¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL … 15 GR… · counter® 15 gr insecticida,...

1
sulfato de atropina y un reactivador de la colinesterasa como obidoxima o pralidoxina, descontamine la piel y el tracto digestivo según sea el caso Aproveche el contenido completo del envase , cuando lo vacié, enjuague. Agregue el resultado del enjuague a la mezcla ya preparada. Si el país cuenta con una programa oficial de recolección y disposición de envases, entregue este al centro de recolección más cercano y deséchelo de acuerdo a las instrucciones del distribuidor del producto. En caso de los envases retornables, no inutilice el recipiente, devuelvalo a su distribuidor más cercano. No deseche los envases retornables. Las instrucciones para el uso de este producto reflejan los resultados de la experiencia de la compañía basada en ensayos de campo y uso práctico. Dichas instrucciones se creen dignas de confianza y deben observarse cuidadosamente. Es imposible, sin embargo, eliminar los riesgos inherentes al uso de este producto. Cualquier daño a la cosecha, falta de eficacia y otras consecuencias involuntarias, pueden ser el resultado de factores incluyendo, pero no limitados a condiciones climáticas, presencia de otros materiales, el método de uso o aplicación, los cuales están fuera del control de AMVAC. El usuario debe asumir dichos riesgos. AMVAC y el registrante garantizan que el producto se ajusta a la descripción química de la etiqueta y que es razonablemente apto para los usos aquí descritos y en el panfleto, cuando se usa de acuerdo con las instrucciones y sujeto a los riesgos mencionados anteriormente. Formulaciones Químicas S.A. (FORMUQUISA) Tels: 2231-1625 - 2638-8283 - Chomes, Puntarenas, Costa Rica E-mail: [email protected] - www.formuquisa.com MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE: TÓXICO PARA EL GANADO. TÓXICO PARA PECES Y CRUSTÁCEOS. NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUES CON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES O EMPAQUES VACÍOS. TÓXICO PARA ABEJAS TÓXICO PARA LA VIDA SILVESTRE. MANEJO DE ENVASES Y REMANENTES: EL USO DE LOS ENVASES O EMPAQUES EN FORMA DIFERENTE PARA LO QUE FUERON DISEÑADOS, PONE EN PELIGRO LA SALUD HUMANA Y EL AMBIENTE. AVISO DE GARANTÍA: AMVAC NO DA NI AUTORIZA A NINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE PARA DAR NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y NO PRESTA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN DETERMINADO. FORMULADOR: Importado por: DISTRIBUIDO POR AMVAC de Costa Rica, S.A. COUNTER 15 GR ® INSECTICIDA, NEMATICIDA-ORGANOFOSFORADO TERBUFOS ¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Y CONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS FORMA DE PREPARACION DE LA MEZCLA: RECOMENDACIONES DE USO: NICARAGUA: GUATEMALA, EL SALVADOR Y NICARAGUA. NEMATODOS: , , : S O T C E S N I sp, ; ; Aplicar COUNTER 15 GR solo, asegurándose la buena distribución del producto. Nunca mezclar con sustancias de naturaleza alcalinas. se autoriza su uso unicamente para aplicaciones directas al suelo en los cultivos para los cuales está registrado: arroz de secano, café, caña de azúcar, banano, maíz, sorgo y algodón. Plagas a controlar: sp, sp, sp. Gusano de la raíz, sp, Gusanos contadores, sp, sp; Gusanos de alambre, sp; Taladrador del tallo, sp; Joboto o Gallina ciega, sp; Chinche, sp; Afidos, Cochinilla de la raiz, Pratylenchus Trichodorus Criconemoides Meloidogyne Diabrotica Elateridae Agrotis Spodoptera Elateridae Agriotes a g a h p o l l y h P a e a r t a i D Blissus Aphididae Neorhizoecus coffeae Dysmicocus brevipes Epitrix Bemisia tabaci a sp p l a t o l l y r G Tetranychus Tripidea. ; , : S P I R T : S O R A C Á Pulgilla, sp; Mosca blanca, Grillotopo, Araña roja, sp. Trips, COSTA RICA Y PANAMÁ. NEMATODOS: Criconemoides, INSECTOS: , sp, ; sp, sp; , sp; ; p s ; . p s Chinche, sp; Áfidos, , ; p s ; Plagas a controlar: Gusano de la raíz e d s o n a s u G , s e r o d a t r o c o n a s u G , o l l a t l e d r o d a r d a l a T , e r b m a l a Joboto o Gallina ciega, Cochinilla de la raíz, Pulgilla, Grillotopo, sp Baba de culebra o salivazo, sp, sp. Pratylenchus