BCMAGAZINE VERANO 2011

60
verano/11 número 9 la actualidad de bruno caruso bcm agazine

description

Revista del grupo Bruno Caruso.

Transcript of BCMAGAZINE VERANO 2011

Page 1: BCMAGAZINE VERANO 2011

verano/1 1número 9

la a ctua l i dad de b runo ca ruso

bcmagazine

Page 2: BCMAGAZINE VERANO 2011

de ruta con...

verano11 59

Caru

so

Barri

o

Enrique y Silvia, junto a sus hijos, comiendo en nuestro restaurante Caruso.

Aitor con sus abuelos celebrando su cumpleaños.

Nada mejor para estas clientas del Barrio que un buen brindis para concluir su comida.

A punto de comenzar su segundo plato, estos clientes habituales se dejan retratar por la cámara de BCMagazine

Page 3: BCMAGAZINE VERANO 2011

sum

ariohi-tech

sabías que...? una de vinosSeguridad alimentariaBC newsel rincón del pequeen franquiciatravellingtendencias - modafashion newsguía BCde ruta con

61014202324263244485258

Dirección: Bruno Caruso Redacción: Roberto Cutillas, Natividad Mas, José Luis Álvarez. Colaborador Moda, Tecnología y Fashion News: Alex Montoya. Fotografía: Manuel y Vigueras. Diseño y Maquetación: Dep. Márketing y Comunicación Bruno Caruso Publicidad: Roberto Cutillas. Imprime: Imprenta Senen. Depósito legal: A-1052-2008+info: [email protected]

Page 4: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 5: BCMAGAZINE VERANO 2011

Parece que, cada vez con más frecuencia, nos encontramos con noticias que tienen que ver con enfermedades causadas por los alimentos. Las vacas locas, la gripe aviar, la porcina y la última…. los famosos “pepinos alemanes”.Por una vez hemos sido nosotros los que teníamos la razón, a pesar del grave daño ocasionado a los agricultores españoles, se ha demostrado lo bien que se están haciendo las cosas en nuestro país. Espero que le sirva de lección a los que pensaban que en España sólo hay toros, sangría, paella y fiestas. Ahora lo importante es que todo el mundo sepa que nuestros productos ofrecen todas las garantías y que pasan los controles de calidad más exigentes. Por desgracia, esta tarea va a ser mucho más lenta que el efecto de la acusación infundada, realizada por las autoridades sanitarias alemanas. Nuestra imagen exterior debe salir reforzada de esta situación, demostrando que también sabemos hacer las cosas bien y que somos competitivos. La próxima vez deberán asegurarse antes de señalarnos con el dedo.

Page 6: BCMAGAZINE VERANO 2011

hi-tech

TECNOLOGÍA aldía día

LUJO EN LA CIUDADAston Martin anuncia la llegada de su último modelo para la ciudad, el nuevo Cygnet una solución hecha a medida para una conducción en la metrópolis contemporánea lanzando dos ediciones exclusivas de este modelo.Las dos ediciones exclusivas: Black and White, estarán disponibles concambio manual o transmisión automática, durante un tiempo limitado.El Cygnet es un coche de lujo “hecho a medida”, diseñado para llevarte al corazón de la ciudad, ultra-compacto y con tecnología poco contaminante.

HAZTE CON UNOS...Pioneer acaba de lanzar los nuevos auriculares de tipo cerrado SE-NC31C con cancelación de ruido, que incorporan un micrófono que recoge todo el sonido ambiente y lo elimina en un 90%. Además, gracias a su diseño de ahorro de energía, ofrecen hasta 120 horas de reproducción continua.

Page 7: BCMAGAZINE VERANO 2011

hi-tech

¿ERES UN TODO TERRENO?Último de una familia de Crossover, el Juke muestra su diferencia sin complejos. Menos convencional que los demás coches urbanos, este vehículo fuera de serie, con un look devastador y gálibo muy urbano, es la perfecta fusión entre un robusto todoterreno y un deportivo.

VERDADERO CONCENTRADO DE ENERGÍA, EL NISSAN JUKE SIGUE ANIMANDO LA CIUDAD A

TRAVÉS DE UNA COMPETICIÓN PANEUROPEA. La música es el motor principal de NISSAN JUKE ROCKS, 4 grupos de música europeos competirán a través de diferentes retos. The Pinker Tones representará a España y hará vibrar a la gente durante dos meses de desafíos.

¡DATE LUZ!Recién aterrizada llega la nueva versión de la STEP LIGHT de TOM DIXON. El londinense apuesta por la sutileza de las piezas, la ligereza de los materiales y el atractivo de sus acabados. Descubre todos sus modelos en www.tecnoluz.com

TIC-TAC-TIC-TAC-TIC...CUSTO ON TIME. Elije entre estos dos modelos femeninos, de diseño muy innovador con los que acertarás seguro y causarás furor.El brazalete de malla aporta frescura a la colección DIGITAL FRIEND, con el cristal en color lila es el reloj perfecto para las más atrevidas y femeninas a la vez.La colección FUN TIME, mezcla las formas clasicas con la innovación en los materiales, un clásico reinventado por CUSTO.

Page 8: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 9: BCMAGAZINE VERANO 2011

´como la vida misma

Page 10: BCMAGAZINE VERANO 2011

bcmagazine8

sabiasque...?

...

En los últimos meses la temática del tabaquismo ha estado en boca de todos por el gran cambio social positivo o negativo, siempre dependiendo de quién lo mire, que ha producido la reciente aprobación del a nueva ley del tabaco.

Causante de “malos humos”, nunca mejor dicho, este cambio social ha dejado ver muestras de insumisión por parte de varios entes sociales. Los “perseguidos”, como así se sienten los fumadores activos y los empresarios de la hostelería, son los que han hecho eco de su desagrado social con tal aprobación.

A lo largo del siguiente artículo queremos acercaros los cambios planteados por dicha ley. La evaluación y tratamiento del tabaquismo de modo gradual donde se ha pasado de verlo como un principio de seducción hasta un mal social para la salud; mostraremos el descontento del sector de la hostelería, la incertidumbre económica planteada por tales restricciones y repasaremos el efecto y evolución de las leyes antitabaco en el resto de países europeos pioneros en la aplicación de dicha ley.

DE LA PERMISIÓN A LA RESTRICCIÓN.Aunque pensemos que la ley antitabaco termina recientemente de formarse, si nos remitimos a la historia de las restricciones del tabaquismo se puede observar una prohibición progresiva y gradual con inicio en el año 1988.

Fue esta primera ley la que en los años 80 ya comenzó a encenderse un pitillo en centros educativos, excepto en áreas reservadas para ello donde no entrasen menores de 16 años; del mismo modo se prohibía fumar en hospitales y centros de salud (sólo en zonas habilitadas) y en los centros de trabajo siempre y cuando hubieran embarazadas o riesgos de contaminantes para los trabajadores.En los medios de transporte colectivos (autobuses y metros) se prohibía el fumar; en autocares sólo se permitía fumar en la parte trasera y en trenes y barcos dentro de las zonas habilitadas, las cuales no podían exceder de un 50 % de su totalidad y en el transporte aéreo la libertad de fumar era total, un aspecto sorprendente, aunque para el año 1992 no se permite fumar en vuelos comerciales con destino nacional inferiores a 90 minutos y es en el 1999 cuando se prohibe totalmente fumar subido al avión, sobre los autocares y la reserva de plazas en trenes y barcos no podría superar el 36 % del total de su aforo.

A llegar el año 2006, un nuevo cambio en la ley obliga a dejar de fumar en todos los centros educativos; en hospitales y

FUM

AR

¿Es un placer?

Page 11: BCMAGAZINE VERANO 2011

centros sanitarios desaparecen las zonas de fumadores y en todos los medios de transporte público e incluso en sus instalaciones.En bares y restaurantes fue donde la ley tuvo su mayor consecuencia puesto que estos establecimientos con una superficie inferior a 100 metros debía elegir entre el permitir fumar o no fumar y los de mayor superficie debían separar tales estancias, aunque tal inversión ha sido motivo de quejas con la nueva ley del 2011.

LAS RESTRICCIONES DE LA NUEVA LEY 2011.

Aunque fue en Febrero de 2009 cuando el gobierno planteó por primera vez la reforma en la ley antitabaco, ha sido para inicios de este mismo año, como todos sabemos, cuando tras varios retrasos ha quedado aprobada tal reforma.Esta nueva reforma ha generado un levantamiento social por parte de ciertos públicos y es que su carácter extremadamente restrictivo según algunos, plantea ciertas pérdidas económicos todavía no valorables en los sectores de la restauración y hostelería.

