Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

7
Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989

Transcript of Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

Page 1: Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

Balada de los dos abuelos

Nicolás Guillén

Cuba: 1902-1989

Page 2: Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

1902-1989: ¿Qué cosas pasan en la vida de Guillén?

Su padre es periodista. Muere a manos de la policía en unas manifestaciones.

Guillén estudia derecho, pero lo abandona. Luego trabaja en un periódico, y más tarde como funcionario del gobierno.

Se orienta hacia posiciones políticas de izquierda y fracasa como candidato del partido comunista en 1940.

¿A qué clase social cree usted que pertenece Guillén?

Page 3: Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

La voz de Nicolás Guillén leyendo el poema

Sombras que sólo yo veo, me escoltan mis dos abuelos. Lanza con punta de hueso, tambor de cuero y madera: mi abuelo negro.

Sombras que sólo yo veo, me escoltan mis dos abuelos. Don Federico me grita y Taita Facundo calla; los dos en la noche sueñan y andan, andan. Yo los junto.--¡Federico! ¡Facundo!   Los dos se abrazan. Los dos suspiran.   Los dos las fuertes cabezas alzan; los dos del mismo tamaño, bajo las estrellas altas; los dos del mismo tamaño, ansia negra y ansia blanca,los dos del mismo tamaño, gritan, sueñan, lloran, cantan. Sueñan, lloran, cantan. Lloran, cantan. ¡Cantan!

Gorguera en el cuello ancho, gris armadura guerrera: mi abuelo blanco. Pie desnudo, torso pétreo los de mi negro; pupilas de vidrio antártico las de mi blanco! Africa de selvas húmedas y de gordos gongos sordos...

--¡Me muero! (Dice mi abuelo negro.) Aguaprieta de caimanes, verdes mañanas de cocos... --¡Me canso!(Dice mi abuelo blanco.) Oh velas de amargo viento, galeón ardiendo en oro... --¡Me muero! (Dice mi abuelo negro.) ¡Oh costas de cuello virgen engañadas de abalorios...! --¡Me canso!(Dice mi abuelo blanco.)

¡Oh puro sol repujado, preso en el aro del trópico; oh luna redonda y limpia sobre el sueño de los monos! ¡Qué de barcos, qué de barcos! ¡Qué de negros, qué de negros! ¡Qué largo fulgor de cañas! ¡Qué látigo el del negrero! Piedra de llanto y de sangre, venas y ojos entreabiertos, y madrugadas vacías, y atardeceres de ingenio, y una gran voz, fuerte voz, despedazando el silencio. ¡Qué de barcos, qué de barcos, qué de negros!

Page 4: Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

Sombras que sólo yo veo,me escoltan mis dos abuelos.Lanza con punta de hueso,tambor de cuero y madera:mi abuelo negro.Gorguera en el cuello ancho,gris armadura guerrera:mi abuelo blanco.

Pie desnudo, torso pétreolos de mi negro;pupilas de vidrio antárticolas de mi blanco.

Lanza = spear

Gorguera = gorget

Yo

¿Qué imagen convocan la lanza y el tambor de cuero y madera?

¿Qué imagen convoca la gorguera?

negro

Blanco

El análisis del poema

Page 5: Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

África de selvas húmedasy de gordos gongos sordos...—¡Me muero!(Dice mi abuelo negro.)Aguaprieta de caimanes,verdes mañanas de cocos...—¡Me canso!(Dice mi abuelo blanco.)

Oh velas de amargo viento,galeón ardiendo en oro...—¡Me muero!(Dice mi abuelo negro.)¡Oh costas de cuello virgenengañadas de abalorios...!—¡Me canso!(Dice mi abuelo blanco.)

¡Oh puro sol repujado,preso en el aro del trópico;oh luna redonda y limpiasobre el sueño de los monos!

Sol

Luna

Page 6: Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

¡Qué de barcos, qué de barcos!¡Qué de negros, qué de negros!¡Qué largo fulgor de cañas!¡Qué látigo el del negrero!Piedra de llanto y de sangre,venas y ojos entreabiertos,y madrugadas vacías,y atardeceres de ingenio,y una gran voz, fuerte voz,despedazando el silencio.¡Qué de barcos, qué de barcos,qué de negros!

Blancos. Los barcos de la esclavitud

Negros

La esclavitud

Page 7: Balada de los dos abuelos Nicolás Guillén Cuba: 1902-1989.

Sombras que sólo yo veo,me escoltan mis dos abuelos.

Don Federico me gritay Taita Facundo calla;los dos en la noche sueñany andan, andan.Yo los junto.

—¡Federico!¡Facundo! Los dos se abrazan.Los dos suspiran. Los doslas fuertes cabezas alzan:los dos del mismo tamaño,bajo las estrellas altas;los dos del mismo tamaño,ansia negra y ansia blanca,los dos del mismo tamaño,gritan, sueñan, lloran, cantan.Sueñan, lloran. Cantan.Lloran, cantan.¡Cantan!

La síntesisVuelve al principio: Yo

Los dos

Yo

Los dos