Arjona - icultur.gov.co

8
Arjona B olí v a r p a r a v e r y c o n t a r

Transcript of Arjona - icultur.gov.co

Arjona Bolívar para ver y contar

Arjona

Extensión total: 566 km²Distancia de referencia: 22.8 km de Cartagena de Indias

Arjona fue fundada el 13 de marzo de 1775 por Antonio de la Torre y Miranda. Cuenta con cuatro corregimientos con gran biodiversidad, aptos para el ecoturis-mo. El Santuario el Corchal “Mono Hernández”, es una de las propuestas que ofrece esta tierra de Bolívar, donde se pueden apreciar 153 especies de aves.

Su cercanía con la capital bolivarense lo hace importante para la economía, la cual se basa en la ganadería y agricultura. Es llamado la Capital del Bollo de Mazorca por ese manjar que se destaca en su gastronomía. Además, tenemos el festival bolivarense de acordeón y festival de compositores y piquería. También tenemos una infraestructura para el patinaje se ha convertido en epicentro de este deporte.

Arjona was founded on March 13, 1775 by Antonio de la Torre y Miranda. It has four towns with great biodiversity, suitable for ecotourism. The Corchal Sanctuary "Mono Hernández" is one of the proposals offered by this land of Bolívar, where 153 species of birds can be seen.

Its proximity to the Bolivarian capital makes it important for the economy, which is based on livestock and agriculture. It is called the Capital of the Corn Bun for that delicacy that stands out in its gastronomy. In addition, we have the Bolivarian festival of accordion and festival of composers and piquería. We also have an infrastructure for skating has become the epicenter of this sport.

¿Cómo llegar? /How to get there?

Ubicado a 39 km desde el centro histórico de Cartagena de Indias, saliendo por el sur de la ciudad. Se pasa por el peaje de Turbaco que actualmente cuesta $2.900.

It is located 39 km from the historic center of Cartagena de Indias, leaving the south of the city. It passes through the Turbaco toll that currently costs $ 2,900.

Atractivos turísticos / Tourist Attractions:

Ruta festiva: / Festive route:

Senderos ecológicos y rutas de ciclomontañismo. / Ecological trails and mountain biking routesDirección/ Address: Calle 20 de julio, poli deportivo vía las piedrasCelular/ Phone: 3022138376

Pista de patinaje / skating rink:Dirección/ Address: Barrio Turba quitó vía rochaCelular/ Phone: 3022138376

Rutas eco turísticas entre los corregimientos de Gambote, Rocha y Puerto Badel. / Eco tourist routes between the towns of Gambote, Rocha and Puerto BadelCelular/ Phone: 3022138376

FESTIVAL BOLIVARENSE DEL ACORDEÓN: BOLIVARENSE FESTIVAL OF THE ACORDEÓN:

Creado el primero de mayo de 1976 con el principal propósito de preservar la cultura musical en el lugar donde realmente se gestó el vallenato y el cual ha sido cuna de este ilustre género.

Es declarado Oficialmente como patrimonio Cultural del Municipio de Arjona, es un evento que anualmente reúne en este municipio a los creadores y amantes de la música vallenata con el propósito de enriquecer este patrimonio oral y musical que se realiza en el mes de Agosto 17 al 20 y Desde su fundación se han realizado 41 versio-nes.El festival premia a los mejores ejecutantes en el acordeón en los aires del paseo, son, merengue, puya, porro y cumbia en las cate-gorías infantil, juvenil, aficionado y profesional, al igual que la mejor canción inédita y la mejor piquería.

Created on May 1st, 1976 with the main purpose of preserving the musical culture where vallenato really was born and which has been the home of this illustrious genre.

It is officially declared as Cultural Heritage of the Municipality of Arjona, is an event that annually gathers in this municipality the creators and lovers of vallenato music with the purpose of enriching this oral and musical heritage that takes place in the month of August 17 to 20 and Since its foundation, 41 versions have been made.The festival awards the best performers on the accordion in the air of the ride, are, merengue, puya, porro and cumbia in the catego-ries of children, youth, amateur and professional, as well as the best unpublished song and the best piquería.