Los puntos clave de esta reforma son los siguientes:

-Queda prohibido fumar en bares, restaurantes, salas de fiesta y establecimientos de uso público en general, salvo en los espacios abiertos;

entendiéndose por espacio al aire libre aquel no cubierto o que estando cubierto esté rodeado lateralmente por un máximo de dos paredes, muros o parámetros.

-Se prohibe fumar en puertas de hospitales.

-Se prohibe del mismo modo fumar en recintos de los parques infantiles y áreas o zonas de juego para la infancia.

-Desde inicios de la ley las sociedades gastronómicos, tratándose de espacios privados, permitían fumar pero los nuevos cambios en la ley han dejado a su espacio sin posibilidad de hacerlo.

-Al respecto de los clubes de fumadores la nuevo ley incluye entre sus actividades u objeto social la comercialización o compraventa de bebidas evitando que los bares opten por esta fórmula para sortear la ley.

-En los hoteles o hostales no se puede fumar, aunque se pueden reservar hasta un 30 % de habitaciones fijas para huéspedes fumadores.

-Además la ley hace mención a los programas sanitarios des deshabituación tabáquica y recoge que se potenciará el acceso a los tratamientos efectivos para dejar el consumo, aunque sólo algunas comunidades lo han puesto de momento en práctica.

Page 12: BCMAGAZINE VERANO 2011

bcmagazine10

sabiasque...?

...

LA INCERTIDUMBRE DE ESTA NUEVA REFORMA.El descontento de los perseguidos y la incertidumbre económica de los hosteleros en contra de los aspectos positivos planteados por el gobierno tales como la reducción del número de fumadores e incluso el mantenimiento o aumento de la facturación de bares y restaurantes basado en resultados de otros países europeos, son los aspectos que mayor preocupación se muestran en torno a esta nueva reforma.

Ahora mismo hablar de resultados es hablar de una incógnita, pero los primeros datos y testimonios del sector nos informan que meses antes de su aprobación la Federación Española de Hostelería (FEHR) estimaba que esta nueva reforma provocaría el cierre de 70.000 locales, 200.000 desempleados y una caída de las ventas en torno al 10 %.

Aunque algo más del 70 % de la población no fuma y 3 de cada 4 ciudadanos apoya la nueva reforma, las pérdidas económicas en este primer período se sitúan en torno a un 35 %, aunque defensores de las medidas llevas a cabo abogan una falta de veracidad en los datos cuando la situación económica del país no está siendo buena. Para los defensores de estas nuevas medidas, las mentiras interesadas del sector, mientras no se demuestre verazmente lo contrario, no pueden servir para justificar muertes innecesarias y pérdidas lamentables.Actualmente, doce países europeos y más de 200 millones de habitantes

disfrutan de espacios libres de humo y los resultados según estudios realizados han sido satisfactorios.Los defensores de tales cambios argumentan como positivo en esta nueva medida, la mayor afluencia de público a los establecimientos de ocio, la reducción del consumo de tabaco y la reducción de la mortalidad por cáncer sobre todo en el público adolescente que responde a la cuarta parte de los fumadores totales.

¿Y EN OTROS PAÍSES?Los principales datos recogidos por el CNPT (Comité Nacional para la Prevención del Tabaquismo) sobre el impacto de las leyes antitabaco dicen que en países como Escocia, Italia y Noruega no mostraron ningún efecto negativo estadísticamente importante e incluso el público fumador acudía

Page 13: BCMAGAZINE VERANO 2011

...

verano11 11

a los establecimientos con la misma frecuencia.

En Reino Unido la ley entró en vigor en 2008 y aunque tras su aplicación se cerraron el 10% de los locales, en Octubre los datos revelaron que se incrementó entre un 6 y un 14 % la apertura de los locales de ocio.

En Irlanda la aplicación de la ley provocó entre 2001 y 2004 una notable reducción en el consumo de alcohol y una caída de las ventas en torno a un 3,8 las ventas.

Fuera de las fronteras europeas, más concretamente en los EE.UU., se descubrió que tras tal prohibición, no hubo ningún impacto financiero en bares ni restaurantes.

DEL GLAMOUR AL VETO.No había películas sin humo. En los años 40, 50 y 60 fumar se asociaba con el glamour y la seducción, y es que quien no recuerda la imagen sexy de Sara Montiel cantando el “fumado espero…”.

El cine, los toros, el futbol y cualquier diversión estaba asociada al tabaco. Un hábito social que reivindicaban las mujeres y hacía gracia los niños simulando sus primeras experiencias con el humo.

Hasta los años 70 no llegaron a España las primeras alertas de que fumar era malo, creaba adicción y no era fácil dejarlo; aquí fue cuando los médicos emprendieron su carrera antitabaco. La guerra del tabaco tuvo su origen en los años 80, cuando Lucky Look cambió el cigarillo por una ramita.

En 1988 se prohibió el pitillo en colegios y hospitales. Entonces fumaba casi la mitad de la población adulta, unos trece millones de españoles. Hoy es impensable, pero años atrás fumadores y no fumadores compartieron espacios públicos.

Un hecho social sin precedentes nos ha llevado al tratamiento del tabaco desde el umbral del glamour al veto total de fumar. Ahora sólo nos queda dejar pasar el tiempo con el fin de ver la realidad económica de tal efecto, aunque ni que decir tiene que el beneficioso fin social de la ley antitabaco queda en evidencia.

Page 14: BCMAGAZINE VERANO 2011

una de vinos

bcmagazine12

VINO SABOR YAROMA

Page 15: BCMAGAZINE VERANO 2011

una de vinos

verano11 13

una devinos

José Flor Contreras Delegado de ventas Levante Sur Bocopa

Hoy me decanto por un blanco, pero no un blanco al uso, es decir, un vino fresco, ligero, de suaves tonos amarillentos y frío. Voy a sugerirles un blanco de Chardonnay, concretamente el Laudum Chardonnay, que por cierto es el vino blanco de la Casa en Bruno Caruso. Este vino se elabora de una variedad de uva originaria de Francia, hoy en día muy difundida en todo el orbe vinícola y con la que se elaboran desde vinos jóvenes y suaves a vinos con “crianza”, esto es, vinos con paso por madera y reposo medio o largo en botella, como también espumosos o bien como coupage con otras variedades de uva. Puede que sea la variedad de uva más conocida y reconocida mundialmente por el consumidor medio.

En Bocopa producimos un blanco de uvas Chardonnay algo alejado de las líneas tradicionales de elaboración de este vino. Es un vino joven y no lo es, es un vino con madera y tampoco lo es al 100 %. Tampoco es un vino con reposo excesivo en botella. Es nuestro Laudum Chardonnay. Atendiendo a la creciente búsqueda por parte del consumidor de vinos diferentes, pero algo alejados de los cánones tradicionales y sobre todo, buscando la

sencillez dentro de la dificultad que conlleva elaborar vino con esta uva tan personal y particular, Bocopa realiza un producto con sutil toque de madera, conseguido tras un final de fermentación no más allá de 10 ó 12 días en barricas de roble Alliers y Nevers. Se logran así conservar notas de vino joven, donde predominan los aromas a melocotón y cítricos maduros, con un color amarillo pálido verdoso, siendo en boca amplio y sedoso, con un toque graso que aporta redondez. Sutílmente aparece la vainilla, fruto de su exiguo contacto con la madera.

Para maridar este vino con un plato y viceversa, me decanto en esta ocasión por uno de pasta, uno que a mí personalmente me gusta de verdad. Les propongo combinarlo con un “Tagliatelle con brócoli y bacón a la crema”. Una combinación ideal. Este plato perfectamente conjuntado será el compañero idóneo para disfrutar del Laudum Chardonnay, y éste último no andará a la zaga para resaltar los sabores que esta pasta desprende.

Sólo una última recomendación si me lo permiten. Beban por favor el vino si es posible siempre en copa de cristal, transparente, sin marcas, sin molduras ni adornos superfluos, de un tamaño medio, con un pié de unos 5 ó 6 cm mínimo. A sorbos, cortos y pausados, sin prisas. Sin tocar la campana de la copa con la mano y si es posible deleitándose al inicio y de vez en cuando, con los aromas que se desprenden de este hijo de “Baco”.

Gracias por su atención y que lo disfruten.

Bien, de nuevo enfrentado al difícil y subjetivo quehacer de contarles mi elección de maridaje en Bruno Caruso. Como ya les conté en anterior ocasión, no hay nada más personal que el gusto de elegir qué vino nos va acompañar, en la consumición del plato elegido. Siguiendo algunas normas básicas por todos conocidas acerca de no enfrentar en exceso los aromas y sabores, la elección dependerá siempre en última instancia del gusto propio, he incluso si me apuran, del ánimo con el que nos sentemos a la mesa, amén de que la compañía de más comensales que se unan a la decisión de tomar un vino también puede condicionarlo. Y para aquellos que les cueste definirse, ya saben el dicho; para gustos... los colores.

