APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un...

51
APOLOGÍA DE SÓCRATES - 1 -

Transcript of APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un...

Page 1: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

APOLOGÍADESÓCRATES

- 1 -

Page 2: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

Argumento[1]delaApologíadeSócratesporPatriciodeAzcárate

Laapologíapuededividirseentrespartes,cadaunadelascualestienesuobjeto.Enlaprimeraparte,laqueprecedealadeliberacióndelosjuecessobrelainocencia

o laculpabilidaddelacusado,Sócratesrespondeengenerala todos losadversariosquelehanocasionadosumaneradevivirlejosdelosnegociospúblicosysusconversacionesdetodoslosdíasenlasplazas,enlasencrucijadasyenlospaseosdeAtenas.Sócrates,sedecía,esunhombrepeligroso,queintentapenetrarlosmisteriosdelcieloydelatierra,que tiene la habilidad de hacer buena la peor causa, y que enseña públicamente elsecreto. Sócrates responde que jamás se ha mezclado en las cosas divinas; que suenseñanza no era como la de los sofistas que exigían un salario, si bien sobre esteúltimo punto no había acusación. En fin, en apoyo de esta enseñanza popular,esforzándoseenhacerveralosunossufalsaciencia,yalosotrossuignorancia,invocaunamisión sagrada recibida del dios de Delfos. ¿Era este el camino de congraciarse,teniendoenfrentelosresentimientosprofundosquehacíamuchotiempohabíaexcitadosupunzante ironía?No; todaesta justificación,queelude los cargosmásbienque losrechaza,solopodíaservirparaaumentarladesconfianzadelosjueces,prevenidosyaensucontra.

Así es que su verdadero valor y su interés aparecen por entero en la consecuenciamoral, queSócrates procura deducir con tanta profundidad como ironía.Dice quehaconversado sucesivamente con los poetas, con los políticos, con los artistas y con losoradores; es decir, con loshombres que pasanpor losmáshábiles y losmás sabios detodos;ycomohavistoenlosunosyenlosotros,enmediodesuexageradapretensiónaunasabiduríayaunahabilidaduniversales, igual incapacidadpara justificarloshastaeneldominiolimitadodesurespectivoarte,declaraqueasusojoslasabiduríahumanaes bien poca cosa, omás bien, que no es nada si no se inspira en la única verdaderasabiduría,queresideendios,yquesoloserevelaalhombreporlaslucesdelarazón.

Pero los enemigos de Sócrates no se contentaron con acusaciones generales, yformularon, por boca de Méleto, estas dos acusaciones concretas: primero, quecorrompía a los jóvenes; segundo, que no creía en los dioses del Estado y que lossustituía con extravagancias demoníacas. Estos dos cargos se llamaban y apoyaban elunoalotro,porqueteníanporfundamentocomúnelcrimendeultrajealareligión.

Sobre el primerpunto,Sócrates responde solamentequepor su interés personalnoerafácilquecorrompieraalosjóvenes,porqueloshombresdebenesperarmásmalquebien de aquellos a quienes dañan. Su defensa sobre el segundo punto no es máscategórica. Porque, en lugar de probar a Méleto que cree en los dioses del Estado,Sócrates cambia los términos de la acusación, y prueba que cree en los dioses, puestoquehaceprofesióndecreeren losdemonios,hijosde losdioses.¿Peroestosdiosessonlosdelarepública?Sobreestonadadice.

- 2 -

Page 3: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

Suarengatomaderepenteuncarácterdeelevaciónyfuerza,cuandoinvocandosuamorprofundoalaverdadylaenergíadesufeenlamisióndequesecreeencargado,revela,delantedelosjueces,elsecretodetodasuvida.Sinohavividocomolosdemásatenienses, si no ha ejercido las funciones públicas, no ha sido por capricho ni pormisantropía.Obedecía resueltamente la voluntad deundios, que desde su juventud loforzabaaconsagrarsealaeducaciónmoraldesusconciudadanos.Asíesquecontrasusinteresesmásqueridos,sehavisto,aunquevoluntariamente,convertidoeninstrumentodócildeladivinidad.¿Ynopreveíalasluchasylosodiosquedebíacausarlesemejantemisión? Sí; pero estaba resuelto a sacrificar en su obsequio hasta la vida. Estaconfianzaadmirable,queenlazaydominaeldebate,haceverclaramentequeSócratescuidabamenosdel resultadode su causaquedel triunfode sus doctrinasmorales.Eneste último discurso, que le es permitido, solo ve la ocasión de dar una supremaenseñanza,lamásbrillanteyeficazdetodas.

Se nota, sin embargo, una gran oscuridad sobre la naturaleza de ese demoniofamiliar, que Sócrates invoca tantas veces. ¿Era en él la luz de la conciencia,singularmentefortalecidayaclaradapor lameditaciónyporunaespeciedeexaltaciónmística? No hay dificultad en creerlo. Pero también hay materia para suponer,fundándose enalgunospasajes delTimeo y delBanquete, que Sócrates admitía, comotodos los antiguos, la existencia de seres intermedios entre dios y el hombre, cuyainmensa distancia llenan mediante la diferencia de naturaleza, y ejercen en unministerio análogoal de los ángeles en la teología cristiana.Los griegos los llamabandemonios,esdecir,seresdivinos.¿YeraalgunodeestosgenioselquesehaciaescucharporSócrates?Piénsesedeesto loquesequiera, ladudanodesvirtúaennadaelefectomoraldelaspáginasmásoriginalesdelaApología.

En la segunda parte, comprendida entre la primera decisión de los jueces y sudeliberación sobre la aplicación de la pena, Sócrates, reconocido culpable, declara sinturbarse que se somete a su condenación. Pero su firmeza parece convertirse en unaespeciedeorgullo, quedebióherir a los jueces, cuando rehusando ejercitar el derechoqueledabalaleyparafijarporsímismolapena,secreedignodeseralimentadoenelPritaneo[2] a expensas del Estado, que era la mayor recompensa que en Atenas sedispensaba aun ciudadano.Moralmente tuvo razón; pero bajo el punto de vista de ladefensa, no puede negarse que esta actitud altanera debió aumentar el número de losvotosquelecondenaronamuerte.

Este era indudablemente el voto secretodel acusado, puestoque en laúltimapartedelaApología,unavezpronunciadalapena,dejóverunaalegríaquenoerafigurada.Su demonio familiar le había advertido el resultado que daría el procedimiento,inspirándolelaideadenodefenderse,ysumuerteeraasusojoslasupremasancióndesusdoctrinasyelúltimoactonecesariodesudestino.Asíesquelaideaquedesdeaquelacto le preocupómás, fue probar quemiraba lamuerte como un bien. De dos cosas,una:olamuerteesunanonadamientoabsoluto,yentoncesesunaventajaescaparporla insensibilidada todos losmales de la vida, o es el tránsito deun lugara otro, y eneste caso ¿no es lamayor felicidad verse trasportado a lamansión de los justos?Esta

- 3 -

Page 4: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

despedida de la vida, llena de serenidad y de esperanza, deja tranquilo el pensamientosobre la creencia consoladora y sublime de la inmortalidad; creencia que una bocapagana jamás había reconocido hasta entonces con palabras tan terminantes. Ellaimplicaciertamente ladistinciónabsolutadelalmaydel cuerpoy la espiritualidaddelalma.AquísevequelaApologíadeSócrates,sibienestáescritaenlaformaordinariadelasdefensasforenses,enelfondoesmenospolíticaquefilosófica,yPlatónnolahasometido tanto al examen de los ciudadanos deAtenas, como a la de los filósofos ymoralistasdetodoslospaíses.Sisuobjetoprincipalhubierasidojustificarcivilmentelaconducta de su maestro, su defensa sería pobre, porque no consiguió probar, ni lafalsedad de las acusaciones intentadas contra Sócrates, ni su inocencia ante las leyesatenienses.¿SócrateshabíaatacadorealmentelareligiónylasinstitucionesreligiosasdeAtenas?Estaeslacuestión.

Siendo la religión,como las leyesmismas,unaparteesencialde laconstitución,elatacarla, sea valiéndose de la ironía, o por medio de una polémica franca, era uncrimen de Estado. Además, no solo era un derecho, sino que era un deber en todociudadanoacusaryperseguirpúblicamenteantelostribunalesalautordetalesataques.

Y es preciso confesar, que el hombre que en elEutifrón se burla de los dioses delOlimpo; que califica de cuentos insensatos las tradiciones mitológicas y de tráficoridículo las ceremonias del culto; el hombre que se pone en guerra abierta con elpoliteísmo,nopodíasustraersea laacusaciónde impiedad.HeaquíporquéPlatón lodefiendemal.Pero,adecirverdad,importapocoasusojos,yquizáentrabaensuplan,sacrificarladefensalegalafindeprobarlasuperioridadmoraldesumaestrosobreloshombres de su tiempo, por la profunda incompatibilidad de sus creencias con las deestos. Sócrates no hubiera aparecido como un gran filósofo si hubiera sido absuelto.Entreotroscaracteres,¿suoriginalidadnoconsisteenhabercreídoenunsolodiosenplenopoliteísmo?¿Ynoconsistesugrandezaenhaberlodicho,yenhabermuertoporhaberseatrevidoadecirlo?[3]

- 4 -

Page 5: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

ApologíadeSócratesSÓCRATES—MÉLETO

(Anteunjuradocompuestopormásde500ciudadanosdeAtenas,SócratestomólapalabraparacontestaralasacusacionesdecorrupcióndejóvenesatenienseseimpiedadperpetradasporMéletoyÁnito[1],ydijo:)

SÓCRATES.—Yo no sé, atenienses, la impresión que habrá hecho en vosotros eldiscurso demis acusadores. Con respecto amí, confieso queme he desconocido amímismo; tanpersuasivahasidosumaneradedecir.Sinembargo,puedoasegurarlo,nohandichounasolapalabraqueseaverdad.

Perodetodassuscalumnias,laquemásmehasorprendidoeslaprevenciónqueoshan hecho de que estéis muy en guardia para no ser seducidos por mi elocuencia.Porqueelnohaber temidoelmentísvergonzosoqueyo lesvoyadarenestemomento,haciendo ver que no soy elocuente, es el colmo de la impudencia, a menos que nollamenelocuentealquedicelaverdad.Siesestoloquepretenden,confiesoquesoyungran orador; pero no lo soy a su manera; porque, repito, no han dicho ni una solapalabraverdadera,yvosotrosvaisasaberdemibocalapuraverdad,no,¡porZeus!,enunaarengavestidadesentenciasbrillantesypalabrasescogidas,comosonlosdiscursosdemis acusadores, sino en un lenguaje sencillo y espontáneo; porque descanso en laconfianzadequedigolaverdad,yningunodevosotrosdebeesperarotracosademí.Nosería propio de mi edad venir, atenienses, ante vosotros como un joven que hubiesepreparadoundiscurso.

