BALANCEADORA STANDARD y... · 2017-08-30 · Antes de conectar la máquina a la electricidad con el...
Transcript of BALANCEADORA STANDARD y... · 2017-08-30 · Antes de conectar la máquina a la electricidad con el...
1
BALANCEADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE PÁGINA
ATENCIÓN --------------------------------------------------------------------------------------------- 3
1 PRECAUCIONES GENERALES ------------------------------------------------------------------- 6
1.1 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
1.2 DATOS TÉCNICOS
2 INTRODUCCIÓN ------------------------------------------------------------------------------------ 7
3 INSTRUCCIONES PARA EL USO ----------------------------------------------------------------- 7
3.1 LEVANTAMIENTO E INSTALACIÓN
3.2 SUMINISTRO DE ENERGÍA
3.3 FIJAR EL ADAPTADOR
3.4 MONTAR LA RUEDA
3.5 USAR EL TECLADO
3.6 CALIBRAR EL PANEL
3.7 NOTA PARA BALANCEAR LAS RUDAS DE UNA MOTO DE MANERA DINÁMICA
3.8 BALANCEAR LA RUEDA
3.9 MÉTODOS DE AUTO-CALIBRADO
3.10 FUNCIONES ESTÁTICAS-ALU
3.11 OPTIMIZAR EL DESEQUILIBRIO
3.12 LECTURAS DE DESEQUILIBRIO CONSTANTES
4 MANTENIMIENTO COMÚN ---------------------------------------------------------------------- 15
4.1 AJUSTAR LA POLEA PARA CORREA
2
4.2 REEMPLAZO DEL TABLERO DE LA COMPUTADORA
5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ---------------------------------------------------------------------- 16
6 SECUENCIA LÓGICA DE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS----------------------------------- 17
6.1 REVISAR Y COLOCAR EL VALOR ESTÁTICO (STI)
6.2 REVISAR Y COLOCAR LA POSICIÓN DESEQUILIBRADA
6.3 REVISAR Y CALIBRAR EL VALOR DE LA DISTANCIA FIJA (DF)
7 DIAGRAMA DE SUMINISTRO DE ENERGÍA ----------------------------------------------------- 21
8 LISTA DE REPUESTOS -------------------------------------------------------------------------------- 22
9 DIBUJOS DE LA BALANCEADORA ------------------------------------------------------------------- 25
3
ATENCIÓN
Este manual es una parte integral del producto.
Las advertencias e instrucciones que se encuentran en este manual proveen información
importante sobre LA SEGURIDAD EN EL USO y EL MANTENIMIENTO y debería leerse
cuidadosamente.
DEJE A ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO DE TAL MANERA QUE SE ENCUENTRE A
MANO PARA USARLO COMO REFERENCIA.
Destino del producto
La balanceadora está exclusivamente diseñada para balancear los neumáticos de las
ruedas; las dimensiones máximas se definen en la sección general de este manual.
Durante el mantenimiento regular de aparato, es la responsabilidad del operador de
mantenimiento (quien debería estar preparado adecuadamente y calificado
profesionalmente) apagar el interruptor principal y asegurarse de que no pueda prenderse
accidentalmente desenchufando la conexión del suministro de energía si es necesario.
Esta máquina debería ser usada solo para el propósito para el que fue creada. Cualquier
otro uso será considerado inapropiado e inaceptable.
El fabricante no puede considerarse responsable de ningún daño causado por el uso
inapropiado, incorrecto e inaceptable.
Instrucción e información para los operadores de la máquina
La máquina solo debe ser usada por personal especialmente preparado y autorizado.
La instrucción e información para los operadores debe utilizarse para permitirles operar la
máquina tal como se describe en las instrucciones que provee el fabricante, así la máquina
funcionará de la mejor manera y las actividades se llevarán a cabo de manera eficiente y
segura.
Transporte y desempacado
Una vez que el producto ha sido desempacado, revise que se encuentre el manual de
instrucciones, que el material esté completo y que no haya partes que estén visiblemente
dañadas.
