Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette....

29
Cognado En lingüística histórica, se llama cognados o dobletes a aquellos términos con un mismo origen etimológico, pero con distinta evolución fonética. (El lingüista venezolano Trajano Spartaco Ulises Barrios Arias definió más laxamente cognado como el término que se utiliza para denominar a una palabra de una lengua X que guarda cierto parecido y comparte significado con una palabra de una lengua Y). El vocablo se deriva del latín cognatus, de co- (con) y -gnatus, natus, participio del verbo latino nascere "nacer". Su traducción literal sería consanguíneos, con un mismo antepasado, o relacionado por una misma naturaleza, característica o función análoga. Por ejemplo, encyclopaedia (desde la traducción inglesa) es un cognado de enciclopedia (en castellano). A veces pueden escribirse largas series de términos cognados dentro de una misma familia de lenguas. Por ejemplo, entre las lenguas indoeuropeas tenemos estas dos series de cognados: 1. noche (español), night (inglés), nuit (francés), Nacht (alemán), nacht (neerlandés), nat (danés) noc (checo y polaco), noch (ruso), noć (croata), noć (serbio), nox (latín), nakti- (sánscrito), natë (albanés), nos (galés), noite (gallego y portugués), notte (italiano), nit (catalán), noapte (rumano), nótt (islandés), y naktis (lituano) donde todos ellos signfican 'noche' y tienen una similaridad fonética evidente. Eso se debe a que todos derivan del proto- indoeuropeo *nek w t- 'noche'. 2. estrella (español), star (inglés), étoile (francés), Stern (alemán), ster (neerlandés), stella (latín, italiano), str (sánscrito), seren (galés), estrela (gallego y portugués), estel (catalán), stea (rumano), stjarna (islandés), aster (griego), setare (persa) y estêre (kurdo). En este caso, todos ellos significan 'estrella' y derivan del proto-indoeuropeo *ster- 'estrella'. La semejanza de las palabras cognadas induce a menudo a traducciones erróneas, como la del inglés actually por

Transcript of Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette....

Page 1: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

Cognado

En lingüística histórica, se llama cognados o dobletes a aquellos términos con un mismo origen etimológico, pero con distinta evolución fonética. (El lingüista venezolano Trajano Spartaco Ulises Barrios Arias definió más laxamente cognado como el término que se utiliza para denominar a una palabra de una lengua X que guarda cierto parecido y comparte significado con una palabra de una lengua Y). El vocablo se deriva del latín cognatus, de co- (con) y -gnatus, natus, participio del verbo latino nascere "nacer". Su traducción literal sería consanguíneos, con un mismo antepasado, o relacionado por una misma naturaleza, característica o función análoga.

Por ejemplo, encyclopaedia (desde la traducción inglesa) es un cognado de enciclopedia (en castellano). A veces pueden escribirse largas series de términos cognados dentro de una misma familia de lenguas. Por ejemplo, entre las lenguas indoeuropeas tenemos estas dos series de cognados:

1. noche (español), night (inglés), nuit (francés), Nacht (alemán), nacht (neerlandés), nat (danés) noc (checo y polaco), noch (ruso), noć (croata), noć (serbio), nox (latín), nakti- (sánscrito), natë (albanés), nos (galés), noite (gallego y portugués), notte (italiano), nit (catalán), noapte (rumano), nótt (islandés), y naktis (lituano) donde todos ellos signfican 'noche' y tienen una similaridad fonética evidente. Eso se debe a que todos derivan del proto-indoeuropeo *nekwt- 'noche'.

2. estrella (español), star (inglés), étoile (francés), Stern (alemán), ster (neerlandés), stella (latín, italiano), str (sánscrito), seren (galés), estrela (gallego y portugués), estel (catalán), stea (rumano), stjarna (islandés), aster (griego), setare (persa) y estêre (kurdo). En este caso, todos ellos significan 'estrella' y derivan del proto-indoeuropeo *ster- 'estrella'.

La semejanza de las palabras cognadas induce a menudo a traducciones erróneas, como la del inglés actually por «actualmente», aunque lo que significa es «realmente», o «de hecho», o como "policy" que parece que significa policía, cuando en realidad significa "política".

