Assicurarsi di avere quanto segue: 2. Collegamento 3. Verifi cacache- · Verifi que a ligação...

2
1.4 Aparecerá la pantalla de bienvenida del asistente. 1.5 Seleccione su región desde el recuadro desplegable que se muestra en pantalla. 1.6 Ahora verá la primera de una serie de pantallas sucesivas que le ayudarán a conocer en qué momento del proceso de instalación se encuentra. 1.7 La siguiente pantalla le informará de que el asistente está examinando sus ajustes de red. Cuando el asistente termine de examinar sus ajustes, haga clic en “Next” (siguiente). 2.3 Questo passo vi spiega come individuare l’alimentatore in dotazione con il router Inserireil connettore piccolo dell’alimentatore nella porta GRIGIA del router. Inserire l’alimentatore in una presa di corrente. 2.4 Questo passo vi spiega il significato delle luci sulla parte anteriore del router. Accertarsi che le luci corrette siano ACCESE. Per ulteriori informazioni fare riferimento al software di installazione guidata sullo schermo del computer. 2.1 Questo passo spiega come individuare il cavo collegato tra il modem e la porta di rete del computer. Scollegare il cavo dal computer e inserirlo nella porta modem VERDE sul router. 2.2 Questo passo vi spiega come individuare il cavo per il computer cablato in dotazione con il router. Collegare un’estremità del cavo a una QUALSIASI porta BLU del computer cablato presente sul router. Inserire l’altra estremità del cavo nella porta di rete del computer. 1.4 Apparirà quindi la finestra iniziale del programma di installazione guidatea. 1.5 Selezionare il proprio paese dalla casella a tendina visualizzata sullo schermo. 1.6 Comparirà la prima di una serie di schermate indicanti lo stato del processo di installazione. 1.7 La schermata successiva vi segnalerà che il programma sta esaminando le impostazioni di rete. Quando il programma ha finito di esaminare le impostazioni, fare clic su Next (Avanti). 2.1 Este paso le indica cómo conectar el cable entre su módem y el puerto de red de su ordenador. Desenchufe este cable del ordenador y enchúfelo en el PUERTO VERDE para el módem del router. 2.2 Este paso le indica cómo conectar el ordenador mediante cable a su router. Enchufe un extremo de este cable en CUALQUIERA de los PUERTOS AZULES para los ordenadores de su router. Enchufe el otro extremo del cable en el puerto de red de su ordenador. Next (clique) Next (clique) 1.4 Irá visualizar o ecrã inicial do assistente. 1.5 Seleccione a sua região a partir da caixa drop-down exibida no ecrã. 1.6 Pode visualizar agora o primeiro de uma série de ecrãs de progresso para o ajudar a situar-se no processo de configuração. 1.7 O ecrã seguinte indica-lhe que o assistente está a verificar as suas config- urações de rede. Quando o assistente ter- minar de verificar as suas configurações, faça clique sobre “Seguinte”. Corra o software do assistente Easy Install NOTA para utilizadores de Windows: Se o assistente Easy Install não iniciar automaticamente, seleccione a drive de CD-ROM a partir de “O meu computador” e faça duplo clique no ficheiro com o nome “EasyInstall.exe” no CD-ROM. Certifique-se de que tem o seguinte: Router sem fios G CD de instalação do software Configuração automática Utilizadores de Windows ® 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Mac OS ® X podem usar o Assistente Easy Install IMPORTANTE: Corra o assistente Easy Install a partir do computa- dor que está ligado directamente ao modem de cabo ou ADSL. NÃO LIGUE ainda o router. Certifique-se de que tem o seguinte 1 1. Instalar 1.1 Feche qualquer programa que esteja a correr no seu computador. NÃO LIGUE AINDA O ROUTER. 1.2 Desligue todas as firewalls ou todo o software que partilhe a ligação à Internet no seu computador. 1.3 Utilizadores de Windows: Insira o CD do software do assistente Easy Install na drive de CD–ROM. O ecrã do assistente Easy Install aparece automaticamente no seu ecrã em 15 segundos. Utilizadores de Mac OS: Insira o CD na respectiva drive de CD–ROM. Irá aparecer uma drive no seu ambiente de trabalho chamada “Belkin Easy Install”. Faça duplo clique sobre a drive para a abrir. Utilizadores de Mac OS9—faça duplo clique sobre o programa chamado “Easy In- stall OS 9”. Utilizadores de Mac OS X—faça duplo clique sobre o programa chamado “Easy Install OSX.dmg”. Cabo Ethernet 2. Ligar Ligue o router ao seu computador e ao modem Fonte de alimentação Configuração manual Se for um utilizador experiente, vá até “Método alternativo de configuração” no seu Manual do utilizador. Manual do utilizador Instalar 2 2.1 Este passo pede-lhe para localizar o cabo ligado entre o modem e a porta de rede do seu computador. Desligue este cabo do computador e ligue-o à porta VERDE do modem no router. 2.2 Este passo pede-lhe para localizar o cabo de ligação ao computador que vem incluído com o router. Ligue uma extremidade a QUALQUER porta AZUL de ligação com fios do seu router. Ligue a outra extremidade à porta de rede do seu computador. 2.3 Este passo pede-lhe para localizar o cabo de alimentação que vem incluído com o router. Ligue a ficha pequena do cabo de alimentação à porta CINZA do router. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica livre. 2.4 Este passo pede-lhe para verificar as luzes na parte frontal do router. Certifique-se de que estão ACESAS as luzes correctas. Consulte o software do Easy Install no ecrã do computador para mais informações. 3.1 Uma vez terminada a ligação do router, o assistente vai verificar a ligação e determinar o tipo de ligação à Internet que utiliza. 3.2 Nome de utilizador e palavra-passe necessários Se dispuser de um tipo de ligação, que requeira um nome de utilizador e uma palavra-passe, o assistente solicitar-lhe- á estes dados. Se o seu tipo de ligação não necessitar de nome de utilizador ou palavra-passe, este ecrã não será exibido. 