sp, Trichodorus sp, Meloidogyne sp. Diabrotica Elateridae Agrotis Spodoptera Elateridae Agriotes a g a h p o l l y h P a e a r t a i D Blissus Aphididae; Neorhizoecus coffeae Dysmicocus brevipes; Epitrix Gryllotalpa Saccharosydne saccharivora Prosapia Aeneolamia HONDURAS. NEMATODOS: Criconemoides, , : S O T C E S N I , ; , . . e a d i p i r T : : S O R A C Á Plagas a controlar: sp, sp, sp. Gusano de la raíz, sp, Gusanos cortadores, sp, spp; Gusanos de alambre, sp, Taladrador del tallo. sp.; Joboto sp, Chinche, sp; Afidos, Cochinilla de la raíz; Pulgilla, sp; Mosca Blanca, Araña roja, sp, Trips, Pratylenchus Trichodorus Meloidogyne Diabrotica Elateridae Agrotis Spodoptera Elateridae Agriotis Diatraea Phyllophaga Blissus Aphididae Neorthizoecus coffeae Dysmicocus brevipes; Epitrix Bernisia tabaci Tetranychus TRIPS , Maíz Sorgo Café Cultivo establecido Café trasplante Café Semillero Café almacigo Soya Zea mays Sorghum vulgare Coffea arabica Glycine max 10-15 kg/ha 7,5-10 g/planta 7,5-10 g/planta 10-12 g/m2 10-12 g/m2 15-20 kg/ha Aplicación en banda al lado de la semilla al momento de la siembra o en el surco de siembra Verifique bien la calibración de su equipo de aplicación. CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN Realizar una o dos aplicaciones por año. Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosa. Aplicar alrededor de toda la planta. Suspender todas las aplicaciones 60 días antes de la cosecha. Aplicar después de realizar el transplante alrededor de toda la planta. Aplicar al voleo 8 días antes del riego a inmediatamente después de la siembra. Aplicar al voleo inmediatamente después del transplante. Aplicar al almácigo embolsado aplicar 1 g/bolsa. Aplicar en banda o en el surco de siembra. Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la hora de la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo. Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30 días después de la siembra o basado en los monitoreos de cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de la base de la planta sin dañarla, después del deshije o caleo, aplicar 40% de la dosis en la siembra y 60% después del deshije al lado del surco. Aplicar al fondo del surco o en banda durante la aporca. Suspenda las aplicaciones 3 meses antes de la cosecha. GUATEMALA, BELICE, EL SALVADOR, HONDURAS, NICARAGUA, COSTA RICA Y PANAMÁ. NEMATODOS: , sp, : Plagas a controlar: spp Picudo negro, Radopholus similis Meloidogyne Helicotylenchus INSECTOS Cosmopolites sordidus Para nematodos realizar de 2 a 3 aplicaciones por año, preferiblemente al inicio de la época lluviosa. Realizar las aplicaciones en condiciones de humedad en el suelo. En plantación establecida aplicar alrededor de la planta de producción una banda semicircular de 30 a 40 cm. En siembras nuevas a resiembras aplicar en banda alrededor de toda la piarla después de la siembra. Para picudo negro aplicar alrededor de toda la unidad de Producción, lo más cercano posible de la base. Completar con practicas culturales de campo. CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN Banano y Plátano spp. Musa 20 g/planta 27 g/planta INTERVALO DE LA APLICACIÓN: INTERVALO ENTRE LA ULTIMA APLICACIÓN Y LA COSECHA: INTERVALO DE REINGRESO AL ÁREA TRATADA: FITOTOXICIDAD: COMPATIBILIDAD: PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO: 1 a 3 veces por año (VER CUADRO DE USO RECOMENDADO POR CULTIVO) No existe intervalo entre la última aplicación y la cosecha con excepción de aplicaciones en cultivo de café establecido las cuales deben suspenderse 60 días antes de la cosecha y en cultivo de caña de azúcar, suspender tres meses antes de la cosecha. Esperar 24 horas después de la aplicación para reingresar al área tratada. Cuando existan caminos, servidumbres o pasos dentro o cerca de las áreas tratadas, deben colocarse rótulos que indiquen: "Campo tratado con insecticida -peligro- no ingrese" Especificando la fecha de reingreso. Entre 24 y 48 horas después de la aplicación, se recomienda limitar la entrada al campo al máximo. Si se requiere ingresar al campo tratado durante ese intervalo use siempre botas de hule, pantalón y camisa. Debido al riesgo