Automatización de una instalación de transporte...

197
Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets TITULACIÓ: Ingeniería Técnica Industrial en Electrónica Industrial AUTOR: Jordi Núñez Roca DIRECTOR: José Ramón López López FECHA: 09 / 2014

Transcript of Automatización de una instalación de transporte...

Page 1: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

TITULACIÓ: Ingeniería Técnica Industrial en Electrónica Industrial

AUTOR: Jordi Núñez Roca

DIRECTOR: José Ramón López López

FECHA: 09 / 2014

Page 2: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ÍNDICE GENERAL

ÍNDICE GENERAL

Índice general

Hoja de identificación

1- Memoria descriptiva 1.1 Objeto ...................................................................................................... 1 1.2 Alcance ................................................................................................... 1 1.3 Antecedentes ........................................................................................... 2 1.4 Normas y referencias .............................................................................. 2 1.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas .............................................. 2 1.4.1.1 Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) e

Instrucciones Técnicas Complementarias de Baja Tensión (ITC-BT) ... 2 1.4.1.2 Normas UNE y decretos ............................................................. 3 1.4.2 Bibliografía ............................................................................................. 4 1.4.2.1 Bibliografía clásica ..................................................................... 4 1.4.2.2 Bibliografía electrónica .............................................................. 4 1.4.3 Software ................................................................................................. 4 1.4.4 Plan de gestión de la calidad aplicado durante la redacción del

proyecto ................................................................................................. 5 1.4.4.1 Etapas del estudio y diseño del proyecto ................................... 5 1.4.4.2 Etapa de ejecución del proyecto ................................................ 5 1.5 Definiciones y abreviaturas ................................................................... 6 1.5.1 Abreviaturas y acrónimos ...................................................................... 6 1.5.2 Definiciones ........................................................................................... 6 1.6 Requisitos de diseño.......... .................................................................... 8 1.6.1 Descripción de la instalación ................................................................. 8 1.6.2 Descripción de los procesos .................................................................. 9 1.6.2.1 Transporte .................................................................................. 10 1.6.2.2 Etiquetado .................................................................................. 11 1.6.2.3 Clasificación de los palets ......................................................... 13 1.6.3 Descripción de los elementos de la instalación ..................................... 14 1.6.3.1 Cadenas de transporte ................................................................ 14 1.6.3.2 Detectores .................................................................................. 15 1.6.3.2.1 Fotocélulas ................................................................................. 15 1.6.3.2.2 Inductivos .................................................................................. 15 1.6.3.2.3 Lector códigos de barras ............................................................ 15 1.6.3.3 Relé de seguridad ....................................................................... 16 1.6.3.4 Microrruptor seguridad puerta ................................................... 16 1.6.3.5 Elementos neumáticos ............................................................... 16 1.6.3.5.1 Unidad de mantenimiento .......................................................... 16 1.6.3.5.2 Actuadores lineales .................................................................... 17 1.6.3.5.3 Amortiguadores de aire comprimido .......................................... 17 1.6.3.5.4 Electroválvulas ........................................................................... 17 1.6.3.5.5 Aspiración por vacío ................................................................... 17 1.6.3.5.6 Actuador de giro ......................................................................... 17 1.6.3.6 Motores eléctricos ....................................................................... 17 1.6.3.6.1 Motor 24 voltios corriente continua ............................................ 18

Page 3: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ÍNDICE GENERAL

1.6.3.6.2 Motor 400 voltios corriente alterna ............................................. 18 1.6.3.7 Cabezal impresor ......................................................................... 18 1.6.3.8 PLC ............................................................................................. 18 1.6.3.8.1 CPU ............................................................................................. 18 1.6.3.8.2 Módulo de entradas y salidas ...................................................... 18 1.6.3.8.2 Software de programación .......................................................... 19 1.6.3.9 Panel de operador ........................................................................ 19 1.6.3.9.1 Software de programación .......................................................... 19 1.6.4 Legislación aplicable .............................................................................. 19 1.6.5 Tensión de suministro ............................................................................. 19 1.6.6 Protección contra contactos directos e indirectos ................................... 20 1.6.7 Análisis de los conductores ..................................................................... 20 1.6.7.1 Características de los conductores de fase (ITC-BT-19) ............. 20 1.6.7.2 Método de instalación................................................................... 20 1.6.7.3 Recubrimiento del cable (cubierta).............................................. 21 1.6.7.4 Utilización de la tabla A.52-1 bis ............................................... 21 1.6.7.5 Coeficientes correctores aplicables (ITC-BT-19)........................ 21 1.6.8 Cálculo de los conductores de neutro (ITC-BT-19) ............................... 22 1.6.9 Cálculo de los conductores de protección (ITC-BT-19) ........................ 22 1.6.10 Generalidades de cableado .................................................................... 23 1.6.11 Accionamientos de potencia .................................................................. 23 1.6.12 Armario .................................................................................................. 23 1.7 Análisis de soluciones ............................................................................. 25 1.7.1 Criterios de selección del material ........................................................... 25 1.7.1.1 Detectores .................................................................................... 25 1.7.1.1.1 Fotocélulas ................................................................................... 25 1.7.1.1.2 Inductivos .................................................................................... 25 1.7.1.1.3 Lector códigos de barras .............................................................. 26 1.7.1.2 Relé de seguridad ......................................................................... 27 1.7.1.3 Microrruptor seguridad puerta ..................................................... 27 1.7.1.4 Elementos neumáticos ................................................................. 28 1.7.1.4.1 Unidad de mantenimiento ............................................................ 28 1.7.1.4.2 Actuadores lineales ...................................................................... 28 1.7.1.4.3 Amortiguadores de aire comprimido ........................................... 29 1.7.1.4.4 Electroválvulas ............................................................................ 30 1.7.1.4.5 Aspiración por vacío .................................................................... 31 1.7.1.4.6 Actuador de giro .......................................................................... 32 1.7.1.5 Motores eléctricos ........................................................................ 32 1.7.1.5.1 Motor 24 voltios corriente continua ............................................. 32 1.7.1.5.2 Motor 400 voltios corriente alterna .............................................. 33 1.7.1.6 Cabezal impresor ......................................................................... 34 1.7.1.7 PLC ..................................................................................................... 34 1.7.1.7.1 CPU ............................................................................................. 35 1.7.1.7.2 Módulos de entradas y salidas ..................................................... 35 1.7.1.7.3 Listado de entradas ...................................................................... 36 1.7.1.7.4 Listado de salidas ......................................................................... 37 1.7.1.7.3 Listado de alarmas ....................................................................... 38 1.7.1.8 Panel de operador ............................................................................... 38 1.8 Resultados finales .................................................................................... 40 1.8.1 Características de los elementos de la instalación .................................... 40

Page 4: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ÍNDICE GENERAL

1.8.1.1 Detectores .................................................................................... 40 1.8.1.1.1 Fotocélulas ................................................................................... 40 1.8.1.1.2 Inductivos .................................................................................... 41 1.8.1.1.3 Lector códigos de barras ............................................................. 42 1.8.1.2 Relé de seguridad ........................................................................ 42 1.8.1.3 Microrruptor seguridad puerta .................................................... 43 1.8.1.4 Elementos neumáticos ................................................................ 43 1.8.1.4.1 Unidad de mantenimiento ........................................................... 43 1.8.1.4.2 Actuadores lineales ..................................................................... 44 1.8.1.4.3 Amortiguadores de aire comprimido .......................................... 44 1.8.1.4.4 Electroválvulas ........................................................................... 45 1.8.1.4.5 Aspiración por vacío ................................................................... 46 1.8.1.4.6 Actuador de giro ......................................................................... 47 1.8.1.5 Motores eléctricos ....................................................................... 47 1.8.1.5.1 Motor 24 voltios corriente continua ............................................ 47 1.8.1.5.2 Motor 400 voltios corriente alterna ............................................. 48 1.8.1.6 Cabezal impresor ......................................................................... 49 1.8.1.7 PLC ..................................................................................................... 49 1.8.1.7.1 CPU ............................................................................................. 49 1.8.1.7.2 Módulos de entradas y salidas ..................................................... 50 1.8.1.7.3 Software utilizado, Step7-Micro/WIN ........................................ 50 1.8.1.8 Panel de operador ............................................................................... 55 1.8.1.8.1 Software utilizado, WinCC Flexible ............................................. 56 1.9 Planificación ........................................................................................... 59 1.10 Orden de prioridad entre los documentos básicos .................................. 60 2- Anexo de cálculos 2.1 Cálculos de los conductores .................................................................... 61 2.1.1 Cálculo de conductores de maniobra ...................................................... 61 2.1.2 Cálculo de los conductores de fase (ITC-BT-47/19) .............................. 61 2.1.2.1 Cálculos aplicados a los conductores de fase .............................. 62 2.2 Programación del PLC ............................................................................ 64 2.2.1 GRAFCET nivel 1 ................................................................................... 64 2.2.1.1 GRAFCET nivel 1, transporte ..................................................... 64 2.2.1.2 GRAFCET nivel 1, etiquetado .................................................... 65 2.2.1.3 GRAFCET nivel 1, clasificado .................................................... 67 2.2.2 Tabla de asignación ................................................................................. 68 2.2.3 GRAFCET nivel 2 ................................................................................... 69 2.2.3.1 GRAFCET nivel 2, transporte ..................................................... 69 2.2.3.2 GRAFCET nivel 2, etiquetado .................................................... 70 2.2.3.3 GRAFCET nivel 2, clasificado .................................................... 72 2.2.4 Programa .................................................................................................. 73 3- Planos 3.1 Situación y emplazamiento ...................................................................... 85 3.2 Alimentación motores ............................................................................. 86 3.3 Alimentación motores ............................................................................. 87 3.4 Alimentación línea .................................................................................. 88 3.5 Descripción S7-200 ................................................................................. 89 3.6 Módulo entradas digitales ....................................................................... 90

Page 5: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ÍNDICE GENERAL

3.7 Módulo entradas digitales ....................................................................... 91 3.8 Módulo entradas digitales ....................................................................... 92 3.9 Módulo entradas digitales ....................................................................... 93 3.10 Módulo entradas digitales ....................................................................... 94 3.11 Módulo salidas digitales ......................................................................... 95 3.12 Módulo salidas digitales ......................................................................... 96 3.13 Módulo salidas digitales ......................................................................... 97 3.14 Módulo salidas digitales ......................................................................... 98 3.15 Relé seguridad ........................................................................................ 99 3.16 Relés para señales de comunicación ....................................................... 100 3.17 Conexión semáforo ................................................................................. 101 3.18 Conexionado comunicació ...................................................................... 102 3.19 Borneros armario eléctrico ...................................................................... 103 3.20 Borneros cajas de empalmes ................................................................... 104 3.21 Caja pulsadores y pantalla ....................................................................... 105 3.22 Esquemas neumática ................................................................................ 106 4- Pliego de condiciones 4.1 Relación de toda la reglamentación utilizada .......................................... 107 4.2 Documentación del contrato de obra ....................................................... 107 4.3 Condiciones facultativas .......................................................................... 107

4.3.1 Delimitación general de funciones técnicas ............................................ 107

4.3.1.1 Técnico Facultativo ..................................................................... 107 4.3.1.2 El contratista ................................................................................ 108

4.3.2 Obligaciones y derechos generales del Contratista ................................. 109

4.3.2.1 Verificación de los documentos del proyecto ............................. 109 4.3.2.2 Plan de seguridad e higiene ......................................................... 109 4.3.2.3 Oficina en la obra ........................................................................ 109 4.3.2.4 Representación del contratista ..................................................... 109

4.3.2.5 Presencia del Contratista en la obra ............................................ 110 4.3.2.6 Trabajos no estipulados expresamente ....................................... 110 4.3.2.7 Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los

documentos del proyecto ........................................................................ 110 4.3.2.8 Recusación por el contratista del personal nombrado por el

técnico facultativo ................................................................................... 110 4.3.2.9 Faltas de Personal ........................................................................ 111 4.3.3 Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y

a los medios auxiliares ............................................................................ 111

4.3.3.1 Caminos y Accesos ..................................................................... 111 4.3.3.2 Replanteo .................................................................................... 111 4.3.3.3 Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos .......... 111 4.3.3.4 Orden de los trabajos .................................................................. 111

4.3.3.5 Facilidades para otros contratistas .............................................. 112 4.3.3.6 Ampliación del Proyecto por causas imprevistas o de fuerza

mayor ...................................................................................................... 112

4.3.3.7 Prorroga por causa de fuerza mayor ........................................... 112 4.3.3.8 Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de

la obra ..................................................................................................... 112

Page 6: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ÍNDICE GENERAL

4.3.3.9 Condiciones generales de ejecución de los trabajos ................... 112

4.3.3.10 Obras ocultas .............................................................................. 112 4.3.3.11 Trabajos defectuosos .................................................................. 113 4.3.3.12 Vicios ocultos ............................................................................. 113 4.3.3.13 De los materiales y de los aparatos. Su procedencia .................. 113

4.3.3.14 Presentación de muestras ............................................................ 113 4.3.3.15 Materiales no utilizables ............................................................. 114

4.3.3.16 Materiales y aparatos defectuosos .............................................. 114 4.3.3.17 Gastos ocasionados por pruebas y ensayos ................................. 114

4.3.3.18 Limpieza de las obras .................................................................. 114

4.3.3.19 Obras sin prescripciones .............................................................. 114

4.3.4 Recepciones de obra y obras anexas ....................................................... 115

4.3.4.1 Recepción Provisional ................................................................. 115 4.3.4.2 Documentación final de la obra ................................................... 115 4.3.4.3 Medición definitiva de los trabajos y liquidación provisional

de la obra ................................................................................................. 115 4.3.4.4 Plazo de Garantía ........................................................................ 115

4.3.4.5 Conservación de las obras recibidas provisionalmente ............... 116 4.3.4.6 De la recepción definitiva ............................................................ 116

4.3.4.7 Prorroga del plazo de garantía ..................................................... 116 4.3.4.8 De las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido

rescindida ................................................................................................ 116 4.4 Condiciones técnicas ............................................................................... 116

4.4.1 Condiciones de materiales y equipos ...................................................... 116

4.4.1.1 Alimentación del equipo informático .......................................... 117 4.4.1.2 Medidas de protección ................................................................. 117 4.4.1.3 Normas disposicionales y reglas para autómatas programables .. 117

4.4.2 Condiciones de ejecución ........................................................................ 117

4.4.2.1 Protecciones contra cortocircuitos y sobrecarga .......................... 117 4.4.2.2 Constitución del armario .............................................................. 118 4.4.2.3 Ambiente de trabajo ..................................................................... 119 4.5 Condiciones económicas ......................................................................... 119

4.5.1 Principio general ...................................................................................... 119

4.5.2 Fianzas ..................................................................................................... 119

4.5.2.1 Fianza provisional ........................................................................ 119 4.5.2.2 Ejecución de trabajos con cargo a la fianza ................................. 120 4.5.2.3 De su devolución en general ........................................................ 120 4.5.2.4 Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones

parciales .................................................................................................. 120

4.5.3 Composición de los precios unitarios ..................................................... 120

4.5.3.1 Costes directos ............................................................................ 120 4.5.3.2 Costes indirectos ......................................................................... 121 4.5.3.3 Gastos generales ......................................................................... 121 4.5.3.4 Beneficio industrial .................................................................... 121

4.5.3.5 Precio de Ejecución material ...................................................... 121 4.5.3.6 Precio de Contrata ...................................................................... 121

Page 7: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ÍNDICE GENERAL

4.5.3.7 Precios de contrata e importe de contrata ................................... 121 4.5.3.8 Precios contradictorios ............................................................... 121

4.5.3.9 Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios ............. 122

4.5.3.10 De la revisión de los precios contratados ................................... 122 4.5.3.11 Acopio de materiales .................................................................. 122

4.5.4 Obras por administración ....................................................................... 122

4.5.4.1 Administración ........................................................................... 122 4.5.4.2 Obras por administración directa ................................................ 123 4.5.4.3 Obras por administración delegada o indirecta .......................... 123 4.5.4.4 Liquidación de obras por administración ................................... 123

4.5.4.5 Abono al constructor de las cuentas de administración

delegada .................................................................................................. 124 4.5.4.6 Normas para la adquisición de los materiales y aparatos ........... 124 4.5.4.7 Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los

obreros …................................................................................................ 124 4.5.4.8 Responsabilidades del Constructor ............................................. 125

4.5.5 Valoración y abono de los trabajos ........................................................ 125

4.5.5.1 Formas varias de abono de las obras .......................................... 125 4.5.5.2 Relaciones valoradas y certificaciones ....................................... 125 4.5.5.3 Mejoras de obras libremente ejecutadas ..................................... 126 4.5.5.4 Abono de trabajos presupuestados con partida alzada ................ 126

4.5.5.5 Abono de agotamientos y otros trabajos especiales no

contratados .............................................................................................. 126 4.5.5.6 Pagos ........................................................................................... 127

4.5.5.7 Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía ........ 127

4.5.6 De las indemnizaciones mutuas .............................................................. 127

4.5.6.1 Demora de los pagos ................................................................... 127

4.5.7 Varios ...................................................................................................... 128

4.5.7.1 Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios ........................... 128 4.5.7.2 Unidades de obra defectuosas pero aceptables ........................... 128 4.5.7.3 Seguro de las obras ..................................................................... 128 4.5.7.4 Conservación de la obra .............................................................. 129

4.5.7.5 Uso por el contratista de edificio o bienes del propietario .......... 129

5- Mediciones y presupuesto 5.1 Estado de mediciones .............................................................................. 130

5.1.1 Elementos eléctricos ................................................................................ 130

5.1.2 Elementos neumáticos ............................................................................. 132

5.1.3 Elementos de seguridad ........................................................................... 133

5.1.4 Elementos de programación .................................................................... 133 5.2 Listado de materiales, precio simple ....................................................... 134

5.3 Precios descompuestos ............................................................................ 136

5.3.1 Elementos eléctricos ................................................................................ 136

5.3.2 Elementos neumáticos ............................................................................. 137

Page 8: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ÍNDICE GENERAL

5.3.3 Elementos de seguridad ........................................................................... 137

5.3.4 Elementos de programación ................................................................... 137

5.3.5 Mano de obra ........................................................................................... 138

5.4 Resumen presupuesto ............................................................................. 139 6- Estudios con entidad propia 6.1 Estudio de seguridad y salud ................................................................... 140 6.1.1 Cumplimiento del R.D. 1627/97 del 24 de Octubre sobre disposiciones

mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción ................... 140 6.1.2 Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra ............. 140 6.1.3 Identificación de riesgos ......................................................................... 142 6.1.3.1 Medios y maquinarias ................................................................. 142 6.1.3.2 Trabajos previos .......................................................................... 142 6.1.3.3 Instalaciones ................................................................................ 143 6.1.4 Medidas de prevención y protección ...................................................... 143 6.1.4.1 Medidas de protección colectiva ................................................ 143 6.1.4.2 Medidas de protección individual ............................................... 144 6.1.4.3 Medidas de protección a terceros ............................................... 144 6.1.4.4 Prevención de riesgos eléctricos ................................................. 144 6.1.4.5 Prevención de caídas desde alturas ............................................. 144 6.1.4.6 Prevención de golpes o heridas ................................................... 145 6.1.4.7 Prevención de accidentes con maquinaria de obra ..................... 145 6.1.4.8 Prevención de lesiones musculo-esqueléticas ............................. 145 6.1.5 Primeros Auxilios ................................................................................... 146 6.1.6 Normativa de Seguridad y Salud en las obras ........................................ 146

7- Anexos 7.1 Guía para el usuario ............................................................................... 150

7.1.1 Funcionamiento pantalla táctil ............................................................... 150

7.1.1.1 Elementos de la pantalla ............................................................ 150

7.1.1.2 Estados de la pantalla ................................................................. 155

7.1.2 Averías ................................................................................................... 167

7.1.3 Manuales de equipos y datasheets ......................................................... 170

Page 9: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

HOJA DE IDENTIFICACIÓN

HOJA DE IDENTIFICACIÓN Título del proyecto: Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets. Código identificativo del proyecto: PZN27 Emplazamiento de la instalación: Calle Basters, 4, Valls (Polígono industrial), Tarragona 41º19’01,8’’N 1º16’08,2’’E Proyecto encargado por: Sr. Carlos González, responsable de proyectos de la empresa. NIF: 12345678Z Proyecto realizado por: Jordi Núñez Roca, Ingeniero técnico industrial en electricidad. DNI: 39915748F C\ Cor de Maria 3, 1-1, Valls (Tarragona) 43800 Firmado: Peticionario Ingeniero técnico Sr. Carlos Gonzalez Sr. Jordi Núñez

Tarragona, 1 setiembre 2014

Page 10: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 11: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA

ÍNDICE MEMORIA DESCRIPTIVA 1.1 Objeto .................................................................................................................... 1 1.2 Alcance .................................................................................................................. 1 1.3 Antecedentes .......................................................................................................... 2 1.4 Normas y referencias ............................................................................................. 2 1.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas ............................................................. 2 1.4.1.1 Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) e Instrucciones

Técnicas Complementarias de Baja Tensión (ITC-BT) ............................ 2 1.4.1.2 Normas UNE y decretos ............................................................................ 3 1.4.2 Bibliografía ........................................................................................................... 4 1.4.2.1 Bibliografía clásica .................................................................................... 4 1.4.2.2 Bibliografía electrónica ............................................................................. 4 1.4.3 Software ................................................................................................................ 4 1.4.4 Plan de gestión de la calidad aplicado durante la redacción del proyecto ............ 5 1.4.4.1 Etapas del estudio y diseño del proyecto .................................................. 5 1.4.4.2 Etapa de ejecución del proyecto ............................................................... 5 1.5 Definiciones y abreviaturas .................................................................................. 6 1.5.1 Abreviaturas y acrónimos ..................................................................................... 6 1.5.2 Definiciones .......................................................................................................... 6 1.6 Requisitos de diseño.......... ................................................................................... 8 1.6.1 Descripción de la instalación ................................................................................ 8 1.6.2 Descripción de los procesos .................................................................................. 9 1.6.2.1 Transporte ................................................................................................. 10 1.6.2.2 Etiquetado ................................................................................................. 11 1.6.2.3 Clasificación de los palets ........................................................................ 13 1.6.3 Descripción de los elementos de la instalación .................................................... 14 1.6.3.1 Cadenas de transporte ............................................................................... 14 1.6.3.2 Detectores ................................................................................................. 15 1.6.3.2.1 Fotocélulas ................................................................................................ 15 1.6.3.2.2 Inductivos ................................................................................................. 15 1.6.3.2.3 Lector códigos de barras ........................................................................... 15 1.6.3.3 Relé de seguridad ...................................................................................... 16 1.6.3.4 Microrruptor seguridad puerta .................................................................. 16 1.6.3.5 Elementos neumáticos .............................................................................. 16 1.6.3.5.1 Unidad de mantenimiento ..................................................................... 16 1.6.3.5.2 Actuadores lineales ................................................................................... 17 1.6.3.5.3 Amortiguadores de aire comprimido ........................................................ 17 1.6.3.5.4 Electroválvulas .......................................................................................... 17 1.6.3.5.5 Aspiración por vacío ................................................................................. 17 1.6.3.5.6 Actuador de giro ....................................................................................... 17 1.6.3.6 Motores eléctricos .................................................................................... 17 1.6.3.6.1 Motor 24 voltios corriente continua ......................................................... 18 1.6.3.6.2 Motor 400 voltios corriente alterna .......................................................... 18 1.6.3.7 Cabezal impresor ...................................................................................... 18 1.6.3.8 PLC .......................................................................................................... 18 1.6.3.8.1 CPU ......................................................................................................... 18 1.6.3.8.2 Módulo de entradas y salidas ................................................................... 18 1.6.3.8.2 Software de programación ....................................................................... 19

Page 12: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA

1.6.3.9 Panel de operador ..................................................................................... 19 1.6.3.9.1 Software de programación ....................................................................... 19 1.6.4 Legislación aplicable ........................................................................................... 19 1.6.5 Tensión de suministro .......................................................................................... 19 1.6.6 Protección contra contactos directos e indirectos ................................................ 20 1.6.7 Análisis de los conductores .................................................................................. 20 1.6.7.1 Características de los conductores de fase (ITC-BT-19) .......................... 20 1.6.7.2 Método de instalación................................................................................ 20 1.6.7.3 Recubrimiento del cable (cubierta)........................................................... 21 1.6.7.4 Utilización de la tabla A.52-1 bis ............................................................. 21 1.6.7.5 Coeficientes correctores aplicables (ITC-BT-19)...................................... 21 1.6.8 Cálculo de los conductores de neutro (ITC-BT-19) ............................................. 22 1.6.9 Cálculo de los conductores de protección (ITC-BT-19) ...................................... 22 1.6.10 Generalidades de cableado .................................................................................. 23 1.6.11 Accionamientos de potencia ............................................................................... 23 1.6.12 Armario ............................................................................................................... 23 1.7 Análisis de soluciones .......................................................................................... 25 1.7.1 Criterios de selección del material ....................................................................... 25 1.7.1.1 Detectores ................................................................................................ 25 1.7.1.1.1 Fotocélulas ............................................................................................... 25 1.7.1.1.2 Inductivos ................................................................................................ 25 1.7.1.1.3 Lector códigos de barras .......................................................................... 26 1.7.1.2 Relé de seguridad ..................................................................................... 27 1.7.1.3 Microrruptor seguridad puerta ................................................................. 27 1.7.1.4 Elementos neumáticos ............................................................................. 28 1.7.1.4.1 Unidad de mantenimiento ........................................................................ 28 1.7.1.4.2 Actuadores lineales .................................................................................. 28 1.7.1.4.3 Amortiguadores de aire comprimido ....................................................... 29 1.7.1.4.4 Electroválvulas ........................................................................................ 30 1.7.1.4.5 Aspiración por vacío ............................................................................... 31 1.7.1.4.6 Actuador de giro ..................................................................................... 32 1.7.1.5 Motores eléctricos ................................................................................... 32 1.7.1.5.1 Motor 24 voltios corriente continua ........................................................ 32 1.7.1.5.2 Motor 400 voltios corriente alterna ......................................................... 33 1.7.1.6 Cabezal impresor ..................................................................................... 34 1.7.1.7 PLC ................................................................................................................. 34 1.7.1.7.1 CPU .......................................................................................................... 35 1.7.1.7.2 Módulos de entradas y salidas .................................................................. 35 1.7.1.7.3 Listado de entradas ................................................................................... 36 1.7.1.7.4 Listado de salidas ..................................................................................... 37 1.7.1.7.3 Listado de alarmas .................................................................................... 38 1.7.1.8 Panel de operador ............................................................................................ 38 1.8 Resultados finales ................................................................................................. 40 1.8.1 Características de los elementos de la instalación ................................................ 40 1.8.1.1 Detectores ................................................................................................ 40 1.8.1.1.1 Fotocélulas ............................................................................................... 40 1.8.1.1.2 Inductivos ................................................................................................ 41 1.8.1.1.3 Lector códigos de barras .......................................................................... 42 1.8.1.2 Relé de seguridad ..................................................................................... 42 1.8.1.3 Microrruptor seguridad puerta ................................................................. 43

Page 13: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA

1.8.1.4 Elementos neumáticos ............................................................................. 43 1.8.1.4.1 Unidad de mantenimiento ........................................................................ 43 1.8.1.4.2 Actuadores lineales .................................................................................. 44 1.8.1.4.3 Amortiguadores de aire comprimido ....................................................... 44 1.8.1.4.4 Electroválvulas ........................................................................................ 45 1.8.1.4.5 Aspiración por vacío ............................................................................... 46 1.8.1.4.6 Actuador de giro ..................................................................................... 47 1.8.1.5 Motores eléctricos ................................................................................... 47 1.8.1.5.1 Motor 24 voltios corriente continua ........................................................ 47 1.8.1.5.2 Motor 400 voltios corriente alterna ......................................................... 48 1.8.1.6 Cabezal impresor ..................................................................................... 49 1.8.1.7 PLC ................................................................................................................. 49 1.8.1.7.1 CPU .......................................................................................................... 49 1.8.1.7.2 Módulos de entradas y salidas .................................................................. 50 1.8.1.7.3 Software utilizado, Step7-Micro/WIN ..................................................... 50 1.8.1.8 Panel de operador ............................................................................................ 55 1.8.1.8.1 Software utilizado, WinCC Flexible .......................................................... 56 1.9 Planificación ......................................................................................................... 59 1.10 Orden de prioridad entre los documentos básicos ................................................ 60

Page 14: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 1

1.1 Objeto

El objetivo del presente proyecto es el diseño de la instalación, programa para el PLC y la pantalla que controlará un final de línea que incluye el transporte de los palets desde el inicio de la instalación hasta la etiquetadora, el etiquetado de los palets que se van produciendo y clasificación de los mismos según estén bien etiquetados hacia un brazo, o por lo contrario al otro brazo los mal etiquetados. Para ello se han tenido en cuenta los requisitos de diseño solicitados por el cliente y se han estudiado las posibles soluciones para adaptarse a lo requerido, como el espacio disponible para poner la instalación, ajustarse al presupuesto, tener una previsión para posibles ampliaciones, etc.

1.2 Alcance Lo importante del proyecto es que puede adaptarse a cualquier tipo de producción, sin

importar el producto que elabore el cliente, puesto que el transporte, etiquetado y clasificación del palet están pensados para cualquier producto que lleve el palet.

Para llevar a cabo se ha redactado el proyecto estructurado de la siguiente manera:

- Memoria descriptiva: En ella se citará la normativa utilizada, definiciones, abreviaturas, explicación del funcionamiento de la instalación, los requisitos del diseño, el análisis de soluciones teniendo en cuenta los requisitos y la planificación del tiempo que tomará llevar a cabo la instalación.

- Memoria de cálculos: En ella se encuentran, como su nombre indica, los cálculos que se han realizado, para calcular la sección de los cables, caídas de tensión, etc. En este apartado del proyecto también se puede encontrar el GRAFCET de primer y segundo nivel de la instalación, la tabla de asignaciones y el programa del PLC. - Planos: En este apartado se encuentran los mapas de situación y emplazamiento del lugar donde se ubicará la instalación, todos los esquemas eléctricos, tanto de potencia como de maniobra y los esquemas neumáticos.

- Pliego de condiciones: Contiene las relaciones que existirán y que tienen que cumplirse, entre el propietario y el ejecutor. Este documento contiene toda la información necesaria para que el proyecto llegue a buen fin de acuerdo con los planos del mismo, indica las condiciones generales del trabajo y la descripción y características de los materiales a utilizar. Señala los derechos, obligaciones, responsabilidades de ambas partes y como se desarrollará el trabajo, apuntando también como se resolverán los conflictos que puedan surgir.

-Mediciones y presupuesto: En él encontramos los materiales, cantidades y descripción y el precio total de la instalación, desglosado en materiales, horas invertidas por los trabajadores, impuestos, beneficio de la empresa desarrolladora del proyecto, etc.

-Estudios con entidad propia: Se puede analizar el estudio de seguridad y salud que se ha tenido en cuenta a la hora de realizar el proyecto para esta instalación.

-Anexos: Contiene una guía para el usuario, formada por la explicación de los elementos de la pantalla y sus estados, un listado de las averías con sus posibles causas y soluciones y finalmente una apartado con los enlaces para encontrar los manuales y datasheets (hojas de características) de los principales elementos de la instalación.

Page 15: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 2

1.3 Antecedentes

La idea del proyecto surge de trabajar en el sector industrial y el deseo de crear un proyecto que pudiera ser aplicado en el máximo de empresas posible. Hoy en día la evolución de las tecnologías está llevando a muchas empresas a implantar “almacenes inteligentes”. Los consumidores finales cada vez están más interesados en poder saber “el camino” que ha seguido el producto que están adquiriendo, desde donde ha sido fabricado, hasta cuales son los orígenes de la materia prima, etc. Teniendo en cuenta todo esto, parece necesario tener bien identificados los palets para su posterior distribución y para facilitar la información a los clientes o consumidores. En el marco descrito se encuentra este proyecto, que permite identificar cada palet automáticamente y antes que éste salga de la línea y puedan haber confusiones.

1.4 Normas y referencias 1.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas

Esta instalación cumplirá con la normativa del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) y de las Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (ITC-BT), normativas AENOR de estándares europeos (UNE-EN) y con todas las normas de seguridad marcadas por la normativa CE. 1.4.1.1 Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (REBT) e Instrucciones Técnicas

Complementarias de Baja Tensión (ITC-BT)

El REBT es un reglamento español de obligado cumplimiento que prescribe las condiciones de montaje, explotación y mantenimiento de instalaciones de baja tensión.

El Reglamento actual (que sustituye al Reglamento del año 1973) fue aprobado según el Real Decreto 842/2002 del 2 de agosto de 2002. Fue publicado en el Boletín Oficial del Estado número 224 el 18 de septiembre de 2002.

El nuevo reglamento mantiene la estructura del antiguo y se compone de dos partes. La primera son 29 Artículos que atiende a las cuestiones legales y administrativas de las instalaciones. La segunda parte se centra en los aspectos técnicos de las instalaciones recogidas en 51 Instrucciones Técnicas Complementarias o ITC's.

• Terminología. ITC-BT-01. • Sistemas de conexión del neutro y de las masas en redes de distribución de energía

eléctrica. ITC-BT-08. • Instalaciones de puesta a tierra. ITC-BT-18. • Instalaciones interiores o receptoras. Prescripciones generales. ITC-BT-19. • Instalaciones interiores o receptoras. Sistemas de instalación. ITC-BT-20. • Tubos y canales protectoras. ITC-BT-21. • Protección contra sobreintensidades. ITC-BT-22. • Protección contra sobretensiones. ITC-BT-23. • Protección contra los contactos directos e indirectos ITC-BT-24. • Instalaciones con finalidades especiales. Maquinaria de elevación y transporte.

ITC-BT-32.

Page 16: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 3

• Instalaciones receptoras. Prescripciones generales. ITC-BT-43. • Instalaciones receptoras. Motores. ITC-BT-47.

1.4.1.2 Normas UNE y decretos

Las conocidas como normas UNE son un conjunto de normas tecnológicas creadas por los comités técnicos de normalización (CTN), de los que forman parte todas las entidades y agentes implicados e interesados en los trabajos del comité.

Tras su creación, tienen un período de seis meses de prueba en la que son revisadas públicamente, para después ser redactadas definitivamente por la comisión, bajo las siglas UNE. Son actualizadas periódicamente.

• UNE 157001:2002. Criterios generales para la elaboración de proyectos. • UNE-EN-61508-1:2011. Seguridad funcional de los sistemas eléctricos /

electrónicos / electrónicos programables relacionados con la seguridad. Parte 1: Requisitos generales.

• EN-292-1. Seguridad de las máquinas. Parte 1: Terminología básica, metodología. • EN-292-1. Seguridad de las máquinas. Parte 1: Principios y especificaciones

técnicas. • EN-418. Seguridad de las máquinas. Equipo de parada de emergencia, aspectos

funcionales. Principios de diseño. • EN-953. Seguridad de las máquinas. Protecciones. Requisitos generales para el

diseño y construcción de protecciones fijas y móviles. • EN-954-1. Seguridad de las máquinas. Partes del sistema de manejo relativas a la

seguridad. Parte 1: Principios generales para el diseño. • EN-1050. Seguridad en las máquinas. Principios para la evaluación de riesgos. • EN-50081. Compatibilidad electromagnética. Normas genéricas de emisión. • EN-50082-2. Compatibilidad electromagnética. Entrono industrial. • EN-60204-1. Seguridad en las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1:

Requisitos generales. • EN-60439-1. Conjunto de aparamenta de baja tensión. • EN-61310-1. Seguridad en las máquinas. Indicación, marcado y maniobra. Parte 1:

Especificaciones para las señales visuales, audibles y táctiles. • EN-61926-1:2000. Automatización del diseño. Parte 1: Lenguaje de prueba

normalizado para todos los sistemas. Lenguaje de prueba común/abreviado para todos los sistemas. (Ratificada por AENOR en noviembre de 2000.)

• EN-62061:2005/A1:2013. Seguridad de las máquinas. Seguridad funcional de sistemas de mando eléctricos, electrónicos y electrónicos programables relativos a la seguridad. (Ratificada por AENOR en marzo de 2013.)

• EN-62337:2012. Puesta en servicio de sistemas eléctricos de instrumentación y control en la industria de proceso. Fases específicas y etapas. (Ratificada por AENOR en junio de 2012.)

• EN-62381:2012. Sistemas de automatización en procesos industriales. Ensayo de aceptación de fábrica (FAT), ensayo de aceptación en emplazamiento (SAT) y ensayo de integración en emplazamiento (SIT) (Ratificada por AENOR en junio de 2012.)

• EN-62382:2013. Sistemas de control en la industria de procesos. Verificación de lazos eléctricos y de instrumentación (Ratificada por AENOR en abril de 2013.)

Page 17: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 4

• IEC 61131-2. Autómatas programables Especificaciones y ensayos de los equipos. • Decreto 363/2004, 24 de agosto de 2004, por el que se regula el procedimiento

administrativo para la aplicación del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (RD 842/2002).

• Real decreto 1627/1997, 24 de octubre de 1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras.

• Real decreto 486/1997, 14 de abril de 1997, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo.

• Real decreto 485/1997, 14 de abril de 1997, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.

