Barthes

23
Roland Barthes (Cherburgo, 12 de noviembre de 1915 – París, 25 de marzo de 1980)

Transcript of Barthes

Page 2: Barthes

Barthes es parte de la escuela estructuralista.

Este nuevo movimiento propuso, en cambio, una nueva concepción de los hechos del lenguaje, considerándolo como un sistema en el cual los diversos elementos ofrecen entre sí una relación de solidaridad y dependencia tal que forman una estructura.

Page 3: Barthes

Texto “escribible”

Page 4: Barthes

Texto “legible”

Page 5: Barthes

Retórica de la imagen

Una imagen vale más que mil palabras, esta trilladísima frase, ha despertado cientos de debates, adhesiones y oposiciones. Lo cierto es que la imagen dice cosas.

Page 6: Barthes

Roland Barthes, lo explica diciendo que la imagen es portadora de un mensaje; un sentido.

Page 7: Barthes

El mensaje lingüístico:

Barthes nos dice, que la presencia del

mensaje lingüístico es más que notoria, es

funcional.

Page 8: Barthes

A esto se refiere cuando habla de ANCLAJE, que cumple la función de “control, frente al poder proyectivo que tienen las imágenes

Mensaje lingüístico

Mensaje icónico codificado

Icono no codificado

Page 9: Barthes

Con respecto a la libertad de los significados de la imagen, el texto tiene un valor regresivo (…) hace que se ubiquen principalmente la moral y la ideología”

Page 10: Barthes
Page 11: Barthes
Page 12: Barthes

En el caso del RELEVO, actúa como un refuerzo más común en diálogos de historietas e ilustraciones que complementan la idea con lo expresado.

Page 13: Barthes
Page 14: Barthes

En resumen, la palabra escrita, complementa, controla, guía y redirecciona el sentido de una imagen y su

mensaje, impidiendo que el significado se pierda en la individualidad del lector.

Page 15: Barthes

Mensaje lingüístico

Mensaje icónico, no codificado

Mensaje icónico, codificado

Mi percepción

Page 16: Barthes

Anclaje 1: “Ecko, indumentaria con actitud animal”

Anclaje 2: “MTN 94, pintá dónde se te ocurra. Aerosoles de máxima fijación”

Anclaje opcional: “Vos podés impedirlo. Hacete socio – Greenpeace”

Page 17: Barthes

Recursos de connotación fotográfica

Page 18: Barthes

Trucaje:

Se da a través de una manipulación de la imagen, utilizando la credibilidad particular de la fotografía -algo falso, como si fuese real-, para intentar acercar la connotación a una detonación. En esta imagen se identifica a un individuo apretando la cabeza de otro individuo, pero este último sin cuerpo, dando la sensación de que la cabeza fue “arrancada”.

Page 19: Barthes

Pose:

Dice Barthes, “lo que prepara la lectura de los significados de connotación es la pose misma del sujeto:” En este caso, un individuo de traje, con la mano en el mentón -similar a aquella famosa escultura de Auguste Rodin- indicando una actitud de reflexión, de decisión. La fotografía [es significante en tanto] existe una reserva de actitudes estereotipadas que constituyen elementos de significación ya preparados.

Page 20: Barthes

Objeto:“Lo interesante es que esos objetos son inductores corrientes de asociaciones de ideas”. Aquí se presentan una serie de cascos -que se asocian a las ideas de dureza, firmeza o resistencia, de manera tal que su posición lleva al espectador a entenderlo como a una dentadura.

Page 21: Barthes

Fotogenia:“El embellecimiento de la imagen por medio de procedimientos técnicos propios de la fotografía”. El uso de la técnica, la iluminación y la gracia lo dicen todo. En este caso, el plano medio del protagonista sobre un fondo listo y oscuro, el uso de la imagen en blanco y negro nos presentan la imagen resaltando la figura del hombre.

Page 22: Barthes

Esteticismo:“(…) la fotografía se hace pintura”, esto es por la composición o por el tratamiento, [en este caso] “para imponer un significado (…) más sutil y más complejo (…)”. La intención es vincular la escena a una obra de arte, en este caso, se ve claramente la similitud con “Una tarde de domingo en la isla de la Grande Jatte” de  Claude Monet.

Page 23: Barthes

Sintaxis:“El significante de connotación ya no se encuentra entonces a nivel de ninguno de los fragmentos de la secuencia, sino a nivel (…) del encadenamiento”. En este caso, la secuencia de imágenes representa “todo un día”, al mostrar la misma escena -el mismo lugar- durante los diferentes momentos del día.