almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales ... · Usted, y no Sony Ericsson, ......

97
Gracias por adquirir un teléfono Sony Ericsson W705 Walkman™. Esté localizable y disfrute de su música favorita de forma innovadora. Para ampliar información sobre el teléfono, vaya a www.sonyericsson.com/fun. Para conseguir herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticias y concursos, regístrese ahora en www.sonyericsson.com/myphone. Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya a www.sonyericsson.com/support.

Transcript of almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales ... · Usted, y no Sony Ericsson, ......

Gracias por adquirir un teléfono Sony EricssonW705 Walkman™. Esté localizable y disfrute de su músicafavorita de forma innovadora.

Para ampliar información sobre el teléfono, vaya awww.sonyericsson.com/fun. Para conseguir herramientas,almacenamiento en línea gratuito, ofertas especiales, noticiasy concursos, regístrese ahora enwww.sonyericsson.com/myphone.

Para solicitar asistencia técnica para el producto, vaya awww.sonyericsson.com/support.

Accesorios: más contenido para su teléfono

Sistema de Audio domésticoinalámbrico MBS-900Deja que tu música tome forma

Auriculares estéreoBluetooth™ HBH-DS205Disfrute oyendo música inalámbrica sin perderni una llamada

Auriculares HPM-88 coneliminación de ruidosQuédate con la música y olvídate del ruido

Estos accesorios pueden adquirirse por separado, pero es posible que no esténdisponibles en todas las tiendas. Para consultar descripciones completas de lasfunciones y de la gama de accesorios, vaya awww.sonyericsson.com/accessories.

Contenido

Introducción..........................6Montaje..............................................6Encendido del teléfono......................7Ayuda.................................................8Carga de la batería.............................8Descripción general del teléfono.....10Descripción general de los menús...12Navegación......................................14Memoria...........................................15Idioma del teléfono...........................17Introducción de texto.......................17

Walkman™ .........................18Manos libres portátil estéreo ...........18reproductor Walkman™...................19PlayNow™........................................23TrackID™.........................................24Música y videoclips en línea............24Reproductor de vídeo......................24Radio................................................24MusicDJ™........................................25Grabadora........................................25

Transferencia y gestiónde contenidos.....................26Gestión de contenidos en elteléfono............................................26Envío de contenidos a otroteléfono............................................27Transferencia de contenido alordenador y viceversa......................27Uso del cable USB...........................28Nombre de teléfono.........................29Uso de tecnología inalámbricaBluetooth™......................................30Copias de seguridad yrestauración.....................................31

Llamadas.............................34Realización y recepción dellamadas...........................................34Agenda.............................................36Marcación rápida.............................40Más funciones de llamada...............40

Mensajes.............................45Mensajes de texto y MMS...............45Mensajes de voz..............................47Email.................................................47

1Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Mensajería instantánea ...................49

Imagen ................................51Uso de la cámara.............................51Más funciones de la cámara............52Visualización y etiquetado defotos.................................................52Uso de fotos.....................................53Uso de las fotos...............................54Blogs................................................55Impresión de fotos...........................56

Internet................................57Favoritos..........................................57Páginas del historial.........................57Más funciones del navegador..........57Seguridad y certificados enInternet.............................................59Documentos Web............................59Wi-Fi™.............................................61DLNA™............................................61

Sincronización....................62Sincronización mediante unordenador.........................................62Sincronización mediante unservicio de Internet...........................63

Más funciones.....................64Modo avión......................................64Servicio de actualización.................64Servicios de ubicación.....................65Alarmas............................................65Calendario........................................67Notas................................................68Tareas..............................................68Perfiles.............................................68Fecha y hora....................................69Tema................................................69Disposición del menú principal........69Tonos llamada..................................70Orientación de la pantalla................70Juegos..............................................70Aplicaciones.....................................71Bloqueos..........................................71

Resolución de problemas...74Preguntas frecuentes.......................74Mensajes de error............................77

Información importante......79

Índice...................................92

2Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Sony Ericsson W705 Walkman™UMTS/HSPA band 1/8 GSM/GPRS/EDGE850/900/1800/1900Esta guía del usuario ha sido publicada porSony Ericsson Mobile Communications AB o suempresa local asociada, sin que se proporcioneningún tipo de garantía. Sony Ericsson MobileCommunications AB puede realizar, en cualquiermomento y sin previo aviso, las mejoras y loscambios necesarios en esta guía del usuario a causade errores tipográficos, falta de precisión en lainformación actual o mejoras de los programas y losequipos. No obstante, estos cambios seincorporarán en las nuevas ediciones de la guía.Todos los derechos reservados.©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2008Número de publicación: 1221-2509.1Nota:Algunas redes no admiten todos los serviciosincluidos en esta guía del usuario. Esto también seaplica al número de emergencia internacional GSM112.Si no está seguro de si puede usar un serviciodeterminado, póngase en contacto con su operadorde red o proveedor de servicios.Antes de usar el teléfono móvil, sírvase leer laInformación importante.Su teléfono móvil tiene capacidad para descargar,almacenar y enviar contenido adicional, porejemplo, tonos de llamada. El uso de dichocontenido puede estar limitado o prohibidomediante derechos de terceras partes, incluida, sincarácter limitado, la restricción en virtud de las leyesde copyright aplicables. Usted, y no Sony Ericsson,es plenamente responsable del contenido adicionalque descargue o envíe desde su teléfono móvil.Antes de utilizar cualquier contenido adicional,compruebe si el uso que pretende hacer de dichocontenido está debidamente autorizado mediantelicencia o cualquier otro modo. Sony Ericsson no

garantiza la precisión, integridad o calidad decualquier contenido adicional o contenidos deterceras partes. Sony Ericsson no seresponsabilizará bajo ninguna circunstancia y deningún modo del uso indebido que realice delcontenido adicional o de terceras partes.Smart-Fit Rendering es una marca comercial o unamarca comercial registrada de ACCESS Co., Ltd.Bluetooth es una marca comercial o una marcacomercial registrada de Bluetooth SIG Inc. ycualquier uso de esta marca por parte deSony Ericsson es bajo licencia.El logotipo de la esfera, SensMe, PlayNow,MusicDJ, PhotoDJ, TrackID y VideoDJ son marcascomerciales o marcas comerciales registradas deSony Ericsson Mobile Communications AB.TrackID™ es propiedad de Gracenote MobileMusicID™. Gracenote y Gracenote Mobile MusicIDson marcas comerciales o marcas comercialesregistradas de Gracenote, Inc.WALKMAN es una marca comercial o unamarca comercial registrada de Sony Corporation.Wi-Fi es una marca comercial o una marcacomercial registrada de Wi-Fi Alliance.DLNA es una marca comercial o una marcacomercial registrada de Digital Living NetworkAlliance.PLAYSTATION es una marca comercial o una marcacomercial registrada de Sony ComputerEntertainment, Inc.Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son marcascomerciales registradas de Sony Corporation.Google™ y Google Maps™ son marcas comercialeso marcas comerciales registradas de Google, Inc.SyncML es una marca comercial o una marcacomercial registrada de Open Mobile Alliance LTD.Ericsson es una marca comercial o marca comercialregistrada de Telefonaktiebolaget LM Ericsson.Adobe Photoshop Album Starter Edition es unamarca comercial o una marca comercial registrada

3Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

de Adobe Systems Incorporated en los EE.UU. yotros países.Microsoft, ActiveSync, Windows, Outlook, WindowsMedia y Vista son marcas comerciales o marcascomerciales registradas de Microsoft Corporationen los EE.UU. y otros países.T9™ Text Input es una marca o una marca comercialregistrada de Tegic Communications. T9™ TextInput se fabrica bajo licencia de una o más de lassiguientes: Pat. de los EE.UU. Nº. 5,818,437,5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Pat.de Canadá Nº. 1,331,057, Pat. de Reino Unido Nº.2238414B; Pat. estándar de Hong Kong Nº.HK0940329; Pat. de República de Singapur Nº.51383; Pat. europea. N.º 0 842 463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB y otras patentespendientes en otras partes del mundo.Este producto queda protegido por determinadosderechos de la propiedad intelectual de Microsoft.El uso o distribución de dicha tecnología fuera deeste producto queda prohibida sin licencia expresade Microsoft.Los propietarios de contenido utilizan la tecnologíade gestión de derechos digitales de Windows Media(WMDRM) para proteger su propiedad intelectual,incluidos los derechos de copyright. Este dispositivoutiliza software WMDRM para acceder a contenidoprotegido por WMDRM. Si el software WMDRM nopuede proteger el contenido, los propietarios delcontenido pueden solicitarle a Microsoft querevoque la función del software para utilizarWMDRM a fin de reproducir o copiar contenidoprotegido. La revocación no afecta al contenido noprotegido. Al descargar licencias para contenidoprotegido, el usuario acepta que Microsoft puedaincluir una lista de revocaciones con las licencias.Los propietarios de contenido pueden solicitarle queactualice WMDRM para acceder a su contenido. Sirechaza una actualización, no podrá acceder alcontenido que requiere ésta.

Este producto ha obtenido una licencia de carterade patentes visuales MPEG-4 y AVC para usopersonal y no comercial de un consumidor a fin de(i) codificar vídeo de conformidad con la normativavisual MPEG-4 (“vídeo MPEG-4”) o el estándar AVC("vídeo AVC")y/o (ii) descodificar vídeo MPEG- 4 oAVC que haya codificado un consumidor implicadoen una actividad personal y no comercial y/o que sehaya obtenido de un proveedor de vídeo conlicencia de MPEG LA para suministrar vídeoMPEG-4 y/o AVC. No se otorgará ninguna licenciapara más usos, ni se considerará implícita. Paraobtener más información, incluida la relativa a usoscomerciales, internos, promocionales y a laobtención de licencias, póngase en contacto conMPEG LA, L.L.C. Consulte http://www.mpegla.com.Tecnología de descodificación de audio MPEGLayer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.Java, JavaScript, las marcas comerciales basadasen Java y logotipos son marcas comerciales omarcas comerciales registradas de SunMicrosystems, Inc. en los EE.UU. y otros países.Contrato de licencia de usuario final de Sun JavaPlatform, Micro Edition.1. Limitaciones: El software es informaciónconfidencial con copyright de Sun y la titularidad detodas las copias la conserva Sun y/o quienesdispongan de licencia. El cliente no modificará elsoftware, ni lo descompilará, desmontará,desencriptará, extraerá o al contrario. El software nose puede alquilar, ni asignar u otorgar una segundalicencia en su totalidad o en parte alguna.2. Normas de exportación: El software, incluidos losdatos técnicos, está sujeto a las leyes de control deexportación de los EE.UU., incluyendo la ley deadministración de exportaciones de los EE.UU.(Export Administration Act) y sus regulacionesasociadas, y puede estar sujeto a normas deimportación o exportación en otros países. El clienteestá de acuerdo en ajustarse de forma estricta atodas esas normas y conoce su responsabilidad de

4Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

obtener licencias de exportación, reexportación oimportación de software. El software no puededescargarse ni exportarse o reexportarse (i) dentrodel territorio, a un residente o a un nacional de Cuba,Irak, Irán, Corea del Norte, Libia, Sudán, Siria (dadoque esta lista debe revisarse cada cierto periodo detiempo) o a cualquier país con el que los EE.UU.tenga embargo de bienes, o (ii) a cualquiera de lalista del Ministerio de Hacienda de los EE.UU. depaíses especialmente designados o la tabla dedenegación de pedidos del Departamento deComercio de los EE.UU. 3. Derechos limitados: Elgobierno de los Estados Unidos está sujeto a lasrestricciones de uso, duplicación o revelación comose establece en los derechos de las cláusulas desoftware informático y datos técnicos (TechnicalData and Computer Software Clauses) en DFARS252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) en lo quese aplique.Derechos limitados: El gobierno de Estados Unidosestá sujeto a las restricciones de uso, duplicación orevelación como se establece en los derechos de lascláusulas de software informático y datos técnicos(Technical Data and Computer Software Clauses) enDFARS 252.227-7013(c) (1) (ii) y FAR 52.227-19(c)(2) en lo que se aplique.Los demás nombres de productos y empresasmencionados en el presente documento son marcascomerciales de sus respectivos propietarios.Todos los derechos no mencionados expresamenteaquí son reservados.Todas las ilustraciones son sólo una referencia y noconstituyen una descripción exacta del teléfono.

Símbolos de instruccionesEn la Guía del usuario pueden aparecerestos símbolos:

Nota

Consejo

Atención

Un servicio o función varía enfunción de la red y de lasuscripción. Para obtener másinformación, póngase en contactocon el operador de red.

> Utilice las teclas de selección o dedirección para moverse yseleccionar opciones. ConsulteNavegación en la página 14.

5Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Introducción

MontajeAntes de empezar a utilizar el teléfono,necesitará insertar una tarjeta SIM y labatería.

Para insertar la tarjeta SIM

1 Desbloquee la tapa de la batería.2 Retire la tapa de la batería.

3 Deslice la tarjeta SIM en su soporte conlos contactos dorados hacia abajo.

Para insertar la batería

6 IntroducciónEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

1 Inserte la batería con el lado de laetiqueta orientado hacia arriba y losconectores uno enfrente del otro.

2 Sujete la tapa de la batería en su sitio ybloquéela.

Encendido del teléfono

Para encender el teléfono

1 Mantenga pulsada .2 Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, si

así se le solicita y seleccione Aceptar.3 Seleccione un idioma.4 Siga las instrucciones de uso del

asistente de configuración para ajustesbásicos y consejos útiles.

Si desea corregir un error al introducir elPIN, pulse .

Tarjeta SIMLa tarjeta SIM (Módulo deidentificación de abonado), facilitadapor su operador de red, contieneinformación sobre su suscripción.Apague siempre el teléfono ydesenchufe el cargador antes deinsertar o extraer la tarjeta SIM.

Puede guardar la información de laagenda en la tarjeta SIM antes deextraerla del teléfono. Consulte Paracopiar nombres y números a la tarjetaSIM en la página 38.

PINPuede que necesite un PIN (Número deidentificación personal) para activar losservicios y las funciones de su teléfono.El operador de red le suministrará elcódigo PIN. Cada dígito del código PINse muestra como *, a menos queempiece con los números de unteléfono de emergencias, por ejemplo,112 ó 911. Esto permite ver un teléfonode emergencias y llamar a éste sintener que introducir el PIN.

Si introduce un PIN incorrecto tres vecesseguidas, se bloqueará la tarjeta SIM.

Introducción 7Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM en lapágina 71.

Modo en esperaEl nombre del operador de redaparecerá cuando encienda el teléfonoe introduzca su PIN. Esta vista seconoce como modo en espera. En estemomento el teléfono estará preparadopara usarlo.

Uso de otras redesRealizar y recibir llamadas, enviarmensajes y transferir datos (porejemplo, con servicios basados enInternet) fuera de su red (itinerancia)puede generar costes adicionales.Consulte a su operador para obtenermás información.

AyudaAdemás de esta guía del usuario, seofrecen guías de funciones y másinformación enwww.sonyericsson.com/support.

La información y ayuda del teléfonotambién están disponibles en cualquiermomento.

Para ver consejos y trucos1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Asistente de config..

2 Seleccione Consejos y trucos.

Para ver información sobre lasfunciones

• Desplácese hasta una función yseleccione Info., si está disponible. Enalgunos casos, Info. aparece bajoOpcion..

Para ver una demostración delteléfono

• Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Entretenimiento > Vídeodemostr..

Para ver el estado del teléfono• En el modo en espera, la tecla de

volumen. Aparece información sobre elteléfono, la memora y la batería.

Carga de la bateríaLa batería del teléfono estáparcialmente cargada al comprarlo.

8 IntroducciónEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para cargar la batería

1 Conecte el cargador al teléfono. Setarda aproximadamente 2,5 horas enrealizar una carga completa de labatería. Pulse una tecla para ver lapantalla.

2 Quite el cargador inclinando la clavijahacia arriba.

Puede utilizar su teléfono mientras seestá cargando. Puede cargar la bateríaen cualquier momento y duranteaproximadamente 2,5 h. Puedeinterrumpir la carga sin dañar la batería.

Introducción 9Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Descripción general del teléfono

1 Altavoz con auricular

10

1112

13

2

3

4

5

6

9

87

12 Sensor de luz de la pantalla

3 Pantalla

4 Conector para el cargador, cableUSB y manos libres

5 Teclas de selección

6 Tecla de dirección

7 Tecla de llamada

8 Tecla de menú de actividades

9 Ranura para tarjeta de memoria(bajo la tapa)

10 Cámara con videollamada

11 Tecla de finalización o deactivación/desactivación

12 Tecla C (eliminación)

13 Tecla de silencio

10 IntroducciónEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

14 Tecla Walkman™14

1718

19

20

1615

15 Indicador de videollamada

16 Cámara principal

17 Volumen, botones de zoom digital

18 Flash

19 Tecla de la cámara

20 Altavoz

Introducción 11Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Descripción general de los menús

PlayNow™*

Cámara

Radio

Llamadas**

Todas

Llamadas recibidas

Llamadas realizadas

Llamadas perdidas

Internet

MensajeríaEscribir nuevoBandeja entrada/Conversaciones*MensajesEmailMI*Llamar buzón voz

AgendaYoAñadir contacto

OrganizadorGestor de archivos **AlarmasAplicacionesVideollamadaCalendarioTareasNotasSincronizaciónTemporizadorCronómetroLuzCalculadoraCódigo memoria

EntretenimientoServicios operador*TrackID™Servicios ubicaciónJuegosVideoDJ™PhotoDJ™MusicDJ™Control remotoGrabar sonidoVídeo demostr.

MultimediaFotoMúsicaVídeosJuegosDocumen. WebAjustes

WALKMAN

Ajustes**

GeneralPerfilesConfigurar RelojIdiomaServicio actualizaciónControl por vozNuevos eventosAccesos directosModo aviónSeguridadAsistente de config.Accesibilidad*Estado teléfonoReinicio maestro

Sonidos y alertasVolumen de timbreTono de llamadaModo SilenciosoTimbre gradualAlerta por vibraciónAlerta de mensajeSonido del teclado

PantallaFondoDiseño menú prin.TemaPantalla de inicioSalvapantallas

12 IntroducciónEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Tamaño del relojBrilloEditar etiqueta de lín.*

LlamadasMarcación rápidaBúsqueda inteligenteDesviar llamadasCambiar a línea 2*Administrar llamadasTiempo y costes*Mostrar/ocultar nºManos libresAbrir para responderCerr. para final. llam.

ConectividadWi-FiBluetoothUSBNombre del teléfonoCompartición de redSincronizaciónAdmin. dispositivosRedes móvilesComunicación datos*Ajustes de InternetAjustes de streamingAjustes del mensaje*Ajustes de SIPAccesorios

* Algunos menús dependende la red, de la suscripción ydel operador.

