Bertolt Brecht

30
Bertolt Brecht Bertolt Brecht en 1948. Eugen Berthold (Bertolt) Friedrich Brecht (Augsburgo , 10 de febrero de 1898 Berlín , 14 de agosto de 1956 ), fue un dramaturgo y poeta alemán , uno de los más influyentes del siglo XX , creador del llamado teatro épico . Vida y obra Eugen Berthold Friedrich Brecht nació el 10 de febrero de 1898 en el seno de una familia burguesa de Augsburgo, ciudad de Baviera. Su padre, católico, era un acomodado gerente de una pequeña fábrica de papel, y su madre, protestante, era hija de un funcionario. El joven Brecht era un rebelde que jugaba al ajedrez y tocaba el laúd. Se sentía atraído por lo distinto, lo extravagante, y se empeñaba en vivir al margen de las normas de su tiempo, de su recato y su sentido de disciplina. En la escuela destacó por su precocidad intelectual y terminó el bachillerato especial (Notabitur), al verse involucrado en un escándalo. Inicialmente influido por la euforia de la guerra, Brecht la criticó con el ensayo sobre el poeta Horacio (65 a. C.–8 a. C.) «Dulce et decorum est pro patria mori» («Dulce y honorable es morir por la patria»), en el que se considera honorable morir por la patria y que Brecht considera como «propaganda dirigida» en la que sólo los «tontos» caen. Por ello fue castigado con la expulsión de la escuela.

description

TXT

Transcript of Bertolt Brecht

Page 1: Bertolt Brecht

Bertolt Brecht

Bertolt Brecht en 1948.

Eugen Berthold (Bertolt) Friedrich Brecht (Augsburgo, 10 de febrero de 1898 – Berlín, 14 de agosto de 1956), fue un dramaturgo y poeta alemán, uno de los más influyentes del siglo XX, creador del llamado teatro épico.

Vida y obra

Eugen Berthold Friedrich Brecht nació el 10 de febrero de 1898 en el seno de una familia burguesa de Augsburgo, ciudad de Baviera. Su padre, católico, era un acomodado gerente de una pequeña fábrica de papel, y su madre, protestante, era hija de un funcionario.

El joven Brecht era un rebelde que jugaba al ajedrez y tocaba el laúd. Se sentía atraído por lo distinto, lo extravagante, y se empeñaba en vivir al margen de las normas de su tiempo, de su recato y su sentido de disciplina.

En la escuela destacó por su precocidad intelectual y terminó el bachillerato especial (Notabitur), al verse involucrado en un escándalo. Inicialmente influido por la euforia de la guerra, Brecht la criticó con el ensayo sobre el poeta Horacio (65 a. C.–8 a. C.) «Dulce et decorum est pro patria mori» («Dulce y honorable es morir por la patria»), en el que se considera honorable morir por la patria y que Brecht considera como «propaganda dirigida» en la que sólo los «tontos» caen. Por ello fue castigado con la expulsión de la escuela. Sólo la intervención de su padre y el profesor de religión le evitaron el cumplimiento del castigo.1

Inicios

Comenzó a escribir poesía erótica desde muy joven y publicó sus primeras experiencias sexuales, convertidas en poemas sobre prostitutas y vagabundos en 1914. También escribía cuentos y canciones que entonaba él mismo, acompañándose con la guitarra.[cita requerida]

En 1917, inició la carrera de Medicina en la universidad Ludwig Maximilian de Múnich, pero tuvo que interrumpir los estudios para hacer el servicio militar como médico en un hospital militar en Augsburgo, en el marco de la Primera Guerra Mundial.

Page 2: Bertolt Brecht

En 1918, con sólo veinte años, escribió su primera obra teatral, Baal, cuyo personaje principal es un poeta y asesino. Durante este tiempo conoció a Paula Banholzer, quien en 1919 dio luz a un hijo suyo, Frank, que moriría en el frente soviético durante la Segunda Guerra Mundial, en 1943.

Luego, entre 1918 y 1920 escribió una pieza sobre la revolución alemana, liderada por los espartaquistas, con el título Tambores en la noche. El final de esta obra sacude al auditorio: "Todo esto no es más que puro teatro. Simples tablas y una luna de cartón. Pero los mataderos que se encuentran detrás, ésos sí que son reales". La moralidad de la obra suplanta al teatro tradicional, que pretende ser imparcial. También por aquella época, la agitación revolucionaria bávara de 1918 llevó a Brecht a ingresar en 1919 en el partido socialdemócrata independiente.

A partir de 1920, Brecht viajó a menudo a Berlín, donde entabló relaciones con gente del teatro y de la escena literaria.