Origen de los cognados

Los cognados pueden ser rastros del parentesco que guardan distintas lenguas, o de la influencia de una lengua sobre otra. Pueden surgir como consecuencia del amoldamiento de préstamos lingüísticos. Por ejemplo, la mayor parte de los miles de cognados que existen entre la lengua francesa y la lengua inglesa fueron asimilados por el inglés durante el siglo XIII, cuando Inglaterra perdió Normandía y los normandos que gobernaban la isla británica, que hasta entonces hablaban francés, comenzaron a hablar inglés. En este caso, como en muchos otros, se trata del aprendizaje imperfecto de una segunda lengua y el recurso a términos en la propia lengua natal, lo que provoca la aparición de cognados. Algo similar ocurre en el Spanglish. El portugués que se habla en Brasil también ha asimilado un número considerable de palabras del

Page 2: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

inglés, diferenciándose así del portugués de Portugal en expresiones como desapontado asimilado del inglés disappointed, los cuales son ambos cognados.

Falsos cognados

Los cognados falsos son aquellas palabras que parecen tener un origen común, pero que tras un estudio lingüístico se puede determinar que no tienen ningún tipo de relación. Así, por ejemplo, si nos basamos en similitudes superficiales, podríamos suponer que el verbo latino habere y el alemán haben, que significan tener, son cognados, pero no es así. Si comprendemos el modo en que evolucionan ambas lenguas a partir de las raíces proto-indoeuropeas, veremos que no pueden serlo: haben proviene en realidad del proto-indoeuropeo *kap (agarrar), y su cognado real en latín es capere (tomar, capturar). El verbo latino habere, en cambio, deriva del proto-indoeuropeo *ghabh (dar, recibir), por lo que es el cognado de la palabra alemana geben.

La similitud entre palabras de distintas lenguas no basta para demostrar que dichos vocablos están relacionados entre sí, del mismo modo que sólo por un parecido físico no se puede determinar si dos personas tienen los mismos genes. Tras miles y miles de años, las palabras pueden cambiar su pronunciación completamente: por ejemplo, la palabra inglesa five y la sánscrita pança son cognados, mientras que la palabra inglesa over y la hebrea a'var no.

Aprender vocabulario puede resultar bastante más sencillo a los estudiantes de lenguas si prestan atención a los cognados que existen entre su lengua materna y la lengua que están aprendiendo. No obstante, los falsos amigos pueden confundir al estudiante.

Page 3: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

Falso amigo

Un falso amigo (no confundir con falso cognado) es una palabra de otros idiomas que se parece (en la escritura o en la pronunciación) a una palabra en la lengua materna del hablante, pero que tiene un significado diferente. El propio término "falso amigo" fue un calco del francés faux-ami y fue usada por primera vez por Koessler y Derocquigny en su libro Les faux-amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (‘Los falsos amigos o las traiciones del vocabulario inglés’, de 1928).

Un ejemplo típico de un falso amigo es la palabra portuguesa embaraçado, que significa ‘avergonzado’. Según una anécdota, el presidente de Portugal dijo en España: «¡Estoy embarazado...!» y todos los españoles se rieron, hasta que se explicó el malentendido[cita requerida]. Otro ejemplo es la palabra chingada que tiene sentidos diferentes en los dialectos del idioma española. El príncipe Willem-Alexander de Holanda en una visita oficial en Mexico dijo en un discurso:"El camarón que se duerme se lo lleva la chingada"[1] en lugar de "El camarón que se duerme se lo lleva la marea/el corriente", y todos los mexicanos se rieron por que, por variedad lingüística en el español de América, chingada es parecido a jodida.

Otros ejemplos típicos son: exit, del inglés, que significa salida y no éxito; subir, del francés, que significa sufrir, padecer, y no subir; o guardare, del italiano, que significa mirar, y no guardar. Grocery del idioma inglés que singifica mercaderías y no grosería.

Muchos falsos amigos se deben a una etimología común que ha derivado en significados distintos en cada lengua. Todos los idiomas son víctimas de los falsos amigos.