Porestarazón, laúnicagracia,atenienses,queospidoesquecuandoveáisqueenmi defensa emplee términos y maneras comunes, los mismos de que me he servidocuantas veces he conversado con vosotros en la plaza pública, en las casas decontrataciónyenlosdemássitiosenquemehabéisvisto,noossorprendáis,niosirritéiscontramí;porqueesestalaprimeravezenmividaquecomparezcoanteuntribunaldejusticia,aunquecuentomásdesetentaaños.

Por loprontosoyextrañoal lenguajequeaquísehabla.Yasícomosi fueseyounextranjero,medisimularíaisqueoshablasedelamanerayenellenguajedemipaís,enigual forma exijo de vosotros, y creo justa mi petición, que no hagáis aprecio de mimaneradehablar,buenaomala,yquemiréissolamente,contodalaatenciónposible,siosdigocosasjustasono,porqueenestoconsiste todalavirtuddel juez,comoladelorador:endecirlaverdad.

Es justo que comience por responder a mis primeros acusadores, y por refutar lasprimeras acusaciones, antes de llegar a las últimas que se han suscitado contra mí.Porque tengomuchosacusadorescercadevosotroshacemuchosaños, loscualesnadahandichoqueno sea falso.Temomása estos queaÁnitoaunque sean estosúltimosmuy elocuentes; pero son aquellos mucho más temibles, por cuanto, compañeros

- 5 -

Page 6: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

vuestrosensumayorpartedesdela infancia,oshandadodemímuymalasnoticias,yoshandicho,quehayunciertoSócrates,hombresabioque indaga loquepasaen loscielosyenlasentrañasdelatierrayquesabeconvertirenbuenaunamalacausa.

Los que han sembrado estos falsos rumores son mis más peligrosos acusadores,porque prestándoles oídos, llegan los demás a persuadirse de que los hombres que seconsagrana tales indagacionesno creen en la existencia de los dioses.Por otra parte,estosacusadores sonengrannúmero, yhacemucho tiempoqueestánmetidos enestatrama.Os han prevenido contramí en una edad que ordinariamente esmuy crédula,porqueeraisniñoslamayorparteomuyjóvenescuandomeacusabanantevosotrosenplena libertad, sin que el acusado les contradijese; y lo más injusto es que no me espermitido conocer ni nombrar a mis acusadores, a excepción de un cierto autor decomedias. Todos aquellos que por envidia o pormalicia os han inoculado todas estasfalsedades,ylosque,persuadidosellosmismos,hanpersuadidoaotros,quedanocultossin que pueda yo llamarlos ante vosotros ni refutarlos; y por consiguiente, paradefenderme, es preciso que yo me bata, como suele decirse, con una sombra, y queataqueymedefiendasinqueningúnadversarioaparezca.

Considerad,atenienses,queyotengoquehabérmelascondossuertesdeacusadores,comooshedicho: losquemeestánacusandohacemuchotiempo,y losqueahoramecitananteeltribunal;ycreedme,oslosuplico,esprecisoqueyorespondaporloprontoa los primeros, porque son los primeros a quienes habéis oído y han producido envosotrosmásprofundaimpresión.

Pues bien, atenienses, es preciso defenderse y arrancar de vuestro espíritu, en tancorto espacio de tiempo, una calumnia envejecida, y que ha echado en vosotrosprofundas raíces.Desearía con todomi corazón, que fuese en ventaja vuestra ymía, yquemiapologíapudieseservirparamijustificación.Peroyosécuándifícilesesto,sinque en este punto pueda hacerme ilusión. Venga lo que los dioses quieran, es precisoobedeceralaleyydefenderse.

Remontémonos, pues, al primer origen de la acusación, sobre la que he sido tandesacreditadoyquehadadoaMéletoconfianzaparaarrastrarmeanteeltribunal.¿Quédecían mis primeros acusadores? Porque es preciso presentar en forma su acusación,como si apareciese escrita y con los juramentos recibidos. «Sócrates es un impío; porunacuriosidadcriminalquierepenetrarloquepasaenloscielosyenlatierra,convierteenbuenaunamalacausa,yenseñaalosdemássusdoctrinas».

Heaquílaacusación;yalahabéisvistoenlacomediadeAristófanes[2],enlaqueserepresentaunciertoSócrates,quedice,quesepaseaporlosairesyotrasextravaganciassemejantes,queyo ignoroabsolutamente;yestono lodigo,porquedesprecieestaclasede conocimientos; si entre vosotros hay alguno entendido en ellos (queMéleto nomeformule nuevos cargos por esta concesión), sino que es solo para haceros ver, que yojamásmehemezcladoentalesciencias,pudiendoponerportestigosalamayorpartedevosotros.

Losquehabéisconversadoconmigo,yqueestáisaquíengrannúmero,osconjuroaquedeclaréis,sijamásmeoísteishablardesemejanteclasedecienciasnidecercanide

- 6 -

Page 7: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

lejos;yporestoconoceréisciertamente,queentodosesosrumoresquesehanlevantadocontramínohayniunasolapalabradeverdad;ysialgunavezhabéisoídoqueyomededicabaalaenseñanza,yqueexigíasalario,estambiénotrafalsedad.

Noesporquenotengapormuybuenoelpoder instruira loshombres,comohacenGorgiasdeLeoncio[3],PródicodeCeos[4]eHipiasdeÉlide[5].Estosgrandespersonajestienenelmaravillosotalento,dondequieraquevayan,depersuadiralosjóvenesaqueseunanaellos,yabandonenasusconciudadanos,cuandopodríanestossersusmaestrossincostarlesunóbolo.

Y no solo les pagan la enseñanza, sino que contraen con ellos una deuda deagradecimientoinfinito.Heoídodecir,quevinoaquíunhombredeParos,queesmuyhábil; porque habiéndome hallado uno de estos días en casa de Calias[6] hijo deHipónico, hombre que gastamás con los sofistas que todos los ciudadanos juntos,medioganadedecirle,hablandodesusdoshijos:

—Calias,si tuviesesporhijosdospotrosodosterneros,¿notrataríamosdeponerlesalcuidadodeunhombreentendido,aquienpagásemosbien,parahacerlostanbuenosyhermosos,cuantopudieranserlo,ylesdieratodaslasbuenascualidadesquedebierantener?¿Yestehombreentendidonodeberíaserunbuenpicadoryunbuenlabrador?Ypuestoquetútienesporhijoshombres,¿quémaestrohasresueltodarles?¿Quéhombreconocemosqueseacapazdedarleccionessobrelosdeberesdelhombreydelciudadano?Porquenodudoquehayaspensadoenestodesdeelactoquehastenidohijos,yconocesa alguno?—Sí,me respondióCalias.—¿Quién es, le repliqué, de dónde es, y cuántolleva?

—EsÉveno,[7]Sócrates,medijo;esdeParos,y llevacincominas.ParalosucesivotendréaÉvenopormuydichoso,siesciertoquetieneestetalentoypuedecomunicarloalosdemás.

Por lo que a mí toca, atenienses, me llenaría de orgullo y me tendría porafortunado, si tuviese esta cualidad, pero desgraciadamente no la tengo. Alguno devosotrosmediráquizá:

—PeroSócrates,¿quéesloquehaces?¿Dedóndenacenestascalumniasquesehanpropalado contra ti?Porque si te has limitado ahacer lomismoquehacen los demásciudadanos, jamás debieron esparcirse tales rumores.Dinos, pues, el hecho de verdad,para que no formemos un juicio temerario. Esta objeción me parece justa. Voy aexplicaros lo que tanto me ha desacreditado y ha hecho mi nombre tan famoso.Escuchadme,pues.Quizáalgunosdeentrevosotroscreeránqueyonohabloseriamente,peroestadpersuadidosdequenoosdirémásquelaverdad.

La reputación que yo haya podido adquirir, no tiene otro origen que una ciertasabiduríaqueexisteenmí.¿Cuálesestasabiduría?Quizáesunasabiduríapuramentehumana,ycorroelriesgodenoserenotroconceptosabio,alpasoqueloshombresdequeacabodehablaros,sonsabiosdeunasabiduríamuchomásquehumana.

Nada tengoquedecirosdeestaúltimasabiduría,porqueno laconozco, y todos losque me la imputan, mienten, y solo intentan calumniarme. No os incomodéis,atenienses,sialpareceroshablodemímismodemasiadoventajosamente;nadadiréque

- 7 -

Page 8: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

proceda de mí, sino que lo atestiguaré con una autoridad digna de confianza. PortestigodemisabiduríaosdaréalmismodiosdeDelfos,queosdirásilatengo,yenquéconsiste.TodosconocéisaQuerefón, [8]micompañeroenlainfancia,comolofuedelamayor parte de vosotros, y que fue desterrado con vosotros, y con vosotros volvió.Yasabéis qué hombre era Querefón, y cuán ardiente era en cuanto emprendía. Un día,habiendopartidoparaDelfos, tuvo el atrevimientodepreguntaral oráculo (os suplicoquenoosirritéisdeloquevoyadecir),sihabíaenelmundounhombremássabioqueyo; la Pitia[9] le respondió, que no había ninguno. Querefón ha muerto, pero suhermano,queestápresente,podrádarfedeello.Tenedpresente,atenienses,porquéosrefiero todas estas cosas; pues es únicamente parahaceros ver de donde proceden esosfalsosrumores,quehancorridocontramí.

Cuandosupelarespuestadeloráculo,dijeparamí:¿Quéquieredecireldios?¿Quésentido ocultan estas palabras? Porque yo sé sobradamente que en mí no existesemejante sabiduría, ni pequeña, ni grande. ¿Qué quiere, pues, decir al declararme elmás sabio de los hombres?Porque él nomiente.La divinidadno puedementir.Dudélargotiempodelsentidodeloráculo,hastaqueporúltimo,despuésdegrantrabajo,mepropusehacer laprueba siguiente:Fui a casadeunodenuestros conciudadanos, quepasaporunodelosmássabiosdelaciudad.Yocreíaqueallí,mejorqueenotraparte,encontraríamateriales para rebatir el oráculo, y presentarleunhombremás sabio queyo,pormásquemehubieredeclaradoelmás sabiode loshombres.Examinandopueseste hombre, de quien baste deciros que era uno de nuestros grandes políticos, sinnecesidaddedescubrir sunombre, yconversandoconél,meencontré, conque todoelmundolecreíasabio,queélmismoseteníaportal,yqueenrealidadnoloera.Despuésdeestedescubrimientomeesforcéenhacerleverquedeningunamaneraera loqueélcreía ser, y he aquí ya lo queme hizo odioso a este hombre y a los amigos suyos queasistieronalaconversación.