** Puede usar la tecla dedirección para moverse porlas fichas en los submenús.Para obtener másinformación, consulteNavegación en la página 14.

Introducción 13Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Navegación

Para desplazarse por los menús delteléfono

1 Desde el modo en espera, pulse Menú.2 Utilice la tecla de dirección para

moverse por los menús.

Para seleccionar las acciones queaparecen en pantalla

• Pulse la tecla de selección izquierda,central o derecha.

Para ver las opciones de un elemento• Seleccione Opcion. por ejemplo, para

editar.

Para finalizar una función• Pulse .

Para volver al modo en espera• Pulse .

Para desplazarse por los archivosmultimedia

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia.

2 Desplácese hasta un elemento delmenú y pulse la tecla de direcciónhacia la derecha.

3 Para retroceder, pulse la tecla dedirección hacia la izquierda.

Para eliminar elementos• Pulse para eliminar elementos

como números, cartas, imágenes ysonidos.

Fichas deEs posible que haya fichas. Porejemplo, en Ajustes hay fichas.

Para desplazarse de una ficha a otra• Pulse la tecla de dirección hacia la

izquierda o la derecha.

14 IntroducciónEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Accesos directosPuede usar los accesos directos delteclado para acceder directamente alas funciones.

Para utilizar los accesos directos dela tecla de dirección

• Desde el modo en espera, pulse , , o para ir directamente a una

función.

Para modificar un acceso directo dela tecla de dirección

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha General >Accesos directos.

2 Desplácese hasta una opción yseleccione Editar.

3 Desplácese hasta un menú yseleccione Acc. dir..

Accesos directos del menú principalLa numeración de los menús va deizquierda a derecha y de arriba abajoempezando por el icono de la esquinasuperior izquierda.

Para ir directamente a un elementodel menú principal

• Desde el modo en espera seleccioneMenú and pulse – , ,

o .

El Diseño menú prin. se debe estableceren Cuadrícula. Consulte Para cambiar ladisposición del menú principal en lapágina 69.

Menú ActividadEl menú Actividad le proporciona unacceso rápido a:

• Nuevo evento: llamadas perdidas ymensajes nuevos.

• Aplicac. activas: aplicaciones que seejecutan en segundo plano.

• Mis acc. directos: añada susfunciones favoritas para acceder aellas con rapidez.

• Internet: acceso rápido a Internet.

Para abrir el menú Actividad• Pulse .

MemoriaPuede guardar contenidos en la tarjetade memoria, en la memoria del teléfonoy en la tarjeta SIM. Las fotos y la músicase guardarán automáticamente en latarjeta de memoria, si se ha insertadouna. En caso de que no esté insertadao esté llena, las fotos y la música seguardarán en la memoria del teléfono.Los mensajes y la agenda se guardanen la memoria del teléfono, pero puedeelegir que se guarden en la tarjeta SIM.

Introducción 15Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Tarjeta de memoria

Puede que tenga que adquirir una tarjetade memoria por separado.

El teléfono admite la tarjeta de memoriaMemory Stick Micro™ (M2™), queañade más espacio dealmacenamiento al teléfono. Tambiénse puede usar como tarjeta dememoria portátil con otros dispositivoscompatibles.

Puede mover el contenido de lamemoria del teléfono a la tarjeta dememoria y viceversa. Consulte Gestiónde contenidos en el teléfono en lapágina 26.

Para insertar una tarjeta de memoria

• Retire la tapa de la batería e introduzcala tarjeta de memoria con los contactosdorados hacia arriba.

16 IntroducciónEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para extraer una tarjeta de memoria

• Retire la tapa de la batería y presione elborde de la tarjeta para liberarla yextraerla.

Idioma del teléfonoPuede seleccionar un idioma parausarlo en su teléfono.

Para cambiar el idioma del teléfono1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Idioma > Idioma del teléfono.

2 Seleccione una opción.

Introducción de textoPuede utilizar entrada de texto devarias pulsaciones o T9 Text Input™

para introducir texto. El método T9

Text Input utiliza un diccionarioincorporado.

Para cambiar el método de entradade texto

• Al introducir texto, mantenga pulsadala tecla .

Para cambiar entre letras mayúsculasy minúsculas

• Al introducir texto, pulse .

Para introducir números• Al introducir texto, mantenga pulsada

la tecla – .

Para introducir puntos y comas• Al introducir texto, pulse .

Para introducir un símbolo1 Al introducir texto, seleccione Opcion.

> Añadir símbolo.2 Desplácese hasta un símbolo y

seleccione Introducir.

Para introducir texto mediante T9™Text Input

1 Desde el modo en espera, seleccionepor ejemplo Menú > Mensajería >Escribir nuevo > Mensaje.

2 Si no se muestra , mantengapulsada la tecla para cambiar a T9Text Input.

Introducción 17Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

3 Pulse cada tecla sólo una vez, inclusosi la letra que desea no es la primera enla tecla. Por ejemplo, para escribir lapalabra “Jane”, pulse , ,

, . Escriba la palabracompleta antes de buscar en lassugerencias.

4 Use o para ver las sugerencias.5 Pulse para aceptar una

sugerencia.

Para introducir texto con la entradade texto varias pulsaciones

1 Desde el modo en espera, seleccionepor ejemplo Menú > Mensajería >Escribir nuevo > Mensaje.

2 Si no se muestra , mantengapulsada la tecla para cambiar aentrada de varias pulsaciones.

3 Pulse – repetidamente hastaque aparezca la letra que desee.

4 Cuando escriba una palabra, pulse para añadir un espacio.

Para añadir palabras al diccionarioincorporado

1 Al introducir texto mediante T9 TextInput, seleccione Opcion. > Deletrearpalabra.

2 Escriba la palabra mediante la entradade varias pulsaciones y seleccioneIntroducir.

Walkman™Puede escuchar música, libros deaudio y podcasts. Use Sony EricssonMedia Manager para transferircontenido al teléfono. Para obtenermás información, consulteTransferencia de contenido alordenador y viceversa en lapágina 27.

Manos libres portátil estéreo

Para utilizar el manos libres• Conecte el manos libres portátil. La

música se detiene cuando recibe una

18 Walkman™Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

llamada y se reanuda cuando hafinalizado la llamada.

reproductor Walkman™

Para reproducir música1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Música.2 Busque por categorías mediante la

tecla de dirección.3 Desplácese hasta un título y seleccione

Reproducir.

Para detener la reproducción de lamúsica

• Pulse la tecla de selección central.

Para avanzar rápido o rebobinar• Mantenga pulsada la tecla o .

Para moverse entre las pistas• Pulse o .

Para minimizar el reproductor• Pulse .

Para volver al reproductor• Pulse .

Control por movimiento

Para pasar a otra pista

• Mientras se reproduce la música,mantenga pulsada la tecla ymueva el teléfono hacia la derecha conun movimiento de muñeca para pasara la siguiente pista. Para ir a la pistaanterior, use la misma acción hacia laizquierda.

Walkman™ 19Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para cambiar de pista aleatoriamente

• Mientras se reproduce la música,mantenga pulsada la tecla ymueva el teléfono.

Para cambiar el volumen

1 Mientras se reproduce la música,colóquese el teléfono de frente,mirando hacia arriba.

2 Mantenga pulsada la tecla y dobleel brazo hacia arriba y hacia el cuerpopara subir el volumen. Para bajarlo,repita la acción en sentido contrario.

Sonido estéreo nítido y bajos nítidosEl sonido estéreo y los bajos nítidos seactivan cuanto se ajusta el ecualizadormanualmente.

Para activar el sonido estéreo y losbajos nítidos usando los ajustespredeterminados del ecualizador

1 Desde modo en espera, pulse .

20 Walkman™Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

2 Seleccione Opcion. > Ajustes >Ecualizador.

3 Seleccione cualquiera de los ajustespredeterminados, excepto Normal.

Listas reproducciónPuede crear listas de reproducciónpara organizar la música. Puede añadirpistas a más de una lista dereproducción.

Si se elimina una lista de reproduccióno una pista de la lista, la pista no seelimina de la memoria; sino sólo de lalista.El teléfono puede tardar cinco minutos encrear una lista de reproducción.

Para crear una lista de reproducción1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Música > Listasreproducción.

2 Vaya a Nueva lista repr. y seleccioneAñadir.

3 Introduzca un nombre y seleccioneAceptar.

4 Desplácese hasta la pista y seleccioneMarcar para cada pista que deseeañadir.

5 Para añadir las pistas marcadas a lalista de reproducción, seleccioneAñadir.

Para añadir pistas a una lista dereproducción

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Música > Listasreproducción.

2 Seleccione una lista de reproducción.3 Vaya a Añadir música y seleccione

Añadir.4 Desplácese hasta la pista y seleccione

Marcar para cada pista que deseeañadir.

5 Para añadir las pistas marcadas a lalista de reproducción, seleccioneAñadir.

SensMe™

SensMe™ ofrece dos posibilidades decrear listas de reproducción:seleccionando pistas por estado deánimo y entre todas las del teléfono.Para seleccionar pistas por estado de

Walkman™ 21Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

ánimo, primero debe usarSony Ericsson Media Manager paraanalizarlas y transferirlas al teléfono. Enese momento se les añade informacióncomo el estado de ánimo, el tempo ylos acordes. Las pistas se representanen forma de punto en un mapa con dosejes. En la vista Todas aparecen todaslas vistas del teléfono colocadasaleatoriamente en el mapa. Puedecrear una lista de reproducciónseleccionando una zona de pistas.Para obtener información sobre cómoanalizar la música, haga clic en en laesquina superior derecha de la ventanade Sony Ericsson Media Manager.

Para crear una lista de reproducciónen función del estado de ánimo

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Multimedia > Música.

2 Desplácese hasta SensMe™ yseleccione Abrir.

3 Asegúrese de que se encuentra en lavista Estado de ánimo. Si no,seleccione Ánimo.

4 Para obtener una vista previa de cadapista, pulse , , o .

5 Para elegir un área de pistas,seleccione Añadir y pulse o .

6 Para crear una lista de reproducción yejecutarla en el reproductorWalkman™, seleccione Crear.

7 Seleccione Opcion. > Guardar listarepr..

8 Introduzca un nombre y seleccioneAceptar.

Para crear una lista de reproduccióndesde la vista Todas

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Multimedia > Música.

2 Desplácese hasta SensMe™ yseleccione Abrir.

3 Asegúrese de que se encuentra en lavista Todas. Si no, seleccione Todas.

4 Para obtener una vista previa de cadapista, pulse , , o .

5 Para elegir un área de pistas,seleccione Añadir y pulse o .

6 Para crear una lista de reproducción yejecutarla en el reproductorWalkman™, seleccione Crear.

7 Seleccione Opcion. > Guardar listarepr..

8 Introduzca un nombre y seleccioneAceptar.

Libros de audioPuede escuchar libros de audio que hatransferido a su teléfono desde unordenador mediante Sony EricssonMedia Manager.

Es posible que el libro de audiotransferido tarde unos minutos en

22 Walkman™Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

aparecer en la lista de libros de audiodisponibles.

Para acceder a libros de audio• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Música > Libros deaudio.En la carpeta Pistas encontrar? libros deaudio en formatos distintos a M4B y sinetiquetas de capítulo ID3v2.

Buy NowSi se suscribe a un servicio de músicaque permita un uso limitado y nopermanente con el teléfono, puedemarcar una pista que le interesecomprar más tarde. La siguiente vezque sincronice su música conWindows Media® Player en unordenador con acceso a Internet,debería preguntarle si desea comprarla pista marcada más tarde. Si acepta,la pista se descarga en el teléfono y sele cobra en su cuenta de servicio demúsica. Para este servicio necesitatener una suscripción o una cuenta conun servicio de descarga de música, unordenador con Microsoft® WindowsMedia® Player 11 o una versiónposterior de Windows Media® Playercompatible, y una conexión USB en elordenador.

Usted no puede ver is hay una pistamarcada. No puede anular la marca de laspistas marcadas previamente.

Para marcar una pista• Cuando esté sonando la pista que

desea marcar, mantenga pulsada.

PlayNow™Puede conectarse a PlayNow™ paradescargar tonos de llamada, juegos,música, temas y fondos. Puede ver unavista previa o escuchar el contenidoantes de su adquisición y dedescargarlo al teléfono. Si no puedeusar PlayNow™, consulte No puedousar servicios basados en Internet en lapágina 75.

Este servicio no se encuentra disponibleen todos los países.

Para usar PlayNow™1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > PlayNow™.2 Desplácese por el sitio Web de

PlayNow™ y siga las instruccionespara obtener una vista previa delcontenido y adquirirlo.

Walkman™ 23Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

TrackID™TrackID™ es un servicio dereconocimiento de música. Puedebuscar el título, el artista y el nombredel álbum de la pista que estéescuchando por un altavoz o que estésonando en la radio. Si no puede usarTrackID™, consulte No puedo usarservicios basados en Internet en lapágina 75.

Para buscar información sobre lapista

• Cuando esté escuchando una pista porel altavoz, seleccione Menú >Entretenimiento > TrackID™ > Iniciodesde el modo en espera.

• Cuando esté escuchando la radio,seleccione Opcion. > TrackID™.

Para obtener los mejores resultados, useTrackID™ en entornos silenciosos.

Música y videoclips en líneaPodrá ver videoclips y escucharmúsica transmitiéndolos al teléfonodesde Internet. Si no puede usarInternet, consulte No puedo usarservicios basados en Internet en lapágina 75.

Para seleccionar una cuenta de datospara la transmisión

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Conectividad >Ajustes de streaming > Conectar con:.

2 Seleccione la cuenta de datos quedesea usar.

3 Seleccione Guardar.

Para transmitir música y videoclips1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Internet.2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.3 Seleccione el enlace desde el que

desea transmitir.

Reproductor de vídeo

Para reproducir vídeos1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.2 Desplácese hasta un título y seleccione

Reproducir.

Para detener la reproducción delvídeo

• Pulse la tecla de selección central.

RadioNo use el teléfono como radio en aquelloslugares en los que esté prohibido.

24 Walkman™Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para encender la radio1 Conecte un manos libres al teléfono.2 Desde el modo en espera seleccione

Menú > Radio.

Para buscar las emisorasautomáticamente

• Seleccione Buscar.

Para buscar las emisorasmanualmente

• Pulse o .

Para cambiar el volumen• Pulse la tecla de volumen hacia arriba

o hacia abajo.

Para minimizar la radio• Seleccione Opcion. > Minimizar.

Para volver a la radio• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Radio.

Guardar emisorasPuede guardar hasta 20 emisoraspredefinidas.

Para guardar las emisoras1 Cuando haya encontrado un canal de

radio, seleccione Opcion. > Guardar.2 Vaya a la posición y seleccione

Introducir.

Para seleccionar emisoras guardadas1 Seleccione Opcion. > Emisoras.2 Seleccione una emisora de radio.

Para cambiar entre las emisorasguardadas

• Pulse o .

MusicDJ™Puede componer y editar sus propiasmelodías para utilizarlas comomelodías. También existen sonidospredefinidos con distintascaracterísticas.

Para componer una melodía1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Entretenimiento > MusicDJ™.2 Seleccione Intro., Copiar o Pegar

sonidos.3 Use , , o para desplazarse por

los sonidos.4 Seleccione Opcion. > Guardar melodía.

GrabadoraPuede grabar un recordatorio de voz ouna llamada. Los sonidos grabadostambién pueden establecerse comomelodías.Las leyes de algunos países o estadosobligan a informar a la otra persona antesde grabar la llamada.

Walkman™ 25Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para grabar un sonido• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Entretenimiento > Grabarsonido > Grabar.

Para grabar una llamada1 Durante una llamada, seleccione

Opcion. > Grabar.2 Seleccione Guard. para guardar la

grabación.

Para escuchar una grabación1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Gestor dearchivos.

2 Vaya a Música y seleccione Abrir.3 Desplácese hasta una grabación y

seleccione Repr..

Transferencia y gestiónde contenidosPuede transferir y gestionarcontenidos, como fotos y música.

No está autorizado a intercambiarmaterial protegido por copyright. identifica un elemento protegido.

Gestión de contenidos en elteléfonoPuede usar Gestor de archivos paraadministrar contenidos guardados enla memoria del teléfono o en una tarjetade memoria. Las fichas e iconos delGestor de archivos muestran dónde seguarda el contenido. Si la memoria estállena, elimine algunos contenidos paraliberar espacio.

Para ver el estado de la memoria1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Gestor dearchivos.

2 Seleccione Opcion. > Estado memoria.3 Seleccione Tarjeta de memoria o

Teléfono.

26 Transferencia y gestión de contenidosEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para seleccionar más de un elementoen una carpeta

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Gestor dearchivos.

2 Vaya hasta una carpeta y seleccioneAbrir.

3 Seleccione Opcion. > Marcar > Marcarvarios.

4 Desplácese hasta el elemento yseleccione Marcar para cada elementoque desee marcar.

Para mover elementos de la memoriadel teléfono a la tarjeta de memoria yviceversa

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Gestor dearchivos.

2 Encuentre un elemento y seleccioneOpcion. > Adminis. archivo > Mover.

3 Seleccione Tarjeta de memoria oTeléfono.

4 Vaya hasta una carpeta y seleccioneAbrir.

5 Seleccione Pegar.

Para ver información sobre loscontenidos

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Gestor dearchivos.

2 Encuentre un elemento y seleccioneOpcion. > Información.

Envío de contenidos a otroteléfonoPuede enviar contenidos, por ejemplo,en mensajes o mediante la tecnologíainalámbrica Bluetooth™.

Para enviar contenido1 Desplácese hasta un elemento y

seleccione Opcion. > Enviar.2 Seleccione un método de

transferencia.

Asegúrese de que el dispositivo receptoradmite el método de transferencia queseleccione.

Transferencia de contenido alordenador y viceversaPuede usar Sony Ericsson MediaManager para transferir contenidoentre el teléfono y un ordenador.

El software Sony Ericsson MediaManager se incluye en el CD deinstalación suministrado con el teléfono ytambién se puede descargar desdewww.sonyericsson.com/support.

Cuando mueva o copie contenido deun ordenador al teléfono, los

Transferencia y gestión de contenidos 27Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

contenidos desconocidos se guardanen la carpeta Otros de Gestor dearchivos.