Los falsos amigos son palabras que pueden escribirse o tener una pronunciación similar en dos o más idiomas, pero en realidad significan conceptos diferentes, debido a sus distintas etimologías, o bien a que el significado original se corrompió en una de ellas con el paso de los siglos, mientras que en otra se mantuvo inalterado. Suelen darse entre términos de lenguas de distinto origen (como el español, el cual es romance, y el alemán, que pertenece al grupo germánico occidental), pero esto no es necesariamente así (como claramente se ve en el caso del castellano y del portugués). A continuación, se brindan algunas listas de falsos amigos, que pueden resultar particularmente útiles cuando se están aprendiendo idiomas extranjeros o realizando traducciones.

Page 4: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

Inglés

expresión en inglés se parece a la expresión española

pero significa para el significado del español se

utilizaría(to) abate abatir calmar, amainar (viento,

tormenta, etc.)(to) beat, (to) crush, (to) thrash (informal)

absolutely en absoluto totalmente, completamente, absolutamente

not at all, absolutely not

abstemious abstemio moderado en los placeres y en el comer y beber

teetotaler (AmE), teetotaller (BrE)

abstract abstracto resumen in the abstractaccommodate acomodarse alojar, hospedar (to) make comfortableaccord acorde (musical) acuerdo chordactually actualmente en realidad, verdaderamente,

"a decir verdad"currently

adept adepto experto follower, supporter(to) adhere adherir acatar to addadvertisement advertencia anuncio warningaffection afección afecto (medical) conditionaffluent afluente rico, opulento tributaryaffront afrontar afrenta, insulto (to) confront, (to)

face up to(hidden) agenda agenda oculta

('librito escondido')

fines ocultos diary, address book

(to) agonize agonizar sufrir un gran dolor o sentir fuerte angustia

about to die, dying, on one's deathbed

agony agonía dolor o angustia fuerte death throesairplane aeroplano avión (de cualquier tamaño) small airplane, light

aircraftalien alienígena también significa

"extranjero"alien, extraterrestrial

aliasing alias (relativo al) efecto serrucho o dentado (en un juego de video)

alias

allocate alocar asignar (to) make crazy/mad/insane, (to) become crazy/mad/insane

alumna alumna graduada universitaria female/girl pupil, female/girl student

alumnus alumno graduado universitario (boy) pupil, studentAmerica América Estados Unidos (de

América)The Americas

American americano estadounidense (la Real (person) from the

Page 5: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

Academia Española admite "americano" como sinónimo de "estadounidense", pero es preferible reservarlo para los habitantes del continente)

Americas

ancient anciano antiguo senior citizen, elderly (éste último es un sustantivo plural)

(to) anticipate anticipar prever (to) advance (dinero) o (to) move up (la fecha de una cita, etc.)

apology apología disculpa apologia (formal)apply aplicar solicitar (formalmente el

ingreso a una universidad, etc.)

(to) put on, (to) use, (to) employ

(to) appoint apuntar nombrar (to) aim (un arma); (to) note down, (to) jot down (en un cuaderno)

archive archivo (de computadora)

archivo (de una biblioteca, etc.); archivo informático comprimido (ZIP, RAR, etc).

(computer) file

arena arena estadio; campo de juego (también figurativamente)

sand

arm arma brazo; arma [este significado es menos frecuente, por ejemplo en armed ("armado") o firearms ("armas de fuego")]

weapon

army armada (marina de guerra)

ejército navy

aspersion aspersión calumnia, injuria, difamación, denigración

sprinkling

ass as asno; culo (en los EE.UU.) aceassassin asesino magnicida murdererassassination asesinato magnicidio murder, homicide

(AmE)(to) assist asistir ayudar, atender (to) attend(to) assume asumir suponer; también asumir (en

lenguaje formal): The President will assume all responsibility ("El presidente asumirá toda la responsabilidad")

(to) take on

asylum asilo manicomio old people's home

Page 6: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

(to) attend atender asistir (to) assist, (to) help; (to) pay attention, (to) heed

attrition atrición desgaste <war of attrition: guerra de desgaste>; reducción de personal (en una empresa)

repenting, contrition, contriteness

avocado abogado aguacate lawyer, attorneybacteria bacteria bacterias (plural) bacterium (poco

usado)balloon balón globo ballbark barco ladrar; ladrido; corteza (de

un árbol)ship, vessel

basement basamento sótano column base, plinthbigot bigote prejuicioso, intolerante moustachebillion billón mil millones o millardo, 109 trillion (también falso

amigo)bizarre bizarro raro, extraño, estrafalario,

extravagante, grotesco, esperpéntico

brave, corageous

bland blando soso, insulso, insípido softblind blindar ciego (to) armor (AmE),

(to) armour (BrE)body boda cuerpo weddingboom boom, auge significado adicional de

