Analizador de curvas características Manual de usuario del ... · 4 2 Contenido de la maleta...
Transcript of Analizador de curvas características Manual de usuario del ... · 4 2 Contenido de la maleta...
Analizador de curvas características
Manual de usuario del hardware
�
Indice
1 Introducción.................................................................................................................................3
� Contenidodelamaleta...............................................................................................................4
3 Notadeadvertencia–Porfavor,téngaseencuenta.................................................................4
3.1 TRI-KA..................................................................................................................................4
3.� Cables..................................................................................................................................4
3.3 Ubicación.............................................................................................................................5
3.4 Mediciones..........................................................................................................................5
4 Pasoapasohaciaelresultadodelamedición...........................................................................5
5 Conexióndelgeneradorfotovoltaico........................................................................................6
6 TRI-SEN.........................................................................................................................................7
6.1 Medicióndelatemperaturadelacélula..........................................................................8
6.� Medicióndelairradiación.................................................................................................9
7 TRI-KA.........................................................................................................................................10
7.1 Uca–Medicióndelatensiónencircuitoabiertoydelacorrientedecortocircuito....1�
7.� Pmedida–Medicióndelacurvacaracterística..............................................................13
7.3 Sensor–ComunicaciónconelTRI-SEN............................................................................14
7.3.1Actual–Visualizacióndelosvaloresinstantáneosdeirradiaciónytemperatura........14
7.3.�Completar–Transmisióndelosvaloresdeirradiaciónytemperaturaregistrados......14
7.3.3PC–TransmisióndelosdatosdemedicióndelTRI-KAaunPC.....................................15
7.4 Memoria–Representacióndelascurvasalmacenadas..................................................15
7.5 Setup–Parámetrosdelaunidad.....................................................................................16
7.6 Almacenado/cuidadodelTRI-KA...................................................................................16
8 Requisitospreviosparalamediciónyevaluación...................................................................16
9 Valoracióndelosresultadosdelamedición............................................................................17
10 Declaracióndeconformidad.....................................................................................................19
11 CondicionesgeneralesdegarantíadelosproductosdeTRITEC............................................�0
3
1 Introducción
Elmercadofotovoltaicoesunmercadomuysolicitado.Paraelconsumidorfinalresultadetermi-
nanteelrendimientoanualdesuinstalaciónfotovoltaica.Elcontroldecalidaddelosgenerado-
resfotovoltaicosera,hastalafecha,sóloposibleconsistemasdemediciónmuycostososypoco
manejables.ConelsistemademedicióncombinadoTRI-KAyTRI-SENllegaunsistemademedida
almercado,quegraciasasufácilmanejo,sugranmovilidadysugranrelacióncalidad/precio
proporcionaatodoinstaladorunsistemadecontroldecalidadydedocumentacióndesusinsta-
lacionesfotovoltaicas.
TRI-KAyTRI-SENsonunsistemademediciónydocumentacióninteligentequeresultaimpres-
cindibleparauna instalaciónprofesionalyelmantenimientodeuna instalación fotovoltaica.
Facilitaelmontajelibredeerroresdelainstalaciónyproporcionaunaextensadocumentación
delacalidaddelainstalación.
Conelsistemademediciónpuedenllevarseacabolassiguientesmedidasyevaluaciones:
• Tensiónencircuitoabierto
• Corrientedecortocircuito
• CurvacaracterísticaI-U
• Irradiaciónsobreelplanodelospaneles
• Temperaturadelascélulas
• CurvacaracterísticaSTC
Pormediodelacurvacorriente-tensiónsepuedevalorarlacalidaddeunainstalaciónfotovoltai-
ca.EstamediciónserealizapormediodelTRI-KAapartirdeunatensiónde50V.Apartirdelos
valoresmedidoselTRI-KAcalcula,además,lapotenciadelainstalaciónfotovoltaicabajocondi-
cionesdeensayoestándar(STC).
Elsistemademediciónsebasaendosaparatosdemedidademano:elTRI-KAyelTRI-SEN.Con
el TRI-SEN semiden la temperaturade las células y la irradiación. El TRI-KA registra la curva
corriente-tensión.PulsandounbotónelTRI-KAmuestralacorrientedecortocircuitoylatensión
encircuitoabierto.Paralaconversióndelascurvascaracterísticasalascondicionesdeensayo
estándarsetransmitenlosdatosdemedicióndelTRI-SENatravésdeunpuertodeinfrarrojosal
TRI-KA.Esteprocesodetransmisióndedatospermitelasincronizacióndelascurvascaracterísti-
casmedidasylairradiaciónsolarindependientementedelaubicación.
