Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

412

description

INGLES

Transcript of Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Page 1: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo
Page 2: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

RAMÓN CAMPAYO

Page 3: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

APRENDE INGLÉSEN 7 DÍAS

MADRID - MÉXICO - BUENOS AIRES - SAN JUAN -

Page 4: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

SANTIAGO - MIAMI

2010

Page 5: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

ISBN de su edición en papel: 978-84-414-1946-9

No se permite la reproducción total o parcial de este libro, ni suincorporación a un sistema informático, ni su transmisión encualquier forma o por cualquier medio, sea este electrónico,mecánico, por fotocopia, por grabación u otros métodos, sin elpermiso previo y por escrito del editor. La infracción de los derechosmencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedadintelectual (Art. 270 y siguientes del Código Penal)

© 2007 Ramón Campayo

Diseño de la cubierta: © Ricardo Sánchez

© 2007 - 2010 Editorial EDAF, S.L.U., Jorge Juan 68. 28009 Madrid(España) www.edaf.net

Primera edición en libro electrónico (epub): mayo de 2010

ISBN: 978-84-414-2838-6 (epub)

Conversión a libro electrónico: Kiwitech Company

Page 6: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Índice

Introducción

1. FUNDAMENTO DE NUESTROMÉTODO2. LA PRONUNCIACIÓN FIGURADA3. TABLAS DE VOCABULARIO4. VERBOS5. SUSTANTIVOS6. ADJETIVOS7. ADVERBIOS8. SALUDOS9. CORTESÍA10. PALABRAS INTERROGATIVAS11. PRONOMBRES PERSONALES12. PRONOMBRES POSESIVOS13. PRONOMBRESDEMOSTRATIVOS14. ARTÍCULOS

Page 7: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

15. PREPOSICIONES YCONJUNCIONES16. NÚMEROS17. CONJUGACIONES ESENCIALES18. VERBO «TO BE»19. VERBO «TO HAVE»20. VERBO «CAN»21. PRIMER DÍA DE PRÁCTICA22. SEGUNDO DÍA DE PRÁCTICA23. TERCER DÍADE PRÁCTICA24. CUARTO DÍADE PRÁCTICA25. QUINTO DÍADE PRÁCTICA26. SEXTO DÍADE PRÁCTICA27. SÉPTIMO DÍA DE PRÁCTICA28. GRAMÁTICAFUNDAMENTAL29. CÓMO CONTINUARAPRENDIENDO TRAS LOS 7 DÍASDE PRÁCTICA DE ESTE LIBRO

Currículum

Page 8: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Introducción

APRENDE inglés en 7 días es una completaadaptación hacia el idioma inglés del método queexplico en mi libro Aprende un idioma en 7 días *.

En este nuevo libro, el lector podrá encontrarlas tablas de vocabulario completamenteterminadas, de forma que en ellas se incluyen lostérminos en español e inglés, la pronunciaciónfigurada de cada palabra inglesa y la asociacióninverosímil que nos permitirá memorizar yrecordar la relación entre ambas palabras. De estemodo podremos adquirir el vocabulario necesariode la única forma eficaz. Lo aprenderemospermanentemente y sin esfuerzo, y además pasandoun buen rato.

El desglose de los 7 días de trabajo estáreflejado en el libro de forma clara. Lógicamente,invertirás algún día más aparte de esos 7 encompletar el aprendizaje, pues el libro hay que

Page 9: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

leerlo como un primer paso. También me hepermitido poner algunos ejercicios previos queaseguren tu rendimiento, de forma que cuandollegues a los 7 días de trabajo te muevas muchomás ágilmente y ganes en tiempo y confianza.

Espero que el lector que tenga verdaderointerés en aprender el idioma que hoy tratamos noomita ninguno de los pasos y ejercicios que seexplican en el libro, y te digo esto porque tesorprendería saber la cantidad de personas que heconocido, gracias a mi libro anterior Aprende unidioma en 7 días, quienes tras expresarme quehabían tenido más dificultades de las previstas enel estudio de algún idioma en concreto, a mispreguntas de:

¿Has hecho el ejercicio n.º …?

O bien,

¿Has grabado tu voz alguna vez?

Page 10: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Me contestaban:

«Pues en realidad no, ese ejercicio melo salté. Pensé que no era necesario enabsoluto».

Afortunadamente, he conocido muchamás gente que ha experimentado estupendassensaciones estudiando los idiomas según mimétodo, y algunas de ellas han aprendido porañadidura a no ponerse límites tan cercanosni a dudar de su capacidad, como anteshacían.El proceso de aprendizaje, en cualquier

materia, depende en primer lugar de la técnica, y siesta es buena, el progreso y la mejora se haránpatentes rápidamente, se creará ilusión y todas laspersonas mostrarán una capacidad de aprendizajeasombrosa que hará evidente la existencia de lamente prodigiosa que todos poseemos.

Me gustaría dedicar especialmente este libro

Page 11: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

a aquellas personas que tienen verdadera ilusiónpor empezar a hacer las cosas, y, si me lo permitenel resto de los lectores, a una señora española muyespecial a la que no he tenido la fortuna deconocer personalmente. Esta señora se puso un díaen contacto conmigo y, muy emocionada, me dijoque en «solo 7 días» (tras leer mi libro Aprendeun idioma en 7 días), había aprendido elsuficiente alemán como para hablar por teléfonocon sus nietos, quienes residían en Alemania y nohablaban nada de español. Me aseguró que aunque,lógicamente, su nivel no era muy alto, podíacomunicarse perfectamente con ellos y hablar delas cosas normales de cada día, preguntarles porsus estudios, por sus aficiones, por sus amigos,etc. La edad de esta persona era de 75 años.

¡¡Mis felicitaciones!!

* Publicado por Editorial Edaf.

Page 12: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 1

Fundamento de nuestro método

CUANDO una persona se inicia en el aprendizajede un idioma, se encontrará con distintasdificultades que supuestamente tiene que superar.Dichas dificultades son tres:

a) El vocabulario.b) La pronunciación.c) La gramática.

El problema surge con el método que seusa para «aprender», pues este obliga por logeneral a estudiar todas las materias queincluyen las tres dificultades anteriores a lavez, haciendo aparecer, ya desde el principio,

Page 13: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

trabas y dificultades en el aprendizaje, deforma que los estudiantes siempre se sentiránfrenados por algún motivo (o por varios). Sicreen tener vocabulario, les faltará gramática,y si se centran más en la gramática, aparte deverla complicada, estimarán que les faltavocabulario.Con frecuencia los estudiantes pensarán que

van atrasados en todo, y por tanto que no tienensuficiente vocabulario ni saben pronunciar oescribir adecuadamente. Y ya no digamos si setrata de comprender a una persona nativa.

Tampoco se le presta la suficiente atención alrepaso, algo fundamental en el estudio de losidiomas. A veces apenas se le dedica dos horas ala semana en bloques de una hora, lo cual es peoraún, pues el idioma requiere una práctica diaria,aunque solo sea de 15 ó 20 minutos.

Hay que aprender el idioma del mismo modoque lo hace un niño pequeño, tal y como lohicimos nosotros mismos con nuestra lenguamaterna, esto es, sin sentirse frenado y

Page 14: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

manteniendo la ilusión. El niño, cuando empieza ahablar, únicamente desea expresarse, y en absolutole interesa la gramática ni pronunciar las palabrasde forma perfecta. Este último es un importantedefecto de muchos profesores de enseñanza deidiomas, quienes ya desde los primeros momentosralentizan las clases intentando que sus alumnospronuncien perfectamente, y desde el primer día,cada una de las palabras que van apareciendo. Confrecuencia repiten o hacen repetir a sus alumnoscada palabra un gran número de veces,consiguiendo muy pronto que estos ya no quieranhablar delante del profesor por temor a no hacerlode forma correcta.

Piense el lector que lo mismo le sucedería acualquier niño al que desde pequeño se leintentase enseñar gramática o se le exigiesedemasiado en sus comienzos, se retraería y noquerría hablar. Se retrasaría su progresión en elaprendizaje de su lengua materna y de cualquierotra asignatura en la que sucediese lo mismo.

Es evidente que todos hemos aprendido ahablar bien nuestra lengua materna gracias a que

Page 15: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

hemos utilizado un sistema de estudio mucho másnatural, relajante y eficaz, y también es cierto queal igual que ya lo has hecho una vez, podrás volvera hacerlo tantas veces como desees, eso sí,siempre que sea por medio de la técnica adecuada,la misma que ya te funcionó una vez a laperfección.

El adulto tiene más capacidad y facilidad decomprensión que el niño, y por consiguiente puedeadquirir el vocabulario de forma mucho másrápida, pero eso solamente será posible si lo hacecomo es debido. Y digo el vocabulario, porque setrata del primer freno, de la primera limitación quetendremos que superar y quitarnos de encima.Recuerda que inicialmente teníamos tres.

Vamos a revisarlas a continuación:

1.º El primero de los frenos hemos dichoque es el vocabulario. Efectivamente, enprimer lugar tienes que conocer las palabras,pues si no las conoces, si no tienesvocabulario, ¿cómo vas a formar una frase?

Page 16: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

¿Cómo lo harías?2.º Seguidamente, y una vez que conoces la

traducción de las palabras más importantes, tienesque centrar tu interés en la pronunciación y enhacerte comprender. Para este punto, conocercómo suena tu voz en el idioma que estudias, eneste caso el inglés, es algo fundamental, es un pasomuy importante pero muy poco tenido en cuenta.Piensa que si no sabes traducir lo que oyes de timismo durante la lectura de un párrafo, menos aúnpodrás traducir y comprender lo que te diga unapersona nativa, que encima no sabes por dónde tepuede salir o de lo que te va a hablar.

Aprender a traducir escuchando tupronunciación es algo vital que te facilitará muchola labor, pues te sitúa a medio camino de lapronunciación perfecta. Es obvio que la voz de losnativos te costaría entenderla al principio muchomás, ya que pronuncian de forma diferente, y conun tono y una melodía de voz también diferentes.Gracias a este ejercicio, apenas podrás apreciaruna ligera diferencia de tono o de melodía, ya quese trata de tu propia voz. De este modo podrás

Page 17: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

centrarte mucho más en reconocer cada palabraque escuches, que es de lo que se trata alprincipio.

Aprende a identificar las palabrasrápidamente, sin experimentar ningún tipode freno adicional.

3.º Deja el estudio de la gramática máscompleja, verbos irregulares, escritura ymodismos o frases hechas para el final. Elinglés tiene bastantes, y por ello suele parecemás difícil de lo que en realidad es.Exprésate con tu vocabulario normal,procurando hacerlo más ágilmente cada vez, ydeja las «dificultades» para más adelante,para cuando tengas tanta preparación que yano lo sean y el «cuerpo te lo pida».Por desgracia, los sistemas convencionales

de estudio de los idiomas se siguen aplicando enlos centros de enseñanza, a pesar de haber

Page 18: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

demostrado su claro fracaso. Estos «sistemas deenseñanza» hacen que el estudiante encuentresiempre muchas dificultades y trabas, y por culpade ellas que se estanque en su progreso. De estemodo, el entusiasmo se pierde pronto, y essuperado con creces por las dificultades y por ladesilusión. El motivo es que todo se estudia almismo tiempo, incluso se suele empezar por lagramática (que encima es lo más feo y aburrido),es decir, ya enseñando a conjugar desde el primerdía los verbos más importantes. ¡Qué horror!

Tarde o temprano (más bien temprano)sucederá que ese sentimiento continuado dedificultad acabará siendo la realidad delestudiante. Este sentirá que le es difícil aprenderun idioma y abandonará su estudio desanimado ycon pocas ganas de volver a retomarlo. De hecho,si así fuese, muy raro es el caso de la persona queempieza a estudiarlo de nuevo con más interés delque tenía la primera vez que lo intentó. Elproblema se agrava cuando la mayoría de estaspersonas, que sienten la «clara dificultad deaprender un idioma», se han puesto ya un límite y

Page 19: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

piensan firmemente que nunca podrán aprenderlocomo es debido. Esto hará que si empiezan aestudiarlo nuevamente, tengan un freno de mano (laexperiencia pasada) que ralentizará su proceso deaprendizaje y que será difícil de quitar, y ademásles servirá como pretexto ante la menor dificultadque experimenten.

Con la lectura de este libro espero que ellector pueda eliminar fácilmente su freno de manoy convencerse de que:

a) Aprender un idioma, en este caso elinglés, es realmente sencillo, aunquelleve tiempo adquirir un gran nivel.b) Todas las personas tienen capacidadpara ello.

Para conseguir este objetivo, mi sistemade estudio de los idiomas (SRCI) estádiseñado para conseguir una progresión muyrápida y segura, de forma que los estudiantes

Page 20: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

nunca vuelvan a encontrar ninguna limitaciónen su aprendizaje. También pretende llenarlosde ilusión y de motivación.Para finalizar, deseo decirte lo siguiente:

Sube bien alto tu autoestima y nopienses que te será difícil aprender ningúnidioma.

En 7 días podrás defenderteadecuadamente. Aunque hablarlo bien tellevará más tiempo, desde luego eso noquiere decir que el aprendizaje te vaya aresultar más difícil en ningún momento. No esmás complicado ir en coche a una ciudad queestá situada a 200 kilómetros de distancia queir a otra que está a 100 kilómetros. A la queestá situada a 200 kilómetros tardarás mástiempo en llegar, pero eso no hace que seamás difícil llegar hasta ella. Es cuestión detiempo, no de dificultad (no es lo mismo).

Page 21: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Por ello, te propongo algo muy bonito:

Disfruta el viaje.

Cuando quieras darte cuenta, ya habrásllegado, y la experiencia habrá sido muybonita y gratificante. No busques el resultado,pues podría sucederte lo mismo que suelepasar cuando se realiza un largo viaje encoche:

Si estás deseando llegar, el viaje se tepodría hacer interminable.

En cambio, si contemplas el paisaje y teentretienes con él, será una aventura muyhermosa que sin duda estarás deseandorepetir. Por este motivo, disfruta de tuaprendizaje y aprenderás sin darte cuenta.Mi intención con Aprende inglés en 7 días es,

Page 22: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

por tanto, prepararte un magnífico viaje y un bellopaisaje, de forma que avances por él de formaagradable y experimentando buenas sensaciones.Pero también te he preparado un coche deportivo,para que lo hagas a alta velocidad. En este caso,«disfrute del paisaje» y «alta velocidad» sonacciones que no están reñidas. Ambos ingredientesse complementan y harán tu viaje mucho másinteresante y placentero.

Esto sucede siempre que se emplea la técnicaadecuada. Aquella que hace saltar la fuerza quetodos poseemos en nuestra mente y que surgecuando trabajamos a su favor y no contra ella.

Sí, la mente es muy agradecida, y ¡qué fáciles despertar el entusiasmo y el interés si se sabenhacer bien las cosas!

Espero y deseo que sea así contigo, queridolector. Y ahora, si me lo permites, te invito a quepases página, y te abro la puerta para que subas atu coche especial:

¡El viaje comienza!

Page 23: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 2

La pronunciación figurada

Acontinuación te muestro mi sistema personal depronunciación figurada, mucho más completo yeficaz que el sistema internacional depronunciación. Gracias a su sencillez y a su lógica,enseguida te familiarizarás con él y obtendrásmejores resultados, ya que podrás afinar bastantemás en la pronunciación de cada palabra.

Este sistema de pronunciación es el quevamos a utilizar en nuestro libro, y por tanto seráel que figure en las tablas de vocabulario queencontrarás más adelante. Si más tarde necesitasadquirir nuevo vocabulario y crear nuevas tablas,te recomiendo el uso de este mismo sistema parala pronunciación, aunque para la adquisición deese nuevo vocabulario uses un diccionario que

Page 24: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

incluya la pronunciación figurada internacional.

Vocales

Las 5 vocales se pronuncian como enespañol:

a, e, i, o, u

Pero pueden tener sonidos intermediossi unimos dos vocales mediante una rayita.De este modo tendremos que:

ae será un sonido intermedio entre «a» y«e»iu entre «i» y «u», etcétera.

Del mismo modo, muchos idiomas

Page 25: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

juegan con la duración de las sílabas en lapronunciación, resultando que algunas seanmás largas que otras. Para conseguir esteefecto, nosotros podremos:

a) Alargar una vocal si a continuaciónde ella vienen «dos puntos». Aquítendríamos una «o» larga: «o:».

O bien,

b) Acortar su duración si la vocal (ouna consonante cualquiera) aparecesubrayada: «o».

Por ejemplo:

«o» se pronuncia como «o» normal.«e:» será una «e» larga.

Page 26: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«u» será una «u» breve.

Fácil, ¿no?Y hablando de las vocales, es muy interesante

que conozcas su pronunciación general en inglés:

La «a» suena como «ei».La «e» suena como «i».La «i» suena como «ai».La «o» suena como «ou».La «u» suena como «iu».

Consonantes

Casi todas las pronunciaremos igual queen español:

Page 27: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

b, ch, d, f, j, k, l, ll, m, n, ñ, p, q, r, s, t, v, w,x, z

Ahora bien:

— «g». Tiene el sonido de «gato», ynunca suena como «j».— «h». Suena como una «j» suave,como en «house».— «y». Como la «ll» fuerte del «yo»argentino, o como la «g» catalana de«generalitat».— «sh». Tiene el sonido de la palabra«show».— «*». Es una «r» muy breve.— «v». Aunque en español nodistinguimos entre esta consonante y la«b», muchos idiomas sí lo hacen. Poresta razón tendremos que pronunciar la«v» de forma más real, tocando nuestro

Page 28: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

labio inferior con los dientes superiores.— «c». Cuidado con esta letra. Elmotivo es que en español se puedepronunciar como «k»: cama, copa,cuchillo… o bien como «z»: cepillo,cinturón, etc. Para evitar confusiones espreferible sustituirla directamente poralguna de estas dos consonantes «k» o«z». No obstante, se puede poner la «c»sin ningún problema, pero sabiendo quesiempre debe sonar como «k». De estemodo, escribiremos «camión» (o«kamión») como pronunciación figuradade la palabra «camión», pero tambiénescribiremos «zinturón», con «z», parapronunciar la palabra «cinturón».

Uso de la tilde

Pondremos siempre la famosa tilde o

Page 29: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«rayita» en la sílaba tónica, es decir, enaquella que se pronuncia con más fuerzadentro de cada palabra.Observa, a modo de ejemplo, cómo quedarían

las pronunciaciones figuradas de las siguientespalabras que hemos escrito en español:

Trapo: trápoArmario: armárioCuchillo: kuchíllo (o cuchíllo)Cesto: zéstoBanana: banánaViento: biéntoHuerto: uértoGato: gátoJota: jótaGente: jénteTos: tos

Todas las palabras que tengan al menos

Page 30: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

dos sílabas deberán llevar la tilde para quepodamos pronunciarla de forma correcta.

Unos cuantos ejemplos

Dado que la pronunciación es algo muyimportante en el estudio de un idioma, dehecho se debe aprender a pronunciar casi a lavez que se memoriza el vocabulario; actoseguido vamos a poner unos cuantos ejemploscon palabras del idioma español que conocesmuy bien, con el fin de que aprecies mejorcómo se escribe sobre el papel supronunciación. El objetivo de este ejerciciono consiste más que en que te familiarices yte sientas lo más cómodo posible con nuestrosistema de pronunciación figurada.Te vas a encontrar con varios pares de

palabras. La de arriba, en negrita, es la palabracastellana, tal y como se escribe, y la de abajo es

Page 31: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

su pronunciación figurada de acuerdo con nuestrosistema. Por favor, repásalas con atención.

casa cinta kása zínta saciar cien saziár zien censo queso zénso késo taco acabar táko akabár loco bien lóko bien zas vela

Page 32: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

zas béla cereza boda zeréza bóda sapo ave sápo ábe coco villa kóko bílla kilo valle kílo bálle traca baya tráka bálla cacería valla kazería bálla

Page 33: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

coque ¡vaya! kóke ¡bálla! cueva sabio kuéba sábio cavar verbo kabár bérbo vivir juego bibír juégo búho granjero búo granjéro exhorto garaje exórto garáje hormiga gesto

Page 34: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

ormíga jésto

vaho regencia báo rejéncia cohete registrar koéte rejistrár hoja ahogar ója aogár joven guasa jóben guása gasa desguace gása desguáze gol reguera gol regéra

Page 35: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

gajo cigüeña gájo ziguéña

Page 36: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 3

Tablas de vocabulario

TAL y como explicaba en mi anterior libroAprende un idioma en 7 días, las palabras de cadauna de las tablas de vocabulario las encontrarásagrupadas según su característica común, de formaque la primera de ellas será la más representativao general, es decir, la más importante, y por ellosiempre estará escrita con letras mayúsculas. Aesta palabra le seguirán otras que esténrelacionadas con ella por formar parte de uncontexto común o parecido.

Las tablas están formadas por cuatrocolumnas verticales que se reparten de la siguientemanera:

— En la primera columna podrás

Page 37: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

encontrar el término correspondiente alidioma inglés.— En la segunda columna estaráescrita la pronunciación figurada de lapalabra inglesa.— En la tercera columna tenemos lapalabra correspondiente al idiomaespañol.— En la cuarta columna apareceráfinalmente la asociación inverosímil querelaciona la palabra castellana (terceracolumna) con la palabra inglesa escrita,o bien con su pronunciación figurada(primera o segunda columnas).

Por tanto, las tablas tendrán estaapariencia:

Inglés Pronunciaciónfigurada Español * Asociación

inverosímil

Page 38: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

XXXXXX «xxxxxx» XXXXXXX *Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX «xxxxxx» XXXXXXX *Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX «xxxxxx» XXXXXXX *Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

XXXXXX «xxxxxx» XXXXXXX *Xxxxxxxxxxxxxxxxxx

Columna1 Columna 2 Columna 3 Columna 4

La letra «X» que aparece repetida encada cuadrícula simplemente representa unapalabra, o en el caso de la columna 4, unaasociación inverosímil.Si ya conoces mi libro Aprende un idioma en

7 días, sabrás cómo funcionan estas tablas. Noobstante, y por si acaso no fuese así, prestaatención al ejemplo que te expongo a continuación,que precisamente está extraído del citado libro:

Page 39: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Greet «grit» SALUDAR * Es bueno saludara gritos (pues te oyemás gente)

Esta fila encabeza la tabla que relacionael vocabulario referente a los saludos y a lasdespedidas. En ella podemos ver en primerlugar, y escrita con letra negrita, la palabrainglesa «Greet» (primera columna). Tras ellafigura su pronunciación figurada: «grit»(segunda columna). Después tenemos lapalabra «SALUDAR», que corresponde a lapalabra en español (tercera columna).Finalmente, y en la cuarta y última columna,

encontramos la asociación inverosímil, que puederelacionar la palabra de la tercera columna(saludar) con la de la primera o con la de lasegunda columna. Podremos elegir cualquiera delas dos.

Por ejemplo, una buena asociación

Page 40: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

inverosímil que me haría adquirir una nuevapalabra de vocabulario, en este caso que«Saludar» se pronuncia «grit» en inglés, seríaesta:

«Es bueno saludar a gritos porque deeste modo podremos saludar a muchaspersonas a la vez».

Es evidente que así nos escucharíanincluso las personas que estén situadas máslejos de nosotros.Para poder memorizar datos puros, como es

el caso de la adquisición del vocabulario de otroidioma, tenemos que relacionar de formainverosímil al menos dos cosas (dos focos), eneste caso lo hacemos con la palabra «saludar» ycon la palabra «gritos», la cual sustituyeeficazmente a la palabra inglesa «Greet».

Y precisamente se trata de eso, de algo tandivertido como buscar una palabra en español que

Page 41: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

sustituya a la inglesa, de forma que ambas tenganalgún parecido entre sí. A veces puede tratarsesolamente de una ligera aproximación, pero noimporta, será suficiente con eso, pues con uno odos repasos que les demos acabaremosconociéndolas a la perfección igualmente.