En 1922 se casó con la actriz de teatro y cantante de ópera Marianne Zoff. A partir de aquel momento, el joven artista tuvo papeles en Münchner Kammerspiele y en el Deutsches Theater de Berlín. Un año más tarde tuvieron una hija, Hanne; poco después conoció a la que sería su segunda esposa, Helene Weigel.

En 1924 abandona Augsburgo y se traslada a Múnich; de ahí se trasladaría posteriormente a Berlín, la capital, en la que reinaba una vida cultural efervescente, y donde conoce al poeta expresionista Arnolt Bronnen, con el que funda una productora a la que llamarían Arnolt y Bertolt. Ese mismo año empezó a trabajar como dramaturgo junto a Carl Zuckmayer en el Deutsches Theater de Max Reinhardt y tuvo a su segundo hijo, Stefan, aunque tres años más tarde se divorciaría de Marianne Zoff.

Desde 1926 tuvo frecuentes contactos con artistas socialistas que influirían en su pensamiento y en 1927, comenzó a estudiar El Capital de Marx. En 1929 ingresó en el Partido Comunista.

Ese mismo año se casó con Helene Weigel, matrimonio del cual tuvieron una hija, Bárbara.

Brecht y Weigel en 1954 en Berlin Este.

Page 3: Bertolt Brecht

Entre 1929 y 1934 escribió una serie de obras entre las que se destacan: Línea de conducta, Acuerdo y tal vez el más importante y bello de los trabajos de esta época: La excepción y la regla (1930).

A sus 29 años publicó su primera colección de poemas Devocionario doméstico y un año más tarde alcanzó el mayor éxito teatral de la República de Weimar con La ópera de cuatro cuartos/La ópera de los tres centavos, con música de Kurt Weill, una obra disparatada en la que critica el orden burgués representándolo como una sociedad de delincuentes, prostitutas, vividores y mendigos. Esta obra fue llevada al cine en 1931 bajo la dirección de Georg Wilhelm Pabst.

Brecht siempre buscó con sus actuaciones concienciar al espectador y hacerlo pensar, procurando distanciarlo del elemento anecdótico; para ello se fijó en los incipientes medios de comunicación de masas que la recién nacida Sociología empezaba a utilizar con fines políticos: la radio, el teatro e incluso el cine, a través de los cuales podía llegar al público que pretendía educar. Su meta fue alcanzar un cambio social que lograse la liberación de los medios de producción. Ese propósito lo abordó tanto a través del ámbito intelectual como del estético.

Un año después, Brecht llevó sus ideas comunistas al cine con Kuhle Wampe (o ¿A quién le pertenece el mundo?), dirigida por Slatan Dudow y con música de Hanns Eisler, que muestra lo que podría ofrecer el Comunismo a un pueblo alemán azotado por la crisis de la República de Weimar.

Hasta 1933, Brecht trabajó en Berlín como autor y director de teatro. Pero en aquel año, Hitler se hace con el poder. A comienzos de 1933, la representación de la obra La toma de medidas fue interrumpida por la policía y los organizadores fueron acusados de alta traición. El 28 de febrero —un día después del incendio del Reichstag— Brecht y Helene Weigel con su familia y amigos abandonan Berlín y huyen a través de Praga, Viena y Zúrich a Skovsbostrand, cerca de Svendborg, en Dinamarca, donde el autor pasó cinco años. En mayo de 1933 todos sus libros fueron quemados por los nacionalsocialistas. Aunque al día de hoy se duda de si la totalidad de sus libros fueron quemados.

El exilio

El exilio de Brecht fue posiblemente el tiempo más duro de su vida, a pesar de lo cual en este periodo escribe algunas de sus mayores obras y alcanza su plena madurez con sus cuatro grandes dramas escritos entre 1937 y 1944.

Encontrándose en una situación económica difícil, tuvo que viajar primero a Dinamarca, luego a Suecia, donde vivió durante un año en una granja cerca de Estocolmo y finalmente, en abril de 1940, a Helsinki.

Durante esta época escribió su obra La vida de Galileo. Esta pieza teatral recrea muy libremente la biografía del científico, describiendo la autocondenación del personaje para dar encima de su teoría heliocéntrica delante de la Inquisición.2 Brecht siempre se

Page 4: Bertolt Brecht

pronunció contra la autoridad, el Estado y la sociedad con la justa crítica para no llegar a ser mártir de sus propias ideas. En Suecia escribió el poderoso alegato antibélico Madre Coraje y sus hijos, en una tentativa de demostrar que los pequeños empresarios codiciosos no vacilan en promover devastadoras guerras para ganar dinero. La vida de Galileo fue estrenada el 9 de septiembre de 1942 en el teatro de Zúrich.