Sistemas operativos necesariosNecesitará uno de estos sistemasoperativos para poder usar el softwareque se incluye en el CD:

• Microsoft ®Windows Vista™(versiones de 32 bits y 64 bits de:Ultimate, Enterprise, Business,Home Premium, Home Basic)

• Microsoft ®Windows XP (Pro oHome), Service Pack 2 o superior

Para instalar Sony Ericsson MediaManager

1 Encienda el ordenador e inserte el CD.Éste se inicia automáticamente y seabre la ventana de instalación.

2 Seleccione un idioma y haga clic enAceptar.

3 Haga clic en Instalar Sony EricssonMedia Managery siga las instrucciones.

Para transferir contenido usandoSony Ericsson Media Manager

1 Conecte el teléfono a un ordenador conun cable USB que sea compatible conel teléfono.

2 Ordenador: Inicio/Programas/Sony Ericsson/Sony Ericsson MediaManager.

3 Teléfono: seleccione Transf.multimedia.

4 Ordenador: seleccione Dispositivoportátil y haga clic en Aceptar.

5 Espere a que el teléfono aparezca enSony Ericsson Media Manager.

6 Mueva los archivos entre el teléfono yel ordenador en Sony Ericsson MediaManager.

No retire el cable USB del teléfono o delordenador durante la transferencia dearchivos, ya que esto podría dañar latarjeta de memoria o la memoria delteléfono.

Para obtener información sobre cómotransferir música, haga clic en en laesquina superior derecha de la ventanade Sony Ericsson Media Manager.

Uso del cable USBPuede conectar el teléfono a unordenador con el cable USB parasincronizar, transferir archivos, hacercopia de seguridad del contenido delteléfono y usar el teléfono comomódem. Si desea ampliar información,vaya awww.sonyericsson.com/support paraconsultar las guías de función.

28 Transferencia y gestión de contenidosEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Antes de usar el cable USBConsulte Sistemas operativosnecesarios en la página 28.

Use solamente un cable USB que seacompatible con el teléfono. No retire elcable USB del teléfono o del ordenadordurante la transferencia de archivos, yaque esto podría dañar la tarjeta dememoria o la memoria del teléfono.

Para desconectar con seguridad elcable USB

1 Ordenador: elija cualquier softwareque esté usando con el teléfono.

2 Desconecte el cable USB.

Arrastrar y soltar contenidoPodrá arrastrar y soltar contenido entreel teléfono, la tarjeta de memoria y un

ordenador en el Explorador deWindows de Microsoft.

Para arrastrar y soltar contenido1 Conecte su teléfono con un ordenador

a través del cable USB.2 Teléfono: seleccione Transf.

multimedia. El teléfono permaneceráactivo durante la transferencia dearchivos.

3 Ordenador: espere hasta que lamemoria del teléfono y la tarjeta dememoria aparezcan como discosexternos en el Explorador deWindows.

4 Arrastre y suelte los archivosseleccionados entre el teléfono y elordenador.

Nombre de teléfonoPuede introducir un nombre para elteléfono que se mostrará a otrosdispositivos cuando use, por ejemplo,la tecnología inalámbrica Bluetooth™.

Para introducir un nombre de teléfono1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Conectividad >Nombre del teléfono.

2 Introduzca el número de teléfono yseleccione Aceptar.

Transferencia y gestión de contenidos 29Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Uso de tecnología inalámbricaBluetooth™La función Bluetooth™ es gratuita ypermite la conexión inalámbrica conotros dispositivos Bluetooth™. Podrá,por ejemplo:

• Conectarse a dispositivos manoslibres.

• Conectarse a varios dispositivos almismo tiempo.

• Conectarse a ordenadores yacceder a Internet.

• intercambiar elementos.• Jugar con múltiples jugadores.

Es recomendable una cobertura de 10metros (33 pies), sin objetos sólidos enmedio, para la comunicación deBluetooth.

Antes de usar la tecnologíainalámbrica BluetoothDeberá activar la función Bluetoothpara comunicarse con otrosdispositivos. Puede que también tengaque asociar el teléfono a otrosdispositivos Bluetooth.

Para activar la función Bluetooth• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Conectividad >Bluetooth > Activar.

Compruebe que el dispositivo con el quedesea asociar el teléfono tiene la funciónBluetooth activada y que la visibilidadBluetooth está activada.

Para vincular el teléfono con undispositivo

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Conectividad >Bluetooth > Mis dispositivos.

2 Desplácese hasta Nuevo dispositivo yseleccione Añadir para buscar losdispositivos disponibles.

3 Seleccione un dispositivo.4 Introduzca un código de acceso, si

fuera necesario.

Para permitir la conexión con elteléfono

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Conectividad >Bluetooth > Mis dispositivos.

2 Seleccione un dispositivo de la lista.3 Seleccione Opcion. > Permitir conexión.4 Seleccione Preguntar siempre o Permitir

siempre.

Sólo es posible con dispositivos quenecesitan acceso a un servicio seguro.

30 Transferencia y gestión de contenidosEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para vincular por primera vez elteléfono con un manos libresBluetooth

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Conectividad >Bluetooth > Manos libres.

2 Desplácese hasta un dispositivo yseleccione Sí.

3 Introduzca un código de acceso, sifuera necesario.

Ahorro de energíaPuede ahorrar energía de la batería conla función Ahorro de energía. En elmodo de ahorro de energía,únicamente se podrá conectar con undispositivo Bluetooth. Si deseaconectar más de un dispositivoBluetooth simultáneamente, deberádesactivar esta función.

Para activar la opción de ahorro deenergía

• Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Conectividad >Bluetooth > Ahorro de energía >Activada.

Transferencia de sonido desde yhacia un manos libres BluetoothPuede transferir el sonido desde yhacia un manos libres Bluetooth

mediante una tecla del teléfono o delmanos libres.

Para transferir sonido1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Conectividad >Bluetooth > Manos libres > Llamadaentrante.

2 Seleccione una opción. En teléfonotransfiere sonido al teléfono. En manoslibres transfiere sonido al manos libres.

Para transferir sonidos durante lasllamadas

1 Durante una llamada, seleccioneSonido.

2 Seleccione una opción de la lista.

Copias de seguridad yrestauraciónCon Sony Ericsson PC Suite puedehacer copias de seguridad de laagenda, el calendario, las tareas, lasnotas y los favoritos, y tambiénrestaurarlos. Con Sony Ericsson MediaManager puede hacer copia deseguridad de contenidos comomúsica, fotos y videoclips, y tambiénrestaurarlos

Antes de hacer copias de seguridad yrestaurar, debe instalar Sony Ericsson

Transferencia y gestión de contenidos 31Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

PC Suite y Sony Ericsson MediaManager.

Puede hacer copia de seguridad de suscontactos y restaurarlos en el teléfonocon una tarjeta de memoria MemoryStick Micro™ (M2™). Puede mover elcontenido de la memoria del teléfono ala tarjeta de memoria y viceversa.Consulte Gestión de contenidos en elteléfono en la página 26.

Haga copias de seguridad del contenidodel teléfono regularmente para garantizarque no se pierda.

Para realizar una copia de seguridadmediante Sony Ericsson PC Suite

1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PCSuite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/Sony Ericsson PCSuite.

2 Siga las instrucciones enSony Ericsson PC Suite para averiguarcómo conectar.

3 Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono.4 Ordenador: vaya a la sección de copia

de seguridad y restauración deSony Ericsson PC Suite y haga unacopia de seguridad.

Para restaurar el contenido delteléfono con Sony Ericsson PC SuiteDurante el proceso de restauración,Sony Ericsson PC Suite sobrescribirátodo el contenido del teléfono. Siinterrumpe el proceso, puede dañar elteléfono.

1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PCSuite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/Sony Ericsson PCSuite.

2 Siga las instrucciones enSony Ericsson PC Suite para averiguarcómo conectar.

3 Teléfono: Seleccione Mod. Teléfono.4 Ordenador: vaya a la sección de copia

de seguridad y restauración deSony Ericsson PC Suite y restaure elcontenido del teléfono.

Para realizar una copia de seguridadcon Sony Ericsson Media Manager

1 Conecte el teléfono a un ordenador conun cable USB.

2 Teléfono: seleccione el modo Transf.multimedia.

3 Ordenador: inicie Sony Ericsson MediaManager desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/Sony Ericsson MediaManager.

32 Transferencia y gestión de contenidosEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

4 Vaya a la sección de copia deseguridad de Sony Ericsson MediaManager.

5 Seleccione los archivos de los quedesea hacer copia de seguridad yhágala.

Puede conectar el teléfono al ordenadormediante Bluetooth.

Para restaurar el contenido delteléfono con Sony Ericsson MediaManagerSony Ericsson Media Manager compararáel contenido del teléfono con la copia deseguridad del ordenador y restaurará losarchivos que falten en el teléfono. Siinterrumpe el proceso, puede dañar elteléfono.

1 Cómo conectar el teléfono al equipo.2 Teléfono: seleccione el modo Transf.

multimedia.3 Ordenador: inicie Sony Ericsson Media

Manager desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/Sony Ericsson MediaManager.

4 Vaya a la sección de copia deseguridad de Sony Ericsson MediaManager.

5 Seleccione los archivos que desearestaurar y restáurelos.

Para obtener más información sobrecopias de seguridad y restauración enSony Ericsson Media Manager, consultela guía de función Sony Ericsson MediaManager enwww.sonyericsson.com/support.

Transferencia y gestión de contenidos 33Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Llamadas

Realización y recepción dellamadasEs necesario que encienda su teléfonoy que haya cobertura de red.

Para realizar una llamada1 Desde el modo en espera, introduzca

un número de teléfono (con el prefijointernacional del país y el código deárea si es aplicable).

2 Pulse .

Puede llamar a los números de la agenday de la lista de llamadas. ConsulteAgenda en la página 36 y Lista dellamadas en la página 36. Tambiénpuede usar la voz para realizar llamadas.Consulte Control por voz en lapágina 40.

Para finalizar una llamada• Pulse .

Para realizar llamadasinternacionales

1 Desde el modo en espera, mantengapulsado hasta que aparezca unsigno“+”.

2 Introduzca el código del país, el códigode área (sin el primer cero) y el númerode teléfono.

3 Pulse .

Para volver a marcar un número• Cuando ¿Reintentar? aparezca Sí.

No se acerque el teléfono al oídomientras espera. Al establecerse laconexión, el teléfono emite una señalfuerte.

Para responder a una llamada• Pulse .

Para rechazar una llamada• Pulse .

Para cambiar el volumen del altavozcon auricular durante una llamada

• Pulse la tecla de volumen hacia arribao hacia abajo.

Para apagar el micrófono durante unallamada

1 Mantenga pulsado .2 Mantenga pulsada de nuevo para

reanudar.

Para activar el altavoz durante unallamada

• Pulse AltaOn.No se acerque el teléfono al oídomientras utiliza el altavoz. Podría afectara su oído.

34 LlamadasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para ver las llamadas perdidas desdeel modo en espera

• Pulse para abrir la lista dellamadas.

RedesEl teléfono cambia automáticamenteentre las redes GSM y 3G (UMTS)dependiendo de la disponibilidad.Algunos operadores de red permitencambiar las redes manualmente.

Para cambiar las redes manualmente1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Conectividad >Redes móviles > Redes GSM/3G.

2 Seleccione una opción.

Llamadas de emergenciaEl teléfono admite los números deemergencia internacionales, porejemplo, 112 o 911. Estos números sepueden usar para realizar llamadas deemergencia en cualquier país, con o sinla tarjeta SIM insertada en el aparato,si está dentro de la cobertura de unared.

En algunos países, también puedenexistir otros números de emergencia. Porlo tanto, es posible que su operador dered haya almacenado otros números deemergencia locales en la tarjeta SIM.

Para realizar una llamada deemergencia

• Introduzca 112 (el número deemergencia internacional) y pulse

.

Para ver los números de emergencialocales

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Númerosespeciales > Números emergencia.

VideollamadaPuede compartir sus experiencias consus familiares amigos en tiempo real, oguardarlas para compartirlas luego.Usted ve en pantalla a la persona conla que está hablando, mientras ella velo que usted está enfocando con lacámara del teléfono.

Antes de realizar videollamadasSe encuentra disponible el servicio 3G(UMTS) cuando aparece . Pararealizar una videollamada. ambosinterlocutores deben tener unasuscripción telefónica de 3G (UMTS)que admita el servicio 3G (UMTS) ytenga cobertura 3G (UMTS).

Llamadas 35Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para realizar una videollamada1 Desde el modo en espera, introduzca

un número de teléfono (con el prefijointernacional del país y el código deárea si es aplicable).

2 Seleccione Opcion. > Hacer videollam..

Para usar el zoom con unavideollamada saliente

• Pulse o .

Para ver las opciones devideollamada

• Durante la llamada, seleccioneOpcion..

Lista de llamadasPuede ver información sobre llamadasrecientes.

Para llamar a un número de la lista dellamadas

1 Desde el modo en espera, pulse y desplácese hasta una ficha.

2 Desplácese hasta un nombre o unnúmero y pulse .

AgendaPuede guardar nombres, números deteléfono e información personal enAgenda. Puede guardar la información

en la memoria del teléfono o en latarjeta SIM.

Para sincronizar la agenda medianteSony Ericsson PC Suite.

Agenda predeterminadaPuede elegir la información de loscontactos que se mostrará de formapredeterminada. Si selecciona Agendacomo opción predeterminada, laagenda mostrará toda la informaciónguardada en Agenda. Si seleccionaContactos SIM como opciónpredeterminada, se mostrarán losnombres y números de la agendaguardada en la tarjeta SIM.

Para seleccionar la agendapredeterminada

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Agenda predeterm..

3 Seleccione una opción.

Agenda del teléfonoLa agenda del teléfono puede contenernombres, números de teléfono einformación personal. Se guarda en lamemoria del teléfono.

36 LlamadasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para añadir un contacto de teléfono1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Agenda.2 Vaya a Añadir contacto y seleccione

Añadir.3 Introduzca el nombre y seleccione

Aceptar.4 Vaya a Nuevo número: y seleccione

Añadir.5 Introduzca el número y seleccione

Aceptar.6 Seleccione una opción de número.7 Desplácese por las fichas y rellene los

campos.8 Seleccione Guardar.

Llamada a los contactos

Para llamar a un contacto1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Agenda.2 Desplácese hasta un contacto y pulse

.

Para ir directamente a la lista decontactos

• Desde el modo en espera, mantengapulsada la tecla – .

Para llamar con la búsquedainteligente

1 Desde el modo en espera, pulse – para introducir una secuencia

de (al menos dos) dígitos. Todas lasentradas que coinciden con lasecuencia de dígitos o letrascorrespondientes se muestran en unalista.

2 Desplácese hasta un contacto o unnúmero de teléfono y pulse .

Para activar o desactivar la búsquedainteligente

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Llamadas >Búsqueda inteligente.

2 Seleccione una opción.

Modificación de contactos

Para añadir información a uncontacto de teléfono

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese hasta un contacto yseleccione Opcion. > Editar contacto.

3 Desplácese entre las fichas yseleccione Añadir o Editar.

4 Seleccione una opción y un elementopara añadir o modificar.

5 Seleccione Guardar.

Si su suscripción admite el servicio deidentificación del emisor de la llamada(CLI), puede asignar tonos de llamada eimágenes personales a los contactos.

Llamadas 37Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para copiar nombres y números a laagenda del teléfono

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Copiar desde SIM.

3 Seleccione una opción.

Para copiar nombres y números a latarjeta SIM

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Copiar a SIM.

3 Seleccione una opción.

Al copiar la agenda del teléfono a la tarjetaSIM, se sustituye toda la informaciónexistente de la tarjeta SIM.

Para guardar automáticamentenombres y números de teléfono en latarjeta SIM

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Guard. auto. en SIM.

3 Seleccione una opción.

Para guardar la agenda de una tarjetade memoria.

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Copiar en tarj. mem..

Agenda de la tarjeta SIMLa agenda de la tarjeta SIM puedecontener sólo nombres y números. Seguarda en la tarjeta SIM.

Para añadir un contacto SIM1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Agenda.2 Desplácese hasta Añadir contacto y

seleccione Añadir.3 Introduzca el nombre y seleccione

Aceptar.4 Introduzca el número y seleccione

Aceptar.5 Seleccione un número y añada más

información, si está disponible.6 Seleccione Guardar.

Eliminación de contactos

Para eliminar los contactos1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Agenda.

38 LlamadasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Elim. todos contac..

3 Seleccione una opción.

Estado de la memoria de la agendaEl número de contactos de agenda quepuede guardar en el teléfono o en latarjeta SIM depende de la memoriadisponible.

Para ver el estado de la memoria dela agenda

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Estado memoria.

YoPuede introducir información sobre símismo y, por ejemplo, enviar su tarjetade visita.

Para introducir información sobre Yo1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Agenda.2 Desplácese hasta Yo y seleccione

Abrir.3 Desplácese hasta una opción y edite la

información.4 Seleccione Guardar.

Para añadir su propia tarjeta de visita1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Agenda.2 Vaya a Yo y seleccione Abrir.3 Vaya a Mi info. contacto y seleccione

Añadir > Crear nuevo.4 Desplácese por las fichas y rellene los

campos.5 Introduzca la información y seleccione

Guardar.

GruposPuede crear un grupo de números deteléfonos y direcciones de email desdeAgenda a los que enviar mensajes.Consulte Mensajes en la página 45.También puede utilizar grupos (connúmeros de teléfono) cuando creelistas de remitentes aceptados.Consulte Aceptación de llamadas en lapágina 43.

Para crear un grupo de números ydirecciones de email

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Vaya a Añadir contacto y seleccioneOpcion. > Grupos.

3 Vaya a Nuevo grupo y seleccioneAñadir.

4 Introduzca un nombre para el grupo yseleccione Continuar.

Llamadas 39Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

5 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.6 Desplácese hasta cada número de

teléfono del contacto o dirección deemail que desee marcar y seleccioneMarcar.

7 Seleccione Continuar > Listo.

Marcación rápidaLa marcación rápida le permiteseleccionar nueve contactos quepuede marcar rápidamente. Loscontactos pueden guardarse en lasposiciones del 1 al 9.

Para añadir los contactos de laagenda a los números de marcaciónrápida

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Vaya a Añadir contacto y seleccioneOpcion. > Marcación rápida.

3 Vaya a un número de posición yseleccione Añadir.

4 Seleccione un contacto.

Para utilizar la marcación rápida• Desde el modo en espera, introduzca

el número de posición y pulse .

Más funciones de llamada

Buzón de vozSi su suscripción incluye un servicio decontestador, las personas que llamenpueden dejar un mensaje en el buzónde voz cuando no pueda responder auna llamada.

Para introducir su número de buzónde voz

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Mensajes >Ajustes > ficha Ajustes del mensaje > Nºdel buzón de voz.

2 Introduzca el número y seleccioneAceptar.

Para llamar al servicio de buzón devoz

• Desde el modo en espera, mantengapulsada la tecla .

Control por vozCreando comandos de voz puede:

• Marcación por voz: llamar a alguiendiciendo su nombre

• Responder y rechazar llamadascuando use un manos libres.