Luegoquedeélmeseparé,razonabaconmigomismo,ymedecía:Yosoymássabioque este hombre.Puedemuy bien suceder, queni él ni yo sepamosnada de lo que esbelloydeloqueesbueno;perohayestadiferencia,queélcreesaberloaunquenosepanada,yyo,nosabiendonada,creonosaber.Meparece,pues,queenestoyo,aunquepocomás,eramássabio,porquenocreíasaberloquenosabía.

Desdeallíme fui a casadeotro, que se le teníapormás sabioque el anterior,meencontréconlomismo,ymegranjeénuevosenemigos.Noporestomedesanimé;fuienbuscadeotros, conociendobienquemehacíaodioso, yhaciéndomeviolencia, porquetemíalosresultados;peromeparecíaquedebía,sindudar,preferira todas lascosas lavozdeldios,yparadarconelverdaderosentidodeloráculo,irdepuertaenpuertaporlas casas de todos aquellos que gozaban de gran reputación; pero, ¡oh dios!, he aquí,atenienses,elfrutoquesaquédemisindagaciones,porqueesprecisodeciroslaverdad;todosaquellosquepasabanporser losmássabios,meparecieronnoserlo,alpasoquetodos aquellos que no gozaban do esta opinión, los encontré en mucha mejordisposiciónparaserlo.

Es preciso que acabe de daros cuenta de todas mis tentativas, como otros tantos- 8 -

Page 9: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

trabajosqueemprendíparaconocerelsentidodeloráculo.Después de estos grandes hombres de Estado me fui a los poetas, tanto a los que

hacentragediascomoalospoetasditirámbicos[10]yotros,nodudandoqueconellosseme cogeríain fraganti, como suele decirse, encontrándome más ignorante que ellos.Paraestoexaminélasobrassuyasquemeparecieronmejortrabajadas,ylespreguntéloque querían decir, y cuál era su objeto, para que me sirviera de instrucción. Pudortengo,atenienses,endeciroslaverdad;peronohayremedio,esprecisodecirla.Nohubounodetodoslosqueestabanpresentes,incluidoslosmismosautores,quesupiesehablarnidarrazóndesuspoemas.Conocídesdeluegoquenoeslasabiduríalaqueguíaalospoetas, sino ciertosmovimientos de la naturaleza y un entusiasmo semejante al de losprofetasyadivinos;que todosdicenmuybuenascosas, sincomprendernadade loquedicen.Lospoetasmeparecieronestarenestecaso;yalmismotiempomeconvencí,queatítulodepoetassecreíanlosmássabiosentodasmaterias,sibiennadaentendían.Lesdejé,pues,persuadidoqueerayosuperioraellos,porlamismarazónquelohabíasidorespectoaloshombrespolíticos.

Enfin,fuienbuscadelosartistas.Estababienconvencidodequeyonadaentendíadesuprofesión,quelosencontraríamuycapacesdehacermuybuenascosas,yenestonopodíaengañarme.Sabíancosasqueyoignoraba,yenestoeranellosmássabiosqueyo.Pero,atenienses, losmásentendidosentreellosmeparecieronincurrirenelmismodefecto que los poetas, porque no hallé uno que, a título de ser buen artista, no secreyese muy capaz y muy instruido en las más grandes cosas; y esta extravaganciaquitabatodoelméritoasuhabilidad.

Mepregunté,pues,amímismo,comosihablaráporeloráculo, siquerríamássertal como soy sin la habilidad de estas gentes, e igualmente sin su ignorancia, o bientenerlaunaylaotraysercomoellos,ymerespondíamímismoyaloráculo,queeramejorparamísercomosoy.Deestaindagación,atenienses,hannacidocontramítodosestos odios y estas enemistades peligrosas, que han producido todas las calumnias quesabéis,ymehanhechoadquirirelnombredesabio;porquetodoslosquemeescuchancreenque yo sé todas las cosas sobre las quedescubro la ignoranciade los demás.Meparece,atenienses,quesolodioseselverdaderosabio,yqueestohaqueridodecirporsuoráculo,haciendoentenderquetodalasabiduríahumananoesgrancosa,opormejordecir,quenoesnada;ysieloráculohanombradoaSócrates,sindudasehavalidodemínombrecomounejemplo,ycomosidijeseatodosloshombres:«Elmássabioentrevosotrosesaquelquereconoce,comoSócrates,quesusabiduríanoesnada».

Convencido de esta verdad, para asegurarmemás y obedecer al dios, continuémisindagaciones,nosoloentrenuestrosconciudadanos,sinoentrelosextranjeros,paraversi encontraba algún verdadero sabio, y al no haberlo encontrado tampoco, sirvo deintérprete al oráculo, haciendo ver a todo el mundo, que ninguno es sabio. Esto mepreocupa tanto, que no tengo tiempo para dedicarme al servicio de la república ni alcuidadodemiscosas,yvivoenunagranpobrezaacausadeestecultoquerindoadios.Porotraparte,muchos jóvenesde lasmás ricas familias en susocios seunenamídebuen grado, y tienen tanto placer en ver de qué manera pongo a prueba a todos los

- 9 -

Page 10: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

hombres que quieren imitarme con aquellos que encuentran; y nohay que dudar queencuentranunabuenacosecha,porquesonmuchoslosquecreensaberlotodo,aunquenosepannadaocasinada.

Todos aquellos que ellos convencen de su ignorancia la toman conmigo y no conellos, y van diciendo quehayun cierto Sócrates, que es unmalvado y un infame quecorrompealosjóvenes;ycuandoselespreguntaquéhaceoquéenseña,notienenquéresponder, y para disimular su flaqueza se desatan con esos cargos triviales queordinariamentesedirigencontralosfilósofos;queindagaloquepasaenloscielosyenlas entrañas de la tierra, que no cree en los dioses, que hace buenas las más malascausas; y todo porqueno se atreven a decir la verdad, que es queSócrates los cogeinfraganti,ydescubrequefiguranquesaben,cuandonosabennada.Intrigantes,activosy numerosos, hablando de mí con plan combinado y con una elocuencia capaz deseducir,hacelargotiempoqueossoplanaloídotodasestascalumniasquehanforjadocontra mí, y hoy han destacado con este objeto a Méleto, Ánito y Licón[11]. Méletorepresentaalospoetas,ÁnitoalospolíticosyartistasyLicónalosoradores.Estaeslarazónporlaque,comoosdijealprincipio, tendríaporungranmilagrosientanpocoespaciopudiesedestruirunacalumnia,queha tenido tanto tiempoparaechar raícesyfortificarseenvuestroespíritu.

Heaquí,atenienses, laverdadpura;noosocultonidisfrazonada,auncuandonoignoroquecuantodigonohacemásqueenvenenarlallaga;yestopruebaquedigolaverdad,yquetaleselorigendeestascalumnias.Cuantasvecesqueráistomareltrabajodeprofundizarlas, seaahoraoseamásadelante,osconvenceréisplenamentedequeeseste el origen.Aquí tenéis una apología que considero suficiente contramis primerasacusaciones.

Pasemos ahora a los últimos, y tratemos de responder aMéleto, a este hombre debien, tan llevado, si hemos de creerle, por el amor a la patria. Repitamos esta últimaacusación,comohemosenunciado laprimera.Helaaquí,pocomásomenos:Sócrateses culpable, porque corrompea los jóvenes, porqueno cree en los dioses delEstado, yporqueenlugardeestosponedivinidadesnuevasbajoelnombrededemonios.

He aquí la acusación. La examinaremos punto por punto. Dice que soy culpableporque corrompo a la juventud; y yo, atenienses, digo que el culpable es Méleto, encuanto, burlándose de las cosas serias, tiene la particular complacencia de arrastrar aotros ante el tribunal, queriendo figurar que se desvela mucho por cosas por las quejamáshahechonielmáspequeñosacrificio,yvoyaprobároslo.

Venacá,Méleto,dime:¿hahabidonadaque tehayapreocupadomásqueelhacerlosjóveneslomásvirtuososposible?

MÉLETO.—Nada,indudablemente.SÓCRATES. —Pues bien; di a los jueces cuál será el hombre que mejorará la

condicióndelosjóvenes.Porquenopuededudarsequetúlosabes,puestoquetantotepreocupaestaidea.Enefecto,puestoquehasencontradoalqueloscorrompe,yhastalehas denunciado ante los jueces, es preciso que digas quién los hará mejores. Habla;veamosquiénes.

- 10 -

Page 11: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

¿Lovesahora,Méleto?;túcallas;estásperplejo,ynosabesquéresponder.¿Ynoteparece esto vergonzoso? ¿No es una prueba cierta de que jamás ha sido objeto de tucuidado la educación de la juventud?Pero, repito, excelenteMéleto, ¿quién es el quepuedehacermejoresalosjóvenes?

MÉLETO.—Lasleyes.SÓCRATES. —Méleto, no es eso lo que pregunto. Yo te pregunto quién es el

hombre;porqueesclaroquelaprimeracosaqueestehombredebesabersonlasleyes.MÉLETO.—Son,Sócrates,losjuecesaquíreunidos.SÓCRATES.—¡Cómo,Méleto!¿Estosjuecessoncapacesdeinstruiralosjóvenesy

hacerlosmejores?MÉLETO.—Sí,ciertamente.SÓCRATES.—¿Pero son todos estos jueces, o hay entre ellos unos que pueden y

otrosquenopueden?MÉLETO.—Todospueden.SÓCRATES.—Perfectamente,¡porHera!,noshasdadounbuennúmerodebuenos

preceptores.Peropasemosadelante.Estosoyentesquenos escuchan,¿pueden tambiénhacerlosjóvenesmejores,onopueden?

MÉLETO.—Pueden.SÓCRATES.—¿Ylossenadores?MÉLETO.—Lossenadoreslomismo.SÓCRATES.—Pero,mi queridoMéleto, todos los que vienen a las asambleas del

pueblo¿corrompenigualmentealosjóvenesosoncapacesdehacerlosmejores?MÉLETO.—Todossoncapaces.SÓCRATES.—Se sigue de aquí que todos los atenienses puedenhacer los jóvenes

mejores,menosyo;soloyoloscorrompo;¿noesestoloquedices?MÉLETO.—Lomismo.SÓCRATES. —Verdaderamente, ¡buena desgracia es la mía! Pero continúa

respondiéndome.¿Teparecequesucederálomismoconloscaballos?¿Puedentodosloshombreshacerlosmejores, yque solouno tengael secretodeecharlosaperder?¿Oestodolocontrarioloquesucede?¿Esunosoloohayunciertonúmerodepicadoresquepuedanhacerlosmejores?¿Yelrestodeloshombres,sisesirvendeellos,nolosechanaperder?¿Nosucedeestomismocontodoslosanimales?Sí,sinduda;yaconvengáisenelloÁnitoy túonoconvengáis.Porqueseríaunagranfortunaygranventajapara lajuventud, que solohubieseunhombre capazde corromperla, y que todos losdemás lapusiesen en buen camino. Pero tú has probado suficientemente, Méleto, que laeducación de la juventud no es cosa que te haya quitado el sueño, y tus discursosacreditanclaramente,que jamás tehasocupadode lomismoquemotiva tuacusacióncontramí.