El alma buena de Sichuan (1938-40) examina el dilema de cómo ser virtuoso y sobrevivir al mismo tiempo en un mundo capitalista.

En El círculo de tiza caucasiano narra la historia de una pugna por la posesión de un niño entre una madre de la alta sociedad que le abandona y una criada que se ocupa de él; a la manera salomónica, el juez debe decidir quién es la verdadera madre.

En el verano de 1941, viajó en el expreso transiberiano desde Moscú a Vladivostok. Desde el este de la URSS se trasladó en barco a California, asentándose en Santa Mónica, cerca de Hollywood. Allí intentó escribir para la industria de Hollywood, pero sus guiones no fueron admitidos por las grandes productoras cinematográficas.

En Estados Unidos organizó algunas representaciones teatrales, en la mayoría de los casos en escenarios de emigrantes, pero Brecht vuelve a ser perseguido por sus ideas políticas y el 30 de octubre de 1947 es interrogado por el Comité de Actividades Antiamericanas, por lo que tuvo que escapar al día siguiente otra vez a Suiza, sin esperar el estreno de su drama La vida de Galileo en Nueva York.

Casa de Brecht en Berlin-Weißensee.

Suiza era el único país al que podía viajar y allí pasó un año en el que escribió El Señor Puntila y su criado Matti, un drama popular sobre un granjero finlandés que oscila entre la sobriedad grosera y el buen humor borracho.

Bertolt tenía prohibida la entrada a Alemania Occidental (RFA), por órdenes de las autoridades de ocupación de la postguerra (aliados). Tres años después obtuvo la nacionalidad austriaca. Tras 15 años de exilio, volvió a Alemania en 1948, instalándose en Berlín oriental.

Page 5: Bertolt Brecht

Vida en Berlín Este y muerte

Estatua de Bertolt Brecht en el exterior del teatro Berliner Ensemble, en Berlín.

A comienzos de 1949 se trasladó con un pasaporte checo a través de Praga a Berlín Este. Vivió en la «Casa de Brecht» en Weissensee, comenzó a trabajar en Antígona de Sófocles, versión de Friedrich Hölderlin, y en otra obra importante, el Pequeño Organum para el teatro, siendo director general del Deutsches Theater. En otoño fundó junto con Helene Weigel el Berliner Ensemble.

A continuación trabajó de una manera muy comprometida para el teatro. Son años de escenificaciones y publicaciones espectaculares en los que llegaría a hacerse famoso y en los que tuvo algunas actuaciones por invitación en capitales europeas, lo que causó tensiones con la dirección del SED (Sozialistische Einheitspartei Deutschlands: Partido Socialista Unificado de Alemania) así como con representantes de la burocracia cultural y de la vida del teatro.

En 1955, Brecht recibió el premio Stalin de la paz. Al año siguiente, el 14 de agosto, contrajo una inflamación del pulmón y murió de una trombosis coronaria en Berlín del Este.

En el quincuagésimo aniversario de su muerte, el diario alemán de Berlín, Tagesspiegel publicó las grabaciones completas de un discurso dado el 1 de septiembre de 1956 por Erik Mielke con motivo de su nombramiento como Director de la Stasi (policía secreta de la RDA). En él, Mielke admitía que Brecht «quería hacer una denuncia contra un dirigente de la Seguridad del Estado», y tras una intencionada pausa, agregó: «después Brecht murió de un infarto». Así abonó la hipótesis de que Brecht recibió un «tratamiento mortal deliberado» a la afección coronaria que arrastraba desde hacía años.3

Su estilo y lenguaje continúan ejerciendo influencia hasta hoy en el teatro moderno.

Estilo

Todas las obras de Brecht están absolutamente ligadas a razones políticas e históricas y tienen un sobresaliente desarrollo estético. En realidad, en Brecht se encuentran siempre unidos el fondo y la forma, la estética y los ideales.

Page 6: Bertolt Brecht

Desde sus comienzos se caracterizó por una radical oposición a la forma de vida y a la visión del mundo de la burguesía y, naturalmente al teatro burgués, sosteniendo que sólo estaba destinado a entretener al espectador sin ejercer sobre él la menor influencia. Brecht, desarrolló una nueva forma de teatro que se prestaba a representar la realidad de los tiempos modernos, y se encargó de llevar a escena todas las fuerzas que condicionan la vida humana.

Además de conmover los sentimientos, obligaba al público a pensar; en las representaciones teatrales nada se daba por sentado y obligaba al espectador a sacar sus propias conclusiones. Hasta el fin de su vida sostuvo la tesis de que el teatro podía contribuir a modificar el mundo.