3. Verificar Verifique a ligação do router Ligar 5 Verificar 6 Ligar 4 Instalar 3 Next (clique) Next (clique) (clique) OK (clique) Next (clique) Next (clique) Next (clique) Next (clique) Next (clic) Next (clic) Run the Easy Install Wizard Lanciare il programma di installazione guidata Nota per gli utenti Windows: Se il programma di installazione guidata non si dovesse avviare automaticamente, selezionare il drive del CD-ROM da “Risorse del computer” e fare doppio clic sul file “EasyInstall.exe” contenuto nel CD-ROM. Assicurarsi di avere quanto segue: Router G Wireless Cd con il software d’installazione Configurazione automatica Gli utenti: Windows ® 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Mac OS ® X possono usare il programma di installazione guidata IMPORTANTE: Eseguire il programma di installazione guidata dal computer collegato direttamente al modem via cavo o ADSL. NON COLLEGARE ANCORA il Router. Assicurarsi di avere quanto segue 1 1. Installazione 1.1 Chiudere tutti i programmi attualmente in esecuzione. NON COLLEGARE ANCORA IL ROUTER. 1.2 Disattivare qualsiasi protezione firewall o connessione a Internet che condivide uno stesso software nel computer. 1.3 Utenti Windows: Inserire il CD-ROM con il programma di installazione guidata nell’apposito drive. La schermata del programma di installazione guidata apparirà automaticamente sullo schermo entro 15 secondi. Utenti Mac OS: Inserire il CD nell’apposito drive. Un drive chiamato “Belkin Easy Install” apparirà sul desk- top. Fare doppio clic sull’icona per aprire il program- ma. Gli utenti del sistema operativo Mac OS 9 devono fare doppio clic sul programma “Easy Install OS 9”, mentre gli utenti Mac OS X devono fare doppio clic sul programma “Easy Install OSX.dmg”. Cavo Ethernet 2. Collegamento Collegare il router al modem e al computer Alimentatore Configurazione manuale Pergli utenti esperti andare al capitolo “Metodo alternativo per la configurazione” riportato nel manauale utente. Manuale dell’utente Installazione 2 3.1 Una volta terminata la connessione del router, il programma di installazione guidata verificherà lo stato della connessione eil tipo di connessione a Internet. 3.2 Nome utente e Password necessari Se si dispone di un tipo di connessione che richiede un nome utente e una password, il programma di installazione guidata richiede di digitarli. Se il proprio tipo di connessione non dovesse richiedere un nome utente e una password, questa schermata non appare. 3. Verifica Verificare la connessione del router Collegamento 5 Verifica 6 Collegamento 4 Installazione 3 Next (clic) Next (clic) (clic) OK (clic) Next (clic) Next (clic) Next (clic) Next (clic) Next (clic) Next (clic) Run the Easy Install Wizard Ejecute el software del asistente de instalación sencilla NOTA para los usuarios de Windows: Si el asistente de instalación sencilla no se inicia de manera automática, seleccione su unidad de CD-ROM en “Mi PC” y haga doble clic en el archivo denominado “EasyInstall.exe” en del CD-ROM. Asegúrese de que dispone de lo siguiente: Router inalámbrico G CD de instalación del software Instalación automática Los usuarios de Windows ® 98SE Windows Me Windows 2000 Windows XP Mac OS ® X pueden utilizar el asistente de instalación sencilla IMPORTANTE: Ejecute el asistente de instalación sencilla desde el ordenador que está directamente conectado al cable o al módem DSL. NO CONECTE el router en este momento. Asegúrese de que dispone de lo siguiente 1 1. Instalación 1.1 Apague cualquier programa que se esté ejecutando en su ordenador. NO CONECTE EL ROUTER EN ESTE MOMENTO. 1.2 Apague cualquier firewall o software de conexión compartida de Internet instalado en su ordenador. 1.3 Usuarios de Windows: Inserte el CD del software de asistente de instalación sencilla en la unidad de CD-ROM. La pantalla del asistente de instalación sencilla aparecerá de manera automática en su pantalla en 15 segundos. Usuarios de Mac OS: Inserte el CD en su unidad de CD-ROM. Aparecerá una unidad en el escritorio llamada “Belkin Easy Install” (instalación sencilla de Belkin). Haga doble clic sobre la unidad para abrirla. Usuarios de Mac OS 9: haga doble clic en el programa llamado “Easy Install OS 9” (instalación sencilla de OS 9). Usuarios de Mac OS X: haga doble clic sobre el programa de instalación sencilla para OSX, con el nombre de “Easy Install OSX.dmg” Cable Ethernet 2. Conexión Conecte el router a su ordenador y módem Fuente de alimentación Manual del usuario Instalación 2 2.3 Este paso le indica cómo conectar la fuente de alimentación que se incluye con su router. Conecte el conector pequeño de la fuente de alimentación al PUERTO GRIS de su router. Conecte la fuente de alimentación a una toma eléctrica disponible. 2.4 Este paso le indica cómo debe interpretar las luces de la parte central del router. Asegúrese de que las luces adecuadas estén ENCENDIDAS. Para más detalles, consulte el software de instalación sencilla en la pantalla de su ordenador. 3.1 Una vez que haya conectado el router, el asistente comprobará la conexión y entonces determinará qué tipo de conexión a Internet tiene. 3.2 Nombre del usuario y contraseña necesarios Si tiene un tipo de conexión que requiere un nombre de usuario y una contraseña, el asistente le pedirá que las introduzca. Si el tipo de conexión no requiere un nombre de usuario ni una contaseña, no visualizará la pantalla. 3. Comprobación Compruebe la conexión del enrutador Conexión 5 Comprobación 6 Conexión 4 Instalación 3 Next (clic) Next (clic) OK (clic) Next (clic) Next (clic) Next (clic) Next (clic) (clic) Manual de instalación Los usuarios avanzados pueden dirigirse a la sección “Método de instalación alternativo” en su Manual del usuario. Run the Easy Install Wizard P74808ef-A_F5D7230-4_QIG.indd 1 22/9/06 12:10:02 pm