"brazo de algún aparato o dispositivo" (pescante de grúa, jirafa de micrófono, etc.)

boom, (fig.) gold rush

Britain Bretaña (Francia)

Gran Bretaña (informalmente)

Brittany (en francés, Bretagne)

cabin cabina cabaña boothcafe café cafetería coffee, browncandid cándido franco, sincero; espontáneo

(en una entrevista, al posar para una fotografía, etc.)

naive, innocent

carbon carbón carbono coalcarpet carpeta alfombra, moqueta folder, briefcasecart carta carreta lettercarter cartero carretero, conductor de una

carretamailman (AmE), postman (BrE)

carton cartón caja de cartón (tipo Tetrabrik)

cardboard

cartoon cartón dibujo(s) animado(s) cardboardcasualty casualidad baja (militar), víctima, caído,

muertochance

Page 7: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

cataract catarata (salto de agua)

cataratas (enfermedad ocular)

cascade, waterfall, fall

cellular celular (teléfono) celular (biología) cell phone, mobile phone

champion champiñón campeón mushroomchandelier candelabro araña (de iluminación) candelabra(to) chant cantar recitar (to) singcharacter carácter personaje temperament,

characterchemical (sust.) químico (adj.) producto químico chemical (según el

contexto)china China porcelana Chinachorus coro estribillo choir, chorus linecircle círculo circunferencia disk(to) come come venir (to) eatcollapse colapso derrumbe standstill o collapse

(medicina)collar collar cuello (de una camisa, etc.) necklacecollege colegio universidad (high) school,

educational association

command comando (militar)

orden, instrucción, mandato commando

commissar comisario (policía)

comisario político en la antigua Unión Soviética

(police) superintendent

commodity comodidad mercancía (producto genérico)

comfort, convenience

common común ordinario, vulgar ordinary (también falso amigo)

commons comuna campo común, parque commune(to) commute conmutar significado adicional de

"viajar del hogar al trabajo" (una distancia relativamente larga) y viceversa

switch, change, commute

commuter conmutador persona que viaja al/del trabajo una cierta distancia

switch

compass compás brújula, aunque en terminología naútica la brújula se denomina compás

pair of compasses

complexion complexión tez, cutis build, constitutioncompliment complemento piropo complementcomplimentary complementario de cortesía (gratuito) complementarycomprehensive comprensivo extenso, exhaustivo understandingcompromise compromiso concesión, componenda,

convenio. Palabra sin traducción directa, que

commitment

Page 8: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

significa "arreglo de diferencias en que cada una de las partes hace concesiones"

concourse concurso explanada contest, quiz showcondescendence condescendencia aire de superioridad, cierto

menosprecioacquiescence, affability

condescending condescendiente que menosprecia (a otro) acquiescent, biddableconduct conducir dirigir una orquesta;

conducir electricidad(to) drive)

conductor conductor director de orquesta; conductor (de electricidad)

driver

confident confidente confiado, seguro (de sí mismo)

confidant

consistent consistente compatible, coherente thick, solid, strong, sound

consolatory consolador (dispositivo o "juguete" sexual)

consolador (adj.), que consuela

dildo

constipated constipado ("resfriado" en España)

estreñido (having a) cold

(to) construe construir interpretar (to) build, (to) construct, (to) erect

(to) contest contestar competir, contender (to) answercord cordón (de

zapato)cable (eléctrico) shoelace, shoestring

coroner coronel forense colonel(to) correspond corresponder mantener correspondencia

(también corresponder)(to) match

counter contador mostrador accountant, CPA (Certified -AmE- or Chartered -BrE- Public Accountant)

crime crimen delito serious crime; homicide (AmE), murder (ver offense)

criminal criminal delincuente criminal (ver delinquent)

cruiser crucero (viaje en barco)