40 LlamadasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para grabar un comando de vozusando la marcación por voz

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha General >Control por voz > Marcación por voz >Activar.

2 Seleccione Sí > Nuevo comando voz yseleccione un contacto. Si el contactotiene más de un número, seleccione elnúmero al que desea añadir elcomando de voz.

3 Grabe un comando de voz como “Juanmóvil”.

4 Siga las instrucciones que aparecen.Espere al tono y diga el comando quedesea grabar. El comando de voz sereproducirá.

5 Si la grabación suena de formacorrecta, seleccione Sí. De lo contrario,seleccione No y repita los pasos 3 y 4.

Los comandos de voz se guardan sólo enla memoria del teléfono. No se puedenusar en otro teléfono.

Para usar la marcación por voz1 Desde el modo en espera, mantenga

pulsada una tecla de volumen.2 Espere el tono y diga un nombre

grabado, por ejemplo “Juan móvil”. Elteléfono repite el nombre y establece lallamada.

Desvío de llamadasPuede desviar llamadas, por ejemplo,a un servicio de contestador.

Cuando se utiliza Restringir llamadas,algunas opciones de desvío de llamadasno estarán disponibles. ConsulteMarcación restringida en la página 43.

Para desviar llamadas1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Llamadas >Desviar llamadas.

2 Seleccione un tipo de llamada y unaopción de desvío.

3 Seleccione Activar.4 Introduzca el número para desviar las

llamadas y seleccione Aceptar.

Más de una llamadaPuede gestionar más de una llamada ala vez. Por ejemplo, puede pasar unallamada en curso a llamada en espera,mientras realiza o responde a unasegunda llamada. También puedecambiar de una llamada a otra. No sepuede responder a una tercera llamadasin finalizar una de las dos primeras.

Llamada en esperaCuando la llamada en espera estáactiva, se oye un pitido al recibir unasegunda llamada.

Llamadas 41Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para activar la llamada en espera• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Llamadas >Administrar llamadas > Llam. en espera> Activar.

Para realizar una segunda llamada1 Durante la llamada, pulse . De este

modo la llamada en curso pasa allamada en espera.

2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada.3 Introduzca el número al que desea

llamar y pulse .

Para responder a una segundallamada

• Durante la llamada, pulse . De estemodo la llamada en curso pasa allamada en espera.

Para rechazar una segunda llamada• Durante la llamada, pulse y siga

con la llamada en curso.

Para finalizar una llamada en curso yresponder a una segunda llamada

• Durante la llamada, seleccione Sustit.llam. activa.

Gestión de dos llamadas de vozPuede tener llamadas en curso y enespera al mismo tiempo.

Para alternar entre dos llamadas• Durante la llamada, pulse .

Para unir las dos llamadas• Durante la llamada, seleccione

Opcion. > Unir llamadas.

Para conectar las dos llamadas• Durante la llamada, seleccione

Opcion. > Transferir llam.. Sedesconectará de las dos llamadas.

Para finalizar una llamada en curso yvolver a la llamada en espera

• Pulse primero y después .

Llamadas de conferenciaCon la llamada de conferencia puedeunirse a una conversación de hastacinco personas.

Para añadir un nuevo participante1 Durante la llamada, pulse . De este

modo las llamadas en conferenciapasan a llamadas en espera.

2 Seleccione Opcion. > Añadir llamada.3 Introduzca el número al que desea

llamar y pulse .4 Seleccione Opcion. > Unir llamadas

para añadir el nuevo participante.5 Repita esta tarea para añadir más

participantes.

42 LlamadasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para quitar un participante1 Seleccione Opcion. > Finalizar llam. de.2 Seleccione el participante que desea

quitar.

Para mantener una conversaciónprivada

1 Durante la llamada, seleccioneOpcion. > Hablar con y seleccione alparticipante con el que desea hablar.

2 Para reanudar la llamada deconferencia, seleccione Opcion. > Unirllamadas.

Mis númerosPuede ver, añadir y editar sus propiosnúmeros de teléfono.

Para comprobar sus números deteléfono

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese a Añadir contacto yseleccione Opcion. > Númerosespeciales > Mis números.

3 Seleccione una opción.

Aceptación de llamadasPuede elegir si desea recibir llamadasúnicamente de algunos números deteléfono.

Para añadir números a la lista deremitentes aceptados

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Llamadas >Administrar llamadas > Aceptarllamadas > Sólo de la lista.

2 Vaya a Nuevo y seleccione Añadir.3 Seleccione un contacto o Grupos.

Consulte Grupos en la página 39.

Para aceptar todas las llamadas• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Llamadas >Administrar llamadas > Aceptarllamadas > Todas.

Marcación restringidaPuede restringir las llamadas salientesy entrantes. Es necesaria unacontraseña de su proveedor deservicios.Si desvía las llamadas entrantes no podráusar algunas opciones de restricción dellamadas.

Opciones de restricción de llamadasLas opciones estándar son:

• Todas salientes: todas las llamadassalientes

• Internac. salientes: todas lasllamadas internacionales salientes

Llamadas 43Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

• Internac. salie. roam.: todas lasllamadas internacionales salientes aexcepción de las realizadas al paísde origen

• Todas entrantes: todas las llamadasentrantes

• Entrante en itiner.: todas las llamadasentrantes cuando se encuentre en elextranjero

Para restringir llamadas1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Llamadas >Administrar llamadas > Restringirllamadas.

2 Seleccione una opción.3 Seleccione Activar.4 Introduzca la contraseña y seleccione

Aceptar.

Duración y coste de las llamadasDurante las llamadas, el teléfono lemuestra cuánto tiempo lleva hablando.También puede comprobar la duraciónde la última llamada, de las llamadassalientes y el tiempo total de todas lasllamadas.

Para comprobar la duración de lallamada

• Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Llamadas >Tiempo y costes > Temporiz. llamada.

Presentación u ocultación del númerode teléfonoPuede elegir si desea mostrar u ocultarsu número de teléfono cuando realizauna llamada.

Para ocultar el número de teléfono1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Llamadas >Mostrar/ocultar nº.

2 Seleccione Ocultar número.

44 LlamadasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Mensajes

Mensajes de texto y MMSLos mensajes pueden contener texto,imágenes, efectos de sonido,animaciones y melodías. Tambiénpuede crear y usar plantillas para susmensajes.

Cuando envíe mensajes, el teléfonoseleccionará automáticamente elmejor método para cada uno (comomensaje de texto o multimedia).

Si no puede utilizar mensajes MMS,consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet en la página 75.

Envío de mensajesPuede enviar mensajes desde elteléfono.

Para crear y enviar un mensaje1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajería > Escribir nuevo >Mensaje.

2 Introducir texto. Para añadir elementosal mensaje, pulse , desplácese hasta

y seleccione un elemento.3 Seleccione Continuar > Buscar en

Agenda.4 Seleccione un destinatario y

seleccione Enviar.

Si envía un mensaje a un grupo, lecobrarán por cada uno de los miembros.Consulte Grupos en la página 39.

Para copiar y pegar texto en unmensaje

1 Cuando esté escribiendo el mensaje,seleccione Opcion. > Copiar y pegar.

2 Seleccione Copiar todo o Marcar ycopiar. Desplácese y marque texto enel mensaje.

3 Seleccione Opcion. > Copiar y pegar >Pegar.

Recibir y guardar mensajesSerá avisado cuando reciba unmensaje. Los mensajes se guardanautomáticamente en la memoria delteléfono. Si la memoria del teléfonoestá llena, podrá eliminar mensajes oguardarlos en la tarjeta de memoria oen la tarjeta SIM.

Para guardar un mensaje recibido enuna tarjeta de memoria

• Desde el modo en espera seleccioneMenú > Mensajería > Mensajes >Ajustes > Guardar en > Tarjetamemoria.

Mensajes 45Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para guardar un mensaje en la tarjetaSIM

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Mensajería > Mensajes yseleccione una carpeta.

2 Desplácese hasta un mensaje yseleccione Opcion. > Guardar mensaje.

Para ver un mensaje desde la bandejade entrada

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Bandeja entrada.

2 Vaya hasta el mensaje y seleccioneVer.

Para llamar a un número incluido enun mensaje

• Cuando vea el mensaje, desplácesehasta el número de teléfono y pulse

.

PlantillasSi utiliza con frecuencia las mismasfrases e imágenes en un mensajepuede guardar el mensaje comoplantilla.

Para añadir una plantilla de mensaje1 Desde el modo en espera seleccione

Menú > Mensajería > Mensajes >Plantillas > Nueva plantilla > Añadir.

2 Introducir texto. Para añadir elementosal mensaje, pulse , desplácese hasta

y seleccione un elemento.3 Seleccione Guardar.4 Introduzca un título y seleccione

Aceptar.

Para guardar un mensaje comoplantilla

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Bandeja entrada.

2 Desplácese hasta el mensaje yseleccione Ver > Opcion. > Comoplantilla.

Opciones de mensajePuede establecer que algunasopciones (como la alerta de mensaje yla ubicación de guardadopredeterminada) se apliquen a todoslos mensajes. Puede establecer otrasopciones (como la prioridad de entregay el tiempo de entrega) en cadamensaje que envíe.

Para establecer opciones para todoslos mensajes

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Mensajes >Ajustes.

2 Desplácese hasta una opción y elijaSelecc..

46 MensajesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para definir opciones para unmensaje específico

1 Cuando se crea el mensaje y seselecciona un destinatario, seleccioneOpcion. > Opc. avanzadas.

2 Desplácese hasta una opción yseleccione Editar.

Mensajes de vozPuede enviar y recibir una grabación desonido como un mensaje de voz.Tanto el emisor como el destinatariodeben contar con suscripciones queadmitan los mensajes MMS.

Para grabar y enviar un mensaje devoz

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Escribir nuevo >Mensaje de voz.

2 Grabe el mensaje y seleccioneDetener > Enviar > Buscar en Agenda.

3 Seleccione un destinatario yseleccione Enviar.

EmailPuede usar las funciones de emailestándar y la dirección de email delordenador en el teléfono.Puede sincronizar su correo electrónicocon Microsoft® Exchange ActiveSync®.

Antes de usar el emailPodrá usar el asistente deconfiguración para comprobar si losajustes están disponibles para lacuenta de email o puede introducirlosmanualmente. También puede recibirajustes enwww.sonyericsson.com/support.

Para crear una cuenta de email1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajería > Email > Cuentas.2 Desplácese hasta Nueva cuenta y

seleccione Añadir.

Si introduce los ajustes manualmente,podrá ponerse en contacto con elproveedor de email para obtener másinformación. El proveedor de emailpuede ser la empresa que le hasuministrado la dirección de email.

Para escribir y enviar un mensaje deemail

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Email > Escribirnuevo.

2 Seleccione Añadir > Intr. direcciónemail. Introduzca la dirección de emaily seleccione Aceptar.

3 Para añadir más destinatarios,desplácese hasta A: y seleccioneEditar.

Mensajes 47Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

4 Desplácese hasta una opción yseleccione Añadir > Intr. direcciónemail. Introduzca la dirección de emaily seleccione Aceptar. Cuando estélisto, seleccione Listo.

5 Seleccione Editar e introduzca unasunto. Seleccione Aceptar.

6 Seleccione Editar y escriba el texto.Seleccione Aceptar.

7 Seleccione Añadir y seleccione elarchivo que desea adjuntar.

8 Seleccione Continuar > Enviar.

Para recibir y leer un mensaje deemail

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Email > Bandejaentrada > Opcion. > Ver nuevo email.

2 Desplácese hasta el mensaje yseleccione Ver.

Para guardar un mensaje de email1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajería > Email > Bandejaentrada.

2 Desplácese hasta el mensaje yseleccione Ver > Opcion. > Guardarmensaje.

Para responder a un mensaje de email1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajería > Email > Bandejaentrada.

2 Vaya hasta el mensaje y seleccioneOpcion. > Responder.

3 Escriba su respuesta y seleccioneAceptar.

4 Seleccione Continuar > Enviar.

Para ver un adjunto en un mensaje deemail

• Cuando esté viendo el mensaje,seleccione Opcion. > Archivosadjuntos > Usar > Ver.

Cuenta de email activaSi tiene varias cuentas de email, puedecambiar cuál de ellas es la activa.

Para cambiar la cuenta de emailactiva

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > Email > Cuentas.

2 Seleccione una cuenta.

Correo por conexión automáticaPuede recibir una notificación en suteléfono desde el servidor de email deque tiene mensajes de email nuevos.

48 MensajesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para activar la notificación de correopor conexión automática

• Desde el modo en espera seleccioneMenú > Mensajería > Email > Ajustes >Correo electr. push.Cuando se usan los mensajes push, elteléfono permanece conectado alservidor de email y se aplican tarifasnormales. Póngase en contacto con suoperador de redes para obtener másinformación.

Mensajería instantáneaPuede conectarse e iniciar sesión en elservidor de mensajería instantáneapara comunicarse en línea mediantemensajes de chat. Si no puede usar lamensajería instantánea, consulte Nopuedo usar servicios basados enInternet en la página 75.

Antes de usar la mensajeríainstantáneaSi el teléfono no tiene estos ajustes,necesita introducir los ajustes delservidor. El proveedor de serviciospodrá proporcionarle la información delos ajustes estándar como:

• Nombre de usuario• Contraseña• Dirección del servidor

• Perfil de Internet

Para introducir ajustes de servidor demensajería instantánea

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > MI > Configurar.

2 Desplácese hasta un ajuste yseleccione Añadir.

Para conectarse al servidor demensajería instantánea

• Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Mensajería > MI > Inic. sesión.

Para cerrar sesión en el servidor demensajería instantánea

• Seleccione Opcion. > Cerrar sesión.

Para añadir un contacto de chat1 En el modo en espera seleccione

Menú > Mensajería > MI > fichaAgenda.

2 Seleccione Opcion. > Añadir contacto.

Para enviar un mensaje de chat1 En el modo en espera seleccione

Menú > Mensajería > MI > fichaAgenda.

2 Desplácese hasta un contacto yseleccione Chat.

3 Escriba el mensaje y seleccione Enviar.

Mensajes 49Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

EstadoPuede mostrar el estado, por ejemplo,Feliz o Comunica, sólo a sus contactosde la agenda. También podrá mostrarsu estado a todos los usuarios en elservidor de mensajería instantánea.

Para ver mi estado1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajería > MI.2 Usted es el primer contacto de la lista.

Para actualizar su propio estado1 En el modo en espera seleccione

Menú > Mensajería > MI > fichaAgenda.

2 Desplácese hasta su nombre yseleccione Camb..

3 Modifique la información y seleccioneGuardar.

Grupo de chatPuede iniciar un grupo de chat elproveedor de servicios, un usuarioparticular de mensajería instantánea ousted mismo. Puede guardar gruposde chat, bien guardando una invitaciónde chat, bien buscando un grupo dechat específico.

Para crear un grupo de chat1 En el modo en espera seleccione

Menú > Mensajería > MI > ficha Gruposde chat.

2 Seleccione Opcion. > Añadir grupochat > Nuevo grupo de chat.

3 Seleccione en la lista las personas a lasque desea invitar y seleccioneContinuar.

4 Introduzca un breve texto de invitacióny seleccione Continuar > Enviar.

Para añadir un grupo de chat1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Mensajería > MI > ficha Gruposde chat > Opcion. > Añadir grupo chat.

2 Seleccione una opción.

El historial de la conversación se guardaentre el cierre y el inicio de la sesión paraque pueda volver a los mensajes de chatde conversaciones anteriores.

Para guardar una conversación1 En el modo en espera seleccione

Menú > Mensajería > MI > fichaConversaciones.

2 Participe en una conversación.3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >

Guardar convers..

50 MensajesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

ImagenPuede hacer fotos y grabar videoclipspara guardarlos, verlos o enviarlos.Encontrará las fotos y los videoclipsque haya guardado en Multimedia y enGestor de archivos.

Uso de la cámara

2

1

1 Hacer fotos/grabar vídeos

2 Acercar o alejar zoom

Para activar la cámara• Desde modo en espera, pulse .

Para hacer una foto1 Active la cámara y pulsando la tecla de

dirección a la izquierda y a la derecha,desplácese hasta .

2 Para hacer una foto, pulse . La fotose guarda automáticamente.

Para grabar un videoclip1 Active la cámara y pulsando la tecla de

dirección a la izquierda y a la derecha,desplácese hasta .

2 Pulse completamente para iniciarla grabación.

3 Para detener la grabación, pulse hasta el fondo. El videoclip se guardaautomáticamente.

Para utilizar el zoom• Pulse una tecla de volumen.

Cuando realice una foto, el zoom sóloestará disponible en el modo VGA.

Para ajustar el brillo• Pulse la tecla de dirección. La

intensidad del brillo se muestra junto alicono .

Para ver fotos1 Active la cámara y con la tecla de

dirección desplácese hasta .2 Desplácese por las fotos.

Imagen 51Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para ver videoclips1 Active la cámara y con la tecla de

dirección desplácese hasta .2 Desplácese hasta un videoclip y pulse

la tecla de selección central.

Más funciones de la cámara

Para cambiar los ajustes• Active la cámara y seleccione .

Para ver información sobre losajustes

• Desplácese hasta un ajuste yseleccione .

Para mejorar una foto con Photo fix1 Active la cámara y pulsando la tecla de

dirección a la izquierda y a la derecha,desplácese hasta .

2 Asegúrese de que Revisar está definidocomo Activado. Seleccione >Ajustes y desplácese hasta Revisar >Activado.

3 Haga una foto.4 Cuando la esté revisando, seleccione

Opcion. > Fijar foto.

Visualización y etiquetado defotos

Para ver las fotos como presentaciónde imágenes

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.3 Desplácese hasta una foto y

seleccione Ver.4 Seleccione Opcion. > Presentac.

imágs.5 Seleccione un estado de ánimo.

Presentación de las fotos en un mapaSi aparece en pantalla significa quela ubicación geográfica se guardarájunto con las fotos que haga. Estafunción se denomina etiquetageográfica y muestra el lugaraproximado en el que se realizó cadafoto.

Para ver fotos en un mapa1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.3 Desplácese hasta una foto y

seleccione Ver.4 Seleccione Opcion. > Ver en mapa.

52 ImagenEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para cambiar el ajuste de etiquetasgeográficas

1 Active la cámara y pulsando la tecla dedirección a la izquierda y a la derecha,desplácese hasta .

2 Seleccione > Ajustes > Añadirposición.

3 Seleccione una opción.

Etiquetas fotográficasPuede etiquetar las fotos paraclasificarlas Etiquetas fotográficas. Porejemplo, puede crear una etiquetadenominada Vacaciones y agregarla atodas las fotos de sus vacaciones.