• Ley 31/1995, 8 de noviembre de 1995, sobre prevención de riesgos laborales.

1.4.2 Bibliografía 1.4.2.1 Bibliografía clásica Electrotecnia. Pablo Alcalde Sanmiguel. Editorial Paraninfo

Automatismos y cuadros eléctricos. José Roldán Viloria. Editorial Paraninfo

Instalaciones eléctricas de baja tensión. Jesús Guerrero-Strachan Carrillo y Benigno Perez Carrillo. Editorial Paraninfo

1.4.2.2 Bibliografía electrónica

www.aenor.es/aenor/normas/buscadornormas/buscadornormas.asp

www.f2i2.net/legislacionseguridadindustrial/rebt_guia.aspx

www.wikipedia.com

www.siemens.com

www.sew-eurodrive.es

http://industrial.omron.es/es/home

www.festo.com/cat/es_es/products

www.zebra.com/id/zebra/na/en/index/es.html

www.satoeurope.com/es/productos/impresoras/soluciones-print-apply.aspx

www.schneider-electric.com

www.etse.urv.es

1.4.3 Software Microsoft Word para el procesamiento de texto.

Microsoft Excel para calcular el presupuesto.

PDF Creator para unificar todo el proyecto en formato pdf.

Eplan Electric P8 para la realización de esquemas eléctricos.

STEP7 MicroWIN para la programación del autómata S7200.

Page 18: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 5

Win CC Flexible para el diseño y programación de la pantalla táctil.

1.4.4 Plan de gestión de la calidad aplicado durante la redacción del proyecto

Este plan se elabora con el objetivo de asegurar la calidad en todas las etapas de redacción de este proyecto. Como garantía inicial de una correcta calidad de la documentación del proyecto todos los apartados del mismo se han redactado siguiendo la norma UNE 157001 sobre criterios generales de elaboración de proyectos. 1.4.4.1 Etapas del estudio y diseño del proyecto

En la fase de redacción de la memoria del proyecto se realizarán continuas revisiones para evitar las discrepancias entre los diferentes apartados de la misma, en caso de ser así se deberá seguir el criterio marcado en el apartado 1.9. Algunas de estas revisiones deberán ser llevadas a cabo por profesionales que no hayan participado en la redacción del mismo para evitar defectos y carencias de base. Como mínimo serán revisados:

• Memoria descriptiva y de cálculos con sus anexos. • Pliego de condiciones. • Planos. 1.4.4.2 Etapa de ejecución del proyecto

En la fase de ejecución y al tratarse de un proyecto que se añade a una instalación ya existente se deberán hacer evaluaciones continuadas de la información entre los diferentes especialistas para que la documentación generada no contenga errores u omisiones y velar por el cumplimiento de los objetivos establecidos por parte del cliente.

Las fechas de revisión se definirán de acuerdo con la programación avanzada del

proyecto y la puesta en marcha de la instalación. Si fuera necesario se requerirá a la dirección facultativa la generación de revisiones de la documentación del proyecto que contengan los datos actualizados, corrijan errores o amplíen la información de la documentación inicial.

La dirección facultativa será la encargada de repartir y asegurarse que los diferentes profesionales que participen en la ejecución del proyecto dispongan de la documentación actualizada en todo momento. De igual manera, deberá procederse a la generación de una revisión final de la documentación del proyecto que contengan los datos actualizados de la instalación una vez que se haya finalizado la puesta en marcha de la misma.

Page 19: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 6

1.5 Definiciones i abreviaturas 1.5.1 Abreviaturas y acrónimos UNE: Una Norma Española.

RD: Real decreto.

BOE: Boletín Oficial del Estado

REBT: Reglamento Electrónico de Baja Tensión.

ITC: Instrucciones Técnicas Complementarias.

PLC: Programmable Logic controller (controlador lógico programable).

PVC: Policloruro de Vinilo, un tipo de compuesto plástico.

CPU: Central Processing Unit (unidad central de proceso).

GRAFCET: Graphe Fonctionnel de Commande Etape Transition (gráfico funcional de

comando etapa transición).

AC: Altern current (corriente alterna)

DC: Direct curent (corriente continua)

NO: Normally open (normalmente abierto).

NC: Normally Closed (normalmente cerrado).

IVA: Impuesto sobre el valor añadido

1.5.2 Definiciones Interruptor magnetotérmico: es un dispositivo capaz de interrumpir la corriente eléctrica de un circuito cuando ésta sobrepasa ciertos valores máximos. Interruptor diferencial: es un dispositivo electromecánico que se coloca en las instalaciones eléctricas de corriente alterna, con el fin de proteger a las personas de las derivaciones causadas por faltas de aislamiento entre los conductores activos y tierra o masa de los aparatos. Fotocélula: es un dispositivo electrónico que responde al cambio en la intensidad de la luz. Estos sensores requieren de un componente emisor que genera la luz, y un componente receptor que percibe la luz generada por el emisor. Están diseñados especialmente para la detección, clasificación y posicionado de objetos. Actuador neumático: Son los mecanismos que convierten la energía del aire comprimido en trabajo mecánico, en el presente proyecto encontramos actuadores lineales (con vástago y sin vástago) y actuador de giro. Vástago: Es la varilla o barra que transmite el movimiento de un actuador.

Page 20: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 7

Sensor inductivo: Son una clase especial de sensores que sirve para detectar materiales metálicos ferrosos. Son de gran utilización en la industria, tanto para aplicaciones de posicionamiento como para detectar la presencia o ausencia de objetos metálicos en un determinado contexto: detección de paso, de atasco, de codificación y de conteo. Microrruptor de seguridad: Son elementos que funcionan como un pulsador, cuya función consiste en determinar la posición o el estado de un proceso automático. Por lo que habitualmente se utilizan para determinar si las puertas de la máquina están cerradas durante el proceso. Relé de seguridad: Un relé de seguridad es un tipo de relé que permite detener una máquina o un proceso de manera segura y fiable cuando no es posible garantizar el cumplimiento de las condiciones de seguridad que necesitan los trabajadores. Los relés se usan, sobre todo, como protección en entornos de trabajo que albergan tanto máquinas como personas. Aspiración, efecto Venturi: Consiste en que un fluido en movimiento dentro de un conducto cerrado aumenta la velocidad y disminuye su presión al pasar por una zona de sección menor. Si en este punto se introduce el extremo de otro conducto se produce una aspiración del fluido que contiene.

Page 21: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 8

1.6 Requisitos de diseño

En este capítulo se analizará la instalación teniendo en cuenta los requisitos del diseño en materia de transporte, etiquetaje de palets, instrumentación, control de procesos y otros componentes que puedan formar parte de la automatización de la instalación. Para ello analizaremos primero la instalación que vamos a realizar y posteriormente los elementos que la compondrán. 1.6.1 Descripción de la instalación

La presente instalación consta de tres partes claramente diferenciadas por el proceso que se desarrolla, la primera es la conexión con la máquina anterior y transporte hacia la siguiente parte, la segunda donde se procede a etiquetar el palet y finalmente la tercera donde se clasifica según lo sucedido en la segunda parte del proceso.

Figura 1. Funcionamiento de la instalación

Para comprender mejor el funcionamiento de la instalación se pueden consultar los puntos que se desarrollan a continuación, donde se explica detalladamente los procesos que se llevan a cabo en cada una de las tres zonas en las que dividimos la instalación.

AUTÓMATA

PANTALLA

TRANSPORTE

ETIQUETADO

CLASIFICACIÓN

Page 22: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 9

M1

M4

M3

M6

M5

M2

Etiquetadora

FC1 FC2

FC3

FC4

FC5 FC7

FC6 FC8

M7

FC9

FC11

FC10

FC12

Amortiguadores subida clasificador

Cadenas transporte

1.6.2 Descripción de los procesos

A continuación se puede observar el dibujo esquemático general de la instalación (figura 1). En la explicación de cada proceso, los apartados 1.6.2.1, 1.6.2.2 y 1.6.2.3, se puede observar el dibujo esquemático que afecta al proceso explicado, con su correspondiente tabla de explicación de cada símbolo del dibujo.

Figura 2. Dibujo esquemático general

Page 23: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 10

M1

FC1 FC2

FC3

FC4

1.6.2.1 Transporte

En este apartado se describirá el proceso de transporte de los palets desde la entrada a la instalación hasta el clasificador, deteniéndose en la etiquetadora si se requiere. A continuación se puede observar el dibujo esquemático de la zona de transporte, con sus sensores y actuadores identificados.

Figura 3. Dibujo esquemático transporte

Tabla 1. Símbolos y descripciones de los elementos de la zona de transporte

Cuando la entrada asignada para que la máquina anterior indique que manda un

palet y FC1 detecta durante unos segundos, entendemos que ha llegado un palet al sistema, se activa el motor M1 hasta que el palet es detectado por FC2, situada delante de la etiquetadora.

En este punto, si el selector de habilitación esta activado, se procede a etiquetar 2 caras del palet, si el selector no estuviese activado el palet no se detendría delante de FC2 y no seria etiquetado. Una vez finalizado el etiquetado, en el caso que se etiquete, vuelve a ponerse en marcha el motor M1, que volverá a detenerse al ser detectado el palet por FC3. Si el clasificador cumple las condiciones para recibir un palet se vuelve a activar el motor M1 hasta que detecte la fotocélula FC4.

M1 Motor cadenas transportador FC1 Fotocélula palet entrada FC2 Fotocélula palet etiquetadora FC3 Fotocélula palet entrada clasificador FC4 Fotocélula palet en clasificador

Page 24: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 11

1.6.2.2 Etiquetado

En este apartado se describirá el proceso de etiquetado de los palets si la etiquetadora está habilitada. A continuación se puede observar un esquema de la etiquetadora con sus sensores y actuadores identificados.

Figura 4. Dibujos esquemáticos de la etiquetadota, vista superior y vista frontal

Tabla 2. Símbolos y descripciones de los elementos de la zona de etiquetado

El proceso empieza cuando FC2 se activa y el selector de habilitación de etiquetado

está activado. Así pues, estando en las condiciones iniciales, el PLC manda la orden de imprimir al cabezal de impresión (el cabezal imprimirá la etiqueta que le mande el ordenador mediante el software proporcionado) y seguidamente se activa la electroválvula de soplado, para que se mantenga cerca del plato.

Si pasados unos segundos DT7 no detecta la etiqueta significa que algo ha fallado y ha caído la etiqueta, consecuentemente se detiene el proceso para que el operario revise la máquina. Por el contrario cuando detecta que la etiqueta está en el plato se activa la electroválvula del venturi para que no caiga la etiqueta, se detiene el soplador y se activa la electroválvula del cilindro con vástago.

DT1 Sensor inductivo cilindro con vástago atrás DT2 Sensor inductivo cilindro con vástago adelante DT3 Sensor inductivo cilindro sin vástago atrás DT4 Sensor inductivo cilindro sin vástago adelante DT5 Sensor inductivo actuador giro a 0º DT6 Sensor inductivo actuador giro a 90º DT7 Fotocélula presencia etiqueta en plato DT8 Sensor inductivo plato presionado M8 Motor 24V desenrollador etiquetas

DT1

DT2

DT3 DT4

DT5 DT6

DT7 Dirección palets

Vista superior

M8

DT8 Dirección palets

Vista frontal

DT7

Cabezal impresorimpresión

M8

Lector codigos de barras

Actuador de giro

Actuador lineal con vástago

Actuador lineal sin vástago

Page 25: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 12

Cuando el cilindro con vástago alcanza el palet, se desplaza el plato hacia atrás y este es detectado por el inductivo que esta situado detrás (DT8) y así podemos saber que la etiqueta está pegada al palet. En cuando esto sucede se detiene el venturi y se activa el lector de códigos de barras, para comprobar que se ha imprimido bien la etiqueta, mientras el cilindro retrocede hasta que DT1 detecta, y si el lector ha hecho una buena lectura se acaba el etiquetado de la primera cara del palet, de lo contrario se repite el proceso de etiquetado de esta cara (de repetir la lectura errónea del código de barras se detiene la máquina para que se revise el cabezal).

Terminada la primera parte se procede a la segunda, mandando la orden de

imprimir al cabezal y activando el soplador de nuevo. Cuando detecta que la etiqueta está en el plato se activa la electroválvula del venturi se detiene el soplador y se activa la electroválvula del cilindro sin vástago hasta que detecte DT4.

Seguidamente se activa la electroválvula del cilindro con vástago hasta que detecte DT2, en este momento se activa la electroválvula del actuador de giro y el plato se pone encarado con el palet (esto lo sabemos mediante DT6). Cuando DT6 detecta que el plato está en posición el cilindro sin vástago retrocede hasta que DT8 detecta que el plato ha contactado con el palet, se detiene el venturi, se activa el lector de códigos de barras y se activa de nuevo la electroválvula del cilindro sin vástago hasta que se active DT4.

En este punto se desactiva la electroválvula del actuador de giro y el plato se pone en la posición inicial (DT5 detectando), a continuación se detiene el lector de códigos de barras y retrocede el cilindro con vástago. En cuando DT1 se activa retrocede también el cilindro sin vástago hasta DT3.

En cualquier punto del proceso de etiquetado si se produce algún error, como por ejemplo que la fotocélula de presencia de etiqueta en el plato (DT7) deje de detectar antes de aplicar la etiqueta, se encenderá la luz roja de señalización para indicar que hay un problema. Si queda poca cinta de tinta de impresión el cabezal manda una señal al PLC (low ribbon) y se encenderá la luz naranja. Y en caso que todo este funcionando correctamente estará la luz verde encendida.

Page 26: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 13

M4

M3

M6

M5

M2

FC3

FC4

FC5 FC7

FC6 FC8

M7

FC9

FC11

FC10

FC12

Amortiguadores subida clasificador

1.6.2.3 Clasificación de los palets

En este apartado se describirá el proceso de clasificado de los palets, según si el etiquetado es correcto o no. A continuación se puede observar el dibujo esquemático de la zona de clasificación, con sus sensores y actuadores identificados.

Figura 5. Dibujo esquemático clasificador

Tabla 3. Símbolos y descripciones de los elementos de la zona de clasificación

M2 Motor cadenas entrada clasificador M3 Motor cadenas clasificador M4 Motor cadenas salida clasificador a brazo 1 M5 Motor cadenas salida clasificador a brazo 2 M6 Motor cadenas brazo1 M7 Motor cadenas brazo 2 FC3 Fotocélula palet entrada clasificador FC4 Fotocélula palet en clasificador FC5 Fotocélula palet en clasificador lado izquierdo FC6 Fotocélula palet en clasificador lado derecho FC7 Fotocélula palet fin brazo 1 FC8 Fotocélula palet fin brazo 2 FC9 Inductivo estructura izquierda clasificador arriba FC10 Inductivo estructura derecha clasificador arriba FC11 Inductivo estructura izquierda clasificador abajo FC12 Inductivo estructura derecha clasificador abajo

Page 27: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 14

Cuando FC3 detecta el palet procedente de la zona de transporte se activa M2 (el siguiente tramo de cadenas) hasta que detecta FC4 unos segundos y M2 se detiene. En este momento tenemos el palet en el distribuidor. Dependiendo de lo sucedido en la etiquetadora el palet irá a derecha o izquierda (a la izquierda si esta bien etiquetado, a la derecha si esta mal etiquetado o sin etiquetar).

Para que el palet pueda desplazarse a derecha o izquierda subirá la estructura con las cadenas mediante unos cilindros neumáticos. Una vez las cadenas están arriba en los dos lados (FC9 y FC11 detectando), se activará M3 en un sentido o en otro, según sea necesario. Al llegar a uno de los extremos la fotocélula (FC5 o FC6) detectará, se detendrá M3 y bajarán las cadenas (FC10 y FC12 detectarán).

Transcurridos unos segundos se activará M4 o M5 junto con M6/M7 y el palet se desplazará hasta el final, donde será detectado por la última fotocélula (FC7/FC8), para saber que el palet ha llegado al final del sistema. 1.6.3 Descripción de los elementos de la instalación

En este apartado se describen los principales elementos de la instalación de una manera breve, para saber el modelo escogido para cada caso se debe consultar el punto 1.8.1.2. 1.6.3.1 Cadenas de transporte

Las cadenas de transporte se utilizan para llevar los palets de un punto a otro, utilizando la fuerza que nos proporciona el motor eléctrico.

Se trata de un mecanismo sencillo, donde el eje del motor se une a un piñón que a su

vez está unido a otro por una pequeña cadena, el segundo piñón está acoplado a un eje que moverá otros tres piñones que harán correr las cadenas que se encuentran separadas la misma distancia que hay entre las patas de los palets.

Figura 6. Cadenas de transporte Figura 7. Motor y protección del mecanismo

Page 28: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 15

1.6.3.2 Detectores

Elemento Zona Tensión [V]

Fotocélula palet entrada (FC1) Transporte 24 DC Fotocélula palet etiquetadora (FC2) Etiquetado 24 DC Fotocélula palet entrada clasificador (FC3) Transporte 24 DC Fotocélula palet interior clasificador (FC4) Clasificación 24 DC Fotocélula palet lado izquierdo (FC5) Clasificación 24 DC Fotocélula palet lado derecho (FC6) Clasificación 24 DC Fotocélula palet fin lado izquierdo (FC7) Clasificación 24 DC Fotocélula palet fin lado derecho (FC8) Clasificación 24 DC Inductivo estructura izquierda arriba (FC9) Clasificación 24 DC Inductivo estructura derecha arriba (FC10) Clasificación 24 DC Inductivo estructura izquierda abajo (FC11) Clasificación 24 DC Inductivo estructura derecha abajo (FC12) Clasificación 24 DC Inductivo cilindro con vástago atrás (DT1) Etiquetado 24 DC Inductivo cilindro con vástago adelante (DT2) Etiquetado 24 DC Inductivo cilindro sin vástago atrás (DT3) Etiquetado 24 DC Inductivo cilindro sin vástago adelante (DT4) Etiquetado 24 DC Inductivo actuador giro a 0º (DT5) Etiquetado 24 DC Inductivo actuador giro a 90º (DT6) Etiquetado 24 DC Fotocélula presencia etiqueta en plato (DT7) Etiquetado 24 DC Inductivo plato presionado (DT8) Etiquetado 24 DC Lector códigos de barras Etiquetado 24 DC

Tabla 4. Detectores que se usarán en la instalación

1.6.3.2.1 Fotocélulas

Se usarán las fotocélulas para conocer la posición de los palets en la instalación, el funcionamiento de las fotocélulas es sencillo, el elemento emite un haz de luz que se refleja en un reflector o catadióptico que le permite a la misma fotocélula que lo ha emitido detectarlo de nuevo. Si se refleja el haz de luz en el catadióptico la fotocélula no está detectando, por lo contrario, si el haz de luz no se refleja entendemos que hay un elemento que lo está interrumpiendo y por tanto la fotocélula está detectando.

1.6.3.2.2 Inductivos

Los sensores inductivos son una clase especial de sensores que sirve para detectar materiales metálicos ferrosos. Se utilizan a menudo en la industria, en la instalación se usaran para saber la posición de los cilindros neumáticos, la posición del clasificador y para detectar cuando se ha enganchado la etiqueta en el palet.

1.6.3.2.3 Lector de códigos de barras

Como su nombre indica este lector es capaz de leer los códigos de barras. Usando un láser que hace un barrido de la superficie que tiene delante puede decodificar los códigos de barras, emitiendo después una señal eléctrica si ha podido leerlo correctamente. 1.6.3.3 Relé de seguridad

Page 29: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 16

Posiblemente este sea el elemento más importante para la seguridad de los usuarios

de la instalación, puesto que gestionará las señales procedentes de las puertas y los pulsadores de emergencia. Si el circuito de seguridad está todo cerrado, es decir, está la puerta cerrada y el pulsador de emergencia no está apretado, este elemento se activará de manera que podremos poner en marcha la instalación, en el supuesto que se pulse la emergencia o abra la puerta la instalación se detendrá inmediatamente. 1.6.3.4 Microrruptor seguridad puerta

Este elemento es de gran importancia, gracias a él la máquina se detendrá automáticamente en cuanto se acceda dentro de la máquina. Se monta en la o las puertas que dan acceso al interior del perímetro de seguridad, así nos aseguramos que si un operario entra en el interior de la máquina, esta nunca pueda estar en movimiento, y por tanto, lesionarlo. 1.6.3.5 Elementos neumáticos

Elemento Zona Tensión [V]

Electroválvula progresiva (EV0) Toda la

instalación 24 DC

Electroválvula giro plato (EV1) Etiquetado 24 DC Electroválvula cilindro con vástago (EV2) Etiquetado 24 DC Electroválvula soplado (EV3) Etiquetado 24 DC Electroválvula vacío (EV4) Etiquetado 24 DC Electroválvula cilindro sin vástago (EV5) Etiquetado 24 DC Electroválvula amortiguador izquierda (EV6) Clasificación 24 DC Electroválvula amortiguador derecha (EV7) Clasificación 24 DC

Tabla 5. Elementos neumáticos de la instalación

1.6.3.5.1 Unidad de mantenimiento

Estas unidades están formadas por tres elementos diferentes: el filtro, el regulador y el lubrificador. Tiene como objetivo lubricar los dispositivos que tienen elementos móviles y detener las impurezas que arrastra el aire comprimido (polvo, polen, restos de pequeñas oxidaciones, etc.), además de aire libre de impurezas los dispositivos conectados en los diferentes puntos de un circuito neumático necesitan recibir aire con una presión uniforme.

A continuación de la unidad de mantenimiento se puede acoplar una válvula de

corte, que mediante una señal eléctrica corta el flujo de aire hacia la instalación. Habitualmente se utiliza como medida de seguridad cuando se aprieta una emergencia o se abre una puerta, para evitar atrapamientos de los usuarios. 1.6.3.5.2 Actuadores lineales

Page 30: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 17

En la instalación los actuadotes lineales son cilindros neumáticos, usaremos de dos

tipos, con vástago y sin vástago. Los cilindros se usan en la zona de etiquetado para aplicar las etiquetas en dos de las caras del palet. El cilindro funciona con aire comprimido, cuando la electroválvula permite el paso de aire a uno de sus extremos el émbolo de su interior se desliza hacia el lado contrario, haciendo que el cilindro vuelva a la posición de reposo o por lo contrario actúe según está previsto.

1.6.3.5.3 Amortiguador de aire comprimido

Este elemento, también conocido como cilindro de fuelle, se colocará en dos puntos de la instalación, en los dos extremos de la zona de clasificación de palets hacia derecha o izquierda, para poder evitar las cadenas que van en dirección perpendicular a las otras. El funcionamiento es sencillo, la cavidad de goma se llena con aire comprimido y se expande, con lo que la estructura subirá unos centímetros, suficiente para su cometido.

1.6.3.5.4 Electroválvulas

Están diseñadas para controlar el flujo de un fluido, en nuestro caso aire a presión, a través de un conducto, como una tubería. Cada válvula está controlada por una corriente eléctrica a través de una bobina solenoidal, cuando la bobina recibe corriente hace que la válvula permita el paso de aire, de lo contrario, un muelle la cierra y evita que pase aire. 1.6.3.5.5 Aspiración por vacío

El elemento que nos permite aplicar una aspiración mediante vacío aplica el efecto Venturi, hace pasar un flujo de aire a través de una sección más pequeña, respecto a la entrada y salida, en ese punto se tiene la toma de aire donde se producirá el vacío. 1.6.3.5.6 Actuador de giro

El actuador de giro funciona con aire comprimido, cuando la electroválvula permite

el paso de aire a uno de sus extremos el émbolo de su interior se desliza hacia el lado contrario, haciendo que vuelva a la posición de reposo o por lo contrario gire hasta alcanzar el tope mecánico.

1.6.3.6 Motores eléctricos

Elemento Potencia [kW] Zona Tensión [V] Motor cadenas 1 (M1) 1,1 Transporte 400 AC Motor cadenas 2 (M2) 0,75 Clasificación 400 AC Motor cadenas 3 (M3) 1,1 Clasificación 400 AC Motor cadenas 4 (M4) 0,75 Clasificación 400 AC Motor cadenas 5 (M5) 0,75 Clasificación 400 AC Motor cadenas 6 (M6) 0,75 Clasificación 400 AC Motor cadenas 7 (M7) 0,75 Clasificación 400 AC Motor desbobinador etiquetas (M8) Etiquetado 24 DC

Tabla 6. Motores de la instalación

1.6.3.6.1 Motor 24 voltios corriente continua

Page 31: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 18

El motor de corriente continua convierte la energía eléctrica en mecánica, provocando un movimiento rotatorio, gracias a la acción del campo magnético. Se compone principalmente de dos partes. El estator, que da soporte mecánico al aparato y contiene los devanados principales de la máquina, que acostumbran a ser de imanes permanentes. El rotor, que también contiene devanado y con núcleo, alimentado con corriente directa mediante escobillas fijas.

1.6.3.6.2 Motores 400 voltios corriente alterna

El motor asíncrono trifásico está formado por un rotor, que puede ser de dos tipos: de jaula de ardilla, o bobinado, y un estátor, en el que se encuentran las bobinas inductoras. Estas bobinas son trifásicas y están desfasadas entre sí 120º en el espacio. Cuando por estas bobinas circula un sistema de corrientes trifásicas equilibradas, cuyo desfase en el tiempo es también de 120º, se induce un campo magnético giratorio que envuelve al rotor. 1.6.3.7 Cabezal impresor

El cabezal es el elemento principal de la zona de etiquetado, puesto que como su nombre indica, será el encargado de imprimir las etiquetas que se hayan diseñado usando el programa que facilita la misma marca. En el momento de imprimir la etiqueta el cabezal reproducirá el diseño que se le haya transferido con anterioridad y le añadirá la fecha y la hora en el sitio que se haya escogido. Si se cambiara la producción y se deseara cambiar la etiqueta que se va a imprimir se debería diseñar y cargar los nuevos parámetros al cabezal. 1.6.3.8 PLC

El PLC se podría decir que es el cerebro de la instalación, gestionará las señales de los sensores y activará los actuadores necesarios en cada caso, según lo que se haya programado. El PLC es el conjunto formado por la CPU y el módulo de entradas y salidas que se analizan a continuación.

1.6.3.8.1 CPU

La CPU, igual que en los ordenadores convencionales, es la unidad que procesa los datos que tiene programados, así pues, es donde se actúa al programar el PLC. La mayoría de CPUs llevan incorporadas un número de entradas y salidas determinado, según cada modelo, que permite hacer instalaciones pequeñas sin necesidad de incorporar nada más. 1.6.3.8.2 Módulo de entradas y salidas

Para instalaciones con más entradas o salidas de las que proporciona la CPU se deberá añadir algún módulo de entradas o salidas adicional. Hay una gran variedad de módulos de entradas y salidas en el mercado, podemos encontrar módulos solo de entradas (digitales o analógicas) , solo de salidas (digitales o analógicas), con entradas y salidas, etc. 1.6.3.8.3 Software de programación

Page 32: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 19

El software a utilizar depende de la marca y modelo de PLC que se utilice, cada marca tiene su propio software, incluso dentro de la misma marca se utilizan softwares distintos para algunos modelos.

El software se necesitará para desarrollar el programa de la instalación, es decir, se

configurará la comunicación con la pantalla y se programará que salidas deben activarse en cada caso, dependiendo de las entradas que tiene activas en cada momento. 1.6.3.9 Panel de operador

El panel de operador es la pantalla que permitirá al operador interactuar con las máquinas de la instalación, será posible visualizar en cada momento la posición de los palets, el estado de los actuadores, alarmas activas y estado de la instalación en general, también se puede mover la maquinaria de la instalación en manual, resetear las alarmas, etc. Dependiendo de lo que se haya programado previamente se pueden tener más o menos opciones que pueda usar el operador. 1.6.3.9.1 Software de programación

El software a utilizar, igual que en el caso de los PLCs, dependerá de la marca y modelo utilizados, puesto que cada marca tiene su propio software.

Con el software adecuado se desarrollará el programa para gestionar la instalación

desde el panel de operador. A través del software se comunicará el panel de operador y el PLC, cada botón activará una señal en el programa del PLC, y por otro lado, desde el panel de operador se podrá visualizar los valores de entradas, salidas y marcas del PLC. 1.6.4 Legislación aplicable

La que se recoge en el apartado 1.4.1 Disposiciones legales y normas aplicadas de la presente memoria. Ante cualquier duda referente a la legislación aplicable a este proyecto debe consultarse el apartado citado anteriormente. 1.6.5 Tensión de suministro

La tensión de trabajo para los elementos de maniobra de potencia será de 24 voltios en corriente continua.

La tensión de trabajo para los elementos de detección y electroválvulas será de 24

voltios en corriente continua. La tensión de trabajo para el PLC, las tomas de enchufe y para la entrada de la

fuente de alimentación será de 230 voltios en corriente alterna monofásica. La tensión de alimentación de los motores de las cadenas de transporte será de 400

voltios corriente alterna trifásica, la tensión de alimentación del motor de rebobinado de la bobina de las etiquetas será de 24 voltios en corriente continua. La tensión de trabajo para el panel de operador será de 24 voltios en corriente continua.

Page 33: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 20

1.6.6 Protección contra contactos directos e indirectos

La protección de los contactos indirectos se llevará a cabo mediante el corte automático de la alimentación después de un fallo, es decir, con los diferenciales indicados en el esquema eléctrico, siempre siguiendo lo especificado en la ITC-BT-24.

La protección de los contactos directos se realizará con la puesta a tierra de las

masas de las partes activas y por la interrupción por intensidad de defecto a través de interruptores diferenciales. 1.6.7 Análisis de los conductores

A continuación se detallan los métodos utilizados para determinar las características

de los conductores necesarios para el proyecto. 1.6.7.1 Características de los conductores de fase (ITC-BT-19)

La modificación del REBT del 2002 indica que la normativa que rige las intensidades máximas admisibles en función de la sección (y los coeficientes que sean de aplicación) es la UNE 20460-5-523, (normativa de obligado cumplimiento cuya reproducción es ilegal debido a la normativa de propiedad intelectual).

Sabiendo que la tabla a utilizar dentro de la UNE 20460-5-523, es la A.52-1 bis se

debe seleccionar el método de instalación y la cubierta del cable, para así poder utilizar la tabla i calcular las máximas intensidades admisibles según la sección. 1.6.7.2 Método de instalación

De todos los métodos posibles de instalación recogidos en la normativa ninguno coincide plenamente con la situación que se da en un cuadro eléctrico, de modo que se elegirá el método con menor disipación de calor, que es el peor caso. Este es el definido en la tabla como “Conductores aislados en un conducto en una pared térmicamente aislante (A1)”. 1.6.7.3 Recubrimiento del cable (cubierta)

Hay dos categorías de cables según su composición, los que modifican sus características mecánicas con la temperatura y los que no lo hacen.

Los que modifican sus características mecánicas con la temperatura son aquellos

cuya cubierta esta compuesta por goma, o con policloruro de vinilo. Los que no modifican sus características mecánicas con la temperatura son aquellos cuya cubierta esta compuesta por goma butílica, etileno-propileno o polietileno reticulado.

Se instalará la primera clase (policloruro de vinilo) por precio y porque lo permite

el REBT. En la tabla de A.52-1 bis del REBT el recubrimiento de policloruro de vinilo esta

abreviado como PVC.

Page 34: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 21

1.6.7.4 Utilización de la tabla A.52-1 bis

En la tabla A.52-1 bis la corriente monofásica se define con un 2 al final del material de la cubierta del cable y con un 3 en el mismo lugar para la corriente trifásica, sabiendo esto, el método de instalación y el tipo de cubierta, para el cálculo de secciones en líneas trifásicas se utilizará la fila A1 y la columna PVC3 y para líneas monofásicos usaremos la misma fila pero con la columna PVC2.

A raíz de la utilización de estos datos se obtiene la tabla 3.

mm2 (PVC3) [A] (PVC2) [A] 1,5 11,5 13 2,5 16 17,5 4 21 23 6 27 30 10 37 40 16 49 54 25 64 70

Tabla 7. Intensidades nominales según ITC-BT-19

1.6.7.5 Coeficientes correctores aplicables (ITC-BT-19)

Se aplican dos coeficientes que modificarán la tolerancia a la corriente de los cables de la tabla 1, coeficientes por agrupación de cables y por temperatura ambiente.

• Coeficiente por agrupación.

La agrupación de conductores modifica por la temperatura la capacidad de conducción de los cables de modo que se modifica su corriente máxima admisible, esto se calcula con los coeficientes correctores que ofrece la tabla 52-E1.

La terminología utilizada para la tabla no es clara, pero se puede aplicar el coeficiente asociado a conductores “empotrados o embutidos” ya que el diccionario define embutido como “ajuste o encajamiento de una cosa dentro de otra”, sabiendo que existen 12 circuitos se aplicará un coeficiente corrector de 0,45 según tabla.

• Coeficiente por temperatura ambiente.

Como la tabla 1 esta calculada para 40º no hace falta aplicarle este coeficiente corrector, 40º es una temperatura prudente de trabajo. En caso de que se quisiera cambiar dicha temperatura de trabajo se aplicarían los coeficientes de la tabla 52-D1 de la UNE 20460-5-523.

Los resultados de aplicar los coeficientes correctores en la tabla 1, los podemos ver

reflejados en la tabla 2.

mm2 (PVC3) [A] (PVC2) [A] 1,5 5,175 5,85

Page 35: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 22

2,5 7,2 7,875 4 9,45 10,35 6 12,15 13,5 10 16,65 18 16 22,05 24,3 25 28,8 31,5

Tabla 8. Tabla de corrientes máximas admisibles con el coeficiente de corrección aplicado

1.6.8 Cálculo de los conductores de neutro (ITC-BT-19)

La sección de los conductores de neutro irá en función de la sección de los

conductores de fase. Como norma general en instalaciones interiores, para tener en cuenta las corrientes armónicas debidas a cargas no lineales y posibles desequilibrios, salvo justificación por cálculo, la sección del conductor neutro será como mínimo igual a la de las fases. 1.6.9 Cálculo de los conductores de protección (ITC-BT-19)

Los conductores de protección tendrán una sección mínima igual a la fijada por la

tabla 3 (extraída de la ITC-BT-19), en función de la sección de los conductores de fase o polares de la instalación.

Los valores de esta tabla sólo son válidos cuando los conductores de protección están constituidos por el mismo metal que los conductores de fase o polares.

Secciones de los conductores de fase o

polares de la instalación (mm2)

Secciones mínimas de los conductores de protección

(mm2)

S≤16 S(*) 16<S≤35 16

S>35 S/2

Tabla 9. Secciones mínimas del conductor de protección

(*) Con un mínimo de: 2.5 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la canalización de alimentación y tienen una protección mecánica; 4 mm2 si los conductores de protección no forman parte de la canalización y no tienen una protección mecánica.

Cuando la sección de los conductores de fase o polares sea superior a 35 milímetros cuadrados, se puede admitir, para los conductores de protección, unas secciones menores de las que resulten de la aplicación de la Tabla 3 pero por lo menos iguales a 16 milímetros cuadrados y siempre que se justifique que el funcionamiento del dispositivo de corte automático es tal que el paso de la corriente de defecto por el conductor de protección no provoca en éste un calentamiento capaz de perjudicar su conservación o su continuidad. En caso de defecto franco, el dispositivo de corte actuará antes de que los conductores de protección experimenten un incremento de temperatura de 100 grados centígrados si los conductores son aislados y 150 grados centígrados si los conductores son desnudos.

Page 36: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 23

Si los conductores de protección están constituidos por un metal diferente al de los conductores de fase o polares, sus secciones se determinarán de manera que presenten una resistencia eléctrica equivalente a la que resulte de la aplicación de la Tabla 3. 1.6.10 Generalidades de cableado

Todas las conexiones deberán estar garantizadas contra el aflojamiento accidental. Es recomendable el uso de bornes de tipo “clip” en conexiones de circuitos de maniobra y/o circuitos de baja potencia, por su mayor resistencia a los aflojamientos debidos a las vibraciones y los efectos de variación térmica. Los medios de conexión (bornes, terminales, etc.) deberán ser adecuados para la sección y la naturaleza del conductor. Para los conductores de aluminio o con aleaciones del mismo, se deberán utilizar terminales o bornes especiales para evitar los problemas de la corrosión electrolítica (terminales bimetálicos).

La conexión de 2 o más cables en un mismo borne está prohibida a menos que

dicho borne esté diseñado para dicha conexión. Se recomienda el uso de terminales o punteras, especialmente en conductores flexibles para su conexión. En el caso de necesidad de conexión de varios cables en un mismo borne de un aparato para realizar series en paralelo, es preferible utilizar un único terminal o puntera, adecuado especialmente para diversos conductores, siendo el máximo permitido de 2 cables en una única puntera o terminal de cable. La misma regla rige para los bornes de interconexión.

Todos los cables deben ir adecuadamente identificados mediante marcas indelebles

e imperdibles y adecuadas para el medio en el que se encuentran. Dichas marcas deben coincidir exactamente con sus marcas correspondientes en los esquemas técnicos de los circuitos. Físicamente, dicha marca se pondrá en lugar visible fijada al conductor y cerca de todos y cada uno de los extremos terminales o conexiones. En un mismo armario o grupo de armarios de automatismos no deberá existir bajo ningún concepto dos marcas identificativos iguales en conductores que no estén conectados al mismo potencial. 1.6.11 Accionamientos de potencia

En todos los motores se realizará un arranque directo mediante contactor, puesto que son de baja potencia y cumplen la normativa ITC-BT 47 del REBT. 1.6.12 Armario

El armario eléctrico deberá adaptarse al ambiente de trabajo para evitar accidentes. El más común en el mercado, que protegerá la instalación de ambientes con polvo, es el armario con grado de protección IP 55.