LapotenciaserepresentaenlapantallagráficaLCDdelTRI-KA.Lamediciónpuedellevarsea
cabosingrandesconocimientosdetécnicademediciónylosmenúsestánconstruidosdemanera
lógicaysondefácilcomprensión.
4
2 Contenido de la maleta
TRI-KAAnalizadordecurvascaracterís-
ticasconpuertodeinfrarrojos
TRI-SEN
Sensordeirradiaciónydetemperatura
conmemoriaydospuertos(infrarrojos
yUSBparaconexiónaPC)
�cablesdemedida:
1cablerojo(+)
1cablenegro(–)
1cableUSB
BateríasparaelTRI-KA:
4xLR6/Mignon/AA
BateríaparaelTRI-SEN:
1x6LR61/E-Block/9V
1CDconelPC-Software(norepresent.)
ElCDconelsoftwareparaPCcontieneunmanualdeayudadelprograma.
Requisitos del sistema:
Windows�000®oWindowsXP®
PuertoUSB1.0osuperior
Recomendable:resoluciónmínima10�4x768pixels,impresoraacolor
3 Nota de advertencia – Por favor, téngase en cuenta
3.1 TRI-KA
ElTRI-KAsólopuedeutilizarseparageneradoresfotovoltaicosdecorrientecontinuacon,como
máximo,1000voltiosy10amperios.Lospanelessolaresgenerancorrienteytensiónencuanto
sevenexpuestosalaluzsolar.Estosignificaqueexistepeligroenconectoresyotroselementos
conductoresdelatensióninclusocontiempolluvioso.Porellotodoslostrabajosengeneradores
fotovoltaicosdebencumplircontodaslasmedidasdeseguridad.Elmanejoinapropiadoaumen-
taconsiderablementeelpeligrodeaccidentepudiendocausargravesheridas.Elusodelsistema
demediciónconotrasfuentesdecorrientey/otensiónpuedendañarelequipodemedición.
3.2 Cables
LoscablesdeconexiónNOpuedenserNUNCAdesconectadosduranteunamedición.Losarcos
eléctricosqueseoriginaríantendríancomoconsecuenciagravesheridasydañaríanloscontac-
tosdelosconectores.
1
1
�
3
4
5
6
�
3
4
5
6
7
5
3.3 Ubicación
Lasmedicionesnopuedenrealizarseenlaproximidaddegasesnidepósitosdeotrosmateriales
inflamables,pueshayPELIGRODEEXPLOSION.
EncasodelluviaoambientesmuyhúmedosnodebeusarseelTRI-KAdebidoalpeligrodedes-
cargaeléctrica.Nopuedeentrarningunahumedadalinteriordelaparatopuestoquelodañaría.
ElrangodetemperaturadefuncionamientodelTRI-KAvade5a50°C.Nodebeserexpuesto
durantelargotiempoalairradiacióndirectadelsol.
3.4 Mediciones
Lasmedicionessólodebenserllevadasacaboporespecialistas.Encualquiercaso,antesdela
primerapuestaenserviciodelaparatosedebeleercompletamenteelmanualdeusuario.Con-
serveelmanualsiempreconelequipo.
Losaparatossólopuedenserabiertosyreparadosporpersonalautorizadoyformado.Previa-
menteacualquieraperturadelaunidad(p.e.paraelcambiodebaterías)debendesconectarse
todaslasconexionesalgeneradorsolaryapagarelaparato.
Antesdelamedicióndebensepararsetodoslosconsumidores,comoporejemplolosinversores,
del generador solar. Cuando se realicen mediciones sobre tejadosdeben respetarse todas las
normasdeseguridadrelativasatrabajosentejadoseinstalacioneseléctricas.AntetodoSEGU-
RIDAD.
4 Paso a paso hacia el resultado de la medición
ElesquemapasoapasodelamediciónhastaelPC:
Paso Descripción
1.Separarlosconsumido-
resdelospanelessolares
Previamentealamedicióntodoslosconsumidorescomoinversoresobateríasdebensepararsedelospanelessolares.