Para crear una nueva etiquetafotográfica

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.3 Desplácese hasta una foto y

seleccione Ver.4 Pulse y seleccione Opcion. > Nueva

etiqueta.5 Introduzca un nombre y seleccione

Aceptar.6 Seleccione un icono.7 Para etiquetar una foto, seleccione

Opcion. > Etiquetar foto.

Para etiquetar fotos1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.3 Desplácese hasta una foto y

seleccione Ver.4 Pulse y desplácese hasta una

etiqueta.5 Seleccione Opcion. > Etiquetar foto.6 Para cada foto que desee etiquetar,

desplácese hasta ella y seleccioneOpcion. > Etiquetar foto.

Uso de fotosPuede añadir una foto a un contacto, yutilizarla durante el encendido delteléfono, como fondo de pantalla en elmodo en espera o comosalvapantallas.

Para usar fotos1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.3 Desplácese hasta una foto y

seleccione Ver.4 Seleccione Opcion. > Usar como.5 Seleccione una opción.

Imagen 53Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para establecer una aplicaciónJava™ como fondo

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Pantalla .

2 Seleccione Fondo > Aplicación.3 Seleccione una aplicación Java.

Sólo se podrán ver las aplicaciones Javaque admitan fondos de pantalla.

Uso de las fotosSi instala Adobe™ Photoshop™ AlbumStarter Edition podrá ver, mejorar yorganizar las fotos y los videoclips enel ordenador. Este software se incluyeen el CD suministrado con el teléfono ytambién se puede descargar desdewww.sonyericsson.com/support.

Use Sony Ericsson Media Managerpara transferir contenido al teléfono.Para obtener más información,consulte Transferencia de contenido alordenador y viceversa en la página 27.

PhotoDJ™ y VideoDJ™Puede editar las fotos y los videoclips.

Para editar y guardar una foto1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.

3 Desplácese hasta una foto yseleccione Ver.

4 Seleccione Opcion. > Ed. enPhotoDJ™.

5 Modifique la foto.

Para editar y guardar un videoclip1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Gestor dearchivos > Vídeos.

2 Desplácese hasta un videoclip yseleccione Opcion. > Edit enVideoDJ™.

3 Edite el videoclip.4 Seleccione Opcion. > Guardar.

Para cortar un videoclip1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Gestor dearchivos > Vídeos.

2 Desplácese hasta un videoclip yseleccione Opcion. > Edit enVideoDJ™ > Editar > Recortar.

3 Para establecer el punto de inicioseleccione Aceptar > Establecer >Inicio.

4 Para establecer el punto de finalizaciónseleccione Establecer > Finalizar.

5 Seleccione Recortar > Opcion. >Guardar.

54 ImagenEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

BlogsUn blog es una página Web personal.Si su suscripción admite este servicio,puede enviar fotos o videoclips a unblog. Si no puede publicar en blog,consulte No puedo usar serviciosbasados en Internet en la página 75.

Puede que los servicios Web requieran uncontrato de licencia aparte entre elusuario y el proveedor de servicios.Puede que se apliquen normativas ycargos adicionales. Consulte alproveedor de servicios.

Para enviar fotos a un blog existente1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.3 Desplácese hasta una foto y

seleccione Ver.4 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio

Web > Nuevo sitio Web > Añadir.5 Introduzca la dirección del blog y

seleccione Aceptar.6 Introduzca la dirección y el título.7 Seleccione Guardar y seleccione el

blog.8 Introduzca el texto.9 Seleccione Continuar > Enviar.

Para enviar fotos a Blogger1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

2 Seleccione un mes.3 Desplácese hasta una foto y

seleccione Ver.4 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio

Web.5 Seleccione Blogger.6 Introduzca un título y un texto y

seleccione Aceptar > Public..

Para enviar a un blog fotos o vídeosque acabe de hacer

1 Después de realizar una foto,seleccione Enviar > A sitio Web.

2 Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir.3 Introduzca la dirección de email que

usa para enviar mensajes al blog.4 Introduzca la dirección Web y el título.5 Seleccione Guardar y seleccione el

blog.6 Introduzca el texto.7 Seleccione Continuar > Enviar.

Para enviar videoclips a un blogexistente

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.

2 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitioWeb.

3 Seleccione Nuevo sitio Web > Añadir.

Imagen 55Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

4 Introduzca la dirección de email queutiliza para enviar mensajes al blog.

5 Introduzca la dirección Web y el título.6 Seleccione Guardar y seleccione el

blog.7 Introduzca el texto.8 Seleccione Continuar > Enviar.9 Introduzca el texto.

Para enviar videoclips a Blogger1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Vídeos > Vídeos.2 Desplácese hasta un videoclip.3 Seleccione Opcion. > Enviar > A sitio

Web.4 Seleccione Blogger.5 Introduzca un título y un texto y

seleccione Aceptar > Public..

Para ir a una dirección de blog desdelos contactos

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Agenda.

2 Desplácese hasta un contacto yseleccione Abrir.

3 Desplácese hasta una dirección Web yseleccione Ir a.

Impresión de fotosPuede imprimir las fotos mediante elcable USB conectado a una impresoracompatible.

También puede imprimir mediantetecnología Bluetooth en una impresoracompatible con Object Push Profile.

Para imprimir las fotos usando uncable USB

1 Conecte un cable USB al teléfono.2 Conecte el cable USB a la impresora.3 Espere las indicaciones del teléfono y

seleccione Aceptar.4 Introduzca los ajustes de la impresora,

si es necesario, y seleccione Imprimir.5 Desde el modo en espera seleccione

Menú > Multimedia > Foto > Álbum de lacámara.

6 Seleccione un mes.7 Desplácese hasta una foto y

seleccione Opcion. > Imprimir.

Es aconsejable que desconecte y vuelvaa conectar el cable USB si hay algúnerror de impresora.

56 ImagenEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

InternetSi no puede usar Internet, consulte Nopuedo usar servicios basados enInternet en la página 75.

Para comenzar a navegar:1 Desde el modo en espera seleccione

Buscar.2 Introduzca una dirección Web, una

frase que buscar o el nombre de unfavorito.

3 Desplácese hasta un elemento de lalista y seleccione Ir a o Buscar.

Para salir del navegador• Cuando navegue por Internet,

seleccione Opcion. > Salir delnavegad..

FavoritosPuede crear y editar favoritos comoenlaces rápidos a las páginas Webfavoritas.

Para crear un favorito1 Cuando navegue por Internet,

seleccione Opcion. > Herramientas >Añadir favorito.

2 Introduzca un título y una dirección.Seleccione Guardar.

Para seleccionar un favorito1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Internet.2 Seleccione Opcion. > Ir a > Favoritos.3 Vaya hasta un favorito y seleccione Ir

a.

Páginas del historialPuede ver las páginas Web por las queha navegado.

Para ver las páginas del historial• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Internet > Opcion. > Ir a >Historial.

Más funciones del navegador

Para usar la vista panorámica y elzoom en una página Web

1 Cuando navegue por Internet, pulse.

2 Use la tecla de dirección para mover elmarco.

3 Pulse Zoom.4 Para volver a la vista panorámica, pulse

.

Para usar el zoom y la vista panorámica,es necesario apagar Smart-Fit:

Internet 57Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para activar o desactivar Smart-FitRendering™

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Internet > Opcion. > Opc.avanzadas > Smart-Fit.

2 Seleccione una opción.

Para hacer una llamada mientrasnavega

• Pulse .

Para guardar una foto de una páginaWeb

1 Cuando navegue por Internet,seleccione Opcion. > Herramientas >Guardar imagen.

2 Seleccione una foto.

Para buscar texto en una página Web1 Cuando navegue por Internet,

seleccione Opcion. > Herramientas >Buscar en la página.

2 Escriba el texto y pulse Buscar.

Para enviar una enlace1 Cuando navegue por Internet,

seleccione Opcion. > Herramientas >Enviar enlace.

2 Seleccione un método detransferencia.

Asegúrese de que el dispositivo receptoradmite el método de transferencia queseleccione.

Accesos directos de InternetPuede usar el teclado para llegarrápidamente a una función delnavegador de Internet.

Teclas Acceso rápido

Favoritos

- Introduzca texto enIntroducir direcc., Busc. enInternet o busque enFavoritos.

Zoom

Panorám. y ampliac.(cuando Smart-Fit estédesactivado)

Para seleccionar los accesos directosdel teclado para Internet

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Internet.

2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Modo teclado > Accesos directos.

58 InternetEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Seguridad y certificados enInternetEl teléfono admite navegación segura.Algunos servicios de Internet, como losservicios bancarios, requierencertificados en su teléfono. Puede queel teléfono ya contenga certificadoscuando lo haya adquirido o bien puededescargar certificados nuevos.

Para ver los certificados en el teléfono• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Seguridad > Certificados.

Documentos WebPuede suscribirse a contenidoactualizado con frecuencia odescargarlo, como noticias, podcastso fotos, mediante el uso dedocumentos Web.

Para añadir nuevo contenido a unapágina Web

1 Cuando navegue por una página deInternet que tenga documentos Web,que se indica mediante , seleccioneOpcion. > Documentos Web.

2 Desplácese hasta el documento yseleccione Marcar para cadadocumento que desee añadir.

3 Seleccione Continuar.

Para buscar documentos Web1 Desde el modo en espera seleccione

Menú > Multimedia > Documen. Web.2 Seleccione Nuevos documentos e

introduzca una dirección Web.

Para descargar contenido a través dedocumentos Web

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Multimedia > Documen. Web.

2 Desplácese hasta un documentoactualizado y seleccione Ver o .

3 Seleccione un encabezado paraexpandirlo.

4 Seleccione un icono según elcontenido, para abrir una páginaWeb, para descargar un podcast deaudio, para descargar un podcastde vídeo o para descargar una foto.

También puede suscribirse a contenidoy descargarlo en un ordenador a travésde documentos usando Sony EricssonMedia Manager. A continuación puedetransferir el contenido a su teléfono.

Actualización de documentos WebPuede actualizar los documentos demanera manual o programar lasactualizaciones. Cuando existenactualizaciones, aparece en lapantalla.

Internet 59Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para programar actualizaciones dedocumentos Web

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Documen. Web.

2 Desplácese hasta un documento yseleccione Opcion. > Programaactualiz.

3 Seleccione una opción.

Las actualizaciones frecuentes puedenresultar costosas.

Documentos Web en modo en esperaPuede mostrar actualizaciones denoticias en la pantalla del modo enespera.

Para mostrar documentos Web enmodo en espera

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Documen. Web.

2 Vaya hasta un documento y seleccioneOpcion. > Ajustes > Teletipo en espera> Mostr. en espera.

Para acceder a documentos Webdesde el modo en espera

1 Desde el modo en espera, pulseTeletip..

2 Para obtener más información sobrecontenidos, pulse o paradesplazarse a un titular y seleccione Ira.

PodcastsLos podcasts son archivos, porejemplo, programas de radio ocontenido de vídeo, que puededescargar y reproducir. Parasuscribirse a los podcasts ydescargarlos se usan los documentosWeb.

Para acceder a los podcasts de audio• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Música >Podcasts.

Para acceder a los podcasts de vídeo• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Vídeos >Podcasts.

Documentos fotográficosPuede suscribirse a la Base de fotos ydescargar fotos. Para empezar a usardocumentos de fotos, consulteDocumentos Web en la página 59.

Para acceder a los documentos defotos

• Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Foto > Doc.fotográficos.

60 InternetEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Wi-Fi™Con Wi-Fi™ puede acceder a Internetde forma inalámbrica desde el teléfono.Puede navegar por Internet desde casa(redes personales) o desde un lugarpúblico (hot spots):

• Redes personales: suelen estarprotegidas. El propietario solicitauna frase o un código de acceso.

• Hot spots: no suelen estarprotegidos pero a menudo exigen alusuario que se registre en el serviciodel operador antes de acceder aInternet.

Uso de la conexión Wi-FiPara navegar por Internet usando laconexión Wi-Fi debe localizar una reddisponible, conectarse a ella y, porúltimo, abrir el navegador de Internet.

Para activar la conexión Wi-Fi• Desde el modo en espera seleccione

Menú > Ajustes > ficha Conectividad >Wi-Fi > Activar.

Para conectarse a una red1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > la ficha Conectividad> Wi-Fi.

2 Vaya hasta una red y seleccioneConectar.

Para empezar a navegar con Wi-Fi1 Cerciórese de que en la barra de

herramientas aparece .2 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Internet.

Puede guardar como favoritas las redesque más utilice. De este modo, seconectará automáticamente cada vezque tenga cobertura y activeAutoconectar.

DLNA™Su teléfono cuenta con un servidorDLNA™ (Digital Living NetworkAlliance) integrado que se conecta a lared de área local mediante Wi-Fi. Deeste modo, otros dispositivos DLNAconectados a la misma red de árealocal podrán ver fotos, reproducirmúsica y acceder a archivos que esténguardados en su teléfono. Losdispositivos compatibles con DLNApueden ser ordenadores, televisores oconsolas PLAYSTATION®3. Para quefuncione la tecnología DLNA, laconexión Wi-Fi debe estar activada y elteléfono debe estar conectado a unared favorita.

Internet 61Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para activar la tecnología DLNA1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > la ficha Conectividad> Compartición de red.

2 Vaya hasta una red favorita yselecciónela.

3 Seleccione Activada > Guard..

SincronizaciónPuede sincronizar de dos manerasdistintas. Puede sincronizar el teléfonocon un programa informático o con unservicio de Internet.

Use sólo uno de los métodos desincronización a la vez con el teléfono.

Si desea ampliar información, vayawww.sonyericsson.com/support paraconsultar la guía de funciónSincronización.

Sincronización mediante unordenadorPuede usar el cable USB o latecnología inalámbrica Bluetooth parasincronizar los contactos del teléfono,las citas, los favoritos, las tareas y lasnotas con un programa de ordenadorcomo Microsoft Outlook.

Antes de la sincronización, tendrá queinstalar Sony Ericsson PC Suite.

El software Sony Ericsson PC Suite estáincluido en un CD suministrado con elteléfono y también se puede descargar enwww.sonyericsson.com/support.

Consulte Sistemas operativosnecesarios en la página 28.

62 SincronizaciónEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para instalar Sony Ericsson PC Suite1 Encienda el ordenador e inserte el CD.

Éste se inicia automáticamente y seabre la ventana de instalación.

2 seleccione un idioma y haga clic enAceptar.

3 Haga clic en Instalar Sony Ericsson PCSuite y siga las instrucciones de lapantalla.

Para realizar la sincronizaciónmediante Sony Ericsson PC Suite

1 Ordenador: inicie Sony Ericsson PCSuite desde Inicio/Programas/Sony Ericsson/Sony Ericsson PCSuite.

2 Siga las instrucciones enSony Ericsson PC Suite para averiguarcómo conectar.

3 Teléfono: seleccione Mod. Teléfono.4 Ordenador: cuando aparezca un aviso

en el que se le informe de queSony Ericsson PC Suite ha encontradosu teléfono, puede iniciar lasincronización.

Para obtener más información, consultela sección de la ayuda deSony Ericsson PC Suite una vez tengainstalado el software en el ordenador.

Sincronización mediante unservicio de InternetPuede sincronizarse con un servicio deInternet mediante SyncML™ oMicrosoft® Exchange Server usandoMicrosoft Exchange ActiveSync. Sidesea ampliar información, vayawww.sonyericsson.com/support paraconsultar la guía de funciónSincronización.

Sincronización 63Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Más funciones

Modo aviónEn Modo avión los transmisores de redy radio se apagan para evitar posiblesinterferencias con equipos delicados.

Cuando el menú Modo avión estáactivado se le pedirá que seleccione unmodo la próxima vez que encienda elteléfono:

• Modo Normal: con todas lasfunciones

• Modo avión: con funciones limitadas

Para activar el menú Modo avión• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > la ficha General >Modo avión > Continuar > Mostrar alinicio.

Para seleccionar el modo avión1 Cuando el menú Modo avión está

activado, apague el teléfono.2 Encienda el teléfono y seleccione

Modo avión.

Servicio de actualizaciónPuede actualizar el teléfono con elsoftware más reciente a través delpropio teléfono o de un ordenador.

Este servicio no se encuentra disponibleen todos los países/regiones.

Para ver el software actual delteléfono

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha General >Servicio actualización.

2 Seleccione Versión de software.

Servicio de actualización mediante elteléfonoPuede actualizar el teléfono de formaremota usando el propio teléfono. Nopierda la información personal o delteléfono.

El Servicio de actualización a través delpropio teléfono requiere acceso a datoscomo GPRS, 3G o HSDPA.

Para seleccionar ajustes actualizados• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Servicio actualización > Ajustes >Ajustes de Internet.

Para usar el Servicio de actualizaciónmediante el teléfono

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Ajustes > ficha General >Servicio actualización.

2 Seleccione Buscar actualización y sigalas instrucciones que aparezcan.

64 Más funcionesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Servicio de actualización a través deun ordenadorPuede actualizar el teléfono usando elcable USB suministrado y un equipoconectado a Internet.

Asegúrese de tener una copia deseguridad de todos los datos personalesque guarda en la memoria del teléfonoantes de actualizar éste con unordenador.

Para usar el Servicio de actualizacióna través de un ordenador

• Acceda awww.sonyericsson.com/updateservice.

Servicios de ubicaciónPuede obtener ayuda para encontrarsu camino y guardar sus ubicacionesfavoritas. Gracias a la informacióndisponible en las torres de telefoníamóvil de las proximidades, puede quevea su ubicación aproximada en unmapa.

Podrá encontrar información más exactaacerca de su ubicación con un accesorioGPS compatible con el teléfono.

Si no puede usar algunas funciones de losservicios de ubicación, consulte No

puedo usar servicios basados enInternet en la página 75.

Para usar Google Maps para móvil• Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Entretenimiento > Serviciosubicación > Google Maps.

Para obtener más información sobreGoogle Maps

• Cuando use Google Maps, seleccioneOpcion. > Ayuda.

Para ver la ubicación• Cuando utilice Google Maps, pulse

.

Para ver en el mapa una ubicaciónguardada

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Entretenimiento > Serviciosubicación > Mis favoritos.

2 Desplácese hasta una ubicación yseleccione Ir a.

Para acceder a los favoritos deGoogle Maps

• Pulse .

AlarmasPuede establecer un sonido o la radiocomo señal de alarma. La alarmatambién suena si el teléfono está

Más funciones 65Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

apagado. Cuando la alarma suenepodrá silenciarla o desactivarla.

Para configurar la alarma1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Alarmas.2 Desplácese hasta una alarma y

seleccione Editar.3 Vaya a Hora: y seleccione Editar.4 Introduzca una hora y seleccione

Aceptar > Guardar.