Para ello fue creando una nueva idea del arte como comprensión total y activa de la historia: el Efecto de distanciamiento, la no contemplación lírica de las cosas y tampoco replegamiento sutil sobre la subjetividad, sino elecciones humanas y morales, verificación de los valores tradicionales y elaboración de una nueva presencia de la poesía en la sociedad.

Su llamado teatro épico, narrativo, continua apuntando en las escenificaciones de hoy a provocar la conciencia crítica de espectadores y actores. Hay que desmenuzar el texto, no sentirlo, examinarlo desde lejos, tomar distancia del propio yo. Nada de sentimentalismos que provoquen lágrimas en el escenario.

Brecht hizo gala de antisentimentalismo, así como de su condolencia para los pobres y su sufrimiento, al tiempo que atacaba la falsa respetabilidad de los burgueses.

El famoso efecto de distanciamiento creado por Brecht es un arma contra el romanticismo y el sentimentalismo. La crítica social, la compasión con los seres humanos y el consiguiente cambio de la sociedad debían desempeñar el papel esencial. Así, las canciones interrumpen los parlamentos, el telón priva al escenario de la magia teatral, y un cartel plantea la exigencia.

Los actores de Brecht son sus alumnos: los deja actuar en el escenario y de ese modo edifican la pieza, mientras que el director la destruye. La genialidad y la ingenuidad mantienen un equilibrio. Esta combinación es el secreto del éxito de Brecht.

Brecht figura entre los autores más importantes del siglo XX. Es el prototipo de intelectual revolucionario que ha tratado descifrar la realidad a través del arte.

Lo cierto es que su obra teatral y sus numerosos escritos teóricos han ejercido enorme influencia sobre los escritores contemporáneos a él.

Page 7: Bertolt Brecht

Curiosidades

La película "La cruz de hierro" de Sam Peckinpah, 1977, finaliza con una cita de Bertolt Brecht: "No te regocijes en su derrota, tú, hombre. Porque aunque el mundo se levante y detenga a los bastardos, la madre que les dio a luz está de nuevo en celo".

La famosa cita «Imagínate que hay una guerra y nadie va...» se ha atribuido erróneamente a Brecht. Tampoco es de Brecht el poema que comienza: «Primero se llevaron a los comunistas pero a mí no me importó, porque yo no era comunista...» ni es un poema, sino una frase del pastor protestante alemán Martin Niemöller. (Véase la cita original traducida del alemán en Wikiquote: Martin Niemoeller).

Pero sí hay una cita famosa que él pronunció: «Hay hombres que luchan un día y son buenos, otros luchan un año y son mejores, hay quienes luchan muchos años y son muy buenos, pero están los que luchan toda la vida, y esos son los imprescindibles». Dicha cita, fue tomada por el cantautor cubano Silvio Rodríguez como introducción en una de sus canciones (Sueño con Serpientes) y también fue tomada por el cantautor mexicano Alejandro Filio en el cierre de una de sus canciones (El Hombre) . También está escrita en una placa a la entrada del departamento de ingeniería geográfica y técnicas de expresión gráfica de la E.T.S. de Ingenieros de Caminos, Canales y Puertos de Santander (Cantabria, España); así como en la estación "Universidad de Chile" del Metro de Santiago de Chile, como parte del mural "Memoria Visual de una Nación".

Como casi todos los intelectuales alemanes exiliados a causa de los nazis, mostró su apoyo por la Segunda República Española. Varias canciones militares para las Brigadas Internacionales se basan en textos suyos, o contaron con su colaboración, como Einheitsfrontlied ('La canción del frente unido').

El músico de rock peruano Rafo Raez musicalizó un poema de Brecht llamado «El ciruelo». El grupo chileno Hombres a Tierra musicalizó una adaptación libre de un poema de Brecht

llamado Canción de San Jamás. El grupo vasco Negu Gorriak musicalizó un poema de Bertolt Brecht traduciéndolo al

euskera en la canción «Hiltzeko era ugari» ('Muchas maneras de matar' o "muchas maneras de morir").

El grupo vasco Berri Txarrak musicalizó un poema de Bertolt Brecht traduciéndolo al euskera en la canción «Makuluak» ('Las muletas') en su disco Haria, del 2012.

El cantautor vasco Mikel Laboa musicalizó muchos de los poemas de Bertolt Brecht traduciéndolos al euskera en varias canciones, entre otras: «Gaberako Aterbea», «Liluraren kontra».

El grupo musical australiano Dead Can Dance le puso música a un poema de Brecht titulado "How Fortunate the Man with None" ("Into the labyrinth", 1993).

El grupo de cantautores riojanos, Carmen, Jesús e Iñaki grabaron el poema de Brecht, titulado "El ciruelo", con música de Ramón Marín.