Anteriormente, en el apartado 1.4, se han enumerado las normativas que

seguiremos en el desarrollo de la instalación y a continuación especificamos las que seguiremos para el montaje de los cuadros eléctricos:

• EN-60439-1. Conjunto de aparamenta de baja tensión.

• EN-60204-1. Seguridad en las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Parte 1:

Requisitos generales.

Page 37: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 24

• EN-50081. Compatibilidad electromagnética. Normas genéricas de emisión.

• EN-50082-2. Compatibilidad electromagnética. Entrono industrial.

Aunque no es una norma escrita, por la experiencia en otras instalaciones, se

recomienda dejar entre un 20% y un 30% de espacio reservado para posibles modificaciones o ampliaciones de la instalación en un futuro.

Figura 8. Armario eléctrico

Page 38: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 25

1.7 Análisis de soluciones

En este apartado, teniendo en cuenta los puntos analizados para los requisitos de diseño, apartado 1.6, se decidirá que elemento se utilizará en cada caso, comparándolo con otro de marca distinta o características distintas. 1.7.1 Criterios de selección del material

A continuación se detallan los motivos por los que se seleccionan los principales elementos de la instalación.

1.7.1.1 Detectores 1.7.1.1.1 Fotocélulas Omron E3JM-DS70M4T-G Datasensor S6R-5-C90-P

Tensión alimentación 24 V DC 24 V DC Sensibilidad Ajustable Ajustable

Tipo de salida NPN o PNP NPN o PNP Consumo 2 W máx. 2,4 W máx.

Para los sensores de presencia de palet en las diferentes zonas de la instalación se

utilizarán fotocélulas Omron del tipo E3JM-DS70M4T-G, con lo que se deberán colocar las fotocélulas con los correspondientes reflectores catadiópticos en el sitio adecuado. El motivo de la elección es su fiabilidad y la costumbre de usar este tipo de fotocélula en instalaciones anteriores.

Figura 9. Fotocélula Omron y un catadióptico

1.7.1.1.2 Inductivos

En primer lugar analizaremos los inductivos para conocer la posición de los actuadotes lineales.

Festo SMT-8M-A-NS-24V-

E-5-M8D

Lydtek Lyd-15N/N/P-E Tensión alimentación 24 VDC 24 VDC

Sensibilidad No ajustable No ajustable Tipo de salida NPN, contacto NO NPN, contacto NO

Número de hilos 3 3

Los sensores inductivos para conocer la posición de los pistones neumáticos serán unos sensores Festo SMT-8M-A-NS-24V-E-5-M8D, puesto que son fiables y como se puede ver en el punto 1.6.12.4.2 los actuadotes lineales también son Festo.

Page 39: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 26

Figura 10. Sensor Festo para los pistones neumáticos Por otro lado analizaremos los otros sensores inductivos que vamos a utilizar.

Omron E2B Sick IM08-04NNS-ZW1 Tensión alimentación 24 VDC 24 VDC

Sensibilidad No ajustable No ajustable Tipo salida NPN, contacto NC NPN, contacto NO

Número de hilos 3 3

Para conocer la posición del actuador de giro, la posición de la estructura de las cadenas clasificadoras y para la detección del plato de la etiquetadora se usarán unos inductivos Omron E2B, debido a que tienen una buena relación calidad-precio.

Figura 11. Sensor inductivo E2B de Omron

1.7.1.1.3 Lector códigos de barras Keyence SR750 Sick CLV420-1010

Tipo de láser Clase 1 Clase 2 Tipo de luz Longitud de onda de 660 nm,

luz roja visible Longitud de onda de 670 nm,

luz roja visible Distancia de lectura 30 mm-100 mm 60 mm-365 mm

Comunicación RS-232 y ethernet RS-232 Puesto que el lector de códigos de barras lo usaremos para comprobar que la

etiqueta se ha imprimido correctamente, es decir, que el código es legible, usaremos el modelo de Sick CLV420-1010. El motivo de la elección es que el modelo de Keyence es más sofisticado y para nuestra aplicación es suficiente con el escogido, ya que el modelo descartado además es más caro.

Figura 12. Lector de códigos de barras Sick CLV420-1010

Page 40: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 27

1.7.1.2 Relé de seguridad Omron G9SB Pilz PNOZ S4

Tensión alimentación 24 VDC 24 VDC Tiempo de reacción 10 ms máx. 10 ms máx.

Contactos de seguridad 3 3 Contactos auxiliares 1, NC 1, NC

Auto-reset No Si, según se haya cableado

Se ha escogido un relé de seguridad de la marca Pilz modelo PNOZ S4, por la gran fiabilidad y experiencia de la marca en este tipo de producto, el grado de satisfacción con este producto decanta la balanza a su favor.

Figura 13. Relé de seguridad Pilz PNOZ S4 1.7.1.3 Microrruptor seguridad puerta

Schmersal BNS 260-02ZG-

ST-L Telemecanique XCS

DMC590L01M8 Tensión alimentación 24 VDC 24 VDC

Contactos 2, NC + NC 2, NC + NO Enclavamiento No No

Tipo de detección Magnética Magnética Hay que aclarar que se elige entre elementos sin enclavamiento porque es una

instalación que no daña el producto si se para de repente, con lo cual, no es necesario tener las puertas bloqueadas mientras la maquina esta en marcha. Se montará un microrruptor de la marca Schmersal y modelo BNS 260-02ZG-ST-L por su reducido tamaño y en consecuencia facilidad para montarlo en cualquier sitio, en comparación con el otro modelo.

Figura 14. Microrruptor puerta Schmersal BNS 260-02ZG-ST-L

Page 41: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 28

1.7.1.4 Elementos neumáticos 1.7.1.4.1 Unidad de mantenimiento Festo FRCS-1/4-D-7-MINI Norgren BL92-235G

Presión de trabajo 12 bar máx. 10 bar máx. Presión de salida 0,5-12 bar 0,3-10 bar

Grado de filtración 5 µm 5 µm Llave para consignar Si No

Manómetro Si Si

Se escoge la unidad Festo FRCS-1/4-D-7-MINI, por su reducido tamaño, la fiabilidad y variedad de productos que ofrece la marca y además, a diferencia de la otra unidad analizada, ofrece la posibilidad de consignarla con una llave.

A continuación se le añadirá una válvula de corte Festo MS4-EE-1/4-V24 para la

desconexión de la alimentación de aire en el caso que se produzca una anomalía de seguridad. En este caso no cabe opción a duda, no se analizan posibles alternativas puesto que hay que acoplarla a la unidad de mantenimiento que se haya elegido.

Figura 15. Unidad de mantenimiento Festo FRCS-1/4-D-7-MINI Figura 16. Válvula de corte Festo MS4-EE-1/4-V24

1.7.1.4.2 Actuadores lineales

En primer lugar analizaremos los actuadores lineales sin vástago y posteriormente los

actuadores lineales con vástago.

Festo DGP-32-700-PPV-A-B Norgren M/146032/PM/700 Presión de trabajo 2-8 bar 1-8 bar

Embolo Magnético Magnético Funcionamiento Doble efecto Doble efecto

Diámetro del cilindro 32 mm 32 mm En la instalación se usará un actuador lineal sin vástago Festo DGP-32-700-PPV-A-B,

para el movimiento lateral del aplicador de etiquetas, que nos permite mover el peso del aplicador sin que esto acabe afectando al actuador. Se ha elegido principalmente el actuador Festo por la experiencia positiva con este tipo de actuadores.

Page 42: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 29

Figura 17. Actuador lineal sin vástago En la misma etiquetadora se usará un actuador lineal con vástago para la aplicación de

las etiquetas que ahora pasamos a analizar.

Festo DNC-32-700-PPV-A Norgren M/146032/PM/700 Presión de trabajo 0,6-12 bar 1-10 bar

Embolo Magnético Magnético Funcionamiento Doble efecto Doble efecto

Diámetro del cilindro 32 mm 32 mm Carrera 700 mm 500 mm

Se usará el modelo Festo DNC-32-700-PPV-A, por sus mejores prestaciones, tanto en

una carrera más larga como un rango mayor en la presión de trabajo.

Figura 18. Actuador lineal con vástago

1.7.1.4.3 Amortiguadores de aire comprimido Festo EB-145-60 Norgren PM/31061

Funcionamiento Simple efecto Simple efecto Carrera 60 mm 55 mm

Diámetro 145 mm 153 mm A diferencia de las ocasiones anteriores que se elegía el elemento de la marca

Festo, en este caso se opta por el amortiguador Norgren modelo PM/31061. La elección se toma fijándose en que tiene un mayor diámetro, lo que le supone una mayor superficie y como consecuencia algo más de estabilidad.

Page 43: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 30

Figura 19. Amortiguador Norgren PM/31061

1.7.1.4.4 Electroválvulas

En el proceso de etiquetado utilizaremos tres electroválvulas, de 5 vías y 2 posiciones monoestables, que ahora pasamos a analizar.

Festo CPV14-M1H-5JS-K-1/8 Festo NVF3-MOH-5/2-K-1/4-EX

Presión de trabajo 0-10 bar 2-10 bar Accionamiento Eléctrico / Manual Eléctrico

Funcionamiento Monoestable Monoestable Caudal nominal 800 l/min 900 l/m

Tamaño 14 mm 53 mm Por su tamaño, mayor rango de trabajo y la posibilidad de activar la electroválvula

manualmente si es necesario, como por ejemplo en tareas de mantenimiento, se usará la electroválvula CPV14-M1H-5JS-1/8 de Festo. Esta elección supone que irán montadas en un rack de válvulas CPV14-VI.

Figura 20. Electroválvula CPV14-M1H-5JS-1/8 Necesitaremos también en el proceso de etiquetado dos electroválvulas de 3 vías y 2

posiciones monoestables. En este caso deberemos elegir entre modelos Festo CPV14, puesto que irán montadas en el mismo rack que las anteriores.

Festo CPV14-M1H-2X3-OLS-

1/8 Festo CPV14-M1H-2X3-GLS-K-

1/8 Presión de trabajo 0-10 bar 0-10 bar

Accionamiento Eléctrico / Manual Eléctrico Funcionamiento Abierta, Monoestable Cerrada, Monoestable Caudal nominal 800 l/min 800 l/m

Tamaño 14 mm 53 mm

En este caso se usará la electroválvula Festo CPV14-M1H-2X3-GLS-K-1/8, ya que nos interesa que en posición de reposo esté cerrada.

Page 44: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 31

Sin embargo, en la zona de clasificación de los palets, para activar los amortiguadores neumáticos, usaremos una electroválvula de 5 vías y 2 posiciones monoestable, pero estas no irán en el rack como las anteriores, porque es preferible que estén más cerca de los actuadores. Festo MGXDH-3/2-1.2-24DC-

EX Festo MGXIAH-3/2-0.8-24DC-

EX Presión de trabajo 0-8 bar 0-8 bar

Accionamiento Eléctrico / Manual Eléctrico Funcionamiento Cerrada, Monoestable Cerrada, Monoestable Caudal nominal 50 l/min 20 l/m

Debido a que ambas son de características muy parecidas y de la misma marca, se usaran las electroválvulas del tipo MGXDH-3/2-1.2-24DC-EX, puesto que nos proporcionan más caudal y si nos interesa disminuirlo podemos regularlo con un estrangulador.

Figura 21. Electroválvula MGXDH-3/2-1.2-24DC-EX 1.7.1.4.5 Aspiración por vacío

Norgren M/58112/09 Festo VAD-1/8 Presión de trabajo 4-8 bar 1,5-10 bar

Vacío máximo 80% 80% Construcción Forma en T Forma en T

diámetro nominal tobera 0,8 mm 0,8 mm

La aspiración por vacío para lograr aguantar las etiquetas en el plato se llevará a cabo con el modelo de Festo VAD-1/8, ya que, como podemos observar, tiene un rango de trabajo mucho mayor que el otro.

Figura 22. Tobera aspiradora por vacío Festo VAD-1/8

Page 45: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 32

1.7.1.4.6 Actuador de giro Norgren M/60284/TI Festo DSR-40-180-P

Presión de trabajo 2-10 bar 1,5-8 bar Funcionamiento Doble efecto Doble efecto Ángulo de giro 0º-90º 0º-180º

Momento de giro a 6 bar 9,31 Nm 20 Nm

El actuador de giro elegido es el modelo de Festo DSR-40-180-P, aunque tiene un menor rango en la presión de trabajo nos permite girar más que el otro actuador, cosa que es interesante porque nos permitiría ajustar el ángulo de trabajo si fuese necesario.

Figura 23. Actuador de giro Festo DSR-40-180-P

1.7.1.5 Motores eléctricos 1.7.1.5.1 Motor 24 voltios corriente continua

Este motor se utiliza únicamente en la etiquetadora, su función será rebobinar el rollo de etiquetas una vez imprimida la etiqueta, para evitar atascos.

ZY8216 V.T.V. 108C

Tensión de trabajo 24 VDC 24 VDC Consumo 200 W 90 W

Régimen de giro 3200 rpm 1800 rpm Peso 2,3 kg 2,4 kg

Para este cometido se usará el motor ZY8216, ya que nos ofrece un régimen de giro

mayor, a pesar de consumir más que el otro.

Figura 24. Motor ZY8216 24V DC

Page 46: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 33

1.7.1.5.2 Motor 400 voltios corriente alterna

En este caso los motores se usarán para mover las cadenas de transporte que hemos visto en el apartado 1.5.3.1. Se montarán dos tipos de motores dependiendo de lo largo que sea el tramo de cadenas.

Vamos a analizar los motores que usaremos para mover los tramos más largos de

cadenas: SEW DRE90M4BE5 ABB M3BP 90 SLC

Tensión de trabajo 400 VAC 400 VAC Consumo 1,1 kW 1,1 kW

Régimen de giro 1420 rpm 1435 rpm Intensidad nominal 2,45 A 2,3 A

Puesto que las características son muy similares en ambos motores el factor que

hace que usemos el motor SEW DRE90M4BE5 es la confianza, por las experiencias anteriores con la marca, en la gran calidad de sus productos. Para los tramos más cortos de cadenas usaremos motores menos potentes, ya que es suficiente con esos, así pues vamos a analizarlos: SEW DRE80MC4 ABB M3BP 80 MB

Tensión de trabajo 400 VAC 400 VAC Consumo 0,75 kW 0,55 kW

Régimen de giro 1435 rpm 925 rpm Intensidad nominal 1,68 A 1,52 A

Igual que ha pasado anteriormente se decide utilizar el motor SEW DRE80MC4 por la

seguridad que proporciona la marca.

Figura 25. Motor SEW 400V AC

Page 47: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 34

1.7.1.6 Cabezal impresor Zebra 170PAX4 Sato M8459Se

Método de impresión Transferencia térmica o térmica directa

Térmica directa

Velocidad de impresión 305 mm/s máx. 125 mm/s máx. Área máxima de impresión 168 mm de ancho y

3810 mm de largo 112 mm de ancho y

1249 mm de largo Procesador 32 bit RISC 32 bit RISC

Para este importante cometido usaremos el modelo 170PAX4 de la marca Zebra, que

utiliza un sistema de transferencia térmica o térmico directo, según se configure. Podemos observar también que tiene mayor velocidad de impresión y es capaz de imprimir en etiquetas de mayor tamaño que el cabezal Sato.

Figura 26. Cabezal Zebra 170PAX4

1.7.1.7 PLC

Por su gran fiabilidad y por la experiencia del personal se va a utilizar un PLC de la marca Siemens. A continuación se deberá tener en cuenta las necesidades de nuestro proceso para elegir la CPU a utilizar.

Se asignarán salidas del autómata a cada uno de los actuadores que intervienen en el proceso y entradas a cada uno de los sensores y protecciones. Se necesitaran 30 entradas y 25 salidas. Las entradas digitales se definen en el autómata como una letra “I” seguida del número de byte, un punto y el número de bit. De la misma manera las salidas digitales se definen en el autómata como una letra “Q” seguida del número de byte, un punto y el número de bit.

Page 48: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 35

1.7.1.7.1 CPU

Tabla 10. CPUs SIEMENS de la serie S7 200

La elección de la CPU se realizará teniendo en cuenta la relación precio-potencia de

gestión, es por eso que analizamos las CPUs de la serie S7 200, porque son más económicas que las de la serie S7 300 y son suficientemente potentes para nuestra instalación. Se usará una CPU 226 (ref. 6ES7 216-2AD23-0XB0) porque es la que inicialmente nos ofrece más entradas y salidas integradas en la misma CPU y por otro lado también admite mayor cantidad de módulos de ampliación si los necesitáramos en futuras modificaciones. 1.7.1.7.2 Módulos de entradas y salidas

En este caso no comparamos módulos de entradas y salidas porque los que son compatibles con la CPU tienen las mismas características, solo varían el número de entradas o salidas que ofrece.

En respuesta a nuestras necesidades (30 entradas digitales y 25 salidas digitales)

usaremos un módulo de 16 entradas y 16 salidas, 24VDC (ref. 6ES7 223-1BL22-0XA0), ya que hay que tener en cuenta que la CPU seleccionada, como hemos visto en el apartado 1.6.12.7.1, nos provee de 24 entradas y 16 salidas integradas en ella misma. Con la combinación de este módulo dispondremos de 10 entradas y 7 salidas digitales de reserva para posibles futuras mejoras.

Page 49: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 36

Tabla 11. Características del módulo de entradas y salidas seleccionado 1.7.1.7.3 Listado de entradas

Entrada Elemento I0.0 Máquina en emergencia I0.1 Botón de marcha I0.2 Señal ok externa I0.3 Detector etiqueta I0.4 Inductivo plato I0.5 Aplicador dentro I0.6 Aplicador fuera I0.7 Botón de paro I1.0 Plato recto I1.1 Plato girado I1.2 Aplicador derecha I1.3 Aplicador izquierda I1.4 Lector ok I1.5 Poca cinta de tinta “Low ribbon” I1.6 Imprimiendo I1.7 Error impresora I2.0 Data ready I2.1 Palet en posición 1 I2.2 Palet en etiquetadora I2.3 Palet en posición 3 I2.4 Palet en posición 4

Page 50: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 37

I2.5 Palet en posición 5 I2.6 Palet en posición 6 I2.7 Palet en posición 7 I3.0 Palet en posición 8 I3.1 Cadenas lado izquierdo abajo I3.2 Cadenas lado derecho abajo I3.3 Cadenas lado izquierdo arriba I3.4 Cadenas lado derecho arriba I3.5 Selector habilitación etiquetadora I3.6 Libre I3.7 Libre I4.0 Libre I4.1 Libre I4.2 Libre I4.3 Libre I4.4 Libre I4.5 Libre I4.6 Libre I4.7 Libre

Tabla 12. Correspondencia de las entradas con los elementos que las activan

1.7.1.7.4 Listado de salidas

Salida Elemento Q0.0 Piloto verde Q0.1 Piloto ámbar Q0.2 Piloto rojo Q0.3 Motor 1 Q0.4 Aplicador izquierda Q0.5 Girar plato Q0.6 Aplicador adelante Q0.7 Vacío Q1.0 Soplado Q1.1 Orden imprimir Q1.2 Orden reimprimir Q1.3 Activar lector Q1.4 Motor 8 (24V DC) Q1.5 Subir cadenas lado izquierdo Q1.6 Subir cadenas lado derecho Q1.7 Motor 2 Q2.0 Motor 3 izquierda Q2.1 Motor 3 derecha Q2.2 Motor 4 Q2.3 Motor 5 Q2.4 Motor 6 Q2.5 Motor 7 Q2.6 Aviso paleta en brazo 1 Q2.7 Aviso paleta en brazo 2

Page 51: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 38

Q3.0 Sistema preparado para recibir paleta Q3.1 Libre Q3.2 Libre Q3.3 Libre Q3.4 Libre Q3.5 Libre Q3.6 Libre Q3.7 Libre

Tabla 13. Correspondencia de las salidas con los elementos que activan

1.7.1.7.5 Listado de alarmas

Marca Alarma M11.1 Tiempo entre entrada y etiquetadora excedido M11.2 Tiempo entre etiquetadora y clasificador excedido M11.3 Tiempo en clasificador excedido M11.4 Tiempo hasta final del brazo 1 excedido M11.5 Tiempo hasta final del brazo 2 excedido M11.6 Tiempo subida clasificador excedido M11.7 Error al imprimir M12.0 Atasco de papel en impresora M12.1 Fallo aplicador, no sale M12.2 Etiqueta caída M12.3 Fallo aplicador, no se recoge M12.4 Fallo detección plato M12.5 Error al enganchar etiqueta M12.6 Módulo de seguridad en fallo M12.7 Aviso queda poca cinta en la impresora M13.0 Palet mal colocado, no se puede etiquetar M13.1 Palet entre entrada y etiquetadora fuera de sitio M13.2 Palet entre etiquetadora y clasificador fuera de sitio M13.3 Palet en clasificador fuera de sitio M13.4 Palet en brazo 1 fuera de sitio M13.5 Palet en brazo 2 fuera de sitio M13.6 Fallo subida estructura cadenas clasificador

Tabla 14. Correspondencia de las marcas con las alarmas que activan

1.7.1.8 Panel de operador Siemens MP277 Pro face GP-4501T

Tensión de alimentación 24 VDC 24 VDC Tamaño de la pantalla 10,4’’ 10,4’’

Táctil Sí Sí Display TFT 65536 colores TFT 65536 colores

Memoria 128 Mb 32 Mb

Page 52: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 39

El panel de operador elegido es el MP277 (ref. 6AV6643-0CD01-1AX1) de Siemens. Como podemos ver las características son muy parecidas, la elección viene motivada básicamente porqué se tiene experiencia con terminales de la misma marca y además el terminal Siemens tiene mayor memoria que el Pro face.

La programación de este terminal se realizará mediante el programa WinCC

Flexible.

Figura 27. Panel de operador Siemens MP277 10” Touch

Page 53: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 40

1.8 Resultados finales 1.8.1 Características de los elementos de la instalación

En este apartado se definirá cada elemento con su ubicación en la instalación y sus características concretas, teniendo en cuenta los requisitos de diseño, apartado 1.6, y el análisis de las soluciones, apartado 1.7. 1.8.1.1 Detectores Dentro de los detectores se engloban las fotocélulas, los inductivos y el lector de códigos de barras, que a continuación pasamos a analizar. 1.8.1.1.1 Fotocélulas

Elemento Zona Modelo Fotocélula palet entrada (FC1) Transporte Omron E3JM-DS70M4T-G Fotocélula palet etiquetadora (FC2) Etiquetado Omron E3JM-DS70M4T-G Fotocélula palet entrada clasificador (FC3) Transporte Omron E3JM-DS70M4T-G Fotocélula palet interior clasificador (FC4) Clasificación Omron E3JM-DS70M4T-G Fotocélula palet lado izquierdo (FC5) Clasificación Omron E3JM-DS70M4T-G Fotocélula palet lado derecho (FC6) Clasificación Omron E3JM-DS70M4T-G Fotocélula palet fin lado izquierdo (FC7) Clasificación Omron E3JM-DS70M4T-G Fotocélula palet fin lado derecho (FC8) Clasificación Omron E3JM-DS70M4T-G

Tabla 15. Correspondencia de las fotocélulas de la instalación, la zona donde actúan y el modelo que se usará

Características fotocélula Omron E3JM-DS70M4T-G: Tipo de sensor fotoeléctrico

Alcance 0 a 0.7 m

Modos operativos de sensor DARK-ON, LIGHT-ON

Modo de actuación reflectivo

Tensión de alimentación 24 VAC a 240 VAC / 12 VDC a 240 VDC

Conexión bornes de tornillo

Clase de protección eléctrica IP66

Corriente de trabajo máx. 3 A

Temperatura de trabajo -25 ºC a 55 °C

Material de carcasa ABS

Medidas interiores 25 mm x 75 mm x 65 mm

Tiempo de reacción < 30 ms

Page 54: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 41

1.8.1.1.2 Inductivos

Elemento Zona Modelo Inductivo estructura izquierda arriba (FC9) Clasificación Omron E2B Inductivo estructura derecha arriba (FC10) Clasificación Omron E2B Inductivo estructura izquierda abajo (FC11) Clasificación Omron E2B Inductivo estructura derecha abajo (FC12) Clasificación Omron E2B

Inductivo cilindro con vástago atrás (DT1) Etiquetado Festo SMT-8M-A-NS-24V-

E-5-M8D

Inductivo cilindro con vástago adelante (DT2) Etiquetado Festo SMT-8M-A-NS-24V-

E-5-M8D

Inductivo cilindro sin vástago atrás (DT3) Etiquetado Festo SMT-8M-A-NS-24V-

E-5-M8D

Inductivo cilindro sin vástago adelante (DT4) Etiquetado Festo SMT-8M-A-NS-24V-

E-5-M8D Inductivo actuador giro a 0º (DT5) Etiquetado Omron E2B Inductivo actuador giro a 90º (DT6) Etiquetado Omron E2B Inductivo plato presionado (DT8) Etiquetado Omron E2B

Tabla 16. Correspondencia de los inductivos de la instalación, la zona donde actúan y los modelos que se usarán Características inductivo Omron E2B: Tipo de detección metal ferroso

Alcance 5 mm ± 10%

Configuración de salida NPN

Indicador indicador de detección (led amarillo)

Contacto NC

Tensión de alimentación 10 VDC a 30 VDC

Conexión conector 4 pin - M12

Clase de protección eléctrica IP67

Corriente de trabajo máx. 200 mA

Temperatura de trabajo -25 ºC a 70 °C

Humedad soportada 35% a 95%

Medida cilíndrico M12 Características inductivo Festo SMT-8M-A-NS-24V-E-5-M8D: Tipo de detección metal ferroso

Configuración de salida NPN

Indicador indicador de detección (led amarillo)

Contacto NO

Tensión de alimentación 10 VDC a 30 VDC

Conexión conector 3 pin - M8

Clase de protección eléctrica IP65/IP68

Page 55: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 42

1.8.1.1.3 Lector códigos de barras

Elemento Zona Modelo Lector códigos de barras Etiquetado Sick CLV420-1010

Tabla 17. Correspondencia del lector de códigos de barras, la zona donde actúa y el modelo que se usará Características lector código de barras Sick CLV420-1010: Tipo de escaneo escaneo por rastreo

Alcance 60 mm a 365 mm

Tipo de láser clase 2 (DIN EN 60825-1)

Tipo de luz luz roja, visible

Tensión de alimentación 10 a 30 VDC

Consumo 3,5 W

Conexión conector RS-232

Clase de protección eléctrica IP65

Temperatura de trabajo 0 ºC a 40 °C

Humedad soportada ± 90%

Medida 59 mm x 62.7 mm x 35.2 mm 1.8.1.2 Relé de seguridad

Elemento Zona Modelo

Relé de seguridad Toda la

instalación Pilz PNOZ S4

Tabla 18. Correspondencia del relé de seguridad, la zona donde actúa y el modelo que se usará

Características relé de seguridad Pilz PNOZ S4: Tensión de alimentación 24 VDC

Consumo 2,5 W

Contactos de seguridad 3

Contactos auxiliares 1, NC

Tiempo de reacción en parada de emergencia 10 ms

Retardo máximo a la conexión 600 ms

Tiempo de recuperación después de caída de tensión 100 ms

Clase de protección eléctrica IP40 / IP20

Temperatura de trabajo -10 ºC a 55 °C

Medidas 102 mm x 22,5 mm x 120 mm

Page 56: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 43

1.8.1.3 Microrruptor seguridad puerta

Elemento Zona Modelo

Microrruptor puerta Toda la

instalación Schmersal BNS 260-02ZG-

ST-L

Tabla 19. Correspondencia del microrruptor de la puerta, la zona donde actúa y el modelo que se usará Características microrruptor de seguridad Schmersal BNS 260-02ZG-ST-L: Tipo de detección magnética

Alcance 5 mm conexión, 15 mm desconexión

Indicador indicador led, encendido cuando está cerrado

Tensión de alimentación 24 VDC

Consumo 240 mW

Conexión conector M8

Clase de protección eléctrica IP67

Temperatura de trabajo -25 ºC a 70 °C

Medida 26 mm x 36 mm x 13 mm 1.8.1.4 Elementos neumáticos

Dentro de los elementos neumáticos se engloban la unidad de mantenimiento, los actuadores lineales, el actuador de giro, los amortiguadores de aire comprimido, el aspirador por vacío y las electroválvulas, que a continuación pasamos a analizar.

1.8.1.4.1 Unidad de mantenimiento

Elemento Zona Modelo

Unidad de mantenimiento Toda la

instalación Festo FRCS-1/4-D-7-MINI

Tabla 19. Correspondencia de la unidad de mantenimiento, la zona donde actúa y el modelo que se usará

Características unidad de mantenimiento Festo FRCS-1/4-D-7-MINI: Protección del depósito del filtro funda metálica de protección

Purga de condensado manual con giro / automática

Indicador de presión manómetro

Seguridad contra accionamiento involuntario

botón giratorio con enclavaje y cerrojo integrado

Margen de regulación de presión 0,5 bar a 12 bar

Cantidad máxima de condensado 22 cm3

Grado de filtración 5 µm

Page 57: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 44

1.8.1.4.2 Actuadores lineales

Elemento Zona Modelo Actuador lineal con vástago Etiquetado Festo DNC-32-700-PPV-A Actuador lineal sin vástago Etiquetado Festo DGP-32-700-PPV-A-B

Tabla 20. Correspondencia de los actuadores lineales con vástago y sin vástago, la zona donde actúan y los modelos que

se usarán Características actuador lineal con vástago Festo DNC-32-700-PPV-A: Diámetro del vástago 12 mm

Presión de funcionamiento 0,6 bar a 12 bar

Diámetro del cilindro 32 mm

Carrera 700 mm

Funcionamiento doble efecto

Resistencia a la corrosión clase 2

Temperatura de trabajo -20 ºC a 80 ºC

Medidas 45 mm x 45 mm x 940 mm Características actuador lineal sin vástago Festo DGP-32-700-PPV-A-B: Presión de funcionamiento 2 bar a 8 bar

Diámetro del cilindro 32 mm

Carrera 700 mm

Funcionamiento doble efecto

Resistencia a la corrosión clase 2

Temperatura de trabajo -10 ºC a 60 ºC

Medidas 45 mm x 45 mm x 940 mm 1.8.1.4.3 Amortiguadores de aire comprimido

Elemento Zona Modelo Amortiguador aire comprimido lado derecho Clasificación Norgren PM/31061 Amortiguador aire comprimido lado izquierdo Clasificación Norgren PM/31061

Tabla 21. Correspondencia de los amortiguadores de aire comprimido, la zona donde actúan y los modelos que se usarán Características amortiguador de aire comprimido Norgren PM/31061: Presión de funcionamiento 8 bar máx.

Diámetro 153 mm

Carrera 55 mm

Funcionamiento simple efecto

Temperatura de trabajo -40 ºC a 70 ºC

Page 58: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 45

1.8.1.4.4 Electroválvulas

Elemento Zona Modelo

Electroválvula progresiva (EV0) Toda la

instalación Festo MS4-EE-1/4-V24

Electroválvula giro plato (EV1) Etiquetado Festo CPV14-M1H-5JS-1/8 Electroválvula cilindro con vástago (EV2) Etiquetado Festo CPV14-M1H-5JS-1/8

Electroválvula soplado (EV3) Etiquetado Festo CPV14-M1H-2X3-

GLS-K-1/8

Electroválvula vacío (EV4) Etiquetado Festo CPV14-M1H-2X3-

GLS-K-1/8 Electroválvula cilindro sin vástago (EV5) Etiquetado Festo CPV14-M1H-5JS-1/8

Electroválvula amortiguador izquierda (EV6) Clasificación Festo MGXDH-3/2-1.2-

24DC-EX

Electroválvula amortiguador derecha (EV7) Clasificación Festo MGXDH-3/2-1.2-

24DC-EX

Tabla 22. Correspondencia de las electroválvulas, la zona donde actúan y los modelos que se usarán Características electroválvula progresiva Festo MS4-EE-1/4-V24: Presión de funcionamiento 0 bar a 14 bar

Sentido de flujo irreversible

Tensión de la bobina 24 VDC

Consumo de la bobina 1,5 W

Clase de protección eléctrica IP65

Temperatura de trabajo -10 ºC a 60 ºC

Medidas 40 mm x 54 mm x 104 mm Características electroválvulas compactas 5 vías y 2 posiciones Festo CPV14-M1H-5JS-1/8: Presión de funcionamiento 0 bar a 10 bar

Caudal nominal normal 800 l/min

Accionamiento eléctrico

Tensión de la bobina 24 VDC

Consumo de la bobina 0,65 W

Clase de protección eléctrica IP65

Temperatura de trabajo -5 ºC a 50 ºC

Tiempo de conmutación 12 ms

Accionamiento manual auxiliar con enclavamiento

Resistencia a la corrosión clase 2

Page 59: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 46

Características electroválvulas compactas 3 vías y 2 posiciones Festo CPV14-M1H-2X3-GLS-K-1/8: Presión de funcionamiento 0 bar a 10 bar

Caudal nominal normal 800 l/min

Accionamiento eléctrico

Tensión de la bobina 24 VDC

Consumo de la bobina 0,65 W

Clase de protección eléctrica IP65

Temperatura de trabajo -5 ºC a 50 ºC

Tiempo de conmutación 24 ms a la conexión, 30 ms a la desconexión

Accionamiento manual auxiliar con enclavamiento

Resistencia a la corrosión clase 2 Características electroválvulas 3 vías y 2 posiciones Festo MGXDH-3/2-1.2-24DC-EX: Presión de funcionamiento 0 bar a 8 bar

Caudal nominal normal 50 l/min

Accionamiento eléctrico

Tensión de la bobina 24 VDC

Consumo de la bobina 0,65 W

Clase de protección eléctrica IP66

Temperatura de trabajo -50 ºC a 55 ºC

Accionamiento manual auxiliar Sin enclavamiento

Resistencia a la corrosión clase 2 1.8.1.4.5 Aspiración por vacío

Elemento Zona Modelo Tobera de vacío Etiquetado Festo VAD-1/8

Tabla 23. Correspondencia de la tobera de vacío, la zona donde actúa y el modelo que se usará Características aspirador por vacío Festo VAD-1/8: Presión de funcionamiento 1,5 bar a 10 bar

Vacío máximo 80%

Diámetro nominal tobera 0,8 mm

Construcción forma de T

Temperatura de trabajo -20 ºC a 80 ºC

Material del cuerpo aluminio

Page 60: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 47

1.8.1.4.6 Actuador de giro

Elemento Zona Modelo Actuador de giro Etiquetado Festo DSR-40-180-P

Tabla 24. Correspondencia del actuador de giro, la zona donde actúa y el modelo que se usará Características actuador de giro Festo DSR-40-180-P: Presión de funcionamiento 1,5 bar a 8 bar

Angulo de giro 0º a 180º

Funcionamiento Doble efecto

Amortiguación por tope elástico en ambos lados

Momento de giro teórico con 6 bar 20 Nm

Temperatura de trabajo -10 ºC a 60 ºC

Peso 2400 g 1.8.1.5 Motores eléctricos

Dentro de los motores eléctricos se engloban el motor de 24 voltios de corriente continua y los motores de 400 voltios de corriente alterna, que a continuación pasamos a analizar.

1.8.1.5.1 Motor 24 voltios corriente continua

Elemento Zona Modelo Motor desbobinador etiquetas (M8) Etiquetado ZY8216

Tabla 25. Correspondencia del motor desbobinador de etiquetas, la zona donde actúa y el modelo que se usará Características motor 24 voltios de corriente continua ZY8216: Tensión de alimentación 24 VDC

Consumo 200 W

Régimen de giro sin carga 3200 rpm

Régimen de giro con carga 2700 rpm

Intensidad sin carga 1,5 A

Intensidad con carga 23 A

Eficacia 72%

Page 61: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 48

1.8.1.5.2 Motor 400 voltios corriente alterna

Elemento Zona Modelo Motor cadenas 1 (M1) Transporte SEW DRE90M4BE5 Motor cadenas 2 (M2) Clasificación SEW DRE80MC4 Motor cadenas 3 (M3) Clasificación SEW DRE90M4BE5 Motor cadenas 4 (M4) Clasificación SEW DRE80MC4 Motor cadenas 5 (M5) Clasificación SEW DRE80MC4 Motor cadenas 6 (M6) Clasificación SEW DRE80MC4 Motor cadenas 7 (M7) Clasificación SEW DRE80MC4

Tabla 26. Correspondencia de los motores de 400 Voltios, la zona donde actúan y los modelos que se usarán Características motores 400 voltios corriente alterna 1,1 kW SEW DRE90M4BE5: Tensión de alimentación 400 VAC

Polos 4

Consumo 1,1 W

Régimen de giro 1420 rpm

Momento nominal 7,4 Nm

Intensidad nominal 2,45 A

Cos ϕϕϕϕ 0,79

Frecuencia 50 Hz

Grado de eficacia IE2, alta eficacia Características motores 400 voltios corriente alterna 0,75 kW SEW DRE80MC4: Tensión de alimentación 400 VAC

Polos 4

Consumo 0,75 W

Régimen de giro 1435 rpm

Momento nominal 5 Nm

Intensidad nominal 1,68 A

Cos ϕϕϕϕ 0,79

Frecuencia 50 Hz

Grado de eficacia IE2, alta eficacia

Page 62: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 49

1.8.1.6 Cabezal impresor

Elemento Zona Modelo Cabezal impresor Etiquetado Zebra 170PAX4

Tabla 27. Correspondencia del cabezal impresor, la zona donde actúa y el modelo que se usará Características cabezal impresor Zebra 170PAX4: Tensión de alimentación 230 VAC

Método de impresión Transferencia térmica o térmica directa

Velocidad de impresión 305 mm/s máx.