�.ConayudadelTRI-SENsemidelatemperatura
delascélulas
Ver6TRI-SEN,6.1Medicióndelatemperaturadelascélulas
3.Conayudadel
TRI-SENsemidelairradiación
Ver6TRI-SEN,6.�Medicióndelairradiación
6
4.ConectarelTRI-KAalos
panelessolaresTRI -KA
Cable de medida
+ +
–
–
Módulos solares
Ver5Conexióndelgeneradorfotovoltaico
5.
Cuandoseanecesarioleerlatensiónencircui-toabiertoylacorriente
decortocircuito
Ver7TRI-KA,7.1Uca
6. Medicióndelapotencia Ver7TRI-KA,7.�Pmedida
7.Medirdenuevolatem-peraturadelascélulas
Serecomiendaestepasoparalaobtencióndeunatem-peraturamediademedición;ver6TRI-SEN,6.1Medicióndelatemperaturadelascélulas
8.
Transmisióndelosvaloresdemedicióndel
TRI-SENalTRI-KAvíapuertodeinfrarrojos
Ver7TRI-KA,7.3Sensor,7.3.�Completar
9.
TransmisióndelosvaloresdemedicióndelTRI-KAalPCatravésdel
TRI-SEN
PC TRI -SEN TRI -KA
Infrarrojos Cable USB
Ver7TRI-KA,7.3Sensor,7.3.3PC
5 Conexión del generador fotovoltaico
Paraquelamediciónseacorrectaesimportantequenosemidaningún
panelsolarconectadoenparalelo,dadoquecrearíadificultadesala
horadeevaluarlosresultadosdelamedición.Lascadenasindividuales
podránsumarseposteriormentepormediodelsoftware.
7
DurantelamediciónlospanelessolaressólopuedenestarconectadosalTRI-KA.Otrosconsu-
midorescomoinversoresobateríasdebenserdesconectadosdelospanelessolares.Porfavor,
verifique la correcta conexión de los polos, dado que de hacerlo incorrectamente, se obten-
dríanerroresy/oseproduciríandaños.Laspuntasdemediciónseinsertancompletamenteenlos
conectoreshembra.Resistenciasdepasodemasiadoaltasfalseanlosresultadosdelamedición
ypuedenproducirdescargaenarcoycausarquemaduras.Loscablesdañadosdebensustituirse
enseguida.Noestáautorizadalareparacióndelcable.
6 TRI-SEN
ConayudadelTRI-SENseregistranlatemperaturadelascélulasylairradiación.Estosvalores
puedentransmitirsealTRI-KAdespuésqueéstehayarealizadolamedicióndelacurvacaracte-
rísticayserutilizadosparalaconversiónavaloresdecondicionesdeensayoestándar(STC:irra-
diación1000W/m�,espectrodemasa=1.5ytemperaturadelospaneles�5°C).
Paralasimplemedicióndelatensiónencircuitoabiertoydelacorrientedecortocircuitonoes
necesarialamedicióndelairradiaciónnidelatemperatura.
Conmutadordeslizantedeencendido
Pulsadorparalamedicióndelatemperatura
Sensordetemperaturaypuertodeinfrar-
rojos
PantallaLCD
Célulasolarparalamedicióndelairra-
diación
ConexiónUSBaPC
Tapaposteriorabatible
Datos del TRI-SEN
Medición Temperaturadelacélulaeirradiación
Rangodemedicióndetemperatura 10–60°C±3%
Rangodemedicióndeirradiación 100–1000W/m�±3%
Conexiónparamedición Sincontacto
Memoria Hastaaprox.8horas(volátil)
1
�
3
4
5
6
7
�
1
3
4
5
6
7
8
PantallaLCD 8caracteresde5x7pixels
Alimentación Batería(1x9V)opuertoUSB
Puertos InfrarrojosalTRI-KA,USBalPC
Manejodelaunidad Pulsador
Evaluación TransmisiónalTRI-KA
Dimensiones 130x75x40mm
Peso 0.15kg
ElTRI-SENsealimentapormediodeunabateríade9V.Serecomienda
extraerlabateríadelaparatocuandoéstevayaaserguardadoduran-
tealgúntiempo.CuandoelTRI-SENestáconectadoaunPC,recibela
alimentaciónatravésdelpuertoUSB.
Cambio de batería del TRI-SEN
1. Extraerlatapadeprotección(juntoalaconexiónUSB)conp.e.
unlápiz.
�. Sacarelcableyconectarlabatería(6LR61/E-Block/9V).
3. Introducirlabateríaenelaparatoycerrarconlatapadepro-
tección.