de contaminación con el producto entre las 24 y 48 horas, no realice embolse en áreas tratadas con COUNTER 15 GR. No es fitotóxico, si se usa en la forma recomendada. COUNTER 15 GR no es compatible con productos de fuerte alcalinidad. Verificar que la aplicación del producto sea realizada por personas previamente capacitadas y con el equipo de protección personal recomendado. Almacenar en bodegas seguras bajo llave, fuera del alcance de los niños, personas no entrenadas y animales. No almacenar cerca de alimentos y productos alimenticios. No almacenar bolsas abiertas. Para su manejo y aplicación debe usarse el equipo de protección recomendado. No es inflamable, corrosivo, ni explosivo. Verificar que la aplicación del producto sea reali- zada por personas previamente capacitadas y con equipo de protección personal recomendado. Debilidad, cefáleas, presión en el pecho, sudoración excesiva, visión borrosa, pupilas contaídas sin reacción, salivación, convulsiones, naúseas, vómito, diarrea y cólicos abdominales. Provoque el vómito con jarabe de Ipecacuana (30 ml adultos, 15 ml niños) ó introduciendo un dedo en la garganta. Repita hasta 2 veces. Busque atención médica. Lleve al paciente a un sitio con aire fresco, si no respira, proporcionele respiración artificial Lave los ojos conabundante agua durante 15 minutos. Quítese la ropa contaminada y los zapatos, lávese con abundante agua y jabón las zonas afectadas. COUNTER 15 GR Es un inhibidor de la colinesterasa. Use ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE: NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASAS DE HABITACIÓN. MANTÉNGASE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL MANEJO Y APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO. BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y PÓNGASE ROPA LIMPIA. SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN: PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTIÓN: POR INHALACIÓN: POR CONTACTO CON LOS OJOS: POR CONTACTO CON LA PIEL: NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO A PERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA. TRATAMIENTO MÉDICO: Maíz Sorgo Café Cultivo establecido Zea mays Coffea arabica Sorghum vulgare 10-15 kg/ha 7,5-10 g/planta En banda al lado de la semilla al momento de la siembra o en el surco de siembra.Verifique bien la calibración de su equipo de aplicación. CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN Realizar una o dos aplicaciones por año. Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosa. Aplicar alrededor de toda la planta Suspender todas las aplicaciones 60 días antes de la cosecha. Algodón Arroz Gossypium hirsutum Oryza sativa 36 kg/ha 21-36 kg/ha 15-20 kg/ha Aplicar en banda o en surco de siembra. Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la hora de la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo. Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30 días después de la siembra o basado en los monitoreos de cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de la base de la planta sin dañala, después del deshije o caleo, o aplicar 40% en la siembra y 60 días después del deshije al lado del surco. Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco de siembra o al voleo. Verificar la calibración de su equipo después de la aplicación. No aplicar en arroz de riego. Maíz Sorgo Café Cultivo establecido Café trasplante Café semillero Café almácigo Zea mays Sorghum vulgare Coffea arabica 10-15kg/ha 7,5-10g/planta 7,5-10g/planta 10-12g/m2 10-12g/m2 15-20kg/ha 15-20kg/ha 20kg/ha Aplicar en banda al lado de la semilla al momento de la siembra o en el surco de siembra. Verifique bien la calibración de su equipo de aplicación. CULTIVO DOSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN Realizar una o dos aplicaciones por año. Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosa Aplicar alrededor de toda la planta. Suspender todas las aplicaciones 60 días antes de la cosecha. Aplicar después de realizar el transplante alrededor de toda la planta. Aplicar al voleo 8 días antes del riego o inme- diatamente después de la siembra. Aplicar al voleo inmediatamente después del transplante del manquito o fosforito. Aplicar al almácigo embolsado Aplicar en banda o en el surco de siembra Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco de siembra o voleado. Verifique bien la calibración de su equipo de aplicación. No aplicar en arroz de riego. Aplicar aI fondo del surco o en banda durante la aporca. Suspenda las aplicaciones 3 meses antes de la cosecha. Algodón Caña de azúcar Gossypium hirsutum Saccharum officinarum 36 kg/ha 21-36 kg/ha 20 kg/ha Aplicar después de realizar el trasplante alrededor de toda la planta Aplicar al voleo 6 días antes del riego o inmediatamente después de la siembra. Aplicar al voleo inmediatamente después del transplante. Aplicar al almácigo 1 g/bolsa. 7,5-10 g/planta 10-12 g/m2 10-12 g/m2 Café trasplante Café Semillero Café almacigo Soya Glycine max 15- 20 kg/ha U s o S e g u r o d e l P r o d u c t o R O P A P R O T E C T O R A S Í N T O M A S D E I N T O X I C A C I Ó N P antalones largos (los pantalones deben mantenerse fuera de las Botas) Botas altas Sombrero R espirador Guantes de Nitrilo (los guantes deben mantenerse dentro de las mangas) Sueño Dolor de cabeza PRECAUCIONES No fumar No comer No tomar Mareos Sudores Vista nublad a Vómitos Calambres y dolores musculares Dolor de estómago y calambres Soya Arroz Caña de azúcar Glycine max Oriza Sativa Saccharum VENTA RESTRINGIDA BAJO RECETA PROFESIONAL TÓXICO ANTÍDOTO: SULFATO DE ATROPINA ESTE PRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIERE Y/O SE INHALA. PUEDE CAUSAR DAÑO A LOS OJOS Y LA PIEL POR EXPOSICIÓN. "NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN. MANTENGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS, PERSONAS MENTALMENTE INCAPACES, ANIMALES DOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS." USO AGRONOMICO: MODO DE ACCION: COUNTER 15 GR, es un insecticida - nematicida sistémico organofosforado con acción de contacto y estomacal. Es un inhibidor de la colinesterasa. EQUIPO DE APLICACION. SOLAMENTE SE DEBERA APLICAR CON EQUIPOS ESPECIALES DE APLICACION AL SUELO. SE PROHIBE SU APLICACION AEREA: COUNTER 15 GR es un insecticida - nematicida sistémico se aplica con una granuladora de espalda o de acople al tractor. Cuando maneje o aplique este producto debe usarse la ropa y equipo de protección completa: guantes, botas de hule, sombrero, overol, anteojos, mascarilla, delantal plástico en la espalda, camisa de manga larga y pantalón largo. Lave la ropa usada en la aplicación con abundante agua y jabón. AI lavar esta ropa no la mezcle con la de uso normal. El equipo de aplicación debe calibrarse antes de cada aplicación, recibiendo mantenimiento adecuado. Para cualquier tipo de aplicación o manejo de COUNTER 15 GR, debe de usarse la ropa y el equipo de protección. Nota: Queda prohibido su uso en actividades de jardinería, en viviendas, edificios o cualquier instalación, parques, lugares de recreo en donde se desarrollen actividades humanas. CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN: INSTITUCION PAIS Nº TELEFONO CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES GUATEMALA 22513560 22320735 KARL HEUSNER, MEMORIAL HOSPITAL BELICE 2231548 HOSPITAL SAN RAFAEL, SANTA TECLA EL SALVADOR 22880417 SECRETARÍA DE AGRICULTURA Y HONDURAS 22322316 GANADERÍA, SANIDAD VEGETAL CENTRO NACIONAL DE TOXICOLOGÍA NICARAGUA 22894700 CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES COSTA RICA 22231028 CENTRO DE INVESTIGACIÓN E PANAMÁ 5234948 INFORMACIÓN DE MEDICAMENTOS Y TÓXICOS HOSPITAL DR. LUIS AYBAR REP. DOMINICANA 6812181 HOSPITAL DR. FRANCISCO MOSCOSO P. 6817828 En terrenos planos no aplicar a menos de 20 metros de ríos y quebradas. En terrenos quebrados no aplicar a menos de 50 metros de ríos y quebradas. No aplicar a menos de 50 metros de lagos y embalses. sólo para Panamá: Cigarrita, . Aplica (Se aplica sólo para Panamá) (Se aplica sólo para Panamá) PAÍS NÚMERO DE REGISTRO FECHA DE REGISTRO GUATEMALA 19-803-4-B 10 08 09 BELICE 0243-1 31 08 05 EL SALVADOR AG-96-2-308 28 07 09 HONDURAS 352-177-III 04 08 99 NICARAGUA 09 08 02 COSTA RICA 3060 05 07 91 PANAMÁ 1559 02 12 03 BA-059I-6-97 ® Marca Registrada de aMVAC AMVAC AMVAC