Importante: En este caso he utilizadopara formar la asociación inverosímil elsonido «grit» (2.a columna), y no la palabraescrita en la primera de ellas: «Greet». Paraasociar cada palabra en español (3.acolumna), siempre podré elegir entre unapalabra que sustituya a la de la columna n.º 1,o bien a la de la n.º 2, según me resulte mássencillo.

Esto es especialmente importante a lahora de ganar vocabulario en la lenguainglesa, pues en este idioma muchas veces laspalabras se pronuncian de forma muy distinta

Page 42: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

a como se escriben. Por esta razón, las dosprimeras columnas podrán llegar a serbastante diferentes, lo cual me facilitará lalabor de encontrar una palabra castellana quesustituya a su término correspondiente eninglés, ya que tendré el doble de opciones.En el ejemplo anterior, podríamos reforzar la

asociación visualizando en nuestra imaginación:

Como todo el mundo va gritando por lacalle mientras saluda con sus manos.

— Fíjate en que la palabra marcada ennegrita (saluda) corresponde a lapalabra española, y la subrayada(gritando) lo es a la sustituta de lapalabra inglesa. Este será para nosotrosun código universal que vamos a utilizaren las asociaciones inverosímiles detodas las tablas.— Cuando ambas palabras (española e

Page 43: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

inglesa) sean muy similares, no nos haráfalta asociarlas. Curiosamente, alintentar recordar la asociación sabremosque no establecimos ningún tipo derelación inverosímil entre ellas, por loque pronto deduciremos que se trata depalabras muy parecidas.— Por otra parte, gracias a lasasociaciones inverosímiles, elvocabulario que tan fácilmente vas a iradquiriendo muy pronto pasará a tumemoria a largo plazo, a lo sumo con 2ó 3 repasos, y ya no tendrás que volver apensar en la asociación que hiciste. Laspalabras traducidas te saldránespontáneamente, formarán parte de ti,aunque, eso sí, para ganar velocidad yfluidez en el habla tendrás que practicarel idioma a diario, por lo menos alprincipio.— Finalmente, ten en cuenta que es muyimportante reforzar cada asociacióninverosímil con fuerza y con claridad.

Page 44: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Imagina y siente que está sucediendorealmente. Visualízala durante 3 ó 4segundos con toda la intensidad quepuedas (lo cual supone, dicho sea depaso, un excepcional entrenamiento), yrepásala tantas veces como seanecesario.

Page 45: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 4

Verbos

EMPEZAREMOS con las tablas que nos permitiránadquirir el vocabulario correspondiente a losverbos.

Los verbos son la parte más importante de lasfrases, ya que transmiten la acción de estas. Poresta razón, una vez que conozcamos su traducción,aunque solamente sea en infinitivo, tendremos lasensación de que ya dominamos el idioma en sumitad. Esto sucede así porque podemos expresarmucha información usando solamente el tiempoinfinitivo de los verbos:

¿Dónde poder comprar pan?¿Cómo poder llegar a la estación?

¿Cuánto costar esto?

Page 46: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Tú tener que ir a pagarYo querer ir al centro

¿Qué querer hacer tú ahora?Yo creer que usted poder ayudar a

conseguir…

La lengua inglesa usa los verbos eninfinitivo, tal y como hemos puesto en losejemplos anteriores (los anglohablanteshablan como Tarzán). Por esta razón,conocerlos bien nos hará dar un paso degigante en el aprendizaje de este idioma.Aprender todos los verbos que necesitamos

para comunicarnos es realmente sencillo. Comolos encontrarás ya asociados en las tablas,únicamente tendrás que visualizar durante unossegundos cada asociación inverosímil, detectandoen ella las palabras clave. En la casilla de lasasociaciones te encontrarás con el siguientecódigo:

Page 47: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

a) En negrita está la palabra españolamás importante, es decir, aquella quequeremos aprender a decir en inglés.b) Subrayada aparece la palabra,también española, que sustituye altérmino inglés y que nos ayudará arecordarlo.

Venga, vamos a empezar que ya voyteniendo ganas. Esto será muy divertido. Peroantes solo 2 cosas más:

• Pronuncia en voz alta la palabra inglesa.Ayúdate de la pronunciación figurada.• Esfuérzate en «ver» y en «sentir» laasociación inverosímil durante 4 ó 5segundos.

Be bi: SER * Todo el mundo conocela frase de «ser o no ser»:

Page 48: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

ESTAR «tu bi o no tu bi»,¿Esta mos?

Have ha:f HaberTener

* Haber es similar ahave. Tener un haba

Thereis de*ís Hay

* Hay un payaso quehace de reír. Ay, qué deris a me da

Want wao nt QUERER * Todos losboxeadores quierenun guante de oro.

Wish wish Desear

* Una boda francesaen la torre Eiffel:«Deseas por esposaa…» «Wi » (Oui / Sí)

Love lao f Amar * Amar a un lobo

Help help Ayudar * Ayudarse paraandar con un bote degel * Suele haber tres

Page 49: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Tr y t*ai Intentar intentos para todo(como en el salto dealtura en atletismo)

Get get Conseguir * Conseguir cosaspor la jeta

Askfor

áskfo* Pedir * Estar siempre

pidiendo es un asco

Need ni:d Necesitar * Necesitar un nido para un pajarito inglés

Permíteme que hagamos ahora unapequeña comprobación. Repasa otra vez losverbos de las 2 tablas anteriores.Si ahora te pidiese que me dijeses, con

relación a las tablas que hemos visto, cómo seríaen inglés:

«Querer intentar»

Con toda probabilidad me podrías decir:

Page 50: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«Want try»

Si usamos la 1.a persona del singular, laforma correcta de emplear estos verbos sería:

«Yo quiero intentar»

Y en inglés diríamos, en principio, algoasí como:

«I want try»

En español conjugamos del siguientemodo:

«Yo quiero intentar»«Tú quieres intentar»«Él quiere intentar»

Page 51: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

etc.

En cambio, en inglés, el final de la frasesiempre sería:

«… want try»

independientemente de la persona que sea (yo, tú,él, nosotros…).

Solo una cosa más, cuando aparecen 2verbos seguidos y el segundo es un infinitivo,como sucede en este ejemplo con «ayudar»,en inglés se usa la partícula «to» delante delsegundo verbo: «to try».Así, la traducción exacta de:

«Yo quiero intentar»

Page 52: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

sería:

«I want to try»

Fíjate que se diferencia muy poco de las2 palabras que pusimos originalmente: «Wanttry». Únicamente hemos añadido elpronombre personal, que es obligatorio eninglés (en este caso «I»), y la partícula «to»,que nos está indicando que el segundo verbo,«try», va en infinitivo.Según lo que acabamos de ver, ¿serías capaz

de traducirme las siguientes frases? Podrásencontrar la solución más abajo. Pronúncialas envoz alta:

Yo necesito amarNosotros (We) deseamos tener

Tú (You) quieres estarEllos (They) intentan conseguir

Page 53: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Ellos intentan conseguirlo

* * *

Solución:

• I need to love.• We wish to have.• You want to be.• They try to get.• They try to get it.

En esta última frase te he puesto algonuevo: «it», equivalente al «lo» de«conseguirlo». Sí, sé que no lo hemosexplicado, pero ha sido para hacerte pensarunos segundos. Al ver la solución habráscomprobado que es muy sencillo (y de uso

Page 54: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

muy frecuente), así que ya lo conoces parafuturas ocasiones.

Live lif VIVIR * Hay que vivir libre ylev itando

Beborn bibó*n Nacer

* Nace un pequeñobribón, y la madre leconecta unos borneseléctricos al biberón

Grow gróu Crecer

* Un ogro muy maloque crece y crece sinparar. Ya parece unagran grulla

Die da:i Morir * Inevitablemente hayque morir un día u otro

Feel fi:l Sentir

* Todo el mundo sientefeeling por alguien. Elque más siente lascosas es el que más Fe tiene * Es doloroso que

Page 55: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Hurt heo *t Doler Robin Hood te hurte tras darte un flechazo.Te duele 2 veces

Cure kiu * Curar * Es muy similar

Por favor, ¿podrías traducirmeahora, sin mirar ninguna tabla, estas frases?Pronúncialas en voz alta:

Yo quiero vivirNosotras no (not) deseamos morir

Ellas (They) intentan curarVosotros (You) necesitáis sentir

* * *

Solución:

Page 56: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

• I want to live.• We wish not to die.• They try to cure.• You need to feel.

See si: VER * ¿A un ciego legustaría versee? Sí

Look lou k Mirar * Un loco que temira con ojos de ido

Hear híae * Oír

* Un caballo decarreras relincha«híiaa» al oír eldisparo de salida

Listen leí sen Escuchar

* Si no puedesescuchar la bocina deese coche, estás listo,pues te atropellará yte dejará liso * A los vegetarianosles gusta el liquen,

Page 57: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Like laik Gustar pero siempre que seatambién laik

Touch tao ch Tocar * Te touca tachar, estu turno

Smell smel Oler * Cuando algo huelemal, evidentemente esmal olor el que hay

Speak spík HABLAR * Al que habla muchose le dice que cierresu pic o

Say sei Decir

* Vemos a alguiencon una saya dandouna conferencia (tienemuchas cosas quedecir )

Read *i:d Leer

* Leer un textopequeño a través deuna red que tienegotitas de agua que

Page 58: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

hacen de lupa

Write wrait Escribir * Escribir rápidoestando muy irrita do

Erase i*éis Borrar

* Érase una vez elhombre… con unagoma de borrar bajoel brazo. «Iréis aborrar », ordenó

Sign sain Firmar * Tras poner lasseñas se firma connuestro signo

Can kae n PODER

* Un can(estilo bulldog)con muchopoder tepuede morder

Do du Hacer

* Hacer doscosas al mismotiempo, ohacer

Page 59: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

do scientas

Work weo *k Trabajar

* Mucha gentetrabaja con elword en elordenador

Make méik Fabricar

* Una pequeñafábrica quefabricaenormesmaque tas detren

Build bi:ld Construir

* Unconstructor vilque deja unacasa a medioconstruir esun buitre

Demolish demólish Derribar * Similar ademoler

Eliminate elímineit Eliminar * Es muysimilar

Page 60: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Fill fil Llenar * Si está llenoes porque ya nocabe ni el fil ode un cuchillo

Empty émpti Vaciar

* La grada sevacía de gente,poraburrimiento,ante un empate a cero

Perdona que te interrumpa. ¿Podríasintentar traducirme una vez más, y sin mirarninguna tabla, las frases que te pongo acontinuación? Pronúncialas en voz alta:

Yo puedo hacerloNosotras no deseamos llenarlo

Ellas quieren leerloVosotros necesitáis construir

Page 61: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Tú puedes escribirEllos escuchan hablar

Usted no puede tocar eso

* * *

Solución:

• I can do it (tras el verbo «can» no sepone la partícula «to». Es unaexcepción).• We wish not to fill it.• They want to read it.• You need to build.• You can write (¿lo hiciste bien estavez?).• They listen to speak.• You can not touch that (¿y ahora?).

Page 62: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Think zink PENSAR

* Vemos aalguienpensar alcontarse loscinco dedosde la mano.No es muybueno enmatemáticas

Imagine imállin Imaginar * Es muysimilar

Believe bei líf Creer

* Genterezando(creyentes)con velas enel relieve deuna montaña

Know nou Saber

* Un sabiodice: «Queno, que no.No sabes

Page 63: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

nada»

Meet mi:t Conocer

* Todo elmundodesearíaconocer a sumito

Remember rimémbe* Recordar

* Recordaral miembroque falta enuna reuniónhaciendosonar unamembrana (recordar =remembrar)

Forget fo*gét Olvidar

* Hay queolvidarse delfuego paracaminarsobre lasascuas

Page 64: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Study stádi ESTUDIAR

* Gente quese pone aestudiar enun estadio de fútbol

Payattention

peiaténsheo n Atender

* La madrese pone atender laropa. «Ponatención dice a su hijaparaenseñarla

Understand ande*stánd Comprender

* Conprendasprendidas defuego, ponterápidamentea andar alstand de losbomberos

Page 65: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Learn leo :*n Aprender * Un torpeleónaprendiendo a cazar

Memorize mémorais Memorizar * Es muysimilar

Teach ti:ch Enseñar

* Unvendedorenseña alposiblecompradorsolamente lostech os de suruinosa casa

Explain explaé in Explicar

* Explicarun plano grande queocupa todaunaexplanada * Acertóvirar el

Page 66: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Be right bi rait Acertar coche atiempo, puescasi nos ladamos

Be wrong bi wronk Equivocar (Estarequivocado)

* Al que seequivocatirón deorejas.También hayque gritarlehastaquedarseronco

A ver, a ver, se me ocurre otra idea.Tradúceme ahora en sentido contrario. ¿Cómodirías en español estas frases?

They need to pay attentionYou learn to memorize

Page 67: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

You want to learnYou can be wrong

* * *

Solución:

• Ellos necesitan prestar atención.• Tú aprendes a memorizar.• Tú (usted, vosotros) quieres aprender.• Tú puedes estar equivocado.

Go gou IR * Si meten otro gol, yanos podemos ir a casa

Arrive arráif Llegar

* Llegar arriba antesque el ascensor, tanrápido, puede producirllagas en los pies

Page 68: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Return riteó *n Volver

* En un reto, 2pistoleros se vuelven veloces paradispararse

Come kam Venir * Una madre llamandoa sus hijos: «Venir acome r»

Go in gou in Entrar

* «In» implica haciadentro, por lo que «goin» es «entrar », yaque «go» significaba«ir»

Go out gou áut Salir

* Del mismo modo,«out » implica «haciafuera»

Takeout téikaut Sacar

* Sacar punta a untaco de billar a la vezque se sale a la calle(out )

Me interesa que realices otra vez el

Page 69: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

ejercicio anterior. ¿Cómo dirías en españolestas frases?

You forget to studyMarta and María wish to arrive

Pedro and I know how to return home (acasa)

You go to Madrid to study

* * *

Solución:

• Tú olvidas estudiar.• Marta y María desean llegar.• Pedro y yo sabemos volver a casa.• Vas a Madrid a estudiar («to» significa

ahora «a», «hacia»).

Page 70: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Nota: Fíjate que en el ejemplo de arribaen inglés, la frase «Pedro and I know how toreturn home» (literalmente, «Pedro y yosabemos cómo llegar a casa») es necesarioañadir la palabra «how» para decir cómo sehace algo, mientras que en español no esimprescindible emplear la palabra «cómo»para decir que sabes hacer algo (ej.: «Pedro yyo sabemos volver a casa»).

Bien, hemos visto bastantes ejemplossobre la prontitud con la que se puedenformar frases en inglés perfectamenteconstruidas.Continúa estudiando las tablas con atención y

sin saltarte ninguna. No te confíes, piensa quepuedo volver a preguntarte en cualquier momento.

Walk wo:lk ANDAR * Mucha genteandando con unwalk ie talkie

Page 71: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Run ran Correr

* Veo correrranas en unacarrera. Cadauna lleva unarun a en suespalda

Jump llamp Saltar

* Unparacaidistadice: «Yupi», ysalta desde unJumbo

Dance dae ns Bailar * Bailar es lomismo quedanzar

Stop sto:p Parar

* Stop es unaseñal de tráficointernacionalque significaparar

Wait weit Esperar

* Te estáesperando lapersona más

Page 72: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

wai del mundo

Cross kro:s Cruzar

* Veocorredores decros cruzar porentre las cruces durante unacarrera en uncementerio

Continue kontíniu Continuar * Es muysimilar

Travel travl VIAJAR

* Muchos niñostraviesos viajando enel tren. Como son tantraviesos quitan lastraviesas de la vía

Go up gou áp Subir

* Up = arriba (aupa),por lo que «Go up»será «ir arriba», esdecir, «subir » * Uno que es tan gor

Page 73: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Godown

gou dáun

Bajar do que solo puedebajar

Get in gétin Montar/veh

* Si en un pequeñovehículo quieresmontar, primero lageta en él habrás deentrar

Getout gétaut Bajar/veh

* Del mismo modo,al bajar primero lageta out (out = haciaafuera)

Drive draif Conducir

* Un futbolistaconduce undeportivo durante unpartido para drivlar más rápido a susadversarios

Last last Durar * Unas buenas pilasduran last a que seagotan * Una persona

Page 74: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Take(time) téik Tardar

aburrida se polpea lamano con un taco debillar, pues sucompañero tarda mucho en jugar

Tire tái* CANSAR

* Un asno muycansado que ya nopuede tirar más deun carro

Rest rest Descansar

* Es necesariodescansar cuandose echa el rest o enalgo

Go tobed

gou tubed Acostar

* Literalmente es«ir a la bed» (bed =cama)

Sleep slip Dormir * Dormir tapadocon un gigantescoslip * Un despertador

Page 75: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Wakeup wéikap Despertar

muy malo que diceal sonar: «Qué way,capullo, que ya es lahora. ¡Despierta !»

Getup gétap Levantar

* Levantar de lacama solo la geta ,sin el cansadocuerpo

Dress dress Vestir

* Los tresmosqueteros sevisten los unos alos otros

Wash wao sh Asear

* Para animar eldía, lo mejor esasearse por lamañana con guasa

Clean klin Limpiar

* Un clan mafiosose pone a limpiaruna casa trashaberla manchadode sangre despuésde una limpia

Page 76: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Stain stéin Manchar * Stalin con unagran mancha en subigote

Eat i:t COMER * Comer pizzasen un italianohasta heart arse

Have ha:f Tomar (ingerir)

* Veo a un avetomar una copa

Havebreakfast

hafbrékfast Desayunar

* Veodesayunar alave brocasfast a hartarse.Giran por suboca trasmojarlas enleche

Havelunch

haflanch

Almorzar * Una mozaalmuerza avesen su lanch a

Page 77: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Havedinner

hafdíne* Cenar

* De noche veocenar ricamentea las aves,gracias aldiner o queganaron duranteel día

Drink drink Beber

* Veo drenar elagua de lasjorobas de uncamello infladode beber

Buy bá:i COMPRAR * Voy a comprarbui tres carroñerosen un comercio

Rent rent Alquilar

* Veo al granAquiles haciendola declaración de larenta * La traducción

Page 78: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Beuseful

biiúsfl

Valer (Servir)

literal sería «serútil»

Cost ko:st Costar * Es muy similar

Pay péi Pagar

* Vemos pagar aun payaso el pei negigante que acabade comprarse

Owe o:u Deber

* Alguienexclamando «oou»cuando mira lacuenta y ve lo quedebe

Getpaid

getpéid Cobrar

* Un guepardocobrándose unapieza a la carrera

Spend spend Gastar

* Una persona quese spendola y sepone a gastar mucho dinero

Page 79: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Give giv DAR

* Dar a uncamello talbofetada que lesale otra giba .Ya tiene 3

Takeaway téikawéi Quitar

* Quitar con untaco agua de unamesa de billarinundada

Receive risív Recibir * Es muysimilar

Lose lu:s Perder

* Perder unapesada losa porun agujero delbolsillo

Lookfor luk fo* Buscar

* Buscar comoun loco four (four es 4), esdecir, 4 trébolesde 4 hojas * Al fin delcamino encontré

Page 80: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Find faind Encontrar la aguja delpajar. ¡Qué fina era!

Show shou Mostrar

* Un sastre sepone a mostrarunas telas a susclienteshaciendo unshow

Change chéinsh Cambiar * Hay quecambiar lo queestá changao

Return ritó*n Devolver

* ¿Puedesdevolver «Elretorno del jedi»retorn andoahora alvideoclub?

* Tras coger un taco

Page 81: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Take teik COGER de billar, un cojo seapoya en él para andar

Leave li:f Dejar

* Le a ve la puertapara dejar libre a laliebre en la lava de unvolcán

Use iu:s Utilizar * «Utilizar» y «usar»significan lo mismo

Throw zrou Tirar

* Vemos a un zorromuy fumador que nopara de tirar colillasal suelo

Fall fao :ll Caer

* Veo caer al suelo ala fallera al fallarle elpie. Aquel con el quetantas fal tas hacía

Pickup píkap Recoger

* Recoger una y otravez del suelo una pica eléctrica (la corrientenos hace soltarla) * Llevar un pesado

Page 82: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Take téik Llevar taco de billar alhombro

Bring brink Traer

* Veo a un perritotraer 2 copas en laboca para brin dar consu amo

Send send Enviar

* Enviar una cartaechándola en unsolitario buzón. Estetiene sandalias y sepone a andar por unasenda para entregarla

Put put PONER

* Cuanto más«puta» sea unagallina, máshuevos podráponer (conperdón) * Colocar laspiezas de un gran

Page 83: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Place pleis Colocar puzle en unaplaza ,cubriéndola porcompleto

Add ae :d Añadir

* Un hada agitasu varita y nopara de añadirmás hadas de másaños cada vez(años refuerzaañ adir)

Join lloin Juntar

* Yo intentandojuntar 2 imanesque se repelencon fuerza

Separate sépe reit Separar * Es muy similar

Lack la:k Faltar

* Tras cometer lafalta, el chulofutbolista se echalac a en el pelopara repeinarse

Page 84: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Be leftover

biléftouve * Sobrar

* Una personavil le estorba.Como sobra, hayque enviarla lejosdentro de unsobre

Count káunt CONTAR * Es muysimilar

Measure méshea * Medir

* Veo medircon mesuralas medidasde una mesa

Weigh wéi Pesar

* Unabáscula queal pesar nomarca nada.Es muy waypara los muypesados quequieren

Page 85: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

adelgazar

Calculate kálciuleit Calcular * Es muysimilar

Add ae :d Sumar * Ver añadir.Sumar =Añadir

Subtract sobtrákt Restar * Es«sustraer»

Multiply móltiplai Multiplicar * Es muysimilar

Divide diváid Dividir * Es muysimilar

Allow aeláu PERMITIR

* Como lemolestanlos niños alos que lespermitetodo, nopara dedecir ¿aló ?

Page 86: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

porteléfono,pues noescuchabien

Withstand wizstáe nd Aguantar

*Aguantarenequilibriocon unguante unpesadopaquete dewinston enun stand deferia

Bother báde * Molestar

* Unapesadamosca queno para demolestar aun bote de

Page 87: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

tomate enun badén.Ahora sepone abotar en él

Begin bigeí n Empezar

*Empezaruna carrerapopular enuna vega.Correnvagos , porlo que sehará eterna

End end Terminar

* La víadel trentermina enunahend idurade la paredde laestación,

Page 88: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

donde seempotróalguno

Open ou pen ABRIR

* Abrir con llave latapadera que cubre loshoyos del campo en elopen de golf

Close klous Cerrar * Los niños no paran decerrar la puerta de laclase dando portazos

Call kao :l Llamar * Llamar a un timbrecubierto de cal

Solve sao :lf SOLUCIONAR * Es muysimilar a«solve ntar» * El quearregla lascosas es

Page 89: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Fix fix Arreglar muy fixno.En este casoes unmecánicocon unallave muyfix na

Work weo *k Funcionar

* Unordenadorque se ponea funcionar como unalavadoracuando seteclea hagoen el word

Destroy destrói Estropear

* De tantoestropearalgo, al finalse puedellegar adestruir

Page 90: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Break breik Romper

* Veoromper unafina hoja depapel conuna granbroca detaladrar

Cut kat Cortar

* Cortarcon un cutesun kit kat dechocolate

Stick stik Pegar

* Pegaralgoesti rando elbote depegamento,pues apenasqueda

Page 91: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 5

Sustantivos

LOS sustantivos representan la parte más ampliadel vocabulario. Son bastantes palabras, y aunquees importante conocerlas, la mayoría de ellassolamente se emplea en contadas ocasiones. Poresta razón, no es necesario que las memoricestodas de entrada. Te recomiendo más bien quehagas un criterio de selección, de forma que serásuficiente con que en las primeras vueltasadquieras soltura con las palabras que encabezancada tabla (están escritas en mayúsculas y son lasmás importantes), y también con aquellas cuyaasociación inverosímil te sea especialmentesugerente.