Por otra parte te suplico, ¡por Zeus!,Méleto, queme respondas a esto.—¿Qué esmejor, habitar con hombres de bien o habitar con pícaros? Respóndeme, amigo mío;porquemi pregunta no puede ofrecer dificultad. ¿No es cierto que los pícaros causansiempremala losque los tratan,yque loshombresdebienproducena losmismosun

- 11 -

Page 12: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

efectocontrario?MÉLETO.—Sinduda.SÓCRATES.—¿Hayalgunoqueprefierarecibirdañodeaquellosconquienestrata

a recibir utilidad?Respóndeme, porque la leymanda queme respondas. ¿Hay algunoquequieramásrecibirmalquebien?

MÉLETO.—No,nohaynadie.SÓCRATES.—Pero veamos; cuando me acusas de corromper a la juventud y de

hacerlamásmala,¿sostienesquelohagoconconocimientoosinquererlo?MÉLETO.—Conconocimiento.SÓCRATES. —Tú eres joven y yo anciano. ¿Es posible que tu sabiduría supere

tantoa lamía,quesabiendo túqueel rocecon losmaloscausamal,yel rocecon losbuenoscausabien,mesupongastanignorante,quenosepaquesiconviertoenmalosalos queme rodean,me expongo a recibirmal, y que a pesar de esto insista y persista,queriéndoloysabiéndolo?Enestepunto,Méleto,yonotecreonipiensoquehayaenelmundo quien pueda creerte. Una de dos, o yo no corrompo a los jóvenes, o si loscorrompo lo hago sin saberlo y a pesar mío, y de cualquier manera que sea eres uncalumniador. Si corrompo a la juventud a pesar mío, la ley no permite citar a nadieanteeltribunalporfaltasinvoluntarias,sinoqueloquequiereesquesellameapartealos que las cometen, que se los reprenda, y que se los instruya; porque es bien seguroqueestandoinstruidocesaríadehacerloquehagoapesarmío.Perotú,conintención,lejosde vermee instruirme,mearrastrasante este tribunal, donde la leyquiereque secitealosquemerecencastigos,peronoalosquesolotienennecesidaddeprevenciones.Así,atenienses,heaquíunapruebaevidente,comoosdecíaantes,dequeMéletojamáshatenidocuidadodeestascosas,jamáshapensadoenellas.

Sin embargo, responde aún, y dinos cómo corrompo a los jóvenes. ¿Es, según tudenuncia,enseñándolesanoreconocerlosdiosesquereconocelapatria,yenseñándolesademásarendirculto,bajoelnombrededemonios,aotrasdivinidades?¿Noesestoloquedices?

MÉLETO.—Sí,eslomismo.SÓCRATES. —Méleto, en nombre de esos mismos dioses de que ahora se trata,

explícatedeunamaneraunpocomásclara,pormíyporestosjueces,porquenoacabodecomprender,simeacusasdeenseñarquehaymuchosdioses,(yenestecaso,sicreoquehaydioses,nosoyateo,yfaltalamateriaparaqueseayoculpable)osiestosdiosesnosondelEstado.¿Esestodeloquemeacusas?¿Obienmeacusasdequenoadmitoningúndios,yqueenseñoalosdemásaquenoreconozcananinguno?

MÉLETO.—Teacusodenoreconoceraningúndios.SÓCRATES. —¡Oh, maravilloso Méleto!, ¿por qué dices eso? Qué, ¿yo no creo

comolosdemáshombresqueelsolylalunason,dioses?MÉLETO.—No, ¡porZeus!, atenienses, no lo cree, porque dice que el sol es una

piedraylalunaunatierra.SÓCRATES.—¿PerotúacusasaAnaxágoras[12],miqueridoMéleto?Despreciasa

los jueces,porque loscreesharto ignorantes,puestoque te imaginasquenosabenque- 12 -

Page 13: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

loslibrosdeAnaxágorasdeClazomenesestánllenosdeasercionesdeestaespecie.Porlodemás,¿quénecesidadtendríanlosjóvenesdeaprenderdemícosasquepodíaniraoírtodos los días a la Orquesta, por un dracma a lo más? ¡Magnífica ocasión se lespresentaba para burlarse de Sócrates, si Sócrates se atribuyese doctrinas que no sonsuyas y tan extrañas y absurdas por otra parte! Pero dime en nombre de Zeus,¿pretendesqueyonoreconozconingúndios?

MÉLETO.—Sí,¡porZeus!,túnoreconocesninguno.SÓCRATES.—Dices,Méleto,cosas increíbles,niestás tampocodeacuerdocontigo

mismo. A mi entender parece, atenienses, que Méleto es un insolente, que no haintentado esta acusación sino para insultarme, con toda la audacia de un imberbe,porque justamente solo ha venido aquí para tentarme y proponerme un enigma,diciéndose a sí mismo: —Veamos, si Sócrates, este hombre que pasa por tan sabio,reconoce queme burlo y que digo cosas que se contradicen, o si consigo engañar, nosoloaél,sinoatodoslospresentes.Efectivamentesecontradiceensuacusación,porquees como si dijera: —Sócrates es culpable en cuanto a que no reconoce dioses y encuantoaque los reconoce.—¿Ynoesestoburlarse?Así lo juzgoyo.Seguidme,pues,atenienses,oslosuplico,ycomoosdijealprincipio,noosirritéiscontramí,sioshabloamimaneraordinaria.

Respóndeme,Méleto.¿Hayalgunoenelmundoquecreaquehaycosashumanasyquenohayhombres?Jueces,mandadqueresponda,yquenohaga tantoruido.¿Hayquiencreaquehayreglasparaenseñaraloscaballos,yquenohaycaballos?¿Quehaytocadoresde flauta, y quenohayairesde flauta?Nohaynadie, excelenteMéleto.Yoresponderé por ti si no quieres responder. Pero dime: ¿hay alguno que crea en cosaspropiasdelosdemonios,yque,sinembargo,creaquenohaydemonios?

MÉLETO.—No,sinduda.SÓCRATES. —¡Qué trabajo ha costado arrancarte esta confesión! Al cabo

respondes, pero es preciso que los jueces te fuercen a ello. ¿Dices que reconozco yenseñocosaspropiasdelosdemonios?Yaseanviejasonuevas,siempreesciertoportuvoto propio, que yo creo en cosas tocantes a los demonios, y así lo has jurado en tuacusación. Si creo en cosas demoníacas, necesariamente creo en los demonios, ¿no esasí?Sí,sinduda;porquetomotusilencioporunconsentimiento.¿Yestosdemoniosnoestamosconvencidosdequesondiosesohijosdedioses?¿Esasí,síono?

MÉLETO.—Sí.SÓCRATES. —Por consiguiente, puesto que yo creo en los demonios, según tu

mismaconfesión,yque losdemoniossondioses,heaquí lapruebade loqueyodecía,dequetúnosproponíasenigmasparadivertirteamisexpensas,diciendoquenocreoenlosdioses,yque,sinembargo,creoenlosdioses,puestoquecreoenlosdemonios.Ysilosdemoniossonhijosdelosdioses,hijosbastardos,sisequiere,puestoquesedicequehan sido habidos de ninfas o de otros seresmortales, ¿quién es el hombre que puedacreerquehayhijosdedioses,yquenohaydioses?Estoes tanabsurdocomocreerquehaymulosnacidosdecaballosyasnos,yquenohaycaballosniasnos.Así,Méleto,nopuedemenos de quehayas intentado esta acusación contramí por solo probarme, y a

- 13 -

Page 14: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

falta de pretexto legítimo, por arrastrarme ante el tribunal; porque a nadie que tengasentido común puedes persuadir jamás de que el hombre que cree que hay cosasconcernientes a los dioses y a los demonios, pueda creer, sin embargo, que no hay nidemonios, ni dioses, ni héroes; esto es absolutamente imposible. Pero no tengonecesidadde extendermemás enmi defensa, atenienses, y lo queacabode decir bastaparahacerverquenosoyculpable,yquelaacusacióndeMéletocarecedefundamento.

Estad persuadidos, atenienses, de lo que os dije en un principio; de que me heatraídomuchos odios, que esta es la verdad, y que lo quemeperderá, si sucumbo,noserá ni Méleto ni Ánito, será este odio, esta envidia del pueblo que hace víctimas atantoshombres debien, y queharánperecer en lo sucesivoamuchosmás; porquenohayqueesperarquesesatisfaganconelsacrificiosolodemipersona.

Quizámediráalguno:¿Notienesremordimiento,Sócrates,enhaberteconsagradoaun estudio que te pone en estemomento en peligro demuerte?A este hombre le daréunarespuestamuydecisiva,y lediréqueseengañamuchoalcreerqueunhombredevalortomeencuentalospeligrosdelavidaodelamuerte.Loúnicoquedebemirarentodossusprocederesesversiloquehaceesjustooinjusto,siesaccióndeunhombredebienodeunmalvado.DeotramaneraseseguiríaquelossemidiosesquemurieronenelsitiodeTroyadebieronserlosmásinsensatos,yparticularmenteelhijodeTetis [13]que,paraevitarsudeshonra,desprecióelpeligrohastaelpunto,queimpacientepormataraHéctoryrequeridoporladiosasumadre,queledijo,simalnomeacuerdo:

—Hijo mío, si vengas la muerte de Patroclo, tu amigo, matando a Héctor, tumorirásporquetumuertedebeseguiraladeHéctor.

Él, después de esta amenaza, despreciando el peligro y la muerte y temiendo másvivircomouncobarde,sinvengarasusamigos,—¡Queyomueraalinstante![14],gritó,con taldequecastiguealasesinodePatroclo,yquenoquedeyodeshonrado, sentadoen mis buques, peso inútil sobre la tierra[15]. ¿Os parece que se inquietaba Tetis delpeligro de la muerte? Es una verdad constante, atenienses, que todo hombre que haescogido un puesto que ha creído honroso, o que ha sido colocado en él por sussuperiores,debemantenersefirme,ynodebetemernilamuerte,niloquehayademásterrible,anteponiendoatodoelhonor.