Transcript of ¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL … 15 GR… · counter® 15 gr insecticida,...

Page 1: ¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL … 15 GR… · counter® 15 gr insecticida, nematicida-organofosforado terbufos ¡alto! lea el panfleto antes de usar el producto y consulte

sulfato de atropina y un reactivador de la colinesterasa comoobidoxima o pralidoxina, descontamine la piel y el tractodigestivo según sea el caso

Aproveche el contenido completo del envase , cuando lo vacié,enjuague. Agregue el resultado del enjuague a la mezcla yapreparada. Si el país cuenta con una programa oficial derecolección y disposición de envases, entregue este al centrode recolección más cercano y deséchelo de acuerdo a lasinstrucciones del distribuidor del producto.En caso de los envases retornables, no inutilice el recipiente,devuelvalo a su distribuidor más cercano. No deseche losenvases retornables.

Las instrucciones para el uso de este producto reflejan losresultados de la experiencia de la compañía basada enensayos de campo y uso práctico. Dichas instrucciones secreen dignas de confianza y deben observarsecuidadosamente. Es imposible, sin embargo, eliminar losriesgos inherentes al uso de este producto. Cualquier daño a lacosecha, falta de eficacia y otras consecuencias involuntarias,pueden ser el resultado de factores incluyendo, pero nolimitados a condiciones climáticas, presencia de otrosmateriales, el método de uso o aplicación, los cuales estánfuera del control de AMVAC. El usuario debe asumir dichosriesgos.AMVAC y el registrante garantizan que el producto se ajusta a ladescripción química de la etiqueta y que es razonablementeapto para los usos aquí descritos y en el panfleto, cuando seusa de acuerdo con las instrucciones y sujeto a los riesgosmencionados anteriormente.

Formulaciones Químicas S.A. (FORMUQUISA)Tels: 2231-1625 - 2638-8283 - Chomes, Puntarenas, Costa RicaE-mail: [email protected] - www.formuquisa.com

MEDIDAS PARA LA PROTECCIÓN DEL AMBIENTE:TÓXICO PARA EL GANADO.TÓXICO PARA PECES Y CRUSTÁCEOS.NO CONTAMINE RÍOS, LAGOS Y ESTANQUESCON ESTE PRODUCTO O CON ENVASES OEMPAQUES VACÍOS.TÓXICO PARA ABEJASTÓXICO PARA LA VIDA SILVESTRE.

MANEJO DE ENVASES Y REMANENTES:

EL USO DE LOS ENVASES O EMPAQUES EN FORMADIFERENTE PARA LO QUE FUERON DISEÑADOS, PONE

EN PELIGRO LA SALUD HUMANA Y EL AMBIENTE.AVISO DE GARANTÍA:

AMVAC NO DA NI AUTORIZA ANINGÚN AGENTE O REPRESENTANTE PARA DARNINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA Y NOPRESTA GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA CUALQUIERFIN DETERMINADO.FORMULADOR:

Importado por:

DISTRIBUIDO PORAMVAC de Costa Rica, S.A.

COUNTER 15 GR®

INSECTICIDA, NEMATICIDA-ORGANOFOSFORADOTERBUFOS

¡ALTO! LEA EL PANFLETO ANTES DE USAR EL PRODUCTO YCONSULTE AL PROFESIONAL EN CIENCIAS AGRICOLAS

FORMA DE PREPARACION DE LA MEZCLA:

RECOMENDACIONES DE USO:NICARAGUA:

GUATEMALA, EL SALVADOR Y NICARAGUA.

NEMATODOS:,

,:SOTCESNI

sp,

;;

AplicarCOUNTER 15 GR solo, asegurándose la buena distribucióndel producto. Nunca mezclar con sustancias de naturalezaalcalinas.

se autoriza su uso unicamente paraaplicaciones directas al suelo en los cultivos para los cualesestá registrado: arroz de secano, café, caña de azúcar,banano, maíz, sorgo y algodón.

Plagas a controlar:

sp, sp,sp.

Gusano de la raíz, sp,Gusanos contadores, sp, sp; Gusanosde alambre, sp; Taladrador del tallo,

sp; Joboto o Gallina ciega, sp;Chinche, sp; Afidos, Cochinilla de la raiz,

Pratylenchus TrichodorusCriconemoides Meloidogyne

Diabrotica ElateridaeAgrotis Spodoptera

Elateridae AgriotesagahpollyhPaeartaiD

Blissus AphididaeNeorhizoecus coffeae Dysmicocus brevipesEpitrix Bemisia tabaci

a spplatollyrG

TetranychusTripidea.

;,

:SPIRT:SORACÁ

Pulgilla,sp; Mosca blanca, Grillotopo,

Araña roja, sp. Trips,

COSTA RICA Y PANAMÁ.

NEMATODOS:Criconemoides,

INSECTOS: , sp, ;sp, sp;

, sp;;ps;.ps

Chinche, sp; Áfidos,,

;ps;

Plagas a controlar:

Gusano de la raízedsonasuG,serodatroconasuG,ollatledrodardalaT,erbmala

Joboto o Gallina ciega,Cochinilla de la

raíz,Pulgilla, Grillotopo, sp

Baba de culebra o salivazo, sp, sp.

Pratylenchus sp, Trichodorus sp,Meloidogynesp.

Diabrotica ElateridaeAgrotis Spodoptera

Elateridae AgriotesagahpollyhPaeartaiD

Blissus Aphididae;Neorhizoecus coffeae Dysmicocus brevipes;

Epitrix GryllotalpaSaccharosydne saccharivoraProsapia Aeneolamia

HONDURAS.