Page 92: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Documentation dakiumentéishon DOCUMENTACIÓN

Passport pásport Pasaporte

Police polís Policía

Customs kaó stoms Aduana

Baggage bágech Equipaje

Page 93: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Suitcase sútkeis Maleta

Briefcase brífkeis Maletín

Travel bag trávl bá:k Bolsa de viaje

Package pákech Paquete

Page 94: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Bag bá:k Bolso

Laptopcomputer

láptopcompíu te* Ordenador portátil

Video camera vídeo cáme ra Cámara de vídeo

Page 95: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Camera cáme ra Cámara de fotos

Line lá:in Cola (Fila)

Control keo ntról Control

Help help Ayuda

Entrance éntrens Entrada

Page 96: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Exit éxit Salida

Right rait Derecha

Left left Izquierda

Page 97: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Una barra torcida era el símbolo queusábamos en Aprende un idioma en 7 díaspara representar «izquierda», y una barraderecha nos valdría también para «derecha».

Airport é*po*t AEROPUERTO * Es muysimilar

Gate géit Puerta deembarque

* Unamablegato nosanuncianuestrapuerta deembarque medianteseñales

Port po:*t Puerto * Es muysimilar

Trainstation

treinstéisheo n Estación de tren * Es muy

similar Bus básteisheo n Estación de bus * Es muy

Page 98: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

station similar Subwaystation

sábweistéisheo n

Estación demetro

* Es muysimilar

Plane plein AVIÓN

* Un aviónplanea, por loque es en sí,pleinamente, unaeroplano

Flight flait Vuelo

* En el vuelo, laazafata deja elcarrito y flirtea con los pasajeros

Ship shep Barco

* Un barcovikingo conforma de chip .Sus finas patitasson los remos

Train trein Tren * Es muy similar * El metro

Page 99: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Subway sábwei Metro circula bajo (sub)el camino (way )

Streetcar strítka:* Tranvía * El tranvía esun vagón (car) decalle (street )

Car(train) ka:* Vagón

* Un vagón consolo 2 ruedastraseras esarrastrado por unburro como sifuese un car ro

Bus bas Autobús * Es muy similar Taxi táxi Taxi * Es muy similar

Car ka:* COCHE

* Uncoche muycaroconducidopor unaeleganteoca

Page 100: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Garage gará:sh Garaje * Es muysimilar

Motorcycle móto*saikl Moto * Es muysimilar

Bicycle baísikl Bicicleta * Es muysimilar

Freeway fríwei Autopista

*Autopista= libre(free)camino(way ) paracircular

Road ro:ud Carretera

* Lacarreteraes una ruta para rodar

Way wei Camino

* Uncaminopolvorientoy bacheadono es nada

Page 101: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

way

Gas station gásteisheo n Gasolinera * Es muysimilar

Stop sto:p PARADA * Es conocidouniversalmente

Platform plátfo*m Andén

* El andén queveo es unaplataforma deplata

Track trak Vía

* En medio de lavía del tren hayuna traca defuegos artificiales

Timetable táimteibl Horario

* El horario es enrealidad el tiempo(time ) puesto enuna tabla

Ticket tíket Billete * Ticket es unapalabra usadainternacionalmente

Page 102: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Seat si:t ASIENTO

* Un seat 600 conun enorme asiento en el centro, comosi fuese un«Fórmula 1»

Class kla:s Clase * Es muy similar Firstclass

fe*stkla:s Preferente * Primera clase

Secondclass

sékondkla:s Turista * Segunda clase

Cabin káben Camarote

* El camarote esuna cabina deteléfono. Duermenahí, pues está lacama rota

Hotel hou tél HOTEL * Es muysimilar

Page 103: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Room ru:m Habitación

* Unahabitacióndonde haymuchas vacasrum iando

Number námbe * Número * Es muysimilar

Key ki: Llave

* Cuando ungallo dice«Ki ki ri ki»expulsa 3llaves (ki )por su pico

Elevator éleveiteo * Ascensor * Es muysimilar

Stairs sté:rs Escaleras

* Subir porunasescalerascon una granester a * La plantade un edificio

Page 104: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Floor flo:* Planta (piso)

está llena deflores

Hallway hálwei Pasillo

* El pasilloes el camino(way) delhall

Livingroom lívin rum SALÓN

* El salónes lahabitación(room)donde sevive(living )

Furniture fó*nitiu * Mueble

* Veomuebles culturistasmuy fornidos * Es muy

Page 105: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Sofa sóu fa Sofá similar

Seat si:t Sillón

* El asientocentral delseat 600(ver«asiento»,pág. 49) esen realidadun gransillón

Chair che:* Silla

* Una sillabaila el chacha cha, y deun salto seva al air e

Table téibl Mesa

* Una viejatablapretendiendoser unamesa lujosa * La

Page 106: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Rug rag Alfombra

alfombravoladoratieneenormesarrugas.Estas sonsus ru edasparaaterrizar

Telephone télefon Teléfono * Es muysimilar

Television télevisheo n Televisión * Es muysimilar

Radio reídio Radio * Es muysimilar

Remotecontrol

rimótcontról

Mando (adistancia)

* Es muysimilar

Batteries báteris Pilas * Es muysimilar

Electricity electrísiti Electricidad * Es muysimilar

Page 107: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Lamp lae mp Lámpara * Es muysimilar

Balcony bálconi Balcón * Es muysimilar

Sunlight sánlait Luz

* Luzsolar: Sunsol, y light = luz

Bedroom bédrum DORMITORIO

* Bed =cama, yroom =habitación

Curtain có*tae n Cortina * Es muysimilar

Closet klaó set Armario

* Unarmario con formade corset * Una

Page 108: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Bed be:d Cama en unacama.Asistenmuchasovejas:

Sheet shi:t Sábana

* La veo aella (shecubierta conuna sábana como unfantasma

Blanket blánket Manta

* Un blancooso polartiene frío yse abrigacon unablancamanta

Comforter kómfo*te * Edredón

* Unedredónmuyconfortable

Page 109: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

con muelles

Bathroom bázrum BAÑO * (Bath = baño, yroom =habitación)

Sink sink Lavabo

* Visualicemosun lavabo sin grifo. El aguafluyemilagrosamente

Shower shawe * Ducha * De una duchasale una soga envez de agua

Soap sou p Jabón

* Dar jabón a losfideos de unasopa para queentren mejor

Towel táuel Toalla

* Alguiendesciende desdeuna torre mediantetoallas

Page 110: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

empalmadas Toiletpaper

tóiletpeipe *

Papelhigiénico

* Es muy similar(toilet es aseo)

Toothbrush

tuzbrash

Cepillodental

* Cepillarse conel cepillo dentaltodos los dientes(diente = tooth),todosbrus camente

Toothpaste

tuzpeist

Pastadental

* Es muy similar:diente (tooth), ypasta (paste )

Kitchen kíchen COCINA

* En unacocinahay uncocineromuycachas * … quearranca

Page 111: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Stove stó:u f Cocina la cocinaporque leestorba

Refrigerator rifríllireiteo * Frigorífico * Es muysimilar

Washingmachine

wáshinmashín Lavadora

* Es muysimilar(wash lavar)

Microwave máicroweif Microondas

* Es muysimilar(wave onda)

Dishwasher díshwashe* Lavavajillas

* (Dish= plato ywash lavar)

Plate pléit PLATO

* Es muysimilar. Platotambién es dish:

Page 112: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«Usar un disco como plato»

Servingdish

sérvindish Fuente

* Desde unafuente se sirvendis cos en losplatos. Estosgiran y giran

Tray tréi Bandeja * ¡Trai tresbandejas …!

Glass gla:s Vaso * Un vasoextremadamentebrillante (glasé )

Cup ca p Taza

* Una taza es elpremio gordodel cuponazo delotería. Nocontento, elagraciadopropina uncap ón al lotero

* Una botella

Page 113: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Bottle baó tl Botella tiene un bote ensu interior…

Can kae n Bote

* … y un canmagomordisquea elbote anteriorsin romper labotella

Fryingpan

fráinkpae n Sartén

* Friendo panen una sartén de harina

Pot pao t Olla * Alguien hechala «pota» en unaolla

Saucepan sáuspae n Cazo

* Al golpearcon un cazo a unsauce, pan caede sus ramas

* Si faltaun

Page 114: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Silverware sílvewe * CUBIERTO

cubierto,lo mejores, trassilvar,«warro »,decir alcamarero

Spoon spun Cuchara

* Unacucharamuyespon josa

Fork fo*k Tenedor

* Untenedormuyforklóricobaila conuna foc a

Knife naif Cuchillo

* Cortarcon uncuchillo laTierrahasta

Page 115: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

llegar alNIFE (sucentro)

Napkin nápken Servilleta

* Usarcomoservilletaun naipe

Toothpick túzpek Palillo

* Darle altooth(diente)con unpico, comosi fuese unpalillo

Thing zi:nk COSA

* Una máquina decoser cosiendouna interminablecinta de zinc

Object aó bllekt Objeto * Es muy similar

Page 116: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Machine mashín Máquina (aparato)

* Es muy similar.

Example exémpl Ejemplo * Es muy similar

Country kántri PAÍS

* Los vecinossiempre sehacen lacontra

Nationality nasheo náliti Gentilicio *Nacionalidad (Muy similar)

Language lénguish Idioma * Lengua,lenguaje (Muy similar)

Border bóde * Frontera

* … si haygente bordela frontera (ver país)

Region rílleo n Región * Es muysimilar

Page 117: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

City síti Ciudad * Es muysimilar

Town táun Pueblo * Imaginemosal tonto delpueblo

Barrio bário Barrio * Es muysimilar

Housingdevelopment

háusink devélopment Urbanización

* Unaurbanizacióndesarrolla(developmentcasas (velozmente

House haus Casa Chalé

* Al salir desus casasindios dicen«Hau »

Building bíldink Edificio

* Un builleva unedificio volando

Page 118: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Flat flat Piso

* Subirrápido por lasescaleras alúltimo puede darflat o

Apartment apá*tment Apartamento * Es muysimilar

Street strit CALLE

* Veo por lacalle a muchagente andandocon estrés

Avenue áveniu Avenida * Es muysimilar

Square skué:* Plaza

* Jugar alsquash en laplaza delpueblo

Cross cross Cruce * Es muysimilar

Page 119: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Corner có*ne * Esquina * Un saque deesquina es uncorner

Downtown dáuntaun Centro (deciudad)

* Un daltónicono ve lossemáforos delcentro de laciudad

Beginning bigínink Principio

* Al principiodel precipiciohay sujeta unaviga en él paracruzarlo

Middle midl Mitad * Es muysimilar

End end Fin (Final)

* (The end =fin )

Park pa*k Parque * Es muysimilar * El guardadel jardín se

Page 120: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Garden gá*den Jardín guarda para éltodas las floresen el bolsillo

Fountain faúntin Fuente * Es muysimilar

Hospital hóspitae l HOSPITAL * Es muysimilar

Ambulance aémbiulae ns Ambulancia * Es muysimilar

Pharmacy fá*masi Farmacia * Es muysimilar

Pill pi:l Pastilla * Unapastillauna pí

Tranquilizer traénkilaise * Calmante

* Calmante es lo mismoquetranquilizante * Es muy

Page 121: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Antibiotic antibaiótik Antibiótico similar

Wound wund Herida

* ¡Guou¡Qué heridamás grande teha hecho eseguau guauPonte ungu ante

Band Aid baé ndeid Tirita

* Una es una de ayuda(Aid =ayudar). Esnecesaria si,tras tiritar demiedo, teataca unbandido

Bandage baé ndish Esparadrapo

* Atar lasmanos a losde la banda

Page 122: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

conesparadrapo

Cotton cóteo n Algodón

* Hay muchoalgodónun coto caza. Se usapara curar alos animalesabatidos

Gauze go:s Gasa

* Una pegada sequita mejorcon unaganzúa

Injection inlléksheo n Inyección * Es muysimilar

Cold cou ld Constipado

* Paraaliviar unconstipadolo mejor esgolpearse lanariz con un

Page 123: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

codo

Flu flu: Gripe

* Un griposotragandovarios tubosde dentífricocon flúgrap adosentre sí.

Pain péin Dolor

* ¡Cuántodolor! ¡Ayque pena¡Venga,peínate unpoco y calla,Dolores

Fever fíve * Fiebre * Es muysimilar

Allergy aé le*lli Alergia * Es muysimilar

Page 124: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Store, Shop sto* shop TIENDA (Comercio)

* En latiendatenderocuenta unahichopos clientes paraque compren

Business bísnes Empresa

* Los jefesde (empresarios)son los queviajan enclasebusiness

Hypermarket háipe*market Hipermercado * Es muysimilar

Supermarket súpe*market Supermercado * Es muysimilar

Restaurant résteo rant Restaurante * Es muysimilar * Es muy

Page 125: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Cafeteria cafetíria Cafetería similar

Bakery béiki ri Panadería

* En unapanaderíavenden para el coche.Más pareceuna

Watchmaker’sshop

wátchmeike *sshop Relojería

* Un marcaacceso a unarelojeríapues un cojohace «tic-tac»al pasar porél. (tienda)

Jeweler llúle * Joyería

* En unajoyeríajoyas debenestar enjaulas

Page 126: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

que nadie selas «

Shoe store shústo* Zapatería

* (zapato, ystore tienda)

Toy store tóisto* Juguetería

* Muchosnombres dejugueteríasempiezan conla palabra«

Boutique butík Boutique * Es muysimilar

Hair salon hé* salón Peluquería

* Unapeluqueríaun donde entranlos que llevanmucho pelo alair * Vender

Page 127: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Hardwarestore há*dwe*sto* Ferretería

hardwareordenador enunaferretería

Garage garásh Taller

* Hay untallermecánico enuna plaza degaraje

Paper supplystore

péipe *supláisto* Papelería

* En unapapeleríagente coge unmontón dehojas depapelparasepararlas

Post office póu stofis Correos

* Es muysimilar(oficinapostal

Page 128: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Agency eíllensi Agencia * Es muysimilar

Embassy émbae si Embajada * Es muysimilar

Price prais PRECIO * Es muy similar

Gift gift Regalo * Haz este regalo: Unviejo grifo goteando, jiji ji

Free fri: Gratis * Esas personas tangratas dan ahí gratistodo tipo de frei durías

Taxes táxes Impuestos (Tasas)

* Creo que los taxisestarán exentos depagar impuestos

Bank bae nk BANCO * Es muysimilar * El que tiene

Page 129: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Money má ni Dinero la mano másgrande másdinero puedellevar

Euro iurou Euro * Es muysimilar

Dollar dóla* Dólar * Es muysimilar

Bill bi:l Billete * Es muysimilar

Coin cóin Moneda

* Caín mató aAbelgolpeándolocon unamoneda

Creditcard

créditca*d

Tarjeta decrédito

* Es muysimilar

Automatictellermachine

áutomatictélle *mashín

Cajeroautomático

* Un cajeroautomáticode tela que esuna máquinadando tela

Page 130: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

marinera

School skú:l ESCUELA * Es muysimilar

Academy acaé demi Academia * Es muysimilar

Highschool haísku:l Instituto * (Alta

escuela )

University iunivérsiti Universidad * Es muysimilar

Bread bred PAN * Veo brotarpan portodas partes

Pasta pásta Pasta * Es muysimilar

Soup sup Sopa * Es muysimilar

Page 131: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Potatoes patéiteo s Patatas * Es muysimilar

Rice rais Arroz

* Producemucha risacomer rizosde arroz sinreírse

Vegetables vélltebls Verdura * Es muysimilar

Salad sálae d Ensalada * Es muysimilar

Sauce sao :s Salsa * Un saucebailandosalsa

Egg e:k Huevo

* Un huevocon muchoeg o que sefríe solo

Starters stá*te*s Entrantes

* Estatequieto, que yatraen losentrantes

Page 132: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Flour fláue * Harina detrigo

* Unpanaderocuece en suhorno unaflor hechacon harina

Salt sao lt Sal * Es muysimilar

Menu méniu Menú * Es muysimilar

Meat mit CARNE

* Un delgaduchosin hambre solo secome la mitad deun filete de carne

Chicken chíkae n Pollo

* Un presumidopollo muy chicomasca chicle paraatraer a lasgallinas

Page 133: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Veal vi:l Ternera

* Un filete deternera muy vildel que salencuernos. Salta delplato y queda envil o en el aire.¿Atacará?

Pork po*k Cerdo * Un cerdo muypuerco porq ue nose lava

Sirloin sírloin Solomillo

* El solomillo esel «sir de laslon chas» (el señorde las lonchas decarne)

«Rare» re:* «Pocohecho»

* Unas ratas muyraras comiéndoseun filete sangriento(poco hecho )

«Well wél «Muy

* Well = bien, ydone es elparticipio del

Page 134: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

done» don hecho» verbo hacer:hecho

Fish fish PESCADO

* Alguien seproduce unafístula con lasespinas delpescado

Fried frá:id Frito * Es muysimilar

Baked béikt Asado

* Veo hacer unasado en labaca de uncoche (pareceuna parrilla)

Breaded breá did Rebozado * (bread = pan)Los rebozados son de pan

Page 135: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Dessert desé*t POSTRE

* Tomar unjugosopostre defrutas en eldesierto

Fruit fru:t Fruta * Es muysimilar

Orange órae nsh Naranja * Es muysimilar

Banana baenaé na Plátano * Plátano =banana

Melon mélon Melón * Es muysimilar

Pear pe:* Pera * Es muysimilar

Apple ápe l Manzana

* ¡Aplícaleuninsecticidaal gusano delamanzana ,hombre!

Page 136: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Strawberry straó beri Fresa

* Lasfresas semezclan connatamedianteuna extraña barra

Yogurt llógu *t Yogur * Es muysimilar

Cake kéik Tarta,Pastel

* Veoexpulsartartas ypasteles dechocolatemientras sehace caca

Chocolate chókole t Chocolate * Es muysimilar

Lemon lémen Limón * Es muysimilar

* En vez de

Page 137: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Ice cream aíscrim Helado una banderavemos izarcremahelada

Coffee kófi CAFÉ * Es muysimilar

Tea ti: Té * Es muysimilar

Milk milk Leche

* ¿Conoces elcuento de «lasmilk y unaleches »? ¿O eranoches»?

Sugar shúgae * Azúcar

* Echarterrones deazúcar sujetosmediante unasoga

Saccharin sáke rin Sacarina * Es muysimilar

Page 138: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Water wáte * Agua * Al water seva a usar o asoltar agua

Wine wá:in Vino * Es muysimilar

Beer bíae * Cerveza

* Al beber tantacerveza nopudo veer bien ycayó en la vía del tren

Alcohol aé lcohol Alcohol * Es muysimilar

Nature néitche * NATURALEZA * Es muysimilar

Sea si: Mar

* Veosurcar elmar a unseat 600conducidopor una

Page 139: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

si rena

Beach bich Playa

* En laplaya haymedusas ytodo tipo debichos.También haybach es

River ríve * Río * Robar larivera de unrío

Shore sho* Orilla

* Es horade unpequeñobaño, luegoes la orilla de unbañillo

Lake léik Lago

* Un lagode laca envez de agua.Sus olas

Page 140: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

estáninmóviles

Mountain máunten Montaña * Es muysimilar

Forest fórest Bosque

* ForrestGump es unguardaforestal delbosque

Tree tri: Árbol

* Los tresmosqueterosusandoárboles envez deespadas

Country kántri Campo

* En elcampo oígocantar a lospájaros.Hacen tantoruido que nodejan

Page 141: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

hablar, alcontrario que ellos

Exercise éxersais Ejercicio * Es muysimilar

Sport spó*t Deporte * Es muysimilar

Paper péipe * PAPEL * Es muysimilar

Letter léte * Carta * Una cartacon letras gigantescas

Sheet shi:t Folio

* Un viejopaquete defoliosmohoso ylleno deset as * Una mujercartero en

Page 142: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Envelope énvelop Sobre

velopermanente(musulmana),apila lossobres delbuzón sobreel velo

Stamp stáe mp Sello

* Los sellosson estampasque seestamp an enel sobre

Book buk Libro

* Unbucaneroleyendo unlibro ypasando lashojas con sugarfio

Notebook nótbuk Libreta * Libro denotas (note +book )

Page 143: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Newspaper níuspeipe * Periódico * News(noticia) +paper (papel)

News niu:s Noticia

* Lasnoticias deTvpresentadaspor unneumáticomuy nuevo

Warning waó*nink Aviso * Aviso:«Guarros en la calle»

Magazine mágasin Revista

* Aburrida,una maga enel cine estáleyendo unarevista

Pen pen Bolígrafo

* Unbolígrafollorando tinta

Page 144: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

de pen a

Pencil pénsil Lápiz

* Coge ellápiz ypiensa antesde escribir

Man mae :n HOMBRE * Supermán =Súper hombre

Woman wóman Mujer

* Una lindamujer degoma haciendogimnasia.

Guy gá:i Chico

* Cada vezmás chicosintentan sergays

Girl geo *l Chica,niña

* Una niñamuy chica queestá

Page 145: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

comiéndose unbote de gel

Boy bói Niño

* Boy es elnombre delniño queencontróTarzán en laselva

Elderlyman

élde*limae :n Anciano

* Elderly =viejo, porque,aunque parezcajoven pordetrás, al darlela vuelta es unhombreanciano

Elderlywoman

élde*liwóman

Anciana * Ídem (man =hombre, ywoman =mujer)

Baby béibi Bebé * Es muysimilar

Page 146: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Husband hásbae nd Esposo * El esposo,que es un hulayy unband ido…

Wife waif Esposa * … esposa asu way esposa

Friend frend AMIGO

* Dos buenosamigos que sesaludan con lafrente

Father fáde * Padre

* El padre seenfada con suhijo, porque…(Ver hijo)

Mother máde * Madre * Es muy similar

Son sao n Hijo * … cuando elhijo hace unson ido… * … su gran dogo

Page 147: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Daughter dóte * Hija lame a supequeña hija

Brother bróde * Hermano

* El hermanocoge muchabroza, y como esborde …

Sister síste * Hermana

* … idea unsistema paradespertar de lasiesta a suhermana

Work weo *k TRABAJO

* Unagigantescapágina webda muchotrabajo enel word

Profession profésheo n Profesión * Es muysimilar

Page 148: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Student stiú dent Estudiante * Es muysimilar

Professor proféso * Profesor * Es muysimilar

Teacher tíche * Maestro

* Unmaestro dematemáticasque no parade tachar losejerciciosde susalumnos(todos estánmal)

Doctor dócto * Médico * Unmédico esun doctor

Nurse neo *s Enfermera

* No sé, esunaenfermeramuy cursi

Page 149: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

que nosa be hacernada

President président Presidente * Es muysimilar

Director dirécto * Director * Es muysimilar

Manager mánage * Encargado

* Elmanagerencargado de uncamareropiensa quedichocamarero sehacagado…

Employee emplólli Empleado * Es muysimilar * …porque elcamarero

Page 150: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Waiter wéite * Camarero teníadiarrea y nosale delwáter . (Verencargado)

Secretary sécre teri Secretario * Es muysimilar

Freelanceworker

frílanswó*ke * Autónomo

* El autode un nomoque va altrabajo(work)lleva unafea lanza comopalanca demarchas

Tourist túrist Turista * Es muysimilar

Minister míniste * Ministro * Es muysimilar * Es muy

Page 151: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Judge llagch Juez similar

Idea aidía IDEA * Es muysimilar

Truth t*uz Verdad

* Si esverdad esporque noexiste ningúntruco

Party(political) pá*ti Partido * Es muy

similar

Politics peó litiks Política * Es muysimilar

Custom keó stom Costumbre * Es muysimilar

Religion rilíllen Religión * Es muysimilar

Name néim NOMBRE

Page 152: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

* Es muy similar

Lastname

lastnéim Apellido * Last = último

Person pérseo n Persona * Es muy similar

People pípo l Gente * Veo a muchagente comiendopipas

Society sosáiti Sociedad * Es muy similar

Clothes clóu ds ROPA

* La ropatendida yreciénlimpia secae a unaclo aca

Size sá:is Talla

* Seistallasdistintasusaban losenanitos.