Page 16: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 17: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 18: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 19: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 20: BCMAGAZINE VERANO 2011

seguridad alimentaria

bcmagazine18

La Escherichia coli, también conocida como E-coli, es una bacteria que en su hábitat natural vive en los intestinos de la mayor parte de mamíferos sanos y en el agua estancada. Es el principal organismo anaerobio facultativo del sistema digestivo. En individuos sanos, es decir, si la bacteria no adquiere elementos genéticos que codifican factores virulentos, actúa como un comensal formando parte de la flora intestinal y ayudando así a la absorción de nutrientes.

Existen varios tipos de bacterias E-coli y la mayoría no son dañinas para los humanos, pero algunas sí pueden causar serias enfermedades. Habita en los intestinos y en la vagina y puede provocar infecciones intestinales y extraintestinales generalmente severas, tales como infecciones del aparato excretor, meningitis, peritonitis, mastitis, septicemia y neumonía por bacterias gram negativas.

A la mayoría de las personas esta infección les causará dolores de estómago, algo de fiebre, gases, inapetencia, vómitos y diarrea; aunque muchas no presentan sintomatología alguna. Los enfermos pueden tener de leves molestias a graves complicaciones, que se generan pasadas las 24 a 72 horas desde que la bacteria ingresó al intestino.

En casos severos, puede haber diarrea con sangre, lo cual indica que hay que acudir al médico de inmediato. Raras veces las personas con infección de E-coli desarrollan una forma de fallo renal conocido como síndrome hemolítico-urémico, una condición médica muy seria que puede provocar un daño renal permanente.

LaEscherichiaColi

Si el médico detecta síntomas de esta infección, analizará una muestra de heces. La mayoría de la gente sana se recupera en un par de días sin necesidad de tratamiento. Normalmente, se prescribe para la diarrea el consumo de abundante líquido y evitar la deshidratación. Cuando una persona enferma no debe ir a trabajar o asistir a lugares públicos para evitar el contagio masivo.

Si la bacteria ocasiona una infección urinaria (mucho más frecuente en las mujeres que en los hombres) sí harán falta antibióticos.

Algunas de las maneras en las que uno se puede infectar con E-coli son:

•Comer frutas y verduras contaminadas crudas o sin lavar.

•Beber leche y jugos no pasteurizados.•Comer carne cruda o no bien cocida.• Beber o nadar en agua infectada.• Tener contacto con heces de animales

de granjas o zoológicos infectados.

E-coli y el embarazoCualquier infección o enfermedad

durante la gestación supone una preocupación extra para la salud del bebé. Aunque no existen indicios de que la Escherichia coli cause defectos congénitos en el feto, la diarrea que puede provocar la bacteria hace que el organismo pierda muchos líquidos, con lo que la embarazada se puede deshidratar con facilidad.

En casos muy raros y extremos, incluso pueden comenzar a sangrar abundantemente, corriendo riesgo de aborto o de parto prematuro. Por eso, si

Page 21: BCMAGAZINE VERANO 2011

seguridadalimentaria

verano11 19

se sospecha que se puede haber contraído esta enfermedad, se debe acudir al médico de inmediato para que realice las pruebas pertinentes y se comience el tratamiento sin tardanza.

Si la infección se encuentra en la vagina, es posible infectar al bebé durante el parto. Lo que no se sabe con seguridad es si la E-coli presente en alimentos o agua contaminada puede pasar a través de la placenta y dañar al feto.

Si la enfermedad se contrae durante la lactancia, no hay riesgo de infectar al bebé, puesto que la bacteria no pasa a través de la leche materna, así que se puede continuar amamantando. La leche materna cuenta con factores inmunológicos de gran importancia, lo cual puede ayudar a proteger al lactante de cualquier infección.

El tener diarrea u otros síntomas de una infección de E-coli puede causar una disminución en la leche, así que se deben beber suficientes líquidos, además de asegurarse de lavarse bien las manos antes de coger o amamantar al pequeño.

¿Cómo prevenir la infección?-Lávate siempre las manos con agua y

jabón después de usar o limpiar el baño, cambiar pañales, tocar toallas o sábanas sucias y tocar animales de granja. Si tienes gatos en casa, no cambies tú la arena, deja el trabajo a tu pareja.

-Extrema tu higiene al tocar carne cruda y limpia cualquier superficie o utensilio que haya estado en contacto con la carne cruda con desinfectante o con una solución de agua con cloro.

-Cocina bien la carne, sobre todo la de ternera, hasta que el jugo de la carne esté claro (no rosado).

-Lava bien todas las frutas y verduras antes de consumirlas.

-Ingiere sólo lácteos pasteurizados (leche, yogures, queso).

-Elimina de tu dieta la charcutería, el jamón serrano y el carpaccio.

-Se ha demostrado que la ingestión de probióticos (microorganismos vivos que administrados en cantidad adecuada confieren beneficio al huésped) pueden producir una competencia con los microorganismos patógenos intestinales causantes de las infecciones vaginales y urinarias. Así que consume productos lácteos o suplementos que contengan específicamente un bacilo llamado Lactobacillus rhamnosus y Lactobacillus fermentum para fortalecer tu sistema inmunitario.

Page 22: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 23: BCMAGAZINE VERANO 2011

BC news

verano11 21

¡YA TENEMOS CLUB DE JAZZ!

La pasión por la música jazz de nuestro estable-cimiento de San Juan, tras un año en el que se han llevado a cabo numerosos conciertos, les ha llevado a la creación del nuevo club de jazz BC SAN JUAN. Allí, todos los clientes que lo deseen podrán dis-frutar de una velada única acompañado del mejor cocierto de jazz, así como el aprendizaje en el uso de los instrumentos que lo caracterizan.

¡APOSTAMOS POR UNA NUEVA LÍNEA!

Restaurante Bruno comienza su andadura con la creación de una nueva línea de establecimientos conocida con el nombre de “Arroz y Tapas”, que ofrece una gran variedad de tapas y más de diez tipos de arroces tanto para degustar en el estableci-miento como para llevar.

Este nuevo concepto abrió sus puertas hace unos meses en la localidad de Mutxamel, donde desde sus inicios está teniendo una gran acogida por par-te del público. ¿Te vas a quedar sin probarlo?.

NUESTROS ESTABLECIMIENTOS YA ESTÁN EN...

El auge de las redes sociales y la motivación de poder interactuar con nuestros clientes y amigos ha llevado a todos nuestros establecimientos de la cade-na a implantarse en Facebook.

Allí nuestros clientes podrán encontrar toda la información de actualidad de su restaurante Bruno Caruso preferido.

¡No esperes más!, si quieres conocer nuestras promociones, fiestas, conciertos, etc búscanos en Fa-cebook y comienza a disfrutar.

Page 24: BCMAGAZINE VERANO 2011

el rincon del peque

bcmagazine22

......

DOYOU

ENGLISHMark está aprendiendo inglés. ¿Puedes ayudarle a construir las frases?. Enlaza las palabras que aparecen sueltas a continuación y colócalas en su posición correcta. Luego tradúcelas. Así ya sabrás decir cosas nuevas. ¡MUCHA SUERTE!.

WHAT´´ IS´´

YOUR

NAME?HOW´´OLD

AREYOU WHEREAREFROM?´´

YOU

___________________________

___________________________

¿Quieres ser una gran matemático?. Completa los huecos con los números que faltan.

1 + __ :12

8 + 3 :__

2 x __: 16

__ - 10 :17

10 + 8 :__

3 x 5 :__

20 - __: 16

__ x 10 :0

Sumar, restar y multipicar

Page 25: BCMAGAZINE VERANO 2011

el rincon del peque

verano11 23

...

Soluciones

DOYOU

ENGLISH

Sumar, restar y multipicar1 + 11 :12

8 + 3 :11

2 x 8: 16

27- 10 :17

10 + 8 :18

3 x 5 :15

20-4: 16

0 x 10 :0

Betty y sus niññnños

14Nuestra tortuga Betty ha sido mamá de muchas tortuguitas. ¿Podrías ayudarle a contar cuántos hijos ha tenido?.

el rincon del peque

...Betty y sus niññnños,

,

Page 26: BCMAGAZINE VERANO 2011

en franquicia

bcmagazine24

El equipo Bruno Caruso Mutxamel

Desde el establecimiento Bruno Caruso de Mutxamel entrevistamos a José Luis Álvarez, gerente desde hace unos años de este establecimiento propiedad del grupo y socio fundador de la cadena. Nos contesta a BCMagazine con el fin de dar a conocer lo mejor de su restaurante y del grupo.