NEMATODOS:Criconemoides,

,:SOTCESNI

,

;,

..eadipirT::SORACÁ

Plagas a controlar:sp, sp,

sp.Gusano de la raíz, sp,

Gusanos cortadores, sp, spp; Gusanosde alambre, sp, Taladrador del tallo.

sp.; Joboto sp, Chinche, sp;Afidos, Cochinilla de la raíz;

Pulgilla, sp; MoscaBlanca,

Araña roja, sp, Trips,

Pratylenchus TrichodorusMeloidogyne

Diabrotica ElateridaeAgrotis Spodoptera

Elateridae AgriotisDiatraea Phyllophaga Blissus

Aphididae Neorthizoecuscoffeae Dysmicocus brevipes; Epitrix

Bernisia tabaciTetranychus TRIPS

,

Maíz

Sorgo

Café

Cultivoestablecido

Café trasplante

Café Semillero

Café almacigo

Soya

Zea mays

Sorghum vulgare

Coffea arabica

Glycine max

10-15 kg/ha

7,5-10 g/planta

7,5-10 g/planta

10-12 g/m2

10-12 g/m2

15-20 kg/ha

Aplicación en banda al lado de la semilla al momentode la siembra o en el surco de siembra Verifique bien lacalibración de su equipo de aplicación.

CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN

Realizar una o dos aplicaciones por año .Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosa.Aplicar alrededor de toda la planta. Suspender todas lasaplicaciones 60 días antes de la cosecha.

Aplicar después de realizar el transplante alrededor detoda la planta.Aplicar al voleo 8 días antes del riego a inmediatamentedespués de la siembra.Aplicar al voleo inmediatamente después deltransplante.Aplicar al almácigo embolsado aplicar 1 g/bolsa.

Aplicar en banda o en el surco de siembra.

Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la horade la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo.Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30días después de la siembra o basado en los monitoreosde cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de labase de la planta sin dañarla, después del deshije ocaleo, aplicar 40% de la dosis en la siembra y 60%después del deshije al lado del surco.

Aplicar al fondo del surco o en banda durante la aporca.Suspenda las aplicaciones 3 meses antes de lacosecha.

GUATEMALA, BELICE, EL SALVADOR, HONDURAS,NICARAGUA, COSTA RICA Y PANAMÁ.

NEMATODOS: , sp,

:

Plagas a controlar:

sppPicudo negro,

Radopholus similis MeloidogyneHelicotylenchusINSECTOS Cosmopolites sordidus

Para nematodos realizar de 2 a 3 aplicaciones por año,preferiblemente al inicio de la época lluviosa. Realizarlas aplicaciones en condiciones de humedad en el suelo.En plantación establecida aplicar alrededor de la plantade producción una banda semicircular de 30 a 40 cm. Ensiembras nuevas a resiembras aplicar en bandaalrededor de toda la piarla después de la siembra.Para picudo negro aplicar alrededor de toda la unidad deProducción, lo más cercano posible de la base.Completar con practicas culturales de campo.

CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN

Banano y Plátanospp.Musa

20 g/planta

27 g/planta

INTERVALO DE LA APLICACIÓN:

INTERVALO ENTRE LA ULTIMA APLICACIÓN Y LACOSECHA:

INTERVALO DE REINGRESO AL ÁREA TRATADA:

FITOTOXICIDAD:

COMPATIBILIDAD:

PRECAUCIONES Y ADVERTENCIAS DE USO:

1 a 3 veces por año(VER CUADRO DE USO RECOMENDADO POR CULTIVO)

No existe intervalo entre la última aplicación y lacosecha con excepción de aplicaciones en cultivo de caféestablecido las cuales deben suspenderse 60 días antes dela cosecha y en cultivo de caña de azúcar, suspender tresmeses antes de la cosecha.

Esperar 24 horas después de la aplicación para reingresar alárea tratada. Cuando existan caminos, servidumbres opasos dentro o cerca de las áreas tratadas, deben colocarserótulos que indiquen:"Campo tratado con insecticida -peligro- no ingrese"Especificando la fecha de reingreso. Entre 24 y 48 horasdespués de la aplicación, se recomienda limitar la entrada alcampo al máximo. Si se requiere ingresar al campo tratadodurante ese intervalo use siempre botas de hule, pantalón ycamisa. Debido al riesgo de contaminación con el productoentre las 24 y 48 horas, no realice embolse en áreas tratadascon COUNTER 15 GR.

No es fitotóxico, si se usa en la formarecomendada.

COUNTER 15 GR no es compatiblecon productos de fuerte alcalinidad.

Verificarque la aplicación del producto sea realizada por personaspreviamente capacitadas y con el equipo de protecciónpersonal recomendado.

Almacenar enbodegas seguras bajo llave, fuera del alcance de los niños,personas no entrenadas y animales. No almacenar cerca dealimentos y productos alimenticios. No almacenar bolsasabiertas. Para su manejo y aplicación debe usarse el equipode protección recomendado. No es inflamable, corrosivo, niexplosivo. Verificar que la aplicación del producto sea reali-zada por personas previamente capacitadas y con equipode protección personal recomendado.