Page 153: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

¿O eransiete ?

Coat cou t Abrigo

* Unabrigocazando enun coto

Suit sut Traje

* Un trajemuyeleganteentraandando enla suit deun hotel

Jacket lláket Chaqueta

* Unapequeñachaquetaes unjockey

Sweater suéte * Jersey

* Unjersey esconocidotambién

Page 154: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

con elnombre de«suéter »

Shirt sheo *t Camisa

* Veo a lamona Chitavestida conuna blancacamisa

Tee-shirt tísheo *t Camiseta

* De lacamisetabrotansetas quesuben hastael te-cho

Tie tá:i Corbata

* Lacorbata deuncaballeroes unabolsita deté * Es muy

Page 155: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Blouse blaus Blusa similar

Bra bra: Sujetador

* Unsujetadorhecho debra sas

Pants,Trousers

pae ntstraúse*s Pantalones

* Es muysimilar.Unospantaloneshechos controzos deteladistintos

Skirt ské*t Falda

* Unaeskiadoracon unagran falda bajandopor unamontaña * Una

Page 156: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Belt belt Cinturón

persona sehace esbelta acosta deapretarsesucinturón

Underwear ánde*we* Slips

* «Under»= bajo, y«wear » =ropa

Panties pántis Bragas

* Unaslargasbragas quehacen depanties

Stockings stókinks Medias

* Tosquieren(todosquieren)tocar lasmedias de

Page 157: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

una vedette

Socks sao ks Calcetines

* ElmatemáticoSócrateshallando elárea deunoscalcetines

Shoes shu:s Zapatos * Un show dezapatos bailarines

Boots bu:ts Botas * Es muysimilar

Scarf scá*f Bufanda * Una bufandade perlas escara

Hat ha:t Gorro

* Una personase ata su gorro para que no se lo

Page 158: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

lleve el viento.

Gloves glovs Guantes

* Un enormeglobo con formade guantes .Parece 5 globos

Bathingsuit

béidink sut Bañador

* Bañar se en laenorme bañerade una suit conun bañador

Bikini bikíni Bikini * Es lo mismo

Umbrella ambréla Paraguas

* Un paraguascon muchahambre se cierray se come elhombro delhombre la so quelo sostiene

Glasses gláses Gafas

* Unas gafascuyos cristalesson dos vasos(glases )

Page 159: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Cloth clao z TELA * Un caballo sastre cortala tela de una coz (vertambién «ropa»)

Silk silk Seda * Mientras come, ungusano de seda no para dedecir sí c on su cabeza

Wool wuo l Lana * Con su cuerpo lanoso ,una oveja delantera meteun gran gool

Rag rae g Trapo * Un durísimo trapo queno se puede rasgar

Material matírial MATERIAL * Es muysimilar

Plastic plástic Plástico * Es muysimilar * Un grancabo

Page 160: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Cardboard cá*dbo*d Cartón sujetandounbarquitode cartón

Metal métal Metal * Es muysimilar

Wood wuo d Madera

* Veo a ungodo muyprimitivoarmadocon untronco demadera

Natural nátiu ral Natural * Es muysimilar

Time táim TIEMPO (paso del)

* Es muysimilar

History hístori Historia * Es muysimilar * Todas las

Page 161: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Date déit Fecha fechas datan de…

Age éich Edad

* Un abuelo demucha edadeicha al fuegosus muchasage ndas

Year llíae * Año

* Un almanaque(año) sirve paratapar el hoyo dela pared que sehizo ayer

Day déi Día * Es muysimilar

Hour áwoa* Hora * Es muysimilar

Minute meí nit Minuto * Es muysimilar

Second sáe cond Segundo * Es muysimilar * Veo orar a un

Page 162: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Schedule skédiu l Horario incrédulo. Poreso le dedicamás tiempo, todosu horario

Clock clok Reloj

* Al ir a dormircoloco el relojen la mesilla, ycuando suena mevuelvo loc o

Today tudéi HOY

* Hoy havenido toda lagente (Day =Día)

Yesterday lléste*dei Ayer

* Ya estamos.No empiecesotra vez comoayer …

Tomorrow tumórrou Mañana

* … pues sino, mañanatendrás tus

Page 163: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

morros caídos

The dayaftertomorrow

de déiáfte*tumórrou

Pasadomañana

* Literalmentees: «El díadespués demañana»

Morning mó:nink Mañana (del día)

* Por lamañanatemprano saleun mono atrabajar. Va alzoo, aalimentar a loshumanos

Afternoon afte*nún Tarde

* Por la tardehay que salirsin más tardara alternar,¿no ?

Night náit Noche

* De nocheaún parece másde noche en un

Page 164: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

nicho delcementerio

Week wik SEMANA

* Los 7enanitosbeben en lafuente de laque emanan webos wecos

Weekend wíkae nd Fin desemana

* Semana(week) + fin(end )

Holiday heólidei Díafestivo

* (Verfiesta)

Monday mándei Lunes

* La Lunamon dandopipas. (Elfinal común«day»podemossuprimirlo)

Page 165: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Tuesday tíusdei Martes

* Tú es táscon una granmata de peloen Marte

Wednesday wénsdei Miércoles

* En un micole todoslos niñostienen lacabezavendada

Thursday zeórsdei Jueves

* Un zurdopegandograndespuñetazos algran planetaJúpiter

Friday fráidei Viernes

* La Venus perdió losbrazos en lacocinahaciendofreidurías

Page 166: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Saturday sátu*dei Sábado

* Lossábados porla noche lagente saturde bebiendo demás

Sunday sándei Domingo

* Losdominguerosse van atomar el sol(sun ) a laplaya

Month monz MES * Es muysimilar

January llaé niueri Enero * Es muysimilar

February fébiueri Febrero * Es muysimilar

Page 167: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

March ma*ch Marzo * Es muysimilar

April eípre l Abril * Es muysimilar

May mé:i Mayo * Es muysimilar

June llu:n Junio * Es muysimilar

July llulá:i Julio * Es muysimilar

August ágeo st Agosto * Es muysimilar

September septémbe * Septiembre * Es muysimilar

October aoctóbe * Octubre * Es muysimilar

November novémbe * Noviembre * Es muysimilar

December disémbe * Diciembre * Es muysimilar

Page 168: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Meter míte * METRO * Es muysimilar

Kilometer kilómete * Kilómetro * Es muysimilar

Kilo kílo Kilo * Es muysimilar

Ton teo n Tonelada * Es muysimilar

Weather wéde * TIEMPO (Clima)

* «Wate»,fíjate quétomate vamosa formarahora con eltiempo …

Summer saóme * Verano

* … enverano todoel mundo seasoma por laventana ‥

Page 169: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Sun sao n Sol

* … paraver al Sol, elcual apareceradiantecomo unsan to…

Heat hit Calor

* … peroaunque alfinal la gentede tantocalor seharte …

Winter wínte * Invierno

* … hasta elinviernotodos tendránque poner aprueba suaguante …

Cold cóu ld Frío

* … Si estees muy frío,tendrás queresguardarte

Page 170: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

apretando loscodos contrala cabeza…

Christmas crístmae s Navidad

* … hastapasar laNavidad¡Perocuidado, note rompas lacrisma detanto apretar!…

Snow snóu Nieve

* … y más site gusta lanieve, puesno podríasen dichasfiestasesquiar

Rain réin Llover

* Vemosllover ran as(como una

Page 171: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

plaga)

Spring sprín Primavera

* La sprintermás rápidaes la quellegaprimera (gana ramosde flores)

Autumn aó tom Otoño * Es muysimilar

Air e:* Aire * Es muysimilar

Holiday heólidei FIESTA

* Unafiesta dehologramasen unpequeñohall (day =día)

Vacation vekéisheo n Vacaciones * Es muy

Page 172: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

similar

Trip trip Viaje

* Unatropa detriponeshacen unviajetrep andopor unamontaña

Excursion excú*shieo n Excursión * Es muysimilar

Music míusec Música * Es muysimilar

Noise nóis Ruido

* No se,creo que lomásruidoso esoír cascarnueces.¿No oís ?

Page 173: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Body baó di CUERPO * Una bodaentre miembrosdel Cuerpo debomberos

Head he:d Cabeza * Un hada conheadqueca odolor de cabeza

Face féis Cara * cara = faz.Una cara fea

Eye á:i Ojo

* Un personatiene unos ojossaltones, tanlargos queparece una «LL »tumbada

Ear í:ae * Oído

* Al gritarle aun caballo aloído, esterelincha: iiiaa * Una personaresfriada que nopara de hacer

Page 174: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Nose nóus Nariz ruido (noise) consu nariz

Mouth máuz Boca

* Unhipopótamoconduciendo sumoto con la bocamientras comemaíz

Tooth tu:z Diente

* Tienes quecepillarte bientoodos tuzdiente s

Molar mólae * Muela * Es muysimilar

Throat zróu t Garganta

* Alguien con lagarganta rota degritar por losazotes y quetrota por eldolor * Un hombre se

Page 175: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Chest chest Pecho ríe demasiadocon un chiste ysufre una anginade pecho

Back ba:k Espalda * Llevar a unavaca cargada enla espalda

Heart heo :*t Corazón

* Poner el oído(ear en inglés)para escucharlos latidos delcorazón

Liver líve * Hígado

* Al sufrir unpuñetazo en elhígado, unboxeadorexpulsa unaliebre por laboca * Un traviesoniño (kid) le

Page 176: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Kidney kídni Riñón quiere robar elriñón a otro.Ambos riñen por él

Blood blo:d Sangre * Un blocescrito consangre

Stomach stómae k Estómago * Es muysimilar

Arm a:*m Brazo

* Un borrachoapunta con unarma a unarmario y ledice: «Arriba losbrazos »

Elbow élbou Codo

* Un gigantedando codazoscon el codo a losárboles delbos que * Una sádicaniña corta la

Page 177: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Wrist wrist Muñeca muñeca de sumuñeca con uncrist al gris

Hand hae nd Mano

* Alguien que sepone a andar enperfectoequilibrio sobreuna sola mano

Finger fínge * Dedo * El dedo esálleno de fin asfalanges

Leg lek Pierna * El legado deun pirata es supierna buena

Knee ni: Rodilla * Veo unarodilla llena dekarne

Ankle énkl Tobillo

* Un marineroenclenque sehace un esguinceen el tobillo al

Page 178: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

pisar un ancla

Foot fut Pie * fút bol = balónpie

Weight wéit Peso * ¡Qué way», heperdido peso !

Height háit Estatura

* Esa estatuade gran estaturaque tiene formade 8 (eight ), esla de un muñecode nieve

Animal aénimae l ANIMAL * Es igual

Dog dao k Perro * Un gran perrodogo drog ándose

Cat cat Gato * Un gato en unacat a de ratones

Horse ho*s Caballo

* María montabaun asno, y Joséiba estirado con

Page 179: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

un corsé en uncaballo

Donkey dónki Asno

* Un asno muyelegante, quetiene «Don»,tiene dos crías

Cow cá:o Vaca * Un cowboymontando unavaca lechera

Ox ao x Buey

* Un buey estálabrando, y paraprotegerse delpolvo lleva unamáscara deox ígeno

Sheep shi:p Oveja * Una oveja conuna gran chep ade lana

Hen hen Gallina

* Una gallinadeja en uninstante el hen olleno de huevos,

Page 180: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

parece unametralleta

Page 181: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 6

Adjetivos

Good gud BUENO

* Un rey godo muybueno , orando.Podemos ver así en filaa todos los reyes godos

Bad ba:d Malo * Un diablillo muymalo pinchando a losnovios en un boda

Ok ókei Regular

* Alguien se pone aregular el dial de sutransistor hastaencontrar una emisoraOk

Better béte * Mejor

* El mejor piloto ledice al perdedor desdeel podio: «Vete al

Page 182: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

wáter a…»,despreciándolo…

Worse wo*s Peor

* … pero el peorpiloto, duchado con elchampán, se lo toma aguasa y le dice «irosvos »

Greater gréite * MAYOR

* Un abuelo muymayor, gritaabierto depiernas en elcráter de unvolcán…

Lesser lése * Menor

* … pero sualumno menor selessiona alintentar abrirse,pues él se abremenos * Un árbol muy

Page 183: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Large la:*ch Grande grande y largose larga andandohasta un lago

Small smaó :l Pequeño

* Un pequeñoponi que esmal o y tira a unniño cada vezque se sube en él

Superior supírieo * Superior * Es igual Inferior infírieo * Inferior * Es igual

Pretty príti BONITO

* Un bonito(pescado) muybonito estámuy apret adoen su lata deconservas

Beautiful biútifou l Bello

* La belladurmiente veun tifón ysigue

Page 184: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

durmiendocomo si nada

Good-looking gúdlukin Guapo

* Good =bueno, y look =mirar.Qué bueno esmirar a alguienguapo

Ugly ágli Feo

* Una brujamuy fearevolotea consu escoba poruna iglesia. Esmuy ágil

Clean clin LIMPIO

* En laspelículas delOeste, ClintEastwood selimpia a todos

Dirty dé *ti Sucio

* A un mineromuy sucio ledices que se

Page 185: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

aleje de ti

Hot hao t Caliente

* Alguienprueba uncaldo muycaliente. Alquemarse,levanta losbrazos y sepone a bailaruna jot a

Cold cóu ld Frío

* Un fríopistolerodispara su colten el PoloNorte contrafríos cubitosde hielo

Cheap chip Barato

* El viejo chipde chapa deese de la chepaes muy barato * Ante algo

Page 186: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Expensive expénsif Caro

muy caro nosquedamospensativos, y silo compramoslo hacemos aexpensas delos demás

Full fu:l Lleno

* Un jugadorde póquerllena susmanos demonedas trasobtener un full

Empty émpti Vacío

* En partidasde cartasdonde hay unempate, sereparten lasapuestas y lamesa se quedavacía defichas

Page 187: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Smart smá*t LISTO

* Unempollónmuy listose mata aestudiar:los lunes,martes ,…

Dumb dam Tonto

* Dumboes tonto.Dice a ladam a quepuedevolar consus orejas

Intelligent intélillent Inteligente * Es muysimilar

Stupid stúpid Estúpido * Es muysimilar

Page 188: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Capable kéipa bl Capaz

*Supermánes capazde volarcon sucapa comoun averapaz

Sure siu * Seguro * Es muysimilar

Interesting ínte resting Interesante * Es muysimilar

Easy ísi Fácil

* Estapalabra easí defácil

Difficult díficou lt Difícil * Es muysimilar

* Unaliebre

Page 189: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Free fri LIBRE comiendofre sas connata

Busy bísi Ocupado

* Unocupaandaluz haocupadobus con subisi decarreras

Alone alóu n Solo

* Unnaúfragoestá solouna islacomiéndoseuna sabrosaala depollotumbado enuna lona

Accompanied acómpani:d Acompañado * Es muysimilar

Page 190: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Fastened fásent Sujeto * Un sujeto medianteuna cadena

Young llank JOVEN * Veo al jovenllanero solitario enuna inmensa llan ura

Old ou ld Viejo * Un mueble de oromuy viejo

Tall tao :l Alto

* Un jugador debaloncesto muy alto,de una enorme talla,que coge to l osbalones

Short sho*t Bajo

* Un show deenanos tan bajos que apenas sepueden ver * Un culturista tan

Page 191: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Strong stróng Fuerte fuerte que al tensarsu bíceps produce unestruendo

Weak wik Flojo

* La torre Eiffel estáfloja. Le tiemblanlas patas y se dobla.Parece decir «wi »(«Oui»)

Sick sei k Enfermo * Pues sí que estáenfermo, se q uejacon razón

Healthy hélzi Sano

* Para tener unaboca muy sana, hayque cepillarse losdientes con un gelci entífico

Thin zin FINO

* Una lonchade jamón sedebe cortarmás fina que

Page 192: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

una cin ta decasete

Slim slim Delgado

* Ese tandelgado comecomo una limapara que no sele caigan lossli ps

Fat fat Gordo

* Un hombremuy gordo alque le fat apantalones

Thick zik Grueso

* Un ticket depapel era en laprehistoria unhueso muygrueso

Hard ha*d Duro

* Oliver Hardy(«el Gordo»)se recorta susilueta con unduro diamante

Page 193: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Soft sao ft Blando

* Todo elsoftware de unordenador esde blanda plastilina

Resistant risíste nt Resistente * Es muysimilar

Pleasant plésent AGRADABLE

* Seragradablees muyplacentero para losdemás

Nice náis Simpático

* Unsimpáticopato sinpatas intentanadar enNiza

Page 194: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Funny fáni Gracioso

* Un payasotan graciosoque tienemuchos fans,pero a otrosni fu ni fa

Polite poláit Educado

* Para hacerque tu perrosea muyeducado,usa el palitode un polo

Happy há pi ALEGREFeliz

* Un pajaritohippy piando muyalegre y feliz

Sad sa:d Triste

* Un sádico niñoestá muy triste tras romper apropósito sujuguete

Page 195: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Content contént Contento * Es muy similar

Tired taí*e d Cansado * Alguien muycansado tirad o enel suelo

Color cólo * COLOR * Es muy similar

White wait Blanco * Un diente está guaisi es blanco

Black blak Negro

* Un boxeador negrocampeón de black -Jack. Gana siempreporque el croupier leteme

Blue blu Azul

* Un policía, cuyavestimenta es unablusa azul, estáazu zando el tráfico

Red *ed Rojo * Una red que, en vezde peces, está llena derojos tomates

Page 196: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Green grin Verde * Un green de golf esverde, y las pelotitasde golf son verdes sandías

Yellow llélou Amarillo

* Dos amarilloslimones se estrujansaludándose: «hello ».¡Qué exagerados!

Brown braun Marrón

* Tras golpearlo en lacabeza con un troncode madera marróndice: «¡Si era unabrom a!»

Page 197: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 7

Adverbios

Yes lles SÍ * Todo el mundo losabe

Always aó lweis Siempre * Una siembra dealgas

Also álso También * También toca eltambor. Lo hace Also n de la música

Clear clíea * Claro * Es muy similar Exact exáct Exacto * Es muy similar

True t*u: Cierto * Un ciervo magohaciendo tru cos conlas cartas * Una juez delMedievo muy fea(parece una bruja)

Page 198: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Fair fe :* Justo golpea con suescoba para ponerorden y ser justa

Thesame de séim Igual

* «The same»,literalmente es «lomismo», muysimilar a igual

No nou NO * Es igual

Never néve * Nunca * Veo nevarnucas en vez decopitos

Either íde * Tampoco

* ¡Es tan pocacosa! ¡A ver si sele ocurre una ideamejor a tu Paco !

False fals Falso * Es muy similar

Unfair anfé* Injusto * «No justo».«Fair = justo»

Page 199: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Different dífere nt Distinto * Es muy similar

Maybe méibi QUIZÁS

* A ungallomagrebí queno para dehacer Quiqui ri quí,zas , ledamos unacolleja paraque se calle

It depends itdepénds Depende * Es muysimilar

Sometimes saó mtaimes A veces * «Some» +«times»

If if Si

* LaemperatrizSisipilotando unuf o (ovni)

Page 200: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Well wel BIEN * Veo a un ángel del bien.Como todos lo llaman, nopara de darse la wel ta

Bad ba:d Mal

* (mal = malo). Undiablillo del malpinchando a los novios enun boda

Likethis laikid ís Así * Significa «como esto»,

«de este modo»

Like láik Como

* Me como paraadelgazar un liquen deltamaño de un de comino.Es muy laik

Very vé*i MUY

* Una vaca muygorda que mugeal verte, pero esver y topar acto

Page 201: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

seguido

A lot a lao :t Mucho

* Se puedeganar muchodinero en lalot ería

A little a lít el Poco * Si tienes pocoespacio, pon unalite ra

Enough inóf Bastante

* El torturado:«basta», «ya esbastante», peroel verdugo lehace comer máseno

All ao :l Todo(s)

* Todos esosnadadores sonincreíblementeal tos

Nothing naózink Nada

* «No thing»equivaleliteralmente a«no cosa», o sea,

Page 202: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

a «nada »

Toomuch túmach Demasiado

* Al sobrarasado (es demásasado), elanfitrión loacerca alinvitado:«toma», y estepiensa: «Estomarcha »

Almost álmou st Casi

* Unas almasque son novias yya están casicas adas

More mo:* Más

* La masa nopara de comermás y másmora s. Pero alcomerlas… * … setransforma en eldoctor Banner

Page 203: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Less less Menos (es menos cosa).Ahora, infladode comer, eldoctor se tumbaen top-less

Only ónli Solamente

* Solo unamente (uncerebro) hay enla nevera paracomer

Some sao m Alguno

* Algunas algasdel mar seasoma n saltandodel agua comodelfines

None nao n Ninguno

* A una ninfano. Ninguno legana al juego depares o none s

Page 204: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Now ná:u AHORA

* Al quitar lospétalos de unamargarita se dice:«Ahora sí ahorano »

Before bifó:* Antes

* Era un melenudoantes de pelarse,parecía una antena.¡Anda, si es RobertBefor d!…

After áfte * Después

* … hafta después de cortarse el pelono le habíareconocido

Next next Siguiente

* El siguiente de lafila nestá, elsiguiente nest á…¡Vaya, si ya no haynadie!

While wáil Mientras

* En mi entrada hayuna awila (abuela).Su nariz es el timbre.

Page 205: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Al pulsarlo dicementiras

Still stíl Aún

* Un gran atún hahecho astillas unbarco de madera,pero este aún flota

Early é*li Pronto

* El agente de la leyWyatt Earpdesenfundaba surevólver muypronto …

Early é*li Temprano

* … y así, comoEarp se cargaba alos malos pronto,podía acostarsetemprano

Then den Luego

* Lo del lago Nessera mentira. La gentele dio mucho a lalengua. ¡Que lesden a ellos!

Page 206: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Late leit Ta rd e * Un tordo se estáhaciendo un nido enuna lata. Trabajahasta muy tarde

Here híe * AQUÍ

* Una personaseñala aquí susbrillantes zapatos,y lleno de ira exclama…

There de:* Ahí, Allí

* … der, me loshe manchado allí.Y sufre tanto quenecesita unatera piapsicológica

Opposite aópo sit Enfrente

* Los políticosdel gobierno y laoposición están enfrente,golpeándose en la

Page 207: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

frente

Next to next tu Junto a * ¿Es Ernesto elque está junto ael cesto ?

In front in front Delante

* Al frenar, elpasajero delautobús que estádelante se golpeain su frente

Behind biháind DetrásAtrás

* Detrás estánlos pasajeros másviejos, y másatrás los bebidosque tienenvahídos

Near nía * Cerca

* Un neardentalintenta saltar unacerca, perotropieza por lacercanía quetenía

Page 208: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Far fa:* Lejos

* Con susprismáticos,alguien mira a lolejos una faldaque está entre losfar dos

Inside insáid DENTRO

* Una personaresfriada comedentro de unacabina deteléfono. Todo leestá insípido …

Outside aútsaid Fuera

* … pero ahorasale fuera y cogeel asado quepidió por teléfonoal restaurante

On ao :n Encima * Veo mucho henooncima de unaencimera

Page 209: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Under ánde * Debajo

* Debajo de lacama hay un enanoque no para deandar

Fast fast RÁPIDO

* Gracias al faxtodos losdocumentos lleganfastante rápido

Slow slóu Lento * (Ver «despacio»en pág. 88)

Quickly kuíkli Deprisa

* Un gallotartamudo caminadeprisa por lacalle apartando alos petones: quiqui qui ta delmedio… * … peroatropella a unpeatón, que iba

Page 210: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Slowly sloú li Despacio muy despacio, y lodesloma». Delgolpe lo manda alespacio sideral

Ahead ahéd Adelante

* «Adelanteee».Y el ejército concuernos en loscascos embiste conla head (cabeza)

Behind biháind AtrásDetrás

* El vahído(desmayo) al verhindúes le hizoquedarse muyatrás en la carrera

Page 211: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 8

Saludos

Greet gri:t SALUDAR

* Saludar agrit os hace quepuedas saludara más gente a lavez

Hello helóu Hola * Es muysimilar

Goodmorning

gudmó:nink

Buenosdías

Unión lógicade 2 palabras

Goodafternoon

gudaftenún

Buenastardes

Unión lógicade 2 palabras

Goodnight

gudnáit

Buenasnoches

Unión lógicade 2 palabras

See yousoon

si iusú:n

Hastapronto

Unión lógicade 3 palabras

Page 212: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Goodbye gudbá:i Adiós

* Alguien queha sido muybueno (good)va hacia Dios volando

Page 213: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 9

Cortesía

Please pli:s PORFAVOR

* El torturadosuplica: «Porfavor, que todoacabe en un plisplas »

Thankyou zaénkiu Gracias

* Un payaso hacegracias a los niñoscon sus enormeszancos

You’rewelcome

iu*wélcam De nada

* Un mago haceaparecer de lanada tu walkman ywelca en él variascanciones * Alguien se

Page 214: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Sorry sórri Disculpe (losiento)

disculpa y rellenael agujero queacaba de hacer conserrín

«You’re welcome» significa literalmente«Tú eres bienvenido».