El grupo de cantautores uruguayo, Canciones para no dormir la siesta grabó la canción "El Ciruelo" que hace referencia a Brecht en 1981.

El grupo catalán 'The Sustanciaos' musicalizó el año 2010 el poema 'La Canción de San Jamás'.

El grupo de rock mexicano Botellita de Jerez parafraseó la famosa cita de Brecht, diciendo "Hay hombres que luchan un día y son buenos. Hay hombres que luchan un año y son mejores. Hay quienes luchan muchos años y son muy buenos. Pero hay quienes luchan todos los domingos, ¡ésos son los chidos!... ¡Santo, el enmascaraaaaaaaaaaaaado de plata!", haciendo referencia a El Santo, famoso luchador mexicano.

Page 8: Bertolt Brecht

Obras

Parte de la escultura „Der moderne Buchdruck“ (La imprenta moderna) en el Walk of Ideas de Berlín para conmemorar el invento de Gutenberg: Bertolt Brecht pertenece al canon de escritores más importantes en Alemania.

Obras de teatro y libretos operísticos

Baal Trommeln in der Nacht Im Dickicht der Städte Leben Eduards des Zweiten von England Mann ist Mann La ópera de los tres centavos (Die Dreigroschenoper) Ascenso y caída de la ciudad de Mahagonny (Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny)

(libreto de ópera) Der Ozeanflug o Der Lindberghflug, también Der Flug der Lindberghs Das Badener Lehrstück vom Einverständnis , (Lehrstück) Der Jasager. Der Neinsager (libreto de ópera / Lehrstück) Die Maßnahme (Lehrstück) Die heilige Johanna der Schlachthöfe Die Ausnahme und die Regel (Lehrstück) Die Mutter Die Rundköpfe und die Spitzköpfe Die Horatier und die Kuriatier (Lehrstück) Terror y Miseria del Tercer Reich (Furcht und Elend des Dritten Reiches) Leben des Galilei Madre Coraje y sus hijos (Mutter Courage und ihre Kinder) Das Verhör des Lukullus , también Lukullus vor Gericht o Die Verurteilung des Lukullus (obra

radiofónica, más tarde libreto der ópera) El alma buena de Szechwan (Der gute Mensch von Sezuan) Herr Puntila und sein Knecht Matti El resistible ascenso de Arturo Ui (Der aufhaltsame Aufstieg des Arturo Ui) Die Gesichte der Simone Machard también Die Stimmen (véase Lion Feuchtwanger

Simone) Schweyk im Zweiten Weltkrieg Der kaukasische Kreidekreis Die Tage der Commune

Page 9: Bertolt Brecht

Turandot o el congreso de los blanqueadores (Turandot oder Der Kongreß der Weißwäscher)

labrado de la Antigone (1947) por Sófocles labrado del Coriolanus por Shakespeare (1952/53)

Piezas en un acto

Die Bibel: obra dramática en un acto (publicada el año 1914 en un periódico estudiantil de Augsburg bajo el nombre de Bertold Eugen)

Die Gewehre der Frau Carrar Die Hochzeit , también Die Kleinbürgerhochzeit Der Bettler oder Der tote Hund Prärie (libreto de ópera) Er treibt einen Teufel aus Lux in Tenebris Der Fischzug Dansen Was kostet das Eisen? Die sieben Todsünden , también Die sieben Todsünden der Kleinbürger (libreto de ballet)

Poesía

Ilustración del poema der Kirschdieb en una pared de Weißensee (Berlín).

Libros de poesía

(Los datos se refieren al momento en que los poemas principales fueron escritos. Son posibles ediciones, añadidos o reorganizaciones del material por el autor.)

Lieder zur Klampfe von Bert Brecht und seinen Freunden (1918) Psalmen (1920) Bertolt Brechts Hauspostille (1916–1925) Die Augsburger Sonette (1925–1927) Die Songs der Dreigroschenoper (1928) Aus dem Lesebuch für Städtebewohner (1926–1927) Die Nachtlager (1931) Geschichten aus der Revolution (1932) Sonette (1932–1934) Englische Sonette (1934)

Page 10: Bertolt Brecht

Lieder Gedichte Chöre (1933) Chinesische Gedichte (1938–1949) Studien (1934–1938) Svendborger Gedichte ([1926]–1937) Steffinsche Sammlung (1939–1942) Hollywoodelegien (1942) Gedichte im Exil ([1944]) Deutsche Satiren (1945) Kinderlieder (1950) Buckower Elegien (1953)