Quite el contenido de los paquetes y colóquelos en un depósito sin acceso para niños o
animales.
4
Requerimientos ambientales para la instalación
El lugar de instalación debe tener las siguientes características:
✓ Piso horizontal, nivelado y rígido; preferentemente concreto o piso de mosaico
✓ Luz suficiente (pero que no encandile ni sea muy brillosa)
✓ Protegido de condiciones atmosféricas
✓ Área libre de contaminación
✓ Nivel de ruido más bajo del que proveen las regulaciones actuales
✓ El lugar de trabajo no debe estar expuesto a movimientos peligrosos causados por
otras máquinas en funcionamiento
✓ Los materiales explosivos, corrosivos y/o tóxicos no deben estar almacenados en el
mismo lugar
✓ Desde la posición de control, el operador debe poder ver el aparato completo y el
área de alrededor. Dentro del área, debe prevenir el acceso de las personas sin
autorización y los objetos que puedan constituir una fuente de peligro
Todas las operaciones de instalación que involucren conexiones con suministros
principales exteriores (principalmente la electricidad) deben ser realizadas por personas
calificadas profesionalmente.
La instalación debe ser realizada por personal autorizado, siguiendo las instrucciones
especiales que se encuentran en este manual cuando sea necesario.
Seguridad
Cualquier alteración del aparato que no haya sido previamente autorizada por el
fabricante lo liberara de cualquier responsabilidad por daños que deriven de o se refieran
a las acciones recientemente mencionadas.
La extracción o alteración de los aparatos de seguridad constituye la violación de las
regulaciones de seguridad relacionadas.
El operador también debe observar los siguientes procedimientos de seguridad:
✓ Asegúrese de que no se eleven las condiciones de peligro durante las maniobras de
manipulación. Detenga la máquina inmediatamente en caso de funcionamiento
irregular y contacte a la oficina de servicio al consumidor del minorista autorizado.
✓ Asegúrese de que el área de trabajo alrededor de la máquina esté libre de objetos
potencialmente peligrosos y que no haya aceite (u otros materiales pegajosos) en
el piso ya que puede ser un peligro potencial para el operador.
5
✓ El operador debe utilizar ropa de trabajo adecuada, lentes de seguridad, guantes y
máscara para prevenir daños causados por el polvo o las impurezas. No debería
usar objetos colgantes tales como pulseras, el cabello largo debería protegerse de
una manera adecuada y los zapatos deberían ser los adecuados para el tipo de
operación que se va a realizar.
Servicio técnico, reparaciones y reemplazo de partes
Todas las operaciones de reparación y mantenimiento extraordinario deberían ser
llevadas a cabo por personal autorizado y profesionalmente calificado.
Desconecte la máquina de los suministros principales (electricidad, aire comprimido)
antes de cualquier operación de mantenimiento.
Utilice los repuestos originales proveídos por el fabricante.
Consulte a la oficina de servicios técnicos por cualquier duda con respecto a la pertinencia
y la conformidad a las regulaciones de los accesorios y repuestos para utilizar en esta
máquina.
Almacenamiento
Si la máquina debe almacenarse por un largo período, desconecte los suministros
principales, vacíe los tanques que contienen los líquidos de funcionamiento y asegúrese
de que aquellas partes que podrían dañarse por el depósito de polvo estén
adecuadamente protegidas.
Engrase aquellas partes que podrían dañarse al resecarse y, cuando utilice máquina de
nuevo, reemplace las tapas indicadas en la sección de repuestos.
Desecho
Si la máquina no volverá a ser utilizada, debería quedar como inoperante.
Aquellas partes que podrían causar daño deberían quedar inofensivas.
Consulte las listas de clasificación para la categoría de desecho del producto.
Descártela como desecho de hierro y envíela a los centros de recolección de residuos
apropiados.
Si se la considera residuo especial, desármela y divídala en partes similares antes de
desecharla de acuerdo con las regulaciones vigentes.