Gastronomía/ Gastronomy:

ENCUENTRO DE COMPOSITORES Y PIQUERIA/ COMPOSERS AND PIQUERIA ENCOUNTER

Fue creado en el año 1988 fundado por el maestro Isaías Simancas Fernández. Desde entonces se acostumbra a realizarlo en el mes de diciembre. Este evento proporciona anualmente un espacio de encuentro y promoción a los intérpretes y compositores de la música de acordeón. La conocida “piquería” es el duelo cantado entre dos o más personas en el cual las armas de los contrincantes no son más que la inteligencia para improvisar y desafiar y respon-der en cuartetas y decimas (versos de 4 o 10 Palabras que se conoce en la región).

It was created in 1988, founded by maestro Isaías Simancas Fernán-dez. Since then it is customary to do it in the month of December. This event provides an annually encounter and promotion space for the performers and composers of accordion music. The well-known "piquería" is the duel sung between two or more people in which the weapons of the opponents are not more than the intelligence to improvise and challenge and respond in quatrains and decimas (verses of 4 or 10 words that are known in the region).

El bollo de mazorca, en el municipio de Arjona, es el principal producto alimenticio en la gastronomía local. Es elaborado a base de maíz tierno, azúcar y se envuelve en hojas de mazorca. Además de ser exquisito, es también el mayor referente micro empresarial integrando a muchas familias que viven de esta actividad. Aquí se encuentran gran variedad de bollos como por ejemplo: el bollo de yuca, de coco y anís, el bollo dulce, de batata, plátano, entre otros.

Por otra parte, son muy reconocidos los Fritos Arjoneros, por su sin número de mezclas sabores, texturas y colores. Los ingredientes

principales son el maíz, yuca, frijol y se rellenan con carnes, queso y se acompañan con suero y picantes caseros. Los fritos más popula-res son: Arepa de huevo, arepa de queso, Carimañola, Buñuelo.

The corn bun in the municipality of Arjona is the main food product in the local cuisine. It is made from tender corn, sugar and wrapped in cob leaves. In addition to being exquisite, it is also the largest micro business benchmark integrating many families who live from this activity.Here you can find a wide variety of buns, such as yucca, coconut and anise bun, sweet bun, sweet potato, banana, among others.

On the other hand, Fritos Arjoneros are very well known, due to their countless mixes of flavors, textures and colors. The main ingredients are corn, cassava, beans and stuffed with meats, cheese and accompanied with whey and homemade spicy. The most popular fried foods are: Arepa de huevo, Arepa de queso, Carimañola, Buñuelo

Hoteles / Hotels:

Restaurantes /Restaurants:Restaurante los Tizones Arjona Asadero Arjona Carretera Troncal sector las nieves3126397689 Restaurante Asadero Los Tizones Parrilla Plaza Principal Calle Juncal con Central Colombia esquina 3114048539 [email protected]

Restaurante Llanera La Sinuana Carretera Troncal sector las Parcelas 6284335

El Paraíso Hotel y centro recreacional Variante Mamonal Gambote vía Arjona [email protected] www.paraiso.com.co

Centro Recreacional Villa Yaneth Arjona Vía las piedras KM 8 [email protected] Facebook: Centro recreacional villa Yaneth

EDS. Las Marías Variante Mamonal Gambote kM14 [email protected] Hotel Palma grande Variante Mamonal Gambote kM25 3142902205

El Paraíso Hotel y centro recreacional Variante Mamonal Gambote vía Arjona [email protected] www.paraiso.com.co

Centro Recreacional Villa Yaneth Arjona Vía las piedras KM 8 [email protected] Facebook: Centro recreacional villa Yaneth

EDS. Las Marías Variante Mamonal Gambote kM14 [email protected] Hotel Palma grande Variante Mamonal Gambote kM25 3142902205