Para establecer la alarma recurrente1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Alarmas.2 Desplácese hasta una alarma y

seleccione Editar.3 Vaya a Intervalo repetición: y seleccione

Editar.4 Desplácese hasta un día y seleccione

Marcar.5 Para seleccionar otro día, desplácese

hasta el que desee y seleccioneMarcar.

6 Seleccione Listo > Guardar.

Para establecer la señal de alarma1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Alarmas.2 Desplácese hasta una alarma y

seleccione Editar.3 Desplácese hasta la ficha .

4 Vaya a Señal de alarma: y seleccioneEditar.

5 Busque y seleccione una señal dealarma. Seleccione Guardar.

Para silenciar la alarma• Cuando suene la alarma, pulse

cualquier tecla.• Para que la alarma vuelva a sonar,

seleccione Aplazar.

Para apagar la alarma• Cuando suene la alarma, pulse

cualquier tecla y seleccione Desactivar.

Para cancelar la alarma1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Alarmas.2 Desplácese hasta una alarma y

seleccione Desactivar.

La alarma en modo silencioPuede establecer la alarma para que nosuene cuando el teléfono esté en modosilencioso.

Para establecer que la alarma sueneo no en modo silencioso

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Alarmas.

2 Desplácese hasta una alarma yseleccione Editar.

3 Desplácese hasta la ficha .

66 Más funcionesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

4 Vaya a Modo Silencioso y seleccioneEditar.

5 Seleccione una opción.

Para establecer la duración de laalarma

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Alarmas.

2 Desplácese hasta una alarma yseleccione Editar.

3 Vaya a Duración aplazam.: y seleccioneEditar.

4 Seleccione una opción.

CalendarioPuede sincronizar su calendario con uncalendario de ordenador, con uno en laWeb o con uno Microsoft ExchangeServer (Microsoft® Outlook®).

CitasPuede añadir nuevas citas o utilizarcitas existentes.

Para añadir una cita1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Calendario.2 Seleccione una fecha.3 Desplácese hasta Añadir cita y

seleccione Añadir.4 Introduzca la información y confirme

cada entrada.

5 Seleccione Guardar.

Para ver una cita1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Calendario.2 Seleccione una fecha.3 Desplácese hasta una cita y seleccione

Ver.

Para editar una cita1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Calendario.2 Seleccione una fecha.3 Desplácese hasta una cita y seleccione

Ver.4 Seleccione Opcion. > Editar.5 Edite la cita y confirme cada entrada.6 Seleccione Guardar.

Para definir cuándo deben sonar losrecordatorios

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Calendario.

2 Seleccione una fecha.3 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >

Recordatorios.4 Seleccione una opción.

Una opción de recordatorio configuradaen el calendario afecta a una opción derecordatorio configurada en las tareas.

Más funciones 67Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

NotasTome notas y guárdelas. Tambiénpuede mostrar una nota desde el modoen espera.

Para añadir una nota1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Notas.2 Desplácese hasta Nueva nota y

seleccione Añadir.3 Escriba una nota y seleccione Guardar.

Para mostrar una nota en el modo enespera

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Organizador > Notas.

2 Desplácese hasta una nota yseleccione Opcion. > Mostr. en espera.

Para ocultar una nota desde el modoen espera

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Organizador > Notas.

2 Desplácese hasta la nota que apareceen el modo en espera. Se marca con unicono. Seleccione Opcion. > Ocultar enespera.

TareasPuede añadir nuevas tareas o volver autilizar las existentes.

Para añadir una tarea1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Organizador > Tareas.2 Seleccione Nueva tarea y después

Añadir.3 Seleccione una opción.4 Escriba los detalles y confirme cada

entrada.

Para definir cuándo deben sonar losrecordatorios

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Tareas.

2 Desplácese hasta una tarea yseleccione Opcion. > Recordatorios.

3 Seleccione una opción.

Una opción de recordatorio configuradaen las tareas afecta a una opción derecordatorio configurada en el calendario.

PerfilesPuede cambiar los ajustes como elvolumen del timbre o la alerta porvibración para adecuarlos a diferentessitios. Puede restablecer todos losperfiles a los ajustes originales delteléfono.

Para seleccionar un perfil1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Perfiles.

68 Más funcionesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

2 Seleccione un perfil.

Para ver y editar un perfil1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Perfiles.

2 Desplácese hasta un perfil y seleccioneOpcion. > Ver y editar.

El nombre del perfil Normal no se puedecambiar.

Fecha y hora

Para establecer la hora1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Configurar Reloj > Hora.

2 Introduzca la hora y seleccioneGuardar.

Para establecer la fecha1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Configurar Reloj > Fecha.

2 Introduzca la fecha y seleccioneGuardar.

Para establecer la zona horaria1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Configurar Reloj > Mi zona horaria.

2 Seleccione la zona horaria en la que seencuentre.

Si selecciona una ciudad, Mi zonahoraria también actualizará la hora cuandocambie el horario de verano.

TemaPuede cambiar el aspecto de lapantalla mediante los elementos comolos colores y el fondo de pantalla.También puede crear nuevos temas ydescargarlos. Para obtener másinformación, visite el sitio Webwww.sonyericsson.com/fun.

Para definir un tema1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Pantalla >Tema.

2 Desplácese hasta un tema y seleccioneEstabl..

Disposición del menúprincipalLa disposición de los iconos en el menúprincipal se puede cambiar.

Para cambiar la disposición del menúprincipal

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Opcion. > Diseño menú prin..

Más funciones 69Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

2 Seleccione una opción.

Tonos llamada

Para definir un tono de llamada1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Sonidos yalertas > Tono de llamada.

2 Busque un tono de llamada yselecciónelo.

Para establecer el volumen del tonode llamada

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Sonidos yalertas > Volumen de timbre.

2 Pulse o para cambiar el volumen.3 Seleccione Guardar.

Para desactivar el tono de llamada• Desde el modo en espera, mantenga

pulsada la tecla .La señal de alarma no se modifica.

Para configurar la alerta por vibración1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Sonidos yalertas > Alerta por vibración.

2 Seleccione una opción.

Orientación de la pantallaPuede cambiar entre las orientacioneshorizontal y vertical, o seleccionar Giroautomático para que la orientacióncambie cuando gira la pantalla.

Para cambiar la orientación de lapantalla en el navegador

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Internet.

2 Seleccione Opcion. > Opc. avanzadas >Orientación.

3 Seleccione una opción.

Para cambiar la orientación de lapantalla en Multimedia

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Multimedia > Ajustes >Orientación.

2 Seleccione una opción.

JuegosEl teléfono incluye juegos cargadospreviamente. También puededescargar juegos. La mayoría de losjuegos contiene una ayuda.

Para iniciar un juego1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Multimedia > Juegos.2 Seleccione un juego.

70 Más funcionesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para finalizar un juego• Pulse .

AplicacionesPodrá descargar y ejecutaraplicaciones Java. También puede verinformación o establecer diferentespermisos. Si no puede usar lasaplicaciones Java, consulte No puedousar servicios basados en Internet en lapágina 75.

Para seleccionar una aplicación Java1 Desde el modo en espera seleccione

Menú > Organizador > Aplicaciones.2 Seleccione una aplicación.

Para establecer permisos para unaaplicación Java

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Organizador > Aplicaciones.

2 Desplácese hasta una aplicación yseleccione Opcion. > Permisos.

3 Establezca los permisos.

Tamaño de la pantalla paraaplicaciones JavaAlgunas aplicaciones Java estándiseñada para un tamaño de pantallaconcreto. Para obtener másinformación, póngase en contacto conel proveedor de la aplicación.

Para establecer el tamaño de pantallapara una aplicación Java

1 Desde el modo en espera seleccioneMenú > Organizador > Aplicaciones.

2 Desplácese hasta una aplicación yseleccione Opcion. > Tamaño pant..

3 Seleccione una opción.

Pasito a pasoPasito a paso es una aplicación paracontar pasos. Realiza un seguimientode cuántos pasos ha caminado y decuántos pasos le quedan para lograr elobjetivo diario. Puede guardar elteléfono en el bolsillo cuando utilicePasito a paso. También puedeestablecer Pasito a paso como imagende fondo para verla en el modo enespera.

Para establecer Pasito a paso comoimagen de fondo

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Pantalla .

2 Seleccione Fondo > Aplicación.3 Seleccione Pasito a paso.

Bloqueos

Bloqueo de la tarjeta SIMEste bloqueo sólo protege sususcripción. El teléfono funcionará con

Más funciones 71Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueoestá activado, deberá introducir uncódigo PIN (número de identificaciónpersonal).

Si introduce el PIN incorrectamentetres veces seguidas, se bloqueará latarjeta SIM. Deberá introducir el códigoPUK (clave de desbloqueo personal). Eloperador de red le suministrará loscódigos PIN y PUK.

Para desbloquear la tarjeta SIM1 Cuando aparece PIN bloqueado,

introduzca el código PUK y seleccioneAceptar.

2 Introduzca un nuevo código PIN quetenga entre cuatro y ocho dígitos yseleccione Aceptar.

3 Vuelva a introducir su nuevo códigoPIN y seleccione Aceptar.

Para editar el PIN1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Seguridad > Bloqueos > ProtecciónSIM > Cambiar PIN.

2 Introduzca su PIN y seleccioneAceptar.

3 Introduzca un nuevo código PIN quetenga entre cuatro y ocho dígitos yseleccione Aceptar.

4 Vuelva a introducir su nuevo códigoPIN y seleccione Aceptar.

Si aparece el mensaje Los códigos nocoinciden, significa que ha introducido elPIN de forma incorrecta. Si aparece PINerróneo seguido de PIN antiguo:, significaque ha introducido el PIN antiguoincorrectamente.

Para utilizar el bloque de la tarjeta SIM1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Seguridad > Bloqueos > ProtecciónSIM > Protección.

2 Seleccione una opción.3 Introduzca su PIN y seleccione

Aceptar.

Bloqueo del teléfonoNo puede detener el uso no autorizadodel teléfono. Cambie el código debloqueo del teléfono (0000) porcualquier código personal de entrecuatro y ocho dígitos.

Es importante que recuerde su nuevocódigo. En caso de que olvide el códigonuevo, deberá entregar el teléfono a suproveedor local de Sony Ericsson.

Para usar el bloqueo del teléfono1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >

72 Más funcionesEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Seguridad > Bloqueos > Protecciónteléfono > Protección.

2 Seleccione una opción.3 Introduzca el código de bloqueo del

teléfono y pulse Aceptar.

Para desbloquear el teléfono• Introduzca su código y seleccione

Aceptar.

Para cambiar el código de bloqueodel teléfono

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha General >Seguridad > Bloqueos > Protecciónteléfono > Cambiar código.

2 Introduzca el código PIN antiguo yseleccione Aceptar.

3 Introduzca el código PIN nuevo yseleccione Aceptar.

4 Repita el código y seleccione Aceptar.

Bloqueo del teclado numéricoPuede establecer este bloqueo paraevitar que se marque por accidente.Las llamadas entrantes se puedenresponder sin desbloquear el tecladonumérico.También podrá realizar llamadas alnúmero de emergencia internacional 112.

Para utilizar el bloqueo automático deteclas

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha General >Seguridad > Bloqueo automático.

2 Seleccione una opción.

Para desbloquear el tecladomanualmente

• Desde el modo en espera, pulsecualquier tecla y seleccione Desbl. >Aceptar.

Número IMEIGuarde una copia de número IMEI(identidad de equipo móvilinternacional) en el caso en que leroben.

Para ver el número de IMEI• Desde el menú en espera, pulse ,

, , , .

Más funciones 73Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Resolución deproblemasPara algunos problemas tendrá quellamar al operador de red.

Para obtener más ayuda, visite el sitioWeb www.sonyericsson.com/support.

Preguntas frecuentes

Tengo problemas con la capacidadde la memoria o el teléfono funcionalentamenteReinicie el teléfono todos los días paraliberar memoria o realice Reiniciomaestro.

Reinicio maestroSi selecciona Restablecer ajustes, seeliminarán los cambios que haya hechoa los ajustes del teléfono.

Si selecciona Restablecer todo, seeliminarán todos sus ajustes ycontenidos, como agenda, mensajes,fotos, sonidos y juegos descargados.También puede perder los contenidosque tuviera el teléfono al adquirirlo.

Para reiniciar el teléfono1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha General >Reinicio maestro.

2 Seleccione una opción.3 Siga las instrucciones que aparecen.

No puedo cargar el teléfono o lacapacidad de la batería es bajaEl cargador no está correctamenteconectado o la conexión de la bateríaes incorrecta. Retire la batería y limpielos conectores.

La batería está desgastada y necesitaque la sustituya. Consulte Carga de labatería en la página 8.

No aparece el icono de la bateríacuando empiezo a cargar el teléfonoPueden transcurrir unos minutos antesde que aparezca el icono de batería enla pantalla.

Algunas opciones de menú están engrisHay algún servicio que no estáactivado. Póngase en contacto con suoperador de red.

74 Resolución de problemasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

No puedo usar servicios basados enInternetSu suscripción no incluye capacidadde datos. Faltan algunos ajustes o sonincorrectos.

Puede descargar los ajustes con elasistente de configuración o yendo awww.sonyericsson.com/support.

Para descargar los ajustes medianteel asistente de configuración

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha General >Asistente de config. > Descarga deajustes.

2 Siga las instrucciones que aparecen.

Consulte con el operador de red o con elproveedor de servicios para obtener másinformación.

No puedo enviar mensajes desde elteléfonoPara enviar mensajes, en muchoscasos se necesita un número de centrode servicio. El proveedor de serviciosproporciona el número, quenormalmente está guardado en latarjeta SIM. Si el número del centro deservicio no está guardado en la tarjetaSIM, debe introducirlo.

Para enviar menajes MMS, en muchoscasos es necesario establecer un perfilde MMS y la dirección del servidor demensajes. Si no existe ningún perfil deMMS o servidor de mensajes, puederecibir todos los ajustes de formaautomática desde su operador de redo desdewww.sonyericsson.com/support.

Para introducir el número del centrode servicio

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Conectividad >Ajustes del mensaje > Mensaje de textoy vaya a Centro de servicio. El númeroaparece si se ha guardado en la tarjetaSIM.

2 Si no se muestra el número, seleccioneEditar.

3 Vaya a Nuevo centro serv. y seleccioneAñadir.

4 Introduzca el número, incluido el prefijointernacional “+” y el código del país.

5 Seleccione Guardar.

Para seleccionar un perfil MMS1 Desde el modo en espera, seleccione

Menú > Ajustes > ficha Conectividad >Ajustes del mensaje > Mensaje MMS.

2 Seleccione un perfil existente o creeuno nuevo.

Resolución de problemas 75Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para definir la dirección del servidorde mensajes

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Ajustes > ficha Conectividad >Ajustes del mensaje > Mensaje MMS.

2 Desplácese hasta un perfil y seleccioneOpcion. > Editar.

3 Vaya a Servidor de mensajes yseleccione Editar.

4 Introduzca la dirección y seleccioneAceptar > Guardar.

El teléfono no suena o suenademasiado bajoAsegúrese de que Modo Silencioso noestá puesto en Activado. Consulte Paradesactivar el tono de llamada en lapágina 70.

Compruebe el volumen del tono dellamada. Consulte Para establecer elvolumen del tono de llamada en lapágina 70.

Compruebe el perfil. Consulte Paraseleccionar un perfil en la página 68.

Compruebe las opciones de desvío dellamadas. Consulte Para desviarllamadas en la página 41.

Otros dispositivos no detectan elteléfono mediante tecnologíainalámbrica BluetoothNo ha activado la función Bluetooth.Compruebe que la visibilidad se haestablecido para mostrar el teléfono.Consulte Para activar la funciónBluetooth en la página 30.

No puedo sincronizar ni transferircontenidos entre el teléfono y elordenador al usar el cable USB.El cable o software que incluye suteléfono no ha sido instaladocorrectamente. Vaya awww.sonyericsson.com/support paraleer las guías de función que contieneninstrucciones detalladas sobre lainstalación y las guías de resolución deproblemas.

He perdido u olvidado el código deacceso del código de memoriaSi no recuerda su código de acceso,debe restablecer el código dememoria. Esto significa que seborrarán todas las entradas del códigode memoria. La próxima vez queacceda al código de memoria, deberáhacer como si lo abriera por primeravez.

76 Resolución de problemasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Para restablecer el código dememoria

1 Desde el modo en espera, seleccioneMenú > Organizador > Códigomemoria.

2 Introduzca un código de accesoincorrecto 3 veces.

3 Aparecerá el mensaje ¿Restablecer elcódigo de memoria y eliminar todos loselementos?.

4 Seleccione Sí.

¿Dónde puedo encontrar lainformación reguladora como minúmero IMEI, si no puedo encender elteléfono?

Mensajes de error

Introducir tarjeta SIMNo hay ninguna tarjeta SIM en elteléfono o, si la hay, puede que no estéintroducida correctamente.

Consulte Para insertar la tarjeta SIM enla página 6.

Es necesario limpiar los conectores dela tarjeta SIM. La tarjeta está dañada,consulte al operador de red.

Introducir la tarjeta SIM correctaEl teléfono está definido para funcionarsólo con determinadas tarjetas SIM.Compruebe que está utilizando latarjeta SIM de operador correcta.

PIN erróneo/PIN2 erróneoEl PIN o el PIN2 que ha introducido esincorrecto.

Introduzca el PIN o PIN2 correcto yseleccione Sí.

PIN bloqueado/PIN2 bloqueadoHa introducido el código PIN o PIN2incorrecto tres veces seguidas.

Para desbloquear consulte Bloqueo dela tarjeta SIM en la página 71.

Resolución de problemas 77Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Los códigos no coincidenLos códigos que ha introducido nocoinciden. Si desea cambiar un códigode seguridad (por ejemplo, su PIN),debe confirmar el código nuevo.Consulte Bloqueo de la tarjeta SIM enla página 71.

No hay redEl teléfono está en modo avión.Consulte Modo avión en la página 64.

El teléfono no está recibiendo ningunaseñal de red o la que recibe esdemasiado débil. Póngase en contactocon el operador de red y asegúrese deque la red tiene cobertura en el lugar enel que se encuentra.

La tarjeta SIM no está funcionandocorrectamente. Inserte su tarjeta SIMen otro teléfono. Si funciona, esprobable que sea su teléfono el quecausa el problema. Póngase encontacto con el servicio al cliente máscercano de SonyEricsson.

Sólo llam. emerg.Está dentro de la cobertura de una red,pero no tiene autorización parautilizarla. No obstante, en caso deemergencia, algunos operadores dered permiten llamar al número de

emergencia internacional 112.Consulte Llamadas de emergencia enla página 35.