Área máxima de impresión 168 mm de ancho y 3810 mm de largo

Procesador 32 bit RISC

Intensidad nominal 1,68 A

Comunicación Serie (RS-232), Paralelo y puerto interface para aplicador tipo DB-15F

Medidas 245 mm x 300 mm x 465 mm

Peso 16,1 kg 1.8.1.7 PLC

Elemento Zona Modelo PLC S7-200

CPU 226 Siemens 6ES7 216-2AD23-0XB0

Módulo entradas salidas

Toda la instalación

Siemens 6ES7 223-1BL22-0XA0 Tabla 28. Correspondencia de la CPU y módulo de entradas y salidas del PLC, la zona donde actúan y el modelo que se

usará 1.8.1.7.1 CPU Características CPU del PLC S7-200 Siemens 6ES7 216-2AD23-0XB0: Tensión de alimentación 24 VDC

Tensión de entradas y salidas digitales 24 VDC

Velocidad de procesamiento al bit 0,22 µs

Tipo de memoria Remanente (no volátil)

Memoria de programas 16/24 kbytes

Memoria de datos 10 kbytes

Entradas y salidas integradas sí, 24 entradas digitales y 16 salidas digitales

Reloj de tiempo real Sí

Puertos de comunicación 2 tipo RS485

Medidas 196 mm x 80 mm x 62 mm

Page 63: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 50

1.8.1.7.2 Módulos de entradas y salidas Características módulo de entradas y salidas del PLC S7-200 Siemens 6ES7 223-1BL22-0XA0: Tensión de entradas y salidas digitales 24 VDC

Número de entradas 16

Aislamiento galvánico en las entradas sí, en grupos de 8 entradas

Número de salidas 16

Corriente en la salida 0,75 A, conectables en paralelo

Aislamiento galvánico en las salidas Sí, en grupos de 4/4/8 salidas

Regleta de conexión sí

Medidas 137,3 mm x 80 mm x 62 mm 1.8.1.7.3 Software utilizado, Step 7-Micro/WIN

En este apartado se explica el funcionamiento del programa utilizado para programar el PLC S7-200, el Step7-Micro/WIN. Es importante tener en cuenta que este programa se utiliza exclusivamente para programar los modelos Siemens de la serie S7-200, puesto que para modelos más antiguos (S5) o los modelos de las serie S7-300, S7-400 se utilizan otros programas.

Para la explicación del programa en primer lugar se explicará como se lleva a cabo la programación, teniendo en cuenta que antes de ponerse a programar en el software hay que haber hecho el GRAFCET de nivel 1, la tabla de asignaciones y el GRAFCET de nivel 2, y posteriormente como se configura la comunicación entre el PLC y el ordenador para transferir el programa.

Como se ha expuesto anteriormente, lo primero que hay que hacer es el GRAFCET de nivel 1 (para ver los GRAFCETS de nivel 1 de la instalación se deben consultar los apartados 2.2.1.1, 2.2.1.2 y 2.2.1.3), que contemplará las condiciones que tienen que cumplirse para pasar de una etapa del proceso a otra, y dentro de cada etapa que acciones se realizarán. En el nivel 1, tanto las condiciones para pasar de etapa como las acciones en las etapas estarán comentadas.

Cuando el GRAFCET de nivel 1 está hecho se procede a realizar la tabla de

asignaciones (para consultar la tabla de asignaciones de la instalación se debe ir al apartado 2.2.2), en la cual cada dirección de entrada o salida del PLC se le asignará un símbolo, y una descripción que corresponderá con alguna de las descripciones hechas anteriormente en el GRAFCET de nivel 1. Es entonces cuando se puede realizar el GRAFCET de nivel 2 (para ver los GRAFCETS de nivel 1 de la instalación se deben consultar los apartados 2.2.3.1, 2.2.3.2 y 2.2.3.3), que es igual que el de nivel 1 cambiando los comentarios en las condiciones y acciones de las etapas por su correspondiente símbolo. Así cuando está

Page 64: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 51

hecho es mucho más fácil programar, puesto que se posee un esquema con los símbolos, y que hace cada uno de ellos.

Figura 28. Ejemplos de GRAFCET de nivel 1 (izquierda) y de nivel 2 (derecha).

Al abrir el programa por primera vez ya encontramos un proyecto nuevo, preparado

para empezar a programar (figura 29). Si no se varia, el lenguaje de programación usado predeterminadamente es el lenguaje KOP (podemos programar en KOP, FUP y AWL), aunque si se desea cambiarlo es muy fácil, se abre el menú “ver” de la barra superior y las tres primeras opciones que hay son los tres lenguajes de programación disponibles.

Figura 29. Pantalla que se observa al abrir el programa.

Page 65: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 52

Antes de empezar a programar, es importante rellenar la tabla de símbolos, puesto que esto facilitará la programación posteriormente. Para acceder a la tabla de símbolos puede hacerse pulsando el segundo icono de la columna de la izquierda que hemos visto en la figura 29.

En la tabla de símbolos hay que asignar a cada dirección que vayamos a usar un

símbolo, cuando programemos es lo que podremos ver, y es importante poner un comentario para saber que función hace en el programa, así será más fácil de comprender por alguien que no haya realizado el programa.

Cuando se empiece a rellenar la tabla de símbolos, con las entradas, salidas,

marcas, temporizadores, etc., que vayamos a utilizar irán apareciendo delante unos símbolos, marcados con una flecha roja en la figura 30, que indican que ese elemento no se ha utilizado en el programa.

Figura 30. Tabla de símbolos con una entrada y una marca que aún no se han programado.

Una vez se ha rellenado la tabla de símbolos se puede proceder a programar, para

ello hay que volver a la página que se había abierto al abrir el programa. Se pulsa el primer icono de la columna de la izquierda, el nombrado como “Bloque de programa”, y de nuevo se accede a la página para la programación, figura 29.

En la columna central, donde vemos resaltado “Proyecto1” se encuentra la carpeta

“operaciones”, en esa carpeta se encuentran otras carpetas en las que dispondremos de los elementos necesarios para la programación. Cada carpeta tiene identificado los elementos que contiene, para más información si se mantiene el cursor del ratón encima de un elemento, sin pulsar, aparece una breve explicación de cual es su función, como podemos ver en la figura 31.

Page 66: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 53

Figura 31. Texto explicativo que aparece al permanecer encima del elemento -|/|- Visto esto se pueden empezar a programar los elementos que se han asignado a las

direcciones en la tabla de símbolos, de manera que en el caso de este ejemplo obtendremos, como podemos ver en la figura 32, que el contacto cerrado de la entrada I0.0 activará la marca M0.0.

Es importante poner título a cada segmento y comentarlo, para facilitar el trabajo,

tanto para el mismo programador como para otros programadores que tengan que consultar el programa en un futuro y localizar alguna acción concreta.

Figura 32. Ejemplo sencillo de programación KOP

Page 67: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 54

Una vez el programa esté finalizado es momento de transferirlo al PLC y hacer las pruebas pertinentes. Para poder llevar a cabo la comunicación entre el ordenador y el PLC es necesario un cable multimaestro RS-232/PPI o un USB/PPI.

Figura 33. Representación del ordenador, el PLC y el cable que se usa para comunicarlos.

Una vez conectados el ordenador y el PLC se puede configurar la comunicación (es

importante asegurarse que las pestañas del cable multimaestro RS-232/PPI están como se indica en la figura 33). Para configurar la comunicación entre el ordenador y el PLC se pulsa el icono de “comunicación” que se encuentra en la columna de la izquierda de la pantalla de la figura 31, hecho esto, aparece la pantalla para configurar la comunicación. Se hace doble clic sobre el cable PC/PPI y se accede a la pantalla “Set PG/PC interface”, como se puede ver en la figura 34.

Figura 34. Pantallas para la configuración de la comunicación.

Page 68: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 55

La pantalla que se abre permite configurar dirección, velocidad de transmisión y en que puerto se ha conectado si hemos usado el cable RS-232, o bien si se usa el cable USB. Para hacerlo hay que tener seleccionado PC/PPI cable (PPI), pulsar el botón “properties” e ir a la pestaña “local connection”, como se muestra en la figura 35.

Figura 35. Pantallas para configurar el tipo de conexión del cable utilizado. 1.8.1.8 Panel de operador

Tabla 29. Correspondencia del panel de operador, la zona donde actúa y el modelo que se usará

Características panel operador Siemens MP277 10” Touch: Tensión alimentación 24 V DC

Consumo 700 mA

Fusible interno electrónico

Tipo de pantalla Táctil, analógica y resistiva

Área activa del display 211,2 mm x 158,4 mm (10,4”)

Tipo de display LCD-TFT

Resolución 640 x 480 puntos de imagen

Colores representables 64 k

Ajuste de brillo sí

Tipo de retroiluminación CCFL

Memoria de ampliación 6 MB

Puertos de comunicación 1 RS485, 2 USB y 1 ethernet

Elemento Zona Modelo

Panel de operador Toda la

instalación Siemens MP277 10” Touch

Page 69: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 56

Reloj de tiempo real con memoria si

Medidas 325 mm x 263 mm x 60 mm

Peso 2650 g 1.8.1.8.1 Software utilizado, WinCC Flexible En este apartado se explicará brevemente el funcionamiento del programa usado para programar la pantalla táctil, el WinCC flexible. En este programa, al abrirlo por primera vez, o al hacer un proyecto nuevo hay que configurar el tipo de comunicación y el terminal que se usa (aunque una vez se haya creado el proyecto puede modificarse), puesto que usando este programa se pueden programar un gran número de pantallas táctiles de Siemens. En la figura 32 se puede observar la variedad de terminales disponibles y que se escoge el panel de operador MP277 10” Touch, como ya se ha visto en el apartado 1.7.1.8.

Figura 36. Pantalla donde se deberá escoger el terminal que se usará.

Una vez se ha configurado correctamente el tipo de terminal y la comunicación con el PLC que se van a usar se puede empezar a programar la pantalla, al iniciar el programa se abre la pantalla que vemos en la figura 33, donde podemos ver las diferentes ventanas en las que se estructura el programa.

Page 70: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 57

Figura 37. Pantalla inicial del programa con las diferentes ventanas diferenciadas.

- En el área de trabajo es donde se van a poner los elementos que posteriormente se

visualizarán en la pantalla táctil, botones, dibujos, ventanas de texto, etcétera. Es el área donde se editan los datos del proyecto, ya sea en forma de tabla (por ejemplo variables) o gráficamente (por ejemplo una imagen de proceso). Todos los objetos de WinCC flexible se agrupan entorno al área de trabajo donde se pueden disponer y configurar de acuerdo a las necesidades del usuario (por ejemplo, desplazar, ocultar, etc.).

- En la ventana de proyecto se visualizan en forma de árbol todos los componentes y editores de un proyecto. Como subelementos de cada editor, se pueden observar carpetas que permiten almacenar los objetos de forma estructurada. En el caso de imágenes, recetas, scripts, informes y diccionarios de usuario, además se puede acceder directamente a los objetos configurados. Desde la ventana de proyecto se puede acceder también a los ajustes del panel del operador, al soporte de idiomas y a la administración de versiones. En ésta ventana se visualiza solo los elementos soportados por el panel de operador seleccionado.

- En la ventana de propiedades se modifican las propiedades del objeto que está seleccionado en el área de trabajo, por ejemplo el color, el texto que muestra, la acción que hace en cambiar una variable concreta, etc. En la figura 34 se puede observar como se configura un botón para que al pulsarlo active una imagen, en este caso es un botón que hará pasar de una página a otra.

Page 71: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 58

Figura 38. Ventana de propiedades de un botón que se configura para que al ser pulsado active otra página.

- La ventana de herramientas contiene una selección de objetos que se pueden insertar en las imágenes, por ejemplo los objetos gráficos o los elementos de mando. La ventana de herramientas también dispone de librerías con objetos ya preparados, así como de colecciones de bloques de imagen.

- La ventana de resultados muestra avisos generados por el sistema, por ejemplo, al generar un proyecto. Se muestran todos los avisos del sistema de la última acción, con cada nueva acción se sobrescriben todos los avisos de sistema anteriores. Para que se pueda seguir accediendo a anteriores avisos del sistema, estos se almacenan en un archivo de registro independiente.

- La ventana de objeto muestra los elementos del área que se han seleccionado en la

ventana de proyecto. En esta ventana se puede ejecutar el editor correspondiente a un objeto haciendo doble clic sobre el mismo, además se realizan acciones de arrastrar y soltar con cualquier elemento de la misma ventana.

Cuando ya se ha programado cada uno de los elementos de la pantalla en el área de trabajo se puede transferir el proyecto al terminal. Como es lógico, para poder transferir los datos del proyecto, el panel de operador deberá estar conectado con el equipo de configuración. Los pasos a seguir entonces son los siguientes:

1. En el proyecto de WinCC flexible, se elige la opción de transferencia en el panel

de operador. 2. Se activa el modo de transferencia en el panel de operador. 3. Se transfiere el archivo de proyecto compilado del equipo de configuración al

panel de operador.

Al transferir un proyecto al panel de operador, el sistema comprueba si la versión del sistema operativo configurada concuerda con la versión existente en el panel. Si las versiones son diferentes, se cancela la transferencia y se emite un aviso.

Page 72: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 59

1.9 Planificación En la siguiente tabla vemos una planificación aproximada del tiempo que nos llevará desarrollar el proyecto, es muy importante destacar que en el diagrama no se tiene en cuenta el tiempo que puede llevar el montaje mecánico de las estructuras, puertas, etc. ya que por estos motivos nos puede retrasar la planificación a partir del punto 5.

Tabla 29. Diagrama de Gantt, usado para la planificación de las tareas para el desarrollo del proyecto.

Días Actividades

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24

1.Análisis de la situación con el cliente

2.Realización de los esquemas eléctricos

3.Programación del PLC

4.Programación de la pantalla táctil

5.Montaje del cuadro eléctrico

6.Cableado de los elementos externos al cuadro

7.Puesta a punto y arrancada

Page 73: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEMORIA DESCRIPTIVA 60

1.10 Orden de prioridad entre documentos básicos

Para evitar cualquier duda o discrepancia se asigna el siguiente orden de prioridad a los documentos de este proyecto:

− Planos − Anexo de cálculos − Pliego de condiciones − Mediciones y presupuesto − Estudios con entidad propia − Memoria descriptiva

Page 74: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS

Page 75: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS

ÍNDICE ANEXO DE CÁLCULOS 2.1 Cálculos de los conductores .................................................................... 61 2.1.1 Cálculo de conductores de maniobra ...................................................... 61 2.1.2 Cálculo de los conductores de fase (ITC-BT-47/19) .............................. 61 2.1.2.1 Cálculos aplicados a los conductores de fase .............................. 62 2.2 Programación del PLC ............................................................................ 64 2.2.1 GRAFCET nivel 1 ................................................................................... 64 2.2.1.1 GRAFCET nivel 1, transporte ..................................................... 64 2.2.1.2 GRAFCET nivel 1, etiquetado .................................................... 65 2.2.1.3 GRAFCET nivel 1, clasificado .................................................... 67 2.2.2 Tabla de asignación ................................................................................. 68 2.2.3 GRAFCET nivel 2 ................................................................................... 69 2.2.3.1 GRAFCET nivel 2, transporte ..................................................... 69 2.2.3.2 GRAFCET nivel 2, etiquetado .................................................... 70 2.2.3.3 GRAFCET nivel 2, clasificado .................................................... 72 2.2.4 Programa .................................................................................................. 73

Page 76: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 61

2.1 Cálculo de los conductores 2.1.1 Cálculo de los conductores de maniobra

Para la selección de la sección de los conductores de maniobra, se tiene que acudir a la UNE-EN 60204-1, en ella se indica que la sección será de 0,20 mm2

pero lo normal en montaje de cuadros es utilizar una sección de 0,75 mm2

que esta estandarizada por los fabricantes de cable.

2.1.2 Cálculo de los conductores de fase (ITC-BT-47/19)

Según la ITC-BT-19 la sección de los conductores a utilizar se determinará de forma que la caída de tensión entre el origen de la instalación y cualquier punto de utilización, sea menor del 3% de la tensión nominal en el origen de la instalación, para alumbrado, y del 5% para los demás usos. Esta caída de tensión se calculará considerando alimentados todos los aparatos de utilización susceptibles de funcionar simultáneamente.

Es decir que para hallar la máxima caída de tensión permitida se aplica el 5% a la

tensión nominal a la que trabajan los motores, en este caso 400 voltios, obteniendo 20 voltios como máximo para la caída de tensión.

VV

V 205100

400%

100===∆

Fórmula 1. Formula para calcular la caída de tensión

Para saber si la sección elegida de cable cumple con 5% máximo de caída se

utilizarán las siguientes formulas:

Para tensión trifásica: [ ]VVS

LPV

γ**

*=∆

Fórmula 2. Formula para calcular la sección del cableado trifásico

Para tensión monofásica: [ ]VVS

LPV

γ**

**2=∆

Fórmula 3. Formula para calcular la sección del cableado monofásico

donde: P = potencia (W) S = Sección del cable (mm²) L = Longitud del cable (m) ∆V = Caída de tensión (V) V = Tensión (V) γ = Constante de conductividad (56 para el cobre m/Ωmm²)

Page 77: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 62

Según la ITC-BT-47 Los conductores de conexión que alimentan a un solo motor deben estar dimensionados para una intensidad del 125 % de la intensidad a plena carga del motor. Si el motor es para servicio intermitente, los conductores secundarios pueden ser de menor sección según el tiempo de funcionamiento continuado, pero en ningún caso tendrán una sección inferior a la que corresponde al 85 % de la intensidad a plena carga.

Es decir que se deberá preveer un incremento de la intensidad del 25% en la

intensidad de todos los motores. Los cálculos de intensidad de los motores se realizarán con las siguientes formulas:

[ ]AV

PI 25,1*

cos**3 ϕ=

Fórmula 4. Formula para calcular la intensidad de los motores trifásicos

[ ]AV

PI 25,1*

cos* ϕ=

Fórmula 5. Formula para calcular la intensidad de los motores monofásicos

donde: I = intensidad (A) P = potencia (W) V = tensión (V) Cosφ = Factor de potencia 2.1.2.1 Cálculos aplicados a los conductores de fase

A continuación en la tabla 4 se puede observar el listado de todos los motores sobre los que se requerirá el cálculo de la sección.

Descripción Potencia [kW] Un [V] Arranque Cosφ

Motor cadenas 1 (M1) 1,1 400 Directo 0,85 Motor cadenas 2 (M2) 0,75 400 Directo 0,85 Motor cadenas 3 (M3) 1,1 400 Directo 0,85 Motor cadenas 4 (M4) 0,75 400 Directo 0,85 Motor cadenas 5 (M5) 0,75 400 Directo 0,85 Motor cadenas 6 (M6) 0,75 400 Directo 0,85 Motor cadenas 7 (M7) 0,75 400 Directo 0,85

Tabla 1. Lista de los motores de la instalación

Aplicando la fórmula 4 para intensidad de un motor trifásico y la formula 5 para

motores monofásicos, se obtiene la tabla 5. Como podemos ver con el ejemplo del Motor 1:

AI 33,225,1*85,0*400*3

1100 ==

Fórmula 6. Ejemplo de formula para calcular la intensidad de los motores trifásicos, con motor 1

Page 78: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 63

Descripción Potencia [kW]

Intensidad [A]

Motor cadenas 1 (M1) 1,1 2,33 Motor cadenas 2 (M2) 0,75 0,7 Motor cadenas 3 (M3) 1,1 2,33 Motor cadenas 4 (M4) 0,75 0,7 Motor cadenas 5 (M5) 0,75 0,7 Motor cadenas 6 (M6) 0,75 0,7 Motor cadenas 7 (M7) 0,75 0,7

Tabla 2. Intensidades nominales de los motores

Se contrastan las intensidades nominales de los motores con la tabla 2 y se obtiene

la tabla 6, en la que se indica las secciones nominales según normativa para las líneas de los motores.

Descripción Sección [mm2] Intensidad [A]

Motor cadenas 1 (M1) 1,5 2,33 Motor cadenas 2 (M2) 1,5 0,7 Motor cadenas 3 (M3) 1,5 2,33 Motor cadenas 4 (M4) 1,5 0,7 Motor cadenas 5 (M5) 1,5 0,7 Motor cadenas 6 (M6) 1,5 0,7 Motor cadenas 7 (M7) 1,5 0,7

Tabla 3. Secciones nominales de las líneas de los motores

En base a las secciones de cables obtenidos en la tabla 6 se calcula la caída de

tensión para motores trifásicos con la formula 2. En la tabla 7 se puede observar que ninguna de las líneas supera el 5% de caída de tensión. Como podemos ver con el ejemplo del Motor 1:

VV 33,056*400*5,1

10*1100 ==∆

Fórmula 7. Ejemplo de formula para calcular la caída de tensión de los motores trifásicos, con motor 1

Descripción Sección [mm2] ∆V

Motor cadenas 1 (M1) 4x1,5 0,33 Motor cadenas 2 (M2) 4x1,5 0,22 Motor cadenas 3 (M3) 4x1,5 0,33 Motor cadenas 4 (M4) 4x1,5 0,22 Motor cadenas 5 (M5) 4x1,5 0,22 Motor cadenas 6 (M6) 4x1,5 0,22 Motor cadenas 7 (M7) 4x1,5 0,22

Tabla 4. Caídas de tensión en cada línea

Se ha utilizado una longitud de línea de 10 metros para calcular la caída de tensión

de cada motor, debido a que solo se contempla el cableado interior del cuadro.

Page 79: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 64

2.2 Programación del PLC 2.2.1 GRAFCET nivel 1 En este apartado se encuentra el GRAFCET (modo gráfico y esquemático utilizado para estructurar los procesos que se desea realizar en cada punto del programa) de nivel 1, en el nivel 1 no se especifica el nombre que posteriormente se usará en el programa, solo se describe en cada punto que es lo que se activa o desactiva. A continuación se puede observar el GRAFCET de nivel 1 utilizado en cada zona de la instalación. 2.2.1.1 GRAFCET nivel 1, transporte

0

Detección fotocélula palet a la entrada

Marcha Motor 1

Detección fotocélula palet en etiquetadora

Paro Motor 1

Fin de etiquetado

Marcha Motor 1

4

1

2

3

Detección fotocélula palet en clasificador

4 Paro Motor 1

1

Detección fotocélula palet a la entrada

Page 80: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 65

2.2.1.2 GRAFCET nivel 1, etiquetado

5

Imprimir etiqueta

Detección fotocélula etiqueta en plato

Paro Motor enrollar etiquetas

Avanzar aplicador

Detección inductivo plato presionado

Retroceder aplicador

Lector OK + Detección inductivo aplicador atrás

6

7

8

Detección fotocélula palet en etiquetadora

Marcha motor enrollar etiquetas

Reimprimir etiqueta 9

Marcha motor enrollar etiquetas

Lector no OK + Detección inductivo aplicador atrás

Activar señal palet mal etiquetado 10

Activar lector

Estado inicial

5

10 17

Activar soplado

Activar aspiración

Detener soplado

Detener aspiración

Activar soplado

Activar aspiración

Detección fotocélula plato

16

11

Page 81: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 66

Detección inductivo aplicador a la izquierda

Avanzar aplicador

Detección inductivo aplicador adelante

12

Aplicador derecha 13

Girar plato

Detección inductivo plato presionado

Aplicador izquierda

Detección inductivo aplicador a la izquierda

Retroceder aplicador

Detección inductivo aplicador atrás

14

15

Plato Recto

Aplicador derecha 16

Activar lector

Lector OK + Detección inductivo aplicador derecha

5

10

Lector no OK + Detección inductivo aplicador derecha

Activar señal palet bien etiquetado

Estado inicial

Detener aspiración

9

17

Aplicador izquierda 11

Detener soplado

Page 82: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 67

2.2.1.3 GRAFCET nivel 1, clasificado

26

25

23 27

24

Detección fotocélula palet en entrada clasificador

Marcha Motor 2

Detección fotocélula clasificador

Paro Motor 2

Subir clasificador

Clasificador arriba + Etiquetado OK Clasificador arriba + Etiquetado no OK

Marcha Motor 3 izquierda Marcha Motor 3 derecha

Detección fotocélula clasificador izquierda Detección fotocélula clasificador derecha

Paro Motor 3 izquierda Paro Motor 3 derecha

Bajar clasificador Bajar clasificador

Clasificador abajo Clasificador abajo

Marcha Motor 4

Marcha Motor 6

Marcha Motor 5

Marcha Motor 7

28

Detección fotocelulapalet al final brazo 1 Detección fotocelula palet al final brazo 2

Paro Motor 4

Paro Motor 6

Paro Motor 5

Paro Motor 7

20

21

22

19

Detección fotocélula palet entrada clasificador

19

18

24 28

Page 83: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 68

2.2.2 Tabla de asignación Símbolo Dirección Comentario U8 I0.0 Máquina en emergéncia (S1 o S5 abiertos) S2 I0.1 Botón de marcha R8 I0.2 Señal ok externa DT4 I0.3 Detector etiqueta DT3 I0.4 Inductivo plato DT2 I0.5 Aplicador dentro DT1 I0.6 Aplicador fuera S3 I0.7 Botón de paro DT5 I1.0 Plato recto DT6 I1.1 Plato girado DT7 I1.2 Aplicador derecha DT8 I1.3 Aplicador izquierda LEC_OK I1.4 Lector ok R2 I1.5 Poca cinta de tinta (Low ribbon) R3 I1.6 Imprimiendo R4 I1.7 Error impresora R5 I2.0 Data ready FC1 I2.1 Paleta en posición 1 FC2 I2.2 Paleta en etiquetadora FC3 I2.3 Paleta en posición 3 FC4 I2.4 Paleta en posición 4 FC5 I2.5 Paleta en posición 5 FC6 I2.6 Paleta en posición 6 FC7 I2.7 Paleta en posición 7 FC8 I3.0 Paleta en posición 8 FC9 I3.1 Cadenas lado izquierdo abajo FC10 I3.2 Cadenas lado derecho abajo FC11 I3.3 Cadenas lado izquierdo arriba FC12 I3.4 Cadenas lado derecho arriba S6 I3.5 Selector habilitación etiquetadora H1_i_H4 Q0.0 Piloto verde H2 Q0.1 Piloto ambar H3 Q0.2 Piloto rojo K1 Q0.3 Motor 1 EV5 Q0.4 Aplicador izquierda EV1 Q0.5 Girar plato EV2 Q0.6 Aplicador adelante EV4 Q0.7 Vacío EV3 Q1.0 Soplado R6 Q1.1 Orden imprimir R7 Q1.2 Orden reimprimir LEC_ON Q1.3 Activar lector R1 Q1.4 Motor 8 (24V DC) EV6 Q1.5 Subir cadenas lado izquierdo EV7 Q1.6 Subir cadenas lado derecho K2 Q1.7 Motor 2 K3A Q2.0 Motor 3 izquierda K3B Q2.1 Motor 3 derecha K4 Q2.2 Motor 4 K5 Q2.3 Motor 5

Page 84: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 69

K6 Q2.4 Motor 6 K7 Q2.5 Motor 7 BRZ_1 Q2.6 Aviso paleta en brazo 1 BRZ_2 Q2.7 Aviso paleta en brazo 2 SIS_OK Q3.0 Sistema preparado para recibir paleta 2.2.3 GRAFCET nivel 2 En este apartado se encuentra el GRAFCET de nivel 2, en el nivel 2 se especifica el símbolo del elemento que posteriormente se usará en el programa usando la tabla de asignaciones del apartado 2.2.2. A continuación se puede observar el GRAFCET de nivel 2 utilizado en cada zona de la instalación. 2.2.3.1 GRAFCET nivel 2, transporte

0

FC1

K1

FC2

K1

Etiq_fin

K1

FC4

4

1

2

3

4

FC1

1

K1

Page 85: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 70

2.2.3.2 GRAFCET nivel 2, etiquetado

5

R6

DT4

R1

EV2

DT3

EV2

6

7

8

FC2

R1

LEC_ON

10 17

EV3

EV4

EV3

EV4

LEC_OK + DT2

R7 9

R1 Pal_etiquet_NOK

10

5

EV3

EV4

DT3

16

11

Etiq_fin

LEC_OK + DT2

Etiq_Pos_ini

Page 86: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 71

EV5

DT8

EV2

DT1

11

12

EV5 13

EV1

DT3

EV5

DT8

EV2

DT2

14

15

EV1

EV5 16

LEC_ON

EV3

EV4

9

LEC_OK + DT7

5

10

LEC_OK + DT7

Pal_etiquet_OK

Etiq_Pos_ini

17

Etiq_fin

Page 87: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 72

2.2.3.3 GRAFCET nivel 2, clasificado

26

25

K2

EV6

FC11 + FC12 + Etiquetado OK FC11 + FC12 + Etiquetado no OK

K3A K3B

FC5 FC6

K3A K3B

EV6 EV6

20

21

22

23 27

24

K4

K6

K5

K7

28

FC7

K4

K6

K5

K7

FC3

FC9 + FC10

FC8

FC9 + FC10

19

EV7

EV7 EV7

24 28

FC3

18

K2 19

FC4

Page 88: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 73

2.1.4 Programa A continuación se puede observar un fragmento del programa, concretamente la

subrutina 3 perteneciente al etiquetado, cargado en la CPU del PLC obtenido directamente del programa STEP7-Micro/WIN. Si se desea consultar algun otro punto del programa se debe abrir el archivo con extensión “.mwp” que se ha adjuntado en el soporte electrónico.

PFC / Etiquetado (SBR3)

Page 89: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 74

Page 90: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 75

Page 91: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 76

Page 92: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 77

Page 93: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 78

Page 94: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 79

Page 95: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 80

Page 96: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 81

Page 97: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 82

Page 98: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 83

Page 99: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXO DE CÁLCULOS 84

Page 100: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

PROYECTO FINAL DE CARRERA

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets.Descripción:

Tensión AC:

Tensión DC:

Protecciones eléctricas:

Fecha de realización:

Número total de páginas:

Última modificación:

Tipo de PLC:220 VAC

24 VDC

Diferencial / térmico

23 / 4 / 2014

SIEMENS S7-200

27 / 7 / 2014

22

Portada220

Page 101: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

Situación y emplazamiento 122

SITUACIÓN

EMPLAZAMIENTO

Página del proyecto: 85

Page 102: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

R1 S1 T1 N

R2 S2 T2

R4 S4 T4

R4

S4

T4

N3

R3 S3 T3

R4 S4 T4 R4 S4 T4

MOTOR 1(ENTRADA TRANSPORTE)

MOTOR 2(ENTRADA CLASIFICADOR)

MOTOR 3(CLASIFICACIÓN DERECHA/IZQUIERDA )

220 221 230

222 223 231

250 251 252

253 254 255

270

271

272

273

274

275

N1

N2

Alimentación motores222

Página del proyecto: 86

R1 S1 T1 N

1

2

3

4

5

6

Q11,6-2,5A

I> I>I>

1

2

3

4

5

6

Q21,1-1,6A

I> I>I>

1

2

3

4

5

6

Q31,6-2,5A

I> I>I>

1

2K1

11.4

3

4

5

6

U1 V1 W1

PE

M11,1Kw 3~

M

1BX1 2 3

1

2K2

12.8

3

4

5

6

U1 V1 W1

PE

M20,75Kw 3~

M

1BX3 2 3

1

2K3A13.1

3

4

5

6

U1 V1 W1

PE

M31,1Kw 3~

M

4BX3 5 6

1

2K3B13.2

3

4

5

6

2

1

4

3

6

5QS1

PE

19

8

7

1

2

3

4

5

6

7

8

ID032A

I∆

Q032A

13X1 14 15 13X1 14 15 13X1 14 15

7X2 8 94X2 5 61X2 2 3

1X1 2 3

5X1 6 7

9X1 10 11

4

8

12

1X3 2 3 4X3 5 6 7X3 8 9

13X1 14 15 16

19X1 19X1 19X1

R4 / 3.0

S4 / 3.0

T4 / 3.0

N3 / 4.0

PE4.0

Page 103: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

R4 S4 T4 R4 S4 T4 R4 S4 T4 R4 S4 T4

MOTOR 4(CLASIFICADOR IZQUIERDA)

MOTOR 5(CLASIFICADOR DERECHA)

MOTOR 6(SALIDA CLASIFICADOR IZQUIERDA)

MOTOR 7(SALIDA CLASIFICADOR DERECHA)