Poemas y canciones sueltos

An die Nachgeborenen Ballade von den Seeräubern Choral vom Manne Baal Der Schneider von Ulm Die Legende vom toten Soldaten Die Liebenden , también Terzinen über die Liebe Die Lösung Einheitsfrontlied Erinnerung an die Marie A. Fragen eines lesenden Arbeiters Der Anachronistische Zug oder Freiheit und Democracy Kinderhymne Legende von der Entstehung des Buches Taoteking auf dem Weg des Laotse in die

Emigration Mein Bruder war ein Flieger Morgens und abends zu lesen Resolution der Kommunarden Schlechte Zeit für Lyrik Solidaritätslied para la película Kuhle Wampe

Prosa

Bargan läßt es sein Geschichten vom Herrn Keuner Dreigroschenroman Der Augsburger Kreidekreis Flüchtlingsgespräche Kalendergeschichten Die unwürdige Greisin Die Geschäfte des Herrn Julius Caesar

Poemas de  Bertolt  Brecht:

Page 11: Bertolt Brecht

Balada del guardabosques y la condesa

En tierras de Suecia vivía una condesaque era tan pálida y tan bella.«¡Señor guarda, señor guarda, mi liga se soltó,se soltó, se soltó!¡Guarda, arrodíllate, pronto, y átamela!»

«Señora condesa, señora condesa, no me miréis así,yo os sirvo por mi pan.¡Vuestros pechos son blancos pero el hacha es fría,es fría, es fría!Dulce es el amor, pero amarga la muerte.»

El guarda escapó aquella misma noche.Cabalgó monte abajo hasta que llegó al mar.«¡Señor barquero, señor barquero, acógeme en tu barca,en tu barca, en tu barca!Barquero, tengo que ir hasta el fin del mar.»Entre el gallo y la zorra brotó el amor.«Oh, dorado, ¿me amas de verdad?»y fina fue la noche, pero el alba llegó,llegó, llegó:todas sus plumas cuelgan del zarzal.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

Canción de la mujer

1. De noche junto al río en el oscuro corazón de los arbustosa veces vuelvo a ver su rostro, el de la mujer que amé: mimujer, que murió.

2. Hace ya muchos años, y a ratos ya no sé nada de ella, laque antes lo fue todo, pero todo se marchita.

3. Y ella era en mí como un pequeño enebro en las estepas deMongolia, cóncavas, con el cielo amarillo pálido y de gran tristeza.

4. Vivíamos en una cabaña negra junto al río, Los mosquitos solían perforar su blanco cuerpo, y yo leía el periódicosiete veces o decía: tu pelo tiene un color sucio. O: no tienes corazón.

5. Pero un día, cuando estaba yo lavando mi camisa en lacabaña, ella se acercó a la puerta y me miró y quería salir.

6. Y quien le había pegado hasta cansarse, dijo: ángel mío.

Page 12: Bertolt Brecht

7. Y quien le había dicho te quiero la condujo fuera yriendo miró al aire y alabó el buen tiempo y le dio la mano.

8. Como ya estaban afuera, al aire libre, y la cabaña estabadesierta, cerró la puerta y se sentó tras el periódico.

9. Desde entonces no la he vuelto a ver, y de ella sólo quedóel gritito que dio cuando por la mañana volvió a la puerta queya estaba cerrada.

10. Ahora la cabaña se ha podrido y mi pecho está relleno depapel de periódico y por las noches tumbado junto al río enel oscuro corazón de los arbustos me acuerdo de ella.

11. El viento lleva olor a hierba en el pelo y el agua grita sinfin pidiendo calma a Dios, y en mi lengua tengo un sabor amargo.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

Canción de la prostituta

1Señores míos, con diecisiete añosllegué al mercado del amory mucho he aprendido.Malo hubo mucho,pero ése era el juego.Aunque hubo Cosas que sí me molestaron(al fin y al cabo también yo soy persona).Gracias a Dios todo pasa deprisa,la pena incluso; también el amor.¿Dónde están las lágrimas de anoche?¿Dónde la nieve del año pasado?

2Claro que con los años una vamás ligera al mercado del amory los abraza por rebaños.Pero los sentimientosse vuelven sorprendentemente fríossi se escatiman tanto(al fin y al cabo no hay provisión que no se acabe).Gracias a Dios todo pasa deprisa,la pena incluso; también el amor.

Page 13: Bertolt Brecht

¿Dónde están las lágrimas de anoche?¿Dónde la nieve del año pasado?

3Y aunque aprendas bien el tratoen la feria del amor,transformar el placer en calderillanunca resulta fácil.Pero, bien, se consigue.Aunque también envejeces mientras tanto(al fin y al cabo no siempre se tienen diecisiete.)Gracias a Dios todo pasa deprisa,la pena incluso; también el amor.¿Dónde están las lágrimas de anoche?¿Dónde la nieve del año pasado?