6
1 PRECAUCIONES GENERALES
Antes de operar la balanceadora, lea con mucho cuidado el manual de uso y
mantenimiento. El incumplimiento de estos estándares libera a la constructora de
cualquier responsabilidad.
1.1 Advertencias y precauciones
✓ La máquina debe ser operada solo por personal autorizado
✓ Asegúrese de que la balanceadora no provoque situaciones peligrosas para las
personas o cosas
✓ Cuando ocurran fallas o irregularidades, deténgala inmediatamente y solicite la
intervención de la asistencia técnica especializada
✓ Cualquier operación de mantenimiento debe ser realizada por personal
especializado
✓ Está totalmente prohibido alterar el equipamiento y los aparatos de seguridad
✓ Cualquier utilización de repuestos cuyas características no correspondan con las
siguientes especificaciones, cualquier modificación e incluso cualquier pequeña
alteración, libera a la constructora de cualquier responsabilidad relacionada con el
uso debido y la seguridad de las personas y/o cosas
1.2 Datos técnicos
Peso máx. de la rueda 65kg
Suministro de energía 110 V /220 V /380 V, 50 /60 Hz
Precisión del balanceo 1 g
Velocidad del balanceo <200rpm
Diámetro de la llanta 10” ~ 24” (254mm ~ 610mm)
Ancho de la llanta 1.5” ~ 20” (20mm ~ 508mm)
Tiempo del ciclo <10 s
Nivel de ruido <70 dB
Peso neto (sin los accesorios) 115 kg
Rango de temperatura de funcionamiento -5°C ~ 50°C
7
Dimensiones totales (sin cubierta) (L X P X A) 1250 X 1100 X1700
2 INTRODUCCIÓN
La balanceadora electrónica tiene un microprocesador capaz de balancear ruedas con un
peso de hasta 65 kgs.
Los elementos de control y los signos se encuentran en el panel delantero.
El teclado del sistema de calibración provee un rango de ajuste suficiente para lidiar con
ruedas inusuales (autos y motos de carrera).
Algunas funciones de la ALU están disponibles para las ruedas con formas especiales o
para las funciones opcionales predeterminadas de la balanceadora (vea el punto 3.5,
“Usar el teclado”).
3 INSTRUCCIONES PARA EL USO
3.1 Levantamiento e instalación
Abra la base haciendo palanca para elevar la balanceadora. No debe aplicarse fuerza en
las otras partes en ninguna otra circunstancia, tales como el eje de torno, el cabezal fijo, la
cubierta, etc.).
Es aconsejable pero no obligatorio fijar la máquina al piso, usando los φ12 agujeros en los
tres pies de soporte (el acceso a dos se obtiene al remover el soporte adaptador).
Asegúrese de que la balanceadora toque el piso donde se apoyan los tres pies.
Las dimensiones máx. incluyendo la cubierta: 1250X1100X1700mm.
3.2 Suministro de energía
Antes de conectar la máquina a la electricidad con el cable provisto, asegúrese de que el
voltaje es el mismo que el que se muestra en la placa montada en la parte posterior de la
balanceadora.
El voltaje estándar es de 220-240 V o 110 V monofásico. La corriente eléctrica máxima es
de 0.6KW.
8
1. Visualización POSICIÓN DESEQUILIBRADA lado interior
2. Visualización POSICIÓN DESEQUILIBRADA lado exterior
3. Visualización digital VALOR DESEQUILIBRADO lado exterior
4. Visualización del tipo de corrección elegida
5. Visualización digital VALOR DESEQUILIBRADO lado interior
6. Tecla de calibración de la DISTANCIA
7. Tecla de calibración del ANCHO
9
8. Tecla de calibración del DIÁMETRO
9. Tecla para seleccionar g/oz y mm/pulgadas; auto-calibrado
10. Tecla de emergencia
11. Tecla para el ciclo de inicio
12. Programa de opción
13. Tecla de entrada
14. Tecla para seleccionar el tipo de corrección
15. Tecla de recalculo
N.B: Solo utilice los dedos para presionar las teclas. Nunca utilice las tenazas para los
contrapesos ni otros objetos puntiagudos.