(automóvil) patrullero (en los EE.UU); también crucero: embarcación

cruise

cult culto secta (peyorativo) sect (también falso amigo)

curb (AmE) curva borde de la acera, cordón de la vereda

curve

Page 9: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

current corriente actual (electric) currentcurse curso (rumbo) maldición coursecynical cínico crítico y sospechoso de los

motivos de otrosshamelessly two-faced

date dato fecha; cita (usualmente romántica); dátil

data (plural), datum (singular, muy formal y poco usado)

deception decepción engaño disappointmentdelinquency delincuencia mora crime, delinquency

(formal)demonstration demostración manifestación (mathematical, etc.)

demonstration(to) deprecate deprecar reprobar, criticar,

menospreciar(to) condemn, (to) disapprove

deputy diputado asistente, ayudante (del alguacil o sheriff, etc.); "vice"

representative (en los EE.UU., aunque se suele aceptar deputy para los diputados de países extranjeros)

derogatory derogatorio despectivo, peyorativo abolitionistdessert desierto postre desert(to) destitute destituir pobre, indigente (to) dismiss, (to) fire

(someone)destitution destitución pobreza, indigencia dismissaldevolution devolución descentralización

(especialmente político-administrativa, en un Estado auténticamente federal)

return

(to) dilapidate dilapidar desvencijar, arruinar (to) squanderdinner dinero cena money(to) discuss discutir debatir, intercambiar ideas (to) argue, (to)

quarrel(to) disgust disgustar repugnar, asquear (to) upset, (to)

displeasedisparate disparate distinto, diferente, dispar nonsense, foolish actdiversion diversión distracción; desvío amusement(to) divert divertir desviar (to) amusedomestic doméstico nacional, interno; también

doméstico: domestic oven (‘horno doméstico’), domestic flight ('vuelo nacional')

domestic

edge eje arista, borde axis(to) edit editar corregir, revisar; editar publish; editeditor editor redactor, corrector; editor publisher, editoregregious egregio ofensivo, flagrante distinguished,

Page 10: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

illustriousembarrassed embarazada avergonzado(a) pregnantemphatic enfático categórico emphaticempress empresa emperatriz enterprise(to) enervate enervar debilitar, quitar (las) fuerzas (to) unsettle, (to)

make nervous (sin embargo nótese que el significado histórico y formal del verbo "enervar" en español es el mismo que en inglés)

(to) engross engrosar absorber (la atención o concetración de alguien)

thicken

(to) enjoy enjoyar disfrutar (to) jewel, (to) adorn with jewels

enlarge alargar agrandar (to) lengthen(to) envy enviar envidiar, tener envidia to mail/sendepistemology epistemología gnoseología epistemologyescalator escalador escalera mecánica (mountain) climber,

alpinist(to) espouse esposar (colocar

esposas a un preso)

desposar, casarse; adoptar como causa; fomentar, promover

(to) handcuff

estate estado finca, propiedad governmenteventually eventualmente finalmente, a la larga possiblyexit éxito salida success (también

falso amigo)extenuating extenuante atenuante exhaustingfaggot fagot

(instrumento musical de viento)

haz de leña; homosexual (despectivamente)

bassoon

fabric fábrica tela, género factoryfabrication fabricación ardid, engaño, mentira,

maquinaciónmanufacturing

facilities facilidades instalaciones facilityfamiliar familiar (sust.) familiar (adj.), conocido relativefastidious fastidioso exigente, meticuloso,

pedante, quisquillosoannoying, bothersome, irritating, irksome, tiresome, vexing

figurative (meaning/literature)

figurativo (representación en las artes)

figurado (significado/literatura)

figurative (visual representation)

file fila lima (herramienta); archivo, row; line, queue

Page 11: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

fichero (España)flamenco flamenco (ave) flamenco (música y baile) flamingoflex (BrE) flexible cable eléctrico flexibleflipper flíper paleta; aleta pinballfootball fútbol fútbol americano (EE.UU.) soccer (corrupción de

Association football)footing footing (en

Argentina)pie, base; acción de caminar (pero no como práctica deportiva)

jogging

foyer follar (España, vulgar)

vestíbulo, sala de entrada, hall, lobby

(to) fuck

fume fumar vapores, gases (to smoke)fund fundar financiar (to) found, (to)

establishfunding fundación financiamiento founding,

establishingfuse fusa fusible thirty-second notefutile fútil inútil, vano, ineficaz trivial, insignificantgang ganga pandilla, banda bargaingazetteer gaceta apéndice o diccionario

geográfico (usualmente al final de un atlas)

gazette

Geneva Génova (Italia) Ginebra (Suiza, Genève en francés)

Genoa (Genova en italiano)

genial genial simpático, jovial, cordial, amistoso; agradable (clima)

great, fabulous

gentle gentil suave, manso, moderado kindglazier glaciar vidriero glacierglove globo guante globe (terráqueo);

balloon (de fiesta; también falso amigo)

government gobierno Estado (aunque, en ciertos contextos, también gobierno)

administration (en los EE.UU.)