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

Canción de la viuda enamorada

Ay, ya sé, no deberla reconocerque tiemblo cuando su mano me toca.Ay, qué me ha sucedidoque rezo para que me seduzca.¡Ay, ni cien caballos me arrastrarían al pecado!¡Si al menos no me apeteciese tanto!

Si me resisto tanto al amorsólo me he resistido realmente en el fondoporque sé que si estuviera ante él en camisónme dejaría hasta sin camisa.¡Como que le van a importar a él mis reproches!¡Si al menos no me apeteciese tanto!

Dudo que valga tanto como yoy que para él sea amor de verdad.Cuando todos mis ahorros se hayan gastado,¿tirará el cacharro a la basura?¡Ay, ya sé por qué le opuse tanta resistencia!¡Si al menos no me apeteciese tanto!

Si tuviera dos dedos de sentidonunca le habría concedido lo que por desgracia me pidió,sino que le habría pegado una palizaen cuanto se me acercó demasiado, como hizo.

Page 14: Bertolt Brecht

¡Ay, ojalá se fuera al infierno!(¡Si al menos no me apeteciese tanto!)

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens 

 

 

Canción de una amada

1. Lo sé, amada: ahora se me cae el pelo por mi vida salvaje,y me tumbo en las piedras. Me veis beber el aguardiente másbarato, y camino desnudo al viento.

2. Pero hubo un tiempo, amada, en que fui puro.

3. Tuve una mujer que era más fuerte que yo, como la hierbaes más fuerte que el toro: se vuelve a erguir.

4. Ella vio que yo era malo, y me amó.

5. No preguntó a dónde conducía el camino, que era su camino, y quizás iba hacia abajo. Cuando me dio su cuerpo, dijo:esto es todo. Y fue mi cuerpo.

6. Ahora ya no está en ningún lado, desapareció como unanube cuando ha llovido, la abandoné y cayó, pues ése era su camino.

7. Pero de noche, a veces, cuando me veis beber, veo su cara,pálida en el viento, fuerte y vuelta hacia mí, y me inclino anteel viento.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

Canción desde el acuario

Salmo 5

He apurado la copia hasta el fondo. Es decir, he sido seducido.Era un niño, y me amaron.

Page 15: Bertolt Brecht

El mundo se desesperaba, pues yo me mantenía puro. Ella      se revolcó por el suelo ante mí, con miembros tiernos      y atrayente trasero. Me mantuve firme.Para calmarla, cuando se excitó demasiado, yací con ella      y me volví impuro.El pecado me satisfizo. La filosofía me ayudaba al amanecer,      cuando velaba. Me convertí en lo que querían.Miré largo tiempo hacia arriba y pensé que el cielo estaba      triste sobre mí. Pero veía que le era indiferente. Él se amaba a sí mismo.Ahora hace tiempo que me ahogué. Yazgo hinchado sobre      el fondo. Los peces viven dentro de mí. El mar se está agotando.

Versión de Vicente Forés 

 

 

Como era II

Tus penas eran mis penas,las mías, tuyas.Si no estabas tú contenta,yo no lo estaba.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

Cuatro canciones de amor

ICuando, más tarde, me alejé de tial hoy enormevi, cuando empecé a ver,gente alegre y cabal.

Y desde aquella hora tardía,tú sabes de cuál hablo,tengo una boca más hermosay unas piernas más ágiles.

Page 16: Bertolt Brecht

Más verde hay desde entoncesen árbol, ramo y pradoy es el agua más frescacuando me la echo encima.

IICuando me haces pasármelotan bien, a veces pienso:si me muriera ahorahabría sido felizhasta el final.

Cuando tú seas viejay me recuerdespiénsame como hoyy tendrás un amorque siga siendo joven.

IIISiete rosas tiene el ramo,seis se lleva el viento,una queda para queme la encuentre yo.

Siete veces te llamé, seis no respondiste,a la séptima prometeque me dirás algo.

IVMi amada me dio una ramacon hojas amarillas.

Se está acabando el añoy comienza el amor.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

Debilidades

No tenías ninguna,yo sólo una,que amaba.

Page 17: Bertolt Brecht

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

Jamás, ma soeur, te he amado tanto...

Jamás, ma soeur, te he amado tantocomo cuando me fui de ti en aquel crepúsculo.Me engulló el bosque, el bosque azul, ma soeur,sobre el que los pálidos astros quedaban para siempre ya al oeste.

No me reí ni lo más mínimo, nada nada, ma soeur,yo, que jugando me dirigía a mi oscuro destino-mientras que ya los rostros tras de mílentos palidecían en el atardecer del bosque azul.