310 311 320

312 313 321

340 341 342

343 344 345

360 361 362

363 364 365

380 381 382

383 384 385

Alimentación motores223

Página del proyecto: 87

1

2

3

4

5

6

Q51,1-1,6A

I> I>I>

1

2

3

4

5

6

Q61,1-1,6A

I> I>I>

1

2K5

13.4

3

4

5

6

U1 V1 W1

PE

M50,75Kw 3~

M

1BX5 2 3

1

2K6

13.5

3

4

5

6

U1 V1 W1

PE

M60,75Kw 3~

M

4BX4 5 6

1

2

3

4

5

6

Q71,1-1,6A

I> I>I>

1

2K7

13.6

3

4

5

6

U1 V1 W1

PE

M70,75Kw 3~

M

4BX5 5 6

1

2

3

4

5

6

Q41,1-1,6A

I> I>I>

1

2K4

13.3

3

4

5

6

U1 V1 W1

PE

M40,75Kw 3~

M

1BX4 2 3

13X1 14 15

10X2 11 12

13X1 14 15

13X2 14 15

13X1 14 15

16X2 17 18

13X1 14 15

19X2 20 21

13X3 14 15 16X3 17 18 19X3 20 2110X3 11 12

19X1 19X1 19X1 19X1

R4 / 2.9

S4 / 2.9

T4 / 2.9

R4 / 4.0

Page 104: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

1

2

3

4I> I>

Q9

I> I>

1 3

2 4

Q111

2

3

4I> I>

Q10

L1

N4

L2 N5

24V 0V

L3 N6 N7L4

N7L4 N7L4L3 N6 L3 N6L2 N5

PE

PEPE PE

4A 10A 10A

Alimentación línea224

Página del proyecto: 88

1 2

3 4

Q8

16A

∆I

U12,5A

U2x1 x2

H0

U3 U4

13

14P1

17X1 18 17X1 18 17X1 18

X113

16

22X2 23 24X2 25 26X2 27

1X4 2

24X2

19X1 19X1 19X1 19X1

R4 / 3.9

N3 / 2.9

0V5.1

24V5.1

PE / 2.1

N55.0

L25.0

PE5.0

Page 105: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

SIEMENS

SIMATICS7-200

16 OUTPUTS

24 INPUTS

CPU 226

216-2AD23-0XB0

SIMATICS7-200

EM 223

16 OUTPUTS

16 INPUTS

U7

U6

223-1BL22-0XA0

CO

MU

NIC

ACIÓ

N P

OR

CABL

E PR

OFI

BUS

SIMATIC MP 277 10" TOUCH MULTI PANEL

U5

L2

N5

PE

24V

0V

Descripción S7-200225

Página del proyecto: 89

PE N L2

M L+

L2 / 4.2

N5 / 4.2

PE / 4.2

24V / 6.0

0V / 6.0

24V / 4.3

0V / 4.3

PE / 17.3

Page 106: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

TYPE 6ES7 216-2AD23-0XB0DIGITAL INPUT BYTE 00 PART 1 OF 5

U6

MÁQUINA EN EMERGÉNCIA MARCHA

DETECTORETIQUETA

INDUCTIVO PLATO

APLICADOR DENTRO

APLICADOR FUERA

PARO FINDE CICLO

SEÑAL OKEXTERNA

I0.0 I0.1 I0.2 I0.3 I0.4 I0.5 I0.6 I0.7

24V

0V

Módulo entradas digitales226

Página del proyecto: 90

1M

-

0.0

I0.0

0.1

I0.1

0.2

I0.2

0.3

I0.3

0.4

I0.4

0.5

I0.5

0.6

I0.6

0.7

I0.7

13

14S2

11

12S3

BL

BK

BN

DT4+ -

BN

BK

BL

DT3+ -

BN

BK

BL

DT2+ -

BN

BK

BL

DT1+ -

11

14R8

16.8

1X4 2 1X4 2 1X4 2 1X4 2

3X5 5X5 6BX2 5BX2 4BX2 3BX2 16BX2

1BX2 1X5 1BX2 2 1BX2 2 1BX2 2 1BX2 2 1BX2

6X4 5X4 4X4 3X4 6X5

2X4

1X4

4X5

1X5

24V / 5.3

0V / 5.3

24V / 7.0

0V / 7.0

15611.5

Page 107: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

TYPE 6ES7 216-2AD23-0XB0DIGITAL INPUT BYTE 01 PART 2 OF 5

U6

PLATORECTO

PLATOGIRADO

APLICADOR DERECHA

APLICADORIZQUIERDA LECTOR OK LOW RIBBON IMPRIMIENDO

ERRORIMPRESORA

I1.0 I1.1 I1.2 I1.3 I1.4 I1.5 I1.6 I1.7

24V

0V

227Módulo entradas digitales

Página del proyecto: 91

2M

-

1.0

I1.0

1.1

I1.1

1.2

I1.2

1.3

I1.3

1.4

I1.4

1.5

I1.5

1.6

I1.6

1.7

I1.7

BN

BK

BL

DT5+ -

BN

BK

BL

DT6+ -

BN

BK

BL

DT7+ -

BN

BK

BL

DT8+ -

11

14R2

16.2

11

14R3

16.3

11

14R4

16.4

1BX2 2 1BX2 2 1BX2 2 1BX2 2 1X5 1X5 1X5

7BX2 8BX2 9BX2 10BX2 26BX2 7X5 8X5 9X5

1X4 2 1X4 2 1X4 2 1X4 2

7X4 8X4 9X4 10X4

2X4

23X4

24V / 6.9

0V / 6.9

24V / 8.0

0V / 8.0

I1.418.6

Page 108: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

TYPE 6ES7 216-2AD23-0XB0DIGITAL INPUT BYTE 02 PART 3 OF 5

U6

DATAREADY

PALET EN POSICIÓN 1

PALET EN ETIQUETADORA

PALET EN POSICIÓN 3

PALET EN POSICIÓN 4

PALET EN POSICIÓN 5

PALET EN POSICIÓN 6

PALET EN POSICIÓN 7

I2.0 I2.1 I2.2 I2.3 I2.4 I2.5 I2.6 I2.7

24V

0V

Módulo entradas digitales228

Página del proyecto: 92

2.0

I2.0

2.1

I2.1

2.2

I2.2

2.3

I2.3

2.4

I2.4

2.5

I2.5

2.6

I2.6

2.7

I2.7-

1M

11

14R5

16.5

BL

BK

BN

FC1+ -

BL

BK

BN

FC2+ -

BL

BK

BN

FC3+ -

BL

BK

BN

FC4+ -

BL

BK

BN

FC5+ -

BL

BK

BN

FC6+ -

BL

BK

BN

FC7+ -

22X3

10X5 6BX1

22X3 23 22X3 23 22X3 23 22X3 23 22X3 23 22X3 23 22X3 23

11X4 12X4 13X4 14X4 15X4 16X4 17X4

2X4

4BX1 5 1BX2 2 13BX3 14 13BX3 14 9BX4 10 9BX5 10 9BX4 10

28BX2 7BX3 8BX3 7BX4 7BX5 8BX4

24V / 7.9 24V / 9.0

0V / 9.00V / 7.9

Page 109: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

TYPE 6ES7 223-1BL22-0XA0DIGITAL INPUT BYTE 03 PART 1 OF 4

U7

PALET EN POSICIÓN 8

CADENAS LADOIZQUIERDO ABAJO

CADENAS LADODERECHO ABAJO

CADENAS LADOIZQUIERDO ARRIBA

CADENAS LADODERECHO ARRIBA

HABILITACIÓNETIQUETADORA LIBRE LIBRE

I3.0 I3.1 I3.2 I3.3 I3.4 I3.5 I3.6 I3.7

24V

0V

Módulo entradas digitales229

Página del proyecto: 93

1M

-

3.0

I3.0

3.1

I3.1

3.2

I3.2

3.3

I3.3

3.4

I3.4

3.5

I3.5

3.6

I3.6

3.7

I3.7

BL

BK

BN

FC8+ -

BN

BK

BL

FC9+ -

BN

BK

BL

FC10+ -

BN

BK

BL

FC11+ -

BN

BK

BL

FC12+ -

13

14S6

1 2

1BX2

8BX5 9BX3 10BX3 11BX3 12BX3 11X5 12X5 13X5

1X4 2 1X4 2 1X4 2 1X4 2 1X4 2

18X4 19X4 20X4 21X4 22X4

2X4

1X5

9BX5 10 1BX2 2 1BX2 2 1BX2 2 1BX2 2

24V / 8.9

0V / 8.9

24V / 10.0

0V / 10.0

Page 110: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

TYPE 6ES7 223-1BL22-0XA0DIGITAL INPUT BYTE 04 PART 2 OF 4

U7

LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE

I4.0 I4.1 I4.2 I4.3 I4.4 I4.5 I4.6 I4.7

24V

0V

Módulo entradas digitales2210

Página del proyecto: 94

2M

-

4.0

I4.0

4.1

I4.1

4.2

I4.2

4.3

I4.3

4.4

I4.4

4.5

I4.5

4.6

I4.6

4.7

I4.7

14X5 15X5 16X5 17X5 18X5 19X5 20X5 21X52X4

24V / 9.9

0V / 9.9

24V / 11.0

0V / 11.0

Page 111: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

TYPE 6ES7 216-2AD23-0XB0DIGITAL OUTPUT BYTE 00 PART 4 OF 5U6

PILOTO VERDE PILOTO AMBAR PILOTO ROJO MOTOR 1 (ENTRADATRANSPORTE)

APLICADOR IZQUIERDA GIRAR PLATO APLICADOR ADELANTE VACÍO

24V

0V

Módulo salidas digitales2211

Página del proyecto: 95

1L+

+

0.0

Q0.0

0.1

Q0.1

0.2

Q0.2

0.3

Q0.3

0.4

Q0.4

0.5

Q0.5

0.6

Q0.6

0.7

Q0.7

1M

-

A1

A2H4

2L+

+

A1

A2K1

21 2.243 2.265 2.3

x1

x2EV5

x1

x2EV1

x1

x2EV2

x1

x2EV4

22X5 23X5 24X5 25X5 26X5 27X5 28X5 29X5 30X5

2BX2 2BX2 2BX2 2BX2

2X4

25BX2 21BX2 22BX2 24BX2

2X41X4

2X4 2X4 2X4 23X3

2X52BX2

19BX2

24V / 10.9

0V / 10.9

24V / 15.0

0V / 12.0

Q0.017.2

Q0.117.2

Q0.217.1

1566.1

15612.1

Page 112: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

U6 TYPE 6ES7 216-2AD23-0XB001DIGITAL OUTPUT BYTE PART 5 OF 5

SOPLADO ORDEN IMPRIMIR ORDEN REIMPRIMIR ACTIVAR LECTOR MOTOR 8(DESBOBINADOR)

SUBIR CADENASLADO IZQUIERDO

MOTOR 2 (ENTRADACLASIFICADOR)

SUBIR CADENASLADO DERECHO

0V

Módulo salidas digitales2212

Página del proyecto: 96

1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7

+

3L+

Q1.0 Q1.1 Q1.2 Q1.3 Q1.4 Q1.5 Q1.6 Q1.7

x1

x2EV3

A1

A2R6

1413 16.6

A1

A2R7

1413 16.7

A1

A2R1

1413 16.1

x1

x2EV6

A1

A2K2

21 2.543 2.565 2.5

31X5 32X5 33X5 34X5 35X5 36X5 37X5 38X5

2X52X52X52BX2

x1

x2EV7

2X4 2X42X42X5

26X5

23BX2 27BX2

0V / 11.9 0V / 13.0

15611.5

Q1.318.6

15613.1

Page 113: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

U7 TYPE 6ES7 216-2AD23-0XB002DIGITAL OUTPUT BYTE PART 3 OF 4

MOTOR 3(CLASIFICACIÓN DERECHA)

MOTOR 4(CLASIFICADOR IZQUIERDA)

MOTOR 5(CLASIFICADOR DERECHA)

MOTOR 6(SALIDA CLASIFICADOR IZQUIERDA)

MOTOR 7(SALIDA CLASIFICADOR DERECHA)

MOTOR 3(CLASIFICACIÓN IZQUIERDA) SEÑAL A EXTERIOR

PALET FINAL IZQUIERDA

SEÑAL A EXTERIORPALET FINAL DERECHA

0V

Módulo salidas digitales2213

Página del proyecto: 97

2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7

+

1L+

Q2.0 Q2.1 Q2.2 Q2.3 Q2.4 Q2.5 Q2.6 Q2.7

A1

A2K3B

21 2.843 2.865 2.81211 13.1

A1

A2K4

21 3.143 3.165 3.2

A1

A2K5

21 3.443 3.465 3.4

A1

A2K6

21 3.643 3.665 3.6

39X5 40X5 41X5 42X5 43X5

2X52X52X52X52X5

A1

A2K7

21 3.843 3.865 3.8

44X5

2X5

A1

A2K3A

21 2.743 2.765 2.71211 13.2

11

12K3B13.2

11

12K3A13.1

45X5 46X526X5

0V / 12.9 0V / 14.0

15612.1

15614.1

EXT. POS.1 EXT. POS.2

Page 114: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

U7 TYPE 6ES7 216-2AD23-0XB003DIGITAL OUTPUT BYTE PART 4 OF 4

SEÑAL A EXTERIORENTRADA SISTEMA OK

LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE LIBRE

0V

Módulo salidas digitales2214

Página del proyecto: 98

3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7

+

2L+

Q3.0 Q3.1 Q3.2 Q3.3 Q3.4 Q3.5 Q3.6 Q3.7

47X526X5 48X5 49X5 50X5 51X5 52X5 53X5 54X5

0V / 13.9 0V / 15.0

15613.1

15615.6

EXT. IN OK

Page 115: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

U8

K1

K2

1530

1531

155015401541

1542

1543

1544

PILZPNOZ S4

24V

0V

Relé seguridad2215

1570 1571156

Página del proyecto: 99

A1

A2

S11 S33 S34 S12

S21 S22

13

14

23

24

13

14

23

24

11

12

11

12

11

12S1

15.4

21

22S1

15.3

11

12S5

15.4

21

22S5

15.5

13

14S4

x1

x2EV0

55X556X5

17BX2

58X5

59X5 60X5

1X5 1X5 1X5

26X5 61X5 62X5

2X5

2X5

1X5

11BX2

BX212

18BX2

57X5

13BX2

14BX2

15BX2

24V / 11.9

0V / 14.9

157117.1

15614.1

0V / 16.0

Page 116: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

0V

24V

161 162 163 164 165

166 167

168

Relés para señalesde comunicación 22

16Página del proyecto: 100

1 2

M824V

M

13

14R1

12.5

A1

A2R2

1411 7.6

A1

A2R3

1411 7.7

A1

A2R4

1411 7.8

A1

A2R5

1411 8.1

13

14R6

12.2

13

14R7

12.3

A1

A2R8

1411 6.3

70X5

2BX2

63X5

1X5

64X5 65X5 66X5 67X5 68X5 69X5

1X51X5

29BX2

2X5

2X5 2X5 2X5 2X5 2X5

24V / 16.9

0V / 15.8

24V / 16.0

0V / 17.3

16218.0

16318.1

16418.1

16518.1

16618.1

16718.1

EXT1

Page 117: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

ROJO

AMBAR

VERDE

(ERROR O EMERGENCIA)

(POCA CINTA DE TINTA "LOW RIBBON")

(EN LÍNEA)

1571 Q0.2 Q0.1 Q0.0 0V PE

Conexión semaforo2217

Página del proyecto: 101

H3

H2

H1

62X5 24X5 23X5 22X5 2X5

PE5.3

0V16.9

Q0.011.2

Q0.111.2

Q0.211.3

157115.7

Page 118: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

PINS USADOS

3

6

7

8

9

10

11

14

IMPRIMIR

REIMPRIMIR

24V

0V

"LOW RIBBON"

ERROR

IMPRIMIENDO

"DATA READY"

CONEXIÓNADO CABEZAL IMPRESOR (DB15)

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10 11 12 13 14 15

PINS USADOS

1

5

12

14

15

24V

GND

RESULT

ACTIVAR SENSOR

GND SENSOR

CONEXIÓNADO LECTOR CÓDIGOS DE BARRAS (DB15)

9 10 11 12 13 14 15

1 2 3 4 5 6 7 8

Conexionado comunicación2218

Página del proyecto: 102

65X5

66X5

67X5

64X568X5

69X51X5

2X51BX2

26BX22BX2

27BX2

0V18.1

Q1.312.4

24V18.1

I1.47.5

16516.5

16316.3

16416.4

16216.2

24V18.5

0V18.6

16616.6

16716.7

Page 119: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

Borneros aramario eléctrico2219

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 13 13 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 15 1515 16 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 19X1

19 19 19 19 19 19 19/2

.0

/2.0

/2.0

/2.1

/2.0

/2.0

/2.0

/2.1

/2.0

/2.0

/2.0

/2.1

/2.0

/2.2

/2.5

/2.7

/3.1

/3.4

/3.6

/3.8

/4.1

/2.0

/2.2

/2.5

/2.7

/3.1

/3.4

/3.6

/3.8

/2.0

/2.2

/2.5

/2.7

/3.1

/3.4

/3.6

/3.8

/2.1

/4.3

/4.5

/4.7

/4.3

/4.5

/4.8

/2.1

/2.3

/2.5

/2.7

/3.2

/3.4

/3.6

/3.8

/4.5

/4.8

/4.9

/4.2

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 26 27

/2.2

/2.2

/2.3

/2.5

/2.5

/2.5

/2.7

/2.7

/2.7

/3.1

/3.1

/3.2

/3.4

/3.4

/3.4

/3.6

/3.6

/3.6

/3.8

/3.8

/3.8

/4.3

/4.3

/4.4

/4.6

/4.5

/4.7

/4.8

X2

R1

S1 T1 N R2

S2 T2 N1

R3

S3 T3 N2

R4

S4 T4 N3

N4

L1 PE

220

221

230

250

251

252

270

271

272

310

311

320

340

341

342

360

361

362

380

381

382

L2 N5

L3 N6

L4 N7

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

/2.2

/2.2

/2.3

/2.5

/2.5

/2.5

/2.7

/2.7

/2.7

/3.1

/3.1

/3.2

/3.4

/3.4

/3.4

/3.6

/3.6

/3.6

/3.8

/3.8

/3.8

X3

222

223

231

253

254

255

273

274

275

312

313

321

343

344

345

363

364

365

383

384

385

22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 2323

/8.1

/8.2

/8.3

/8.4

/8.5

/8.6

/8.7

/8.8

/8.3

/8.8

/11.

8

24V

0V

/8.4

/8.5

/8.6

/8.7

/8.8

1

/4.3

X4

24V

1

/6.4

1

/6.5

1

/6.6

1

/6.7

1

/6.8

1

/7.1

1

/7.2

1

/7.3

1

/7.4

1

/9.1

1

/9.2

1

/9.3

1

/9.4

1

/9.5

1

/11.

1

2

0V

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

/9.2

2

/9.3

2

/9.4

2

/9.5

2

/9.6

2

/10.

1

2

/11.

1

2

/11.

1

2

/11.

5

2

/11.

6

2

/11.

7

2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

/6.7

/6.6

/6.5

/6.4

/7.1

/7.2

/7.3

/7.4

/8.2

/8.3

/8.4

/8.5

/8.6

/8.7

/8.8

/9.1

/9.2

/9.3

/9.4

I0.6

I0.5

I0.4

I0.3

I1.0

I1.1

I1.2

I1.3

I2.1

I2.2

22 23

/9.5

/7.5

I3.4

I2.3

I2.4

I2.5

I2.6

I2.7

I3.0

I3.1

I3.2

I3.3

I1.4

/4.3

/6.1

/6.5

/6.6

/6.7

/6.8

/7.1

/7.3

/7.4

/9.1

/7.5

/8.1

/12.

1

/12.

6

/12.

7

1

/6.2

24V

1

/6.3

1

/7.6

1

/7.7

1

/7.8

1

/9.6

1

/15.

3

1

/15.

6

1

/15.

7

1

/15.

7

1

/16.

1

1

/16.

6

1

/16.

7

/18.

1

1X5

2

0V

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

/15.

7

2

/16.

1

2

/16.

2

2

/16.

3

2/1

6.4

2/1

6.5

2

/16.

8

2

/17.

3

2

/18.

1

/11.

4

/12.

2

/12.

3

/12.

5

/12.

8

/13.

1

/13.

2

/13.

3

/13.

4

/15.

3

/13.

5

/13.

6

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

/6.1

/6.2

/6.3

/6.8

/7.6

/7.7

/7.8

/8.1

/9.6

/9.7

/9.8

/10.

1

/10.

2

/10.

3

/10.

4

/10.

5

/10.

6

/10.

7

/10.

8

I0.0

I0.1

I0.2

I0.7

I1.5

I1.6

I1.7

I2.0

I3.5

I3.6

22 22

/11.

1

/17.

2

Q0.

0

I3.7

I4.0

I4.1

I4.2

I4.3

I4.4

I4.5

I4.6

I4.7

23

/11.

2Q

0.1

23

/17.

2

24

/11.

3

/17.

1

24

/11.

4

25

Q0.

2

Q0.

3

26

/11.

515

6

26

/12.

1

/13.

1

26 26 27

/11.

5Q

0.4

28

/11.

6

29

/11.

7

30

/11.

8

31

/12.

1

32

/12.

2

33

/12.

3

34

/12.

4

35

/12.

5

36

/12.

6

37

/12.

7

38

/12.

8

39

/13.

1

/13.

2

40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

/14.

7

54

/14.

8

55

/15.

3

56

/15.

5

57

/15.

4

58

/15.

4

59

/15.

4

60/1

5.4

61/1

5.7

/13.

3

/13.

4

/13.

5

/13.

6

/13.

7

/13.

8

/14.

1

/14.

2

/14.

3

/14.

6

/14.

4

/14.

5

62 62 63 64 64 65 65 66 66 67 67 68 68 69 69 70

/15.

7

/17.

1

/16.

1

/16.

2

/18.

0

/16.

3

/18.

1

/16.

4

/18.

1

/16.

5

/18.

1

/16.

6

/18.

1

/16.

7

/18.

1

/16.

8

1571

161

162

163

164

165

166

167

168

X5

Q0.

5

Q0.

6

Q0.

7

Q1.

0

Q1.

1

Q1.

2

Q1.

3

Q1.

4

Q1.

5

Q1.

6

Q3.

0

Q1.

7

Q2.

0

Q2.

1

Q3.

1

Q3.

2

1540

Q3.

3

Q3.

4

Q3.

5

Q3.

6

Q3.

7

1530

1550

1541

1542

1544

1570

26

/14.

1

/15.

6

Q2.

2

Q2.

3

Q2.

4

Q2.

5

Q2.

6

Q2.

7

Página del proyecto: 103

Page 120: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

Borneros cajas de empalmes2220

1 2 3 4 5 6BX1

/2.2

/2.2

/2.3

/8.2

/8.3

/8.2

222

223

231

24V

0V I2.1

1

/6.2

BX2

24V

1

/6.4

1

/6.5

1

/6.6

1

/6.7

1

/6.8

1

/7.1

1

/7.2

1

/7.3

1

/7.4

1

/8.3

1

/9.2

1

/9.3

1

/9.4

1

/9.5

1/9

.6

20V

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

/9.3

2

/9.4

2

/9.5

2

/9.6

2

/11.

7

2

/11.

8

2

/12.

1

/6.5

/6.6

/6.7

/6.8

/7.2

/7.3

/7.4

/7.5

/8.4

1/1

8.5

3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21

/6.7

/6.6

/6.5

/6.4

/7.1

/7.2

/7.3

/7.4

/15.

3

/15.

4

/15.

4

/15.

4

/15.

4

/6.8

/15.

4

/15.

4

/11.

1

/11.

6

I0.6

I0.5

I0.4

I0.3

I1.0

I1.1

I1.2

I1.3

1530

1531

22 23

/11.

7

/12.

1

Q0.

6

1542

1543

1544

I0.7

1540

1541

Q0.

0

Q0.

5

Q1.

0

24 25 26 27

/11.

8

/11.

5

/7.5

/18.

6

/12.

4

/18.

6

Q1.

3

Q0.

7

Q0.

4

I1.4

/11.

5

/11.

6

/18.

6

/16.

1

28 29

/8.3

/16.

1

I2.2

161

26 27

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

/2.5

/2.5

/2.5

/2.7

/2.7

/2.7

/8.4

/8.5

/9.2

/9.3

/9.4

/9.5

/8.4

/8.5

BX3

253

254

255

273

274

275

I2.3

I2.4

I3.1

I3.2

I3.3

I3.4

24V

0V

14

/8.6

13

/8.5

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

/3.1

/3.1

/3.2

/3.6

/3.6

/3.6

/8.6

/8.8

/8.6

/8.7

BX4

312

313

321

363

364

365

I2.5

I2.7

24V

0V

9

/8.8

10

/8.8

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10/3

.4

/3.4

/3.4

/3.8

/3.8

/3.8

/8.7

/9.1

/8.7

/8.8

BX534

3

344

345

383

384

385

I2.6

I3.0

24V

0V

9

/9.1

10

/9.2

CAJA DE EMPALMES ZONA TRANSPORTE CAJA DE EMPALMES ZONA ENTRADA CLASIFICADOR

CAJA DE EMPALMES ETIQUETADORA

CAJA DE EMPALMES CLASIFICADORLADO IZQUIERDO

CAJA DE EMPALMES CLASIFICADORLADO DERECHO

Página del proyecto: 104

Page 121: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

S1

S4

S2

S3

PAN

EL T

ÁCTI

L

PULSADOR EMERGÉNCIA

PULSADOR MARCHA(VERDE)

PULSADOR PARO(ROJO)

PULSADOR RESET(AZUL)

Caja pulsadores y pantalla2221

S6SELECTOR HABILITACIÓNETIQUETADORA

TOU

CHTO

UCH

SIMATIC MULTI PANELSIEMENS

Página del proyecto: 105

Page 122: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

HojaTotal

Autor +FechaProyecto

1

Cliente

0 76

Probado

8 93 42

=

5

ETSE-URV Proyecto final de carreraJordi Núñez23/1/2014Jordi Núñez

Proyecto final de carreraDescripción de la página

Esquemas neumática2222

EV0

EV1 EV3

EV4 EV6

EV7

ELECTROVÁLVULADE CORTE

GIRADORPLATO

APLICADORADELANTE/ATRÁS

SOPLADOR VENTURIAPLICADOR

DERECHA/IZQUIERDA

SUBIR/BAJARCLASIFICADOR

LADO IZQUIERDO

SUBIR/BAJARCLASIFICADOR LADO DERECHO

1 3

2

2

1 3

2

1 32

1 3

2

1 3

4

1 3

2

A

B

C D

E F

G

H

I J

K

L

5

EV2

315

4 2

EV5

315

4 2

Página del proyecto: 106

Page 123: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES

Page 124: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES

ÍNDICE PLIEGO DE CONDICIONES

4.1 Relación de toda la reglamentación utilizada .......................................... 107 4.2 Documentación del contrato de obra ....................................................... 107 4.3 Condiciones facultativas .......................................................................... 107

4.3.1 Delimitación general de funciones técnicas ............................................ 107

4.3.1.1 Técnico Facultativo ..................................................................... 107 4.3.1.2 El contratista ................................................................................ 108

4.3.2 Obligaciones y derechos generales del Contratista ................................. 109

4.3.2.1 Verificación de los documentos del proyecto ............................. 109 4.3.2.2 Plan de seguridad e higiene ......................................................... 109 4.3.2.3 Oficina en la obra ........................................................................ 109 4.3.2.4 Representación del contratista ..................................................... 109

4.3.2.5 Presencia del Contratista en la obra ............................................ 110 4.3.2.6 Trabajos no estipulados expresamente ....................................... 110 4.3.2.7 Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los

documentos del proyecto ........................................................................ 110 4.3.2.8 Recusación por el contratista del personal nombrado por el

técnico facultativo ................................................................................... 110

4.3.2.9 Faltas de Personal ........................................................................ 111 4.3.3 Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y

a los medios auxiliares ............................................................................ 111

4.3.3.1 Caminos y Accesos ..................................................................... 111 4.3.3.2 Replanteo .................................................................................... 111 4.3.3.3 Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos .......... 111 4.3.3.4 Orden de los trabajos .................................................................. 111

4.3.3.5 Facilidades para otros contratistas .............................................. 112 4.3.3.6 Ampliación del Proyecto por causas imprevistas o de fuerza

mayor ...................................................................................................... 112

4.3.3.7 Prorroga por causa de fuerza mayor ........................................... 112 4.3.3.8 Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de

la obra ..................................................................................................... 112

4.3.3.9 Condiciones generales de ejecución de los trabajos ................... 112

4.3.3.10 Obras ocultas .............................................................................. 112 4.3.3.11 Trabajos defectuosos .................................................................. 113 4.3.3.12 Vicios ocultos ............................................................................. 113 4.3.3.13 De los materiales y de los aparatos. Su procedencia .................. 113

4.3.3.14 Presentación de muestras ............................................................ 113 4.3.3.15 Materiales no utilizables ............................................................. 114

4.3.3.16 Materiales y aparatos defectuosos .............................................. 114 4.3.3.17 Gastos ocasionados por pruebas y ensayos ................................. 114

4.3.3.18 Limpieza de las obras .................................................................. 114

4.3.3.19 Obras sin prescripciones .............................................................. 114

4.3.4 Recepciones de obra y obras anexas ....................................................... 115

4.3.4.1 Recepción Provisional ................................................................. 115

Page 125: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES

4.3.4.2 Documentación final de la obra ................................................... 115 4.3.4.3 Medición definitiva de los trabajos y liquidación provisional

de la obra ................................................................................................. 115 4.3.4.4 Plazo de Garantía ........................................................................ 115

4.3.4.5 Conservación de las obras recibidas provisionalmente ............... 116 4.3.4.6 De la recepción definitiva ............................................................ 116

4.3.4.7 Prorroga del plazo de garantía ..................................................... 116 4.3.4.8 De las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido

rescindida ................................................................................................ 116 4.4 Condiciones técnicas ............................................................................... 116

4.4.1 Condiciones de materiales y equipos ...................................................... 116

4.4.1.1 Alimentación del equipo informático .......................................... 117 4.4.1.2 Medidas de protección ................................................................. 117 4.4.1.3 Normas disposicionales y reglas para autómatas programables .. 117

4.4.2 Condiciones de ejecución ........................................................................ 117

4.4.2.1 Protecciones contra cortocircuitos y sobrecarga .......................... 117 4.4.2.2 Constitución del armario .............................................................. 118 4.4.2.3 Ambiente de trabajo ..................................................................... 119 4.5 Condiciones económicas ......................................................................... 119

4.5.1 Principio general ...................................................................................... 119

4.5.2 Fianzas ..................................................................................................... 119

4.5.2.1 Fianza provisional ........................................................................ 119 4.5.2.2 Ejecución de trabajos con cargo a la fianza ................................. 120 4.5.2.3 De su devolución en general ........................................................ 120 4.5.2.4 Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones

parciales .................................................................................................. 120

4.5.3 Composición de los precios unitarios ..................................................... 120

4.5.3.1 Costes directos ............................................................................ 120 4.5.3.2 Costes indirectos ......................................................................... 121 4.5.3.3 Gastos generales ......................................................................... 121 4.5.3.4 Beneficio industrial .................................................................... 121

4.5.3.5 Precio de Ejecución material ...................................................... 121 4.5.3.6 Precio de Contrata ...................................................................... 121

4.5.3.7 Precios de contrata e importe de contrata ................................... 121 4.5.3.8 Precios contradictorios ............................................................... 121 4.5.3.9 Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios ............. 122

4.5.3.10 De la revisión de los precios contratados ................................... 122 4.5.3.11 Acopio de materiales .................................................................. 122

4.5.4 Obras por administración ....................................................................... 122

4.5.4.1 Administración ........................................................................... 122 4.5.4.2 Obras por administración directa ................................................ 123 4.5.4.3 Obras por administración delegada o indirecta .......................... 123 4.5.4.4 Liquidación de obras por administración ................................... 123

4.5.4.5 Abono al constructor de las cuentas de administración

delegada .................................................................................................. 124 4.5.4.6 Normas para la adquisición de los materiales y aparatos ........... 124

Page 126: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES

4.5.4.7 Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros …................................................................................................ 124

4.5.4.8 Responsabilidades del Constructor ............................................. 125

4.5.5 Valoración y abono de los trabajos ........................................................ 125

4.5.5.1 Formas varias de abono de las obras .......................................... 125 4.5.5.2 Relaciones valoradas y certificaciones ....................................... 125 4.5.5.3 Mejoras de obras libremente ejecutadas ..................................... 126 4.5.5.4 Abono de trabajos presupuestados con partida alzada ................ 126

4.5.5.5 Abono de agotamientos y otros trabajos especiales no

contratados .............................................................................................. 126 4.5.5.6 Pagos ........................................................................................... 127

4.5.5.7 Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía ........ 127

4.5.6 De las indemnizaciones mutuas .............................................................. 127

4.5.6.1 Demora de los pagos ................................................................... 127

4.5.7 Varios ...................................................................................................... 128

4.5.7.1 Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios ........................... 128 4.5.7.2 Unidades de obra defectuosas pero aceptables ........................... 128 4.5.7.3 Seguro de las obras ..................................................................... 128 4.5.7.4 Conservación de la obra .............................................................. 129

4.5.7.5 Uso por el contratista de edificio o bienes del propietario .......... 129

Page 127: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 107

4.1 Relación de toda la reglamentación utilizada

Todas las unidades de obra se ejecutaran cumpliendo las prescripciones indicadas en los Reglamentos de Seguridad y Normas técnicas de obligado cumplimiento para este tipo de instalaciones tanto de ámbito Nacional, Autonómico como Municipal, así como todas las otras prescripciones que se establezcan en la Memoria descriptiva de este proyecto.

Se adaptaran además a las presentes condiciones particulares que cumplimentaran

las indicadas por los Reglamentos y Normas citadas. El diseño de la instalación estará de acuerdo con las exigencias o recomendaciones expuestas en la última edición de los siguientes códigos:

· Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e Instrucciones Complementarias. (Real Decreto 842/2002) · Normas UNE que sean de aplicación. · Publicaciones del Comité Electrotécnico Internacional (CEI) o en su defecto las DIN/VDE. · Plan Nacional y Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo. · Normas de la compañía suministradora. · Normas de seguridad en maquinas industriales. · Ordenanzas Municipales.

4.2 Documentación del contrato de obra

Integran el contrato los siguientes documentos relacionados por orden de relación en cuanto al valor de sus especificaciones en caso de omisión o aparente contradicción:

1. Las condiciones fijadas en el propio documento de contrato. 2. El resto de la documentación de Proyecto (memoria, planos, mediciones y

presupuesto). 4.3 Condiciones facultativas 4.3.1 Delimitación general de funciones técnicas 4.3.1.1 Técnico Facultativo Corresponde al técnico facultativo:

1. Redactar los complementos o rectificaciones del proyecto que se precisen. 2. Asistir a las obras, cuantas veces lo requiera su naturaleza y complejidad, a fin de resolver las contingencias que se produzcan e impartir las instrucciones complementarias que sean precisas para conseguir la correcta solución. 3. Coordinar la intervención en obra de otros técnicos que, en su caso, concurran a la dirección con función propia en aspectos parciales de su especialidad. 4. Aprobar las certificaciones parciales de obra, la liquidación final y asesorar al promotor en el acto de la recepción.

Page 128: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 108

5. Planificar, a la vista del proyecto del contrato y de la normativa técnica de aplicación, el control de calidad y económico de las obras. 6. Redactar, cuando se requiera, el estudio de los sistemas adecuados a los riesgos del trabajo en la realización de la obra y aprobar el Plan de seguridad e higiene para la aplicación del mismo. 7. Efectuar el replanteo de la obra y preparar el acta correspondiente, suscribiéndola en unión del contratista. 8. Comprobar las instalaciones provisionales, medios auxiliares y sistemas de seguridad e higiene en el trabajo, controlando su correcta ejecución. 9. Ordenar y dirigir la ejecución material con arreglo al proyecto, a las normas técnicas y a las reglas de la buena construcción. 10. Realizar o disponer las pruebas y ensayos de materiales, instalaciones y demás unidades de obra según las frecuencias de muestreo programadas en el plan de control, así como efectuar las demás comprobaciones que resulten necesarias para asegurar la calidad constructiva de acuerdo con el proyecto y la normativa técnica aplicable. De los resultados informará puntualmente al contratista, impartiéndole, en su caso, las órdenes oportunas; de no resolverse la contingencia adoptará las medidas que corresponda. 11. Preparar la documentación final de la obra y expedir y suscribir el certificado final de la misma.

4.3.1.2 El contratista Corresponde al contratista:

1. Organizar los trabajos de ejecución de obra, redactando los planes de obra que se precisen y proyectando o autorizando las instalaciones provisionales y medios auxiliares de la obra. 2. Elaborar, cuando se requiera, el Plan de Seguridad e Higiene de la obra en aplicación del estudio correspondiente, y disponer, en todo caso, la ejecución de las medidas preventivas, velando por su cumplimiento y por la observancia de la normativa vigente en materia de seguridad e higiene en el trabajo. 3. Suscribir con el Director Técnico el acta de replanteo de la obra. 4. Ostentar la jefatura de todo el personal que intervenga en la obra y coordinar las intervenciones de los subcontratistas. 5. Asegurar la idoneidad de todos y cada uno de los materiales y elementos constructivos que se utilicen comprobando los preparados en obra y rechazando, por iniciativa propio o por prescripción del Director Técnico, los suministros o prefabricados que no cuenten con las garantías o documentos de idoneidad requeridos por las normas de aplicación. 6. Facilitar al Director Técnico, con antelación suficiente, los materiales precisos para el cumplimiento de su cometido. 7. Preparar las certificaciones parciales de obra y la propuesta de liquidación final. 8. Suscribir con el Promotor las actas de recepción provisional y definitiva. 9. Concertar los seguros de accidentes de trabajo y de daños a terceros durante la obra.

Page 129: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 109

4.3.2 Obligaciones y derechos generales del Contratista 4.3.2.1 Verificación de los documentos del proyecto

Antes de dar comienzo a las obras, el Constructor consignará por escrito que la documentación aportada le resulta suficiente para la comprensión de la totalidad de la obra contratada, o en caso contrario, solicitará las aclaraciones pertinentes.

4.3.2.2 Plan de seguridad e higiene

El Contratista, a la vista del Proyecto de Ejecución conteniendo, en su caso, el Estudio de Seguridad e Higiene, presentará el Plan de Seguridad e Higiene de la obra a la aprobación del Técnico de la dirección facultativa.

4.3.2.3 Oficina en la obra

El Contratista habilitará en la obra una oficina en la que existirá una mesa o tablero adecuado, en el que puedan extenderse y consultarse los planos. En dicha oficina tendrá siempre el Contratista a disposición de la Dirección Facultativa:

1. El Proyecto de Ejecución completo, incluidos los complementos que en su caso redacte el Técnico Facultativo. 2. La Licencia de Obras. 3. El Libro de Órdenes y Asistencias. 4. El Plan de Seguridad e Higiene. 5. El Libro de Incidencias. 6. El Reglamento y Ordenanza de Seguridad e Higiene en el Trabajo. 7. La documentación de los seguros.

4.3.2.4 Representación del contratista

El Contratista viene obligado a comunicar a la propiedad la persona designada como delegado suyo en la obra, que tendrá el carácter de Jefe de la misma, con dedicación plena y con facultades para representarle y adoptar en todo momento cuantas decisiones competan a la contrata. Serán sus funciones las del Contratista según se especifica en el apartado 4.2.1.

Cuando la importancia de las obras lo requiera y así se consigne en el Pliego de

“Condiciones particulares de índole facultativa”, el Delegado del Contratista será un facultativo de grado superior o grado medio, según los casos.

El Pliego de Condiciones particulares, determinará el personal facultativo o

especialista que el Contratista se obligue a mantener en la obra como mínimo, y el tiempo de dedicación comprometido. El incumplimiento de esta obligación o, en general, la falta de cualificación suficiente por parte del personal según la naturaleza de los trabajos, facultará al Técnico facultativo para ordenar la paralización de las obras, sin derecho a reclamación alguna, hasta que se subsane la deficiencia.

Page 130: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 110

4.3.2.5 Presencia del Contratista en la obra

El Jefe de obra, por sí o por medio de sus técnicos, o encargados estará presente durante la jornada legal de trabajo y acompañará al Director Técnico, en las visitas que haga a las obras, poniéndose a su disposición para la práctica de los reconocimientos que se consideren necesarios y suministrándole los datos precisos para la comprobación de mediciones y liquidaciones.

4.3.2.6 Trabajos no estipulados expresamente

Es obligación de la contrata el ejecutar cuando sea necesario para la buena construcción y aspecto de las obras, aun cuando no se halle expresamente determinado en los documentos de Proyecto, siempre que, sin separase de su espíritu y recta interpretación, lo disponga el Técnico facultativo dentro de los límites de posibilidades que los presupuestos habiliten para cada unidad de obra y tipo de ejecución.