Me conduciría de unamanera singular y extraña, atenienses, si después de haberguardado fielmente todos los puestos a que me han destinado nuestros generales enPotidea,enAnfípolisyenDelio[16]ydehaberexpuestomividatantasveces,ahoraqueeldiosmehaordenado,porqueasí locreo,pasarmisdíasenelestudiode lafilosofía,estudiándomeamímismoyestudiandoa losdemás,abandonaseestepuestopormiedoa la muerte o a cualquier otro peligro. Verdaderamente esta sería una desercióncriminal,ymeharíaacreedoraquesemecitaraanteestetribunalcomounimpío,quenocreeenlosdioses,quedesobedecealoráculo,quetemelamuerteyquesecreesabio,yquenoloes.Porquetemerlamuerte,atenienses,noesotracosaquecreersesabiosinserlo,ycreerconocerloquenosesabe.Enefecto,nadieconocelamuerte,nisabesieselmayordelosbienesparaelhombre.Sinembargo,selateme,comosisesupieseconcerteza que es el mayor de todos los males. ¡Ah! ¿No es una ignorancia vergonzante

- 14 -

Page 15: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

creerconocerunacosaquenoseconoce?Respecto a mí, atenienses, quizá soy en esto muy diferente de todos los demás

hombres, y si en algo parezcomás sabio que ellos, es porque no sabiendo lo que nosesperamásalláde lamuerte, digo y sostengoqueno lo sé.Loque séde cierto es quecometerinjusticiasydesobedeceralqueesmejoryestáporencimadenosotros,seadios,seahombre,eslomáscriminalylomásvergonzoso.Porlomismoyonotemerénihuirénuncademalesquenoconozcoyquesonquizáverdaderosbienes;perotemeréyhuirésiempredemalesqueséconcertezaquesonverdaderosmales.

Sí, a pesar de las instancias de Ánito, quien ha manifestado, que o no habermetraído ante el tribunal, o que una vez llamado no podéis vosotros dispensaros dehacermemorir,porque,dice,quesimeescapasedelamuerte,vuestroshijos,quesonyaafectos a la doctrina de Sócrates, serían irremisiblemente corrompidos,me dijeseis:—Sócrates,ennadaestimamoslaacusacióndeÁnito,ytedeclaramosabsuelto;peroesacondición de que cesarás de filosofar y de hacer tus indagaciones acostumbradas; y sireincides,yllegaadescubrirse,túmorirás;simedieseislibertadbajoestascondiciones,osresponderíasindudar:—Atenienses,osrespetoyosamo;peroobedeceréadiosantesque a vosotros, y mientras yo viva no cesaré de filosofar, dándoos siempre consejos,volviendoamividaordinaria,ydiciendoacadaunodevosotroscuandoosencuentre:—Buen hombre, ¿cómo siendo ateniense y ciudadano de la más grande ciudad delmundo por su sabiduría y por su valor, cómo no te avergüenzas de no haber pensadomásqueenamontonarriquezas,enadquirircréditoyhonores,dedespreciarlostesorosde la verdad y de la sabiduría, y de no trabajar para hacer tu alma tan buena comopuedaserlo?

Ysialgunomeniegaquesehallaenesteestado,ysostienequetienecuidadodesualma, no se lo negaré al pronto, pero le interrogaré, le examinaré, le refutaré; y siencuentro que no es virtuoso, pero que aparenta serlo, le echaré en cara que prefierecosastanabyectasytanpereciblesalasquesondeunprecioinestimable.

Heaquídequémanerahablaréalosjóvenesyalosviejos,alosciudadanosyalosextranjeros, pero principalmente a los ciudadanos; porque vosotros me tocáis más decerca, porque es preciso que sepáis que esto es lo que el dios me ordena, y estoypersuadidodequeelmayorbien,quehadisfrutadoestaciudad,esesteserviciocontinuoqueyorindoaldios.Todamiocupaciónes trabajarparapersuadiros, jóvenesyviejos,de que antes que el cuidado del cuerpo y de las riquezas, antes que cualquier otrocuidado,eseldelalmaydesuperfeccionamiento;porquenomecansodedecirosquelavirtud no viene de las riquezas, sino por el contrario, que las riquezas vienen de lavirtud,yqueesdeaquídedondenacentodoslosdemásbienespúblicosyparticulares.

Si diciendo estas cosas corrompo a la juventud, es preciso que estasmáximas seanuna ponzoña, porque si se pretende que digo otra cosa, se os engaña o se os impone.Dichoesto,notengonadaqueañadir.HacedloquepideÁnito,onolohagáis;dadmelibertad, o nome la deis; yo no puedo hacer otra cosa, aunque hubiera demorirmilveces...Peronomurmuréis,atenienses,yconcededmelagraciaqueospedíalprincipio:quemeescuchéisconcalma;calmaquecreoquenoosserá infructuosa,porque tengo

- 15 -

Page 16: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

quedecirosotrasmuchascosasquequizáosharánmurmurar;peronoosdejéis llevardevuestrapasión.Estadpersuadidosdequesimehacéismorirenelsupuestodeloqueosacabodedeclarar,elmalnoserásoloparamí.Enefecto,niÁnito,niMéletopuedencausarme mal alguno, porque el mal no puede nada contra el hombre de bien. Meharán quizá condenar a muerte, o a destierro, o a la pérdida de mis bienes y de misderechosdeciudadano;malesespantososa losojosdeMéletoydesusamigos;peroyono soy de su dictamen.Ami juicio, elmás grande de todos losmales es hacer lo queÁnitohaceenestemomento,queestrabajarparahacermorirauninocente.

Enestemomento,atenienses,noesenmaneraalgunaporamoramipersonaporloque yo me defiendo, y sería un error el creerlo así; sino que es por amor a vosotros;porque condenarme sería ofender al dios y desconocer el presente que os ha hecho.Muertoyo,atenienses,noencontraréisfácilmenteotrociudadanoqueeldiosconcedaaesta ciudad (la comparación os parecerá quizá ridícula) como a un corcel noble ygeneroso,peroentorpecidoporsumismagrandeza,yquetienenecesidaddeespuelaqueleexciteydespierte.Semefiguraquesoyyoelquedioshaescogidoparaexcitaros,parapunzaros, para predicaros todos los días, sin abandonaros un solo instante. Bajo mipalabra,atenienses,difícil seráqueencontréisotrohombreque lleneestamisióncomoyo;ysiqueréiscreerme,mesalvaréislavida.

Pero quizá fastidiados y soñolientos desecharéis mi consejo, y entregándoos a lapasióndeÁnitomecondenaréismuyalaligera.¿Quéresultarádeesto?Quepasaréiselresto de vuestra vida en un adormecimiento profundo, a menos que el dios tengacompasióndevosotros,yosenvíeotrohombrequeseparezcaamí.

Quehasidodioselquemehaencomendadoestamisiónparaconvosotroses fácilinferirlo,por loqueosvoyadecir.Hayunnoséquéde sobrehumanoenelhechodehaberabandonadoyodurante tantosañosmispropiosnegociospor consagrarmea losvuestros, dirigiéndome a cada uno de vosotros en particular, como un padre o unhermanomayorpuedehacerlo,yexhortándoossincesaraquepractiquéislavirtud.

Si yo hubiera sacado alguna recompensa demis exhortaciones, tendríais algo quedecir; pero veis claramente quemis mismos acusadores, queme han calumniado contanta impudencia, no han tenido valor para echármelo en cara, ymenos para probarcon testigos que yo haya exigido jamás ni pedido elmenor salario, y en prueba de laverdaddemispalabrasospresentountestigoirrecusable,mipobreza.

Quizá parecerá absurdo queme haya entrometido a dar a cada uno en particularlecciones,yquejamásmehayaatrevidoapresentarmeenvuestrasasambleas,paradarmis consejos a la patria. Quien me lo ha impedido, atenienses, ha sido este demoniofamiliar, esta voz divinade que tantas veces oshehablado, y queha servido aMéletopara formar donosamente un capítulo de acusación.Este demonio se ha pegado amídesdemiinfancia;esunavozquenosehaceescucharsinocuandoquieresepararmedeloquehe resueltohacer, porque jamásme excita a emprendernada.Ella es la que semehaopuestosiempre,cuandohequeridomezclarmeenlosnegociosdelarepública;yha tenido razón, porquehace largo tiempo, creedme atenienses, que yono existiría, simehubieramezcladoenlosnegociospúblicos,ynohubierapodidohacerlascosasque

- 16 -

Page 17: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

hehechoenbeneficiovuestroyelmío.Noosenfadéis,ossuplico,sinoosocultonada;todo hombre que quiera oponerse franca y generosamente a todo un pueblo sea elvuestro o cualquier otro, y que se empeñe en evitar que se cometan iniquidades en larepública, no lo hará jamás impunemente. Es preciso de toda necesidad, que el quequierecombatirporlajusticia,porpocoquequieravivir,seasolosimpleparticularynohombrepúblico.Voyadarospruebasmagníficasdeestaverdad,noconpalabras, sinoconotrorecursoqueestimáismás,conhechos.

Oídloqueamímismomehasucedido,paraqueasíconozcáiscuánincapazsoydesometerme a nadie yendo contra lo que es justo por temor a la muerte, y cómo nocediendonunca,esimposiblequedejeyodeservíctimadelainjusticia.Osreferirécosaspocoagradables,muchomásenbocadeunhombre,que tienequehacer suapología,peroquesonmuyverdaderas.

Ya sabéis, atenienses, que jamáshedesempeñadoningunamagistratura, yque tansolo he sido senador. La tribuAntióquida, a la que pertenezco, estaba en turno en elPritaneo,cuandocontratodaleyosempeñasteisenprocesar,bajouncontesto,alosdiezgeneralesquenohabíanenterradoloscuerposdelosciudadanosmuertosenelcombatenaval de las Arginusas[17]; injusticia que reconocéis y de la que os arrepentisteisdespués.Entoncesfuielúnicosenadorqueseatrevióaoponerseavosotrosparaimpedirestaviolacióndelasleyes.Protestécontravuestrodecreto,yapesardelosoradoresquesepreparabanparadenunciarme,apesarde vuestrasamenazas y vuestrosgritos, quisemáscorrerestepeligroconlaleyylajusticia,queconsentirconvosotrosentaninsigneiniquidad,sinquemearredrarannilascadenas,nilamuerte.