3.3 Fijar el adaptador
Antes de fijar el adaptador en el eje la balanceadora, asegúrese de que el eje y el área
central del adaptador estén limpios.
Utilice uno de los tantos adaptadores fabricados según el catálogo.
Recuerde que centrar de manera imperfecta provoca desequilibrios en el uso de la llave
inglesa provista para cerrarle el paso al adaptador sobre el eje de la balanceadora.
3.4 Montar la rueda
Monte la rueda con un cono adecuado y tuerca regulable. Recuerde que centrar de
manera imperfecta provoca desequilibrios innecesarios.
3.5 Usar el teclado
Las siguientes operaciones pueden llevarse a cabo al usar el teclado:
Variar la distancia (dimensión “a”) ------------------------------------------------------------ ---------- ↑a or ↓a
Variar el ancho (dimensión “b”) --------------------------------------------------------------- ------------ ↑b or ↓b
Variar el diámetro (dimensión “d”) ------------------------------------------------------------ ---------- ↑d or ↓d
10
Recalcular los valores -------------------------------------------------------------------------- ------------------ C
Visual. Los valores debajo de la entrada ------------------------------------------------------ ---------- FINE
Dinámica estática ------------------------------------------------------------------------------ -------------------- F
Dinámica ALU ---------------------------------------------------------------------------------- ---------------------- ALU
Balanceadora auto-calibrado ------------------------------------------------------------------ ------------- F + C
Comenzar al cerrar la cubierta ---------------------------------------------------------------- ------------- F + STOP
Desequilibrio medido en g u oz ---------------------------------------------------------------- ------------- F + ↑a + ↓a
Ancho medido en mm o pulgadas ------------------------------------------------------------- ------- F + ↑b o F + ↓b
Diámetro medido en mm o pulgadas ---------------------------------------------------------- ----- F + ↑d or F + ↓d
Comenzar el ciclo de medida ------------------------------------------------------------------ ------------ START
Detener el ciclo de emergencia ---------------------------------------------------------------- ---------- STOP
La unidad de medida elegida para el desequilibrio (gramos u onzas) y la opción para
comenzar al cerrar la cubierta o al presionar la tecla START se almacenan en la memoria
de la máquina cuando se apaga.
Si la unidad de medida seleccionada para el ancho y el diámetro (mm o pulgadas) es
pulgadas, esta selección deberá ser repetida cada vez que se encienda la máquina.
3.6 Calibrar el panel
DIÁMETRO: introduzca el diámetro “d” que se muestra en la llanta.
ANCHO: introduzca el ancho “b” que normalmente se muestra en el borde de la rueda, o
mida el ancho “b” con las mordazas provistas.
11
DISTA
NCIA:
averi
güe la
medi
da
entre
la
máqu
ina y
el
punto de aplicación de los pesos en el borde de la rueda y el equipo por medio de “a”.
3.7 Nota para balancear las rudas de una moto de manera dinámica
✓ Deslizar la extensión en el medidor de distancia
✓ Extraiga el medidor hasta que la extensión toque el lado interior de la llanta
✓ Marque el valor “a” en la escala, colóquelo de manera manual usando la tecla 9,
valor “a+5” (escala base 25cm)
3.8 Balancear la rueda
✓ Cierre la cubierta
✓ Presione la tecla “START”
✓ La rueda se acelera automáticamente a una velocidad de balanceo y luego se
frena; se visualiza 3 y 5, lea los valores desequilibrados
12
✓ Se visualiza 1 y 2, lea la posición de corrección con luces LED. Si todas las LED están
encendidas, la corrección del peso debe colocarse por encima del eje vertical
IMPORTANTE: un valor desequilibrado menor a 10-12 gramos (0.4-0.5 oz) es
normalmente suficiente para
balancear correctamente.