4.3.2.7 Interpretaciones, aclaraciones y modificaciones de los documentos del proyecto

Cuando se trate de aclarar, interpretar o modificar preceptos de los Pliegos de condiciones o indicaciones de los planos o croquis, las órdenes e instrucciones correspondientes se comunicarán precisamente por escrito al contratista, estando éste obligado a su vez a devolver los originales o las copias suscribiendo con su firma el enterado, que figurará al pie de todas las órdenes, avisos o instrucciones que reciba del técnico facultativo. Cualquier reclamación que en contra de las disposiciones tomadas por la dirección facultativa crea oportuno hacer el contratista, habrá de dirigirla, dentro precisamente del plazo de tres días, a quien la hubiere dictado, el cual dará al contratista el correspondiente recibo, si éste lo solicitase.

El contratista podrá requerir del técnico facultativo las instrucciones o aclaraciones

que se precisen para la correcta interpretación y ejecución de lo proyectado.

Reclamaciones contra las órdenes de la dirección facultativa

Las reclamaciones que el Contratista quiera hacer contra las órdenes o instrucciones dictaminadas de la Dirección Facultativa, sólo podrá presentarlas ante la Propiedad, si son de orden económico y de acuerdo con las condiciones estipuladas en los Pliegos de Condiciones correspondientes. Contra disposiciones de orden técnico del Ingeniero, no se admitirá reclamación alguna, pudiendo el Contratista salvar su responsabilidad, si lo estima oportuno, mediante exposición razonada dirigida al Ingeniero, el cual podrá limitar su contestación al acuse de recibo, que en todo caso será obligatorio para este tipo de reclamaciones.

4.3.2.8 Recusación por el contratista del personal nombrado por el técnico facultativo

El Constructor no podrá recusar a los Ingenieros o personal encargado por éstos de la vigilancia de las obras, ni pedir que por parte de la propiedad se designen otros facultativos para los reconocimientos y mediciones.

Page 131: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 111

Cuando se crea perjudicado por la labor de éstos, procederá de acuerdo con lo estipulado en el artículo precedente, pero sin que por esta causa puedan interrumpirse ni perturbarse la marcha de los trabajos. 4.3.2.9 Faltas de Personal

El director facultativo, en supuestos de desobediencia a sus instrucciones, manifiesta incompetencia o negligencia grave que comprometan o perturben la marcha de los trabajos, podrá requerir al Contratista para que aparte de la obra a los dependientes u operarios causantes de la perturbación.

El Contratista podrá subcontratar capítulos o unidades de obra a otros contratistas e

industriales, con sujeción en su caso, a lo estipulado en el Pliego de Condiciones particulares y sin perjuicio de sus obligaciones como Contratista general de la obra.

4.3.3 Prescripciones generales relativas a los trabajos, a los materiales y a los medios auxiliares 4.3.3.1 Caminos y Accesos

El contratista dispondrá por su cuenta los accesos a la obra y el cerramiento o vallado de éstas. El director técnico podrá exigir su modificación o mejora de acuerdo con la legislación vigente referente a materia de seguridad e higiene en el trabajo. 4.3.3.2 Replanteo

El Contratista iniciará las obras con el replanteo de las mismas en el terreno, señalando las referencias principales que mantendrá como base de ulteriores replanteos parciales. Dichos trabajos se considerarán a cargo del Contratista e incluido en su oferta.

El Contratista someterá el replanteo a la aprobación del director Técnico y una vez

éste haya dado su conformidad preparará un acta acompañada de un plano que deberá ser aprobada por el director técnico, siendo responsabilidad del contratista la omisión de este trámite. 4.3.3.3 Comienzo de la obra. Ritmo de ejecución de los trabajos

El Contratista dará comienzo a las obras en el plazo marcado en el Pliego de Condiciones Particulares, desarrollándolas en la forma necesaria para que dentro de los períodos parciales en aquél señalados queden ejecutados los trabajos correspondientes y, en consecuencia, la ejecución total se lleve a efecto dentro del plazo exigido en el Contrato. Obligatoriamente y por escrito, deberá el Contratista dar cuenta al director técnico del comienzo de los trabajos al menos con tres días de antelación.

4.3.3.4 Orden de los trabajos

En general, la determinación del orden de los trabajos es facultad de la contrata, salvo aquellos casos en que, por circunstancias de orden técnico, estime conveniente su variación la Dirección Facultativa.

Page 132: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 112

4.3.3.5 Facilidades para otros contratistas

De acuerdo con lo que requiere la Dirección Facultativa, el Contratista General deberá dar todas las facilidades razonables para la realización de los trabajos que le sean encomendados a todos los demás Contratistas que intervengan en la obra. Ello sin perjuicio de las compensaciones económicas a que haya lugar entre Contratistas por utilización de medios auxiliares o suministros de energía u otros conceptos. En caso de litigio, ambos Contratistas estarán a lo que resuelve la Dirección Facultativa.

4.3.3.6 Ampliación del Proyecto por causas imprevistas o de fuerza mayor

Cuando sea preciso por motivo imprevisto o por cualquier accidente, ampliar el Proyecto, no se interrumpirán los trabajos, continuándose según las instrucciones dadas por el Ingeniero en tanto se formula o se tramita el Proyecto Reformado. El Contratista está obligado a realizar con su personal y sus materiales cuantos la Dirección de las obras disponga para modificaciones de la obra y realización de nuevos trabajos o cualquier otra obra de carácter urgente, anticipando de momento este servicio, cuyo importe le será consignado en un presupuesto adicional o abonado directamente, de acuerdo con lo que se convenga.

4.3.3.7 Prorroga por causa de fuerza mayor

Si por causa de fuerza mayor o independientemente de la voluntad del Contratista, éste no pudiese comenzar las obras, o tuviese que suspenderlas, o no le fuera posible terminarlas en los plazos prefijados, se le otorgará una prórroga proporcionada para el cumplimiento de la contrata, previo informe favorable del director técnico. Para ello, el Contratista expondrá, en escrito dirigido al director técnico, la causa que impide la ejecución o la marcha de los trabajos y el retraso que por ello se originaría en los plazos acordados, razonando debidamente la prórroga que por dicha causa solicita.

4.3.3.8 Responsabilidad de la dirección facultativa en el retraso de la obra

El Contratista no podrá excusarse de no haber cumplido los plazos de obras estipulados, alegando como causa la carencia de planos u órdenes de la Dirección Facultativa, a excepción del caso en que habiéndolo solicitado por escrito no se le hubiesen proporcionado.

4.3.3.9 Condiciones generales de ejecución de los trabajos

Todos los trabajos se ejecutarán con estricta sujeción al Proyecto, a las modificaciones del mismo que previamente hayan sido aprobadas y a las órdenes e instrucciones que bajo su responsabilidad y por escrito entreguen el director técnico al contratista, dentro de las limitaciones presupuestarias.

4.3.3.10 Obras ocultas

De todos los trabajos y unidades de obra que hayan de quedar ocultos a la terminación de la obra, se levantarán los planos precisos para que queden perfectamente definidos; estos documentos se extenderán por triplicado, entregándose: uno, al director técnico; otro a la propiedad; y, el tercero, al Contratista, firmados todos ellos por los tres.

Page 133: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 113

Dichos planos, que deberán ir suficientemente acotados, se considerarán documentos indispensables e irrecusables para efectuar las mediciones.

4.3.3.11 Trabajos defectuosos El Constructor debe emplear los materiales que cumplan las condiciones exigidas en las “Condiciones generales y particulares de índole técnica” del Pliego de Condiciones y realizará todos y cada uno de los trabajos contratados de acuerdo con lo especificado también en dicho documento. Por ello, y hasta que tenga lugar la recepción definitiva de la obra, es responsable de la ejecución de los trabajos que ha contratado y de las faltas y defectos que en éstos puedan existir por su mala ejecución o por la deficiente calidad de los materiales empleados o aparatos colocados, sin que le exonere de responsabilidad el control que compete al facultativo técnico, ni tampoco el hecho de que estos trabajos hayan sido valorados en las certificaciones parciales de obra, que siempre se entenderán extendidas y abonadas a buena cuenta.

Como consecuencia de lo anteriormente expresado, cuando el facultativo Técnico

advierta vicios o defectos en los trabajos ejecutados, o que los materiales empleados o los aparatos colocados no reúnen las condiciones preceptuadas, ya sea en el curso de la ejecución de los trabajos, o finalizados éstos, y antes de verificarse la recepción definitiva de la obra, podrá disponer que las partes defectuosas sean restituidas y modificadas de acuerdo con lo contratado, y todo ello a expensas de la contrata. Si ésta no estimase justa la decisión y se negase a la restitución y modificación ordenadas, se planteará la cuestión ante la propiedad de la obra, quien resolverá.

4.3.3.12 Vicios ocultos

Si el Técnico facultativo tuviese fundadas razones para creer en la existencia de vicios ocultos de construcción en las obras ejecutadas, ordenará efectuar en cualquier tiempo, y antes de la recepción definitiva, los ensayos, destructivos o no, que crea necesarios para reconocer los trabajos que suponga defectuosos. Los gastos que se ocasionen serán de cuenta del contratista, siempre que los vicios existan realmente, en caso contrario serán a cargo de la Propiedad.

4.3.3.13 De los materiales y de los aparatos. Su procedencia

El contratista tiene libertad de proveerse de los materiales y aparatos de todas clases en los puntos que le parezca conveniente, excepto en los casos en que el Pliego Particular de Condiciones Técnicas preceptúe una procedencia determinada.

Obligatoriamente, y antes de proceder a su empleo o acopio, el contratista deberá

presentar al Técnico facultativo una lista completa de los materiales y aparatos que vaya a utilizar en la que se especifiquen todas las indicaciones sobre marcas, calidades, procedencia e idoneidad de cada uno de ellos.

4.3.3.14 Presentación de muestras

A petición del técnico facultativo, el contratista le presentará las muestras de los materiales siempre con la antelación prevista en el Calendario de la Obra.

Page 134: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 114

4.3.3.15 Materiales no utilizables

El Contratista, a su costa, transportará y colocará, agrupándolos ordenadamente y en el lugar adecuado, los materiales procedentes de los trabajos que no sean utilizables en la obra. Se retirarán de ésta o se llevarán al vertedero, cuando así estuviese establecido en el Pliego de Condiciones particulares vigente en la obra.

Si no se hubiese preceptuado nada sobre el particular, se retirarán de ella cuando así

lo ordene el Técnico facultativo, pero acordando previamente con el Contratista su justa tasación, teniendo en cuenta el valor de dichos materiales y los gastos de su transporte. 4.3.3.16 Materiales y aparatos defectuosos

Cuando los materiales, elementos de instalaciones o aparatos no fuesen de la calidad prescrita en este Pliego, o no tuvieran la preparación en él exigida o, en fin, cuando la falta de prescripciones formales de aquél, se reconociera o demostrara que no eran adecuados para su objeto, el Técnico facultativo, dará orden al Contratista de sustituirlos por otros que satisfagan las condiciones o llenen el objeto a que se destinen. Si a los quince (15) días de recibir el contratista orden de que retire los materiales que no estén en condiciones, no ha sido cumplida, podrá hacerlo la Propiedad cargando los gastos a la contrata. Si los materiales, elementos de instalaciones o aparatos fueran defectuosos, pero aceptables a juicio del Técnico Facultativo se recibirán pero con la rebaja del precio que aquél determine, a no ser que el Contratista prefiera sustituirlos por otros en condiciones. 4.3.3.17 Gastos ocasionados por pruebas y ensayos

Todos los gastos originados por las pruebas y ensayos de materiales o elementos que intervengan en la ejecución de las obras, serán de cuenta de la contrata. Todo ensayo que no haya resultado satisfactorio o que no ofrezca las suficientes ganancias podrá comenzarse de nuevo a cargo del mismo. 4.3.3.18 Limpieza de las obras

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores, tanto de escombros como de materiales sobrantes, hacer desaparecer las instalaciones provisionales que no sean necesarios, así como adoptar las medidas y ejecutar todos los trabajos que sean necesarios para que la obra ofrezca buen aspecto. 4.3.3.19 Obras sin prescripciones

En la ejecución de trabajos que entran en la construcción de las obras y para los cuales no existan prescripciones consignadas explícitamente en este Pliego ni en la restante documentación del Proyecto, el Contratista se atendrá, en primer término, a las instrucciones que dicte la Dirección Facultativa de las obras y, en segundo lugar, a las reglas y prácticas de la buena construcción.

Page 135: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 115

4.3.4 Recepciones de obra y obras anexas 4.3.4.1 Recepción Provisional

Treinta días antes de dar fin a las obras, comunicara al técnico facultativo y a la Propiedad la proximidad de su terminación a fin de convenir la fecha para el acto de recepción provisional.

Esta se realizará con la intervención de la Propiedad, del contratista, del técnico

facultativo. Se convocará también a los restantes técnicos que, en su caso, hubiesen intervenido en la dirección con función propia en aspectos parciales o unidades especializadas. Practicando un detenido reconocimiento de las obras, se extenderá un acta con tantos ejemplares como intervinientes y firmados por todos ellos. Desde esta fecha empezará a correr el plazo de garantía, si las obras se hallasen en estado de ser admitidas.

Seguidamente, los Técnicos de la Dirección Facultativa extenderán el

correspondiente Certificado de final de obra. Cuando las obras no se hallen en estado de ser recibidas, se hará constar en el acta y se darán al Constructor las oportunas instrucciones para remediar los defectos observados, fijando un plazo para subsanarlos, expirado el cual, se efectuará un nuevo reconocimiento a fin de proceder a la recepción provisional de la obra. Si el Constructor no hubiese cumplido, podrá declarase resuelto el contrato con pérdida de la fianza. 4.3.4.2 Documentación final de la obra

El Director técnico facilitará a la Propiedad la documentación final de las obras, con las especificaciones y contenido dispuesto por la legislación vigente. 4.3.4.3 Medición definitiva de los trabajos y liquidación provisional de la obra

Recibidas provisionalmente las obras, se procederá inmediatamente por el Técnico facultativo a su medición definitiva, con precisa asistencia del Contratista o de su representante.

Se extenderá la oportuna certificación por triplicado que, aprobada por el Ingeniero

con su firma, servirá para el abono por la Propiedad del saldo resultante salvo la cantidad retenida en concepto de fianza. 4.3.4.4 Plazo de Garantía

El plazo de garantía deberá estipularse en el Pliego de Condiciones Particulares y en cualquier caso nunca deberá ser inferior a nueve meses. El plazo de garantía será de doce meses, y durante este período el Contratista corregirá los defectos observados, eliminará las obras rechazadas y reparará las averías que por esta causa se produjeran, todo ello por su cuenta y sin derecho a indemnización alguna, ejecutándose en caso de resistencia dichas obras por la Propiedad con cargo a la fianza.

El Contratista garantiza a la Propiedad contra toda reclamación de tercera persona,

derivada del incumplimiento de sus obligaciones económicas o disposiciones legales

Page 136: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 116

relacionadas con la obra. Una vez aprobada la Recepción y liquidación definitiva de las obras.

Tras la Recepción Definitiva de las obras, el Contratista quedará relevado de toda

responsabilidad, salvo en lo referente a los vicios ocultos de la construcción. 4.3.4.5 Conservación de las obras recibidas provisionalmente

Los gastos de conservación durante el plazo de garantía comprendido entre las recepciones provisional y definitiva, correrán a cargo del Contratista. 4.3.4.6 De la recepción definitiva

La recepción definitiva se verificará después de transcurrido el plazo de garantía en igual forma y con las mismas formalidades que la provisional, a partir de cuya fecha cesará la obligación del Constructor de reparar a su cargo aquellos desperfectos inherentes a la normal conservación de los edificios y quedarán sólo subsistentes todas las responsabilidades que pudieran alcanzarle por vicios de la construcción. 4.3.4.7 Prorroga del plazo de garantía

Si al proceder al reconocimiento para la recepción definitiva de la obra, no se encontrase ésta en las condiciones debidas, se aplazará dicha recepción definitiva y el Ingeniero-Director marcará al Constructor los plazos y formas en que deberán realizarse las obras necesarias y, de no efectuarse dentro de aquéllos, podrá resolverse el contrato con pérdida de la fianza. 4.3.4.8 De las recepciones de trabajos cuya contrata haya sido rescindida

En el caso de resolución del contrato, el Contratista vendrá obligado a retirar, en el plazo que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares, la maquinaria, medios auxiliares, instalaciones, etc., a resolver los subcontratos que tuviese concertados y a dejar la obra en condiciones de ser reanudada por otra empresa. Las obras y trabajos terminados por completo se recibirán provisionalmente con los trámites establecidos.

Para las obras y trabajos no terminados pero aceptados a juicio del Ingeniero, se

efectuará una sola y definitiva recepción. 4.4 Condiciones técnicas 4.4.1 Condiciones de materiales y equipos

Para los equipos eléctricos se cumplirán sobre todo las normas UNE 20416, EN 60204 o en su caso la IEC 204 y VDE 0113, sobre la selección de componentes la norma IEC 204-1 que nos recomienda que estos elementos deberán ser apropiados para uso industrial y en lo posible deberán elegirse de modo que puedan adquirir sin dificultad. Ello significa que deberá darse preferencia a aquellos aparatos con venta mundial.

Page 137: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 117

Se recomienda además prescindir de ejecuciones especiales así como de ejecuciones normales modificadas. Los elementos que de por si no dispongan de suficiente grado de protección deberán ser provistos, por ejemplo, de una caja individual adicional. 4.4.1.1 Alimentación del equipo informático.

Se prestara un especial cuidado en la alimentación de los equipos más sensibles como son los informáticos y de comunicación. El equipo del autómata se alimentara del mismo sitio que resto de aparamenta, se ha de tener en cuenta que este tipo de equipos industriales están preparados para trabajar en condiciones mas duras de lo habitual, en comparación con los PC’s. 4.4.1.2 Medidas de protección

La norma ICT-BT-22 (VDE 0113) se encarga únicamente de medidas de protección referentes al equipo eléctrico. Deberán tenerse en cuenta además las Normas correspondientes al equipo eléctrico. Deberán tenerse en cuenta además las Normas correspondientes a la Seguridad contra accidentes como se indica en el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

4.4.1.3 Normas disposicionales y reglas para autómatas programables DIN 19237 Técnica de maniobras, conceptos. DIN 19239 Técnica de maniobras, autómatas programables, programación. DIN /VDE 0160, Equipado de instalaciones de potencia con equipos electrónicos. VDE 0660 T2 disposiciones para la aparamenta de baja tensión. VDE 0106 Disposiciones contra la protección contra choque eléctrico. Normas de emisión electromagnética: EN 50081-1: Entornos residenciales, comerciales y semi-industriales. EN 50081-2: Entornos industriales. Normas de inmunidad electromagnética: EN 50082-2: Entornos industriales 4.4.2 Condiciones de ejecución 4.4.2.1 Protecciones contra cortocircuitos y sobrecarga

El circuito de alimentación del equipo y los motores ha de disponer de un elemento protector contra cortocircuitos y sobrecargas. Todos los elementos se deberán montar acorde con las indicaciones que nos facilita el fabricante de los mismos para su buen uso, funcionamiento y conservación.

La aparamenta debe cumplir las normas vigentes sobre fabricación de material

eléctrico para uso industrial y en particular la VDE 0660 parte 101 y siguiente. Se rechazará todo aquel que no cumpla estas prescripciones. Es preciso utilizar aparamenta de la marca Moeller, Telemecanique, Siemens, AB o similares.

Page 138: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 118

4.4.2.2 Constitución del armario

El montaje en el armario eléctrico del nuevo autómata se efectuara de acuerdo a las siguientes prescripciones. Los cables de control y señal transportan señales de control a tensión de 0 a 24 V, y de intensidad de valores de 0 a 20 mA. Por lo que se han de tener especial cuidado para su colocación para evitar adquirir ruidos y falsear las medidas. Los cables de señal se deben colocar como mínimo a 1,50 m de cualquier fuente de ruido tales como equipos de soldadura, hornos microondas, etc…

La colocación de los cables se debe efectuar de forma que el cable de señal y de

control no recojan ruido eléctrico de los cables de energía. Los cables energía eléctrica y los cables de señal deben cruzarse entre sí en ángulo recto. La distancia entre los cables de señal y de los de energía eléctrica, colocados paralelamente entre si debe ser como mínimo de 30 cm.

Se aconseja utilizar bandejas y canaletas de cables independientes. Si no fuera

posible mantener la distancia de 30 cm. entre los distintos tipos de cables, los cables de señal deberán estar bien apantallados o empleando bandejas de cable que los encierren totalmente, en este caso, la distancia mínima será de 10 cm. La pantalla se debe conectar a tierra solo en un extremo para evitar corrientes parásitas.

Si hubieran que modificar alguno de los armarios de contactor y otros armarios que

se han de conectar al sistema de control se deberían instalar de modo que la interferencia de los cables de motor no afecten a los cables de señal. Lo mismo es de aplicación a las conexiones internas de los armarios.

La sección mínima para conductores en forma de hilo o cable, en el interior del

armario de maniobra es de 0,75 mm², excepto los de comunicación. Para marcar y diferenciar con colores los conductores en forma de hilo, se emplearan los siguientes: - Azul claro, para neutro de circuitos de potencia (sin función de protección). - Negro, para circuito de potencia, tanto en continua como en alterna. - Azul, para circuitos de mando en continua.

Los conductores se colocaran bajo canaletas apropiadas según secciones y numero de conductores. La ocupación de las mismas no debe exceder el 60%. En lo posible se intentara separar la parte de potencia de la maniobra y control.

En las puntas de conexión se dispondrán terminales del tipo AMP-TYCO (o

similares) de acuerdo con las secciones correspondientes. Además se numeraran todos los hilos conforme a los planos y esquemas de conexión. Los elementos en el interior del armario se montaran sobre la placa de montaje: la sujeción de los elementos de mayor tamaño se efectuara directamente mediante taladros roscados.

Para los pequeños aparatos se utilizara la fijación rápida montándolos a presión

sobre perfile de alas iguales (carril tipo HIMEL DIN –35 o similares) dispuestos a tal fin. Preferentemente la sujeción de carriles y canaletas se efectuara mediante tortillería

métrica adecuada, evitando en lo posible la utilización de remaches o similares. La distribución de componentes se efectuara acorde al plano de disposición de componentes.

Page 139: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 119

El montaje del autómata, la terminal táctil y los variadores se efectuara acorde con las instrucciones que da el fabricante. La ocupación del armario no debe quedar por encima del 70%.

4.4.2.3 Ambiente de trabajo

En el presente proyecto se ha considerado el ambiente de trabajo en condiciones normales en cuanto a clima, atmósfera y condiciones ambientales.

El armario de control estaba situado especialmente dentro de una cabina que le

protegerá del ambiente de polvo que puede tener la nave de trasiego del café, por necesidades de fabricación puede que haya cambiado. Se recomienda que si alguna de estas características cambia, se tenga en cuenta, ya que eso deterioraría las instalaciones, e incluso las haría funcionar de modo incorrecto. Por las mismas razones se efectúan periódicamente limpiezas y esterilizaciones del habitáculo donde se encuentra el autómata y los módulos de entradas y salidas, además del espacio físico que rodee.

En el caso de que por motivos de cambio de fabricación, producción y/o materias

primas, la atmósfera de trabajo pueda ser considerada peligrosa con riesgo de explosiones, se deberán de tomar las medidas apropiadas según la normativa vigente, en cuando a la seguridad de la instalación. Estas incluirán la presurización del armario de control y/o utilización de materiales antideflagrantes de seguridad, y serán de objeto de proyecto y presupuesto aparte. 4.5 Condiciones económicas 4.5.1 Principio general

Todos los que intervienen en el proceso de construcción tienen derecho a percibir puntualmente las cantidades devengadas por su correcta actuación con arreglo a las condiciones contractualmente establecidas.

La propiedad, el contratista y, en su caso, los técnicos pueden exigirse

recíprocamente las garantías adecuadas al cumplimiento puntual de sus obligaciones de pago.

4.5.2 Fianzas

El contratista prestará fianza con arreglo a alguno de los siguientes procedimientos, según se estipule:

1. Depósito previo, en metálico o valores, o aval bancario, por importe entre el 3 por 100 y 10 por 100 del precio total de contrata.

2. Mediante retención en las certificaciones parciales o pagos a cuenta en igual proporción.

4.5.2.1 Fianza provisional

El Contratista a quien se haya adjudicado la ejecución de una obra o servicio para la misma, deberá depositar en el punto y plazo fijados en el Pliego de Condiciones particulares del Proyecto, la fianza definitiva que se señale y, en su defecto, su importe será

Page 140: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 120

el diez por ciento (10 por 100) de la cantidad por la que se haga la adjudicación de la obra, fianza que puede constituirse en cualquiera de las formas especificadas en el apartado anterior.

El plazo señalado en el párrafo anterior, y salvo condición expresa establecida en el

Pliego de Condiciones particulares, no excederá de treinta días naturales a partir de la fecha en que se le comunique la adjudicación, y dentro de él deberá presentar el adjudicatario la carta de pago o recibo que acredite la constitución de la fianza a que se refiere el mismo párrafo. La falta de cumplimiento de este requisito dará lugar a que se declare nula la adjudicación, y el adjudicatario perderá el depósito provisional. 4.5.2.2 Ejecución de trabajos con cargo a la fianza

Si el Contratista se negase a hacer por su cuenta los trabajos preciso para ultimar la obra en las condiciones contratadas, el Ingeniero director, en nombre y representación del Propietario, los ordenará ejecutar a un tercero, o, podrá realizarlos directamente por administración, abonando su importe con la fianza depositada, sin perjuicio de las acciones a que tenga derecho el Propietario, en el caso de que el importe de la fianza no bastare para cubrir el importe de los gastos efectuados en las unidades de obra que no fuesen de recibo. 4.5.2.3 De su devolución en general

La fianza retenida será devuelta al Contratista en un plazo que no excederá de treinta (30) días una vez firmada el Acta de Recepción Definitiva de la obra. La Propiedad podrá exigir que el Contratista le acredite la liquidación y finiquito de sus deudas causadas por la ejecución de la obra (salarios, suministros, etc.).

4.5.2.4 Devolución de la fianza en el caso de efectuarse recepciones parciales

Si la Propiedad, con la conformidad del Ingeniero Director, accediera a hacer recepciones parciales, tendrá derecho el Contratista a que se le devuelva la parte proporcional de la fianza.

4.5.3 Composición de los precios unitarios

El cálculo de los precios de las distintas unidades de obra es el resultado de sumar los costes directos, los indirectos, los gastos generales y el beneficio industrial.

4.5.3.1 Costes directos

1. La mano de obra, con sus pluses y cargas y seguros sociales, que interviene directamente en la ejecución de la unidad de obra. 2. Los materiales, a los precios resultantes a pie de obra, que queden integrados en la unidad de que se trate o que sean necesarios para su ejecución. 3. Los equipos y sistemas técnicos de seguridad e higiene para la prevención y protección de accidentes y enfermedades profesionales. 4. Los gastos de personal, combustible, energía, etc., que tengan lugar por el accionamiento o funcionamiento de la maquinaria e instalaciones utilizadas en al ejecución de la unidad de obra.

Page 141: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 121

5. Los gastos de amortización y conservación de la maquinaria, instalaciones, sistemas y equipos anteriormente citados.

4.5.3.2 Costes indirectos

Los gastos de instalación de oficinas a pie de obra, comunicaciones, edificación de almacenes, talleres, pabellones temporales para obreros, laboratorios, seguros, etc., los del personal técnico y administrativo adscrito exclusivamente a la obra y los imprevistos. Todos estos gastos, se cifrarán en un porcentaje de los costes directos.

4.5.3.3 Gastos generales

Los gastos generales de empresa, gastos financieros, cargas fiscales y tasas de la Administración, legalmente establecidas. Se cifrarán como un porcentaje de la suma de los costes directos e indirectos (en los contratos de obras de la Administración pública este porcentaje se establece entre un 13 por 100 y un 17 por 100).

4.5.3.4 Beneficio industrial

El beneficio industrial del Contratista se establece en el 6 por 100 sobre la suma de las anteriores partidas. 4.5.3.5 Precio de Ejecución material

Se denominará Precio de Ejecución material el resultado obtenido por la suma de los anteriores conceptos a excepción del Beneficio Industrial. 4.5.3.6 Precio de Contrata

El precio de Contrata es la suma de los costes directos, los indirectos, los Gastos Generales y el Beneficio Industrial. El IVA gira sobre esta suma pero no integra el precio. 4.5.3.7 Precios de contrata e importe de contrata

En el caso de que los trabajos a realizar en un edificio u obra aneja cualquiera se contratasen a riesgo y ventura, se entiende por Precio de contrata el que importa el coste total de la unidad de obra, es decir, el precio de Ejecución material, más el tanto por ciento (%) sobre este último precio en concepto de Beneficio Industrial del Contratista. Los gastos generales se estiman normalmente en un 13 % y el beneficio se estima normalmente, en 6 por 100, salvo que en las condiciones particulares se establezca otro distinto. 4.5.3.8 Precios contradictorios

Se producirán precios contradictorios sólo cuando la Propiedad por medio del Ingeniero decida introducir unidades o cambios de calidad en alguna e las previstas, o cuando sea necesario afrontar alguna circunstancia imprevista.

Page 142: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 122

El Contratista estará obligado a efectuar los cambios. A falta de acuerdo, el precio se resolverá contradictoriamente entre el Ingeniero y el Contratista antes de comenzar la ejecución de los trabajos y en el plazo que determine el Pliego de Condiciones Particulares.

Si subsiste la diferencia se acudirá, en primer lugar, al concepto más análogo dentro

del cuadro de precios del proyecto, y en segundo lugar al banco de precios de uso más frecuente en la localidad.

Los contradictorios que hubiere se referirán siempre a los precios unitarios de la

fecha del contrato. Reclamaciones de aumento de precios por causas diversas. Si el Contratista, antes de la firma del contrato, no hubiese hecho la reclamación u

observación oportuna, no podrá bajo ningún pretexto de error u omisión reclamar aumento de los precios fijados en el cuadro correspondiente del presupuesto que sirva de base para la ejecución de las obras (con referencia a Facultativas). 4.5.3.9 Formas tradicionales de medir o de aplicar los precios

En ningún caso podrá alegar el Contratista los usos y costumbres del país respecto de la aplicación de los precios o de la forma de medir las unidades de obra ejecutadas, se estará a lo previsto en primer lugar, al Pliego General de Condiciones Técnicas, y en segundo lugar, al Pliego General de Condiciones particulares. 4.5.3.10 De la revisión de los precios contratados

Contratándose las obras a riesgo y ventura, no se admitirá la revisión de los precios en tanto que el incremento no alcance, en la suma de las unidades que falten por realizar de acuerdo con el calendario, un montante superior al tres por 100 (3 por 100) del importe total del presupuesto de Contrato.

Caso de producirse variaciones en alza superiores a este porcentaje, se efectuará la

correspondiente revisión de acuerdo con la fórmula establecida en el Pliego de Condiciones Particulares, percibiendo el Contratista la diferencia en más que resulte por la variación del IPC superior al 3 por 100. No habrá revisión de precios de las unidades que puedan quedar fuera de los plazos fijados en el Calendario de la oferta.

4.5.3.11 Acopio de materiales

El Contratista queda obligado a ejecutar los acopios de materiales o aparatos de obra que la Propiedad ordene por escrito. Los materiales acopiados, una vez abonados por el Propietario son, de la exclusiva propiedad de éste; de su guarda y conservación será responsable el Contratista.

4.5.4 Obras por administración 4.5.4.1 Administración

Se denominan “Obras por Administración” aquéllas en las que las gestiones que se precisan para su realización las lleva directamente el propietario, bien por sí o por un representante suyo o bien por mediación de un constructor.

Page 143: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 123

Las obras por administración se clasifican en las dos modalidades siguientes: • Obras por administración directa. • Obras por administración delegada o indirecta.

4.5.4.2 Obras por administración directa

Se denominan “Obras por administración directa” aquellas en las que el Propietario por sí o por mediación de un representante autorizado a estos efectos, lleve directamente las gestiones precisas para la ejecución de la obra, adquiriendo los materiales, contratando su transporte a la obra, adquiriendo los materiales y en suma interviniendo directamente en todas las operaciones precisas para que el personal y los obreros contratados por él puedan realizarla; en estas obras el constructor, si lo hubiese, o el encargado de su realización, es un mero dependiente del propietario, ya sea como empleado suyo o como autónomo contratado por él, que es quien reúne en sí, por tanto, la doble personalidad de Propietario y Contratista.

4.5.4.3 Obras por administración delegada o indirecta

Se entiende por “Obra por Administración delegada o indirecta” la que conviene un Propietario y un Constructor para que éste, por cuenta de aquél y como delegado suyo, realice las gestiones y los trabajos que se precisen y se convenga. Este será el caso de la administración de la obra de este pliego de condiciones. Son por tanto, características peculiares de las “Obras por Administración delegada o indirecta” las siguientes:

• Por parte del Propietario, la obligación de abonar directamente o por mediación

del Constructor todos los gastos inherentes a la realización de los trabajos convenidos, reservándose el Propietario la facultad de poder ordenar, bien por sí o por medio del Ingeniero en su representación, el orden y la marcha de los trabajos, la elección de los materiales y aparatos que en los trabajos han de emplearse y, en suma, todos los elementos que crea preciso para regular la realización de los trabajos convenidos.

• Por parte del Constructor, la obligación de llevar la gestión práctica de los

trabajos, aportando sus conocimientos constructivos, los medios auxiliares precisos y, en suma, todo lo que, en armonía con su cometido, se requiera para la ejecución de los trabajos, percibiendo por ello del Propietario un tanto por ciento (%) prefijado sobre el importe total de los gastos efectuados y abonados por el Constructor. 4.5.4.4 Liquidación de obras por administración

Para la liquidación de los trabajos que se ejecuten por administración delegada o indirecta, regirán las normas que a tales fines se establezcan en las “condiciones particulares de índole económica” vigentes en la obra; a falta de ellas, las cuentas de administración las presentará el Constructor al Propietario, en relación valorada a la que deberá acompañarse y agrupados en el orden que se expresan los documentos siguientes todos ellos conformados por el Ingeniero.

Las facturas originales de los materiales adquiridos para los trabajos y el

documento adecuado que justifique el depósito o el empleo de dichos materiales en la obra.

Page 144: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 124

Las nóminas de los jornales abonados, ajustadas a lo establecido en la legislación vigente, especificando el número de horas trabajadas en la obra por los operarios de cada oficio y su categoría, acompañando a dichas nóminas una relación numérica de los encargados, capataces, jefes de equipo, oficiales y ayudantes de cada oficio, peones especializados y sueltos, etc., que hayan trabajado en la obra durante el plazo de tiempo a que correspondan las nóminas que se presentan. Las facturas originales de los transportes de materiales puestos en la obra o de retirada de escombros.

Los recibos de licencias, impuestos y demás cargas inherentes a la obra que haya

pagado o en cuya gestión haya intervenido el Contratista, ya que su abono es siempre de cuenta del Propietario.

A la suma de todos los gastos inherentes a la propia obra en cuya gestión o pago

haya intervenido el Contratista se le aplicará, a falta de convenio especial, un quince por ciento (15 por 100), entendiéndose que en este porcentaje están incluidos los medios auxiliares y los de seguridad preventivos de accidentes, los Gastos Generales que al Contratista originen los trabajos por administración que realiza y el Beneficio Industrial del mismo. 4.5.4.5 Abono al constructor de las cuentas de administración delegada

Salvo pacto distinto, los abonos al Contratista de las cuentas de Administración delegada los realizará el Propietario mensualmente según los partes de trabajos realizados aprobados por el propietario o por su delegado representante. Independientemente, el Ingeniero redactará, con igual periodicidad, la medición de la obra realizada, valorándola con arreglo al presupuesto aprobado. Estas valoraciones no tendrán efectos para los abonos al Constructor salvo que se hubiese pactado lo contrario contractualmente. 4.5.4.6 Normas para la adquisición de los materiales y aparatos

No obstante las facultades que en estos trabajos por Administración delegada se reserva el Propietario para la adquisición de los materiales y aparatos, si al Contratista se le autoriza para gestionarlos y adquirirlos, deberá presentar al Propietario, o en su representación al Ingeniero, los precios y las muestra de los materiales y aparatos ofrecidos, necesitando su previa aprobación antes de adquirirlos. 4.5.4.7 Responsabilidad del constructor en el bajo rendimiento de los obreros

Si de las partes mensuales de obra ejecutada que preceptivamente debe presentar el Contratista al Ingeniero, éste advirtiese que los rendimientos de la mano de obra, en todas o en algunas de las unidades de obra ejecutada, fuesen notoriamente inferiores a los rendimientos normales generalmente admitidos para unidades de obra iguales o similares, se lo notificará por escrito al Contratista, con el fin de que éste haga las gestiones precisas para aumentar la producción en la cuantía señalada por el Ingeniero. Si hecha esta notificación al Contratista, en los meses sucesivos, los rendimientos no llegasen a los normales, el Propietario queda facultado para resarcirse de la diferencia, rebajando su importe del quince por ciento (15 por 100) que por los conceptos antes expresados correspondería abonarle al Contratista en las liquidaciones quincenales que receptivamente deben efectuársele. En caso de no llegar ambas partes a un acuerdo en cuanto a los rendimientos de la mano de obra, se someterá el caso a arbitraje.