Page 27: BCMAGAZINE VERANO 2011

enfranquicia

verano11 25

Sabemos que tu pertenencia al grupo está ligada desde su nacimiento. ¿Es cierto?. Así es, este negocio tiene un inicio meramente familiar, puesto que fue mi hermana y su marido, quienes tras varios años de experiencia en cocinas de restaurantes europeos, en 1988 decidieron contar conmigo y con mi juventud, para la apertura de un pequeño restaurante en el centro de Alicante, todavía hoy abierto con el nombre de Bruno.

¿Y tu amor por la hostelería a cuándo se remonta?.

He pasado mucho tiempo trabajando con mi hermana y su marido, su especial dedicación a este oficio, unida a la admiración que siempre he tenido por ellos ha hecho que, sin darme cuenta, viva para este oficio. He de reconocer que disfruto mucho con mi trabajo, de no ser así sería imposible que le dedicase tantos esfuerzos.

A lo largo de todos los años en Bruno Caruso habéis elaborado cientos de platos. ¿Cuáles recuerdas con especial cariño o por ser la delicia de muchos de vuestros clientes?.

Es difícil elegir, hay muchos, me siento orgulloso de haber contribuido con mi pequeña aportación a cada una de las cartas que hemos ido ofreciendo a nuestros clientes durante más de 23 años. Algunos platos siguen en carta desde el primer día.

¿Recuerdas del mismo modo algún cliente especial durante todos estos años?.

Aunque suene a tópico, tengo la suerte de haber encontrado amigos en lugar de clientes en la mayoría del público

Page 28: BCMAGAZINE VERANO 2011

en franquicia

bcmagazine26

Page 29: BCMAGAZINE VERANO 2011

enfranquicia

verano11 27

que durante estos años nos ha visitado tan fielmente. También he tenido algún desencuentro, en alguna ocasión, con algún cliente, tantos años dan para mucho.

Hace unos años tomaste las riendas de este establecimiento. ¿Qué crees que hace de Bruno Caruso Mutxamel diferenciarse de la competencia?.

En Mutxamel no hay ningún “italiano” con la oferta que nosotros ofrecemos, en relación calidad-precio. Además, nuestro servicio a domicilio no tiene competencia por la variedad de comida que podemos llevar a casa. Recientemente hemos ampliado nuestra oferta, abriendo en el antiguo salón de fumadores del restaurante, un nuevo concepto de arroces tradicionales alicantinos y tapeo de noche, que está teniendo muy buena acogida por parte de los clientes.

Si tuvieras que dedicar algunas palabras de agradecimiento a todos los clientes y amigos. ¿Qué les dirías?.

Ante todo darle las gracias por confiar tantos años en nosotros, en nuestra marca allí donde se abre un nuevo restaurante. Todos los esfuerzos se ven recompensados cuando nos hacen una nueva visita al restaurante, aún sabiendo que todos somos víctimas de la famosa “crisis”. Gracias, muchas gracias por elegirnos.

Y aprovechando para el público que todavía no nos conoce, ¿qué le dirías para convencerle de que visite Bruno Caruso de Mutxamel?.

Nada más puedo animarles a que prueben nuestros platos en el mismo establecimiento o desde casa y el trabajo

aprovechando nuestro servicio a domicilio y nuestras promociones a lo largo de la semana. Soy de los que piensa que “al cliente siempre se le gana en la mesa”.

¿Se hace vigente la famosa “crisis”?.Evidente es que la crisis está cambiando

nuestros hábitos de consumo, pero nosotros trabajamos día a día por hacer que nuestros productos estén al alcance de todos los clientes, con promociones, menús, etc que les permita de vez en cuando disfrutar de su tiempo de ocio a un precio asumible.

Desde tu establecimiento se muestra un gran preocupación por sus clientes. ¿Qué acciones tenéis en marcha en este momento en tu establecimiento para lograr fidelizar a los clientes?.

Aunque considero que el mejor momento para conseguir fidelizar a nuestro cliente es cuando ya se encuentra en nuestro establecimiento, contínuamente estamos elaborando promociones para llevar y recoger que permitan acercar nuestra cocina a los vecinos de Mutxamel. Hemos elaborado unos menús individuales y de grupo para los fines de semana con una gran variedad de platos a un precio económico. Con la llegada de la prohibición total de fumar en cualquier establecimiento interior de restauración hemos abierto la nueva arrocería-tapería con unos precios muy asequibles, con el fin de ampliar la oferta de nuestro restaurante.

José Luis ÁlvarezGerente Bruno Caruso Mutxamel

Page 30: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 31: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 32: BCMAGAZINE VERANO 2011

vienavienaCiudad Imperial

Page 33: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

verano11 31

Viena es la ciudad imperial por excelencia. Acostumbrada a estar siempre en el centro de la vida cultural e intelectual europea hasta que el nazismo y la Segunda Guerra Mundial la fueron despojando de su fama de ciudad moderna y artística, Viena es vista por muchos como un lugar al que lo único que le queda de aquella época de vanguardias son sus famosos cafés y algún que otro edificio modernista. Éstos, unidos a la grandiosidad de sus palacios convertidos ahora en museos, le dan a la ciudad un punto de decadencia cuidada (porque no verás una pared desconchada en ninguno de estos lugares) que la convierten en un destino para vacaciones que buscan Historia y cultura, pero no vida nocturna ni espíritu urbano.

Pero si buscamos un poco, si nos alejamos del centro histórico dos pasos, nos sorprenderá una ciudad vibrante y multicultural, dividida en 23 distritos o barrios, cada uno con una identidad definida y de la que sus habitantes se sienten orgullosos. Desde el histórico distrito 1 Innere Stadt (el casco histórico delimitado por una espectacular calle circular, el Ring), a los alternativos Mariahilf y Neubau (distritos 6 y 7), pasando por distritos más obreros como Favoriten, llegando a los situados al otro lado del Danubio con sus casas residenciales rodeadas de zonas verdes que podrían pasar por pequeños pueblos austríacos; Viena es la ciudad que uno quiera que sea.

Recorriendo VienaOrientarse en Viena es sencillo: dos

círculos concéntricos (el Ring -anillo- y el Gürtel -cinturón-) rodean lo más importante de la ciudad. El Ring delimita la Ciudad Vieja y reúne a lo largo de sus calles los

Bienvenidos a Viena, una de las principales capitales de Centroeuropa y ciudad de amplia historia.

Al hablar de Viena, muchas veces nos vienen a la cabeza ideas imágenes relacionadas con el antiguo imperio austrohúngaro, la leyenda de la emperatriz Sisi, palacios fastuosos y una gran tradición musical, personalizada especialmente en el músico austriaco más universal -Wolfgang Amadeus Mozart.

Es verdad, Viena es una ciudad con un gran patrimonio de la época imperial. Pero Viena es mucho más que los restos del imperio austrohúngaro y música. Viena es una ciudad cómoda, limpia y agradable, con palacios convertidos en interesantes museos y un ambiente urbano vivo, con gran tradición de elegantes cafés y una bulliciosa vida nocturna.

También, para los más futboleros, hay que recordar que Viena fue precisamente la ciudad en la que la selección española de fútbol consiguió proclamarse campeona de Europa en el año 2008.

Os daremos a conocer los lugares más interesantes de la ciudad.

viena

Page 34: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

bcmagazine32

monumentos más emblemáticos; entre el Ring y el Gürtel están los distritos más céntricos y preferidos por los jóvenes para vivir, llenos de museos, zonas de compra y lugares para salir. Fuera del Gürtel, y dependiendo de en qué dirección nos movamos, nos podemos encontrar tanto con zonas verdes con casas victorianas en las que viven los vieneses ricos, como con los barrios más pobres de la ciudad, en los que viven la mayor parte de inmigrantes de origen turco.

Si tienes poco tiempo, lo mejor es que organices un itinerario. Puedes escoger ver la Viena famosa, después de haber visitado el centro histórico con sus principales monumentos (la Ópera, Karlsplatz, Stephansdom y el Hofburg, todos tan cercanos entre ellos que -por fuera -se ven en un paseo) y disfrutar de los museos de Historia del Arte e Historia Natural, el Parlamento, el Rathaus (en cuya plaza tienen lugar casi todos los eventos importantes de la ciudad), el Burgtheater, la Universidad...

Si lo que te interesa de Viena es más su aspecto de ciudad de vanguardia a principios del siglo XX, es recomendable dejar algunos palacios de lado y buscar los edificios de Otto Wagner mientras aprovechas para dar un paseo por el Naschmarkt y terminar la visita en el Edificio de Secesión, un monumento a la ruptura con los clasicismos del Arte con varias obras de Klimt. Otro lugar es el Leopold Museum, con obras de vieneses universales como Gustav Klimt o Egon Schiele y otros artistas de la época (Picasso, Mondrian,...). Cerca del parque del Prater puedes visitar un par de edificios diseñados por el arquitecto Hundertwasser, el Gaudí austríaco. Las tiendas de souvenirs por esa zona son realmente bonitas. Y todo esto

sin olvidar hacerle una visita a Freud en su casa, un pequeño museo para entender más el pensamiento de aquellos años.