Page 215: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 10

Palabras interrogativas

USAREMOS la imagen de un pirata para formarlas palabras interrogativas. El garfio que posee enla mano nos sugiere el signo de la interrogación«?», ¿verdad? De este modo, siempre que nosaparezca un pirata en alguna asociacióninverosímil, sabremos que estamos hablando deuna palabra interrogativa.

What? wat ¿QUÉ?

* El pirata exclama«¡Qué wát er mássucio!», y tira de lacadena con sugarfio * ¿Quién es?

Page 216: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Who? hu: ¿Quién? Pregunta el pirata,asustado. Pero elfantasma lo asustaaún más: Hu uuu

Which? wich ¿Cuál?

* Un pato piratadice «cuá, cuá» alnadar en un vaso dewhisky (ya ve yhabla doble)

Why? wá:i ¿Por qué?

* Los piratasjugando al póquer(¿Por qué?) ybebiendo ron se lopasan wai

How? háu ¿Cómo?

* Un pirata comeferozmente. Unindio se impresiona,y por miedo levantasu mano en señal depaz: «Hau » * Un pirata, trasdecir a su amigo:

Page 217: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

When? wen ¿Cuándo? «Ven cuando quieras», lo atraecon su garfio

Where? we * ¿Dónde?

* Drácula, elconde, sujeta alpirata, pues este yano puede ver detanto ron como habebido…

Howmuch?

haumach ¿Cuánto?

* … ¿Cuánto tedebo de las copas?Dice el pirata alindio del mostrador.El indio le contesta:«Hau, mucho »…

Howmany?

hauméni ¿Cuántos?

* … El pirata, muyenfadado, dice:«¿Cuántos vasosme has cobrado?».El indio se asusta yrectifica: «Hau,menos »

Page 218: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo
Page 219: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 11

Pronombres personales

I á:i YO

* Creo que todo elmundo lo sabe, peropor si acaso: Yo soytan delgado como esaI

You iu Tú * ¿Qué haces tú conese yo-yó en tu tu pé?

He hi Él

* Él fue. El loco esefue quien se acercó yempezó a relinchar:hiia, hi iia

She shi Ella

* Ella se acercasigilosamente… Shh,es She ena, la reina dela selva

Page 220: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

You iu Usted(es)

* Resulta que el deltupé y el yo-yó era unanciano. Entonces hayque hablarle de usted

We wi Nosotros(as)

* Corro con misamigos (nosotros)alrededor de la torreEiffel. ¿Seguimos? Wi (Oui)

You iu Vosotros(as)

* ¡Anda! Ahoraresulta que todosvosotros tenéis un yo -yó en vuestro tupé

They dei Ellos(as)

* Veo a los niñospequeños (ellos)correr y jugar a serDios

Page 221: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 12

Pronombres posesivos

My mái MI * Mi es my similar…Perdón, Mi es muysimilar a my

Your llo:* Tu * Tu significa que estuyo

His his Su (deél)

* Veo a lo lejos a unohistérico arrastrar algoque es su yo

Our áoa* Nuestro * Subo con mis amigosen todas las bicis deltour. ¡Son nuestras !

Your llo:* Vuestro

* A mi lado, unaspersonas arrastran ungran anillo, y yo les digo:¡Bien hecho!, es vuestro

Page 222: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Their de* Su (deellos)

* A lo lejos veo sudar agente que arrastra algoque es de ellos. ¡Menudavista tengo!

Page 223: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 13

Pronombres demostrativos

This dis

ESTE,esta,estoestas,estos

* Este chico dispara estodesde esta posición tandis tante…

That dat

Ese,esa, eso,esas,esos

* … y da a esa chica enlos sesos, a pesar de quehace una ese paraesquivarlo…

Thatoverthere

datóve*de*

Aquel,aquella,aquello

* … E increíblemente,después el objeto le dasobrado de fuerza a aquelmarciano verde

Page 224: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 14

Artículos

The dea EL, la(s),lo(s)

* ¡Observa qué arte!Todos los artículosdefinidos son the …

A a Un, una,unos,unas

* … y «A» auna unos 4 artículos…

Some sao m Unos(as) * … somos unos geniospor articular unas asociaciones tan buenas

Page 225: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 15

Preposiciones y conjunciones

SON también muy importantes, pues estaspequeñas partículas se repiten con muchafrecuencia en todas las conversaciones. Préstales,por tanto, una atención especial.

To tu A * Puedes pensar enun atún bostezando«aaa »

Towards tuo*ds Hacia

* Una gran señalinformativa detráfico (indica hacia)cuyo mástil es unatorre * Un antílope sube

Page 226: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Until antíl Hasta de un salto hasta elasta de una bandera

For fo:* Para

* Un enorme fordamericano, un big-foot, se para alchocar contra unapequeña par ra

By, for báifo:* Por

* Un portero defútbol bailando. Esmuy for te y no lepreocupa el penalti

With wiz Con * Un wisky conhielo que se sirve enun con o de papel

Of of De

* En una oficinatodo el mundo da conel de do al tecladodel ordenador

From from Desde

* Un hombre se dadesde siempregolpes en la frente

Page 227: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

con mucho desdén.No hay form a depararlo

In in En * Es muy similar

Without widáut Sin * Una campana sinsu badajo no hacewido (ruido)

On ao :n Sobre * Veo un sobreenorme. Es unsobrón

And ae nd Y * La Y es una muletaque sirve para and ar

Neither,nor

níde *no* Ni

* Un nido en el polonorte que es unestropajo de ní quel

That dat Que * Quédate con eldato… ¿Pero quédat o?

Because bicó:s Porque

* Si juegan unapartida de póquerbizcos , estos

Page 228: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

parecen hacerseseñas continuamente

Page 229: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 16

Números

Number námbe * NÚMERO * Es muysimilar

One uan Uno * Es muysimilar

Two tu: Dos * Somos dos, tú y yo

Three zri Tre s * Es muysimilar

Four fo:* Cuatro

* Un viejo cocheFord que posee 4patas de palo envez de 4 ruedas

Five fáif Cinco

* Llevarse los 5dedos (toda lamano) a la frente

Page 230: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

para ver si hayfiebre

Six sei ks Seis * Es muysimilar

Seven séven Siete

* ¡Mira!, ya seven venir delejos a los 7 enanitos. ¡No,hombre, si yaestán aquí!

Eight éit Ocho

* Veo a E.T.partir con unhacha unasgrandes gafas(parecen un 8 )

Nine náin Nueve

* Cantar unanana a un muñecode nieve . Se vaderritiendo amedida que seduerme * Es muy

Page 231: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Zero sírou Cero similar

Ten ten DIEZ

* Ten los 10 Mandamientos(Dios da aMoisés un¡Tablazo en lacabeza!)

Twenty tuénti Veinte * 2 +Terminación«ty»

Thirty zé*ti Treinta * 3 +Terminación«ty»

Forty fó*ti Cuarenta * 4 +Terminación«ty»

Fifty fífti Cincuenta * 5 +Terminación«ty»

Page 232: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Sixty síksti Sesenta * 6 +Terminación«ty»

Seventy séventi Setenta * 7 +Terminación«ty»

Eighty éiti Ochenta * 8 +Terminación«ty»

Ninety náinti Noventa * 9 +Terminación«ty»

Onehundred

uanhándred Cien

* Si alguien sehunde en elcieno,seguramentepesa más de100 kilos * Una granformación demil militarestosiendo. El

Page 233: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Thousand záusend Mil jefe les golpea:«Zas», «Aseguircorriendo porla send a»,ordena

Million mílieo n Millón * Es muysimilar

First fe*st PRIMERO

* El primero,como es el quegana, siemprese va de fiest a

Second sékeo nd Segundo * Es muysimilar

Third ze:*d Tercero * Es muysimilar al 30

Fourth fo*z Cuarto

* Es el número4 + la

Page 234: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

terminación«th»

Fifth fífz Quinto

* Es el número5 + laterminación«th»

Sixth síksz Sexto

* Es el número6 + laterminación«th»

Seventh sévenz Séptimo

* Es el número7 + laterminación«th»

Eighth éitz Octavo

* Es el número8 + laterminación«th»

Page 235: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Ninth náinz Noveno

* Es el número9 + laterminación«th»

Tenth tenz Décimo

* Es el número10 + laterminación«th»

Page 236: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 17

Conjugaciones esenciales

BE SER/ESTAR I am Yo soy/estoy You are Tú eres/estás Usted es/está He, she, itis Él, ella, ello es/está

We are Nosotros somos/estamos

You are Vosotros sois/estáis Ustedesson/están

They are Ellos son/están

HAVE HABER/TENER I have Yo he/tengo You have Tú has/tienes

Page 237: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

He has Él ha/tiene We have Nosotros hemos/tenemos You have Vosotros habéis/tenéis They have Ellos han/tienen

WANT QUERER I want Yo quiero You want Tú quieres He wants Él quiere We want Nosotros queremos You want Vosotros queréis They want Ellos quieren

WISH DESEAR I wish Yo deseo You wish Tú deseas He wishes Él desea

Page 238: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

We wish Nosotros deseamos You wish Vosotros deseáis They wish Ellos desean

CAN PODER I can Yo puedo You can Tú puedes He can Él puede We can Nosotros podemos You can Vosotros podéis They can Ellos pueden

GO IR I go Yo voy You go Tú vas He goes Él va We go Nosotros vamos

Page 239: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

You go Vosotros váis They go Ellos van

DO HACER I do Yo hago You do Tú haces He does Él hace We do Nosotros hacemos You do Vosotros hacéis They do Ellos hacen

Page 240: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 18

Verbo «To be» (ser/estar)

EMPECEMOS con el verbo principal, el verbo «tobe», equivalente en español a los verbos «ser» y«estar». Un verbo que es necesario conocer muybien dado que lo usarás constantemente en tusconversaciones, lecturas o escritos en inglés.

En las tablas aparecen en las 2 primerascolumnas, y con toda lógica, el pronombre y elverbo en inglés, en la 3.a columna la pronunciaciónfigurada, y en la columna de la derecha latraducción al español.

To Be (Ser/Estar): Presente

Page 241: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

I am á:i am Yo soy/estoy Yo u are iu a:* Tú eres/estás He, she,it is hi is, shi is,

it is Él, ella, elloes/está

We are wi a:* Nosotrossomos/estamos

Yo u are iu a:* Vosotrossois/estáis

They are dei a:* Ellos son/están

Ejemplos:

I am very happy(Estoy muy feliz)

They’re very tall(Ellos son muy altos)

Page 242: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Con frecuencia podrás encontrar lasformas anteriores contraídas de este modo:

To Be (Ser/Estar): Presente contraído

I’m á:i m Yo soy/estoy You’re iu:* Tú eres/estás He’s, she’s,it’s

hi:s, shi:s,its Él, ella, ello es/está

We’re wi:* Nosotrossomos/estamos

You’re iu:* Vosotros sois/estáis They’re de:* Ellos son/están

Ejemplos:

She’s a nurse(Ella es enfermera)

Page 243: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

They’re very tall(Ellos son muy altos)

To Be (Ser/Estar): Pasado

I was á:iwao s Yo fui/estuve

You were iu we * Tú fuiste/estuviste He, she,it was hi

wao s Él, ella, ellofue/estuvo

We were wiwe *

Nosotrosfuimos/estuvimos

You were iu we * Vosotrosfuisteis/estuvisteis

They were deiwe *

Ellosfueron/estuvieron

Ejemplos:

Page 244: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Patricia was here(Patricia estuvo aquí)

We were very lucky(Fuimos muy afortunados)

* * *

Ahora relájate un poco y lee despacio loque sigue a continuación:Imagina que vas andando por la calle y de

repente pasa por tu lado alguien a quien túconoces, pero lo hace muy rápido y sin saludarte,se nota que no te ha visto.

¿Qué le dirías a esa persona que conoces yque ha PASADO tan rápido y sin saludarte porqueno te VE?

La respuesta correcta, o al menos lo que yoharía, es:

Page 245: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

1.º Llamar su atención sobre ella: «HE-I».2.º Preguntarle: «¿Adónde VA S tan rápido?

Si no eres de los que me conoce muybien, es posible que te estés preguntando:¿Pero qué le pasa a este? ¿Será de tantomemorizar?Pero también puede suceder lo contrario.

Quizá conozcas mejor mi estilo o incluso hayasadivinado por dónde voy, en cuyo caso apúntate untanto.

Bueno, te revelo el misterio ahora mismo. Site fijas, todas las palabras que hemos marcado ennegrita:

— Ha PASADO muy rápido.— No te VE.— Le llamas: «HE-I».— Le dices: ¿Adónde VAS?

Page 246: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

constituyen una ayuda memorística muy interesantepara recordar las formas verbales del pasado delverbo «to be».

— «PASADO» nos indica que hablamosdel tiempo pasado.— «VE» nos está diciendo quehablamos del verbo «BE», ¿lo VEs?— «HE-I» era una llamada de atención.En este caso, «HE-I» nos llama laatención sobre las formas del singular«He» e «I», es decir, sobre la 3.a y sobrela 1.a persona.— «VAS» se parece mucho a «WAS».Además, si conoces algo de alemán,sabrás que «was» corresponde a «qué»y se pronuncia «vas».

Si no sabías esto último, da igual, perolo que sí queda claro es que podemos resumirdiciendo que:

Page 247: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

El PASADO para la 3.a y para la 1.a personadel singular del verbo «to BE», «HE» e «I», es«WA S ».

Con esta historieta espero haber resuelto laconfusión que muchas personas tienen sobrecuándo utilizar «was» y cuándo «were».

* * *

— Forma negativa: Se forma poniendo «not»después del verbo:

She is not…We were not…

Recuerda que también puedes encontrarsu forma contraída:

She isn’t…

Page 248: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

We weren’t…

— Forma interrogativa: Se formainvirtiendo el orden del verbo y delpronombre, tal y como sucede enespañol:

Are you…?Is it…?

— Forma interrogativa-negativa: Esuna mezcla de ambas. Su construccióncomienza como la de las frasesinterrogativas, y luego se le añade lapartícula «not», tal y como sucede en lasfrases negativas:

Are you not…?Is he not… ?

Page 249: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

O bien, en su forma contraída:

Aren’t you…?Isn’t he…?

Nota: En este caso, la forma nocontraída suena muy formal, pero es correctoy no pasa nada por usarla hasta que cogessoltura con la forma contraída.

— Participio pasado: La forma para elverbo «to be» es «been».

Por ejemplo:

We have been nominated(Hemos sido nominados)

Page 250: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 19

Verbo «To have» (haber/tener)

PROSIGAMOS con el verbo principal «to have»,equivalente en español a los verbos «haber» y«tener». Otro verbo que es necesario conocerperfectamente.

To Have (Haber/Tener): Presente

I have ha:f Yo he/tengo You have ha:f Tú has/tienes He, she,it has ha:s Él, ella, ello ha/tiene

We have ha:f Nosotroshemos/tenemos

Page 251: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

You have ha:f Vosotros habéis/tenéis They have ha:f Ellos han/tienen

Recuerda que el verbo «haber» se usapara conjugar otros verbos, de forma que traseste verbo siempre vendrá otro verbo enparticipio pasado:

«Yo he comido».«Tú has comido», etc.

Así pues, en inglés el verbo «to have» esel que desempeña la función del verbo«haber» para formar los tiempos pasados.

Ejemplos:

I have wanted a new car

Page 252: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

(He querido un coche nuevo)

We have decided many things(Hemos decidido muchas cosas)

Al igual que sucedía con el verbo «tohave», también puedes encontrarfrecuentemente las formas anteriorescontraídas, de este modo:

To Have (Haber/Tener): Presente contraído

I’ve á:i f Yo he/tengo You’ve iu:f Tú has/tienes He’s, she’s,it’s hi:s Él, ella, ello ha/tiene

We’ve wi:f Nosotros hemos/tenemos You’ve iu:f Vosotros habéis/tenéis

Page 253: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

They’ve déi :f Ellos han/tienen

To Have (Haber/Tener): Pasado

I had had Yo hube/tuve You had had Tú hubiste/tuviste He, she,it had had Él, ella, ello hubo/tuvo

We had had Nosotroshubimos/tuvimos

You had had Vosotroshubisteis/tuvisteis

They had had Ellos hubieron/tuvieron

Ejemplos:

Frank had a dog(Frank tuvo un perro)

Page 254: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

It had problems(Tuvo problemas)

* * *

— Forma negativa: Se pone «not»después del verbo:

She has not…We have not…

Esta forma puede contraerse de dosmodos:

She’s not…We’ve not…

O bien así:

Page 255: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

She hasn’t…We haven’t…

— Forma interrogativa: Se formainvirtiendo el orden del verbo y delpronombre, tal y como sucede enespañol:

Have you…?Has it… ?

— Forma interrogativa-negativa: Esuna mezcla de ambas. Su construccióncomienza como la de las frasesinterrogativas, y luego se le añade lapartícula «not», tal y como sucede en lasfrases negativas:

Have you not…?

Page 256: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Has he not… ?

O bien, en su forma contraída:

Haven’t you…?Hasn’t he…?

— Participio pasado: La forma para elverbo «to have» es «had». Por ejemplo:

Sandra has had a bad day(Sandra ha tenido un mal día)

Page 257: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 20

Verbo «Can» (poder)

EL verbo «can» (poder) es otro verbo auxiliarmuy importante. En inglés lo es incluso más que enespañol, pues aparte de su traducción normal de«poder», también puede tener el significado de«saber». De este modo, tanto el infinitivo como elfuturo del verbo «can» no es «can», sino «beable», cuya traducción literal sería «ser capaz».

Veamos unos ejemplos:

I can run very fast(Yo puedo correr muy deprisa)

David and Jorge can speak English(David y Jorge saben hablar inglés)

Page 258: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Can you cook?(¿Sabes cocinar?)

De este modo, lo que para nosotrossignifica

«saber hacer algo»,

para los anglohablantes puede significar

«poder hacer algo».

El verbo «can» solamente tiene dosformas para todas las personas:

— Presente: «can» (se pronuncia kaen).— Pasado: «could» (se pronuncia kou:d,la «l» es muda).

Page 259: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

También dispone de una forma para elcondicional, que es exactamente la misma quese usa para el pasado:

— Condicional: «could» (se pronunciakou:d).

Can (Poder): Presente

I can kae n Yo puedo You can kae n Tú puedes He, she, it can kae n Él, ella, ello puede We can kae n Nosotros podemos You can kae n Vosotros podéis They can kae n Ellos pueden

Can (Poder): Pasado

Page 260: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

I could kou :d Yo pude You could kou :d Tú pudiste He, she, it could kou :d Él, ella, ello pudo We could kou :d Nosotros pudimos You could kou :d Vosotros pudisteis They could kou :d Ellos pudieron

Can (Poder): Condicional

I could kou :d Yo podría You could kou :d Tú podrías He, she, it could kou :d Él, ella, ello podría We could kou :d Nosotros podríamos You could kou :d Vosotros podríais They could kou :d Ellos podrían

Page 261: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

— Forma Negativa: Se forma poniendo«not» después del verbo.

a) La forma negativa de «can» es«cannot» (kaé:not). Con muchafrecuencia se utiliza la contracción«can’t» (kaé:nt).b) La forma negativa de «could» es«could not» (koúd not). Con muchafrecuencia se utiliza la contracción«couldn’t» (koú:deont).

* * *

Voy a aprovechar este momento paraenseñarles una ayuda memorística a todasaquellas personas a las que le cuesta recordardónde se ubica el apóstrofo (‘) en laspalabras contraídas, como en «couldn’t »(algunos la escriben así: «could’nt»).

Page 262: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Dicha contracción se produce en las frasesnegativas como consecuencia de añadir al verbo,en este caso «could», la partícula «not».

De las 3 letras que forman «not», ¿cuálparece un plato?

Evidentemente la «o», ¿no? Pues como hayque comer en el plato, pongo la coma en el lugardel plato, es decir, en el lugar de la «o».

Dicho de otro modo: «Si me como todo elplato», «could not» quedará transformado en«could n’t», al desaparecer el plato por la acciónde comer.

En este caso desaparece la «o» por accióndel apóstrofo (‘), lo cual es prácticamente lomismo. Por tanto, la única palabra final posible, yacontraída, será «couldn’t».

— Forma interrogativa: Se formainvirtiendo el orden del verbo y delpronombre, tal y como sucede enespañol:

Page 263: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Can you…?Can they…?

— Forma interrogativa-negativa: Esuna mezcla de ambas. Su construccióncomienza como la de las frasesinterrogativas, y luego se le añade lapartícula «not», tal y como sucede en lasfrases negativas:

Can you not …?Can he not …?

Recuerda: Las formas interrogativas-negativas no contraídas suenan muy formales,pero son correctas y no pasa nada por usarlashasta que coges soltura con las formascontraídas.

Page 264: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Notas importantes para el verbo «can»

a) Cuando le sigue un verbo eninfinitivo no se emplea la partícula «to»que lleva consigo dicho verbo eninfinitivo:

We can go to the cinema tonight(Podemos ir al cine esta noche)

Y no diríamos: «We can to go to thecinema tonight».

b) No se emplea con este verbo ni conninguno de los verbos auxiliares lapartícula «do», usada comúnmente paraformular las preguntas y las formasnegativas de las oraciones.

Page 265: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Can you…?(¿Podemos…?)

Y no: Do you can…?

c) Para tiempos futuros y para elinfinitivo de este verbo se utiliza laforma «be able»:

We will be able to come(Podremos venir)

Page 266: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 21

Primer día de práctica

ESTE es, de hecho, nuestro primer día deaprendizaje, y lo vamos a dedicar a repasar y aconsolidar todo el vocabulario que hemos visto enlas tablas. Para ello necesitarás tener una plantillade cartón como la que se explica a continuación.

REPASO

En efecto, gracias al repaso nosaseguraremos de que asimilas y ganas fluidezen el uso del vocabulario. Para que puedashacerlo adecuadamente, tendrás que recortaruna tarjeta de cartón de forma rectangular, ala que puedes pegar un pequeño trozo circular

Page 267: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

de cartón en el centro, de forma que adquieraun poquito de relieve y puedas desplazarlafácilmente sobre el papel.Las medidas de esta tarjeta están basadas en

el tamaño de las tablas de vocabulario quetenemos en nuestro libro:

El ancho del corte que aparece en la partesuperior izquierda debe ser igual al tamaño de lasdos casillas de la izquierda juntas, y su altura laequivalente al ancho de una fila (diagrama 1):

Diagrama 1

¿Cómo debemos utilizar esta tarjeta para

Page 268: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

repasar?