Page 145: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 125

4.5.4.8 Responsabilidades del Constructor

En los trabajos de “Obras por Administración delegada”, el Contratista sólo será responsable de los defectos constructivos que pudieran tener los trabajos o unidades por él ejecutadas y también de los accidentes o perjuicios que pudieran sobrevenir a los obreros o a terceras personas por no haber tomado las medidas precisas que en las disposiciones legales vigentes se establecen. En cambio, no será responsable del mal resultado que pudiesen dar los materiales y aparatos elegidos con arreglo a las normas establecidas en dicho artículo. En virtud de lo anteriormente consignado, el Constructor está obligado a reparar por su cuenta los trabajos defectuosos y a responder también de los accidentes o perjuicios expresados en el párrafo anterior.

4.5.5 Valoración y abono de los trabajos 4.5.5.1 Formas varias de abono de las obras

Según la modalidad elegida para la contratación de las obras y salvo que en el Pliego Particular de Condiciones económicas se preceptúe otra cosa, el abono de los trabajos se efectuará así:

Tipo fijo o tanto alzado total. Se abonará la cifra previamente fijada como base de

la adjudicación, disminuida en su caso en el importe de la baja efectuada por el adjudicatario. 4.5.5.2 Relaciones valoradas y certificaciones

En cada una de las épocas o fechas que se fijen en el contrato o en los “Pliegos de Condiciones Particulares” que fijan en la obra, formará el Contratista una relación valorada de las obras ejecutadas durante los plazos previstos, según las mediciones que habrá practicado el Ingeniero técnico. Lo ejecutado por el Contratista en las condiciones preestablecidas, se valorará aplicando al resultado de la medición general, cúbica, superficial, lineal, ponderal o numeral correspondiente para cada unidad de obra, los precios señalados en el presupuesto para cada una de ellas, teniendo presente además lo establecido en el presente “Pliego General de Condiciones económicas” respecto a mejoras o sustituciones de material y a las obras accesorias y especiales, etc. Al Contratista, que podrá presenciar las mediciones necesarias para extender dicha relación, se le facilitara por el Ingeniero los datos correspondientes de la relación valorada, acompañándolos de una nota de envío, al objeto de que, dentro del plazo de diez (10) días a partir de la fecha del recibo de dicha nota, pueda el Contratista examinarlos y devolverlos firmados con su conformidad o hacer, en caso contrario, las observaciones o reclamaciones que considere oportunas. Dentro de los diez (10) días siguientes a su recibo, el Ingeniero aceptará o rechazará las reclamaciones del Contratista si las hubiere, dando cuenta al mismo de su resolución, pudiendo éste, en el segundo caso, acudir ante el Propietario contra la resolución del Ingeniero-Director en la forma prevenida en los “Pliegos Generales de Condiciones Facultativas y Legales”.

Tomando como base la relación valorada indicada en el párrafo anterior, expedirá

el Ingeniero la certificación de las obras ejecutadas. De su importe se deducirá en tanto por ciento que para la constitución de la fianza se haya preestablecido. El material acopiado a pie de obra por indicación expresa y por escrito del Propietario, podrá certificarse hasta el

Page 146: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 126

noventa por ciento (90 por 100) de su importe, a los precios que figuren en los documentos del Proyecto, sin afectarlos del tanto por ciento de contrata. Las certificaciones se remitirán al Propietario, dentro del mes siguiente al período a que se refieran y tendrán el carácter de documento y entregas a buena cuenta, sujetas a las rectificaciones y variaciones que se deriven de la liquidación final, no suponiendo tampoco dichas certificaciones aprobación ni recepción de las obras que comprenden. Las relaciones valoradas contendrán solamente la obra ejecutada en el plazo a que la valoración se refiere. En el caso de que el Ingeniero lo exigiera, las certificaciones se extenderán al origen.

4.5.5.3 Mejoras de obras libremente ejecutadas

Cuando el Contratista, incluso con autorización del Ingeniero, emplease materiales de más esmerada preparación o de mayor tamaño que el señalado en el Proyecto o sustituyese una clase de fábrica con otra que tuviese asignado mayor precio, o ejecutase con mayores dimensiones cualquier parte de la obra, o en general, introdujese en ésta y sin pedírsela, cualquiera otra modificación que sea beneficiosa a juicio del Ingeniero-Director, no tendrá derecho, sin embargo, más que al abono de lo que pudiera corresponderle en el caso de que hubiese construido la obra con estricta sujeción a la proyectada y contratada o adjudicada.

4.5.5.4 Abono de trabajos presupuestados con partida alzada

Salvo lo preceptuado en el “Pliego de Condiciones Particulares de índole económica”, vigente en la obra, el abono de los trabajos presupuestados en partida alzada, se efectuará de acuerdo con el procedimiento que corresponda entre los que a continuación se expresan:

• Si existen precios contratados para unidades de obras iguales, las presupuestadas

mediante partida alzada, se abonarán previa medición y aplicación del precio establecido. • Si existen precios contratados para unidades de obra similares, se establecerán

precios contradictorios para las unidades con partida alzada, deducidos de los similares contratados.

• Si no existen precios contratados para unidades de obra iguales o similares, la

partida alzada se abonará íntegramente al Contratista, salvo el caso de que en el Presupuesto de la obra se exprese que el importe de dicha partida debe justificarse, en cuyo caso, el Ingeniero indicará al Contratista y con anterioridad a su ejecución, el procedimiento que de seguirse para llevar dicha cuenta, que en realidad será de Administración, valorándose los materiales y jornales a los precios que figuran en el Presupuesto aprobado o, en su defecto, a los que con anterioridad a la ejecución convengan las dos partes, incrementándose su importe total con el porcentaje que se fije en el Pliego de Condiciones Particulares en concepto de Gastos Generales y Beneficio Industrial del Contratista.

4.5.5.5 Abono de agotamientos y otros trabajos especiales no contratados

Cuando fuese preciso efectuar agotamiento, inyecciones y otra clase de trabajos de cualquiera índole especial u ordinaria, que por no estar contratados no sean a cuenta del Contratista, y si no se contratasen con terceras personas, tendrá el Contratista la obligación

Page 147: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 127

de realizarlos y de satisfacer los gastos de toda clase que ocasionen, los cuales les serán abonados por el Propietario por separado de la contrata. Además de reintegrar mensualmente estos gastos al Contratista, se le abonará juntamente con ellos el tanto por ciento del importe total que, en su caso, se especifique en el Pliego de Condiciones Particulares.

4.5.5.6 Pagos

Los pagos se efectuarán por el Propietario en los plazos previamente establecidos, y su importe corresponderá precisamente al de las certificaciones de obra conformadas por el Ingeniero-Director, en virtud de las cuales se verifican aquéllos.

4.5.5.7 Abono de trabajos ejecutados durante el plazo de garantía

Efectuada la recepción provisional y si durante el plazo de garantía se hubieran ejecutado trabajos cualesquiera, para su abono se procederá así:

Si los trabajos que se realicen estuvieran especificados en el Proyecto, y sin causa

justificada no se hubieran realizado por el Contratista a su debido tiempo, y el Ingeniero exigiera su realización durante el plazo de garantía, serán valorados a los precios que figuren en el Presupuesto y abonados de acuerdo con lo establecido en los “Pliegos Particulares” o en su defecto en los Generales, en el caso de que dichos precios fuesen inferiores a los que rijan en la época de su realización; en caso contrario, se aplicarán estos últimos.

Si se han ejecutado trabajos precisos para la reparación de desperfectos ocasionados

por el uso de la obra, por haber sido éste utilizado durante dicho plazo por el Propietario, se valorarán y abonarán a los recios del día, previamente acordados.

Si se han ejecutado trabajos para la reparación de desperfectos ocasionados por

deficiencia de la obra o de la calidad de los materiales, nada se abonará por ellos al Contratista.

4.5.6 De las indemnizaciones mutuas

El importe de la indemnización por retraso no justificado en el plazo de terminación de las obras y entrega se establecerá en un tanto por mil (0/00) del importe total de los trabajos contratados, por cada día natural de retraso, contados a partir del día de terminación fijado en el Calendario de obra. Las sumas resultantes se descontarán y retendrán con cargo a la fianza. 4.5.6.1 Demora de los pagos

Si el propietario no efectuase el pago de las obras ejecutadas, dentro del mes siguiente al que corresponde el plazo convenido, el Contratista tendrá además el derecho de percibir el abono de un cuatro y medio (4,5 por 100) anual, en concepto de intereses de demora, durante el espacio de tiempo del retraso y sobre el importe de la mencionada certificación. Si aún transcurrieran dos meses a partir del término de dicho plazo de un mes sin realizarse dicho pago, tendrá derecho el Contratista a la resolución del contrato, procediéndose a la liquidación correspondiente de las obras ejecutadas y de los materiales

Page 148: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 128

acopiados, cantidad no exceda de la necesaria para la terminación de la obra contratada o adjudicada. No obstante lo anteriormente expuesto, se rechazará toda solicitud de resolución del contrato fundada en dicha demora de pagos, cuando el Contratista no justifique que en la fecha de dicha solicitud ha invertido en obra o en materiales acopiados admisibles la parte de presupuesto correspondiente al plazo de ejecución que tenga señalado en el contrato.

4.5.7 Varios 4.5.7.1 Mejoras y aumentos de obra. Casos contrarios

No se admitirán mejoras de obra, más que en el caso en que el Ingeniero haya ordenado por escrito la ejecución de trabajos nuevos o que mejoren la calidad de los contratados, así como la de los materiales y aparatos previstos en el contrato. Tampoco se admitirán aumentos de obra en las unidades contratadas, salvo caso de error en las mediciones del Proyecto, a menos que el Ingeniero ordene, también por escrito, la ampliación de las contratadas. En todos estos casos serán condición indispensable que ambas partes contratantes, antes de su ejecución o empleo, convengan por escrito los importes totales de las unidades mejoradas, los precios de los nuevos materiales o aparatos ordenados emplear y los aumentos que todas estas mejoras o aumentos de obra supongan sobre el importe de las unidades contratadas. Se seguirán el mismo criterio y procedimiento, cuando el Ingeniero-Director introduzca innovaciones que supongan una reducción apreciable en los importes de las unidades de obra contratada. 4.5.7.2 Unidades de obra defectuosas pero aceptables

Cuando por cualquier causa fuera menester valorar obra defectuosa, pero aceptable a juicio del Ingeniero-Director de las obras, éste determinará el precio o partida de abono después de oír al Contratista, el cual deberá conformarse con dicha resolución, salvo el caso en que, estando dentro del plazo de ejecución, prefiera demoler la obra y rehacerla con arreglo a condiciones, sin exceder de dicho plazo. 4.5.7.3 Seguro de las obras

El Contratista estará obligado a asegurar la obra contratada durante todo el tiempo que dure su ejecución hasta la recepción definitiva; la cuantía del seguro coincidirá en cada momento con el valor que tengan por contrata los objetos asegurados. El importe abonado por la Sociedad Aseguradora, en el caso de siniestro, se ingresará e cuenta a nombre del Propietario, para que con cargo a ella se abone la obra que se construya, y a medida que ésta se vaya realizando.

El reintegro de dicha cantidad al Contratista se efectuará por certificaciones, como

el resto de los trabajos de la construcción. En ningún caso, salvo conformidad expresa del Contratista, hecho en documento público, el Propietario podrá disponer de dicho importe para menesteres distintos del de reconstrucción de la parte siniestrada; la infracción de lo anteriormente expuesto será motivo suficiente para que el Contratista pueda resolver el contrato, con devolución de fianza, abono completo de gastos, materiales acopiados, etc., y una indemnización equivalente al importe de los daños causados al Contratista por el siniestro y que no se le hubiesen abonado, pero sólo en proporción equivalente a lo que suponga la indemnización abonada por la Compañía Aseguradora, respecto al importe de

Page 149: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PLIEGO DE CONDICIONES 129

los daños causados por el siniestro, que serán tasados a estos efectos por el Ingeniero- Director.

En las obras de reforma o reparación, se fijarán previamente la porción de edificio

que debe ser asegurada y su cuantía, y si nada se prevé, se entenderá que el seguro ha de comprender toda la parte del edificio afectada por la obra.

Los riesgos asegurados y las condiciones que figuren en la póliza o pólizas de

Seguros, los pondrá el Contratista, antes de contratarlos, en conocimiento del Propietario, al objeto de recabar de éste su previa conformidad o reparos.

4.5.7.4 Conservación de la obra

Si el Contratista, siendo su obligación, no atiende a la conservación de la obra durante el plazo de garantía, en el caso de que el edificio no haya sido ocupado por el Propietario antes de la recepción definitiva, el Ingeniero-Directo, en representación del Propietario, podrá disponer todo lo que sea preciso para que se atienda a la guardería, limpieza y todo lo que fueses menester para su buena conservación, abonándose todo ello por cuenta de la contrata. Al abandonar el Contratista el edificio, tanto por buena terminación de las obras, como en el caso de resolución del contrato, está obligado a dejarlo desocupado y limpio en el plazo que el Ingeniero-Director fije.

Después de la recepción provisional del edificio y en el caso de que la conservación

del edificio corra cargo del Contratista, no deberá haber en él más herramientas, útiles, materiales, muebles, etc., que los indispensables para su guardería y limpieza y para los trabajos que fuese preciso ejecutar. En todo caso, ocupado o no el edificio, está obligado el Contratista a revisar y reparar la obra, durante el plazo expresado, procediendo en la forma prevista en el presente.

4.5.7.5 Uso por el contratista de edificio o bienes del propietario

Cuando durante la ejecución de las obras ocupe el Contratista, con la necesaria y previa autorización del Propietario, edificios o haga uso de materiales o útiles pertenecientes al mismo, tendrá obligación de repararlos y conservarlos para hacer entrega de ellos a la terminación del contrato, en perfecto estado de conservación, reponiendo los que se hubiesen inutilizado, sin derecho a indemnización por esta reposición ni por las mejoras hechas en los edificios, propiedades o materiales que haya utilizado.

En el caso de que al terminar el contrato y hacer entrega del material, propiedades o

edificaciones, no hubiesen cumplido el Contratista con lo previsto en el párrafo anterior, lo realizará el Propietario a costa de aquél y con cargo a la fianza.

Tarragona, a 1 de setiembre de 2014 El Ingeniero Técnico

Jordi Núñez Roca

Page 150: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEDICIONES Y PRESUPUESTO

Page 151: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEDICIONES Y PRESUPUESTO

ÍNDICE MEDICIONES Y PRESUPUESTO 5.1 Estado de mediciones .............................................................................. 130

5.1.1 Elementos eléctricos ................................................................................ 130

5.1.2 Elementos neumáticos ............................................................................. 132

5.1.3 Elementos de seguridad ........................................................................... 133

5.1.4 Elementos de programación .................................................................... 133 5.2 Listado de materiales, precio simple ....................................................... 134

5.3 Precios descompuestos ............................................................................ 136

5.3.1 Elementos eléctricos ................................................................................ 136

5.3.2 Elementos neumáticos ............................................................................. 137

5.3.3 Elementos de seguridad ........................................................................... 137

5.3.4 Elementos de programación ................................................................... 137

5.3.5 Mano de obra ........................................................................................... 138

5.4 Resumen presupuesto ............................................................................. 139

Page 152: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEDICIONES 130

5.1 Estado de mediciones 5.1.1 Elementos eléctricos

Elemento Unidades Descripción

Fotocélula Omron 8 Fotocélulas que se usarán para la detección de los palets en las distintas zonas de la instalación.

Sensor inductivo Festo 4

Sensores que se usarán para conocer la posición de los actuadores lineales, se colocaran uno a cada extremo de los actuadores.

Sensor inductivo Omron 7

Sensores que se usarán para detectar si se presiona el plato de la etiquetadora, la posición del plato, recto o girado y la posición de las cadenas del clasificador.

Lector código de barras Sick 1 Lector usado para comprobar la calidad de la etiqueta, si es capaz de leer el código impreso se considera etiqueta buena.

Motor 24 V DC 1 Este motor se usará para hacer rebobinar la bobina de papel donde van las etiquetas a medida que van imprimiéndose.

Motor 400 V AC SEW 1,1 kW 2 Motores usados para mover los tramos más largos de cadenas.

Motor 400 V AC SEW 0,75 kW 5 Motores usados para los tramos más cortos de cadenas.

Cabezal impresor Zebra 1 Aparato que imprime las etiquetas. Contactor 24 V DC Telemecanique

6 Elemento eléctrico usado para el accionamiento de los motores.

Contactor inversor de giro 24 V DC Telemecanique

1 Elemento eléctrico usado para el accionamiento de los motores, que permite invertir el sentido de giro del motor.

Seccionador 3 F + N 1 Interruptor principal de la instalación, se usará para quitar la corriente a toda la instalación.

Diferencial 32 A 3 polos 1 Diferencial que protegerá toda la instalación.

Térmico 32 A 3 polos 1 Térmico que protegerá toda la instalación.

Guardamotor 1,6-2,5 A 3 polos 2 Elemento de protección que protegerá los motores de 1,1 kW.

Guardamotor 1,1-1,6 A 3 polos 5 Elemento de protección que protegerán los motores de 0,75 kW.

Magnetotérmico 10 A 2 polos 2 Elemento de protección que protegerá el sistema de los componentes que se puedan enchufar.

Magnetotérmico 4 A 2 polos 1 Elemento de protección que protegerá el sistema y la fuente de alimentación de 24 voltios.

Selector Telemecanique 2 pos. 1 Accionador de dos posiciones que permitirá habilitar o no la etiquetadota.

Page 153: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEDICIONES 131

Pulsador verde Telemecanique 1 Accionador de color verde que permitirá poner en marcha la instalación.

Pulsador rojo Telemecanique 1 Accionador de color rojo que permitirá parar la instalación.

Pulsador azul Telemecanique 1 Accionador de color azul que permitirá resetear el relé de seguridad.

Base baliza señalización Telemecanique

1 Base donde se montarán las balizas de señalización y donde se harán las conexiones eléctricas.

Carcasa baliza verde Telemecanique

1 Baliza de señalización de color verde que indicará que la instalación está en marcha.

Carcasa baliza naranja Telemecanique

1 Baliza de señalización de color naranja que indicará que queda poca cinta de tinta en el cabezal impresor.

Carcasa baliza roja Telemecanique 1 Baliza de señalización de color rojo que indicará que la instalación está parada.

Bombilla baliza 3 Bombilla de diseño especial para las balizas de señalización.

Base enchufe Schuko 3 Bases de enchufe industriales que se instalarán en el armario eléctrico.

Fuente alimentación 2,5 A Telemecanique

1 Fuente de alimentación de 24 voltios que alimentará el PLC, la pantalla, los sensores, etcétera.

Carcasa para luz fluorescente 1x36W

1 Panel para tubo fluorescente que se instalará en el interior del armario eléctrico.

Tubo fluorescente 36 W 1 Tubo fluorescente de 36 vatios de potencia que iluminará el armario eléctrico.

Conector DB15 2

Conector de comunicación de 15 pines que se usará para enviar y recibir señales del lector de códigos de barras y del cabezal impresor.

Relé 24 V DC Finder 8 Relés de bobina de 24 voltios que se usarán para unificar la tensión en las señales de comunicación.

Zócalo relé Finder 8 Elemento donde se encajarán los relés y donde se realizarán las conexiones eléctricas.

Borne 120

Elemento donde se realizarán las conexiones eléctricas, para mayor comodidad a la hora de cambiar algún cable o elemento de la instalación.

Tapa lateral para borne 50 Tapas que se colocarán a los bornes para resguardar el interior del mismo.

Peine puentes para bornes 8 Puentes que se colocaran principalmente en los bornes de 24 voltios y 0 voltios.

Armario eléctrico Rittal 1 Armario eléctrico donde se montará en gran medida la aparamenta eléctrica. Medidas: 2000 mm x 1000 mm x 500 mm.

Tabla 1. Estado de mediciones de los elementos eléctricos

Page 154: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEDICIONES 132

5.1.2 Elementos neumáticos

Elemento Unidades Descripción

Unidad de mantenimiento Festo 1

Elemento que permitirá cortar manualmente la alimentación de aire a la instalación. Además filtrará, lubrificará y regulará el aire que proporciona a la instalación.

Válvula de cierre Festo 1

Elemento importante acoplado al final de la unidad de mantenimiento que permite cerrar la alimentación de aire en caso de emergencia.

Actuador lineal con vástago Festo 1 Cilindro neumático de 32 mm de diámetro, con vástago, de 700 mm de recorrido que se usará en la etiquetadota como aplicador.

Actuador lineal sin vástago Festo 1

Cilindro neumático de 32 mm de diámetro, sin vástago, de 700 mm de recorrido que se usará en la etiquetadota para desplazar el aplicador lateralmente.

Amortiguador Norgren 2

Elemento neumático de 153 mm de diámetro de base, que se hincha al introducirle aire, ofrece una carrera de 55 mm.

Electroválvula 5/2 Festo modelo CPV14

3

Electroválvula de 5 vías y 2 posiciones, activadas eléctricamente por una bobina de 24 voltios. De solo 14mm de ancho y caudal nominal de 800 l/min. Se usarán en la etiquetadota.

Electroválvula 3/2 Festo modelo CPV14

2

Electroválvula de 3 vías y 2 posiciones, activadas eléctricamente por una bobina de 24 voltios. De solo 14mm de ancho y caudal nominal de 800l/min. Se usarán en la etiquetadota.

Rack válvulas Festo 1 Base donde se montarán las electroválvulas modelo CPV14 y donde se realizará el conexionado neumático.

Electroválvula 3/2 Festo modelo MGXDH

2

Electroválvula de 3 vías y 2 posiciones, activadas eléctricamente por una bobina de 24 voltios y caudal nominal de 50 l/min. Se usarán para alimentar los amortiguadores neumáticos.

Aspirador vacío Festo 1

Elemento generador de efecto de aspiración, con capacidad de aspiración del 80% de la presión de entrada. Esta construido en forma de T.

Actuador de giro Festo 1 Elemento que en aplicarle aire gira, de 0º hasta 180º con una presión de trabajo de 1,5 a 8 bares.

Tabla 2. Estado de mediciones de los elementos neumáticos

Page 155: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

MEDICIONES 133

5.1.3 Elementos de seguridad

Elemento Unidades Descripción

Relé seguridad Pilz 1 Elemento que gestionará las señales de seguridad, alimentado a 24 voltios y con un tiempo máximo de respuesta de 10 ms.

Microrruptor seguridad puerta Schmersal

1 Elemento que permitirá saber si la puerta de acceso al interior de la instalación está abierta, mediante detección magnética.

Pulsador emergencia Telemecanique

1 Accionamiento al alcance del operario, que de ser pulsado detendrá la máquina inmediatamente.

Tabla 3. Estado de mediciones de los elementos de seguridad

5.1.4 Elementos de programación

Elemento Unidades Descripción

Pantalla Siemens 1

Panel táctil en el que el operario podrá actuar sobre la instalación y podrá observar el estado de la misma. Tamaño de pantalla de 10,4”. Alimentación de 24 voltios.

CPU 226, Siemens S7-200 1

Unidad programable del PLC, con 24 entradas digitales y 16 salidas digitales integradas, 2 puertos de comunicación RS 485 y un tamaño de 196 mm x 80 mm x 62 mm.

Módulo de E/S Digitales EM 223, Siemens S7-200

1

Unidad de ampliación de entradas y salidas, con 16 entradas digitales y 16 salidas digitales. Tamaño: 137,3 mm x 80 mm x 62 mm.

Tabla 4. Estado de mediciones de los elementos de programación

Page 156: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PRESUPUESTO 134

5.2 Listado de materiales, precio simple

Elemento Referencia Precio € Fotocélula Omron E3JM-DS70M4T-G 89,80 Sensor inductivo Festo SMT-8M-A-NS-

24V-E-5-M8D 14,30

Sensor inductivo Omron E2B 46,50 Lector código de barras Sick 420 CLV 1010 1402,00 Unidad de mantenimiento Festo FRCS-1/4-D-7-

MINI 61,64

Válvula de cierre Festo MS4-EE-1/4-V24 61,20 Actuador lineal con vástago Festo DNC-32-700-PPV-

A 85,16

Actuador lineal sin vástago Festo DGP-32-700-PPV-A-B

1054,76

Amortiguador Norgren PM/31061 436,50 Electroválvula 5/2 Festo CPV14-M1H-5JS-

K-1/8 105,00

Electroválvula 3/2 Festo CPV14-M1H-2X3-GLS-K-1/8

105,00

Rack válvulas Festo CPV14-VI 78,35 Electroválvula 3/2 Festo MGXDH-3/2-1.2-

24DC-EX 74,65

Aspirador vacío Festo VAD-1/8 84,00 Actuador de giro Festo DSR-40-180-P 287,00 Motor 24 V DC ZY8216 65,00 Motor 400 V AC SEW 1,1 kW DRE90M4BE5 300,00 Motor 400 V AC SEW 0,75 kW DRE80MC4 175,00 Cabezal impresor Zebra 170PAX4 3279,75 Pantalla Siemens MP277 10” Touch 2180,00 CPU 226, Siemens S7-200, 2 Puertos

6ES7 216-2AD23-0XB0

667,20

Módulo de E/S Digitales EM 223, Siemens S7-200

6ES7 223-1BL22-0XA0

332,40

Relé seguridad Pilz PNOZ S4 173,00 Microrruptor seguridad puerta Schmersal

BNS 260-02ZG-ST-L 108,00

Contactor 24 V DC Telemec. LC1D12BD 59,40 Contactor inversor de giro 24 V DC Telemecanique

LC2D12BD 147,80

Seccionador 3 F + N 3LD2003-0TK53 45,05 Diferencial 32 A 3 polos A9K24340 106,89 Térmico 32 A 3 polos A9F75332 216.35 Guardamotor 1,6-2,5 A 3 polos GV2P07 161,34 Guardamotor 1,1-1,6 A 3 polos GV2P06 161,34 Magnetotérmico 10 A 2 polos A9K242010 72,21 Magnetotérmico 4 A 2 polos A9K24204 67,01 Selector Telemecanique 2 posiciones

XB4BD21 20,94

Pulsador verde Telemecanique XB4BA31 15,94

Page 157: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PRESUPUESTO 135

Pulsador rojo Telemecanique XB4BA42 15,94 Pulsador azul Telemecanique XB4BA61 15,94 Pulsador emergencia Telemecanique

XB4BS542 40,31

Base baliza señalización Telemecanique

XVEC21 37,21

Carcasa baliza verde Telemecanique

XVEL3 170,15

Carcasa baliza naranja Telemecanique

XVEL5 170,15

Carcasa baliza roja Telemecanique XVEL4 170,15 Bombilla baliza DL1BEMS 5,70 Base enchufe Schuko MOEL Z-SD230 12,36 Fuente alimentación 2,5 A Telemecanique

ABL7RM24025 163,36

Carcasa para luz fluorescente 1x36W

19,51

Tubo fluorescente 36 W 5,59 Conector DB15 0,74 Relé 24 V DC Finder 40.52.9.024 3,69 Zócalo relé Finder 95.85.3SMA 7,05 Borne CBC2 0,51 Tapa lateral para borne CBC2/4/PT 0,35 Peine puentes para bornes PTC2/00 1,07 Armario eléctrico Rittal TS 8604.500 470,00 Varios: 400,00 Cableado

Tortillería Punteras Etiquetaje de cableado

Tabla 5. Listado de materiales y sus precios

Page 158: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PRESUPUESTO 136

5.3 Precios descompuestos 5.3.1 Elementos eléctricos

Elemento Referencia Unidades Precio € Importe € Fotocélula Omron E3JM-DS70M4T-G 8 89,80 718,40 Sensor inductivo Festo SMT-8M-A-NS-

24V-E-5-M8D 4 14,30 57,20

Sensor inductivo Omron E2B 7 33,21 232,47 Lector código de barras Sick 420 CLV 1010 1 1402,00 1402,00 Motor 24 V DC ZY8216 1 65,00 65,00 Motor 400 V AC SEW 1,1 kW DRE90M4BE5 2 300,00 600,00 Motor 400 V AC SEW 0,75 kW DRE80MC4 5 175,00 875,00 Cabezal impresor Zebra 170PAX4 1 3279,75 3279,75 Contactor 24 V DC Telemecan. LC1D12BD 6 59,40 356,40 Contactor inversor de giro 24 V DC Telemecanique

LC2D12BD 1 147,80 147,80

Seccionador 3 F + N 3LD2003-0TK53 1 45,08 45,08 Diferencial 32 A 3 polos A9K24340 1 106,89 106,89 Térmico 32 A 3 polos A9F75332 1 216.35 216,35 Guardamotor 1,6-2,5 A 3 polos GV2P07 2 161,34 322,68 Guardamotor 1,1-1,6 A 3 polos GV2P06 5 161,34 806,70 Magnetotérmico 10 A 2 polos A9K242010 2 72,21 144,42 Magnetotérmico 4 A 2 polos A9K24204 1 67,01 67,01 Selector Telemecanique 2 pos. XB4BD21 1 20,94 20,94 Pulsador verde Telemecanique XB4BA31 1 15,94 15,94 Pulsador rojo Telemecanique XB4BA42 1 15,94 15,94 Pulsador azul Telemecanique XB4BA61 1 15,94 15,94 Base baliza señalización Telemecanique

XVEC21 1 37,21 37,21

Carcasa baliza verde Telemec. XVEL3 1 170,15 170,15 Carcasa baliza naranja Telemec. XVEL5 1 170,15 170,15 Carcasa baliza roja Telemecanique XVEL4 1 170,15 170,15 Bombilla baliza DL1BEMS 3 5,70 17,10 Base enchufe Schuko MOEL Z-SD230 3 12,36 37,08 Fuente alimentación 2,5 A Telemecanique

ABL7RM24025 1 163,36 163,36

Carcasa para luz fluorescente 1 x 36 W

1 19,51 19,51

Tubo fluorescente 36 W 1 5,59 5,59 Conector DB15 2 0,74 1,48 Relé 24 V DC Finder 40.52.9.024 8 3,69 29,52 Zócalo relé Finder 95.85.3SMA 8 7,05 56,40 Borne CBC2 120 0,51 61,20 Tapa lateral para borne CBC2/4/PT 50 0,35 17,50 Peine puentes para bornes PTC2/00 8 1,07 8,56 Armario eléctrico Rittal TS 8604.500 1 470,00 470,00

TOTAL Elementos eléctricos 10.946,07

Tabla 6. Precios descompuestos de los elementos eléctricos

Page 159: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PRESUPUESTO 137

5.3.2 Elementos neumáticos

Elemento Referencia Unidades Precio € Importe € Unidad de mantenimiento Festo FRCS-1/4-D-7-

MINI 1 61,64 61,64

Válvula de cierre Festo MS4-EE-1/4-V24 1 61,20 61,20 Actuador lineal con vástago Festo DNC-32-700-PPV-

A 1 85,16 85,16

Actuador lineal sin vástago Festo DGP-32-700-PPV-A-B

1 1054,76 1054,76

Amortiguador Norgren PM/31061 2 467,10 934,20 Electroválvula 5/2 Festo CPV14-M1H-5JS-

K-1/8 3 117,33 351,98

Electroválvula 3/2 Festo CPV14-M1H-2X3-GLS-K-1/8

2 117,33 234,66

Rack válvulas Festo CPV14-VI 1 78,35 78,35 Electroválvula 3/2 Festo MGXDH-3/2-1.2-

24DC-EX 2 74,65 149,30

Aspirador vacío Festo VAD-1/8 1 84,00 84,00 Actuador de giro Festo DSR-40-180-P 1 287,00 287,00

TOTAL Elementos neumáticos 3.382,25

Tabla 7. Precios descompuestos de los elementos neumáticos 5.3.3 Elementos de seguridad

Elemento Referencia Unidades Precio € Importe € Relé seguridad Pilz PNOZ S4 1 173,00 173,00 Microrruptor seguridad puerta Schmersal

BNS 260-02ZG-ST-L 1 108,00 108,00

Pulsador emergencia Telemecanique

XB4BS542 1 40,31 40,31

TOTAL Elementos de seguridad 321,31

Tabla 8. Precios descompuestos de los elementos de seguridad 5.3.4 Elementos de programación

Elemento Referencia Unidades Precio € Importe € Pantalla Siemens MP277 10” Touch 1 2180,00 2180,00 CPU 226, Siemens S7-200 6ES7 216-2AD23-

0XB0 1 667,20 667,20

Módulo de E/S Digitales EM 223, Siemens S7-200

6ES7 223-1BL22-0XA0

1 332,40 332,40

TOTAL Elementos de programación 3.179,60

Tabla 9. Precios descompuestos de los elementos de programación

Page 160: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PRESUPUESTO 138

5.3.5 Mano de obra

Descripción Unidades [horas] Precio € Importe € Oficial de 1ª, instrumentista 40 25,00 1.000,00 Ayudante de instrumentista 16 15,00 240,00 Oficial de 1ª, electricista 58 25,00 1.450,00 Ayudante de electricista 30 15,00 450,00 Técnico de automatización 50 40,00 2.000,00

TOTAL Mano de obra 5.140,00

Tabla 10. Precios descompuestos de la mano de obra

Page 161: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

PRESUPUESTO 139

5.4 Resumen presupuesto

Partida Subtotal € Total € Elementos eléctricos 10.946,07 Elementos neumáticos 3.382,25 Elementos de seguridad 321,31 Elementos de programación 3179,60 Varios 400,00 Mano de obra 5.140,00

Precio de ejecución material (P.E.M.) 23.369,23

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN 27.108,31 €

Tabla 11. Calculo del IVA aplicable al presupuesto

TOTAL PRESUPUESTO EJECUCIÓN + IVA 32.801,06 €.

El presenten presupuesto asciende a la cantidad de treinta y dos mil ochocientos

un euros con seis céntimos. IVA incluido.

Firmado,

Jordi Núñez Roca El Ingeniero Técnico

Tarragona a 1 de setiembre de 2014

Descripción % (P.E.M.) Importe €

Gastos generales de empresa 8 1.869,54

Honorarios Facultativos 3 701,08

Beneficio Industrial 5 1.168,46

TOTAL 27.108,31

% Descripción Importe € 21 IVA 5.692,75

Page 162: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA

Page 163: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA

ÍNDICE ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA

6.1 Estudio de seguridad y salud ................................................................... 140 6.1.1 Cumplimiento del RD 1627/97 del 24 de Octubre sobre disposiciones

mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción ................... 140 6.1.2 Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra ............. 140 6.1.3 Identificación de riesgos ......................................................................... 142 6.1.3.1 Medios y maquinarias ................................................................. 142 6.1.3.2 Trabajos previos .......................................................................... 142 6.1.3.3 Instalaciones ................................................................................ 143 6.1.4 Medidas de prevención y protección ...................................................... 143 6.1.4.1 Medidas de protección colectiva ................................................ 143 6.1.4.2 Medidas de protección individual ............................................... 144 6.1.4.3 Medidas de protección a terceros ............................................... 144 6.1.4.4 Prevención de riesgos eléctricos ................................................. 144 6.1.4.5 Prevención de caídas desde alturas ............................................. 144 6.1.4.6 Prevención de golpes o heridas ................................................... 145 6.1.4.7 Prevención de accidentes con maquinaria de obra ..................... 145 6.1.4.8 Prevención de lesiones músculo-esqueléticas ............................. 145 6.1.5 Primeros Auxilios ................................................................................... 146 6.1.6 Normativa de Seguridad y Salud en las obras ........................................ 146

Page 164: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 140

6.1 Estudio de seguridad y salud 6.1.1 Cumplimiento del RD 1627/97 del 24 de Octubre sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción

Este estudio básico de seguridad y salud establece las previsiones respecto a la prevención de riesgos de accidente y enfermedades profesionales, así como proporciona información útil para efectuar en su día, en las debidas condiciones de seguridad y salud, los trabajos necesarios para el desarrollo del proyecto.

Todo ello servirá para dar unas directrices claras a la empresa instaladora para

llevar a término sus obligaciones en el terreno de prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo de acuerdo con el real decreto 1627/97 de Octubre, por el cual se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

En base al artículo 7º y en la aplicación de este estudio básico de seguridad y salud,

el contratista tiene que elaborar un plan de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen , estudien, desarrollen y cumplimenten las previsiones contenidas en el presente documento.

El plan de Seguridad y Salud tiene que ser aprobado antes del inicio de la obra por el coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra o, cuando no haya, por la Dirección Facultativa. Se recuerda la obligatoriedad de que haya un libro de incidencias para el seguimiento del plan. Cualquier anotación realizada en el libro de incidencias se tendrá que poner en conocimiento de la inspección de trabajo y Seguridad Social en el término de 24 horas. También se recuerda que, según el art. 15º del Real Decreto, los contratistas y subcontratados tendrán que garantizar que los trabajadores reciben la información adecuada de todas las medidas de seguridad y Salud en la obra.

El coordinador de Seguridad y Salud durante la ejecución de la obra o cualquier integrante de la Dirección Facultativa, en caso de apreciar un riesgo grave inminente para la seguridad de los trabajadores, podrá parar la obra parcialmente o totalmente, comunicándolo al contratista. Las responsabilidades de los coordinadores, de la Dirección Facultativas y el promotor no eximirán de sus responsabilidades a los contratistas (art. 11º).

6.1.2 Principios generales aplicables durante la ejecución de la obra

El artículo 10 del RD 1627/1997 establece que se aplicaran los principios de acciones preventivas recogidos en el artículo 15º de la “ley de prevención de riesgos laborales (Ley 31/1995, de 8 de noviembre)” durante la ejecución de la obra y en particular en las siguientes actividades:

- El mantenimiento de la obra en buen estado de orden y limpieza.