6.1 Medición de la temperatura de la célula
ElTRI-SENseponeenmarchapormediodeunconmutadordeslizante
situadoenel lado izquierdode launidad.Unbrevepitidoyelpar-
padeodelvalordelairradiaciónenlapantallaLCDconfirmanquela
unidadestalistaparaoperar.Lamedicióndelatemperaturaserealiza
sincontactodirectoconlascélulaspormediodeunsensordetempe-
raturasituadoenelextremosuperiordelTRI-SEN.Paraellosecoloca
el sensor directamente sobre una de las células. Cuando se acciona
elpulsadorparalamedicióndelatemperatura,seoyeunpitido,la
9
unidadregistralatemperaturaylatemperaturaactualmedidaTase
muestraenlapantallaLCD.Esrecomendablerepetirlamediciónen
variasposicionesdistintasdelasuperficiedelgeneradorfotovoltaico.
Concadaunadeellassecalculaunnuevovalormediodelatempera-
turaTm.Paravisualizarestatemperaturamediabastaconmantener
presionadoelpulsadorparalamedicióndelatemperaturahastaque
aparezcadichovalormedioTmenlapantalla.Latemperaturamedia
Tmseutilizaparalaconversióndelascurvascaracterísticasmedidas
enlascurvasencondicionesdeensayoestándarSTC(ver7.3.�).
Serecomiendarealizarmedicionesenlaspartesinferior,mediaysupe-
riordelgeneradorsolar,dadoquehayunadiferenciadetemperatura
entrelosextremossuperioreinferior.Elvalormediodelosvaloresde
temperaturamedidospermaneceen lamemoriade launidadhasta
queseapagueelaparato.
¡CuandoseapagaelTRI-SENseborrantodoslosvaloresdemedición!
6.2 Medición de la irradiación
TanprontocomoseponeenmarchaelTRI-SEN lacélula solar inte-
gradainicialamedicióndelairradiación.Traslamedicióndelatem-
peraturasecoloca lacélulasolardelTRI-SENenelplanodelpanel,
situandoalaparatoparalelamentealpanelconsumismoángulode
inclinación,con laayudade la tapaposteriorabatible.Esteposicio-
nadoesdecisivoparalaexactituddelaevaluaciónencondicionesde
ensayoestándar.
Lairradiaciónsemidedemaneracontinuaysesalvaenlamemoria
cadaciertointervalodetiempo.Cuantomástiemposemidalairradi-
ación,másexactaserálapotenciaquesecalcule.Idealmente,sibien
noesprescriptivo,debieramedirselairradiaciónduranteunamedia
hora.Lamemoriasellenatras8horas.Traslamedicióndebentrans-
mitirse lo datos al TRI-KA (ver 7 TRI-KA, 7.3 Sensor), puesto que se
perderánalapagarlaunidad.
10
7 TRI-KA
TeclaON/Retroiluminación
TeclaOK–Seleccióndelmenúmarcado
Teclasflecha
PantallaLCD
Puertoinfrarrojosyconexióncables
Datos del TRI-KA
Medición Curvacorriente-tensión (potencia, corrientedecortocircuitoy
tensiónencircuitoabierto)
Rangodemedicióndetensión 50–1000V±�%
Rangodemedidadecorriente 0.1–10.0A±�%
Conexióndelamedición Pinzastipococodrilo(diversosadaptadoresdecableenopción)
Memoria Hasta1�5curvasdemedición(novolátil)
PantallaLCD Pantallagráfica1�8x64Pixel,retroiluminadaalpulsardeuna
tecla
Alimentación Baterías(4x1.5V)
Puertos InfrarrojosconelTRI-SEN,�cablesalascadenasdepaneles
Funcionamiento Controladopormenúsatravéstecladodemembrana
Evaluación PC-Software(Windows�000yXP)
Dimensiones �36x1�5x4�mm
Peso 0.5kg
Opciones Adaptadores de cable para conectores MC3, MC4, Huber &
SuhneryTyco
Graciasasualimentaciónautónomaysumovilidadesfácilmentetransportableyutilizableen
cualquierlugar.Elequipodemedicióndisponedeunaentradadecolorrojoparaelcablepositi-
voyotradecolornegroparaelcablenegativo,paralaconexióndeunaseriedepanelessolares.
En lapartesuperiorseencuentraelpuertode infrarrojosresponsablede lacomunicaciónsin
contactoconelTRI-SEN.