PUK bloqueado. Contactar con eloperador.Ha introducido un código dedesbloqueo personal (PUK) incorrecto10 veces seguidas.

78 Resolución de problemasEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Información importante

Sitio Web Consumer deSony EricssonEn www.sonyericsson.com/support encontrará unasección de asistencia donde se le ofrece ayuda yconsejos a los que puede acceder de forma rápiday sencilla. En ella encontrará las últimasactualizaciones de software de ordenador, consejossobre cómo sacar el máximo provecho de losproductos.

Servicio y asistenciaTendrá acceso a una serie de ventajas exclusivas enservicios tales como:

• Sitios Web de ámbito local y mundial dondeobtener asistencia.

• Una red mundial de Servicios de Atención alCliente.

• Una amplia red de colaboradores deSony Ericsson.

• Un periodo de garantía. Podrá obtener másinformación sobre las condiciones de garantía enInformación importante.

En www.sonyericsson.com/support, encontrará lasúltimas herramientas e información de soporte. Paramás información sobre funciones y serviciosespecíficos del operador, póngase en contacto conel operador de red.También puede ponerse en contacto con nuestroServicio de Atención al Cliente. Si su país/región noaparece en la lista que aparece a continuación,póngase en contacto con el proveedor local. (Lasllamadas se cobrarán de acuerdo con las tarifasnacionales, incluidos los impuestos locales, amenos que el número de teléfono sea gratuito.)En el caso de que se tenga que reparar el producto,llévelo al punto de venta en el que lo adquirió o a unode nuestros colaboradores. Para cualquierreclamación durante el período de garantía,conserve la documentación de compra original.

Anguilla 1-800-080-9518 (Toll Free) [email protected]

Antigua and Barbuda 1-800-081-9518 (Toll Free) [email protected]

Argentina 0800-333-7427 (número gratuito) [email protected]

Australia 1300 650-050 (Toll Free) [email protected]

The Bahamas 1-800-205-6062 (Toll Free) [email protected]

Barbados 1-800-082-9518 (Toll Free) [email protected]

Belgique/België 02-0745 1611 [email protected]

Belize AN 815, PIN 5597 (Toll Free) [email protected]

Bermuda 1-800-083-9518 (Toll Free) [email protected]

Bolivia 800-100-542 (número gratuito) [email protected]

Brasil 4001-0444 (ligação gratuita) [email protected]

Canada 1 866 766 9374 (Toll Free / sans frais) [email protected]

Información importante 79Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Cayman Islands 1-800-084-9518 (Toll Free) [email protected]

Central and SouthernAfrica

+27 11 506 0123 [email protected]

Česká republika 0844 550 055 [email protected]

Chile 1230-020-0656 (número gratuito) [email protected]

Colombia 01800-0966-080 (número gratuito) [email protected]

Costa Rica 0 800 011 0400 (número gratuito) [email protected]

Danmark 3331 2828 [email protected]

Deutschland 0180 534 2020 (ortsübliche Gebühren) [email protected]

Dominica 1-800-085-9518 (Toll Free) [email protected]

Ecuador 1-800-0102-50 (número gratuito) [email protected]

Eesti 06 032 032 [email protected]

Egypt/مصر 16727 [email protected]

Ελλάδα 801 11 810 810 +30 210 899 19 19 (από κινητό τηλέφωνο)

[email protected]

El Salvador 800-6323 (número gratuito) [email protected]

España 902 180 576 (tarifa local) [email protected]

France 0825 383 383 [email protected]

Guatemala 1-800-300-0057 (número gratuito) [email protected]

Haïti/Ayiti AN 193, PIN 5598 (numéro gratuit / nimewogratis)

[email protected]

Honduras AN 8000122, PIN 5599 (número gratuito) [email protected]

Hong Kong/香港 +852 8203 8863 [email protected]

Hrvatska 062 000 000 [email protected]

India/भारत 1800 11 1800 (Toll Free)+91 (011) 39011111

[email protected]

Indonesia 021 2701388 [email protected]

Ireland 1850 545 888 (Local rate) [email protected]

Italia 06 48895206 (tariffa locale) [email protected]

Jamaica 1-800-442-3471 (Toll Free) [email protected]

Κύπρος/Kıbrıs 0800 90 909 [email protected]

80 Información importanteEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Latvija 67 21 43 01 [email protected]

Lietuva 8 700 55030 [email protected]

Magyarország 01 880 47 47 [email protected]

Malaysia 1800-88-9900 (Toll Free / bebas tol) [email protected]

Maroc/المغرب +212 2 2958 344 [email protected]

México 0 1800 000 4722 (número gratuito) [email protected]

Nederland 0900 8998318 [email protected]

Nederlandse Antillen 001-866-509-8660 (gratis nummer) [email protected]

New Zealand 0800-100-150 (Toll Free) [email protected]

Nicaragua AN 1800-0166, PIN 5600 (númerogratuito)

[email protected]

Norge 815 00 840 (lokaltakst) [email protected]

Österreich 0810 200 245 [email protected]

Pakistan/پاکستان 021 - 111 22 55 73 [email protected]

Panamá 00800-787-0009 (número gratuito) [email protected]

Paraguay 009 800 54 20032 (número gratuito) [email protected]

Perú 0800-532-38 (número gratuito) [email protected]

Philippines/Pilipinas +63 2 7891860 [email protected]

Polska +48 22 22 77 444 [email protected]

Portugal 808 204 466 (chamada local) [email protected]

República Dominicana 1-800-751-3370 (número gratuito) [email protected]

România +40 21 401 0401 [email protected]

Saint Kitts and Nevis 1-800-087-9518 (Toll Free) [email protected]

Saint Vincent and theGrenadines

1-800-088-9518 (Toll Free) [email protected]

Schweiz/Suisse/Svizzera

0848 824 040 [email protected]

Singapore +65 6744 0733 [email protected]

Slovensko 02 5443 6443 [email protected]

South Africa 0861 632222 [email protected]

Suomi 09 299 2000 [email protected]

Información importante 81Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Sverige 013 24 45 00 (lokal taxa) [email protected]

Trinidad and Tobago 1-800-080-9521 (Toll Free) [email protected]

Türkiye +90 212 473 77 77 [email protected]

United Kingdom 08705 237 237 (Local rate) [email protected]

United States 1 866 766 9374 [email protected]

Uruguay 000-401-787-013 (número gratuito) [email protected]

Venezuela 0-800-1-00-2250 (número gratuito) [email protected]

Việt Nam 1900 1525 (miễn phí) [email protected]

Беларусь 8 82 00 361 0001 [email protected]

България 0800 1 8778 [email protected]

Россия +7 (495) 7870986 [email protected]

Україна (+380) 44 590 1515 [email protected]

الأردن +971 4 3919 880 [email protected]

المتحدة العربية الإمارات +971 4 3919 880 (UAE) [email protected]

الكويت +971 4 3919 880 [email protected]

السعودية العربية المملكة 800-8200-727 [email protected]

中国 +86 400 810 0000 [email protected]

台灣 +886 2 25625511 [email protected]

ไทย 02 2483 030 [email protected]

Directrices sobre Uso seguroy efectivoSiga estas instrucciones. Si no lohace, podría incurrir en un riesgopotencial para su salud o en unfuncionamiento incorrecto delproducto. Si tiene alguna dudasobre el funcionamiento correcto, asegúrese de queun centro de servicio asociado y certificado loverifique antes de cargarlo o usarlo.

Recomendaciones de uso seguro denuestros productos

• Sea cuidadoso con el producto y manténgalo enun entorno limpio y sin polvo.

• ¡Atención! Puede explotar si se tira al fuego.• No exponga el producto a una excesiva

humedad, ni lo ponga en contacto con líquidos.• Para obtener un rendimiento

óptimo, no se debe usar elproducto en entornos conuna temperatura inferior a-10°C(+14°F) ni superior a

82 Información importanteEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

+45°C(+113°F). No exponga la batería atemperaturas superiores a +60°C (+140°F).

• No lo exponga al fuego ni aartículos de fumadorencendidos.

• No deje caer el producto, ni loarroje, y tampoco intentedoblarlo.

• No pinte el producto, niintente desmontarlo omodificarlo. Sólo el personalautorizado de Sony Ericssonpuede realizar reparaciones.

• Consulte con el personal médico autorizado, asícomo las instrucciones del fabricante dedispositivos médicos antes de usar el productocerca de marcapasos u otros equipos odispositivos médicos.

• Detenga el uso de cualquier dispositivo eléctricoo desactive la funcionalidad de radio transmisióndel dispositivo cuando sea necesario o cuandose le solicite.

• No lo utilice en un área con una atmósferapotencialmente explosiva.

• No coloque el producto ni instale ningún equipoinalámbrico en la zona que está encima delairbag del automóvil.

• Precaución: las pantallas rotas o rajadas puedeproducir bordes afilados o astillas que puedenser dañinas al tocarlas.

• No utilice los auriculares Bluetooth en posicionesen las que resulten incómodo o estén sometidosa presión.

Niños¡Atención! Mantener fuera delalcance de los niños. No permitaque los niños jueguen con teléfonosmóviles ni con sus accesorios. Podrían causarsedaños a sí mismos o a terceros. Los productospueden contener piezas pequeñas que podríandesprenderse y provocar asfixia por obstrucción alser ingeridas.

Suministro eléctrico (cargador)Conecte el cargador sólo a las tomas de corrienteseñaladas en el producto. No lo utilice en el exteriorni en zonas húmedas. No modifique el cable ni losometa a daños o presión. Desconecte la unidadantes de limpiarla. Nunca modifique la clavija. Si noentra en la toma, pida a un electricista que le instaleuna toma adecuada. Cuando se conecta elsuministro eléctrico, se produce una pequeñapérdida de energía. Con el fin de evitar este pequeñogasto innecesario de energía, desconecte elsuministro eléctrico cuando el producto estécompletamente cargado. El uso de dispositivos decarga que no sean de la marca Sony Ericsson puedeimplicar un riesgo mayor para su seguridad.

BateríaLas baterías nuevas o inactivas pueden tener unacapacidad reducida a corto plazo. Cargue la bateríapor completo antes de su primer uso. Utilícelaúnicamente para el fin para el que fue concebida.Cargue la batería en el siguiente margen detemperaturas: +5°C (+41°F) y +45°C (+113°F)). Nose introduzca la batería en la boca. No deje que loscontactos de la batería entren en contacto con otrosobjetos metálicos. Apague el teléfono antes deextraer la batería. El rendimiento de la bateríadepende de la temperatura, la fuerza de la señal, lospatrones de uso, las funciones seleccionadas y lastransmisiones de datos o voz. Sólo loscolaboradores de Sony Ericsson pueden extraer osustituir baterías integradas. El uso de baterías queno sean de la marca Sony Ericsson puede implicarun riesgo mayor para su seguridad. Sustituya labatería por otra batería de Sony Ericsson autorizadasegún el estándar IEEE-1725. El uso de una bateríano autorizada puede implicar un riesgo de incendio,explosión, escape u otro peligro.

Información importante 83Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Dispositivos médicos personalesLos teléfonos móviles podrían interferir con elfuncionamiento de dispositivos médicosimplantados. Si se guarda una distancia mínima de15 cm (6 pulgadas) entre el teléfono y el dispositivo,el riesgo de interferencia se reduce. Utilice elteléfono con el oído derecho. No lo transporte en elbolsillo de la pechera. Apáguelo si sospecha laexistencia de interferencias. Para todos losdispositivos médicos, consulte al fabricante y a sumédico.

Uso del teléfono durante laconducciónHay fabricantes de coches que prohíben el uso deteléfonos móviles en sus coches a no ser que lainstalación cuente con un equipo de manos libres yuna antena externa. Consulte en el concesionario enel que haya adquirido su vehículo si su teléfonomóvil o manos libres Bluetooth interfiere con lossistemas electrónicos del automóvil. Mantengasiempre toda la atención en la conducción y respetelas normativas y leyes locales que restringen el usode dispositivos inalámbricos durante la conducción.

Funciones basadas en ubicaciones/GPSAlgunos productos proporcionan funcionesbasadas en ubicaciones/GPS. La ubicación quedetermina la funcionalidad se proporciona “tal cual”y “con todos los defectos”. Sony Ericsson norepresenta ni garantiza en modo alguno la exactitudde dicha información sobre ubicación.Cuando en el dispositivo se utiliza informaciónbasada en la ubicación, existe la posibilidad de sufririnterrupciones o fallos y aumenta la dependencia dela disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que lafuncionalidad se puede ver reducida o impedida endeterminados entornos como en el interior deedificios o zonas cercanas a edificios.

Precaución: no utilice la funcionalidad GPS demanera que genere distracción en la conducción.

Llamadas de emergenciaNo se pueden garantizar las llamadas en todas lascondiciones. Nunca confíe únicamente en losteléfonos móviles para llamadas de urgencia. Conalgunas redes de telefonía móvil, con ciertosservicios de red o funciones del teléfono activadoso en algunas áreas no es posible hacer llamadas.

AntenaEl uso de dispositivos de antena que no indiqueSony Ericsson podría dañar el teléfono, reducir elrendimiento y generar niveles SAR por encima de loslímites establecidos. No tape la antena con la mano,ya que esto influye en la calidad de la llamada, losniveles de energía y puede acortar los tiempos deconversación y en espera.

Exposición a energía deradiofrecuencia (RF) y tasa deabsorción específica (SAR)Cuando el teléfono o el manos libres Bluetooth estánencendidos, emiten niveles bajos de energía deradiofrecuencia. Las directrices internacionales deseguridad se han desarrollado por medio de unaevaluación periódica y exhaustiva de estudioscientíficos. Estas directrices establecen los nivelesde exposición a las ondas permitidos. Lasdirectrices incluyen un margen de seguridadpensado para garantizar la seguridad de todas laspersonas y para registrar cualquier variación en lasmediciones.La tasa de absorción específica (SAR, SpecificAbsortion Rate) se usa para medir la energía deradiofrecuencia que el cuerpo absorbe al usar unteléfono móvil. El valor de SAR se determina enfunción del nivel de energía más alto que se haya

84 Información importanteEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

podido certificar en condiciones de laboratorio, sinembargo, puesto que el teléfono se ha diseñadopara usar la energía mínima necesaria para accedera la red seleccionada, el nivel SAR real puede serbastante inferior a este valor. No existen pruebas dela diferencia en seguridad según la diferencia en elvalor de SAR.Los productos con transmisores de radio que sevendan en EE.UU. deben contar con la certificaciónde la FCC (Federal Communications Commission,Comisión federal de comunicaciones). Cuando asíse requiere, las pruebas se realizan cuando elteléfono está cerca del oído y cuando se llevaencima. En relación con el funcionamiento altransportarlo, este teléfono se ha probado cuandoel auricular se coloca a una distancia mínima de15 mm (0,6 pulgadas) del cuerpo, sin ninguna piezametálica cerca del teléfono, o si se usacorrectamente con un accesorio original deSony Ericsson y se transporta encima.Para obtener más información acerca de SAR y laexposición a energía de radiofrecuencia, vaya a:www.sonyericsson.com/health.

Modo aviónLas funciones Bluetooth y WLAN, si estándisponibles en el dispositivo, se pueden habilitar enmodo Avión, pero se pueden prohibir a bordo de losaviones o en otras áreas en las que no esténpermitidas las transmisiones de radio. En dichosentornos, le rogamos que solicite autorización antesde habilitar las funciones Bluetooth o WLAN, inclusoen modo Avión.

Software malintencionadoEl software malintencionado (o malware,abreviación del inglés malicious software) es un tipode software que puede dañar su teléfono móvil, asícomo otros ordenadores. Entre estas aplicacionesmalintencionadas o dañinas se encuentran virus,gusanos, spyware y otros programas no deseados.

Aunque el dispositivo dispone de medidas deseguridad para protegerse frente a dichos intentos,Sony Ericsson no garantiza en modo alguno que eldispositivo sea inmune a este tipo de software. Noobstante, puede reducir el riesgo de ataques desoftware malintencionado si es cuidadoso aldescargar contenido o al aceptar aplicaciones, seabstiene de abrir o responder a mensajes de origendesconocido, usa sólo servicios de confianza paraacceder a Internet y únicamente descarga a suteléfono móvil contenido que provenga de fuentesconocidas y fiables.

AccesoriosUtilice únicamente colaboradores certificados yaccesorios originales de Sony Ericsson.Sony Ericsson no somete accesorios de terceros apruebas. Los accesorios pueden influir en laexposición a la energía de radiofrecuencia, en elrendimiento de la radio, en el volumen, en laseguridad eléctrica y en otros aspectos. Losaccesorios y componentes de terceros puedenconstituir un riesgo para la salud o la integridad asícomo disminuir el rendimiento.

Soluciones accesibles/NecesidadesespecialesEn los EE.UU., los teléfonos compatiblesSony Ericsson pueden ofrecer compatibilidad conterminales TTY (con el uso del accesorio adecuado).Para obtener más información, llame al Centro denecesidades especiales de Sony Ericsson al número877 878 1996 (TTY) o 877 207 2056 (voz), o vaya awww.sonyericsson-snc.com.

Información importante 85Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Desecho de equiposeléctricos y electrónicosantiguosLos equipos electrónicos y las baterías no se debenincluir en los residuos domésticos y se deben dejaren un punto de recogida apropiado para su reciclaje.De esta forma se ayuda a prevenir posiblesconsecuencias negativas para el medioambiente yla salud humana. Para consultar las normativaslocales a este respecto, póngase en contacto consu oficina local, con el servicio de tratamiento deresiduos domésticos más cercano, con elestablecimiento donde adquirió el producto o llameal Servicio de Atención al Cliente de Sony Ericsson.No intente sacar las baterías internas. Éstas sólodeberían extraerse en una planta de tratamiento deresiduos o en un servicio profesional cualificado.

Eliminación de la bateríaConsulte la normativa local opóngase en contacto con el Serviciode Atención al Cliente deSony Ericsson. Nunca utilice un vertedero de basuramunicipal.

Tarjeta de memoriaSi el producto se suministra con una tarjeta dememoria extraíble, por lo general es compatible conel auricular adquirido, pero puede que no seacompatible con otros dispositivos o con lasprestaciones de sus correspondientes tarjetas dememoria. Compruebe la compatibilidad con otrosdispositivos antes de adquirirlos o usarlos. Si elproducto está equipado con un lector de tarjetas dememoria, compruebe la compatibilidad de la tarjetade memoria antes de comprarla o usarla.Generalmente, las tarjetas de memoria vienenformateadas de fábrica. Para volver a formatear latarjeta de memoria, utilice un dispositivocompatible. No utilice el método de formateo

estándar del sistema operativo al formatear la tarjetade memoria en un PC. Para obtener informacióndetallada, consulte las instrucciones defuncionamiento del dispositivo o póngase encontacto con el Servicio de Atención al Cliente.