Transcript of Assicurarsi di avere quanto segue: 2. Collegamento 3. Verifi cacache- · Verifi que a ligação...

1.4 Aparecerá la pantalla de bienvenida del asistente.

1.5 Seleccione su región desde el recuadro desplegable que se muestra en pantalla.

1.6 Ahora verá la primera de una serie de pantallas sucesivas que le ayudarán a conocer en qué momento del proceso de instalación se encuentra.

1.7 La siguiente pantalla le informará de que el asistente está examinando sus ajustes de red. Cuando el asistente termine de examinar sus ajustes, haga clic en “Next” (siguiente).

2.3 Questo passo vi spiega come individuare l’alimentatore in dotazione con il router Inserireil connettore piccolo dell’alimentatore nella porta GRIGIA del router. Inserire l’alimentatore in una presa di corrente.

2.4 Questo passo vi spiega il significato delle luci sulla parte anteriore del router. Accertarsi che le luci corrette siano ACCESE. Per ulteriori informazioni fare riferimento al software di installazione guidata sullo schermo del computer.

2.1 Questo passo spiega come individuare il cavo collegato tra il modem e la porta di rete del computer. Scollegare il cavo dal computer e inserirlo nella porta modem VERDE sul router.

2.2 Questo passo vi spiega come individuare il cavo per il computer cablato in dotazione con il router. Collegare un’estremità del cavo a una QUALSIASI porta BLU del computer cablato presente sul router. Inserire l’altra estremità del cavo nella porta di rete del computer.

1.4 Apparirà quindi la finestra iniziale del programma di installazione guidatea.

1.5 Selezionare il proprio paese dalla casella a tendina visualizzata sullo schermo.

1.6 Comparirà la prima di una serie di schermate indicanti lo stato del processo di installazione.

1.7 La schermata successiva vi segnalerà che il programma sta esaminando le impostazioni di rete. Quando il programma ha finito di esaminare le impostazioni, fare clic su Next (Avanti).

2.1 Este paso le indica cómo conectar el cable entre su módem y el puerto de red de su ordenador. Desenchufe este cable del ordenador y enchúfelo en el PUERTO VERDE para el módem del router.

2.2 Este paso le indica cómo conectar el ordenador mediante cable a su router. Enchufe un extremo de este cable en CUALQUIERA de los PUERTOS AZULES para los ordenadores de su router. Enchufe el otro extremo del cable en el puerto de red de su ordenador.

Next(clique)

Next(clique)

1.4 Irá visualizar o ecrã inicial do assistente.

1.5 Seleccione a sua região a partir da caixa drop-down exibida no ecrã.

1.6 Pode visualizar agora o primeiro de uma série de ecrãs de progresso para o ajudar a situar-se no processo de configuração.

1.7 O ecrã seguinte indica-lhe que o assistente está a verificar as suas config-urações de rede. Quando o assistente ter-minar de verificar as suas configurações, faça clique sobre “Seguinte”.

Corra o software do assistente Easy Install

NOTA para utilizadores de Windows:Se o assistente Easy Install não iniciar automaticamente, seleccione a drive de CD-ROM a partir de “O meu computador” e faça duplo clique no ficheiro com o nome “EasyInstall.exe” no CD-ROM.

Certifi que-se de que tem o seguinte:

Router sem fi os G

CD de instalaçãodo software

Confi guração automáticaUtilizadores de

Windows® 98SEWindows MeWindows 2000Windows XPMac OS® X

podem usar o Assistente Easy Install

IMPORTANTE: Corra o assistente Easy Install a partir do computa-dor que está ligado directamente ao modem de cabo ou ADSL. NÃO LIGUE ainda o router.

Certifi que-se de que tem o seguinte 1

1. Instalar

1.1 Feche qualquer programa que esteja a correr no seu computador. NÃO LIGUE AINDA O ROUTER.

1.2 Desligue todas as firewalls ou todo o software que partilhe a ligação à Internet no seu computador.

1.3 Utilizadores de Windows: Insira o CD do software do assistente Easy Install na drive de CD–ROM. O ecrã do assistente Easy Install aparece automaticamente no seu ecrã em 15 segundos.

Utilizadores de Mac OS: Insira o CD na respectiva drive de CD–ROM. Irá aparecer uma drive no seu ambiente de trabalho chamada “Belkin Easy Install”. Faça duplo clique sobre a drive para a abrir. Utilizadores de Mac OS9—faça duplo clique sobre o programa chamado “Easy In-stall OS 9”. Utilizadores de Mac OS X—faça duplo clique sobre o programa chamado “Easy Install OSX.dmg”.

Cabo Ethernet

2. Ligar

Ligue o router ao seu computador e ao modem

Fonte dealimentação

Confi guração manualSe for um utilizador experiente, vá até “Método alternativo de configuração” no seu Manual do utilizador.