Cafés y ocioCuando se dispone de un poco más de

tiempo, lo ideal es hacer alguna parada en alguno de los famosos cafés de Viena para tomar un café y algún dulce mientras lees el periódico. Aunque tan solo unos pocos de estos establecimientos aparecen en las guías turísticas, no será nunca un error entrar en alguno desconocido. Tan solo tienes que ver por la ventana si el interior cumple las características: vitrina con dulces. ¿Es el típico sitio al que nunca entrarías por lujoso y caro? Entra. Es lujoso y caro, pero el café es bueno y te puedes pasar la tarde leyendo un libro sin que nadie te mire mal o te pida otra consumición. Puedes acabar la tarde con una visita a la Ópera (hay localidades -de pie, pero con muy buena visión -por pocos euros sólo por ver el edificio vale la pena).

Por la noche, hay para todos los gustos. Los turistas (y los vieneses amantes de la música latina) se concentran en el casco histórico, en una zona de bares de salsa llamada Triángulo de las Bermudas. Pero siempre te encontrarás a más autóctonos si te vas a tomar una cerveza al MuseumsQuartier y luego a bailar en alguno de los múltiples pubs debajo de las vías de la línea 6 del metro. Los amantes de la música electrónica encontrarán su paraíso en algunos bares a la orilla del canal, si bien en casi todos ellos es necesario pagar entrada.

En otoño es imprescindible escaparse del centro y acudir a algún Heurigen. Viena cuenta con varias zonas de viñedos. Sus propietarios hacen vino casero y lo venden en estos establecimientos característicos

Page 35: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

verano11 33

porque sólo recibirán el nombre “Heuriger” si sirven su propio vino.

¿Más? Puedes recorrer la Viena de El Tercer Hombre (hay visitas guiadas por los pasadizos subterráneos y las casas de los protagonistas); o descubrir la extraña relación entre la ciudad y la muerte dando un paseo por el gigantesco Cementerio Central, donde se encuentran enterrados Strauss, Bach o Brahms, comiendo en el tétrico restaurante Concordia (frente al cementerio) y, si el tema te fascina, visitando el museo de las pompas fúnebres o las criptas que esconden bajo las iglesias.

Como ves, Viena es mucho más de lo que se nos cuenta o de lo que podemos apreciar a primera vista. Es una ciudad en la que conviven un pasado imperial con otro pasado vanguardista y un presente de modernidad, tranquilidad y calidad de vida. Una cosa está clara: en Viena quien no está a gusto, es porque no quiere.

De compras por VienaComo toda capital europea que se

precie, en Viena podrás encontrar todo lo que busques si sabes dónde buscar. Mercadillos, grandes cadenas, souvenirs, segunda mano... no falta de nada. Lo que quizá sí que llame la atención es que en Austria han sabido mantener a raya al capitalismo salvaje, por lo que horarios y días laborables se respetan mucho. Salvo las tiendas de souvenirs del casco histórico y algún supermercado por ahí, no encontrarás casi ningún comercio abierto a partir de las 7 de la tarde o en un domingo.

Para comprar souvenirs, lo más sencillo es quedarse por el distrito 1, en los alrededores de la Catedral de San Esteban. ¿Qué comprar? El chocolate, ya

sea en forma de los deliciosos bombones Mozartkugeln, de tableta de Lindt o de galletas Manner, es uno de los productos más típicos de Austria en general.

Otra parada imprescindible es el Naschmarkt, el mercado diario más famoso (y, por lo tanto, turístico) de la ciudad. Podrás comprar quesos, frutos secos, aceitunas, frutas confitadas, golosinas y especias de la mejor calidad. Eso sí, no es recomendable para la compra del día a día ya que los precios son bastante abusivos. Los sábados por la mañana hay además una especie de rastro, y el tamaño del mercado se duplica llenándose de puestos de todo tipo: libros y discos de segunda mano, bicicletas, vajillas, aparatos electrónicos, alguna guitarra y trastos en general.

Mariahilferstrasse es el lugar al que te debes dirigir si lo que quieres es “ir de compras”. Todas las grandes cadenas de ropa, calzado, decoración, música, etc. están una detrás de otra a lo largo de esta larguísima calle del distrito 6. Es la calle comercial (asequible) por excelencia de Viena y, como tal, está siempre muy animada mientras las tiendas están abiertas.

En una perpendicular, Neubaugasse, encontrarás lo que buscas si quieres huir de las grandes superficies: tiendecitas de ropa de segunda mano y diseño, con precios variando desde la más pura ganga hasta lo inalcanzable, un paseo imprescindible si te quieres vestir con algo más original.

Para objetos de decoración o regalos, échale un vistazo a las tiendas que hay dentro del MuseumsQuartier. Encontrarás la típica tienda de museo de arte con reproducciones de cuadros en calendarios, cuadernos y paraguas; pero también tesoros como la tienda que hay debajo del Mumok, llena de juguetitos de diseño para hacer de cualquier casa un lugar con un

Page 36: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

bcmagazine34

aspecto más vanguardista. Esta tienda es también la Lomoshop de Viena, por lo que está frecuentada siempre por gente joven y “moderna”.

Si te coincide estar en Viena a finales de noviembre y en Navidades, enseguida descubrirás que en cada plaza se monta un mercadillo de Navidad. En los distintos puestos podrás comprar artesanía (velas, madera, jabón), adornos navideños, y cositas para comer, desde los dulces hasta las omnipresentes salchichas. Lo mejor, sin embargo, son las bebidas: una taza de vino caliente y dulzón es uno de los grandes placeres de la Viena navideña.

Y para terminar, las tiendas en las que uno nunca se atreve a entrar. Si lo que buscas es lujo, date un paseo por Graben. Joyas y grandes diseñadores, pero que eso no te detenga. Aunque no vayas a comprar nada, es siempre interesante entrar y asustarse con los precios, y los austríacos son tan amables que no te mirarán mal aunque esté claro que tu poder adquisitivo nunca te va a permitir ser uno de ellos.

consejos para viena viena

Page 37: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

verano11 35

Aunque en lo básico la cultura austríaca es muy parecida a la española, nunca está de más conocer algunas de las particularidades del lugar que visitas para hacer tu estancia lo más agradable posible y evitarte malentendidos tontos.

-Viena es una ciudad segura. Hay zonas, no obstante, que es mejor evitar de noche, como los alrededores de la estación Westbanhof o los pasadizos de Karlsplatz, ambos poblados por sin-techo hasta arriba de alcohol que, si bien no suelen suponer un peligro real, sí pueden increparte de forma bastante desagradable.

-Los austríacos son generalmente gente detallista y cívica, características de las que se sienten muy orgullosos.

-¿Cuál es la mejor época para visitar Viena? Aunque la ciudad tiene un encanto especial durante el invierno, cuando todo está nevado o lleno de mercadillos navideños (en noviembre y diciembre), también es cierto que el turismo con ciertas condiciones meteorológicas (temperaturas bajo cero, muchas veces acompañadas de lluvia) y con pocas horas de luz hará que te lleves una idea equivocada de lo que es Viena. Tendrás una visión mucho más real (y alegre) si la visitas en primavera o verano, cuando está llena de flores y gente por las calles, o en otoño, cuando las temperaturas son aún suaves y puedes incluso disfrutar de uno de los placeres característicos de la ciudad: el heuriger, un vino casero cosechado en los viñedos de las afueras.

-Los restaurantes no suelen incluir la propina en el precio, ya que esta se considera un extra si el servicio ha sido bueno. No darla, por lo tanto, podría llegar a verse como una especie de queja, por lo

que lo normal es, si has quedado más o menos satisfecho, dejar algo. En cuanto a la cantidad, el estándar es el 10%, pero no pasa nada si se deja menos (o más). En vez de dejar en la bandejita del cambio lo que quieras dar, lo que se hace muchas veces es, al pagarle al camarero, decirle la cantidad que quieres que te cobre, de forma que el cambio es ya sin la propina.

- Al pagar en comercios y restaurantes es conveniente llevar siempre algo de dinero en metálico, ya que aunque acepten tarjetas de crédito casi en todas partes, muchas veces hay problemas con las tarjetas.

-En Austria los días festivos son casi sagrados, por lo que casi no hay ningún comercio abierto.

-¿En qué idioma debes hablar? La lengua oficial de Austria es el alemán, pero en Viena no tendrás ningún problema para comunicarte en inglés.