Esto acaeció cuando la ciudad era gobernada por el pueblo, pero después que seestableciólaoligarquía;habiéndonosmandadolostreintatiranosaotroscuatroyamíalaTholos[18],nosdieronlaordendeconducirdesdeSalaminaaLeóneldeSalamina,parahacerlemorir,porquedabanestasórdenesamuchaspersonasparacomprometeralmayornúmerodeciudadanosposibleensusiniquidades;yentoncesyohicever,noconpalabras sino con hechos, que la muerte a mis ojos era nada, permítaseme estaexpresión, y que mi único cuidado consistía en no cometer impiedades e injusticias.Todo el poder de estos treinta tiranos, por terrible que fuese, no me intimidó, ni fuebastanteparaquememancharacontanimpíainiquidad.

CuandosalimosdelaTholos,losotrocuatrofueronaSalaminaycondujeronaquíaLeón,yyomeretiréamicasa,ynohayquedudarquemimuertehubieraseguidoami desobediencia, si enaquelmomentono sehubiera verificado la aboliciónde aquelgobierno. Existe un gran número de ciudadanos que pueden testimoniar de miveracidad.

¿Creéisquehubierayovividotantosañossimehubieramezcladoenlosnegociosdela república, y como hombre de bien hubiera combatido toda clase de interesesbastardos, para dedicarme exclusivamente a defender la justicia? Esperanza vana,atenienses;niyoniningúnotrohubierapodidohacerlo.Perolaúnicacosaquemehepropuesto toda mi vida en público y en particular es no ceder ante nadie, sea quienfuere, contra la justicia, ni ante esos mismos tiranos que mis calumniadores quieren

- 17 -

Page 18: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

convertirenmisdiscípulos.Jamás he tenido por oficio el enseñar, y si ha habido algunos jóvenes o ancianos

quehantenidodeseodevermealaobrayoírmisconversaciones,noleshenegadoestasatisfacción,porquecomonoesmercenariomioficio,norehúsoelhablar,auncuandoconnadasemeretribuye;yestoydispuestosiempreaespontanearmeconricosypobres,dándoles toda anchura para que me pregunten, y, si lo prefieren, para que merespondanalascuestionesqueyosuscite.

Ysientreelloshayalgunosquesehanhechohombresdebienopícaros,nohayquealabarme ni reprenderme por ello, porque no soy yo la causa, puesto que jamás heprometido enseñarles nada, y de hechonada les he enseñado; y si alguno se alaba dehaber recibido lecciones privadas u oído de mí cosas distintas de las que digopúblicamenteatodoelmundo,estadpersuadidosdequenodicelaverdad.

Yasabéis,atenienses,porqué lamayorpartede lasgentesgustandeescucharmeyconversar detenidamente conmigo; os he dicho la verdad pura, y es porque tienensingular placer en combatir con gentes que se tienen por sabias y que no lo son;combates queno sondesagradables para los que los dirigen.Comoos dije antes, es eldiosmismoelquemehadadoestaordenpormediodeoráculos,porsueñosyportodoslosdemásmediosdeque ladivinidadpuede valerseparahacer sabera loshombres suvoluntad.

Si lo que digo no fuese cierto, os sería fácil convencerme de ello; porque si yocorrompíaalosjóvenes,ydehechoestuviesenyacorrompidos,seríaprecisoquelosmásavanzadosenedad,yque sabenenconcienciaque leshedadoperniciososconsejosensu juventud, se levantasen contramí yme hiciesen castigar; y si no querían hacerlo,sería un deber en sus parientes, como en sus padres, sus hermanos, sus tíos, venir apedirvenganzacontrael corruptorde sushijos,de sus sobrinos,de sushermanos.Veomuchos que están presentes, comoCritón, que es demi pueblo y demi edad padre deCritóbulo, que aquí se halla; Lisanias de Esfeto (Σφηττός, Sphettus), padre deEsquines,tambiénpresente;Antifón,tambiéndelpueblodeCéfisaypadredeEpígenes;y muchos otros, cuyos hermanos han estado en relación conmigo, como Nicóstratos,hijodeZótidasTheosdotideyhermanodeTeódoto,quehamuertoyqueporlotantonotienenecesidaddelsocorrodesuhermano.Veo tambiénaPáralo,hijodeDemódocoyhermano de Teages; Adimanto, hijo de Aristón con su hermano Platón, que tenéisdelante; Eantodoro, hermano de Apolodoro[19] y muchos más, entre los cuales estáobligadoMéletoatomarporlomenosunoodosparatestigosdesucausa.

Sinohapensado en ello, aún es tiempo; yo le permitohacerlo; quediga, pues, sipuede;peronopuede,atenienses.Veréisquetodosestosestándispuestosadefenderme,amíquehecorrompidoyperdidoenteramenteasushijosyhermanos,sihemosdecreera Méleto y a Ánito. No quiero hacer valer la protección de los que he corrompido,porquepodríantenersusrazonesparadefenderme;perosuspadres,quenoheseducidoyque tienenyaciertaedad,¿quéotrarazónpuedentenerparaprotegermemásquemiderecho ymi inocencia? ¿No saben queMéleto es un hombre engañoso, y que yo nodigomásquelaverdad?Heaquí,atenienses,lasrazonesdequepuedovalermeparami

- 18 -

Page 19: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

defensa;lasdemásquepasoensilenciosondelamismanaturaleza.Pero quizá habrá alguno entre vosotros, que acordándose de haber estado en el

puestoenqueyomehallo,seirritarácontramí,porquepeligrosmuchomenoresloshaconjurado, suplicando a sus jueces con lágrimas, y, para excitar más la compasión,haciendo venir aquí, sus hijos, sus parientes y sus amigos, mientras que yo no hequerido recurrir a semejante aparato, a pesar de las señales que se advierten de quecorro elmayor de todos los peligros.Quizá presentándose a su espíritu esta diferencia,lesagriarácontramí,ydandoentalsituaciónsuvoto,lodaránconindignación.

Si hay alguno que abrigue estos sentimientos, lo que no creo, y solo lo digo enhipótesis,laexcusamásracionaldequepuedovalermeconélesdecirle:—Amigomío,tengotambiénparientes,porqueparaservirmedelaexpresióndeHomero,

Yonohesalidodeunaencinaodeunaroca [20]sinoquehenacidocomolosdemáshombres.De suerte, atenienses, que tengo parientes y tengo tres hijos, de los cuales elmayorestáenlaadolescenciaylosotrosdosenlainfancia,ysinembargo,nolesharécompareceraquíparacomprometerosaquemeabsolváis.

¿Por qué no lo haré? No es por una terquedad altanera, ni por desprecio haciavosotros;ydejoaunladosimirolamuerteconintrepidezocondebilidad,porqueestaesotracuestión;sinoqueesporvuestrohonoryporeldetodalaciudad.Nomepareceregularnihonestoquevayayoaemplearestaclasedemediosalaedadquetengoycontodami reputación verdadera o falsa; basta que la opinión generalmente recibida seaqueSócratestienealgunaventajasobrelamayorpartedeloshombres.Silosqueentrevosotrospasanporsersuperioresalosdemásporsusabiduría,suvaloroporcualquierotra virtud se rebajasen de estamanera,me avergüenzo decirlo, comomuchos que hevisto,quehabiendopasadoporgrandespersonajes,hacían, sinembargo, cosasdeunabajezasorprendentecuandose los juzgaba,comosiestuviesenpersuadidosdequeseríapara ellos un gran mal si les hacían morir, y de que se harían inmortales si losabsolvían;repitoqueobrandoasí,haríanlamayorafrentaaestaciudad,porquedaríanlugar a que los extranjeros creyeran, que los más virtuosos, de entre los atenienses,preferidosparaobtenerlosmásaltoshonoresydignidadesporeleccióndelosdemás,ennada se diferenciaban de miserables mujeres; y esto no debéis hacerlo, atenienses,vosotros que habéis alcanzado tanta nombradía; y si quisiéramos hacerlo, estáisobligadosaimpedirloydeclararquecondenaréismásprontoaaquelquerecurraaestasescenas trágicas paramover a compasión, poniendo en ridículo vuestra ciudad, que aaquelqueesperetranquilamentelasentenciaquepronunciéis.

Pero sin hablar de la opinión, atenienses, no me parece justo suplicar al juez nihacerse absolver a fuerza de súplicas. Es preciso persuadirle y convencerle, porque eljueznoestásentadoensusillaparacomplacerviolandolaley,sinoparahacerjusticiaobedeciéndola.Así es como lohaofrecidopor juramento, yno está en supoderhacergracia a quien le agrade, porque está en la obligación de hacer justicia. No esconvenientequeosacostumbremosal perjurio,ni vosotrosdebéisdejarosacostumbrar;porquelosunosylosotrosseremosigualmenteculpablesparaconlosdioses.

Noesperéisdemí,atenienses,queyorecurraparaconvosotrosacosasquenotengo- 19 -

Page 20: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

porbuenas,ni justas,nipiadosas,ymenosquelohagaenunaocasiónenquemeveoacusadodeimpiedadporMéleto;porquesiosablandaseconmissúplicasyosforzaseaviolar vuestro juramento, sería evidente que os enseñaría a no creer en los dioses, y,queriendo justificarme, probaría contramí mismo, que no creo en ellos. Pero es unafortuna,atenienses,queestéyoenestacreencia.Estoymáspersuadidode laexistenciadediosqueningunodemisacusadores;yestangrandelapersuasión,quemeentregoavosotrosyaldiosdeDelfos,afindequemejuzguéiscomocreáismejorparavosotrosyparamí.

(Terminada la defensa de Sócrates, los jueces, que eran 546, procedieron a lavotaciónyresultaron286votosencontray274enfavor;ySócrates,condenadoporunamayoríadeseisvotos,tomólapalabraydijo:)

SÓCRATES.—Nocreáis, atenienses, quemehaya conmovido el fallo queacabáisde pronunciar contra mí, y esto por muchas razones; la principal, porque ya estabapreparado para recibir este golpe. Mucho más sorprendido estoy con el número devotantesenproyencontra,ynoesperabavermecondenadopor tanescasonúmerodevotos.Adviertoquesoloportresvotosnohesidoabsuelto.Ahoraveoquemehelibradode lasmanos deMéleto; y no solo librado, sino que os consta a todos que si Ánito yLicón no se hubieran levantado para acusarme, Méleto hubiera pagado seis mildracmas[21]pornohaberobtenidolaquintapartedevotos.