Manualdo utilizador

Instalar 2

2.1 Este passo pede-lhe para localizar o cabo ligado entre o modem e a porta de rede do seu computador. Desligue este cabo do computador e ligue-o à porta VERDE do modem no router.

2.2 Este passo pede-lhe para localizar o cabo de ligação ao computador que vem incluído com o router. Ligue uma extremidade a QUALQUER porta AZUL de ligação com fios do seu router. Ligue a outra extremidade à porta de rede do seu computador.

2.3 Este passo pede-lhe para localizar o cabo de alimentação que vem incluído com o router. Ligue a ficha pequena do cabo de alimentação à porta CINZA do router. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica livre.

2.4 Este passo pede-lhe para verificar as luzes na parte frontal do router. Certifique-se de que estão ACESAS as luzes correctas. Consulte o software do Easy Install no ecrã do computador para mais informações.

3.1 Uma vez terminada a ligação do router, o assistente vai verificar a ligação e determinar o tipo de ligação à Internet que utiliza.

3.2 Nome de utilizador e palavra-passe necessáriosSe dispuser de um tipo de ligação, que requeira um nome de utilizador e uma palavra-passe, o assistente solicitar-lhe-á estes dados. Se o seu tipo de ligação não necessitar de nome de utilizador ou palavra-passe, este ecrã não será exibido.

3. Verifi car

Verifi que a ligação do router

Ligar 5 Verifi car 6Ligar 4Instalar 3

Next(clique)

Next(clique)

(clique)

OK(clique)

Next(clique)

Next(clique)

Next(clique)

Next(clique)

Next (clic)

Next (clic)

Run the Easy Install Wizard

Lanciare il programma di installazione guidata

Nota per gli utenti Windows:Se il programma di installazione guidata non si dovesse avviare automaticamente, selezionare il drive del CD-ROM da “Risorse del computer” e fare doppio clic sul file “EasyInstall.exe” contenuto nel CD-ROM.

Assicurarsi di avere quanto segue:

Router G Wireless

Cd con ilsoftware

d’installazione

Confi gurazione automaticaGli utenti:

Windows® 98SEWindows MeWindows 2000Windows XPMac OS® X

possono usare il programma di installazione guidata

IMPORTANTE: Eseguire il programmadi installazione guidata dal computer collegato direttamente al modem via cavo o ADSL. NON COLLEGARE ANCORA il Router.

Assicurarsi di avere quanto segue 1

1. Installazione

1.1 Chiudere tutti i programmi attualmente in esecuzione. NON COLLEGARE ANCORA IL ROUTER.

1.2 Disattivare qualsiasi protezione firewall o connessione a Internet che condivide uno stesso software nel computer.

1.3 Utenti Windows: Inserire il CD-ROM con il programma di installazione guidata nell’apposito drive. La schermata del programma di installazione guidata apparirà automaticamente sullo schermo entro 15 secondi.

Utenti Mac OS: Inserire il CD nell’apposito drive. Un drive chiamato “Belkin Easy Install” apparirà sul desk-top. Fare doppio clic sull’icona per aprire il program-ma. Gli utenti del sistema operativo Mac OS 9 devono fare doppio clic sul programma “Easy Install OS 9”, mentre gli utenti Mac OS X devono fare doppio clic sul programma “Easy Install OSX.dmg”.

Cavo Ethernet

2. Collegamento

Collegare il router al modem e al computer

Alimentatore

Confi gurazione manualePergli utenti esperti andare al capitolo “Metodo alternativo per la configurazione” riportato nel manauale utente.

Manualedell’utente

Installazione 2

3.1 Una volta terminata la connessione del router, il programma di installazione guidata verificherà lo stato della connessione eil tipo di connessione a Internet.

3.2 Nome utente e Password necessariSe si dispone di un tipo di connessione che richiede un nome utente e una password, il programma di installazione guidata richiede di digitarli. Se il proprio tipo di connessione non dovesse richiedere un nome utente e una password, questa schermata non appare.

3. Verifi ca

Verifi care la connessione del router

Collegamento 5 Verifi ca 6Collegamento 4Installazione 3

Next(clic)

Next(clic)

(clic)

OK(clic)

Next(clic)

Next(clic)

Next (clic)

Next (clic)

Next(clic)

Next(clic)

Run the Easy Install Wizard

Ejecute el software del asistente de instalación sencilla

NOTA para los usuarios de Windows:Si el asistente de instalación sencilla no se inicia de manera automática, seleccione su unidad de CD-ROM en “Mi PC” y haga doble clic en el archivo denominado “EasyInstall.exe” en del CD-ROM.

Asegúrese de que dispone de lo siguiente:

Router inalámbrico G

CD deinstalación

del software

Instalación automáticaLos usuarios de

Windows® 98SEWindows MeWindows 2000Windows XPMac OS® X

pueden utilizar el asistente de instalación sencilla

IMPORTANTE: Ejecute el asistente de instalación sencilla desde el ordenador que está directamente conectado al cable o al módem DSL. NO CONECTE el router en este momento.

Asegúrese de que dispone de lo siguiente 1

1. Instalación

1.1 Apague cualquier programa que se esté ejecutando en su ordenador. NO CONECTE EL ROUTER EN ESTE MOMENTO.

1.2 Apague cualquier firewall o software de conexión compartida de Internet instalado en su ordenador.

1.3 Usuarios de Windows: Inserte el CD del software de asistente de instalación sencilla en la unidad de CD-ROM. La pantalla del asistente de instalación sencilla aparecerá de manera automática en su pantalla en 15 segundos.