Con esta balanceadora, es fácil
balancear con una tolerancia de solo 5
gramos (0.2 oz) o menos.
TECLA DE ENTRADA: FINE
La corrección del desequilibrio residual menor a 5 gramos (0.2 oz) puede leerse cuando
sea necesario (ruedas con usos especiales) al presionar esta tecla con la máquina
detenida.
Visualice 3 y 5 para desequilibrios menores a 5 gramos (0.2 oz) en condiciones normales.
3.9 Métodos de auto-calibrado
✓ Fije cualquier rueda al eje, incluso una que no esté balanceada, aunque es
aconsejable utilizar una con dimensiones “promedias”
✓ Coloque las dimensiones exactas de la rueda
ATENCIÓN: cualquier error al colocar las dimensiones significará que la máquina no está
calibrada correctamente, así todas las medidas posteriores van a estar incorrectas hasta
que la máquina sea calibrada con las medidas correctas.
✓ Presione F + C
✓ Hasta que la posición de las LED cambie de intermitente a continua
13
✓ Presione START
✓ Agregue un peso de 100 gramos en el exterior en
cualquier posición angular
✓ Presione START
✓ La máquina se calibra al final del
ciclo. La visualización dice “END
CAL”.
Remueva el peso de 100 gramos de la
rueda, que ahora puede balancearse con
un ciclo más.
Los valores de los registros de la
máquina que forman esta operación de
calibración se almacenan
automáticamente en una memoria
especial que también los mantiene
cuando la máquina se apaga, con un almacenamiento que dura alrededor de 10 años, así
la máquina estará lista para un funcionamiento correcto cada vez que se encienda.
Sin embargo, la operación de auto-calibración puede repetirse tantas veces como quiera o
cuando esté en duda el funcionamiento correcto de la máquina.
3.10 Funciones ESTÁTICAS-ALU
(Para balancear las ruedas de una moto, en aleación ligera o formas especiales de
construcción). Ref. Fig. 6
NORMAL: Para balancear las llantas de las ruedas en acero o aleación ligera al aplicar
pesos en el borde de la llanta con sujetadores.
14
ALUS: Para balancear las llantas de las ruedas con forma especial.
ALU1: Para balancear las llantas de aleación ligera con la aplicación de pesos adhesivos en
los hombros de las llantas.
ALU2: Para balancear las llantas de las ruedas de alineación ligera con la aplicación del
peso adhesivo en el lado interior.
ALU3: Para un balanceo combinado: peso que se engancha en el interior; aplicación oculta
del peso adhesivo en el exterior (Mercedes).
St.: La corrección ESTÁTICA se requiere para las ruedas de las motos o cuando no es
posible colocar los contrapesos en ambos lados de las
llantas de las ruedas.
✓ Las funciones ALU pueden seleccionarse en
cualquier momento para proveer una lectura de
los pesos de corrección para ser aplicados en
posiciones distintas.
✓ Presione la tecla ALU para seleccionar la función
deseada. Para cada función, el microprocesador
elabora los valores reales del peso compensador
corregido en base a la posición del peso de
corrección y los memoriza de manera rápida en las
Fig. 6
visualizaciones desequilibradas.
3.11 Optimizar el desequilibrio
La operación de optimización le permite reducir la
cantidad de peso que hay que agregarle a la rueda para
balancearla. En muchos casos, puede lograrse un
aumento de la excentricidad residual en el neumático.
✓ Presione la tecla OPT. La visualización lee “r.S.”