T R I T E C
T R I - K A
Analizador de curvascaracterísticas
V1.58 0524-1030
Inform.UcaP medidaSensorMemoriaSetupOFF 08:59
1
�
3
4
5
1
�
3
4
5
11
Medicióndelatensiónencir-
cuitoabiertoydelacorriente
decortocircuitoenlosbornes
deconexión–ver7.1
Medición de la curva ca-
racterísticaI-U–ver7.�
ComunicaciónconelTRI-SEN
yelPC–ver7.3
Visualizaciónde losdatosde
mediciónsalvados–ver7.4
Introducción de los paráme-
trosdelaunidad–ver7.5
ON/BacklightInformaciones
Uca
P medida
MediciónUca&Icc
Entrarparámetros
Medicióncurvascaracterísticas
Sensor Actual
Completar
PC
Automático
Manual
MemoriaSeleccionarmediciones
Setup Cambiarajustes
OFF/Apagar
Salida
Salida
Salida
Salida
Salida
Navegación el TRI-KA
OK
OK
OK
OK
OK
1�
98.5 VPara ver Iccpulsar el botónflecha
Uca
[Salida]
Cambio de baterías del TRI-KA
Atención:¡Previamentealcambiodelasbateríasde-
bendesconectarseloscablesdelTRI-KAydebeapa-
garselaunidad(vernotadeadvertencia)!
1. Abrirlatapadeprotección(verfoto)hacien-
dopresiónsobrelosbotoneslaterales.
�. Extraer el compartimiento negro de las ba-
teríastirandodelasesquinas.
3. Colocarlas4baterías(LR6/Mignon/AA)enel
compartimiento.
4. Introducir el compartimiento de las baterías
enelTRI-KA,empujarlohastaelfondoycolo-
cardenuevolatapadelequipo.
7.1 Uca – Medición de la tensión en circuito abierto
y de la corriente de cortocircuito
ElTRI-KApuedemedirymostrarenpantallalaten-
siónencircuitoabierto(Uca).Enelmismopuntodel
menúpuedetambiénmedirselacorrientedecorto-
circuitoinstantánea(Icc).Estosvalorespuedensersal-
vadosenmemoriaobienvisualizadosenpantalla.
Estasdosmedicionessirvenparaunaevaluaciónrápi-
da del generador fotovoltaico. Deben tenerse en
cuentalasindicacionesparalaconexióndelospane-
lessolares.
Medicióndelatensiónencircuitoabiertoydelacor-
rientedecortocircuito:
1. Asegurarse de que el TRI-KA está correcta-
menteconectadoalgeneradorfotovoltaicoa
medir.
�. PonerenmarchaelTRI-KApulsandolatecla
ON/Backlight.
3. Conlasteclasflechaseleccionarlaopcióndel
menúUca.
4. PulsarlateclaOKparaentrarenelmenúUca.
5. Leerlatensiónencircuitoabierto.
6. Pulsandounadelasteclasflechaseprocederá
alalecturadelacorrientedecortocircuito.
13
7.2 P medida – Medición de la curva característica
Paralamedicióndelacurvacaracterística,debeme-
dirseprimerolatemperaturadelacélulaycolocaral
TRI-SENenelplanode lospanelesparamedir la ir-
radiación.Trasestasoperacionespuedemostrarsela
curvaenelmenúP medida.
Cuandosedeseellevaracabolamedicióndeunacur-
vacaracterísticacompletaseprocederádelamanera
siguiente:
1. Asegurarse de que el TRI-KA está correcta-
menteconectadoalgeneradorfotovoltaicoa
medir.
�. PonerenmarchaelTRI-KApulsandolatecla
ON/Backlight.
3. Conlasteclasflechaseleccionarlaopcióndel
menúP medida.
4. Pulsar la tecla OK para entrar en el menú
P medida.
5. Definirelnúmerodeobjeto,númerodeins-
talación y número de cadena para una fácil
identificación de la medición. Los ajustes de
losparámetrospuedencambiarsepormedio
de las teclas flecha. (La función incremento
se utiliza en la medición de instalaciones
grandes.Elnúmerodecadenaseincrementa
enunaunidadtrascadamedición.)
6. Parainiciarlamediciónseleccionarlaopción
InicioypulsarlateclaOK.
7. Lamediciónsellevaacabo.
8. Secalculayrepresentaenpantallalacurvade
medición.
9. Sesaledelarepresentaciónenpantallapul-
sandodenuevolateclaOK.