1.º Presta atención a la primera palabrasituada en la columna de la izquierda(término inglés), de forma que la plantillatape por completo las dos columnassiguientes y parte de la de la derecha del todo(correspondiente a las asociaciones de datospuros). Pronúnciala ahora en voz alta(diagrama 2):

Diagrama 2

Page 269: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

2.º A continuación, desplaza la tarjetahacia la derecha el equivalente al ancho deuna casilla, para asegurarte de que tupronunciación es la correcta (diagrama 3):

Diagrama 3

Importante: Una vez que la veasescrita, vuelve a pronunciarla en voz alta porsegunda vez, leyendo con atención sucorrecta pronunciación figurada.

Page 270: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

3.º Piensa ahora en la traduccióninversa, es decir, en lo que esa palabraextranjera quiere decir en español. Dicho deotro modo, trata de averiguar qué palabra hayescrita en la tercera columna. Después,desplaza la tarjeta otro golpe hacia la derechapara comprobar que no te has equivocado(diagrama 4):

Diagrama 4

4.º Finalmente, y a modo de refuerzo, leela asociación inverosímil (casilla situada más

Page 271: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

a la derecha), visualizándola y sintiéndolacon intensidad, e identificando en ella laspalabras clave (en negrita y subrayadas) querelacionan los términos en español y eninglés, respectivamente.Repite estos cuatro pasos con todas las filas

de todas las tablas, bajando la plantillaprogresivamente.

Page 272: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 22

Segundo día de práctica

Grabación de tu voz. Necesitarás unagrabadora de voz para realizar los ejerciciospropuestos para este día.

Es fundamental que grabes tu voz. Sino dispones ahora de dicha grabadora,déjalo para mañana, pero entonces repasahoy nuevamente las tablas, tal y comohiciste ayer.

Además de una grabadora podrásutilizar tu propio ordenador personal,guardando en un archivo de sonido laspalabras que tendrás que pronunciar en esteejercicio. Puedes usar la grabadora de

Page 273: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

sonidos que trae Windows o cualquier otroprograma que te sirva para ello.Personalmente prefiero una grabadora

independiente que te permita grabar tu voz en unacinta de audio. La ventaja de las grabadoras estáen que podrás trabajar posteriormente con ella encualquier lugar, sin necesidad de estar conectado aun ordenador.

GRABACIÓN DE TU VOZ

Bueno, ya tienes tu grabadora de sonido.¿Qué vamos a grabar con ella exactamente?Pues, muy sencillo, vamos a grabar la voz

inglesa de las palabras de nuestras tablas devocabulario. Para ello tendrás que leerlas en vozalta y clara, prestando antes especial atención a lapronunciación figurada de cada palabra.

Debes dejar unos cinco segundos entre

Page 274: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

palabra y palabra, de forma que másadelante, cuando escuches tu voz de nuevo,tengas tiempo de pronunciar la misma palabra(lo cual tendrás que hacer de oído, sin verla)y de traducirla al español.Te describo a continuación más

detalladamente y con un ejemplo lo que tienes quehacer. Supongamos esta tabla:

Think «zink» PENSAR * Xxxxxxxxxxx Believe «bei líf» Creer * Xxxxxxxxxxx Know «nou » Saber * Xxxxxxxxxxx … … … …

En esta parte de la grabación tendríasque pronunciar:

«zink»

Page 275: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

(Esperas ahora en silencio y sin detenerla grabadora unos cinco segundos antes depronunciar la siguiente palabra):

«beilíf»

(Esperas otra vez en silencio y sindetener la grabadora otros cinco segundos):

«nou»

(Esperas igualmente en silencio y sindetener la grabadora otros cinco segundos):

etcétera

Y así sucesivamente con todas laspalabras.

Page 276: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Si quieres, puedes decir la palabra: «Verbos»antes de pronunciarlos. Después dices:«Sustantivos», y los pronuncias también. Asísucesivamente con todo el vocabulario.

Importante: Mientras grabas tu voz,aprovecha esos 5 segundos de tiempo muertoexistentes entre palabra y palabra pararepasar la fila completa de cada vocablo.Comprueba cómo se escribe, cómo sepronuncia y, sobre todo, refuerza laasociación inverosímil.

Page 277: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 23

Tercer día de práctica

VAMOS a trabajar otra vez con la grabadora devoz. Recupera la grabación que hiciste el díaanterior y presta atención a cómo tienes querealizar el ejercicio de hoy. Es muy sencillo:Cuando la grabadora empiece a funcionar yescuches tu voz, oirás muchas palabraspronunciadas en inglés y distantes unos cincosegundos entre sí, ¿verdad?

Durante esos cinco segundos tendrás querepetir la palabra en inglés, tal y como laescuchas, y acto seguido traducirla al español (a tuidioma materno). De este modo pretendo queempieces a afinar el oído para captar las vocesextranjeras. Para ello, nada mejor que empezarreconociendo las palabras de tu propia voz.

Page 278: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Observa a continuación estos ejemplos:

— Cuando escuches la palabra:

«zink»

(tendrás que repetirla en voz alta:«zink», y acto seguido traducirla alespañol: «Pensar»).

— Después escucharás la siguientepalabra:

«beilíf»

(nuevamente la repites: «beilíf», yla traduces también al español:«Creer»).

Page 279: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

— Después vendrá otra palabra:

«nou»

(una vez más, la repites: «nou», y latraduces: «Saber»).

• Repetir cada palabra siempre te será tareasencilla, motivo por el cual tienes queintentar esmerarte un poquito en lapronunciación. Tú mismo percibirás cuándotu pronunciación y tu entonación empiezan aser las correctas, algo que te sucederá muypronto.• Por otra parte, tampoco deberías tener yamuchos problemas con la traducción, máximesabiendo que solamente escucharás verbos eninfinitivo junto con otras palabras que yatienes asociadas. Si tuvieses algún problemacon alguna de ellas, tendrás que repasarla de

Page 280: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

forma especial al terminar el ejercicio.

ATENCIÓN: Para realizar esteejercicio correctamente tienes que usar laplantilla de cartón del siguiente modo:

Cuando escuches la primera palabra:

«zink»

decíamos que tenías que repetirla en voz alta:«zink», y acto seguido traducirla al españoldiciendo: «Pensar». Justamente tras ese momento,bajas la plantilla para descubrir esa línea yasegurarte de que tu pronunciación y traducciónson correctas:

Page 281: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Después escucharás la siguiente palabra:

«beilíf»

Y otra vez, tras repetirla y traducirla alespañol diciendo: «Creer», vuelves a bajar laplantilla para descubrir esa línea en cuestión,asegurándote una vez más de que esa esrealmente su traducción.Así lo tienes que hacer con todas la palabras.

Como 5 segundos es mucho tiempo, harás elejercicio perfectamente cuando, tras comprobar

Page 282: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

que pronuncias y traduces todas las palabrascorrectamente, te dé tiempo también a verlasescritas y a leer sus asociaciones inverosímiles.En resumen, intenta revisar la fila completa decada término. No te aburrirás y merecerá la pena.

Cuando consigas hacerlo así, no tendré másremedio que felicitarte y darte mi«¡Enhorabuena!».

Recuerda que si tienes dificultad pararecordar alguna palabra, tendrás que repasarla conla frecuencia que sea necesario.

Page 283: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 24

Cuarto día de práctica

Primer ejercicio

Observa la siguiente frase:

Mi nombre es Tarzán

Esta frase la pronunciaría Tarzán enespañol del siguiente modo:

Mi nombre ser Tarzán

Y en inglés lo haría de esta manera:

Page 284: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

My name be Tarzan

Aunque, lógicamente, en un inglésperfecto tendríamos que decir:

My name is Tarzan

Es decir, conjugando el verbo «To be»(ser, estar) y empleando la 3.a persona delsingular: «is», algo que haremoscorrectamente muy pronto.La gramática inglesa, en cuanto a los verbos

se refiere, es realmente sencilla, pues, de hecho,los anglohablantes hablan como Tarzán. Así, siexceptuamos los 2 verbos más importantes: «Tobe» (ser, estar) y «To have» (haber, tener), para elresto de verbos se emplea el infinitivo sin más,independientemente de la persona que se conjugue.

Por ejemplo, el verbo «querer» es «to want».La partícula «to» simplemente nos indica que nos

Page 285: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

estamos refiriendo al tiempo en infinitivo, pero seomite cuando es conjugado:

— «Yo quiero» es «I want», y no «I towant». Por cierto, observa que «yo» seescribe en inglés siempre en mayúscula:«I».— Del mismo modo, el verbo«trabajar», dicho así, en infinitivo, setraduce como «to work», pero «yotrabajo» es «I work».— Si unimos ambos verbos en laexpresión «Yo quiero trabajar», la fraseresultante en inglés sería «I want towork». Ahora sí utilizaríamos lapartícula «to», pues unida a «work»significa «trabajar» (to work), pues esun verbo en infinitivo.

Por este motivo, no hace falta quepensemos más como Tarzán. Construiremos

Page 286: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

las frases tal y como son, correctamente. Lalengua inglesa nos permite hacerlo.Ahora tendrás que traducir al inglés, y

pronunciar en voz alta, una serie de frases.Solamente deberás leer la primera frase de cadapareja, la que está en negrita. Esta frase representala idea que deseas transmitir.

Tapa la segunda frase con ayuda de la tarjetaque fabricaste y, tras tu pronunciación, desliza lacartulina un poquito hacia abajo, hasta destapar lasegunda frase, que es la solución. Haz entonces lascomprobaciones pertinentes, teniendo en cuentaque esta segunda frase deberá ser coincidente(aproximadamente) con la que tú has pronunciado.

Un ejemplo:

En un primer tiempo tapa con la tarjetala frase del par que está debajo:— Mi nombre es Tarzán.

Page 287: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Pronúnciala en voz alta, tal y comopienses que lo haría Tarzán. En español sería:

«Mi nombre ser Tarzán»

A continuación desliza la tarjeta un pocohacia abajo para comparar tu respuesta con ladel libro:

— Mi nombre es Tarzán.— Mi nombre ser Tarzán.

Page 288: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

¿Está claro? Pues ahora vamos a hacerlo mismo, pero traduciendo la primera frasede cada pareja al inglés:

1. Mi nombre ser (di el tuyo).My name be (el tuyo).

¿Lo hiciste bien?OK. Seguro que podemos decir a

continuación la misma frase en un inglés perfecto.Dada la importancia que tiene el verbo «to be», ydado lo que se usa la tercera persona del singular«is», traduce correctamente la frase que sigue, la

Page 289: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

cual aparece escrita ahora de forma correcta:

2. Mi nombre es (di el tuyo).My name is (el tuyo).

Continúa traduciendo hacia abajo.Pronuncia las frases en voz alta y despuéscompruébalo deslizando la tarjeta. Úsala paraque puedas tapar la traducción y no veas lasolución antes de tiempo.

3. Yo soy de… (país natal).I am from…

4. Tú eres de España.You are from Spain.

5. Él es de Alemania.

Page 290: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

He is from Germany.

6. Ella es de Italia.She is from Italy.

7. Nosotros somos de Inglaterra.We are from England.

8. Soy un estudiante.I am a student.

Observa que los pronombres personales:«yo», «tú», «él», etc., siempre se ponen eninglés.

9. Tú eres mi maestro.You are my teacher.

Page 291: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

10. Tú quieres aprender un idioma.You want to learn a language.

11. Tú puedes aprender un idioma.You can learn a language.

El verbo «can», que significa «poder»,es muy importante en inglés. Cuando le sigueun verbo en infinitivo, se omite por excepciónla partícula «to». De este modo, la expresión:«Puedo encontrar» es «Can find», y no «Canto find».Compárese la omisión de la partícula «to» en

«can lern» (frase 11), con su aparición en la frase10: «want to learn».

Si tienes algún problema con elvocabulario de alguna frase, búscalo yrepásalo en su tabla correspondiente.

Page 292: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

12. Mi camisa es blanca.My shirt is white.

El adjetivo en inglés no tiene ni géneroni número.

Por lo tanto, siempre se escribe delmismo modo. Por ejemplo, el adjetivo«white» puede traducirse por blanco, blanca,blancos o blancas.

13. Tu corbata es negra.Your tie is black.

14. Tus zapatos son negros.Your shoes are black.

Los pronombres posesivos no tienen

Page 293: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

número, pero sí pueden tener género.

Tal y como sucedía con los adjetivos, enmuchos casos los pronombres posesivostambién tienen una única forma. En las dosfrases anteriores (13 y 14) podemos ver cómoen español se distingue entre «tu» y «tus»,mientras que para el inglés solamente existela forma «your». Sin embargo, como podráscomprobar en los siguientes ejemplos, cuandose trata de las formas posesivas «de él» y «deella» sí tienen género en inglés.

15. Su moto (de él) es roja.His motorcycle is red.

16. Su falda (de ella) es verde.Her skirt is green.

Page 294: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

17. Nuestra bicicleta es azul.Our bicycle is blue.

18. Vuestro libro es amarillo.Your book is yellow.

19. El coche de ellos es marrón.Their car is brown.

20. El mío es muy bonito.Mine is very pretty.

21. Quiero encontrar un taxi.I want to find a taxi.

22. La habitación está limpia.The room is clean.

Page 295: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«Not» se usa para formar las frasesnegativas, negando la acción del verbo quele precede.

23. Pero la habitación no está limpia.But the room is not clean.

24. No puedo estudiar ahora.I can not study now.

«Can not» aparece muy frecuentementeunido en una sola palabra: «cannot»:

«I cannot study now»

25. Estoy detrás de la puerta.I am behind the door.

Page 296: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

26. Quiero estar aquí.I want to be here.

27. Quiero ser profesor.I want to be a teacher.

En inglés se antepone el artículo un/unadelante de las profesiones. Observa tambiénque los pronombres personales (en este caso«I») siempre se ponen en las frases.

28. ¿Eres médico?Are you a doctor?

29. ¿Dónde estás tú?Where are you?

30. Por favor, quiero encontrar un

Page 297: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

taxi.Please, I want to find a taxi.

Para el condicional se usa la palabra«would» delante del verbo:

31. Por favor, quisiera encontrar untaxi.

Please, I would like to find a taxi.

Recuerda:

— Querer: To want.— Yo quiero: I want.— Yo quisiera: I would like.

Nota: Por cortesía, la frase «yoquisiera» se traduce por «I would like» en

Page 298: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

inglés en vez de «I would want».

Si no recuerdas la traducción dealguna palabra, revísala en su tabla.Comprueba y repasa su traducción, supronunciación figurada y su asociacióninverosímil.

Sigamos con el ejercicio:

32. Por favor, ¿cómo puedo encontrarun taxi?

Please, how can I find a taxi?

En la frase interrogativa anterior, puedesobservar una vez más cómo no omitimos elpronombre «I» (yo). Al contrario que enespañol, en inglés es obligatorio su uso. Latraducción literal de esta frase inglesa al

Page 299: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

español sería:

«Por favor, ¿cómo puedo yo encontrar untaxi?»

Prosigamos:

33. ¿Dónde está la parada de metro?Where is the subway station?

34. ¿Dónde está la calle San José?Where is San José Street?

Fíjate bien cómo en esta última frase sehace patente la particularidad inglesa deponer el adjetivo delante del nombre.Nosotros decimos «calle San José», y elloslo dicen al revés: «San José calle» (San JoséStreet).

Page 300: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Te habrás dado cuenta de que hemos omitidoen la traducción el artículo «la» (en inglés «the»)de «la calle San José». Y es que la lengua inglesaes ahorrativa, y en ella se omiten muchas veces losartículos y otras partículas usuales para nosotros.

35. ¿Dónde está el hotel Scandic?Where is the hotel Scandic?

Intenta traducir la siguiente frase (la n.º36) de forma resolutiva y abreviada, es decir,empleando el menor número posible depalabras (no tienes que traducirlas todas),pero hazlo de forma que pudieran entendertesin ningún problema:

36. Por favor, ¿cómo puedo ir a laestación?, o bien:

¿Por favor, para ir a la estación?Please, to the station?

Page 301: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

El uso de «to» es muy frecuente. Setraduce por «a», «hacia» o «para», indicandodestino.La traducción más técnica de la frase anterior

sería:

«Please, how can I get to the station»

Pero observa que no es necesariodecirla así para poder comunicarte de formaclara. De hecho, en español podemos decir lafrase equivalente a:

«Please, to the station?»

siendo totalmente correcta, usada y entendible:

«¿Por favor, para la estación?»

Page 302: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

El objetivo de este libro es el de sercapaz de defenderte en tan solo 7 días, y paraello tendremos que omitir los refinamientos(los conocerás a su debido tiempo). Apuestoa que ya conoces el significado de la mayoríade las palabras que hemos visto y que puedestraducirlas sin ningún problema.

Segundo ejercicio

Por favor, no te saltes este ejercicio.Aparte de ser fundamental, es muy activo ydivertido. Cuando lo hagas, posiblemente seael que más te guste de todos.Vamos a realizar un ejercicio de grabación de

voz. Graba la versión inglesa de las frasesanteriores, leyéndolas directamente del libro ydejando 4 ó 5 segundos entre ellas. Después,escúchalas y tradúcelas al español (sin el librodelante). Podrás hacerlo aprovechando esossegundos que dejaste entre cada frase.

Page 303: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Para hacerlo de forma impecable terecomiendo los siguientes pasos:

1.º Antes de leer la frase, haz unreconocimiento previo de suvocabulario, de forma que sepaspronunciar (según tu nivel de inglés)cada una de sus palabras. Si norecuerdas cómo se pronuncia alguna enconcreto, mírala en su tabla.2.º Antes de leer la frase en inglés,pronuncia en español su número defrase. Por ejemplo: «Frase 5», y actoseguido la lees en inglés tal y comohemos dicho.3.º Ten a mano un bolígrafo y un papel.Si tuvieses problemas para traduciralguna frase, simplemente anota sunúmero, y cuando termines el ejerciciola compruebas, reforzando elvocabulario que tenga y/o aquella partede la frase que no hayas podido

Page 304: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

identificar correctamente.

¡Suerte!

Page 305: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 25

Quinto día de práctica

Primer ejercicio

Traduce al inglés las siguientes frases.Usa tu cartulina para tapar la solución ycompruébala después:

1. El dormitorio de tu casa es muygrande.

The bedroom of your house is verybig.

La frase que viene a continuación (la n.º2) tradúcela de un modo aproximado:

Page 306: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

2. ¿Cuánto/Qué cuestan estospantalones?

What cost these pants?

Con la traducción anterior seguro que tehaces entender bien. No obstante, paradecirla de un modo perfecto:

«What do these pants cost?»

tendríamos que:

a) Incorporar el verbo auxiliar «do».b) Pasar el verbo principal «cost»(costar) al final de la frase. No tepreocupes por este aparente desorden.Ciertamente parece un poco enrevesado,pero solo es cuestión de hábito, deformar unas cuentas frases.

Page 307: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«Do» es un verbo auxiliar que se usaen las preguntas, pero no con los verbosauxiliares (to be, to have, can). Cuando setrata de la 3.a persona del singular, se usa«does».

Sigamos con otra regla gramatical muysencilla:

Los tiempos pasados de los verbos seforman con la terminación -ed.

3. Cuando era pequeño, yo vivía enEspaña.

When I was little, I lived in Spain.

El pasado del verbo «to be» es «was»en la 1.a y en la 3.a persona del singular (paralas demás personas es «were»). No obstante,

Page 308: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

si no te acordases en tus primerasconversaciones, siempre podrías hablarlocomo lo haría Tarzán, y decirlo así:

«Cuando yo ser pequeño…» «When I belittle…»

Fíjate también en la palabra «lived».Corresponde al tiempo pretérito (pasado) delverbo «to live» (vivir). Tal y como hemosdicho termina en «-ed». Su pronunciaciónfigurada es «livd», siendo la «e» muda.

4. Trabajé anteriormente comomaestro.

I worked before as a teacher.

5. Mañana iré a comprar ropa.Tomorrow I will go to buy clothes.

Page 309: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Ya salió el tiempo futuro. Es realmentesencillo:

Para el futuro se usa la palabra «will».

Observa:

— I go: «Yo voy».— I will go: «Yo iré».

6. La próxima semana voy aDinamarca.

Next week I go to Denmark.

7. La próxima semana iré aDinamarca.

Next week I will go to Denmark.

Page 310: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Nota: La frase número 6 sería latraducción literal de «La semana que vienevoy a Dinamarca», ya que en español sepuede hablar en el presente para describiruna acción que tendrá lugar en el futuro. Sinembargo, en inglés no es correcto utilizar elpresente para hablar de una acción que tendrálugar en el futuro, sino que es mejor usar laforma del futuro «I will go» o el presentecontinuo que veremos a continuación. En todocaso, no te preocupes si no te sale desde elprincipio, ya que un anglohablante teentenderá perfectamente si dices «Next weekI go to Denmark».

Para formar el tiempo presente, ysiempre que la acción se desarrolle en elmismo momento, es muy utilizado el «voy a»,lo cual se conoce como Presente continuo.Para ello, la lengua inglesa utiliza el verbo«to be» y el gerundio de los verbos.

Page 311: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

El gerundio se forma con laterminación -ing.

Por ejemplo:

«eat» = comer«eating» = comiendo

De este modo, la frase:

Voy a Dinamarca

Queda mejor si está expuesta con elpresente continuo:

«I am going to Denmark»

Page 312: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

8. Si tuviese bastante dinero, mecompraría este coche.

If I have enough money, I would buythis car.

Observa lo que hemos hecho con laforma del subjuntivo «tuviese», la hemoshecho tiempo presente sin más: «Si yo tengo»(If I have).

El modo subjuntivo vamos a traducirlopor el «presente» de indicativo.

En un inglés perfecto, el modosubjuntivo en español se traduciría por elpretérito en inglés, pero de momento no tecompliques. Seguro que te entienden a laperfección. De hecho, el tiempo subjuntivo esmuy poco usado en otras lenguas.Por cierto, nos ha salido el condicional

Page 313: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«would». ¿Te acuerdas de él?

Compraría: «I would buy».Compraré: «I will buy».

9. Ahora no puedo escucharte porqueestoy comiendo.

Now I can not listen to you becauseI am eating.

¿Qué tenemos aquí?Por una parte la negación «not», la cual está

negando al verbo «can» (poder).Por otra vemos el verbo «escuchar» (to

listen). Nosotros decimos «escucharte», y losanglohablantes «escuchar a tú» (listen to you). Note asustes, cuando esto te salga 2 ó 3 veces más teserá muy familiar y lo encontrarás hasta lógico.

Page 314: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

10. No me digas lo que puedo y lo queno puedo hacer.

Do not (Don’t) tell me what I canand can not do.

Analiza esta frase, se puede aprendermucho de ella. ¿Puedes ver la lógica en todasu estructura? Seguro que sí.

Quédate con esto:

«Do not» (o su contracción «Don’t»)niega toda la frase.

«Do not» se contrae muy frecuentementeen «don’t».Por otra parte, «me» se traduce por «a mí».

Así, «tell me» significa «decir a mí», o sea,«decirme».

Page 315: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

11. No le hables a Helen.Don’t talk to Helen.

12. Me gustaría comerme un bocadilloy tomarme una cerveza en ese bar.

I want to eat a sandwich and have abeer in that bar.

13. ¿Quieres estar en casa?Do you want to be at home?

Para referirte a «tu casa» se emplea lapalabra «home».Por cierto, ¿te has fijado en que todas las

frases que estamos viendo están bien expuestas enespañol?

Pues también lo están en inglés. La verdad esque:

Page 316: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Conociendo bien el vocabulario latarea se vuelve mucho más sencilla, puesidentificarás enseguida dónde está cadatipo de palabra en la frase: verbos,adjetivos, palabras interrogativas, palabrasnegativas, etc.

14. ¿Sabe ella cómo estudiar ahora?Does she know how to study now?

15. Yo quiero volver a la escuela.I want to return to school.

16. Pienso que volveré a la escuela.I think I will return to school.

El uso del «que» es mucho menosfrecuente en inglés que en español. En ingléspodemos traducirlo por «that», pero muchas

Page 317: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

veces brillará por su ausencia, tal y como hasucedido en esta última frase.