Usuarios de Mac OS: Inserte el CD en su unidad de CD-ROM. Aparecerá una unidad en el escritorio llamada “Belkin Easy Install” (instalación sencilla de Belkin). Haga doble clic sobre la unidad para abrirla. Usuarios de Mac OS 9: haga doble clic en el programa llamado “Easy Install OS 9” (instalación sencilla de OS 9). Usuarios de Mac OS X: haga doble clic sobre el programa de instalación sencilla para OSX, con el nombre de “Easy Install OSX.dmg”

CableEthernet

2. Conexión

Conecte el router a su ordenador y módem

Fuente dealimentación

Manual delusuario

Instalación 2

2.3 Este paso le indica cómo conectar la fuente de alimentación que se incluye con su router. Conecte el conector pequeño de la fuente de alimentación al PUERTO GRIS de su router. Conecte la fuente de alimentación a una toma eléctrica disponible.

2.4 Este paso le indica cómo debe interpretar las luces de la parte central del router. Asegúrese de que las luces adecuadas estén ENCENDIDAS. Para más detalles, consulte el software de instalación sencilla en la pantalla de su ordenador.

3.1 Una vez que haya conectado el router, el asistente comprobará la conexión y entonces determinará qué tipo de conexión a Internet tiene.

3.2 Nombre del usuario y contraseña necesariosSi tiene un tipo de conexión que requiere un nombre de usuario y una contraseña, el asistente le pedirá que las introduzca. Si el tipo de conexión no requiere un nombre de usuario ni una contaseña, no visualizará la pantalla.

3. Comprobación

Compruebe la conexión del enrutador

Conexión 5 Comprobación 6Conexión 4Instalación 3

Next(clic)

Next

(clic)

OK(clic)

Next(clic)

Next(clic) Next(clic)

Next(clic)

(clic)

Manual de instalaciónLos usuarios avanzados pueden dirigirse a la sección “Método de instalación alternativo” en su Manual del usuario.

Run the Easy Install Wizard

P74808ef-A_F5D7230-4_QIG.indd 1 22/9/06 12:10:02 pm

se de forma a poder trabalhar com o router. Siga as instruções pela sequência abaixo indicada:

1. Desligue a alimentação do modem (fornecido pelo seu ISP).

2. Desligue a alimentação do router.

3. Aguarde cinco minutos.

4. Ligue novamente a alimentação do modem.

5. Aguarde que o modem ligue (aprox. um minuto, para mais informações consulte a documentação do modem).

6. Ligue novamente a alimentação do router.

7. Verifique a ligação à Internet.

5.3 TerminadoDepois de estabelecida a ligação à Internet, o assistente avisa que o processo está terminado. O LED “Ligado” na parte frontal do router acende com uma luz VERDE contínua, mostrando que o router se encontra presentemente ligado à Internet.

il modem per riuscire a farlo. In questo modo, il modem sarà in grado di riconfigurarsi per funzionare insieme al router. Seguire le istruzioni elencate qui di seguito:

1. Staccare il cavo di alimentazione dal modem (fornito dal proprio ISP).

2. Togliere l’alimentazione dal modem.

3. Attendere cinque minuti.

4. Riconnettere l’alimentatore al modem.

5. Attendere che il modem si accenda (dovrebbe impiegare circa un minuto; consultare il manuale utente del modem per ulteriori informazioni).

6. Riconnettere l’alimentatore al router.

7. Verificare la connessione a Internet.

5.3 FineTerminata la procedura di connessione ad Internet, il programma di installazione guidata segnala di aver terminato. Il LED “collegato” sul lato anteriore del router sarà VERDE fisso,a indicare che il router è collegato a Internet.

1. Desenchufe la alimentación del módem (suministrado por su ISP).

2. Desenchufe el suministro de alimentación de su router.

3. Espere cinco minutos.

4. Vuelva a conectar el módem.

5. Espere a que el módem se encienda (sobre un minuto, remítase a la documentación del módem para obtener más información).

6. Vuelva a conectar la alimentación al router.

7. Compruebe su conexión a Internet.

5.3 FinalizadoCuando la conexión a Internet haya finalizado, el asistente le dirá que ya ha finalizado. El LED de “conectado” de la parte frontal del enrutador se iluminará en VERDE permanente, indicando que el router se encuentra ahora conectado a Internet.

5.1 O Assistente transfere agora toda a informação da configuração para o router. Esta operação leva aproximadamente um minuto. Durante este tempo não desligue o router ou o computador. O router irá reiniciar sozinho no fim deste passo.

5.2 Verificar InternetO assistente vai verificar se existe uma ligação à Internet. o que poderá demorar alguns minutos. O assistente pode não detectar imediatamente a ligação. Nesse caso, irá fazer várias tentativas. A luz “Ligado” no painel frontal do router brilha durante este período. Tenha paciência ao longo deste processo e aguarde até a ligação ser detectada.

Nota: Se o assistente Easy Install emitir repetidamente uma mensagem de erro de que não consegue estabelecer uma ligação à Internet, terá de reiniciar o modem para conseguir estabelecer a ligação. Este passo permite ao modem reconfigurar-

5.1 El asistente transferirá toda la información sobre la configuración al router. Durará aproximadamente un minuto. Durante este tiempo, no apague el ordenador ni el router. El router se iniciará al final de este paso.

5.2 Comprobando InternetEl asistente buscará una conexión Internet. Esta acción puede tardar algunos minutos. Puede que el asistente no detecte una conexión de inmediato. Si no es así, probará varias veces. La luz “Connected” (conectado) de la parte frontal de panel del router parpadeará. Tenga paciencia durante el proceso y espere a que se detecte la conexión.