-Otra pequeña costumbre que -Una de las especialidades de Viena

es el café, por lo que tienen muchos tipos y, cómo no, cada uno con un nombre. Si quieres saber lo que pides y no perderte en el menú, aquí va un vocabulario básico:

•Schwarzer (o Mocca). Café solo. Puede ser kleiner (pequeño) o grosser (grande).

•Brauner. Una taza de café solo con una jarrita de leche (muy poca).

•Melange. Café con leche.•Kapuziner. Mucho café, poca leche, y

nata.•Einspänner. Café con nata,

normalmente servido en un vaso largo.•Kaisermelange. Para valientes: café

solo, yema de huevo, miel y cognac.•Eiskafee. Un vaso alto de café (frío)

con helado de vainilla y nata montada.

consejos para vienaconsejos para vienaconsejos para viena vienaConsejos para Viena

Page 38: BCMAGAZINE VERANO 2011

seviLlaseviLla seviLla“Alegríia, gracia y encanto”

,

Page 39: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

verano11 37

seviLla

seviLlaseviLla

Sevilla, la capital de Andalucía, es uno de los lugares más apreciados de España en el exterior. Aunque su influencia arquitectónica musulmana es lo más llamativo.

La fertilidad de su tierra y su clima favorable con inviernos suaves y alrededor de 3.000 horas de sol al año, (si la ha visitado en Agosto cuando alcanza 47° C a la sombra, quizás le negará el calificativo de favorable a su clima), atrajeron también a Fenicios y Cartagineses a establecerse en esta tierra. Posteriormente llegaron los romanos y la romanizaron.

A parte de otros datos relativos a su importancia histórica en siglos posteriores, Sevilla fue hogar de famosos e “infames” personajes. No olvide cuando visite esta ciudad, que estará muy dentro del corazón de la cultura andaluza, centro importantísimo de la tauromaquia y del flamenco. Tómese el debido tiempo y, “sin agobios” como suelen hacer los andaluces, interrumpa su recorrido histórico para tomarse unas tapas y una copita de Jerez o Manzanilla en alguno de los múltiples bares de la ciudad, considerando algunos de los consejos de las páginas que siguen para hacer memorable su estancia en Sevilla.

Page 40: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

bcmagazine38

¿Qué sitios visitar?

Barrio Santa CruzEn el corazón histórico de la ciudad, se encuentra este barrio de origen moro y judío, donde aún hoy se puede disfrutar de una fantástica herencia urbanística, por la cual sus estrechas y tortuosas calles libran del sol y crean corrientes de aire frescas para aliviar los calurosos meses del verano. Es un placer pasear por este típico barrio sureño y disfrutar del frescor de los patios repletos de plantas y flores. No es escena inhabitual la del turista que en su curiosidad se adentra hasta una casa particular en su fascinación monumental. Sin embargo, si usted lo hace, no se apure, pero dé los buenos días, pues se trata de casas particulares y no de monumentos, como los tantos que se encuentran en este barrio, entre los que destacamos:

La Catedral , la Giralda el Alcázar , la Casa de la Lonja o Archivo de Indias, edificio renacentista del siglo XVI que contiene una importante biblioteca con todos los documentos relativos al descubrimiento de América, y el Palacio Arzobispal todos en la misma plaza.

Partiendo de la giralda en dirección al río, pasando por la calle Santander se encontrará la Torre de la Plata, que al igual que la cercana Torre de Oro se conserva de la época en que Sevilla estuvo bajo dominación musulmana, y justo a la derecha podrá admirar la Iglesia y el Hospital de la Caridad. El Parque de María LuisaEste gran parque, que inunda de flora exótica la zona entre el río y el centro

histórico de Sevilla, correspondía a la mitad de los jardines del Palacio de San Telmo..

Entre ellos resalta el que fuera pabellón español, que es lo que hoy llamamamos la Plaza de España , de trazado semicircular y vistoso colorido por los azulejos que invaden su fachada, el Pabellón Mudéjar , el Pabellón Real y el pabellón que hoy aloja el Museo Arqueológico, además de otros originales y bellos edificios que nos hacen sentirnos en la América precolombina. A la orilla del río GuadalquivirPartiendo de la Plaza de España, en dirección al río, pasamos un singular torreón como castillo en miniatura, el Costurero de la Reina, hoy oficina de información y turismo. En la misma acera veremos el Palacio de San Telmo bello exponente del barroco Sevillano, detrás del cual se podrá visitar la que antaño fuera la Real Fábrica de Tabacos , y hoy es Universidad.

Pero si no dejamos el cauce del río, el próximo monumento que encontraremos a la izquierda será la Torre de Oro , y casi enfrente el Teatro de la Maestranza, construido para la Exposición Universal de 1992. A continuación el más antiguo coso taurino, la Plaza de Toros de la Real Maestranza .

Terminamos el recorrido, cruzando el Puente de Triana para desembocar en el pintoresco y popular Barrio de Triana calificado como el más sevillano de todos. Aquí las tradiciones toman un valor singular, y la atmósfera y sus gentes harán comprender a esa “Sevilla que nunca cambiará” del todo. Más palacios

Page 41: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

verano11 39

Sevilla cuenta con preciosas casas señoriales, en su gran mayoría con un profundo sabor mozárabe, entre las cuales como recorrido turístico, por el hecho de poder ser visitadas, destacan la Casa Pilatos, bellísimo palacio mozárabe construido en los siglos XV y XVI por el Marqués de Tarifa. Otro es el Palacio de las Dueñas, perteneciente a los Duques de Alba, que puede ser visitado en determinadas épocas del año.

Iglesias y Conventos Una vista panorámica del centro de Sevilla nos mostrará una ciudad regada por campanarios y torres de Iglesias que rompen el silencio de las pacíficas mañanas de Domingo con sus mágicas campanadas.

La Isla de la CartujaPresenta asimismo una nueva atracción en lo que fuera recinto de La Exposición Universal de 1992, donde se puede disfrutar de un inmenso areal ajardinado con un lago artificial. De gran interés es el Conjunto Monumental de la Cartuja que fue el convento del medievo donde Cristóbal Colón fuera exhumado. Actualmente su

museo expone, con teatral escenificación, una importante colección de obras de arte contemporáneo. Toda una página de historia ha escrito aquí la ciudad, pudiendo verse aún las huellas de lo que fuera la gran exposición, visitar los pabellones aún en funcionamiento, como los de las regiones de España, y disfrutar de un repleto programa de atracciones; espectáculos de luz y sonido, conciertos, opera, teatros, proyecciones audiovisuales y cinematográficas, exposiciones, etc.

Sevilla: GastronomíaEl encanto de la cocina sevillana no reside en la complicación o elaboración de sus recetas sino en el estilo y en lo sabroso de sus condimento. Destacan entre sus platos el gazpacho, crema fría de diversas hortalizas, el pescaito frito , los huevos a la flamenca, huevos al plato con tomate, chorizo y otros ingredientes, el cocido andaluz, a base de garbanzos y verduras, el menudo o el rabo de toro.

Page 42: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

bcmagazine40

Sin embargo, lo más típico de su cocina son sus tapas. Entre ellas destacan, las diversas ensaladas, las huevas de sábalo (con mayonesa o con ensalada a la vinagreta), los pinchos morunos (brochetas de carne de res con fuerte aliño y a la barbacoa), los pavías de pescado (trozos de bacalao rebozadas en una masa de harina y levadura, fritos en abundante aceite de oliva), los caracoles, y las fantásticas aceitunas. Todo ello acompañado por el vino de las tierras vecinas, como el del Aljarafe, el de Jerez, la dorada Manzanilla o el de Montilla.Entre sus dulces más típicos, caben destacar las Torrijas de Semana Santa, receta de inspiración musulmana con el aditivo hispano del vino y las Yemas de

San Leandro, hechas por las monjas del convento del mismo nombre, que es un dulce elaborado a base de azúcar y yema de huevo.

Vida Nocturna en SevillaSevilla es una ciudad extremadamente alegre y amiga de la fiesta y de la calle; se dice que los sevillanos viven en la calle, y en cierto modo es real.

Barrio de Santa CruzPara aquellos que, como siempre, siguen disfrutando del buen vino y la tapa. En lo que antaño fuera judería y morería te podrás encontrar incluso una antigua sinagoga convertida en bar. Todos estos bares son una buena excusa para empezar la noche en esa Sevilla monumental mágicamente iluminada.

TrianaEste es uno de los barrios más emblematicos de Sevilla, donde se concentran numerosas tabernas y bares para desgustar la cocina más autentica o disfrutar del flamenco. Una pista para orientarse puede ser la zona cercana a la Iglesia de Santa Ana, o la cercana a la Iglesia de San Jacinto, o

bien la del Altozano, que es el ensanche en que desemboca el Puente de Triana. Justo al lado el Altozano se encuentra la Calle Betis, bellísima con sus balcones asomándose al río entre los dos puentes. Uno no debe perderse degustar aquí un “pescaito frito” regado con un buen vino de Jerez o Manzanilla.