17. ¿Vas a ir a casa después?Are you going home after?

18. ¿Ella no quiere trabajar?Doesn’t she want to work?

19. Robert no tiene ganas de trabajaren casa.

Robert does not want to work athome.

20. Yo quiero comer con ella en casa.I want to eat with her at home.

21. ¿No quieres comer, beber ni dormir

Page 318: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

en casa?Don’t you want to eat, drink orsleep at home?

22. Llego a la casa y llamo a la puerta,pero no hay nadie.

I get to the house and knock on thedoor, but there is nobody.

¿Qué sucede con la forma «hay» delverbo «haber»?Al contrario que en español, la forma inglesa

equivalente a «hay» tiene singular y plural:

There is a dog(Hay un perro)

Pero…

Page 319: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

There are many dogs(Hay muchos perros)

Para formular una pregunta con «Hay» se inviertensus dos palabras:

¿Hay un perro en casa?Is there a dog at home?

O bien:

¿Hay muchos perros en casa?Are there many dogs at home?

«Hay» se traduce por «There is»(singular) o por «There are» (plural), y seinvierten sus palabras en las frasesinterrogativas.

Page 320: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

23. Después, yo subo las escaleras yentro al salón.

Then, I go up the stairs and into theliving room.

24. Cuando estoy durmiendo, noquiero saber nada.

When I am sleeping, I don’t want toknow anything.

25. Cuando como no quiero hacernada.

When I eat, I don’t want to doanything. When I am eating, I don’twant to do anything.

Hemos traducido esta frase de las 2formas posibles. La primera es simplementecon el presente de indicativo: «I eat», y la 2.acon el gerundio: «I am eating».

Page 321: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

26. Cuando él no trabaja quiere hacerpequeñas cosas.

When he is not working, he wantsto do very little things.

Una vez más, hemos traducidoempleando el tan usado gerundio:

When he is not working(Cuando no está trabajando)

27. Cuando no trabajo, quiero ir acomprar.

When I am not working, I want togo shopping.

28. Yo quiero estar allí para ver, oír ydecir muchas cosas.

I want to be there to see, hear andsay many things.

Page 322: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Observa en la frase anterior laspalabras:

«para ver»

Su traducción es«to see»

«See», como sabes, corresponde alverbo «ver», y «to see» nos indica que setrata del verbo en infinitivo, pero «to»también significa «para ver», «para comer»,«para ir», etc.Fíjate que es muy común decir en una

conversación:

«para…»

siendo esos puntos suspensivos un verbo en

Page 323: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

infinitivo:

«para ver», «para comer», «para ir», etc.

29. Miro a mis amigos y quierocomprender todo lo que dicen.

I look at my friends and I want tounderstand everything they say.

Una vez más omitimos el uso del «que».

30. Supe después lo que la gentepensar.

I know after what people think.

He usado en esta frase «pensar» eninfinitivo para evitar un tiempo pasado máscomplicado, pues el pasado del verbo eninglés «think» es irregular, no es «thinked»,

Page 324: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

es decir, no acaba en «-ed», tal y como marcala regla general, sino que es «thought».Así, aunque la forma más correcta de traducir

la frase anterior sería:

«I found out afterwards what peoplethought»

«Found out» significa enterarse. Siusamos en su lugar el pasado del verbo«saber» (to know), el cual es tambiénirregular, tendríamos que decir: «I knew».Por otra parte, «afterwards» significa«después».No obstante, la traducción propuesta:

«I know after what people think»

es la mejor opción para empezar a hablarrápidamente inglés.

Page 325: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Presta especial atención a esta regla:

Si usamos siempre las mismas palabrasy tiempos verbales, como estas se repetiránuna y otra vez, pronto cogeremos soltura yvelocidad en nuestra comunicación.

Observa también que en la frase anteriorhemos quitado el artículo «la» de «la gente»,y es que los anglohablantes no lo usan cuandohablan de cosas en general:

Women and men are good dancers(Las mujeres y los hombres son buenos

bailarines)

Perdona ahora mi insistencia, pero elrótulo que sigue a continuación es sumamenteimportante:

Page 326: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

La mejor forma de empezar a hablarcon desenvoltura un idioma es usar lasmismas palabras una y otra vez,construyendo frases similares y sinprofundizar en la gramática. De este modo,muy pronto cogeremos soltura y velocidad.Cuando se adquiera la soltura necesaria,será el momento de afinar más en lasexpresiones y profundizar en la gramática.Entonces nos resultará muy sencillohacerlo, ya que nos sentiremos sueltos y notendremos ningún tipo de freno. Además,como estaremos entusiasmados, «el cuerponos lo pedirá de forma clara».

Como ejemplo a lo expuesto en el rótuloanterior, y tomando para ello la última frase,la n.º 45:¿Para qué intentar aprender inicialmente el

pasado irregular del verbo «pensar»: «thought»,si con su tiempo presente «think», que conocemos

Page 327: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

perfectamente, podemos apañarnos?

«I know after what people think»

31. No sabía lo que la gente pensabaantes.

I didn’t know what people thinkbefore.I didn’t know what people thoughtbefore.

Ya vimos el uso del «do». El pasado es«did», y en este caso se trata de una negación,por lo que sería «did not», cuya formacontraída es: «didn’t».

32. Busco para poder encontrar.I look to be able to find.

Page 328: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

El infinitivo del verbo «can» (poder),uno de los más importantes, es laequivalente a «ser capaz», y se traduce por«to be able».

33. Cuando llegues, llámame. Iré ytodos volveremos juntos.

When you arrive, call me. I’ll goand we will all come back together.

Esta última frase tiene una granimportancia. Vamos a analizarla:

1.º El verbo «llegar» aparece en tiemposubjuntivo: «llegues». Pero ya dijimos queno se usa demasiado en otras lenguas, y losanglohablantes dirían textualmente:

Cuando tú llegas

Page 329: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

(When you arrive)

Lo cual es bastante comprensible ylógico, evita dificultades y pone enentredicho la utilidad de los tiempossubjuntivos.

2.º También podemos apreciar tiemposfuturos. Recuerda que el futuro de un verbonos venía dado por la palabra «will». A veceslos anglohablantes la abrevian, a pesar de queesta palabra no es muy larga que digamos, yasí, para decir:

«Yo iré»

podríamos decir:

«I will go»

Page 330: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

tal y como sabemos, o bien, abreviando:

«I’ll go»

que se pronunciaría: «ail gou».

3.º «We» es «nosotros», y «all» es«todos». «Todos nosotros» sería «We all».Sin embargo, fíjate que la partícula «will»,indicadora de que el verbo siguiente va enfuturo, se introduce entre ambas palabras,entre «we» y «all»:

«We will all come back»

Lo sé, lo sé, lo lógico sería decir:

«We all will come back»

Page 331: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Pero ¿qué le vamos a hacer?, es así.¡Estos anglohablantes…!

4.º Finalmente, fijémonos en la palabra«back». Esta significa en inglés «haciaatrás», por lo que «come back» seríatextualmente «venir hacia atrás», es decir,«volver».

34. Tú querrías vivir y trabajar allí.You would want to live and workthere.

Aquí tenemos una frase en condicional,es decir, con «would». En efecto, esta palabratransforma la expresión «tú quieres» en «túquerrías».Observa también que al haber 2 verbos juntos

y en infinitivo:

Page 332: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«vivir y trabajar»

solamente ponemos una partícula «to» en el primerverbo: «to live». Esta palabra, «to», nos indicadicho tiempo infinitivo, y por tanto ya no seríanecesario insistir:

«to live and to work»

pues al estar juntos los 2 verbos, se entiende quetodo va en infinitivo, siendo el resultado final elque ya conoces:

«to live and work»

35. Ayúdale a él. Después intenta salirpronto para tomar un café.

Help him. After try to go out earlyto have a coffee.

Page 333: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

36. Ella tiene que trabajar. Despuésintentará salir pronto para tomar unacerveza.

She has to work. Then she will tryto go out early to have a beer.

37. Él quiere comprar, pero no puedegastar mucho dinero porque no lotiene. Necesita encontrar un trabajopara poder pagar y viajar envacaciones.

He wants to buy, but he can’t spendvery much money because hedoesn’t have it. He needs to find ajob to be able to pay and travel onvacation.

La 3.a persona del singular toma una«s» en los verbos. De este modo, nodecimos «he want», sino «he wants».

Page 334: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

A veces, en vez de una «s» podemosencontrar la terminación «es». Fíjate en estosverbos de uso muy frecuente que acaban en «-o»:

Go: I go, he goesIr: yo voy, él va

Do: I do, she doesHacer: yo hago, ella hace

Pon ahora tu atención en la pequeñapalabrita «it» que nos ha aparecido. Parecemuy molesta para lo pequeña que es, pero suuso es realmente sencillo. Nosotros decimos:

«Ellos lo tienen»

y los anglohablantes sustituyen nuestro «lo» por su

Page 335: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«it», para hacer de este modo referencia a algo queya salió anteriormente en una conversación. Elresultado sería este:

«They have it»

Segundo ejercicio

Si te parece (y si no también), vamos ahacer ahora lo mismo que hicimos ayer.Graba la versión inglesa de las frasesanteriores, leyéndolas directamente del libroy dejando 4 ó 5 segundos entre ellas.Después, escúchalas desde la grabación ytradúcelas al español (sin el libro delante),aprovechando para ello esos segundos detiempo que dejaste entre cada una de lasfrases.Para hacerlo del mejor modo posible, te

vuelvo a recomendar los siguientes puntos:

Page 336: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

1.º Antes de leer la frase haz unreconocimiento previo de suvocabulario, de forma que sepaspronunciar (de acuerdo con tu nivel deinglés) cada una de sus palabras. Si norecuerdas cómo se pronuncia alguna deellas, mírala en la tabla.2.º Antes de leer la frase en inglés,pronuncia en español su número defrase. Por ejemplo: «Frase 5», y actoseguido la lees en inglés, tal y comohemos dicho.3.º Ten a mano un bolígrafo y un papel.Si tuvieses problemas para traduciralguna frase, simplemente anota sunúmero, y cuando termines el ejerciciola compruebas, reforzando elvocabulario que tenga y/o aquella partede la frase que no hayas podidoidentificar correctamente.4.º No borres las frases cuandotermines. Consérvalas, nos harán falta

Page 337: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

mañana.

Page 338: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 26

Sexto día de práctica

Primer ejercicio

Traduce al inglés las siguientes frases.Usa tu cartulina para tapa la solución ycompruébala después:

1. Por favor, ¿dónde puedo encontraruna cafetería?

Please, where can I find acafeteria?

2. Por favor, ¿dónde está la estaciónde tren?

Please, where is the train station?

Page 339: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

3. Por favor, ¿dónde está la calleLewis?

Please, where is Lewis Street?

4. Por favor, ¿dónde está la plazaCircus?

Please, where is the Circus Square?

5. Por favor, ¿dónde está el HotelLeón?

Please, where is the Lion Hotel?

6. Por favor, ¿dónde está el Museo delas Ciencias?

Please, where is the ScienceMuseum?

7. Buenos días, ¿dónde está la paradade metro?

Page 340: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Good morning, where is the metrostation?

8. Por favor, ¿cómo puedo llegar alcentro de la ciudad?

Please, how do I get to the citycenter?

9. Buenos días, ¿cómo puedo llegar ala estación de tren?

Good morning, how do I get to thetrain station?

10. Buenos días, ¿cómo puedo comprardos billetes para este tren?

Good morning, how can I buy twotickets for this train?

11. Buenos días, ¿cómo puedo comprar

Page 341: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

algunos billetes para este autobús?Muchas gracias.

Good morning, how do I buy sometickets for this bus? Thank you verymuch.

12. Disculpe, ¿cómo puedo llegar alaeropuerto? Gracias.

Excuse me, how do I get to theairport? Thank you.

13. Buenos días, ¿cómo puedo comprarun billete de estas

máquinas? Muchas gracias.Good morning, how do I buy aticket from these machines? Thankyou very much.

14. ¿A (hacia) qué ciudad va usted?Voy a (hacia) Murcia.

Page 342: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

What city are you going to? I amgoing to Murcia.

¿Te has fijado dónde aparece la palabra«to»? Observa que la traducción literal de

«¿A qué ciudad…?»

sería:

«To what city…?»

Para respetar que las oracionesinterrogativas empiecen por una palabrainterrogativa, en este caso por «What», laspalabras que nosotros ponemos delante yque piden aclaración, tales como «A» (¿Aqué…?), «En» (¿En qué…?), etc., en inglésse sitúan al final de la frase.

Page 343: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

15. Buenas tardes, ¿qué dice en esteanuncio? Muchas gracias. De nada.

Good afternoon, what does thisadvertisement say? Thank you verymuch. You’re welcome.

16. Buenas tardes, ¿qué significan(quieren decir) estos anuncios?Muchas gracias. De nada.

Good afternoon, what do thoseadvertisements mean? Thank youvery much. You’re welcome.

17. Buenas tardes, ¿qué está haciendousted aquí?

Good afternoon, what are you doinghere?

18. Buenas noches, ¿podría decirmedónde hay un restaurante? Muchas

Page 344: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

gracias. De nada.Good evening, could you tell mewhere there is a restaurant? Thankyou very much. You’re welcome.

En esta frase aparece «could», que es laforma condicional del verbo «can» (poder).

19. Buenas noches, ¿cuándo cierraesta cafetería? ¿Y cuándo abremañana?

Good evening, when does thiscafeteria close? And when does itopen tomorrow?

«Does» es la forma para la tercerapersona del verbo auxiliar «do», usado comosabes para formular las preguntas. Para todaslas demás personas se usa «do».

Page 345: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

20. Buenas noches, ¿a qué hora cierraeste local?

Good evening, what time does thisplace close?

«What time» es la traducción inglesade «¿A qué hora?».

Fíjate en que los anglohablantes diríantextualmente:

«¿Qué hora?»

21. Hola. Por favor, ¿puede decirmedónde hay un banco o un cajeroautomático para sacar dinero con mitarjeta de crédito? ¿Cuánto dineroquiere usted?

Hello. Please, could you tell me

Page 346: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

where there is a bank or anautomatic teller machine to take outmoney with my credit card? Howmuch money do you want?

Nota: En el inglés norteamericano sesuelen utilizar las siglas de «automatic tellermachine» (ATM) para referirse al cajeroautomático.

22. ¿Quiénes son estos chicos? Son tusamigos. ¿Mis amigos? Sí, tus amigos.¿Cuáles son sus nombres? Él es Tom yella es Raquel. Encantado, Tom yRaquel. Adiós. Hasta luego.

Who are these boys? They are yourfriends. My friends? Yes, yourfriends. What are their names? Heis Tom and she is Raquel. Nice tomeet you, Tom and Raquel. Bye.See you later.

Page 347: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Las frases de cortesía:

«Nice to meet you» o «Pleased to meet you»

Significan:

«Encantado de conocerte»

También podemos decir:

«How do you do?»(¿Cómo está usted?)

Nota: Esta frase es muy formal.

23. ¿Por qué no viniste ayer al cine?Porque no pude ir. Estuve con Rita y

Page 348: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

trabajé ayer. Hoy y mañana trabajarétodo el día.

Why didn’t you come to the cinemayesterday? Because I could not(couldn’t) go. I was with Rita and Iworked yesterday. Today andtomorrow I’ll work all day.

24. ¿Cuánto cuesta este menú? ¿Cuálde ellos? Este. Depende. ¿Cuántoshuevos quiere usted? Quiero dos.Entonces, este menú cuesta lo quepone (dice) ahí. ¿Y el menú que tomaaquella chica? Aquello no es un menú.Ella come a la carta.

How much does this meal cost?Which one? This one. It depends.How many eggs do you want? Iwant two. Then this meal costswhat it says there. And the meal thatgirl is eating? That is not a meal.

Page 349: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

She is eating à la carte.

«À la carte», al más puro estilo francés.

25. Este perro es el perro de Tom, yesa moto es la moto de Raquel. Estacasa es mi casa, y ese balcón es mío.No podemos ver tu piso desde aquí,pues tu edificio es muy pequeño.

This dog is Tom’s dog, and thatmotorcycle is Raquel’s motorcycle.This house is my house, and thatbalcony is mine. We can’t see yourapartment from here, because yourbuilding is very small.

Aquí nos aparece el típico genitivoinglés. Nosotros decimos:

«El perro de Tom», «el coche de Raquel»…

Page 350: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Los anglohablantes mencionan primeroel personaje al que pertenece algo, y despuésle añaden esta curiosidad: ‘s.

De este modo, en inglés se diría:

«Tom’s dog», «Raquel’s car»…

26. Una vez vi al perro de Tom correry entrar en la casa de Raquel. Ellaprimero saltó, pero después permitió alperro entrar.

Once I saw Tom’s dog run intoRaquel’s house. First she jumped,but then she allowed the dog to goin.

27. Hasta hoy no había visto a ningúnperro correr así. ¡Claro! El perro no

Page 351: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

estaba con su dueño.Until today I had never seen a dogrun like that. Of course!The dog was not with his owner.

«Like that», muy usado para traducir«así», «de este modo».

28. Tom estaba entre los árboles, ycuando vio a Raquel, fue rápido haciasu casa para coger al perro y ponerlesu collar.

Tom was in the trees, and when hesaw Raquel, he went quickly to herhouse to pick up the dog and put onhis collar.

29. Esta ciudad es mi ciudad. Yo nacíaquí y vivo en la calle Mayor, frente alAyuntamiento. Este es el autobús que

Page 352: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

tomo siempre para ir a trabajar alhospital, donde tengo muchos amigos.

This city is my city. I was born hereand I live on Mayor Street, in frontof the Town Hall. This is the bus Ialways take to work to the hospital,where I have many friends.

30. ¿Vas ahora hacia tu casa? Sí. ¿Porqué? Porque cuando llegue ya estaráella en casa. ¿Cómo vas a ir allí? Enmi coche. ¿Dónde está tu coche?Delante de aquel edificio. ¿Detrás deaquella casa grande? No, junto a ella.¿Es un Mercedes de color negro? No,es un BMW de color blanco.

Are you going home now? Yes.Why? Because when I get there shewill already be at home. How areyou going there? In my car. Whereis your car? In front of that building.

Page 353: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Behind that big house? No, besideit. Is it a black Mercedes? No, it isa white BMW.

Segundo ejercicio

Volvemos a hacer lo mismo que ayer.Graba la versión inglesa de las frasesanteriores leyéndolas directamente del libro ydejando 4 ó 5 segundos entre ellas. Después,escúchalas y tradúcelas al español (sin ellibro delante) aprovechando esos segundosque dejaste entre cada frase.Como hoy tenemos frases más largas, puedes

partirlas y grabarlas dejando unos segundos entrecada una de sus partes.

Para hacerlo de la mejor forma posible, tevuelvo a recomendar los siguientes puntos:

1.º Antes de leer la frase, haz un

Page 354: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

reconocimiento previo de suvocabulario, de forma que sepaspronunciar (de acuerdo con tu nivel deinglés) cada una de sus palabras. Si norecuerdas cómo se pronuncia alguna deellas, mírala en su tabla.2.º Antes de leer la frase en inglés,pronuncia en español su número defrase. Por ejemplo: «Frase 5», y actoseguido la lees en inglés, tal y comohemos dicho.3.º Ten a mano un bolígrafo y un papel.Si tuvieses problemas para traduciralguna frase, simplemente anota sunúmero y, cuando termines el ejercicio,la compruebas, reforzando elvocabulario que tenga y/o aquella partede la frase que no hayas podidoidentificar correctamente.4.º No borres las frases cuandotermines. Consérvalas, nos harán faltamañana.

Page 355: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Tercer ejercicio

Lee una vez más y en voz alta las frasesque grabaste ayer (5.º día), comprobando sutraducción.¿Ya? Pues ahora vamos a realizar un

divertido e interesante dictado. Conecta lagrabadora o el dispositivo donde las guardaste.Como tienes unos segundos entre cada frase,tendrás tiempo suficiente para escribirlas de formaaproximada.

Es importante que no te entretengasescribiendo. Habrá palabras que sabrás escribircorrectamente y otras de las que solamente podrásescribir una aproximación. Pero de eso se trata,nos basta con que escribas una aproximaciónsimplemente.

Cuando termines el ejercicio puedescomprobar lo que te has desviado de la escrituracorrecta.

Page 356: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 27

Séptimo día de práctica

Primer ejercicio

Traduce al inglés las siguientes frases.Usa tu cartulina para tapar la solución ycompruébala después:

1. Aquella tienda tiene muchosmuebles baratos.

That store has a lot of cheapfurniture.

2. Aquí hace calor. ¿Tienes frío?It is hot here. Are you cold?

Page 357: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

3. Yo tengo mucho frío fuera de estacasa.

I am very cold outside of thishouse.

4. Parece una habitación fea, pero nocon esa mesa.

It looks like an ugly room, but notwith that table.

5. Con estas sillas el salón está lleno.With these chairs the living room isfull.

6. Ayer estaba enfermo, pero hoy estámejor.

Yesterday he was sick, but today heis better.

Page 358: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

7. En el piso superior hay un niñopequeño.

In the apartment upstairs there is alittle boy.

8. ¿Hay un niño pequeño en el pisosuperior?

Is there a little boy in the apartmentupstairs?

9. Fran habla con ella todo el día.Fran talks to her all day.

10. Ayer subí en el ascensor despuésde él.

Yesterday I went up in the elevatorafter him.

«Went» es el pasado del importantísimo

Page 359: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

verbo «to go» (ir).

11. John es muy fuerte porque esgrande.

John is very strong because he isbig.

12. Como Pedro está cansado tienemucho sueño.

Since Pedro is tired he is sleepy.

13. Hoy he comido demasiado y me hedormido en la cama. ¿Has venido averme?

Today I ate too much and slept inthe bed. Have you come to see me?

14. Jorge ha tenido que correr muchopara coger el metro.

Page 360: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Jorge had to run a lot to catch themetro.

15. Jorge, ¿has tenido que corrermucho para coger el metro?

Jorge, did you have to run a lot tocatch the metro?

16. Tienes que decirme eso antes.You have to tell me that before.

17. Mañana puedo ir a su casa.Tomorrow I can go to his/her house.

«His» (de él). «Her» (de ella).

18. Siempre puedes hacer bien aquelloque deseas.

Page 361: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

You can always do what you wantwell.

19. Rita no puede llegar a esa hora.Rita can not arrive at that time.

20. Yo quiero aprender muchosidiomas.

I want to learn many languages.

21. Hoy no voy a hacer este trabajo.Today I am not going to do this job.

22. Hoy no voy a poder hacer estetrabajo.

Today I am not going to be able todo this job.

Page 362: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

23. ¿Por qué no vas a ir a verlamañana?

Why aren’t you going to see hertomorrow?

24. ¿Cuándo va a tener Sam tiempolibre?

When will Sam have free time?

25. No deseo hacer eso. ¿Y tú?¿Quieres?

I don’t want to do that. And you?Do you want to?

26. José quiere aprender.José wants to learn.

27. Luis quiere jugar en Internet, ydesea jugar ahora.

Page 363: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Luis wants to play on the Internet,and he wants to play now.

28. Yo quiero mucho a mis padres y amis dos hermanos.

I love my parents and my twobrothers very much.

29. Si quieres conseguir lo que deseas,tendrás que estudiar más y mejor.

If you want to achieve what youwant, you have to study more andbetter.

30. He estado pensando en salir deaquí mientras tú estabas comiendo.

I have been thinking about gettingout of here while you were eating.

Page 364: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

31. ¿Has venido a mi casa? No, porquehe trabajado durante todo el día.Seguro que tú has estado durmiendo.Sí, tienes razón, pero solo después dedesayunar.

Did you come to my house? Nobecause I worked all day. I’m sureyou were sleeping. Yes, you’reright, but only after breakfast.

32. Angelines puede hacer las mejorespaellas del mundo. Su marido, Gabriel,es muy inteligente y es uno de mismejores amigos.