(to) grab grabar asir, tomar, agarrar (to) record, (informática) (to) save

gracious gracioso cortés, gentil funnygrope grupo buscar a tientas groupguerrila, guerrilla guerrilla guerrillero guerilla warfare,

guerrilla warfarehammock hamaca (infantil) hamaca paraguaya swinghardware hardware herramienta (en general);

hardware (informático)computer hardware

hazard azar riesgo, peligro random, chancehorn horno cuerno ovenhumane humano humanitario human

Page 12: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

hymn himno (nacional) himno religioso (national) anthemidiom idioma modismo, expresión

idiomáticalanguage

impair impar afectar, dañar, perjudicar odd (number)influenza influencia gripe inluenceinformatics informática ciencias de la información computer sciencein front of enfrente de delante de oppositeingenuity ingenuidad ingenio naivetyinhabited inhabitado, sin

habitantes, despoblado

habitado uninhabited

injury injuria herida, lesión insult, slanderinstallment instalación cuota (de un pago a plazos) installation(to) intoxicate intoxicarse embriagarse, emborracharse (to) get food

poisoningintoxication intoxicación embriaguez, borrachera poisoning (aunque

también intoxication, según el contexto)

Island Islandia isla Icelandjogging jogging (ropa

deportiva, en Argentina)

trote como práctica deportiva o aeróbica

sweat suit, sweats (AmE), track suit (BrE), workout suit

joy joya disfrute, alegría jeweljournalist jornalista

(jornalero)periodista day laborer

jubilee jubilado aniversario, conmemoración retired person, pensioner

juice juicio jugo, zumo (España) judgmentjurisprudence jurisprudencia

(fallos judiciales)Teoría del Derecho legal doctrine

lantern linterna farol flashlight (AmE), torch (BrE)

large largo grande longlavatory lavatorio inodoro washbowl,

washstand, washbasin, handbasin (BrE), wash-hand basin (BrE)

lecherous lechoso lujurioso, libidinoso milkylecture lectura conferencia readingleer leer mirar con lascivia o con

maldad(to) read

lent lento prestado, participio pasado del verbo "prestar"

slow

lentil lentilla lenteja contact lens

Page 13: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

liberal liberal centro-izquierdista, "progresista", "progre"

libertarian, conservative

library librería biblioteca bookshop, bookstorelocalization localización traducción y adaptación a

otro idioma (por ejemplo, de los menús o la ayuda de un software o programa de computación)

finding; whereabouts

(to) localize localizar traducir y adaptar a otro idioma (por ejemplo, de un software)

(to) find

ludicrous lúdico ridículo playful, ludicluxury lujuria lujo lustlyrics lírica letra (de una canción) lyric (en singular)marine marino infante de marina sailor (marino o

marinero en general); bluejacket, navy man, sailor boy (En la Armada o Marina de Guerra)

mark marca mancha, huella brandmaroon marrón bordó (color); dejar

abandonado en una isla desierta

brown

mascara máscara rímel maskmaster maestro amo teachermate mate (infusión) compañero matémayor mayor alcalde, intendente (Arg.) older, elder (dentro

de una misma familia); major, bigger; major (grado militar)

measure medida compás measuremisery miseria sufrimiento, aflicción, pena,

desdichaextreme poverty, destitution; squalor

(to) molest molestar abusar (sexualmente) annoy, disturbmorose moroso hosco, malhumorado,

taciturnoin arrears, dilatory

motto moto(cicleta) lema bike, motorbike (formal)

North American norteamericano (estadounidense)

norteamericano, tanto estadounidense como canadiense, pero no mexicano

American

notice noticia aviso, notificación; avisar, notificar; darse cuenta

news

Page 14: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

obsequies obsequios exequias gift(to) occur ocurrir aparecer (una letra en una

palabra, etc.)(to) happen, (to) take place, (to) come about

occurrence ocurrencia aparición (de una letra en una palabra, etc.)