Page 43: BCMAGAZINE VERANO 2011

travelling

verano11 41

El centroAquí encontramos auténticas masas de gente, sobre todo en la calle Alemanes o en la Plaza del Salvador, o en la zona de la Alfalfa, a pocos pasos del Salvador, que cuenta con numerosos locales de todo tipo, entre lo más tradicional hasta lo más modernista u original. Ya un poco más lejos se encuentra la zona de la Alameda, “siempre en vogue” con los más originales bares de copas y música en vivo.

El Parque de Maria LuisaEstá lleno de alegres terrazas. En esta zona se agolpa la multitud de jóvenes de todas las clases y estilos; los que van por el diseño en los más refinados locales, los que van a bailar sevillanas o ritmos

latinoamericanos en la fiesta que todos los sábados se celebra al aire libre en verano y en el interior de una de las salas del teatro en invierno, y los más jóvenes que se conforman con “la litrona” en los jardines al son de la música de su propio coche. La atmósfera es de lo más divertida, si la resistes, pues dura hasta altas horas de la mañana.

El ríoA la orilla del Guadalquivir, se encuentran varias zonas: Una, junto a la Torre del Oro, donde encontramos quioscos con bonitas terrazas, que están muy animadas en verano. Un poco más arriba, junto al Puente de Triana, encontramos algunos locales modernistas abarrotados en verano, con gente bonita que baila hasta bien entrada la noche. Y ya sea en invierno o en verano, en la zona frente al territorio que ocupó la “Expo del 92” donde, en locales de diseño, conviven modernistas, alternativos, intelectuales y artistas.

Sevilla: Fiestas y FolcloreEn primavera, cuando toda Sevilla huele

a azahar, con sólo una o dos semanas de intervalo, tienen lugar las dos fiestas más impresionantes del año; la Semana Santa, de fama universal con sus tradicionales procesiones, y la Feria de Abril una colorida y alegre manifestación del más auténtico folclore de esta tierra, donde el flamenco, el caballo, los toros y el vino de Jerez tendrán un gran protagonismo.

Page 44: BCMAGAZINE VERANO 2011

tendencias

bcmagazine42

QUEDESLA ÚLTIMA

¡¡¡VAMOS A POR LAS RAYASSS!!!¡No hay invierno sin pieles ni verano sin rayas!. Cualquier colección que se precie deberá darle su sitio al look marinero. Este verano 2011 TMX realiza su particular French Navy con rayas de diferentes colores como el rojo y el azul.Viva, vive el VERANO…

¿NO LO VAS A LLEVAR EN EL BOLSO?Los nuevos accesorios de piel Diseño de Faber-Castell son el complemento indispensable en el bolso de cualquier mujer. Llenos de clase y estilo, y totalmente a la moda.

Page 45: BCMAGAZINE VERANO 2011

moda

LA ÚLTIMA

¿¿¿Y DE LAS MÁS ROMÁNTICAS??? NAF NAF, no se ha olvidado…Con su línea Verano 2011, podréis disfrutar de prendas con formas elegantes, tejidos suaves y tonalidades nude. Para esos momentos de AMOR…

IRRESISTIBLEElegante, cosmopolita, distinguida. Pero sobre todo… ¡irresistible!. Así es la colección de calzado y accesorios “FOSCO by ION FIZ” que el diseñador vasco ha creado para la temporada Verano 2011. La colección de calzado y accesorios para FOSCO irradia sofisticación natural.

¡HAPPY HOLIDAYS!Este Verano 2011 viaja con tu mente y prepara tu maleta con frescas camisetas de algodón con motivos exóticos como palmeras y cielos azules. Aguas cálidas, sol abrasador, finas arenas...TMX te propone como primera parada de su Ruta TMX: California.

Page 46: BCMAGAZINE VERANO 2011

tendencias

bcmagazine44

ellostendencias¿PARA?

AM

OR

Después del street art, llega el shoes art!!! Havaianas lo trae a tus pies!!!Pidió a tres famosos graffiteros de Sau paulo, una de las ciudades más conocidas en el mundo del graffiti, un diseño. Sin dudarlo se echaron graffiti a la obra, FINÖK, CHIVIT:Z y MINHAU. Consiguiendo así unas Flip Flop que se expondrán en todas partes gracias a TI, fan de Havaianas.Qué no harias por AMOR al art!!!

el _sinónimo del veranoLa firma XTG, apuesta esta temporada por diseños TATTOO y colores llamativos, atrevidos y alegres para quien quiere presumir de personalidad.También presenta una amplia colección de bermudas y bóxer para los más clásicos, ponte uno de estos y disfruta de la mejor época del año, el VERAAAANNNNOOOO…

Page 47: BCMAGAZINE VERANO 2011

ellos moda?Una vez más el neumático ha explorado nuevas dimensiones, haciéndose un hueco en los complementos de hombre. Pirelli PZero ha creado las bolsas de culto PBAG. Bolsos totalmente prácticos y sofisticados, ideales para cualquier ocasión. Innovando en los materiales, TPU y piel, los PBAG reúnen las cualidades perfectas de un bolso con buen gusto italiano y tecnología avanzada. Muchas de las celebridades internacionales eligen ya el estilo PZero, convirtiéndose así en una marca pionera de moda. Elige tú el tuyo…

loúltimo

CHUCK TAYLOR ALL STAR BY MISSONINo te quedes sin ellas..., ahora que llega el verano disfruta de tus paseos con tus CONVERSE edición limitada para MISSONI. Recuerda que cada par de zapatillas es único gracias al mítico tejido de punto de la casa, empleando colores pop muy vibrantes que nos evocan a la positividad, la energía y la frescura del verano.

Page 48: BCMAGAZINE VERANO 2011

fashion news

Flik Flak diseñado para la supervivenciaEl diseño del reloj Discover Around y el nuevo Pirate Kit equipa a los niños perfectamente. Su robustez encuentra la máxima expresión y el cristal resistente a arañazos. Ofrecen un refuerzo adicional a los niños que llevan el reloj y necesitan responder rápidamente ante la necesidad de decir la hora. Se ha utilizado un diseño completo con frescas y divertidas sombras. Con el estiloso reloj de fabricación suiza y con Flik Flak en el equipo, todas las misiones son posibles e invisibles...

Si eres un apasionado o apasionada del french touch o simplemente quieres ir a la última en moda y denim, junto con la nueva línea para mujer y la colección para niños, estás de enhorabuena! Las firmas francesas LE TEMPS DES CERISES (para mujer), JAPAN RAGS (para hombre) y la línea Premium (mujer y niños) acaban de abrir su primera tienda propia en España. ¡LTC ya está en BARCELONA!.

“fashion”“fashion”

PRIMERITI ofrecerá a sus socios las marcas más prestigiosas de moda, complementos, cosmética, tecnología, hogar, etc. con grandes descuentos.La inmediatez en la entrega de la compra es uno de los factores diferenciales de PRIMERITI.El usuario cuenta con la posibilidad de registrarse gratuitamente y convertirse en socio, para disfrutar de los beneficios del club, a compraaarrr…

Page 49: BCMAGAZINE VERANO 2011

Faber-Castell propone los útiles de

escritura de la línea LOOM, que se caracterizan por su elegante

pureza de líneas y por su luminosidad. LOOM ofrece un moderno trío, formado por portaminas, bolígrafo y roller, que cautiva por su forma cónica y por la

intensidad del contraste entre su superficie mate y brillante. La gama “Piano” de LOOM, rindiendo homenaje al

instrumento musical.

shopping

Despídete de tus zapatos y calcetines porque la mítica sandalia brasileña comienza a pasearse a ritmo de samba por las calles del Turia en Valencia. En su andadura imparable por Europa, abre las puertas de su segunda tienda en nuestro país.Todos a ritmo de chancla…

En su segunda colaboración la colección de Fred Perry y Amy Winehouse Primavera Verano 11 tiene un giro “tiki” reversionando las piezas clásicas de Fred Perry para incorporar un estampado hawaiano diseñado especialmente y elegido personalmente por Amy. La colección ha crecido hasta alcanzar las 32 piezas ente las que ahora se incluyen bolsos, zapatos y otros accesorios.Algunas de las piezas más desta-cadas son también el vestido y la camisa hawaianos de cuello halter, el mono corto en vichy, el short en rojo escarlata, el vestido Fred Perry en versión ajustada con las líneas en color champán y la chaqueta de piel Varsity.