- La elección de emplazamientos de los lugares y áreas de trabajo, teniendo en cuenta las condiciones de acceso y la determinación de las vías o zonas de desplazamiento o circulación.

- Manipulación de los diferentes materiales y la utilización de los medios auxiliares.

Page 165: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 141

- El mantenimiento, el control previo a la puesta en servicio y el control periódico de las instalaciones y dispositivos necesarios para la ejecución de la obra, con objeto de corregir los defectos que puedan afectar a la seguridad y salud de los trabajadores.

- La delimitación y condicionamiento de las zonas de almacenamiento y depósitos diferentes de materiales, en particular si se trabajo de materiales y substancias peligrosas.

- La recogida de materiales peligrosos utilizados.

- El almacenamiento u eliminación o evacuación de residuos.

- La adaptación en función de la evolución de la obra del periodo de tiempo efectivo que se tendrá que dedicar a las siguientes faenas o fases del trabajo.

- La cooperación entre los contratistas.

- La integración e incompatibilidades de cualquier otro tipo de trabajo o actividad que se realizan a la obra o cerca de la obra.

Los principios de acciones preventivas establecidos por el artículo 15º de la ley 31/95 son los siguientes:

- Evaluación de riesgos.

- Evaluación de riesgos que no se puedan evitar.

- Combatir los riesgos de origen.

- Adaptar el trabajo a las personas, en particular con el que respecta a la concepción de los lugares de trabajo, la elección de equipos y el método de trabajo y producción, por tal de reducir el trabajo monótono y repetitivo, y reducir los efectos de los mismos en la salud de las personas.

- Tener en cuenta la evolución de la técnica.

- Sustituir aquello que es peligroso para aquello que tenga poco o ningún peligro.

- Planificar la prevención, buscando un conjunto coherente que integre la técnica, la organización del trabajo, las condiciones de trabajo, las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales en el trabajo.

- Adoptar medidas que pongan por delante la protección colectiva a la protección individual.

- Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.

La empresa tendrá en consideración las capacidades profesionales de los

trabajadores en materia de seguridad y salud en el momento de encomendar las faenas. La empresa adoptará las medidas necesarias para garantizar que solamente los trabajadores que hayan recibido la información suficiente y adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo y especificas.

La efectividad de las medidas preventivas tendrá que prevenir las distracciones e

imprudencias no temerarias que puedan cometer los trabajadores. Para su aplicación se tendrán en cuenta los riesgos adicionales que puedan implicar determinadas medidas preventivas, que solamente se podrán adaptar cuando la magnitud de los nombrados

Page 166: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 142

riesgos tengan substancialmente inferior a los que se pretenden controlar y no existan alternativas más seguras. 6.1.3 Identificación de riesgos

Sin ningún perjuicio de las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud aplicables a la obra establecidas por el anexo IV del RD 1627/1997 del 24 de Octubre, se enumeran a continuación los riesgos particulares de diferentes trabajos de obra, todo y considerando que algunos de ellos se pueden dar durante todo el proceso de ejecución de la obra o bien ser aplicables a otras faenas.

Se tendrá que tener en especial atención a los riesgos más usuales en las

instalaciones, como ahora son, caídas, cortes, quemadas, erosiones y golpes, habiéndose adoptado en cada momento la postura más adecuada para el trabajo que se realice. Además se tiene que tener en cuenta en minimizar en todo el momento el riesgo de incendio.

Asimismo los riesgos relacionados se tendrán que tener en cuenta para los

previsibles trabajos posteriores (reparaciones, mantenimientos, etc.). 6.1.3.1 Medios y maquinarias - Atropellamientos, golpes con otros vehículos, agrupamientos

- Interferencias con Instalaciones de suministro público (agua, luz, gas...)

- Caídas de la carga transportada.

- Generación excesiva de polvo o emanación de gases tóxicos.

- Caídas desde puntos altos y/o de elementos provisionales de acceso (escaleras, plataformas).

- Golpes y traspiés.

- Caída de materiales, rebotes

- Ambiente excesivamente ruidoso.

- Contactos eléctricos directos o indirectos.

- Accidentes derivados de condiciones atmosféricas.

6.1.3.2 Trabajos previos - Interferencias con Instalaciones de suministro público (agua, luz, gas...).

- Caída desde puntos altos y/o de elementos provisionales de acceso (escaleras, plataformas).

- Golpes y traspiés.

- Caída de materiales, rebotes.

- Sobreesfuerzos de posturas incorrectas.

- Volcado de montones de materiales.

Page 167: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 143

- Riesgos derivados del almacenamiento de materiales (Temperatura, humedad, reacciones químicas). 6.1.3.3 Instalaciones - Interferencias con Instalaciones de suministro público (agua, luz, gas...).

- Caídas desde puntos altos y/o de elementos provisionales de acceso (escaleras, plataformas).

- Cortes y pinchazos.

- Caída de materiales, rebotes.

- Emanación de gases en aperturas de equipos estancos.

- Contactos eléctricos directos e indirectos.

- Sobreesfuerzos de posturas incorrectas.

6.1.4 Medidas de prevención y protección

Como criterio general primaran las protecciones colectivas sobre las protecciones individuales. Además se tendrán que mantener en buen estado de conservación los medios auxiliares, la maquinaria y las herramientas de trabajo. Por otra parte los medios de protección tendrán que estar homologados según normativa vigente.

Asimismo, las medidas relacionadas se tendrán que tener en cuenta para los

posibles trabajos posteriores (reparaciones, mantenimientos, etc.). 6.1.4.1 Medidas de protección colectiva - La organización y planificación de los trabajos para evitar interferencias entre los diferentes trabajos y circulación dentro de la obra.

- Señalizar las zonas de peligro.

- Respetar las distancias de seguridad con las instalaciones existentes.

- Los elementos de las instalaciones tiene que estar con sus protecciones aislantes.

- Estructura correcta de la maquinaria de obra.

- Revisión periódica y mantenimiento de máquina y equipos de obra.

- Utilización de pavimentos antideslizantes.

- Uso de escaleras de manos, plataformas de trabajos y embestidas.

- Tener en perfecto estado de conservación la maquinaría eléctrica así como las conexiones de tomas de corriente.

Page 168: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 144

6.1.4.2 Medidas de protección individual - Utilización de caretas y gafas homologadas contra el polvo y/o proyección de partículas.

- Utilización de calzado de seguridad.

- Utilización de casco homologado.

- Utilización de guantes homologados para evitar el contacto directo con materiales agresivos y minimizar el riesgo de cortes y pinchazos.

- Utilización de protectores auditivos homologados en ambientes excesivamente ruidosos.

- Utilización de equipos de suministro de aire.

6.1.4.3 Medidas de protección a terceros - Cierre, señalización e iluminaria de la obra. El cierre tiene que impedir que las personas ajenas a la obra puedan entrar. 6.1.4.4 Prevención de riesgos eléctricos - Antes de accionar un interruptor, debe estar seguro de que corresponde a la máquina que interesa y que, junto a ella, no hay nadie inadvertido.

- No se debe conectar ningún aparto introduciendo los cables pelados en el enchufe. Debe utilizarse la clavija normalizada correspondiente.

- La desconexión de las máquinas eléctricas debe hacerse por medio del interruptor correspondiente, nunca tirando del enchufe.

- No debe desenchufarse nunca tirando del cable.

- Debe cuidarse que los cables no se deterioren al estar sobre aristas o ser pisados o impactados.

- No deben hacerse instalaciones eléctricas provisionales. Si es necesario debe avisarse a personas autorizadas para ello.

- Si se utilizan prolongadores para las maquinarias portátiles (radial, taladro, etc.), éstas se desconectarán siempre del cuadro, no del enchufe intermedio. - Debe revisarse el estado de las herramientas y medios auxiliares que se utilicen, desechando aquellas o aquellos que no reúnan las condiciones adecuadas. 6.1.4.5 Prevención de caídas desde alturas - Deben desecharse los materiales (madera, puntales, etc.) que estén en mal estado.

- La gestión de materiales debe organizarse sin sobrecargar las plataformas de trabajo.

- No se permite la utilización de escaleras o plataformas de trabajo de madera “de fabricación propia”, deben estar homologadas.

- No deben utilizarse elementos extraños (bidones, palets, etc.) como plataformas de trabajo o para la confección de andamios.

Page 169: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 145

- Cuando se trabaje en altura, sin ningún otro tipo de protección, el arnés de seguridad debe sujetarse a un punto fijo adecuado.

- Debe ponerse en conocimiento del superior inmediato cualquier antecedente de vértigo o miedo a la altura.

- El acceso a los puestos de trabajo debe hacerse por los lugares previstos, estando prohibido trepar por tubos, tablones, etc.

- Si, por necesidades de trabajo, se debe retirar momentáneamente alguna protección colectiva, ésta debe reponerse antes de ausentarse.

- Si, por la ejecución de la obra, se levanta la plataforma de trabajo del andamio, deberá levantarse inmediatamente la barandilla.

- Está prohibido retirar un elemento de seguridad (tablón, barandilla metálica, etc.) para su uso en la obra. 6.1.4.6 Prevención de golpes o heridas - Es obligatorio el uso de casco para todo el personal que se encuentre en el recinto de la obra.

- Es obligatorio el uso de protección ocular en todos aquellos trabajos en donde puedan darse proyecciones de partículas, tales como:

1. Trabajos con la radial. 2. Trabajos de picado con maceta y/o martillo. 3. Corte de piezas de obra con sierras circulares. 4. Soldadura.

- Debe procurarse mantener en la obra un buen nivel de orden y limpieza, evitando dejar acumulado el material en las zonas de paso y cerca de las puertas. 6.1.4.7 Prevención de accidentes con maquinaria de obra - Si se trata de una máquina de marca y tipo que previamente no ha manejado, solicitar las instrucciones pertinentes.

- Debe realizarse las operaciones previstas en la norma de mantenimiento que le incumban. 6.1.4.8 Prevención de lesiones músculo-esqueléticas - Analizar el movimiento a realizar:

• Qué se tiene que mover. • Dónde hay que dejarlo. • Decidir el camino a seguir. • Cómo se va transportar.

- Estudiar la carga.

• Por dónde agarrar la carga. • Pesos mayores a 50 Kg. No deben ser cargados por una sola persona. • Descubrir astillas, clavos o aristas peligrosas. • Si es resbaladiza.

Page 170: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 146

• Si se puede pillar manos o los pies.

- Observar el trayecto.

• Elegir el itinerario adecuado. • Evitar movimientos inútiles. • Buscar los movimientos para el empleo del mínimo esfuerzo con la máxima seguridad. • Evitar caminos accidentados, sucios, obstruidos o desordenados. • Recuerde que el mejor camino no siempre es el más corto, sobre todo para transportar cargas pesadas

- Elegir los medios auxiliares necesarios

• Cuerdas, palancas, carretillas, etc., siempre adecuadas. • Guantes, botas de seguridad, etc., siempre los precisos.

- Fases para una correcta manipulación manual de cargas.

• Cómo realizar el levantamiento:

1. Colocarse de forma adecuada ante la carga, generalmente lo más cerca posible del tronco. 2. Colocar correctamente la columna vertebral. 3. Asegurar bien el apoyo de los pies, teniendo en cuenta las condiciones físicas del suelo. 4. Utilizar la fuerza de las piernas doblando las rodillas. De este modo se evitarán lumbalgias y hernias. 5. En caso de efectuar un giro con la carga levantada, la rotación debe realizarse con las piernas, no con el tronco.

6.1.5 Primeros Auxilios

Se dispondrá de un botiquín con el contenido de materiales específicos a la normativa vigente.

Se informará al inicio de la obra, de la situación de los diferentes centros médicos a

los cuales se tendrán que trasladar en caso de accidente. Es conveniente disponer en la obra y en un lugar bien visible, una lista con los teléfonos y direcciones de los centros asignados para urgencias, ambulancias, taxis, etc., para garantizar el rápido traslado de los posibles accidentados. 6.1.6 Normativa de Seguridad y Salud en las obras Relación de normas y reglamentos aplicables Directiva 92/57/CEE de 24 de Junio (DO: 26/08/92)

Disposiciones mínimas de seguridad y de salud que deben aplicarse en las obras de construcciones temporales o móviles. RD 1627/1997 de 24 de octubre (BOE: 25/10/97)

Disposiciones mínimas de Seguridad y de Salud en las obras de construcción Transposición de la Directiva 92/57/CEE

Page 171: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 147

Deroga el RD 555/86 sobre obligatoriedad de incluir Estudio de Seguridad y Higiene en proyectos de edificación i obras públicas. Ley 31/1995 de 8 de noviembre (BOE: 10/11/95)

Prevención de riesgos laborales. Desarrollo de la Ley de prevención de riesgos laborales a través de las siguientes

disposiciones: RD 39/1997 de 17 de enero (BOE: 31/01/97).

Reglamento de los Servicios de Prevención.

Modificaciones: RD. 780/1998 de30 de abril (BOE: 01/05/98) RD 485/1997 de 14 de abril (BOE: 23/04/97)

Disposiciones mínimas en materia de señalización, de seguridad y salud en el trabajo. RD 486/1997 de 14 de abril (BOE: 23/04/97)

Disposiciones mínimas de seguridad y salud en los lugares de trabajo. RD 487/1997 de 14 de abril (BOE: 23/04/97)

Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la manipulación manual de cargas que entrañe riesgos, en particular dorsos lumbares, para los trabajadores. RD 488/97 de 14 de abril (BOE: 23/04/97)

Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas al trabajo con equipos que incluyen pantallas de visualización. RD 664/1997 de 12 de mayo (BOE: 24/05/97)

Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes biológicos durante el trabajo. RD 665/1997 de 12 de mayo (BOE: 24/05/97)

Protección de los trabajadores contra los riesgos relacionados con la exposición a agentes cancerígenos durante el trabajo. RD 773/1997 de 30 de mayo (BOE: 12/06/97)

Disposiciones mínimas de seguridad y salud, relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual. RD 1215/1997 de 18 de julio (BOE: 07/08/97)

Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

Transposición de la Directiva 89/655/CEE sobre utilización de los equipos de trabajo. Modifica y deroga algunos capítulos de la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo (O. 09/03/1971). O. de 20 de mayo de 1952 (BOE: 15/06/52)

Page 172: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 148

Reglamento de Seguridad e Higiene del Trabajo en la industria de la Construcción. Modificaciones: O. de 10 de diciembre de 1953 (BOE: 22/12/53)

O. de 23 de septiembre de 1966 (BOE: 01/10/66) Art. 100 a 105 derogado por O. de 20 de Enero de 1956

O. de 31 de enero de 1940. Andamios: Cap. VII, art. 66º a 74º (BOE: 03/02/40)

Reglamento general sobre Seguridad e Higiene.

O. de 28 de agosto de 1970. Art. 1º a 4º, 183º a 291º y Anexos I y II (BOE: 05/09/70; 09/09/70)

Ordenanza del trabajo para las industrias de la Construcción, vidrio y cerámica. Corrección de errores: BOE: 17/10/70 O. de 20 de septiembre de 1986 (BOE: 13/10/86)

Modelo de libro de incidencias correspondiente a las obras en que sea obligatorio el estudio de Seguridad e Higiene. Corrección de errores: BOE: 31/10/86 O. de 16 de diciembre de 1987 (BOE: 29/12/87)

Nuevos modelos para la notificación de accidentes de trabajo e instrucciones para su cumplimiento y tramitación.

O. de 31 de agosto de 1987 (BOE: 18/09/87)

Señalización, balizamiento, limpieza y terminación de obras fijas en vías fuera de poblado.

O. de 23 de mayo de 1977 (BOE: 14/06/77)

Reglamento de aparatos elevadores para obras. Modificación: O. de 7 de marzo de 1981 (BOE: 14/03/81) O. de 28 de junio de 1988 (BOE: 07/07/88)

Instrucción Técnica Complementaria MIE-AEM 2 del Reglamento de Aparatos de elevación y Manutención referente a grúas-torre desmontables para obras. Modificación: O. de 16 de abril de 1990 (BOE: 24/04/90) O. de 31 de octubre de 1984 (BOE: 07/11/84)

Reglamento sobre seguridad de los trabajos con riesgo de amianto.

O. de 7 de enero de 1987 (BOE: 15/01/87) Normas complementarias del Reglamento sobre seguridad de los trabajos con

riesgo de amianto.

RD 1316/1989 de 27 de octubre (BOE: 02/11/89) Protección a los trabajadores frente a los riesgos derivados de la exposición al ruido

durante el trabajo. O. de 9 de marzo de 1971 (BOE: 16 i 17/03/71)

Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el trabajo. Corrección de errores: BOE: 06/04/71 Modificación: BOE: 02/11/89

Page 173: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ESTUDIOS CON ENTIDAD PROPIA 149

Deroga algunos capítulos por: Ley 31/1995, RD 485/1997, RD 486/1997, RD 664/1997, RD 665/1997, RD 773/1997 y RD 1215/1997 O. de 12 de Enero de 1998 (DOG: 27/01/98)

Se aprueba el modelo de Libro de incidencias en obras de construcción.

Resoluciones aprobatorias de Normas técnicas Reglamentarias para distintos medios de protección personal de trabajadores: - R. de 14 de diciembre de 1974 (BOE: 30/12/74): N.R. MT-1: Cascos no metálicos.

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 01/09/75): N.R. MT-2: Protectores auditivos.

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 02/09/75): N.R. MT-3: Pantallas para soldadores. Modificación: BOE: 24/10/75

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 03/09/75): N.R. MT-4: Guantes aislantes de electricidad. Modificación: BOE: 25/10/75

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 04/09/75): N.R. MT-5: Calzado de seguridad contra riesgos mecánicos. Modificación: BOE: 27/10/75

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 05/09/75): N.R. MT-6: Banquetas aislantes de maniobras. Modificación: BOE: 28/10/75

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 06/09/75): N.R. MT-7: Equipos de protección personal de vías respiratorias. Normas comunes y adaptadores faciales. Modificación: BOE: 29/10/75

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 08/09/75): N.R. MT-8: Equipos de protección personal de vías respiratorias: filtros mecánicos. Modificación: BOE: 30/10/75

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 09/09/75): N.R. MT-9: Equipos de protección personal de vías respiratorias: mascarillas auto filtrantes. Modificación: BOE: 31/10/75

- R. de 28 de julio de 1975 (BOE: 10/09/75): N.R. MT-10: Equipos de protección personal de vías respiratorias: filtros químicos y mixtos contra amoníaco. Modificación: BOE: 01/11/75

- Normativa de ámbito local (ordenanzas municipales)

Page 174: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS

Page 175: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS

ÍNDICE ANEXOS

7.1 Guía para el usuario ............................................................................... 150

7.1.1 Funcionamiento pantalla táctil ............................................................... 150

7.1.1.1 Elementos de la pantalla ............................................................ 150

7.1.1.2 Estados de la pantalla ................................................................. 155

7.1.2 Averías ................................................................................................... 167

7.1.3 Manuales de equipos y datasheets ......................................................... 170

Page 176: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 150

7.1 Guía para el usuario 7.1.1 Funcionamiento pantalla táctil A continuación tenemos una explicación de los elementos que encontraremos en las pantallas programadas para nuestra instalación.

7.1.1.1 Elementos de la pantalla

Figura 1. Pantalla en modo automático 1 ⇒ Logo de la empresa 2 ⇒ Fecha y hora 3 ⇒ Estado de la máquina (Listo, Automático, Emergencia o Manual) 4 ⇒ Botón de cambio a la pantalla manual 5 ⇒ Botón de acceso al listado de alarmas 6 ⇒ Aviso de alarmas (solo visible si hay alarmas activas) 7 ⇒ Botón de acceso a la visualización del estado de la etiquetadora 8 ⇒ Visualización de las luces de señalización 9 ⇒ Visualización clasificador arriba/abajo lado izquierdo 10 ⇒ Visualización clasificador arriba/abajo lado derecho 11 ⇒ Indicador etiquetadora deshabilitada

1 2

3

4 5 7

6

8 9

10 11

Page 177: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 151

Desde esta pantalla se puede controlar el punto del proceso en el que se encuentra el sistema, situación de los palets e incluso ver las luces de señalización. Mediante el visualizador de estado (3) podemos saber que esta sucediendo, si indica “Listo” significa que la maquina esta preparada para funcionar, pero que no se ha pulsado el botón de marcha. Si el visualizador indica “Automático” significa que la maquina está funcionando en modo automático, y finalmente, si indica “Emergencia”, significa que hay alguna alarma activa y también podremos ver el símbolo de aviso (6).

Desde los botones de la parte inferior izquierda (4) (5) (7) podremos cambiar de

pantalla. Por otro lado, cuando activemos el selector para deshabilitar la etiquetadora, podremos observar un símbolo (11) a su lado que nos lo indica.

Podremos saber si el clasificador está arriba o abajo observando los dos círculos (8)

(9) en su interior; si están de color amarillo significa que el clasificador está abajo, por lo contrario, si están de color azul nos indicará que el clasificador está arriba.

Figura 2. Pantalla en modo manual

1 ⇒ Logo de la empresa 2 ⇒ Fecha y hora 3 ⇒ Estado de la máquina (Listo, Automático, Emergencia o Manual) 5 ⇒ Botón de acceso al listado de alarmas 7 ⇒ Botón de acceso a la visualización del estado de la etiquetadora

1 2

3

12 5 7

11

13

8

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

Page 178: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 152

8 ⇒ Visualización de las luces de señalización 11 ⇒ Indicador etiquetadora deshabilitada 12 ⇒ Botón de cambio a pantalla automático 13 ⇒ Botón para probar el funcionamiento de las luces de señalización 14 ⇒ Botón activación motor 1 en manual 15 ⇒ Botón activación motor 2 en manual 16 ⇒ Botón activación motor 3 hacia la izquierda en manual 17 ⇒ Botón activación motor 3 hacia la derecha en manual 18 ⇒ Botón activación motor 4 en manual 19 ⇒ Botón activación motor 5 en manual 20 ⇒ Botón activación motor 6 en manual 21 ⇒ Botón activación motor 7 en manual 22 ⇒ Botón activación electroválvulas, para la subida del clasificador 23 ⇒ Botón desactivación electroválvulas, para la bajada del clasificador

Cuando se entra en esta pantalla se detiene el proceso en automático y pasamos a controlar la instalación desde la pantalla. El operario puede activar cualquier de los motores (14) (15) (16) (17) (18) (19) (20) (21), las electroválvulas para subir (23) y bajar (24) el clasificador e incluso probar las luces para comprobar si hay alguna fundida.

En la pantalla para movimientos manuales la etiquetadora estará siempre deshabilitada (11) para garantizar la integridad de la misma, ya que si se permitiera moverla en manual y el aplicador quedara salido, activando a continuación el motor 1 (14), en caso de haber un palet en ese tramo impactaría con el aplicador. También por razones de seguridad, siempre y cuando haya un palet en la zona afectada, no se podrá activar el motor 1 (14) si el clasificador está arriba; no se podrá activar el clasificador hacia ningún lado si está abajo; ni se podrán activar los motores 4 (18) y 5 (19) si el clasificador está arriba.

Page 179: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 153

Figura 3. Pantalla para visualizar el estado de la etiquetadora y sus sensores

1 ⇒ Logo de la empresa 2 ⇒ Fecha y hora 24 ⇒ Botón para volver a la página anterior 25 ⇒ Indicador de sensor o estado activo

Si se desea saber en que punto del etiquetado está la máquina se debe entrar en esta página. Aquí se tiene rápidamente información de los sensores que están activos y del estado de la etiquetadora. Se sabrá cual es el sensor que está detectando o el estado en que se encuentra porque a su lado tendrá un símbolo que lo indica (25). Una vez se haya obtenido la información deseada, se usará el botón de la parte inferior (24) para volver a la página anterior, la de automático o la de manual, que son las dos páginas desde las que podemos acceder a esta. En la imagen se ve que la etiquetadora está en su estado inicial, ya que están activos el sensor de aplicador dentro, aplicador derecha y plato recto.

1 2

24

25

Page 180: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 154

Figura 4. Pantalla de alarmas

1 ⇒ Logo de la empresa 2 ⇒ Fecha y hora 24 ⇒ Botón para volver a la página anterior 26 ⇒ Botón para resetear las alarmas

En esta página saldrá un listado de las alarmas que estén actualmente activas. Para resetear la alarma se deberá pulsar el botón azul de la parte inferior (26), aunque si la alarma o alarmas en cuestión no se han solucionado no desaparecerán. Si por ejemplo pulsamos la seta de emergencia, aunque apretemos el botón para resetear la alarma, esta no desaparecerá hasta que no desactivemos la seta de emergencia.

Cuando se desee salir de la página se usará el botón de la parte inferior (24) para volver a la página anterior, la de automático o la de manual, que son las dos páginas desde las que podemos acceder a esta.

2 1

24 26

Page 181: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 155

7.1.1.2 Estados de la pantalla A continuación se puede ver los diferentes estados que podemos encontrar en la pantalla durante su uso. Antes de pasar a verlos, se recomienda que la pantalla de manual no se use para trabajar, sino que se use para tareas de mantenimiento, comprobación, etcétera. Para trabajar es recomendable hacerlo siempre en automático para evitar errores de operación.

Figura 5. Pantalla en modo automático con palet en la entrada Es el primer paso que podremos ver cuando tengamos la instalación en automático y haya entrado un palet. Se puede observar que el palet en este punto esta representado de color azul.

Page 182: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 156

Figura 6. Pantalla en modo automático con palet moviéndose de la entrada a la etiquetadora

Cuando la fotocélula de la entrada deja de detectar, y la fotocélula aún no ha detectado el palet, se sabrá que este está moviéndose de un punto al otro y queda representado con esas flechas azules.

Page 183: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 157

Figura 7. Pantalla en modo automático con palet en la etiquetadora

En el momento que detecta la fotocélula de presencia de palet en la etiquetadora desaparecen las flechas y se puede ver el palet delante de la etiquetadora.

Figura 8. Pantalla en modo automático con palet moviéndose de la etiquetadora al clasificador

Page 184: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 158

Como en la ocasión anterior, cuando la fotocélula de la etiquetadora deja de detectar y la fotocélula siguiente aún no ha detectado el palet, se sabe que este está moviéndose de un punto al otro y nuevamente queda representado con esas flechas azules en la zona donde se esta moviendo.

Figura 9. Pantalla en modo automático con palet bien etiquetado en la entrada del clasificador, clasificador abajo Aquí se ve el palet representado de color verde porque se ha etiquetado correctamente en ambos lados. A partir de aquí el palet bien etiquetado será de color verde. Se puede observar también que el clasificador esta abajo ya que así lo indican los dos elementos de visualización (elementos 9 y 10 del apartado 7.1.1.1).

Page 185: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 159

Figura 10. Pantalla en modo automático con palet mal etiquetado en la entrada del clasificador, clasificador abajo

Aquí se ve el palet representado de color rojo porque no se ha etiquetado

correctamente en alguno de los lados, o bien porque la etiquetadora estaba deshabilitada y por tanto, no se ha etiquetado. A partir de aquí el palet mal etiquetado será de color rojo. Se puede observar también que el clasificador esta abajo ya que así lo indican los dos elementos de visualización (elementos 9 y 10 del apartado 7.1.1.1).

Page 186: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 160

Figura 11. Pantalla en modo automático con palet bien etiquetado en el clasificador

Figura 12. Pantalla en modo automático con palet mal etiquetado en el clasificador

En este momento el palet acaba de entrar en el clasificador, para ser llevado a la derecha o a la izquierda según el estado de su etiquetaje. Pero ahí el clasificador aún está abajo, con lo cual el palet no se desplazará, ya que por programa hasta que no suba el clasificador no se podrá activar el motor en un sentido u otro.

Page 187: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 161

Figura 13. Pantalla en modo automático con palet bien etiquetado en el clasificador, clasificador arriba

Figura 14. Pantalla en modo automático con palet mal etiquetado en el clasificador, clasificador arriba

Ahora ya se podrá activar el motor del clasificador a derecha o izquierda puesto que el clasificador ya ha llegado arriba en ambos lados.

Page 188: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 162

Figura 15. Pantalla en modo automático con palet bien etiquetado en el clasificador hacia la izquierda

Figura 16. Pantalla en modo automático con palet mal etiquetado en el clasificador hacia la derecha Como se ha visto anteriormente cuando se tiene un palet desplazándose de un punto a otro queda representado con unas flechas azules en la misma dirección del movimiento.

Page 189: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 163

Figura 17. Pantalla en modo automático con palet bien etiquetado en el extremo izquierdo del clasificador

Figura 18. Pantalla en modo automático con palet mal etiquetado en el extremo derecho del clasificador Cuando el palet llega al final del clasificador ya está apunto para salir hacia su brazo correspondiente. Para que esto pueda suceder, como se ve en las imágenes, el clasificador debe volver a bajar.

Page 190: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 164

Figura 19. Pantalla en modo automático con palet bien etiquetado moviéndose hacia el final del brazo izquierdo

Figura 20. Pantalla en modo automático con palet mal etiquetado moviéndose hacia el final del brazo derecho

Igual que ha sucedido en las ocasiones anteriores, cuando la fotocélula deja de detectar el palet y este se está moviendo hacia la siguiente, mientras esa otra no lo detecta, se representa el movimiento con esas flechas azules en la dirección que va el palet.

Page 191: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 165

Figura 21. Pantalla en modo automático con palet bien etiquetado al final del brazo izquierdo

Figura 22. Pantalla en modo automático con palet mal etiquetado al final del brazo derecho En este punto se puede decir que el palet ha llegado al final del recorrido, a partir de aquí lo vendrá a recoger el operario con una carretilla elevadora.

Page 192: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 166

Figura 23. Pantalla en modo manual con el motor 1 activado

Se ve que el motor 1 está activado (elemento 11 de apartado 6.2.1.1) porque el botón para activarlo está de color verde, así se sabe que las cadenas asociadas a este motor están moviéndose.

Figura 24. Pantalla en modo manual con el motor del clasificador hacia la izquierda activado

Page 193: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 167

En esta pantalla se ve que las cadenas del clasificador se mueven hacia la izquierda, ya que, igual que antes, el botón para mover este motor hacia la izquierda (elemento 16 del apartado 7.1.1.1) está de color verde. Por seguridad, si hubiese un palet en el clasificador, igual que pasa en el modo automático, este motor no se activaría si el clasificador no esta arriba. 7.1.2 Averías

Queda terminantemente prohibido, bajo ningún concepto, falsear o puntear la señal de cualquier dispositivo de seguridad (relé de seguridad, microrruptor de la puerta, etcétera).

Tiempo entre entrada y etiquetadora excedido (M11.1):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que el palet haga dicho recorrido. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Las cadenas de transporte giran correctamente − El palet no haya quedado mal posicionado

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T41. Tiempo entre etiquetadora y clasificador excedido (M11.2):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que el palet haga dicho recorrido. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Las cadenas de transporte giran correctamente − El palet haya pasado correctamente de un tramo de cadenas a otro − El palet no haya quedado mal posicionado

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T42. Tiempo en clasificador excedido (M11.3):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que el palet haga dicho recorrido. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Los sensores inductivos estén activados − Las cadenas de transporte giran correctamente − El palet no haya quedado mal posicionado

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T43.

Page 194: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 168

Tiempo hasta final del brazo 1 excedido (M11.4):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que el palet haga dicho recorrido. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Las cadenas de transporte giran correctamente − El palet haya pasado correctamente de un tramo de cadenas a otro − El palet no haya quedado mal posicionado

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T44. Tiempo hasta final del brazo 2 excedido (M11.5):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que el palet haga dicho recorrido. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Las cadenas de transporte giran correctamente − El palet haya pasado correctamente de un tramo de cadenas a otro − El palet no haya quedado mal posicionado

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T45. Tiempo subida clasificador excedido (M11.6):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que el palet haga dicho recorrido. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Los sensores inductivos estén activados en ambos lados − La presión de aire sea correcta en la instalación − Las salidas Q1.5 y Q1.6 estén activadas

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T46. Error al imprimir (M11.7):

Hay un error en el cabezal de la impresora, debe comprobar que mensaje le aparece en

el display del cabezal Zebra y actuar según las instrucciones del fabricante. Atasco de papel en impresora (M12.0):

El cabezal ha imprimido una etiqueta que no ha llegado al plato de la impresora después del tiempo asignado al temporizador T47. Debe asegurarse que:

− La fotocélula de detección de etiqueta en el plato lea correctamente − La etiqueta no haya caído antes de ser detectada 1 − La etiqueta no se quede arrugada en la parte superior del plato 2

Page 195: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 169

1 En caso que la etiqueta caiga del plato antes de ser detectada deberá comprobar que el venturi está actuando correctamente, si es necesario disminuir el estrangulado.

2 En caso que la etiqueta se arrugue en el plato puede deberse a la posición del soplado o un exceso de presión del venturi.

Fallo aplicador, no sale (M12.1):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que salga el aplicador, el actuador con vástago. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Los sensores inductivos funcionen correctamente − La presión de aire sea correcta en la instalación − La salida Q0.6 esta activada

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T48. Etiqueta caída (M12.2):

La fotocélula de detección de etiqueta en el plato ha dejado de detectar dicha etiqueta durante el tiempo asignado al temporizador T49. Debe asegurarse que:

− La fotocélula lea correctamente − El venturi esté actuando correctamente en todo momento

Fallo aplicador, no se recoge (M12.3):

Se ha sobrepasado el tiempo estimado para que retroceda el aplicador, el actuador con vástago. Debe asegurarse que:

− Las fotocélulas lean correctamente − Los sensores inductivos funcionen correctamente − La presión de aire sea correcta en la instalación − La salida Q0.6 esta desactivada

En caso que la avería se repita a menudo, estando todo lo mencionado correctamente,

un técnico puede modificar en el programa el tiempo asignado al temporizador T50. Fallo detección plato (M12.4):

El sensor inductivo que detecta el plato cuando este aplica la etiqueta no lo ha detectado, sin embargo el aplicador ha salido y no ha llegado a su tope mecánico durante el tiempo asignado al temporizador T51. Debe asegurarse que:

− El sensor inductivo funciona correctamente − El plato retrocede en contactar con el palet

Error al enganchar etiqueta (M12.5):

El sensor inductivo ha detectado el plato pero al retroceder el aplicador la fotocélula de presencia de etiqueta sigue detectando durante el tiempo asignado al temporizador T52. Debe asegurarse que:

Page 196: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 170

− El sensor inductivo del plato funciona correctamente − La fotocélula de detección de etiqueta en el plato lee bien

Módulo de seguridad en fallo (M12.6):

El relé de seguridad no ha cerrado sus contactos. Debe asegurarse que: − La puerta esté bien cerrada − No esté presionado el pulsador de emergencia − Los contactos del pulsador de emergencia funcionen correctamente

Aviso queda poca cinta en la impresora (M12.7):

Esta alarma la genera el cabezal Zebra cuando detecta que le queda poca cinta de tinta (low ribbon), también debe encenderse la luz naranja. El operario debe cambiar el rollo de cinta de tinta según indica el fabricante.

Palet mal colocado, no se puede etiquetar (M13.0):

La fotocélula de presencia de palet en la etiquetadora ha detectado el tiempo suficiente como para asumir que tiene un palet en posición, pero sin embargo, a la hora de etiquetar, el aplicador sale hasta su tope mecánico sin encontrar ningún palet. Debe asegurarse que:

− Hay un palet en la posición indicada − El palet esté bien posicionado − Si no hay palet, que la fotocélula de presencia de palet esté funcionando bien

7.1.3 Manuales de equipos y datasheets Para reducir el riesgo de extravío o degradación de los manuales y datasheets de los elementos más relevantes de la instalación a continuación les facilitamos los enlaces donde pueden localizarlos.

Relé seguridad Pilz PNOZ S4 http://datasheet.octopart.com/750104-Pilz-datasheet-13082510.pdf Microrruptor seguridad puerta Schmersal BNS 260-02ZG-ST-L http://www.usa.schmersal.net/cat?lang=en&produkt=hdv7331367pu8zhcqa4495058yqk80 Cabezal impresor Zebra 170PAX4 http://fixprint.de/_files/4164_365.pdf Pantalla Siemens MP277 10” Touch http://www.elintosprekyba.lt/library/files/hmi_MP277_operating_instructions_en-US_en-US.pdf Lector código de barras Sick 420 CLV 1010 http://www.sick-automation.ru/images/File/pdf/CLV420_421_422.pdf Actuador lineal con vástago Festo DNC-32-700-PPV-A http://www.festo.com/cat/es_es/data/doc_es/PDF/ES/DNC_ES.pdf

Page 197: Automatización de una instalación de transporte ...deeea.urv.cat/public/PROPOSTES/pub/pdf/2161pub.pdf · Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación

Automatización de una instalación de transporte, etiquetado y clasificación de palets

ANEXOS 171

Actuador lineal sin vástago Festo DGP-32-700-PPV-A-B http://www.festo.com/cat/es_es/data/doc_es/PDF/ES/DGP_ES.pdf Amortiguador Norgren PM/31061 http://cdn.norgren.com/pdf/N_en_1_8_001_PM_31000.pdf PLC Siemens S7 200 https://www.swe.siemens.com/spain/web/es/industry/automatizacion/simatic/Documents/S7200-CAT.pdf