Nota: si el asistente de instalación sencilla muestra constantemente un error ya que no se puede establecer una conexión a Internet, puede que tenga que apagar y encender su módem a fin de establecer una conexión a Internet. Este paso permitirá que el módem se vuelva a configurar de forma adecuada para funcionar con el router. Siga las instrucciones de la secuencia indicada más abajo:

4.1 Después de que la conexión se ha establecido, el asistente de instalación le pedirá que seleccione el nivel de seguridad deseado.

4.2 WEP y WPA son dos opciones de seguridad.Si no quiere seguridad o prefiere instalarla más adelante, haga clic en el botón que está al lado de “NONE” (ninguno) y haga clic en “Next” (siguiente).

4.3 La opción de seguridad protegida Wi-Fi (WPA) presenta una instalación de dos contraseñas. Puede seleccionar una contraseña que proporciona un COMPLETO acceso de RED y otra contraseña para acceder solamente como HUÉSPED (sólo Internet). Haga clic en ”Next” (Siguiente).

4.4 La instalación de seguridad se ha completado. Haga clic en ”Next” (Siguiente) para configurar.

4.1 Uma vez estabelecida a ligação, o Assistente Easy Install irá solicitar-lhe para seleccionar o nível de segurança desejado.

4.2 As duas opções de segurança são WEP e WPA.Se não desejar esta segurança ou se preferir instalá-la mais tarde, faça clique sobre o botão rádio a seguir a “NENHUMA” e clique em “Seguinte”.

4.3 A opção de segurança de acesso protegido Wi-Fi (WPA) possui uma configuração de duas palavras-passe. Pode seleccionar uma palavra-passe que permita o acesso a TODA A REDE e outra palavra-passe para o acesso apenas como VISITANTE (só Internet). Clique em “Seguinte”.

4.4 A configuração da segurança está concluída. Faça clique sobre “Seguinte” para configurar.

5.1 Il programma di installazione guidata invierà al router tutte le informazioni di configurazione. Questo processo richiederà circa un minuto. Durante questo lasso di tempo, non spegnere il router né il computer. Dopo aver terminato, il router si riavvierà automaticamente.

5.2 Verifica della connessione InternetIl programma di installazione guidata controllerà lo stato della connessione a Internet. Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti. Il programma di installazione guidata potrebbe non rilevare subito la connessione. In questo caso, tenterà alcune volte. Durante questo intervallo lampeggerà la spia “Connected” (Collegato) sul pannello anteriore del router. Attendere con pazienza che la connessione a Internet venga individuata.

Nota bene: Se programma di installazione guidata non riesce ad effettuare una connessione a Internet, potrebbe essere necessario accendere e spegnere

4.1 Una volta stabilita la connessione, il programma di installazione guidata suggerirà di selezionare il livello di protezione desiderato.

4.2 WEP e WPA sono due misure di protezione.Se non si desidera una protezione o si preferisce installarla in un altro momento, fare clic sul pulsante radio affianco a NONE e cliccare su NEXT (Avanti).

4.3 La misura di sicurezza WPA (Wi-Fi Protected Access) ha un’impostazione a password doppia. È possibile selezionare una password che permette un accesso alla rete completo e un’altra password soltanto per un accesso ospite (solo Internet). Fare clic su “Avanti”.

4.4 L’impostazione della protezione è completata. Fare clic su “Avanti” per continuare.

3.3 Configurazione wirelessQuesto passaggio è facoltativo. Fare clic su “Next” (Avanti) per saltarlo.

Con questo procedimento si possono personalizzare le impostazioni wireless. Per maggiori informazioni leggere il manuale utente. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il procedimento. Fare clic su “Avanti” per continuare.

Next(clique)

4. Proteger

Confi gurar a segurança de rede(clique)

5. Confi gurar

Confi gurar o router

Next

Next

Next(clique)

(clique)

(clique) Finish(clique)

F5D7230-4P74808ef-AVerifi car 7

Precisa de ajuda?Visite o nosso site em http://www.belkin.com/networking para obter as mais recentes actualizações de software e informações técnicas.

Proteger 8

Parabéns! Concluiu, com êxito, a instalação do seu novo router da Belkin. Para testar a ligação à Internet, abra o browser e visite um site qualquer, como www.belkin.com. Irá aparecer um ecrã a chamar a atenção para o filtro de conteúdos da Internet para controlo parental incluído no pacote. Consulte o manual do utilizador do “Filtro de conteúdos da Internet para controlo parental” para mais detalhes.

Confi gurar 9

Guia de instalação rápida

Inicie a ligação à rede!

3.3 Configuração de ligação sem fiosEste passo é opcional. Faça clique sobre “Seguinte” se quiser ignorar este passo.

Com este passo pode personalizar as definições da rede sem fios. Consulte o Manual do utilizador para mais informações. Siga os passos no ecrã para concluir este passo. Faça clique sobre “Seguinte” para prosseguir.

Se instalar vários dispositivos ligados em rede ao mesmo tempo, comece sempre pelo seu router e instale só depois os componentes de rede, como sejam as placas do portátil e do computador Desktop.

Comece aqui

Confi gurar 10

Router sem fios G

Router sem fios G

Next (clic)

4. Protezione

Impostazionedelle misure di protezione della reteNext (clic)

5. Confi gurazione

Confi gurazione del router

Next

Next

Next (clic)

(clic)

(clic) Finish (clic)

F5D7230-4P74808ef-AVerifi ca 7

Bisogno di aiuto?Per ulteriori informazioni sui più recenti software e altri dettagli tecnici, visitare il sito http://www.belkin.com/networking.