Si la tensiónesdemasiadobajanopuederealizarse
ningunamedición.Porfavortengaencuentalasin-
dicacionesdelapantalla.Lasmedicionessesalvanen
memoria con números consecutivos y pueden guar-
darsehasta1�5curvas.
Parámetros de medición
Objeto N°: 0001Instalación N°: 1Cadena N°: 1 Autoincremento: [Si]
[Inicio] [Salida]
I
UPuntos de medición: 94
Icc: 2.4AUca: 77V
[Salida]
1A
20V
14
7.3 Sensor – Comunicación con el TRI-SEN
Para la transmisión de los valores de medición del
TRI-SENalTRI-KAylacomunicaciónentreelTRI-KAy
unPCseutilizalaopciónSensordelmenú.
7.3.1 Actual – Visualización de los valores instantá-
neos de irradiación y temperatura
Para el control de la irradiación y de la temperatu-
ra pueden visualizarse los valores instantáneos del
TRI-SEN:
1. EnelmenúSensorseleccionarlaopciónActual.
�. EncararelTRI-KAyelTRI-SENporelpuertode
infrarrojosparaquelacomunicaciónfuncione
correctamente.
3. Leerlosvaloresdemedición.
7.3.2 Completar – Transmisión de los valores de
irradiación y temperatura registrados
Traslamedicióndelacurvacaracterística,conlaop-
ción Completar pueden transmitirse los valores me-
didos de irradiación y temperatura del TRI-SEN al
TRI-KA, proceso que puede realizarse de modo au-
tomático(relativoaltiempo)omanual(asignandolos
valores).Conlaayudadelosdatosregistradosporel
sensorserealizalaconversióndelascurvascaracterís-
ticasmedidasalascurvasSTC,quepodránvisualizarse
inmediatamenteenlapantalla,oserprocesadaspor
elsoftwareparaPC.
1. SeleccionarlaopcióndelmenúCompletar.
�. Seleccionar Automático para la transmisión
automáticadelosvaloresdemedición.
3. EncararelTRI-KAyelTRI-SENporelpuertode
infrarrojosparaquelacomunicaciónfuncione
correctamente.
Si la compensaciónautomáticano funcionaonoes
deseada,conlaopciónManualdelmenúpuedense-
leccionarsemanualmentelosvaloresdeirradiacióny
temperaturamediantelasteclasflecha.
Unacurvacaracterísticapuedesertambiénregistra-
Valor medición actual:
Temperatura: 19°CSol: 1003W/m2Tens. Bat.: 7.5VTens. USB: 0.0VN° aparato: 0524-1006
ActualCompl.PC
[Salida]
15
dasinmedirlairradiaciónnilatemperatura,perono
se garantiza una correcta evaluación de la instala-
ción.
7.3.3 PC – Transmisión de los datos de medición del
TRI-KA a un PC
1. Poner en marcha el TRI-KA y el TRI-SEN, y
arrancarelsoftwareTRI-KA.
�. EncararelTRI-KAyelTRI-SENporelpuertode
infrarrojosparaquelacomunicaciónfuncione
correctamente.
3. ConectarelTRI-SENalPCconelcableUSBdel
volumendesuministro.
4. SeleccionarlaopciónSensordelmenú.
5. SeleccionarlaopciónPCdelmenú.
6. Bajar los datos al PC (ver ayuda del uso del
softwareenelCD).
7.4 Memoria – Representación de las curvas alma-
cenadas
EnlaopcióndemenúMemoriapuedenrepresentarse
todaslascurvasalmacenadas.Todoslosvaloresrele-
vantespuedenleerseenunladodelapantalla:
• Fechayhoradelamedición
• Irradiaciónytemperatura
• Potencia de pico en condiciones de ensayo
estándar (STC), esdecir, lapotencianominal
seconvierteaSTC
• Factordeplenitud(FP)
• Númerodemedición
(con las teclas flecha izquierda y flecha
derecha se seleccionan respectivamente la
mediciónsiguienteolaanterior;<05/1�>signi-
fica,queestamosvisualizandolamedición5
de1�)
• Corrientedecortocircuitomedidayconverti-
daaSTC
• Tensiónencircuitoabiertomedidayconver-
tidaaSTC
I
U6.5 > 7.9A / 100V > 110V
22.06.0514:16:09819 W/m247 °CP: 651WFP: 0.74<05/12>[Salida]
1A
20V
16
7.6 Almacenado / cuidado del TRI-KA
ElTRI-KAdebeserguardadoytransportadodentrodelamaleta.Cuandoserealicenlargasseries
demedidadebetenersecuidadoconnoexponeralequipoalairradiaciónsolardirecta.