Méletomejuzgadignodemuerte;enbuenahora.¿Yyodequépena[22]mejuzgarédigno?Veréisclaramente,atenienses,queyonoescojomásqueloquemerezco.¿Yquées?¿Aquépena,aquémultavoyacondenarmepornohabercalladolascosasbuenasqueaprendídurante todamivida;porhaberdespreciado loque losdemásbuscancontanto afán, las riquezas, el cuidado de los negocios domésticos, los empleos y lasdignidades; por no haber entrado jamás en ninguna cábala, ni en ningunaconjuración, prácticas bastante ordinarias en esta ciudad; por ser conocido comohombre de bien, no queriendo conservarmi vida valiéndome demedios tan indignos?Porotraparte,sabéisquejamáshequeridotomarningunaprofesiónenlaquepudieratrabajaralmismotiempoenprovechovuestroyenelmío,yquemiúnicoobjetohasidoprocuraros a cada uno de vosotros en particular el mayor de todos los bienes,persuadiéndoosaquenoatendáisalascosasqueospertenecenantesquealcuidadodevosotrosmismos,parahacerosmássabiosymásperfectos,lomismoqueesprecisotenercuidadodelaexistenciadelarepúblicaantesdepensarenlascosasquelepertenecen,yasídelodemás.

Dicho esto, ¿de qué soy digno? De un gran bien sin duda, atenienses, siproporcionáis verdaderamente la recompensa al mérito; de un gran bien que puedaconveniraunhombretalcomoyo.¿Yquéesloqueconvieneaunhombrepobre,quees vuestro bienhechor, y que tiene necesidad de un gran desahogo para ocuparse enexhortaros?Nadaleconvienetanto,atenienses,comoelseralimentadoenelPritaneo,y

- 20 -

Page 21: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

estoleesmásdebidoquealosqueentrevosotroshanganadoelpremioenlascorridasdecaballosycarrosenlosjuegosolímpicos[23];porqueestosconsusvictoriashacenqueaparezcamos felices, y yo os hago, no en la apariencia, sino en la realidad. Por otraparte, estosno tienennecesidadde este socorro, y yo la tengo.Si en justicia esprecisoadjudicarmeunarecompensadignademí,estaes laquemerezco,elseralimentadoenelPritaneo.

Al hablaros así, atenienses, quizáme acusaréis de que lo hago con la terquedad yarroganciaconquedesechéantesloslamentosylassúplicas.Peronohaynadadeeso.

El motivo que tengo es, atenienses, que abrigo la convicción de no haber hechojamás elmenor daño a nadie queriéndolo y sabiéndolo.No puedo hoy persuadiros deello,porqueeltiempoquemequedaesmuycorto.Situvieseisunaleyqueordenasequeun juicio de muerte durara muchos días, como se practica en otras partes, y no unosolo, estoy persuadido que os convencería. ¿Pero qué medio hay para destruir tantascalumnias en un tan corto espacio de tiempo? Estando convencidísimo de que no hehechodañoanadie,¿cómohedehacérmeloamímismo,confesandoquemerezcosercastigado,eimponiéndomeamímismounapena?Qué,¿pornosufrirelsuplicioaquemecondenaMéleto,suplicioqueverdaderamentenosésiesunbienounmal,iréyoaescoger alguna de esas penas, que sé con certeza que es un mal, y me condenaré yomismo a ella? ¿Será quizá una prisión perpetua? ¿Y qué significa vivir, siempre yoesclavo de los Once?[24] ¿Será una multa y prisión hasta que la haya pagado? Estoequivale a lo anterior, porque no tengo con qué pagarla. ¿Me condenaré a destierro?Quizáconfirmaríaismisentencia.Peroeranecesarioquemeobcecarabienelamoralavida, atenienses, si no viera que si vosotros, que sois mis conciudadanos, no habéispodido sufrirmis conversacionesnimismáximas, y de talmaneraoshan irritadoquenohabéisparadohastadeshacerosdemí, conmuchamás razón losdeotrospaísesnopodrían sufrirme. ¡Preciosa vida para Sócrates, si a sus años, arrojado deAtenas, seviera errante de ciudad en ciudad como un vagabundo y como un proscrito! Sé bien,que,adondequieraquevaya,losjóvenesmeescucharán,comomeescuchanenAtenas;perosilosrechazoharánquesuspadresmedestierren;ysinolosrechazo,suspadresyparientesmearrojaránporcausadeellos.

Pero me dirá quizá alguno: —Qué, Sócrates, ¿si marchas desterrado no podrásmantenerte en reposoyguardar silencio?Yaveoqueestepuntoesde losmásdifícilespara hacerlo comprender a alguno de vosotros, porque si os digo que callar en eldestierroseríadesobedeceraDios,yqueporestarazónmeesimposibleguardarsilencio,nome creeríais y miraríais esto como una ironía; y si por otra parte os dijese que elmayorbiendelhombreeshablardelavirtudtodoslosdíasdesuvidayconversarsobretodaslasdemáscosasquehansidoobjetodemisdiscursos,yaseaexaminándomeamímismo, ya examinando a los demás, porque una vida sin examenno es vida, aúnmecreeríaismenos.Así es la verdad, atenienses, pormásque seos resista creerla.En fin,no estoy acostumbrado a juzgarme acreedor a ninguna pena.Verdaderamente si fueserico,mecondenaríaaunamulta talquepudierapagarla,porqueestonomecausaríaningún perjuicio; pero no puedo, porque nada tengo, amenos que no queráis que la

- 21 -

Page 22: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

multa sea proporcionada ami indigencia, y en este concepto podría extenderme hastaunaminadeplata,yaestoesaloqueyomecondeno.PeroPlatón,queestápresente,Critón,CritóbuloyApolodoroquierenquemeextiendahastatreintaminas,dequeellosresponden.Me condeno pues a treintaminas, y he aquímis fiadores, que ciertamentesondemuchoabono.

(Habiéndose Sócrates condenado a sí mismo a la multa por obedecer la ley, losjueces deliberaron y le condenaron a muerte, y entonces Sócrates tomó la palabra ydijo:)

SÓCRATES. —En verdad, atenienses, por demasiada impaciencia y precipitaciónvaisacargarconunbaldónydarlugaravuestrosenvidiososenemigosaqueacusenalarepúblicadehaberhechomoriraSócrates,aestehombresabio,porqueparaagravarvuestravergonzosasituación,ellosmellamaránsabioaunquenolosea.Enlugardelocual, si hubieseis tenido un tanto de paciencia, mi muerte venía de suyo, y hubieseisconseguidovuestroobjeto,porqueyaveisqueen laedadque tengoestoybiencercadela muerte. No digo esto por todos los jueces, sino tan solo por los que me hancondenado a muerte, y a ellos es a quienes me dirijo. ¿Creéis que yo hubiera sidocondenado, si no hubiera reparado en los medios para defenderme? ¿Creéis que mehubieran faltado palabras insinuantes y persuasivas? No son las palabras, atenienses,las que me han faltado; es la impudencia de no haberos dicho cosas que hubieraisgustadomuchodeoír.Hubierasidoparavosotrosunagransatisfacciónhabermevistolamentar, suspirar, llorar, suplicar y cometer todas las demásbajezasque estáis viendotodos los días en los acusados. Pero en medio del peligro, no he creído que debíarebajarmeaunhechotancobardeytanvergonzoso,ydespuésdevuestra,sentencianomearrepientodenohabercometidoesta indignidad,porquequieromásmorirdespuésde haberme defendido como me he defendido, que vivir por haberme arrastrado antevosotros. Ni en los tribunales de justicia, ni en medio de la guerra, debe el hombrehonrado salvar suvidapor talesmedios.Sucedemuchasveces en los combates,que sepuedesalvarlavidamuyfácilmente,arrojandolasarmasypidiendocuartelalenemigo,y lo mismo sucede en todos los demás peligros; hay mil expedientes para evitar lamuerte; cuando está uno en posición de poder decirlo todo o hacerlo todo. ¡Ah!,atenienses, no es lo difícil evitar lamuerte; lo esmuchomás evitar la deshonra, quemarcha más ligera que la muerte. Esta es la razón, por la que, viejo y pesado comoestoy,mehedejadollevarporlamáspesadadelasdos,lamuerte;mientrasquelamásligera,elcrimen,estaadheridaamisacusadores,que tienenvigory ligereza.Yovoyasufrir lamuerte, a la queme habéis condenado, pero ellos sufrirán la iniquidad y lainfamiaaquelaverdadlescondena.Conrespectoamí,meatengoamicastigo,yellosseatendránalsuyo.Enefecto,quizálascosashandebidopasarasí,yenmiopiniónnohanpodidopasardemejormodo.

Oh vosotros, que me habéis condenado a muerte, quiero predeciros lo que os

- 22 -

Page 23: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

sucederá,porquemeveoenaquellosmomentos,cuandolamuerteseaproxima,enqueloshombressoncapacesdeprofetizarelporvenir.Osloanuncio,vosotrosquemehacéismorir,vuestrocastigonotardará,cuandoyohayamuerto,yserá,¡porZeus!,máscruelque el que me imponéis. En deshaceros de mí, solo habéis intentado descargaros delimportunopesodedarcuentadevuestravida,peroossucederátodolocontrario;yooslopredigo.

Se levantarácontravosotrosyosreprenderáungrannúmerodepersonas,quehanestadocontenidaspormipresencia,aunquevosotrosno loapercibíais;perodespuésdemi muerte serán tanto más importunos y difíciles de contener, cuanto que son másjóvenes; y más os irritaréis vosotros, porque si creéis que basta matar a unos paraimpedirqueotrososechenencaraquevivísmal,osengañáis.Estamaneradelibertarsedesuscensoresniesdecente,niposible.Laqueesa lavezmuydecenteymuyfácilesno cerrar la boca a los hombres, sino hacersemejor. Lo dicho basta para los quemehancondenado,ylosentregoasuspropiosremordimientos.

Conrespectoalosquemehabéisabsueltoconvuestrosvotos,atenienses,conversarécon vosotros con el mayor gusto, mientras que los Once estén ocupados, y no se meconduzcaalsitiodondedebamorir.Concededme,ossuplico,unmomentodeatención,porque nada impide que conversemos juntos, puesto que da tiempo. Quiero deciros,comoamigos,unacosaqueacabadesucederme,yexplicarosloquesignifica.Sí,juecesmíos(yllamándoosasínomeengañoenelnombre),mehasucedidohoyunacosamuymaravillosa. La voz divina de mi demonio familiar que me hacía advertencias tantasveces,yqueenlasmenoresocasionesnodejabajamásdesepararmedetodolomaloqueibaaemprender,hoy,quemesucedeloqueveis,yloquelamayorpartedeloshombrestienenporelmayorde todos losmales,estavoznomehadichonada,niestamañanacuando salí de casa, ni cuando he venido al tribunal, ni cuando he comenzado ahablaros. Sin embargo, me ha sucedido muchas veces, que me ha interrumpido enmedio de mis discursos, y hoy a nada se ha opuesto, haya dicho o hecho yo lo quequisiera.¿Quépuede significaresto?Voyadecíroslo.Esquehay trazasdeque loquemesucedeesungranbien,ynosengañamostodossindudasicreemosquelamuerteesunmal.Unapruebaevidentedeelloesquesiyonohubiesederealizarhoyalgúnbien,eldiosnohubieradejadodeadvertírmelocomoacostumbra.