Debilidad, cefáleas, presión en el pecho, sudoraciónexcesiva, visión borrosa, pupilas contaídas sin reacción,salivación, convulsiones, naúseas, vómito, diarrea y cólicosabdominales.

Provoque el vómito con jarabe de Ipecacuana (30 ml adultos,15 ml niños) ó introduciendo un dedo en la garganta. Repitahasta 2 veces. Busque atención médica.

Lleve al paciente a un sitio con aire fresco, si no respira,proporcionele respiración artificial

Lave los ojos conabundante agua durante 15 minutos.

Quítese la ropa contaminada y los zapatos, lávese conabundante agua y jabón las zonas afectadas.

COUNTER 15 GR Es un inhibidor de la colinesterasa. Use

ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE:

NO ALMACENAR ESTE PRODUCTO EN CASASDE HABITACIÓN. MANTÉNGASE FUERA DEL

ALCANCE DE LOS NIÑOS.NO COMER, FUMAR O BEBER DURANTE EL

MANEJO Y APLICACIÓN DE ESTE PRODUCTO.BÁÑESE DESPUÉS DE TRABAJAR Y

PÓNGASE ROPA LIMPIA.SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN:

PRIMEROS AUXILIOS: POR INGESTIÓN:

POR INHALACIÓN:

POR CONTACTO CON LOS OJOS:

POR CONTACTO CON LA PIEL:

NUNCA DE A BEBER NI INDUZCA EL VÓMITO APERSONAS EN ESTADO DE INCONSCIENCIA.

TRATAMIENTO MÉDICO:

Maíz

Sorgo

Café

Cultivoestablecido

Zea mays

Coffea arabica

Sorghum vulgare

10-15 kg/ha

7,5-10 g/planta

En banda al lado de la semilla al momento de la siembra oen el surco de siembra.Verifique bien la calibración de suequipo de aplicación.

CULTIVO DÓSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN

Realizar una o dos aplicaciones por año. Preferiblementeal inicio o final de la estación lluviosa. Aplicar alrededor detoda la planta Suspender todas las aplicaciones 60 díasantes de la cosecha.

Algodón

Arroz

Gossypiumhirsutum

Oryza sativa

36 kg/ha

21-36 kg/ha

15-20 kg/ha

Aplicar en banda o en surco de siembra.

Aplicar en banda al lado del surco o en el surco a la horade la siembra. Calibrar adecuadamente el equipo.Para mosca blanca, áfidos, ácaros y trips aplicar 25 a 30días después de la siembra o basado en los monitoreosde cada plaga. Aplicar en banda lo más cercano de labase de la planta sin dañala, después del deshije o caleo,o aplicar 40% en la siembra y 60 días después del deshijeal lado del surco.

Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco desiembra o al voleo. Verificar la calibración de su equipodespués de la aplicación. No aplicar en arroz de riego.

Maíz

Sorgo

Café

Cultivoestablecido

Café trasplante

Café semillero

Café almácigo

Zea mays

Sorghum vulgare

Coffea arabica

10-15kg/ha

7,5-10g/planta

7,5-10g/planta

10-12g/m2

10-12g/m2

15-20kg/ha

15-20kg/ha

20kg/ha

Aplicar en banda al lado de la semilla al momento dela siembra o en el surco de siembra. Verifique bien lacalibración de su equipo de aplicación.

CULTIVO DOSIS ÉPOCA DE APLICACIÓN

Realizar una o dos aplicaciones por año.Preferiblemente al inicio o final de la estación lluviosaAplicar alrededor de toda la planta. Suspender todaslas aplicaciones 60 días antes de la cosecha.

Aplicar después de realizar el transplante alrededor detoda la planta.Aplicar al voleo 8 días antes del riego o inme-diatamente después de la siembra.Aplicar al voleo inmediatamente después deltransplante del manquito o fosforito.Aplicar al almácigo embolsado

Aplicar en banda o en el surco de siembra

Aplicar en banda al lado de la semilla, en el surco desiembra o voleado. Verifique bien la calibración de suequipo de aplicación.No aplicar en arroz de riego.

Aplicar aI fondo del surco o en banda durante laaporca. Suspenda las aplicaciones 3 meses antes dela cosecha.

Algodón

Caña de azúcar

Gossypiumhirsutum

Saccharumofficinarum

36 kg/ha

21-36 kg/ha

20 kg/ha

Aplicar después de realizar el trasplante alrededor detoda la plantaAplicar al voleo 6 días antes del riego o inmediatamentedespués de la siembra.Aplicar al voleo inmediatamente después deltransplante. Aplicar al almácigo 1 g/bolsa.