Eltecladodemembrananodebemanipularseconpuntasniobjetosafilados.Lasteclasestán
pensadasparaserpulsadasmanualmenteynosonresistentesametalesuotrosmaterialesdu-
ros.Elequipodemediciónsólopuedelimpiarseconunpañofino.Noutilizarácidosniproductos
abrasivosparasulimpiezapuesdañanlapantallaLCDyeltecladodemembrana.
8 Requisitos previos para la medición y evaluación
Lascondicionesmeteorológicasdebenpermanecerconstantesdurantelamedición.Encasode
tiempovariablenopuedellevarseacabolamediciónconunabuenacapacidaddepredicción.
Cuanto mayor sea la irradiación, más exacta será la medición. A partir de aproximadamente
400W/m�seconsideraqueunamediciónesaceptable.Detodosmodosserecomiendaunairra-
diaciónsuperiora500W/m�.Lamedicióndelatemperaturaespuntualeinconstanteparauna
instalaciónsolarcompleta.Enelcasodevariasfilasdepanelessolareslasdiferenciasdetempe-
raturaentrelasfilassuperioreinferioresmuygrande.Elentornodelospanelessolarespuede
tenerunagraninfluenciasobrelatemperatura.Sedebeintentarconseguirunvalormediolo
máscorrectoposible.
7.5 Setup – Parámetros de la unidad
Enestaopcióndelmenúpuedenajustarse lospará-
metrosdelequipo:
Hora
• Hora
• Fecha
Pantalla
• Idioma:sepuedeelegirentrealemán,inglés,
español,italianoofrancés
• Contraste
• Tiempodedesconexiónparaelapagadoau-
tomático
• Tonodeteclasparalaconfirmacióndesupul-
sación
• Luzautomática
Memoria
• ¿Borrartodo?:siseborralamemoriasepier-
dendemanerairrecuperabletodoslosdatosy
curvasalmacenadas
Parámetros aparato
Idioma: EspañolContraste: 172T desconexión: 5 min.Sonido de teclas: [No]Luz autom.: 0 seg.
Pantalla
[Salida]
17
ProcúresequeelTRI-SENseencuentreenelplanodelospaneles(mismadireccióneinclinación
queellos).Pequeñasdesviacionespuedenproducirgrandeserroresdemedición.Paraunamejor
evaluaciónpuedenrepetirselasmediciones.Elsoftwaredeevaluaciónpermitevariasmedidas
paralamismaconexiónenserie.
9 Valoración de los resultados de la medición
A partir de la curva característica de corriente-tensión de un generador fotovoltaico pueden
detectarsedistintosproblemasyanalizarse laspropiedadesdelmismo.Deestemodopueden
detectarsesombrasparcialesdelgeneradorfotovoltaico,diodosbypassdefectuosos,resistencia
enseriedemasiadoelevada,suciedadyproblemasdelascélulasindividualesdelospanelesfo-
tovoltaicos.Lainterpretacióndelascurvascaracterísticasexige,además,experienciayconocimi-
entosdetécnicadesemiconductores.Parafacilitarlainterpretaciónselistanejemplosdecurvas
característicasdelsoftwaredeevaluaciónselistancomosigue.
• Cadenacorrecta
• Sombraparcialdelatotalidaddelacadena
18
• Célulastapadasdeunpanel
EngeneralsueleocurrirqueenlaconversióndelacurvaI-UalacurvaSTC,latemperaturainfluye
sobrelaanchura(Uca)ylairradiaciónsobrelaaltura(Icc)delamisma.
ApartirdelacurvadeI-U,lairradiaciónsolarylacorrientedecortocircuitoelTRI-KAcalculalos
valoreseléctricosdelgeneradorfotovoltaicoencondicionesdeensayoestándar(STC).Lascon-
dicionesdeensayoestándar(STC=StandardTestConditions)sonaquellasenlascualeselpanel
fotovoltaicoalcanzalosvaloresdesuplacadecaracterísticas.Estascondicionesson:irradiación
1000W/m�,espectrodemasaAM=1.5ytemperaturadelpanel�5°C.Conociendolapotenciade
picoencondicionesdeensayoestándarpuedecompararselapotenciarealconladelashojasde
datos,conlocualsepuedaevaluartantolainstalacióndelgeneradorfotovoltaicocomoelesta-
dodesuspaneles.Enelcasodecurvascaracterísticaspococlarasodeunapotenciadepicoen
condicionesdeensayoestándarmuybajasesnecesarioponerseencontactoconlosfabricantes
deloscomponentesafectadosparaobtenermásinformaciónypoderlocalizarerrores.