✓ Presione START. La máquina hace funcionar un
ciclo de medida
✓ La visualización da una instrucción para girar el
neumático en la llanta de la rueda. Realice una marca de referencia en el
adaptador y en la llanta de la rueda con tiza para poder permitir reequipar la llanta
de la rueda en el reborde del neumático en la misma posición
15
✓ Use un cambiador de neumáticos para rotar el neumático a 180 en la llanta de la
rueda
✓ Vuelva a colocar la llanta de la rueda en el adaptador en la misma posición anterior
✓ Presione START. La máquina hace funcionar un segundo ciclo de medida
✓ Las visualizaciones ahora leen lo siguiente: El lado derecho muestra “% valor
(símbolo )” de la reducción de un posible desequilibrio comparado con la
condición actual de la rueda
El lado izquierdo muestra: valor desequilibrado estático actual. Este es el valor que
la figura puede reducir, lea la visualización del lado derecho al girar el neumático
en la llanta
LEDs: Gire la rueda de manera manual hasta que las luces LED se enciendan
(posición de visualización). Marque la parte superior del neumático. Continúe con
la rotación (manual) y marque la llanta de la rueda de manera similar donde
corresponda en la posición indicada por las LEDs interiores.
✓ La optimización se logra al girar el neumático en la llanta de la rueda otra vez (usar
un removedor de neumáticos) hasta que las dos marcas estén alineadas.
Presione la tecla STOP para finalizar la operación de reducción del desequilibrio y vuelva a
medir el desequilibrio de la rueda.
3.12 Lecturas de desequilibrio constantes
Cuando una rueda ha sido balanceada, se remueve de la balanceadora y se vuelve a
colocar otra vez, los instrumentos pueden leer que la rueda no está balanceada.
Esto no depende de instrumentos de la máquina defectuosos, sino que se debe a que la
rueda ha sido mal colocada en el adaptador, es decir que la rueda está en una posición
distinta con respecto al eje de la balanceadora en los primeros y segundos accesorios.
Si la rueda se coloca en el adaptador con tornillos, estos pueden no haber sido ajustados
de manera correcta, es decir que usando el sistema de paso, gradualmente, o (como pasa
muy seguido), los agujeros en la ruedas pueden tener mucha tolerancia.
Los pequeños errores, de hasta 10 gramos (0.4 oz) deberían ser considerados normales en
las ruedas colocadas en un adaptador cono, el error es normalmente mayor para las
ruedas colocadas con tornillos o bloques. Si la rueda sigue estando desequilibrada cuando
se coloca en el vehículo luego de balancearse, esto depende de los desequilibrios en los
cilindros de los frenos del vehículo o muchas veces también de los agujeros para los
tornillos de la llanta de la rueda y el cilindro del freno, que a veces están hechos con
mucha tolerancia. En este caso, puede ser aconsejable rebalancear con la rueda en el
vehículo.
16
4 MANTENIMIENTO COMÚN
Apague el suministro de energía de la máquina antes de ejecutar cualquier operación de
mantenimiento.
4.1 Ajustar la polea para correa
1 Afloje ligeramente los cuatro tornillos que soportan el motor y mueva el motor para
ajustar la tensión de la correa.
2 Bloquee los cuatro tornillos del motor cuidadosamente, revise que la correa no esté de
forma lateral y no toque la cubierta cuando esté en movimiento.
4.2 Reemplazo del tablero de la computadora
Entrada de parámetros de la máquina:
Cuando el tablero de la computadora debe ser reemplazado por uno nuevo, es necesario
insertar los parámetros de la máquina.
Para realizar esta operación, haga lo siguiente: presionar las teclas F + C para ejecutar la
auto-calibración; cuando las LED de posición dejen de parpadear, presione las siguientes
teclas durante 5 segundos y con la secuencia adecuada: ↓a +↑a + F.
Luego de haber presionado ↓a y ↑a, las visualizaciones se apagan, y luego de haber
presionado F, aparece el valor presente de la distancia fija “DF”: modificado por ↑b y ↓b.
Presione para pasar ↑a a la modificación del valor “I”.
En la visualización del lado derecho aparece el valor presente ( in% ) y en el izquierdo “I” y el
símbolo “-” si la corrección es negativa o “+” si es positiva. Modificado por ↑b y ↓b.
Al presionar la tecla ↑a en la visualización derecha, aparece el valor “S”: para modificarlo,
presione las teclas ↑b y ↓b.