witty remark, clever comment

offense ofensa delito insult (ver crime)office oficio, oficina despacho (personal area) office (public area)once once una vez elevenordinary ordinario

(despectivo)común, (dentro de lo) normal common (también

falso amigo)ostensible ostensible aparente evidentpan pan cacerola breadparade parada desfile halt, stopparcel parcela paquete plot of land, patchparents parientes padres (padre y madre) relativesparole palabra libertad condicional o bajo

palabraword

pentagram pentagrama (musical)

estrella de cinco puntas staff, stave

perch percha balancearse; colgarse clothes hanger, coat hanger, dress hanger

petrol (BrE) petróleo gasolina, nafta (Arg.) (crude) oil, (fml) petroleum

physician físico médico physicistplacard placard

(Argentina)pancarta, cartel (en una manifestación)

closet

plain plano sencillo, sin decoración, libre de ostentación, puro

plane

pneumatic neumático (rueda)

neumático (relacionado al aire o que lo contiene)

tire (AmE), tyre (BrE)

policy policía política (de un gobierno; no se refiere a la ciencia)

police

portent portento (mal) presagio o augurio prodigyporter portero changador (empleado que

transporta las maletas en un andén de ferrocarril)

janitor (AmE), caretaker (BrE)

precinct precinto (sello de seguridad)

distrito policial o electoral (security) seal

predicament predicamento ('reputación')

problema reputation

premises premisas (lógicas)

también significa "instalaciones"

(logical) premises

preservative preservativo conservante condom(to) pretend pretender fingir (to) intend, mean to(to) prevent prevenir evitar, impedir (to) prevent

Page 15: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

prime primo (parentesco)

primo (número) cousin

prize precio premio priceprobe probar; prueba sonda (to) prove; prove,

evidence(to) procure procurar conseguir, obtener try, get(to) produce producir presentar (pruebas, por

ejemplo)produce

professor profesor profesor universitario teacherpropaganda propaganda

(comercial o publicitaria)

propaganda (política) advertisement

prospect prospecto perspectiva brochure, leafletpublic school (BrE) escuela pública escuela privada state school (BrE)pulchritude (sust.) pulcritud belleza immaculate, neat

(adj.)pulp pulpo pulpa; revista barata (cuyas

hojas son de mala calidad)octopus

quarterly cuatrimestral trimestral (cada cuarta parte del año)

four-monthly

quiet quieto calmado, callado, en silencio, tranquilo

still, static, motionless

rapt rapto absorto kidnapping, abducting

(to) realize realizar darse cuenta (to) fulfill, (to) accomplish

receptacle receptáculo tomacorriente recipient, receiver; container, vessel, receptacle

recipient recipiente receptor container, vessel(to) reclaim reclamar recuperar, sanear (tierras,

pantanos, etc.)(to) claim, (to) demand

recluse recluso solitario convict, prisoner, inmate

(to) recollect recolectar recordar (to) collectrecollection recolección recuerdo collection(to) record recordar grabar (to) rememberred red rojo netrelevant relevante pertinente, aplicable notable, outstanding(to) remove remover quitar to stir(to) report reportar informar to yield o to producerequirement requerimiento

(judicial)requisito request

resort resorte recurso; sitio de vacaciones springresume resumen reanudar summaryresumé resumen currículo, curriculum vitae summary

Page 16: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

(to) retire retirarse jubilarse (to) leave, (to) go away

robe robo capa; sotana (de un sacerdote o eclesiástico); toga (de un juez o magistrado); bata, salida de baño (bathrobe)

robbery, theft, heist, stealing

(to) Romanize romanizar transliterar al abecedario latino (un palabra escrita en otro alfabeto)

(to) latinize; (to) catholize

rope ropa soga, cuerda clothesrostrum rostro estrado, tarima face, complexionsalute saludo saludo militar, venia greeting, regards,

(formal) salutationsalvage salvaje rescatar, salvar; valor

residual de un bien, luego de su amortización contable

wild, savage

sane sano cuerdo, mentalmente sano healthysauce sauce salsa willowscholar escolar erudito, académico (adj.) pupil, student