Page 50: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 51: BCMAGAZINE VERANO 2011
Page 52: BCMAGAZINE VERANO 2011

guia BC

bcmagazine50

...

Establecimiento acogedor; nace como segundo establecimiento de nuestra enseña. Lo podemos encontrar muy cerca de la conocida Plaza de Lu-ceros en Alicante. Característico y destacado es su ambiente y la amplia profesionalidad de todo su equipo. Es el lugar recomendado para una co-mida o cena en reducida compañía. Dispone de servicio a domicilio. Responsable Julio.

Aforo de 60 personas – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo.

Horario: De Lunes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes noche, ex-cepto vísperas de festivos y festivos.

PÉREZ GALDÓS C/ Benito Pérez Galdós,54Tel. 965 125 331

Situado en el casco antiguo de Alicante, muy cer-ca de la Concatedral de San Nicolás, a 50 m. de la Rambla. Cuenta con 3 plantas, siendo el ideal para comidas de empresa y pequeñas celebra-ciones por su amplio aforo y situación. Se loca-liza en el lugar idóneo para todos los días por su cercanía a las zonas de ocio del Barrio y del Puerto. Imprescindible reservar en fin de semana. Responsable: Milu.

Aforo de 250 personas – Menú de grupo – Acceso minusválidos.

Horario: De Lunes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes noche y Mar-tes, excepto vísperas de festivos y festivos.

SERVICIOS

BARRIO C/ Miguel Soler, 10Tel. 965 215 070 - 965 205 502

SERVICIOS

Page 53: BCMAGAZINE VERANO 2011

guia BC

verano11 51

...

Situado en uno de los barrios de más crecimiento de Alicante. Este establecimiento cuenta con una terraza exterior cubierta de madera en la que po-der disfrutar de nuestra amplia carta todos los meses del año. Para los más perezosos queda situada en una zona con fácil aparcamiento. Ser-vicio a domicilio. Responsable: Vicente.

Aforo de 120 personas – Terraza – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo – Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:30 a 00:00. Cerrado Lunes tarde y Martes todo el día, excepto vísperas y festivos.

SERVICIOS

SAN GABRIEL C/ Ramón Gómez Sempere, 46Tel. 965 110 542

Situado en la localidad alicantina de Mutxamel, este establecimiento queda situado frente a una zona de juego infantil para los más pequeños, en la misma plaza de Miguel Hernández; dispone además para el verano de una amplia terraza al aire libre. Servicio a domicilio. Responsables: Ale-jandro y José Luis.

Aforo de 82 personas – Terraza – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo- Acceso a minusválidos.

Horario: De Martes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes, excepto vís-peras de festivos y festivos.

SERVICIOS

MUTXAMEL C/ dels Dolors, 22Tel. 965 955 514

Page 54: BCMAGAZINE VERANO 2011

guia BC

bcmagazine52

...

Situado cerca de la Playa de San Juan, sobra la misma Avenida de Miriam Blasco encontramos un nuevo establecimiento Bruno Caruso. Es im-prescindible reservar para los fines de semana. Localizado en esta zona de expansión cuenta con facilidad de aparcamiento. Dispone de servicio a domicilio. Responsables: Raquel y Reyes.

Aforo de 75 personas – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo – Acceso a minusválidos.

Horario: De Lunes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Lunes noche y Mar-tes, excepto vísperas de festivos y festivos.

SERVICIOS

MIRIAM BLASCO Avda. Miriam Blasco,3Tel. 965 159 656

Con una cuidada decoración, este establecimien-to Bruno Caruso queda situado a la entrada de la localidad de San Vicente del Raspeig desde Alicante, en la misma Plaza Portabella; además cuenta con una zona reservada para sus cenas o comidas numerosas. Servicio a domicilio. Respon-sables: Mauro y Raquel.

Aforo de 75 personas – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo – Terraza – Acceso a minusválidos.

Horario: De Lunes a Domingo de 12:30 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Abierto todos los días de la semana.

SERVICIOS

SAN VICENTE Plaza PortabellaTel. 965 666 761

Page 55: BCMAGAZINE VERANO 2011

guia BC

verano11 53

...

Tras la solicitud de nuestros clientes se abre el tercer restaurante en un barrio emblemático de Alicante. El Barrio del Pla acoge uno de nuestros establecimientos donde el carácter decorativo de nuestros platos y el gusto por el servicio esmerado constituyen aspectos destacados. Dispone de ser-vicio a domicilio.

Aforo de 92 personas – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo – Acceso a minusválidos.

Horario: De Lunes a Domingo de 13:30 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Cerrado por descanso Martes, excepto vísperas de festivos y festivos.

SERVICIOS

PLA C/ San Ignacio de Loyola, 14Tel. 965 142 300

Con gran aforo, siendo tras el establecimiento del Barrio uno de los más grandes, es el único restau-rante de nuestra cadena situado en la comarca de L’Acoià. Cuenta con un amplio salón de fuma-dores y un menú del día 10,90 euros. Servicio a domicilio. Responsables: Sergio y Alberto

Aforo de 112 personas – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo – Acceso a minusválidos.

Horario:De Lunes a Domingo de 13:00 a 16:00 y de 20:00 a 00:00. Abierto todos los días

SERVICIOS

ALCOY C/ Vistabella, 11Tel. 966 526 831

Page 56: BCMAGAZINE VERANO 2011

guia BC

bcmagazine54

...

En la localidad de Elda, conocida por tradición zapatera podemos encontrar una de las últimas aperturas de nuestra enseña. Se trata de un local de 2 plantas, con un ámplio salón de fumadores y una destacada zona de juegos infantiles para el juego y disfrute de los más pequeños. Responsa-bles: Donato y Gonzalo.

Aforo de 100 personas – Zona infantil – Menú del día – Menú de grupo – Acceso a minusválidos.

Horario: De Lunes a Domingo de 13:30 a 16:00 y de 21:00 a 23:30. Excepto Viernes noche y Sábado de 21:00 a 00:00. Cerrado las noches de Lunes, Martes, Miércoles y Domingo, excepto vísperas y festivos.

SERVICIOS

ELDA C/ Pi y Margall, 4-6Tel. 966 981 363

Se trata del único establecimiento de Bruno Ca-ruso situado en un centro comercial. Cuenta con una amplia terraza exterior tanto en invierno como en verano. Destaca la calidad de su servicio y su facilidad de aparcamiento. Responsables: Donato y Gonzalo.

Aforo de 100 personas – Aparca-miento – Terraza – Menú del día – Menú de grupo – Acceso a minusválidos.

Horario: De Lunes a Domingo de 13:30 a 16:00 y de 21:00 a 23:30, excepto Viernes noche y Sábado de 21:00 a 00:00. Abierto todos los días.

SERVICIOS

PETRER Cc. Bassa el MoroTel. 966 950 085

Page 57: BCMAGAZINE VERANO 2011

guia BC

verano11 55

...

Este establecimiento Bruno Caruso, es considera-do como la muestra del cambio de interiorismo de nuestra cadena, tratándose de un cambio decora-tivo moderno y contemporáneo. Dispone de una amplia terraza tanto cubierto como descubierta y una zona de juegos infantiles para los más travie-sos de la casa. Servicio a domicilio. Responsables: Pablo y Lara.

Aforo de 125 personas – Terraza – Servicio a domicilio – Menú del día – Menú de grupo – Acceso a minusválidos.

Horario:: De Lunes a Domingo de 13:30 a 16:00 y de 20:30 a 00:00. Abierto todos los días.

SERVICIOS

SAN JUAN Notario Salvador Montesinos, 8Tel. 965 941 818

Page 58: BCMAGAZINE VERANO 2011

de ruta con...

bcmagazine56

La familia Romero al completo celebrando en nuestro establecimiento de Alcoy un cumpleaños.

Los compañeros de ACCENTURE en su comida semanal en nuestro restaurante de San Gabriel

Alcoy

San Gabriel

de ruta con...

bcmagazine56

Geno y sus amigos en sus reuniones de los jueves por la noche.

Los compañeros de ACCENTURE en su comida semanal en nuestro restaurante de San Gabriel

Ya en la sobremesa, tras degustar nuestro especial cous-cous, estos clientes disfrutan de nuestra terracita.

Page 59: BCMAGAZINE VERANO 2011

de ruta con...

verano11 59

Caru

so

Barri

o

Enrique y Silvia, junto a sus hijos, comiendo en nuestro restaurante Caruso.

Aitor con sus abuelos celebrando su cumpleaños.

Nada mejor para estas clientas del Barrio que un buen brindis para concluir su comida.

A punto de comenzar su segundo plato, estos clientes habituales se dejan retratar por la cámara de BCMagazine

Page 60: BCMAGAZINE VERANO 2011

verano/1 1número 9

la a ctua l i dad de b runo ca ruso

bcmagazine