¡Atención!Si el dispositivo requiere un adaptador parainsertarlo en los auriculares o en otro dispositivo, nointroduzca la tarjeta directamente sin dichoadaptador.

Precauciones para el uso de la tarjetade memoria

• No deje la tarjeta de memoria expuesta ahumedad.

• No toque las conexiones del terminal con lamano ni con objetos metálicos.

• No golpee, doble ni deje caer la tarjeta dememoria.

• No intente desmontar o modificar la tarjetamemoria.

• No utilice ni almacene la tarjeta de memoria enun lugar húmedo o corrosivo, o en lugares conmucho calor, tales como un coche cerrado enverano, bajo la luz directa del sol o cerca de uncalentador, etc.

• No empuje ni doble el extremo del adaptador dela tarjeta de memoria con demasiada fuerza.

• No deje que entre suciedad, polvo u objetosextraños en el puerto de conexión de unadaptador para la tarjeta de memoria.

• Compruebe que ha insertado la tarjeta dememoria correctamente.

• Inserte la tarjeta de memoria cuanto pueda en eladaptador para la tarjeta de memoria quenecesite. Puede que no funcione correctamentela tarjeta de memoria si no está insertada porcompleto.

• Recomendamos que realice una copia deseguridad de los datos importantes. No nos

86 Información importanteEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

hacemos responsables de las pérdidas o dañosque pueda sufrir el contenido de la tarjeta dememoria.

• Se pueden perder o dañar los datos grabados alextraer la tarjeta de memoria o su adaptador, alapagar el dispositivo mientras se formatean, leeno escriben datos, o si utiliza la tarjeta de memoriaen lugares expuestos a electricidad estática oemisiones de campos de alta tensión.

Protección de datos personalesBorre todos los datos personales antes dedeshacerse del producto. Para eliminar los datos,realice un reinicio maestro. La eliminación de losdatos de la memoria del teléfono no garantiza queno se puedan volver a recuperar. Sony Ericsson nogarantiza que no se pueda recuperar la informacióny no se responsabiliza de que ésta sea revelada apesar de haber realizado un reinicio maestro.

Advertencia sobre ruidosEvite el uso de niveles de volumen que puedandañar su audición.

Contrato de licencia para elusuario finalEl software entregado con este dispositivo y susmedios son propiedad de Sony Ericsson MobileCommunications AB, de sus empresas afiliadas y desus proveedores y otorgantes de licencia.Sony Ericsson le concede una licencia limitada noexclusiva para usar el software únicamente enconjunción con el Dispositivo en el que estáinstalado o junto con el que se suministra. Lapropiedad del Software no se puede vender,transferir o traspasar en modo alguno.No puede usar ningún medio para averiguar elcódigo fuente del Software ni de ninguno de suscomponentes, ni puede reproducir, distribuir, ni

modificar el Software. Usted está autorizado en todomomento a transferir los derechos y obligaciones deeste Software a terceros, únicamente junto con eldispositivo con el cual recibió dicho Software,siempre y cuando la tercera parte acepte por escritolos términos de esta licencia.Se le concede esta licencia por el tiempo de vida útilde este Dispositivo. Podrá poner fin a esta licenciatransfiriendo por escrito a un tercero todos losderechos del Dispositivo.La licencia se dará por resuelta con efecto inmediatoen caso de que se incumpla alguno de estostérminos y condiciones.Sony Ericsson y sus proveedores terceros yotorgantes de licencia son los propietarios de todoslos derechos, titularidad e intereses relacionadoscon el Software. En la medida en que el softwarecontenga material o códigos de terceros, dichosterceros estarán autorizados como beneficiarios deestos términos.Esta licencia se rige por las leyes de Suecia. Sicorresponde, lo anterior se aplica a los derechoslegales de los consumidores.En caso de que el Software proporcionado junto conel dispositivo venga acompañado de más términosy condiciones, dichas cláusulas regirán sutitularidad sobre el Software y el uso que realice deél.

Garantía limitada

Nuestra garantíaDe acuerdo con las condiciones de la presenteGarantía limitada, Sony Ericsson MobileCommunications AB, Nya Vattentornet,SE-221 88 Lund, Suecia, o sus filiales directas en sulocalidad (“Sony Ericsson”), garantiza que elProducto suministrado no presenta defectos dediseño, material o fabricación en el momento deadquirirlo por primera vez.

Información importante 87Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

La duración de la presente Garantía limitada será de:

• Para teléfonos móviles: dos (2) años desde lafecha de la compra original

• Para accesorios (incluidos los accesoriossuministrados con el teléfono móvil): un (1) añodesde la fecha de la compra original delaccesorio (o del teléfono, en caso de que elaccesorio se suministrara con éste).

• Para los medios en los que se guarda el software(incluidos los medios suministrados con elteléfono móvil o los accesorios): noventa (90)días desde la fecha de la compra original delmedio (o del teléfono o el accesorio, en caso deque el medio se suministrara con cualquiera deéstos).

Si piensa que su Producto puede estar defectuoso,sírvase consultar al proveedor que se lo vendió ocon su Servicio de Atención al Cliente deSony Ericsson local (pueden aplicarse las tarifasnacionales), o visitar el sitio Webwww.sonyericsson.com.La presente Garantía limitada es válida únicamenteen el país donde haya adquirido el Producto,siempre y cuando fuera intención deSony Ericsson comercializarlo en dicho país. Noobstante, cualquier Producto defectuoso adquiridoen la Unión europea, Islandia, Noruega, Suiza oTurquía, cuya comercialización estuviera prevista endichos países, podrá recibir asistencia en cualquierade ellos bajo las condiciones de la garantía vigentesen el país donde se solicite este servicio.

Nuestro compromisoSi durante el período de garantía el Producto dejade funcionar normalmente debido a defectos dediseño, material o fabricación, Sony Ericsson o suscolaboradores repararán o, si lo consideranconveniente, remplazarán el producto de acuerdocon los términos y condiciones estipulados aquí.

Tenga en cuenta que sus ajustes personales,descargas, contenidos y demás información sepueden perder al reparar o sustituir el ProductoSony Ericsson. Sony Ericsson no asume ningunaresponsabilidad en lo que se refiere a la pérdida deajustes, descargas, contenidos e información decualquier tipo y no realizará ningún reembolso porpérdidas.

Condiciones

1. Esta Garantía limitada es válida únicamente si elcomprador presenta junto con el producto queentrega para reparación o sustitución el recibooriginal de compra emitido por un vendedorautorizado de Sony Ericsson de este Producto, consu fecha de compra y su número de serie**.

2. La reparación o sustitución del producto estánsujetas a la legislación local y se garantizarándurante el tiempo restante del período de garantíaoriginal o durante noventa (90) días a partir de lafecha de reparación, si el período de garantíaoriginal restante fuese más corto, a menos que lalegislación local indique otra cosa. Para lareparación o sustitución se podrían emplearcomponentes o unidades con funcionesequivalentes. Las piezas, componentes o unidadesque se hayan reemplazado pasarán a ser propiedadde Sony Ericsson.

3. Esta garantía no cubre los fallos del Productodebidos al uso y al desgaste natural del producto oal uso incorrecto, incluyendo cualquier uso diferenteal considerado como normal, es decir, que nocumpla las instrucciones de Sony Ericsson sobre eluso y el mantenimiento. Esta garantía tampococubrirá ningún fallo del producto debido aaccidentes, ajustes o modificaciones de software ode hardware, desastres naturales o daños derivadosdel contacto con líquidos o humedad.

4. Una batería recargable se puede cargar o descargarmás de cien veces. No obstante, se desgastaráeventualmente, pero no se trata de ningún defectoy forma parte del uso y el desgaste normal. Cuando

88 Información importanteEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

el tiempo de conversación o de espera seaconsiderablemente más corto, cambie la batería.Puede que se vean pequeños puntos brillantes uoscuros en la pantalla. Se trata de píxelesdefectuosos que no se pueden ajustar. Seconsideran aceptables hasta dos píxelesdefectuosos y no constituyen un fallo cubierto por lagarantía.Es posible que entre los teléfonos se produzcanpequeñas variaciones en la apariencia de la imagen.Esta circunstancia no se considera como un fallocubierto por la garantía.

5. El Producto funciona en un sistema móvil quesuministra un operador independiente deSony Ericsson. Sony Ericsson no es responsable dedicho sistema.

6. La garantía no cubre fallos del Producto originadospor personas que lo hayan manipulado sinautorización expresa de Sony Ericsson.

7. La garantía no cubre fallos de funcionamiento o derendimiento del Producto originados por lautilización de accesorios que no sean originales dela marca Sony Ericsson u otros dispositivosperiféricos.

8. Sony Ericsson rechaza cualquier garantía, ya seaexpresa o implícita, en caso de fallos originados porvirus, troyanos, spywares o cualquier otro softwaremalintencionado.

9. Algunos Productos pueden proporcionan o admitirfunciones basadas en ubicaciones/GPS. Lafuncionalidad que determina la ubicación sesuministra “TAL CUAL” y “CON TODOS SUSDEFECTOS”. Sony Ericsson no representa nigarantiza en modo alguno la exactitud de dichainformación sobre ubicación. Cuando en eldispositivo se utiliza información basada en laubicación, existe la posibilidad de sufririnterrupciones o fallos y aumenta la dependencia dela disponibilidad de la red. Tenga en cuenta que lafuncionalidad se puede ver reducida o impedida endeterminados entornos como en el interior deedificios o zonas cercanas a edificios.

10. La presente Garantía limitada establece susderechos e indemnizaciones frente aSony Ericsson en lo referente a Productosdefectuosos. Queda excluida cualquier garantíaimplícita, incluyendo sin limitación las garantías decomerciabilidad o de adecuación para un usoconcreto. Ni Sony Ericsson ni sus otorgantes delicencia se responsabilizan en ningún caso de losperjuicios derivados del fallo del producto,incluyendo la pérdida de beneficios o las pérdidascomerciales, en la medida en que Sony Ericssonpueda renunciar legalmente a hacerse cargo dedichos perjuicios.Algunos países o estados no permiten la exclusióno limitación de los daños accidentales o producidoscomo consecuencia del uso del producto, ni lalimitación de la duración de las garantías implícitas.Esto significa que las limitaciones y las exclusionesprecedentes podrían no afectarle. En lasjurisdicciones donde no están permitidas lasexclusiones absolutas ni las garantías implícitas,dichas garantías, en caso de ser aplicables, nodeberían exceder la duración de las garantíasexpresas suministradas.Para evitar cualquier duda, la presente Garantía noafecta a los derechos legales del consumidorcontemplados en la legislación vigente.

* En algunos países/regiones puede solicitarse otrotipo de información.

Información especial para EspañaPonemos en su conocimiento que a la presenteGarantía limitada se suma una garantía legal de 2años, tal y como establece la Ley 23/2003 del 10 dejulio de 2003. Si su Producto requiere asistencia enEspaña, sírvase entregarlo al proveedor que se lovendió. Para obtener más información, puedeponerse en contacto con su Servicio de Atención alCliente de Sony Ericsson local en elteléfono902 180 576 o en el

Información importante 89Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

apartado de Correos 132 – 28080 Madrid, y visitarel sitio Web www.sonyericsson.com/es.Datos identificativos (1)

• Modelo• Número de serie (IMEI)• Proveedor• Fecha de la compra• Dirección• Sello del proveedor• Titular• Dirección

(1) Sony Ericsson no utilizará sus datos personalespara ningún otro fin que no sea su identificación enlos centros de reparación.

FCC StatementThis device complies with Part 15 ofthe FCC rules. Operation is subjectto the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and(2) This device must accept any interferencereceived, including interference that may causeundesired operation.Any change or modification not expressly approvedby Sony Ericsson may void the user's authority tooperate the equipment.This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digital device,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limitsare designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residentialinstallation. This equipment generates, uses and canradiate radio frequency energy and, if not installedand used in accordance with the instructions, maycause harmful interference to radiocommunications. However, there is no guaranteethat interference will not occur in a particularinstallation.

If this equipment does cause harmful interference toradio or television reception, which can bedetermined by turning the equipment off and on, theuser is encouraged to try to correct the interferenceby one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment

and receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit

different from that to which the receiver isconnected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TVtechnician for help.

Industry Canada StatementThis device complies with RSS-210 of IndustryCanada.Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause interference, and (2)this device must accept any interference, includinginterference that may cause undesired operation ofthe device.This Class B digital apparatus complies withCanadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conformeà la norme NMB-003 du Canada.

90 Información importanteEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Declaration of Conformity forW705We, Sony Ericsson Mobile Communications AB ofNya VattentornetSE-221 88 Lund, Swedendeclare under our sole responsibility that ourproductSony Ericsson type AAD-3880006-BVand in combination with our accessories, to whichthis declaration relates is in conformity with theappropriate standards EN 301 511:V9.0.2, EN 301908-1:V3.2.1, EN 301 908-2:V3.2.1, EN 300328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301489-17:V1.2.1, EN 301 489-24:V1.4.1, EN 60950-1:2006 following the provisions of, RadioEquipment and Telecommunication TerminalEquipment directive 1999/5/EC.

Lund, October 2008

Rikko Sakaguchi,Head of Creation & DevelopmentCumplimos los requisitos de la Directiva R&TTE(1999/5/EC).

Información importante 91Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Índice

Aaccesos directos ..................................15activación/desactivación

bloqueo del teléfono ....................72Bluetooth™, función ....................30protección contra bloqueo detarjeta SIM ....................................72

agendaagenda predeterminada ...............36añadir agenda de teléfono ...........37grupos ..........................................39

ahorro de energía .................................31ajustes, Internet ....................................75alarmas .................................................65aplicaciones .........................................71asistencia .............................................79ayuda ......................................................8

Bbajos nítidos .........................................20batería

carga ..............................................9inserción .........................................7uso y cuidado ...............................83

blog ......................................................55bloqueo

tarjeta SIM ....................................71teclado numérico .........................73teléfono ........................................72

bloqueo del teclado numérico ..............73

Bluetooth™, tecnología inalámbrica ....30búsqueda, en páginas Web .................58buzón de voz ........................................40

Ccable USB ............................................28calendario .............................................67cámara .................................................51

activación .....................................51descripción general ......................51impresión ......................................56

cámara de vídeo ...................................51citas ......................................................67código de memoria ..............................76contrato de licencia para el usuariofinal .......................................................87control por movimiento ........................19control por voz .....................................40copias de seguridad y restauración .....31correo por conexión automática ..........48costes .....................................................8

Ddeclaration of conformity .....................91descarga de música .............................23descripción general de los menús .......12desvío de llamadas ..............................41directrices de seguridad .......................82DLNA™ ................................................61

92 ÍndiceEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Documentos RSS Consultedocumentos Webdocumentos Web .................................59duración de las llamadas .....................44

Eedición de vídeo ...................................54email .....................................................47estado de la memoria ...........................39estéreo nítido .......................................20etiquetas geográficas ...........................52

Ffavoritos ................................................57fecha .....................................................69fotos .....................................................52

documentos .................................60edición ..........................................54etiquetas .......................................53etiquetas geográficas ...................52mejora ..........................................52

fotos etiquetadas .................................52

Ggarantía ................................................87gestor de archivos ................................26giro automático ....................................70grabación, escuchar .............................26grabadora .............................................25grupos ..................................................39

Hhora ......................................................69

Iidioma ...................................................17imágenes ........................................51, 52Internet

ajustes ..........................................75favoritos .......................................57orientación de la pantalla .............70seguridad y certificados ...............59

introducción de texto ...........................17itinerancia ...............................................8

Jjuegos ...................................................70

Llibro de audio .......................................22lista de llamadas ..................................36listas de reproducción ..........................21llamadas

aceptación ....................................43emergencia ...................................35gestión de dos llamadas ..............42grabación .....................................25internacionales .............................34puesta en espera ..........................41realizar y recibir ............................34responder y rechazar ...................34vídeo .............................................35

Índice 93Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

llamadas a números incluidos en unmensaje ................................................46llamadas de conferencia ......................42

Mmanos libres ...................................18, 40

Bluetooth™, tecnologíainalámbrica ...................................31

marcación rápida .................................40marcación restringida ...........................43Media Manager ....................................27melodías ...............................................70memoria ...............................................15memoria del teléfono ............................15mensajería instantánea ........................49mensajes

email .............................................47texto e imagen .............................45voz ................................................47

mensajes de imagen ............................45mensajes de texto ................................45mensajes de voz ...................................47menú Actividad ....................................15método de transferencia

Bluetooth™, tecnologíainalámbrica ...................................30cable USB ....................................28

micrófono .............................................34Mis números .........................................43MMS Consulte mensajes de imagenmodo avión ..........................................64

modo en espera .....................................8notas ............................................68

modo teléfono ......................................63montaje ..................................................6música y videoclips en línea .................24MusicDJ™ ............................................25

Nnavegación por los menús ...................14nombre de teléfono ..............................29notas ....................................................68número IMEI .........................................73números de emergencia .......................35

Oocultación de un número .....................44orientación de la pantalla .....................70

Ppáginas Web, historial ..........................57Pasito a paso .......................................71PC Suite ...............................................62perfiles ..................................................68PhotoDJ™ ............................................54photo fix ...............................................52PIN ....................................................7, 72plantillas ...............................................46PlayNow™ ............................................23podcasts ..............................................60podómetro ............................................71PUK ......................................................71

94 ÍndiceEsta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.

Rradio .....................................................24reinicio maestro ....................................74reproductor de vídeo ............................24reproductor Walkman™ .................18, 19

SSensMe™ .......................................21, 22Servicio de actualización ......................64servicio de contestador ........................40servicios de ubicación ..........................65sincronización ......................................62SMS Consulte mensajes de textoSOS Consulte números de emergencia

TT9™ Text Input .....................................17tareas ...................................................68tarjeta de memoria ...............................16tarjeta de visita .....................................39tarjeta SIM

bloqueo y desbloqueo .................71copia a/desde ..............................38inserción .........................................6

Tasa de absorción específica ..............84teclas ....................................................10teclas de selección ...............................14teléfono, encendido ................................7tema .....................................................69tonos de llamada específicos delemisor de la llamada ............................37TrackID™ .............................................24

transferenciafotos .............................................27música ..........................................27sonido ..........................................31

transferencia de medios .......................28

VVideoDJ™ ............................................54vista panorámica y zoom, páginasWeb ......................................................57volumen

altavoz con auricular ....................34tono de llamada ...........................70

WWi-Fi™ .................................................61

Zzona horaria ..........................................69zoom ....................................................51

Índice 95Esta es una versión para Internet de esta publicación. © Imprimir sólo para uso privado.