Angelines can make the best paellasin the world. Her husband, Gabriel,is very intelligent and is one of mybest friends.

33. El año que viene deseo vivir enAlemania. Quiero mucho a este país, y

Page 365: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

voy a trabajar allí con mi amigoAlejandro.

Next year I want to live inGermany. I love this country verymuch, and I am going to work therewith my friend Alejandro.

Segundo ejercicio

Graba la versión inglesa de las frasesanteriores leyéndolas directamente del libro ydejando 4 ó 5 segundos entre ellas. Después,escúchalas y tradúcelas al español (sin ellibro delante) aprovechando esos segundosque dejaste entre cada frase.Las frases más largas puedes partirlas y

grabarlas dejando unos segundos entre cada parte,tal y como hiciste el día anterior.

Una vez más, te vuelvo a recomendar lo

Page 366: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

de siempre:

1.º Antes de leer la frase haz unreconocimiento previo de suvocabulario, de forma que sepaspronunciar (de acuerdo con tu nivel deinglés) cada una de sus palabras. Si norecuerdas cómo se pronuncia alguna deellas, mírala en su tabla.2.º Antes de leer la frase en inglés,pronuncia en español su número defrase. Por ejemplo: «Frase 5», y actoseguido la lees en inglés, tal y comohemos dicho.3.º Ten a mano un bolígrafo y un papel.Si tuvieses problemas para traduciralguna frase, simplemente anota sunúmero y, cuando termines el ejercicio,la compruebas, reforzando elvocabulario que tenga y/o aquella partede la frase que no hayas podidoidentificar correctamente.

Page 367: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Tercer ejercicio

Lee una vez y en voz alta las frases quegrabaste ayer, comprobando su traducción.Vamos a realizar el mismo el mismo tipo de

dictado que hicimos ayer, aunque con otras frasesdistintas, claro. Conecta el dispositivo donde lastienes grabadas y escúchalas. Ya sabes, comodejaste unos segundos entre cada frase, tendrástiempo suficiente para escribirlas de maneraaproximada.

Es importante que no te entretengasescribiendo. Habrá palabras que sepas escribircorrectamente y otras que no, pero nos basta conuna aproximación.

Cuando termines el ejercicio puedescomprobar lo que te has desviado de la escrituracorrecta.

Page 368: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 28

Gramática fundamental

MUCHA de la gramática expuesta en este capítuloya nos ha salido con antelación, pero no está demás recordarla ahora y de paso reagrupar lainformación para que puedas aprenderla másfácilmente.

Esta tabla te será de gran ayuda para saberformar todos los tiempos de los verbos regulares:

Infinitivo con «to » to live Presente sin «to » live Futuro will will live

Condicional would wouldlive

Page 369: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Pasado -ed lived

Participiopasado -ed lived

Imperativo Como elpresente Live!

Gerundio -ing living

Puedes observar que los tiemposreferentes al «pasado» y al «participiopasado» tienen la misma forma «-ed». En elejemplo hemos usado el verbo «to live», quetermina en «e». Los verbos regulares cuyaterminación es «e» forman el pasadoañadiendo una «d».Ahora bien, la forma pasada o pretérita del

verbo «to want», por ejemplo, sería «wanted», ysu pronunciación: waóntid.

De este modo, cuando el verbo termina en «t»o en «d», la pronunciación de la terminación «-ed»es «id», y se añade una sílaba más al pronunciarlo:

Page 370: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Want (waont) - Una sílabaWanted (waóntid) - Dos sílabas

* * *

— Tal y como expliqué en el capítulo 25, el modosubjuntivo pretérito en español se traduciríapor el pretérito en inglés, pero de momentousaremos el presente de indicativo en ingléspara el tiempo subjuntivo.

En español decimos: ¡Ojalá…

… Pudiese hacerlo!

No decimos «¡Ojalá puedo hacerlo!». Encambio, para no complicarnos la vida, eninglés no distinguiremos entre modosubjuntivo e indicativo, por lo que la frase

Page 371: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

anterior quedaría así: ¡Ojalá (I wish)…

… I can do it!(… puedo hacerlo!)

* * *

— El presente continuo equivale a nuestropresente de indicativo, y es realmente unaforma muy usada en inglés. Se emplea cuandola acción se desarrolla en el mismo momento.

El presente continuo se construye usando elverbo «to be» y el gerundio del verbo al que nosreferimos:

She is going(Ella va)

We are coming

Page 372: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

(Nosotros venimos)

Su forma negativa sería:

She is not going(Ella no va)

We are not coming(Nosotros no venimos)

Su forma interrogativa sería:

Is she going?(¿Va ella?)

Are we coming?(¿Venimos?)

Page 373: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Su forma interrogativa-negativa sería:

Is she not going?(¿No va ella?)

Are we not coming?(¿No venimos?)

Isn’t he going?(¿No va él?)

Aren’t they going?(¿No vienen ellos?)

* * *

— El pasado continuo se construye de la mismamanera, pero en este caso el verbo «to be» va

Page 374: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

en pasado:

She was going(Ella iba)

We were coming(Nosotros íbamos)

Su forma negativa sería:

She was not going(Ella no iba)

We were not coming(Nosotros no íbamos)

Su forma interrogativa sería:

Page 375: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Was she going?(¿Iba ella?)

Were we coming?(¿Veníamos?)

Su forma interrogativa-negativa sería:

Was she not going?(¿No iba ella?)

Were we not coming?(¿No veníamos?)

Wasn’t he going?(¿No iba él?)

Weren’t they coming?

Page 376: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

(¿No venían ellos?)

* * *

— Para la negación se usa «not». «Not» niega elverbo al cual sigue:

I have(Yo tengo)

I have not(No tengo)

En inglés no se puede poner más de unanegación por frase, pues ambas se anularían.Por ejemplo, sabiendo que «nothing»

significa «nada», la frase:

Page 377: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«No tengo nada»

Se diría:

«I have nothing»

y no: «I have not nothing».

* * *

— «Do», es un verbo que significa «hacer», peroademás es una partícula que se usa:

a) En las preguntas:

What do you want?(¿Qué quieres?)

Page 378: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Cuando se trata de la 3.a personadel singular, «do» se transforma en«does»:

What does he want?(¿Qué quiere él?)

b) En las frases negativas:

We do not want(No queremos)

Para la 3.a persona del singular,sería:

She does not want(Ella no quiere)

Page 379: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

c) «Do not» niega toda la frase:

Do not disturb(No molestar)

Y se contrae con mucha frecuencia:

Don’t disturbDon’t go

* No se usa «do» ni en las preguntas nien las frases negativas de los verbosauxiliares (be, have, can).

* * *

— «Do» se transforma en «did» en el tiempopasado:

Page 380: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

I did not work yesterday(No trabajé ayer)

Did you play yesterday?(¿Jugaste ayer?)

Yes, I did(Sí, jugué)

No, I didn’t(No, no jugué)

* * *

— La forma verbal «Hay» se puede traducir eninglés por «There is» (singular) o por «Thereare» (plural):

Page 381: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

There is a tree(Hay un árbol)

There are a lot of trees(Hay un montón de árboles)

Al formular una pregunta se invierten supalabras:

Is there a tree?(¿Hay un árbol?)

Are there many trees?(¿Hay muchos árboles?)

La forma pasada «había» se traduce por«There was» o por «There were», según setrate de singular o de plural:

Page 382: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

There was a book(Había un libro)

There were many books(Había muchos libros)

Esto último es algo bastante lógico,puesto que las formas «was» y «were» sonlas formas pasadas del verbo «to be», y portanto sustituyen a «is» y a «are»,respectivamente.

* * *

— No se ponen los artículos que acompañan a lossustantivos cuando nos estamos referimos a unageneralidad.

Dogs are carnivorous

Page 383: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

(Los perros son carnívoros)

* * *

— La 3.a persona del singular toma una «s» en losverbos. De este modo, no decimos «He want»,sino «He wants». Los verbos que acaban en«o», como «go» o «do», añaden «es»: «goes»,«does».

* * *

— El genitivo sajón. Cuando algo pertenece a unapersona se añade (‘s) al poseedor. El artículono se pone.

Antonio’s car(el coche de Antonio)

Page 384: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

La traducción literal sería algo así como«Antonio su coche», o «de Antonio sucoche». Esta traducción literal puedeayudarte a formar esta construcción hasta quecojas soltura y te salga de manera natural.Si hablamos de la posesión de muchas

personas, únicamente se coloca el apóstrofo (‘).

These boys’ mother(La madre de estos chicos)

En realidad esto es así porque, cuandohablamos de muchas personas, hablamos dela forma plural de una palabra que, por logeneral, en inglés se forma añadiendo una «s»al final de una palabra. Sin embargo, paraexpresar la posesión de palabras como«men», «women» y «children», que son lasformas plurales de «man», «woman» y«child», también es necesario añadir (‘s) alos poseedores (ej.: «El club de los hombres»

Page 385: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

sería «The men’s club»). De la mismamanera, únicamente se coloca el apóstrofo (‘)para hablar de la posesión de una personacuyo nombre termina por «s» (ej.: «El perrode Jesús» sería «Jesus’ dog»).

* * *

— El uso de «let’s». Se emplea al principio deuna frase para formar la primera persona delplural del modo imperativo:

Let’s go!(¡Vayamos!)

Let’s take the bus!(¡Tomemos el bus!)

* * *

Page 386: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Otras reglas sencillas son estas:

— El sujeto siempre acompaña al verbo.Nosotros decimos:

«Puedo ir» (sin el yo)

En inglés sería obligatorio decir:

«I can go»

* * *

— El plural se forma generalmente añadiendo una«-s». Los sustantivos que acaban en «o» formansu plural con «-es».

La «e» de estos plurales no se pronuncia:

Page 387: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

«potato» sería «potatoes» (patéiteos) enplural.

Si el sustantivo termina en «y»precedida de consonante, el plural se formasustituyendo la «y» por «ies»:

baby/babies

Pero si la «y» va precedida de vocal, elplural se forma siguiendo la regla general:

boy/boys

* * *

— El adjetivo es invariable en género y número yse antepone al sustantivo.

Page 388: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Por ejemplo, «new» es la traducción de«nuevo, nueva, nuevos, nuevas.

A new car(Un coche nuevo)

* * *

— Las palabras que en español terminan en «-ción», en inglés lo hacen por lo general en «-tion»:

nación/nationeducación/education

acción/action

* * *

Page 389: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

— Los adverbios que en español terminan en «-mente», en inglés lo hacen por lo general en «-ly»:

generalmente/generallymalamente/badlyfácilmente/easily

* * *

— Seguidamente deseo hacer referencia a algunasfrases importantes o modismos de uso común:

It is (It’s) hot (cold)Hace calor (frío)

In the morningPor la mañana

Page 390: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

In the afternoonPor la tarde (primeras horas)

In the eveningPor la tarde (final de la tarde)

At nightPor la noche

On Monday, on Sunday…El lunes, el domingo…

Five years agoHace cinco años

A long timeMucho tiempo

Page 391: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

At onceEnseguida

I think soCreo que sí

I don’t think soCreo que no

It doesn’t matterNo importa

What time is it?¿Qué hora es?

What is (What’s) the time?¿Qué hora es?

Page 392: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

It is two o’clockSon las 2 en punto

It is half-past threeSon las 3 y media

On timeA tiempo

By plane, by bus, by train…En avión, en bus, en tren…

In advancePor adelantado

At lastAl fin

Page 393: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

To have a good dayTener un buen día

To spend a dayPasar un día

To go shoppingIr de compras

To go sightseeingVisitar lugares de interés, ir de excursión

* * *

Para finalizar, recuerda que:

Conociendo bien el vocabulario lagramática se vuelve mucho más sencilla,

Page 394: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

pues identificarás enseguida dónde estácada tipo de palabra en la frase: verbos,adjetivos, palabras interrogativas, palabrasnegativas, etcétera.

Page 395: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

CAPÍTULO 29

Cómo continuar aprendiendotras los 7 días de práctica de este

libro

UNA vez que termines con el contenido de estelibro tendrás que continuar aprendiendo yperfeccionando el idioma inglés. Pero antes deindicarte nada al respecto, haré hincapié, otra vez,en algo muy importante: el repaso.

Es fundamental repasar todos los días, puesuno de los principales motivos que hace queparezca difícil aprender un idioma es que losestudiantes no lo repasan suficientemente, y apenaslo hablan dos veces por semana. Es imposibleprogresar de esa manera, dada la gran cantidad detérminos que tendremos que manejar, y encimatendremos que hacerlo velozmente, tal y como se

Page 396: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

suceden en las conversaciones.Una de las mejores actividades que podrás

realizar para ganar en desenvoltura será la derepasar con frecuencia las tablas y los ejerciciosque hemos visto en los 7 días de práctica. Repasatodos los días y te facilitarás enormemente elseguir aprendiendo y perfeccionando el idioma. Enestos repasos podrás centrarte también en laescritura de las palabras, de forma que aprendas aescribir definitivamente el vocabulario básico queya conoces.

En mi página web,www.ramoncampayo.com, puedes conseguir laspronunciaciones de las palabras que aparecen entodas las tablas. Están ordenadas en carpetassegún el tipo de vocabulario que sea, y lo másimportante es que han sido grabadas con una claray bonita voz femenina perteneciente a una personanativa expresamente seleccionada para ello.También he incluido todas las frases que aparecenen cada uno de los días de trabajo.

Estas frases están separadas unos segundos

Page 397: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

de tiempo entre sí, de forma que suponen unexcelente complemento para este libro. Por unaparte podrás mejorar tu pronunciación alescucharlas, y, por otra, practicar «de oído»escuchándolas y traduciéndolas, por lo que noestaría de más que al terminar el 7.º día volviesesa hacer los dictados de los días 6 y 7, peroescuchando esta vez la voz de dicha personanativa. En realidad podrás hacerlo desde el 4.º díaen adelante, pues es en este día cuando empezamosa trabajar con las frases, y todas ellas estarántambién incluidas.

Y de paso te revelaré que su precio es muyreducido, y que con ellas solo pretendo cubrir losgastos de su creación, además de ofrecértelas, porsupuesto, como un complemento del aprendizaje.

Finalmente, te voy a recomendar además lassiguientes posibilidades, todas ellas muyprovechosas:

1. Seguimiento de un sencillo curso

Page 398: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Es muy importante para seguirprofundizando correctamente en elconocimiento del idioma. Puede sera través de un libro, un curso enCD, un curso a través de Internet,etc. Si es audiovisual, mejor quemejor.

2. Lectura de cuentos

Esta opción resultaespecialmente sugestiva. Leecuentos sencillos, para niños, queposean dibujos e ilustraciones.Recupera el recuerdo de lo quehacías en tu infancia.

3. Lectura de libros con vocabularioreducido

Page 399: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Son libros fáciles deencontrar, pues se pueden adquiriren muchas librerías, y además sonbastante económicos.

Suelen contener bastantesdibujos y tratan sobre temassencillos y entretenidos, así comopreciosas aventuras. Pero lo másimportante, y lo que realmente loshace interesantes para nosotros, esque contienen un vocabularioreducido y progresivo, y estánescritos correctamente, por lo queenseguida te familiarizarás aún máscon la estructura de todas lasoraciones y con las expresionescaracterísticas del idioma inglés.

Recuerda que las palabrasnuevas que no conozcas podrástraducirlas con un diccionario ocon una agenda traductora eincorporarlas definitivamenteasociándolas en nuevas tablas de

Page 400: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

vocabulario como las que hemoshecho.

4. Ver películas en DVD subtituladas

Procura que las películas notraten sobre temas técnicos. Lasmejores películas son lasrelacionadas con asuntos cotidianosy de sociedad, pues el vocabularioy las frases que saldrán en ellas sonlas más urgentes e importantes deconocer, aquellas que tendrás queutilizar con más frecuencia en lavida real.

De igual modo, sonespecialmente recomendables laspelículas de dibujos animados. Unavez más, retrocedamos hastanuestra infancia.

Page 401: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

5. Hablar con personas nativasmediante un chat de Internet

Dispones en Internet denumerosos chats gratuitos, tantoescritos como hablados. En ellospodrás practicar la escritura y lapronunciación con personasnativas, las cuales te solucionarángustosamente cualquier duda quetengas. ¡Seguro!

En estos chats suele haberbastante compañerismo ydesinterés, pero si quieres que tesirva para algo, procura que sea unchat específico para aprenderidiomas. ¿OK?

Busca en ellos a alguien quesea nativo y que a la vez quieramejorar su español. Asíestableceréis un acuerdo de ayudamutua y de amistad muy interesante

Page 402: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

y beneficioso para ambos.

Para terminar, te recuerdo el importanteconsejo con el que iniciábamos este capítulo(no me importa que me llames pesado):

REPASA CON MUCHA FRECUENCIA

Lo ideal es que lo hagas todos los días,aunque solamente sean 10 ó 15 minutos.Un ejercicio muy provechoso y eficaz

consiste en pensar también en inglés aquellasfrases que vayas a pronunciar en español cada vezque tengas que hablar con alguien, en cualquiersituación cotidiana del día, diciéndolasmentalmente en inglés justo antes de pronunciarlasdefinitivamente en español (pero ten cuidado conlo que le dices a continuación, no se lo vayas adecir en inglés). Si encuentras dificultad conalguna frase, revísala luego en casa, tanto si es por

Page 403: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

culpa del vocabulario como si lo es por suconstrucción gramatical.

Bueno, querido lector, hemos llegado al final.Ya no me queda sino despedirme de ti hastanuestra próxima cita, y lo hago deseándote todo lomejor.

Goodbye.

Page 404: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Currículum

Ramón Campayo realiza exhibiciones desdeel año 1980 hasta el día de la fecha.Actualmente posee numerosos récords delmundo de memorización, tanto en pruebas develocidad como de fondo.

Memorización de una cadena de 23.200palabras en 72 horas tras oírlas una sola vez,recordando la posición exacta de cadapalabra y su número de orden. (Ejemplo:¿Cuál es la palabra n.º 18.324?) Contestó a500 palabras escogidas al azar con elresultado de 498 aciertos y 2 fallos.Exhibición realizada ante notario en laspruebas de selección del programaRompiendo récords, Barcelona, 1987.

Memorización de 6 mazos de cartas de la

Page 405: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

baraja española (240 cartas en total)extendidas sobre una mesa (sin verlas, conlos dos ojos vendados), tras oírlas una solavez y de manera salteada. El tiempoempleado fue de 18 minutos exactos,consiguiendo recitar todas las cartas sinerrores.

En el programa de Televisión Española ¿Quéapostamos? (Madrid, 4 de diciembre de1998) memorizó en directo 5 mazos de cartassin verlas, cometiendo 2 errores. En ensayosprevios sin ningún error, y además batiendoel récord mundial de velocidad al lograrmemorizar a ciegas un mazo en 40 segundos(el Récord Guinnes era de 43 segundos).

Memorización de las 84 fichas de 3 juegos dedominó manteniendo el orden exacto de los 2dígitos de cada ficha, es decir, la ficha 3/5,por ejemplo, la distingue de la 5/3, aunsiendo la misma. Realizó la prueba con losojos vendados y tras oírlas una sola vez,

Page 406: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

empleando un tiempo de 8 minutos. T. V. A.,Albacete, enero de 1999.

También ha conseguido memorizar 6 juegoscompletos (168 fichas) en 9 minutos.

15 récords mundiales de memorizaciónrápida obtenidos el día 9 de noviembre de2003 en Starnberg (Alemania), en cuatropruebas distintas. Los consiguió uno tras otroen un intervalo de tiempo inferior a una hora.Los récords finales para cada prueba fueron:

a) Memorización en tan solo 1segundo de un número decimal(7934625…) de 16 dígitos.Actualmente tiene 19 dígitos comorécord mundial.b) Memorización en tan solo 1segundo de un número binario(10010110…) de 30 dígitos.Actualmente tiene 46 dígitos comorécord mundial.

Page 407: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

c) Memorización en tan solo 2segundos de un número binario de42 dígitos. Al día de hoy tiene 54dígitos como récord mundial.d) Memorización en tan solo 3segundos de un número binario de48 dígitos. Al día de hoy tiene 62dígitos como récord mundial.

Todos estos récords losva superando poco a poco encada competición, y en todaslas pruebas que realiza batealguno de ellos, ya que susmarcas personales son muysuperiores a sus récords delmundo actuales.

Posee además los récords del mundo en laspruebas de memorizar un número de 100

Page 408: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

dígitos, con 50 segundos, y en la dememorizar un número de 1.000 dígitos, con15 minutos.

Asimismo, cuenta con haber memorizado deforma ordenada guías de teléfono, signosraros, gamas con infinidad de colores,reconocimiento de personas con su D. N. I.,libros de todo tipo, etcétera.

Su velocidad de lectura es superior a las2.500 palabras/minuto, equivalente a más de10 veces la rapidez de un estudianteuniversitario.

Es miembro de la Sociedad Internacional«MENSA», con un C. I. de 194 puntos, unode los cocientes intelectuales más altos delmundo.

Como especialista mundial en técnicas deestudio, lectura y memorización, prepara amultitud de estudiantes y opositores,

Page 409: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

enseñándoles todos los secretos que rigennuestra mente. Sus alumnos obtienen unosbrillantes resultados gracias a sus cursos.

Es el creador del programa de competición«Speed-Memory» (www.speed-memory.com), que celebra y coordinacampeonatos internacionales de memoriarápida.

En su «Escuela de Campeones» prepara apersonas que están interesadas en lacompetición y en obtener un rendimientomental máximo. Antes fueron alumnos suyosque realizaron un curso presencial, y ahoraestán situados en la élite mundial de la formamás absoluta, pues copan los primerospuestos del mundo en todas las pruebas queabarca el programa «Speed-Memory».

Hipnoterapeuta, ejerciendo la hipnosisclínica desde 1992. En sus cursos preparapsicológicamente a sus alumnos para que

Page 410: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

logren el máximo control de su cuerpo y de sumente. Mejoran rápidamente su autoestima ysu positivismo, y aprenden a eliminar todotipo de miedos y de temores, como, porejemplo, los que poseen la mayoría de losestudiantes ante los exámenes.

Realiza frecuentes apariciones en distintascadenas nacionales de televisión,principalmente en Cuatro, TVE y Antena 3TV, en autonómicas, a través del CanalSatélite Internacional, y en otros programasdel continente americano, tales comoDespierta América.

En España interviene principalmente enespacios de Radio de Onda Cero, en Sercuriosos, de la Cadena Ser, en la CadenaCOPE y en Radio Nacional de España.

Page 411: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Table of Contents

PortadillaCréditosÍndiceIntroducciónCapítulo 1 Fundamento de nuestro métodoCapítulo 2 La pronunciación figuradaCapítulo 3 Tablas de vocabularioCapítulo 4 VerbosCapítulo 5 SustantivosCapítulo 6 AdjetivosCapítulo 7 AdverbiosCapítulo 8 SaludosCapítulo 9 CortesíaCapítulo 10 Palabras interrogativasCapítulo 11 Pronombres personalesCapítulo 12 Pronombres posesivosCapítulo 13 Pronombres demostrativosCapítulo 14 ArtículosCapítulo 15 Preposiciones y conjuncionesCapítulo 16 Números

Page 412: Aprende Ingles en Siete Dias (p - Ramon Campayo

Capítulo 17 Conjugaciones esencialesCapítulo 18 Verbo «To be» (ser/estar)Capítulo 19 Verbo «To have» (haber/tener)Capítulo 20 Verbo «Can» (poder)Capítulo 21 Primer día de prácticaCapítulo 22 Segundo día de prácticaCapítulo 23 Tercer día de prácticaCapítulo 24 Cuarto día de prácticaCapítulo 25 Quinto día de prácticaCapítulo 26 Sexto día de prácticaCapítulo 27 Séptimo día de prácticaCapítulo 28 Gramática fundamentalCapítulo 29 Cómo continuar aprendiendo tras los 7

días de práctica de este libroCurrículum