(related)seat SEAT asiento Spaniard car or

automobile brandsect secta

(peyorativo)culto, credo cult (también falso

amigo)semaphore semáforo sistema de señales

(usualmente mediante el movimiento de los brazos, a veces con banderines de diferentes colores)

traffic light

sensible sensible sensato, juicioso sensitivesequester secuestrar secuestrar (objetos la

policía); confiscar; aislar a los 12 miembros de un jurado (en los EE.UU.) antes de dar su veredicto (para que no sean influenciados o "contaminados" por la información ya difundida por los medios de comunicación sobre el caso)

(to) kidnap, (to) hijack

several severo varios strict, harshsevere severo grave strict, harshsilicon silicona silicio siliconesimple simple sencillo (sin connotaciones

negativas)simple

sin sin pecado without

Page 17: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

siren sirena (mujer mitológica con cola de pez)

sirena (señal de alarma) mermaid

site sitio yacimiento (arqueológico) placesmoking smoking,

esmoquinfumando (No smoking: no fumar)

tuxedo (AmE), dinner jacket (BrE)

soap sopa jabón soupsocialize socializar

(estatizar o nacionalizar)

hacer o trabar amistad (to) nationalize

solo solo solitario (vuelo) alone (físicamente solo), lonely (espiritualmente solo)

sombrero sombrero típico sombrero mexicano de ala ancha

hat

spade espada pala; en los naipes o cartas, pica(s)

sword

sperm esperma espermatozoide semen, spermatozoonspire espira aguja (en arquitectura) loop (en antenas),

spiral (en matemáticas)

state estado (gobierno) estado (división administrativa mayor o de primer orden de los EE.UU., Australia, etc.)

government

stationery estacionario papel o artículos de papelería stationarystranger extranjero extraño, forastero foreignersubside subsidiar hundimiento, colapso (de un

terreno, etc.)(to) subsidize

subsidy subsidio subvención benefit, pension, compensation

success suceso éxito happening, eventsuggestion sugestión sugerencia subliminal influence

or suggestion(to) support soportar apoyar tolerate, put up with,

(can't) standsyllabus sílaba programa o curso de estudio

académicosyllable

sympathetic simpático compasivo likable, likeable, agreeable

sympathy simpatía compasión affection, fondness, tenderness, friendliness

syndicate sindicato asociación de varias compañías (especialmente de editores de periódicos)

(trade) union

Page 18: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

table tabla mesa boardtalon talón garra, espolón (de un gallo,

etc.)heel

tar tarro alquitrán pottarget tarjeta blanco, objetivo cardtax taxi impuesto taxi, cabterrific terrorífico genial, fantástico (por

antífrasis)horrible, horrific

thesaurus tesoro diccionario de sinónimos treasuretirade tirada discurso violento, apóstrofe

(figura retórica)(act of) throwing

toboggan tobogán especie de trineo slide(to) traduce traducir calumniar, difamar,

maldecir, hablar mal de alguien

(to) translate (into)

tramp trampa vagabundo traptranslation translación,

traslacióntraducción moving; orbit or

revolution around the Sun

(to) transpire transpirar salir a la luz (pública) (to) sweat, (to) perspire (formal)

trepidation trepidación temor tremblingtrillion trillón billón, 1012 quintillion (ver

billion)tuna tuna atún prickly pearultimate último lo más reciente, "definitivo" lastumpire imperio árbitro (en un partido o juego

de tenis, etc.)empire

unique único inusual, único (extraordinario)

only (exclusivo)

urn urna (para votar) recipiente o jarra grande (para té o café), urna (decorativa, con un pie)

ballot box

villa villa casa de campo (sobre todo en España o Italia)

village; shantytown [chabola (España), "villa miseria" o "de emergencia" (Argentina), "pueblo joven" (Perú), etc.]

wagon vagón remolque; camión policial (para el transporte de prisioneros)

railroad car, railway car, railcar

web web telaraña, tela de araña (world wide) webwestern western occidental western movie, horse

operayet ya todavía already

Page 19: Web viewapéndice o diccionario geográfico (usualmente al final de un atlas) gazette. Geneva. Génova ... word. pentagram. pentagrama (musical) estrella de cinco puntas

you yo tú I