Profundicemos un tanto la cuestión, para hacer ver que es una esperanza muyprofundaladequelamuerteesunbien.

Es preciso de dos cosas una: o la muerte es un absoluto anonadamiento y unaprivación de todo sentimiento, o, como se dice, es un tránsito del alma de un lugar aotro.Sieslaprivacióndetodosentimiento,unadormidapacíficaquenoesturbadaporningún sueño, ¿qué mayor ventaja puede presentar la muerte? Porque si alguno,despuésdehaberpasadounanochemuytranquilasinningunainquietud,sinningunaturbación, sin elmenor sueño, la comparase con todos los demás días y con todas lasdemásnoches de su vida, y se le obligase a decir en conciencia cuántos días y nocheshabíapasadoquefuesenmásfelicesqueaquellanoche;estoypersuadidodequenosoloun simple particular, sino el mismo gran rey, encontraría bien pocos, y le sería muy

- 23 -

Page 24: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

fácilcontarlos.Silamuerteesunacosasemejante,lallamoconrazónunbien;porqueentonceseltiempotodoenteronoesmásqueunalarganoche.

Pero si lamuerte es un tránsito de un lugar a otro, y si, según se dice, allá abajoestáelparaderodetodoslosquehanvivido,¿quémayorbiensepuedeimaginar,juecesmíos?Porquesi,aldejarlosjuecesprevaricadoresdeestemundo,seencuentranenlosinfiernos losverdaderos jueces,quesedicequehacenallí justicia,Minos,Radamanto,Éaco,Triptólemoytodoslosdemássemidiosesquehansidojustosdurantesuvida,¿noes este el cambiomásdichoso?¿Aquépreciono compraríais la felicidadde conversarconOrfeo,Museo,HesíodoyHomero?Paramí, si es esto verdad,moriríagustosomilveces. ¿Qué trasporte de alegría no tendría yo cuandome encontrase con Palamedes,con Áyax, hijo de Telamón, y con todos los demás héroes de la antigüedad, que hansido víctimas de la injusticia? ¡Qué placer el poder comparar mis aventuras con lassuyas!Pero aún seríaun placer infinitamentemás grande paramí pasar allí los días,interrogando y examinando a todos estos personajes, para distinguir los que sonverdaderamentesabiosdelosquecreenserloynoloson.¿Hayalguno,juecesmíos,queno diese todo lo que tiene en el mundo por examinar al que condujo un numerosoejército contra Troya o Odiseo o Sísifo y tantos otros, hombres y mujeres, cuyaconversaciónyexamenseríanunafelicidadinexplicable?Estosnoharíanmoriranadiepor este examen, porque además de que son más dichosos que nosotros en todas lascosas,gozandelainmortalidad,sihemosdecreerloquesedice.

Estaeslarazón,juecesmíos,paraquenuncaperdáislasesperanzasaundespuésdelatumba,fundadosenestaverdad;quenohayningúnmalparaelhombredebien,nidurante su vida, ni después de sumuerte; y que los dioses tienen siempre cuidado decuantotienerelaciónconél;porqueloqueenestemomentomesucedeamínoesobradel azar, y estoy convencido de que el mejor partido para mí es morir desde luego ylibertarmeasídetodoslosdisgustosdeestavida.Heaquíporquélavozdivinanadamehadicho en este día.No tengoningún resentimiento contramisacusadores,ni contralos queme han condenado, aun cuando no haya sido su intención hacerme un bien,sino por el contrario hacermeunmal, lo que sería unmotivo para quejarme de ellos.Perosolounagraciatengoquepedirles.Cuandomishijosseanmayores,ossuplicoquelos hostiguéis, los atormentéis, como yo os he atormentado a vosotros, si veis queprefierenlasriquezasalavirtud,yquesecreenalgocuandonosonnada;nodejéisdesacarlosalavergüenza,sinoseaplicanaloquedebenaplicarse,ycreenserloquenoson; porque así es como yo he obrado con vosotros. Si me concedéis esta gracia, lomismoyoquemishijosnopodremosmenosdealabarvuestrajusticia.Peroyaestiempode quenos retiremos de aquí, yo paramorir, vosotros para vivir. ¿Entre vosotros y yo,quiénllevalamejorparte?Estoesloquenadiesabe,exceptoDios.

- 24 -

Page 25: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[1] LaApología de Sócrates (Ἀπολογία Σωκράτους) es una obra de Platón quereconstruyeeldiscursoqueSócratespronuncióensudefensaantelosjuecesateniensesquelocondenaronporcorromperalalajuventudynocreerenlosdiosesdelapolis.Esunaobradejuventud,quepertenecealciclodelasobras“socráticas”.Estructura:•Introducción•Laacusación•LoscargoscontraSócrates•Laobra•Discursoprincipal•Discursodespuésdelveredicto•Traslasentencia.<<

- 25 -

salustianofernandezviejo
Texto escrito a máquina
NOTAS
Page 26: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[2] En la Antigua Grecia, se llamaba pritaneo (Πρυτανεῖον) a la sede del poderejecutivo.<<

- 26 -

Page 27: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[3]Denuevoes imprecisoPatriciodeAzcárate.Sócrates eraprofundamente religiosoysu teología novedosa, pero la discusión sobre si era teísta, monoteísta o politeísta nodebesersimplificada.<<

- 27 -

Page 28: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[1]LosúltimosacusadoresdeSócrates fueronÁnito,quemuriódespués lapidadoenelPonto,Licón,quesostuvolaacusación,yMéleto.VéaseelEutifrón.<<

- 28 -

Page 29: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[2]Aristófanes(engriegoἈριστοφάνης;Atenas,434a.C.-3103a.C.)fueunfamosocomediógrafogriego,principalexponentedelgénerocómico.<<

- 29 -

Page 30: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[3] Georgias de Leoncio o de Leontini (en griego Γοργίας) (4003 a. C.-3 85 a. C.):FilósofodelperíodoantropológicodelaFilosofíagriega.<<

- 30 -

Page 31: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[4]PródicodeCeos (Πρόδικος,Pródikos;h.454-h.3101a.C.) fueunfilósofogriego,queformópartede laprimerageneracióndesofistas.NacióenelpobladodeYulis,enlaislaegeadeCeos(unadelasCícladas,enelmarEgeo).<<

- 31 -

Page 32: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[5]HipiasdeÉlide,sofistagriegodelasprimerasgeneraciones,nacióaproximadamentea mediados del siglo V a. C. y además fue un joven contemporáneo de Protágoras ySócrates.Lamayor fuentedeconocimientosobreélprocededePlatón.Apareceendosdiálogosplatónicos (HipiasmenoreHipiasmayor),ademásdeunabreveaparicióneneldiálogoProtágoras.<<

- 32 -

Page 33: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[6]Calias(engriegoΚαλλίας,Kallías)eraunpolíticoateniensedelsigloVa.C.nacidohacia el 501 a. C. Nació en una familia eupátrida que pretendía descender deTriptólemo,sacerdotedelosMisteriosdeEleusisyfundadordelasfiestasEleusinias.<<

- 33 -

Page 34: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[7]EvenoesunciudadanoateniensemencionadoeneldiálogoFedóndePlatón.<<

- 34 -

Page 35: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[8]QuerefónoQuerefonte, segúnPlatón,eraunciudadanoateniensequepreguntóaloráculodeDelfossihabíaalguienmássabioqueSócrates,ylaPitonisalecontestóquenohabíaningúngriegomássabioqueéste.<<

- 35 -

Page 36: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[9] Pitia o Pitonisa (Πυθια) era el nombre que se le fue dando a las mujeres queinterpretabanlasrespuestasenelSantuariodeDelfos,esdecir, losoráculos.Al templodeApoloselellamabatambiénPition(Πυθιoν)yalmismoApoloenDelfosselellamó"ApoloPitio".<<

- 36 -

Page 37: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[10]SellamabanasílospoetasquehacíanhimnosenhonordeBaco(PA).<<

- 37 -

Page 38: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[11]LicónfueunodelostresfiscalesresponsablesdelprocesamientodeSócrates,juntoconÁnitoyMéleto.<<

- 38 -

Page 39: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[12]Anaxágoras (engriegoΑναξαγόρας) (489 -418a.C.) fueun filósofopresocráticoque introdujo la noción de nous (νοῦς, mente o pensamiento) como elementofundamentaldesuconcepciónfísica.<<

- 39 -

Page 40: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[13]Aquiles,hijodeTetisydePeleo.<<

- 40 -

Page 41: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[14]Homero,Ilíada,18,102-97(PA).<<

- 41 -

Page 42: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[15]Homero,Ilíada,18,104(PA).<<

- 42 -

Page 43: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[16]Sócratessedistinguióporsuvalorenlosdosprimerossitios,yenlabatalladeDeliosalvólavidaaJenofonte,sudiscípulo,yaAlcibíades.(PA).<<

- 43 -

Page 44: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[17]EstecombatefuedadoporCalicrátidas,generaldeloslacedemonios,contralosdiezgeneralesatenienses.Estosúltimosconsiguieronlavictoria(PA).<<

- 44 -

Page 45: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[18]TholoseralasaladedespachodelosPritaneososenadores(PA).Quedanvestigiosdelathólos(ἡθόλος),salaredonda,deAtenas.<<

- 45 -

Page 46: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[19]CuandoSócrates fuecondenado,Apolodoroexclamó:—Sócrates, loquemeafligemásesvertemorir inocente.Sócrates,pasándole lamanosuavementepor lacabeza, ledijoconlarisaenloslabios:—Amigomío,¿querríasmásvermemorirculpable?(PA).<<

- 46 -

Page 47: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[20]Odisea,19,162(PA).<<

- 47 -

Page 48: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[21]Eraprecisoqueelacusadorobtuvieselamitadmásunaquintapartedevotos(PA).<<

- 48 -

Page 49: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[22]La leypermitíaalacusadocondenarseaunadeestas trespenas;prisiónperpetua,multa,destierro.Sócratesnocayóenestelazo(PA).<<

- 49 -

Page 50: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[23] Los ciudadanos de grandes servicios eran mantenidos en el Pritaneo con loscincuentasenadoresenejercicio(PA).<<

- 50 -

Page 51: APOLOGÍA DE SÓCRATES · 2016. 5. 17. · Apología de Sócrates SÓCRATES — MÉLETO (Ante un jurado compuesto por más de 500 ciudadanos de Atenas, Sócrates tomó la palabra

[24]Eranlosmagistradosencargadosdelavigilanciadelasprisiones(PA).<<

- 51 -