Protezione 8

Congratulazioni! La procedura di installazione del router Belkin è terminata. Per provare la connessione ad Internet, aprire il browser e visitare un qualsiasi sito web, quale per esempio www.belkin.com. Apparirà una finestra per ricordarvi del filtro integrato per il controllo dei contenuti web da parte dei genitori. Per ulteriori informazioni leggere la sezione “Filtro per il controllo dei contenuti web da parte dei genitori” nel manuale utente.

Confi gurazione 9

Guida di installazione rapida

Iniziare la comunicazione in rete!

Se si devono installare vari dispositivi di reteallo stesso tempo, installare sempre prima il router e solo successivamente tutti gli altri componenti di rete, quali schede per notebook o computer desktop.

Inizio

Confi gurazione 10

Router Wireless G

Router Wireless G

Next(clic)

4. Seguridad

Instalación de la seguridad de redNext(clic)

5. Confi guración

Confi guración del router

Next(clic)

Next(clic)

Next(clic)

Finish(clic)

F5D7230-4P74808ef-AComprobación 7

¿Necesita ayuda?Visite http://www.belkin.com/networking para obtener las últimas actualizaciones de software e información técnica.

Seguridad 8

¡Felicidades! Ha terminado de instalar su nuevo router de Belkin. Para comprobar su conexión a Internet, abra su navegador y visite cualquier página-web, como www.belkin.com. Aparecerá una pantalla a modo de recordatorio para nuestro filtro paterno de contenido web. Consulte su Manual de usuario “Filtro de contenido web de control parental” para obtener información detallada.

Confi guración 9

Guía de instalación rápida

¡Comience la interconexión en red!

3.3 Instalación inalámbricaEste paso es opcional. Haga clic en “Next” (siguiente) si desea saltárselo.

Utilizando este paso podrá personalizar los ajustes de su red inalámbrica si lo desea. Consulte el Manual del usuario para obtener más información. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar este paso. Haga clic en ”Next” (Siguiente) para continuar.

Si instala varios dispositivos de redal mismo tiempo, instale siempre primero el router antes de instalar otros componentes de red, tales como tarjetas para notebook o para ordenador de sobremesa.

Comience aquí

Confi guración 10

Router inalámbrico G

Router inalámbrico G

Belkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN10 6GL, Reino Unido+44 (0) 1933 35 2000+44 (0) 1933 31 2000 fax

Belkin B.V.Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-Rijk Países Bajos+31 (0) 20 654 7300+31 (0) 20 654 7349 fax

Belkin GmbHHanebergstrasse 280637 MúnichAlemania+49 (0) 89 143405 0+49 (0) 89 143405 100 fax

Belkin SAS130 rue de Silly92100 Boulogne-BillancourtFrancia+33 (0) 1 41 03 14 40+33 (0) 1 41 31 01 72 fax

Belkin IberiaAvda. Cerro del Águila 328700 San Sebastián de los Reyes, España+34 91 625 80 00+34 902 02 00 34 fax

Belkin SwedenKnarrarnäsgatan 7164 40 KistaSuecia+46 (0) 8 5229 1870+46 (0) 8 5229 1874 fax

© 2006 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes indicados.

Belkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN10 6GL, Regno Unito+44 (0) 1933 35 2000+44 (0) 1933 31 2000 Fax

Belkin B.V.Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-RijkPaesi Bassi+31 (0) 20 654 7300+31 (0) 20 654 7349 Fax

Belkin GmbHHanebergstrasse 280637 Monaco di BavieraGermania+49 (0) 8914 3405 0+49 (0) 8914 3405 100 Fax

Belkin SAS130 rue de Silly92100 Boulogne-BillancourtFrancia+33 (0) 1 41 03 14 40+33 (0) 1 41 31 01 72 fax

Belkin IberiaAvda. Cerro del Aguila 328700 San Sebastian de los ReyesSpagna+34 91 625 80 00+34 902 02 00 34 fax

Belkin SwedenKnarrarnäsgatan 7164 40 KistaSvezia+46 (0) 8 5229 1870+46 (0) 8 5229 1874 fax

© 2006 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes indicados.

Belkin Ltd.Express Business ParkShipton Way, RushdenNN10 6GL, Regno Unito+44 (0) 1933 35 2000+44 (0) 1933 31 2000 Fax

Belkin B.V.Boeing Avenue 3331119 PH Schiphol-RijkPaesi Bassi+31 (0) 20 654 7300+31 (0) 20 654 7349 Fax

Belkin GmbHHanebergstrasse 280637 Monaco di BavieraGermania+49 (0) 8914 3405 0+49 (0) 8914 3405 100 Fax

Belkin SAS130 rue de Silly92100 Boulogne-BillancourtFrancia+33 (0) 1 41 03 14 40+33 (0) 1 41 31 01 72 fax

Belkin IberiaAvda. Cerro del Aguila 328700 San Sebastian de los ReyesSpagna+34 91 625 80 00+34 902 02 00 34 fax

Belkin SwedenKnarrarnäsgatan 7164 40 KistaSvezia+46 (0) 8 5229 1870+46 (0) 8 5229 1874 fax

© 2006 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes indicados.

Asistencia técnica gratuita* Podrá encontrar más información en nuestra página web, www.belkin.com, a través del servicio de asistencia técnica. Si desea ponerse en contacto con el servicio de asistencia técnica por teléfono, le rogamos que llame al número correspondiente de la siguiente lista*. La asistencia técnica es gratuita.*Se aplican tarifas locales

Assistenza tecnica gratuita* Per maggiori informazioni sull’assistenza tecnica, visitare il nostro sito web www.belkin.it nell’area Centro assistenza. Per contattare telefonicamente il servizio di assistenza tecnica, chiamare uno dei seguenti numeri*.