Elsoftwaredeevaluaciónformapartedelvolumendesuministro,sibienpuedeserdescargado
desdewww.tritec-energy.com.
19
10 Declaración de conformidad
�0
11 Condiciones generales de garantía de los productos de TRITEC
LosproductosdeTRITECsondeunacalidadsuperioryúnicamentesepuedenadquirirenco-
merciosespecializados.TRITECgarantizaelfuncionamientoimpecableylibredeerroresdesus
equiposenelterritoriodelaUniónEuropeaenelmomentodelaentregadelmaterial.Laga-
rantíaesválida,siemprequeserealiceunacorrectautilización,durantelosdosañosposteriores
alaadquisicióndenuestrosproductos.Comocomprobantedelenvíoyentregadelmaterialsirve
tantoelalbarándeenvíocomoeloriginaldelafactura.
Cuandoseproduzcaalgúnproblemaodefecto,recomendamosactuardelmodosiguiente:
• Visitenuestrapáginaweb.EnServicioysoporteseencuentraunformulariodereparaciónasí
comolalistaactualizadadelasdireccionesdenuestrassucursalesentodoelmundo.
• PóngaseencontactoconsupuntodeventaoconlasucursalmáscercanadeTRITEC.
ParaTRITECesunobjetivoprimordialeldegarantizarlacalidaddesusproductos,porloqueles
ofrecemostodonuestroasesoramientoysoporteprofesional.
Garantía
• TRITECgarantizaelperfectofuncionamientodesusproductosdurantedosañosdesdeel
momentodesuadquisición,siemprequeseutilicencorrectamente.
• Lagarantíacubreloscostesdereparación,cambiodeequipoy/osustitucióndecomponentes
defectuosos.Noestánincluidosloscostesdemontaje,envíoy/ogastosdeviajedenuestros
técnicosysiserequierenseránfacturados.
• Lagarantíaperderásuvalor si serealizaunuso inapropiadode losproductosdeTRITEC,
comoporejemplounainadecuadainstalación,mantenimiento,sustituciónomodificación
denuestrosproductossinlaautorizacióndeTRITEC.
• CuandoseelenvíodeTRITECdebeverificarseinmediatamentelamercancía,pueslosdes-
perfectoscausadosporel transportedebennotificarsedurante los5primerosdías tras la
recepcióndelproducto.
• Declinamostodaresponsabilidadpordesperfectosoriginadosporeltransporteasícomode
cualquierotraíndole,quesenotifiquenconposterioridadaeseplazo.
Aviso
Debidoalagranvariedadyrápidodesarrollotécnicodelsectorfotovoltaico,TRITECnopuede
garantizarquesepuedanmedirtodoslospanelessolaresfotovoltaicosexistentesenelmercado,
sibienestaeslametadenuestrainvestigaciónydesarrollo.
�1
Madein ©Versión0708�7-9sp|Laversiónalemanaesvinculante
Switzerland Reservadoelderechoarealizarmodificacionestécnicas
Envíos para reparaciones
Todoenvíodenuestrosproductosparasureparacióndebesercoordinadoconnuestrarepresen-
tación/sucursalmáscercana.Porfavor,póngaseencontactoconella.
Todoslosenvíosparareparacionesestánsometidosalascondicionessiguientes:
• Un número de registro (número RMA), que le permitirá realizar el envío del material en
cuestión.ElnúmeroRMAdebesolicitarloalasucursalmáscercnaoquelecorresponda.
• Losgastosdeenvíoparalasreparacionescorrenacargodelcliente.
Encualquiercaso,nuestrasucursalTRITECmáscercanasiempreestáasutotaldisposiciónpara
responder a cualquier duda o consulta. No dude en ponerse en contacto con ella en primer
lugar.
CompetenciajudicialexclusivaencasodeconflictoconTRITECparatemascontractuales,comer-
cialesuotrascausaslegaleses,denoespecificarselocontrarioporescrito,Basilea,Suiza.
Sus anotaciones
www.tritec-energy.com|[email protected]