7,5-10 g/planta

10-12 g/m2

10-12 g/m2

Café trasplante

Café Semillero

Café almacigo

SoyaGlycine max

15- 20 kg/ha

Uso Seguro del ProductoROPA PROTECTORA SÍNTOMAS DE INTOXICACIÓN

P antalones largos(los pantalones deben

mantenerse fuerade las Botas)

Botas altas

Sombrero

R espirador

Guantes de Nitrilo(los guantes debenmantenerse dentro

de las mangas)

Sueño Dolor de cabeza

PRECAUCIONES

No fumar No comer No tomar

Mareos Sudores

Vista nublad a Vómitos

Calambres ydolores musculares

Dolor de estómagoy calambres

Soya

Arroz

Caña de azúcar

Glycine max

Oriza Sativa

Saccharum

VENTA RESTRINGIDA BAJO RECETA PROFESIONAL

TÓXICOANTÍDOTO: SULFATO DE ATROPINA

ESTE PRODUCTO PUEDE SER MORTAL SI SE INGIEREY/O SE INHALA. PUEDE CAUSAR DAÑO A LOS OJOS

Y LA PIEL POR EXPOSICIÓN.

"NO ALMACENAR EN CASAS DE HABITACIÓN.MANTENGASE ALEJADO DE LOS NIÑOS,

PERSONAS MENTALMENTE INCAPACES, ANIMALESDOMÉSTICOS, ALIMENTOS Y MEDICAMENTOS."

USO AGRONOMICO:MODO DE ACCION: COUNTER 15 GR, es un insecticida -nematicida sistémico organofosforado con acción de contactoy estomacal. Es un inhibidor de la colinesterasa.

EQUIPO DE APLICACION. SOLAMENTE SE DEBERA APLICARCON EQUIPOS ESPECIALES DE APLICACION AL SUELO. SEPROHIBE SU APLICACION AEREA: COUNTER 15 GR es uninsect ic ida - nematicida sistémico se apl ica con unagranuladora de espalda o de acople a l tractor. Cuando manejeo aplique este producto debe usarse la ropa y equipo deprotección completa: guantes, botas de hule, sombrero,overol, anteojos, mascarilla, delanta l plástico en la espalda,camisa de manga larga y pantalón largo. Lave la ropa usadaen la aplicación con abundante agua y jabón. AI lavar esta ropano la mezcle con la de uso normal . E l equipo de aplicacióndebe cal ibrarse antes de cada apl icación , recibiendomantenimiento adecuado. Para cualquier t ipo de aplicación omanejo de COUNTER 15 GR , debe de usarse la ropa y e lequipo de protección.

Nota: Queda prohibido su uso en actividades de jardinería, enviviendas, edificios o cualquier instalación, parques, lugares derecreo en donde se desarrollen actividades humanas.

CENTROS NACIONALES DE INTOXICACIÓN:INSTITUCION PAIS Nº TELEFONO

CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES GUATEMALA 22513560 22320735KARL HEUSNER, MEMORIAL HOSPITAL BELICE 2231548HOSPITAL SAN RAFAEL, SANTA TECLA EL SALVADOR 22880417SECRETARÍA DE AGRICULTURA Y HONDURAS 22322316GANADERÍA, SANIDAD VEGETAL CENTRO NACIONAL DE TOXICOLOGÍA NICARAGUA 22894700CENTRO NACIONAL DE INTOXICACIONES COSTA RICA 22231028CENTRO DE INVESTIGACIÓN E PANAMÁ 5234948INFORMACIÓN DE MEDICAMENTOS Y TÓXICOSHOSPITAL DR. LUIS AYBAR REP. DOMINICANA 6812181HOSPITAL DR. FRANCISCO MOSCOSO P. 6817828

En terrenos planos no aplicar a menos de 20 metros de ríos y quebradas.En terrenos quebrados no aplicar a menos de 50 metros de ríos yquebradas. No aplicar a menos de 50 metros de lagos y embalses.

sólo para Panamá: Cigarrita,. Aplica

(Se aplica sólopara Panamá)

(Se aplica sólopara Panamá)

PAÍS NÚMERO DE REGISTRO FECHA DE REGISTROGUATEMALA 19-803-4-B 10 08 09BELICE 0243-1 31 08 05EL SALVADOR AG-96-2-308 28 07 09HONDURAS 352-177-III 04 08 99NICARAGUA 09 08 02COSTA RICA 3060 05 07 91PANAMÁ 1559 02 12 03

BA-059I-6-97

® M

arca

Reg

istr

ada

de a

MVA

C

AMVAC

AMVAC