*Si applicano le tariffe locali

Apoio técnico gratuito* Pode obter mais informações no nosso site em www.belkin.com na área de apoio técnico. Se quiser entrar em contacto telefónico com o serviço de apoio técnico, escolha o número de que precisa a partir da lista abaixo*.

*Custo de uma chamada local

País Número Dirección de InternetAUSTRIA 0820 200766 http://www.belkin.com/uk/networking/BÉLGICA 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl/networking/REPÚBLICA CHECA 239 000 406 http://www.belkin.com/uk/networking/DINAMARCA 701 22 403 http://www.belkin.com/uk/networking/FINLANDIA 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk/networking/FRANCIA 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr/networking/ALEMANIA 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de/networking/GRECIA 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk/networking/HUNGRÍA 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk/networking/ISLANDIA 800 8534 http://www.belkin.com/uk/networking/IRLANDA 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk/networking/ITALIA 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech/issues_more.aspLUXEMBURGO 34 20 80 85 60 http://www.belkin.com/uk/networking/PAÍSES BAJOS 0900 - 040 07 90 0,10 € por minuto http://www.belkin.com/nl/networking/NORUEGA 81 50 0287 http://www.belkin.com/uk/networking/POLONIA 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk/networking/PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk/networking/RUSIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/networking/SUDÁFRICA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk/networking/ESPAÑA 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech/networkingsupport.aspSUECIA 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech/networkingsupport.aspSUIZA 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk/networking/REINO UNIDO 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk/networking/

OTROS PAÍSES +44 - 1933 35 20 00

Nazione Numero Indirizzo InternetAUSTRIA 0820 200766 http://www.belkin.com/uk/networking/BELGIO 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl/networking/REPUBBLICA CECA 239 000 406 http://www.belkin.com/uk/networking/DANIMARCA 701 22 403 http://www.belkin.com/uk/networking/FINLANDIA 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk/networking/FRANCIA 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr/networking/GERMANIA 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de/networking/GRECIA 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk/networking/UNGHERIA 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk/networking/ISLANDA 800 8534 http://www.belkin.com/uk/networking/IRLANDA 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk/networking/ITALIA 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech/issues_more.aspLUSSEMBURGO 34 20 80 85 60 http://www.belkin.com/uk/networking/PAESI BASSI 0900 - 040 07 90 €0,10 al minuto http://www.belkin.com/nl/networking/NORVEGIA 81 50 0287 http://www.belkin.com/uk/networking/POLONIA 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk/networking/PORTOGALLO 707 200 676 http://www.belkin.com/uk/networking/RUSSIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/networking/SUDAFRICA 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk/networking/SPAGNA 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech/networkingsupport.aspSVEZIA 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech/networkingsupport.aspSVIZZERA 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk/networking/REGNO UNITO 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk/networking/

ALTRI PAESI +44 - 1933 35 20 00

País Número Adress de internetÁUSTRIA 0820 200766 http://www.belkin.com/uk/networking/BÉLGICA 07 07 00 073 http://www.belkin.com/nl/networking/REPÚBLICA CHECA 239 000 406 http://www.belkin.com/uk/networking/DINAMARCA 701 22 403 http://www.belkin.com/uk/networking/FINLÂNDIA 00800 - 22 35 54 60 http://www.belkin.com/uk/networking/FRANÇA 08 - 25 54 00 26 http://www.belkin.com/fr/networking/ALEMANHA 0180 - 500 57 09 http://www.belkin.com/de/networking/GRÉCIA 00800 - 44 14 23 90 http://www.belkin.com/uk/networking/HUNGRIA 06 - 17 77 49 06 http://www.belkin.com/uk/networking/ISLÂNDIA 800 8534 http://www.belkin.com/uk/networking/IRLANDA 0818 55 50 06 http://www.belkin.com/uk/networking/ITÁLIA 02 - 69 43 02 51 http://www.belkin.com/it/support/tech/issues_more.aspLUXEMBURGO 34 20 80 85 60 http://www.belkin.com/uk/networking/HOLANDA 0900 - 040 07 90 €0,10 por minuto http://www.belkin.com/nl/networking/NORUEGA 81 50 0287 http://www.belkin.com/uk/networking/POLÓNIA 00800 - 441 17 37 http://www.belkin.com/uk/networking/PORTUGAL 707 200 676 http://www.belkin.com/uk/networking/RÚSSIA 495 580 9541 http://www.belkin.com/networking/ÁFRICA DO SUL 0800 - 99 15 21 http://www.belkin.com/uk/networking/ESPANHA 902 - 02 43 66 http://www.belkin.com/es/support/tech/networkingsupport.aspSUÉCIA 07 - 71 40 04 53 http://www.belkin.com/se/support/tech/networkingsupport.aspSUÍÇA 08 - 48 00 02 19 http://www.belkin.com/uk/networking/REINO UNIDO 0845 - 607 77 87 http://www.belkin.com/uk/networking/

OUTROS PAÍSES +44 - 1933 35 20 00

Next

�� �

� � � � � � � � �

� � �

�� � � � � � �

�� �

� � � � � � � � �

� � �

�� � � � � � �

�� �

� � � � � � � � �

� � �

�� � � � � � �

Guía de instalación rápida

como tarjetas para notebook o para ordenador de sobremesa.

Guida di installazione rapida

componenti di rete, quali schede per notebook o computer desktop.

Guia de instalação rápida

de rede, como sejam as placas do portátil e do computador Desktop.

P74808ef-A_F5D7230-4_QIG.indd 2 22/9/06 12:10:22 pm