Para finalizar, presione ↑a.
Configuración de los valores básicos: vea la etiqueta adhesiva junto al tablero de energía.
Luego de haber modificado los parámetros de la máquina, ejecute de nuevo la auto-
calibración.
NOTA: los valores con los que la máquina ha sido calibrada en la fábrica se informan en
una lámina de datos adecuada.
17
5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución ERROR 1: Falta de señal de la fase de la rueda
a) Posición incorrecta del transductor
b) Motor no encendido c) Obstáculo en la rotación d) Correa de transmisión
floja o rota
a) Restaure el transductor de manera eficiente
b) Encienda el motor c) Remueva el obstáculo d) Ajuste o reemplace la correa
ERROR 2: La rotación es menor a 60/min
a) Ruptura accidental de la unidad de rotación
b) Correa de transmisión floja
c) El neumático no está montado o la velocidad de rotación es menor
a) Revise y elimine la causa de la ruptura
b) Ajuste o reemplace la correa
c) Monte el neumático de manera correcta
ERROR 3: Error de cálculo
a) Auto-calibrado incorrecto b) Desequilibrio muy alto
c) Tarjeta de memoria dañada
a) Repita la auto-calibración b) Revise el centrado correcto de
la rueda en el eje c) Reemplace el tablero
ERROR 4: Dirección de rotación equivocada
a) Conexión del motor errónea
a) Revertir la conexión en el tablero terminal del motor
ERROR 5: Protección abierta antes de comenzar el lanzamiento
a) Protección abierta b) Interruptor de la
protección dañado
a) Cerrar la protección b) Reemplazar el interruptor
ERROR 6: Operación de la tarjeta dañada
a) Auto-calibración incorrecta
b) Tablero de la computadora dañado
a) Repetir la auto-calibración
b) Reemplazar el tablero
ERROR 7: Memoria de auto- calibración dañada
a) Segundo lanzamiento llevado a cabo sin añadir el peso de referencia
b) Cables de detección interrumpidos
a) Añada el peso de referencia durante el segundo lanzamiento
b) Restaure la conexión
6 SECUENCIA LÓGICA DE LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
N.B: Antes de llevar a cabo cualquier prueba, desconecte la resistencia de freno R.
Reconecte R solo en la calibración de la prueba.
Cuando la energía o el tablero de la computadora requieran un reemplazo, repita la auto-
calibración de la balanceadora.
N.B: Cuando el tablero de la computadora se reemplace, programe los parámetros de la
máquina indicados en la ficha de identificación relativa.
6.1 Revisar y colocar el VALOR ESTÁTICO (STI)
Lleve a cabo la
auto-calibración
Balanceo de la rueda
Tolerancia de 1 gramo
18
NO
SI
6.2 Revisar y colocar la posición desequilibrada
Lleve a cabo la
auto-calibración
Seleccionar STATIC
Aplique 100 gramos en
el interior
Realice el giro
FIN
Balanceo de la rueda
Tolerancia de 1 gramo
19
¿Se encuentra el
valor ESTÁTICO en el
interior entre los 98
y los 102 gramos?
Seleccione la función
“SELECTION OF MACHINE
PARAMETERS” (selección de
los parámetros de la
máquina).
Incremente el valor “1” si el
valor ESTÁTICO interior es
muy alto (dos dígitos de “1”
son equivalentes a 1 gramo
aproximadamente).
20
6.3 Revisar y calibrar el valor de la distancia fija (DF)
NO
SI
Realice la auto-
calibración
Seguir el procedimiento
para “revisar y calibrar el
valor de la distancia fija
(DF)”
FIN
Peso de 100 gramos
en el lado interior (F.I),
la indicación del
desequilibrio dinámico
es F.I.=100±5 F.E.≤5
Seleccione los “MACHINE
PARAMETERS” (parámetros
de la máquina). Modifique el
valor “DF” aumentándolo o
disminuyéndolo 5 dígitos por
vez.