Todo fue hermoso en aquella tarde única, ma soeur,y nunca más después; tampoco antes-claro que sólo me quedaban ya los grandes pájarosque al atardecer tienen hambre en el oscuro cielo.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

La canción del no y el sí

1Hubo un tiempo en que creía, cuando aún era inocente,y lo fui hace tiempo igual que tú:quizás también me llegue uno a míy entonces tengo que saber qué hacer.Y si tiene dineroy si es amabley su cuello está limpio también entre semanay si sabe lo que le corresponde a una señoraentonces diré «No».Hay que mantener la cabeza bien altay quedarse como si no pasara nada.Seguro que la luna brilló toda la noche,

Page 18: Bertolt Brecht

seguro que la barca se desató de la orilla,pero nada más pudo suceder.Sí, no puede una tumbarse simplemente,sí, hay que ser fría y sin corazón.Sí, tantas cosas podrían suceder,ay, la única respuesta posible: No.

2El primero que vino fue un hombre de Kentque era como un hombre debe ser.El segundo tenía tres barcos en el puertoy el tercero estaba loco por mí.Y al tener dineroy al ser amablesy al llevar los cuellos limpios incluso entre semanay al saber lo que le corresponde a una señora,les dije a todos: «No».Mantuve la cabeza bien altay me quedé como si no pasara nada.Seguro que la luna brilló toda la noche,seguro que la barca se desató de la orilla,pero nada más pudo suceder.Sí, no puede una tumbarse simplemente,sí, hay que ser fría y sin corazón.Sí, tantas cosas podrían suceder ,ay, la única respuesta posible: No.

3Sin embargo un buen día, y era un día azul,llegó uno que no me rogóy colgó su sombrero en un clavo en mi cuartoy yo ya no sabía lo que hacía.Y aunque no tenía dineroy aunque no era amableni su cuello estaba limpio ni siquiera el domingoni sabía lo que le corresponde a una señora,a él no le dije «No».No mantuve la cabeza bien altay no me quedé como si no pasara nada.Ay, la luna brilló toda la noche,y la barca permaneció amarrada a la orilla,¡y no pudo ser de otra forma!Sí, no hay más que tumbarse simplemente,sí, no puede una permanecer fría ni carecer de corazón.Ay, tuvieron que pasar tantas cosas,sí, no pudo haber ningún No.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

Page 19: Bertolt Brecht

 

La cuerda cortada

La cuerda cortada puede volver a anudarse,vuelve a aguantar, peroestá cortada.

Quizá volvamos a tropezar, pero allídonde me abandonaste novolverás a encontrarme.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

La infanticida Marie Farrar

1Marie Farrar, nacida en abril,menor, sin señas particulares, raquítica, huérfana,hasta el presente no fichada, dice haberasesinado a un niño de la siguiente manera:

Que ya en el segundo mes intentóen lo de una mujer que vivía en un sótanoabortarlo con dos inyecciones, que declarafueron dolorosas. Pero no quiso salir.Y a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgarPues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

2A pesar de ello dice haber pagado en el actolo convenido y desde entonces haber usado faja,también bebió kerosen con pimienta molida;pero que todo eso no hizo sino provocarle diarrea.Que su cuerpo se hinchó a ojos vistas y que tuvodolores agudos, mientras lavaba los platos, muchas veces.Ella misma, dice, aún no había dejado de crecer.Que le rezó a la virgen, con mucha esperanza.En cuanto a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgar,Pues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

3Al parecer, las oraciones no dieron resultado.También, era mucho pedir. Cuando se puso más gruesale daban mareos durante la misa. Sentía el cuerpo húmedo

Page 20: Bertolt Brecht

de miedo, cuando se arrodillaba al pie del altar.Sin embargo, mantuvo en secreto su estado,hasta que finalmente la sorprendió el parto.Pudo ocultarlo todo, seguramente porque nadie creía que ellatan sin gracia, hubiera caído en la tentación.Y a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgarPuesto toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

4Que ese día, según ella, muy de madrugadaal lavar la escalera sintió que le clavabanuñas en el vientre. El dolor la estremecía.Y, sin embargo, logró disimularlo.Todo el día. Mientras cuelga la ropala cabeza le estalla: de repente se da cuentaque va a parir y siente un gran pesosobre el corazón. Solo muy tarde sube al cuarto.Pero a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgarPues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

5La llamaron de nuevo cuando ya se había acostado,había nevado y tuvo que barrer.Así hasta las once. Aquel fue un largo día.Solo entrada la noche pudo parir en paz.Y dio a luz, así declara, a un niño varón,a un hijo que era igual a otros hijos,pero ella no era igual que otras madres, esoquiero aclararlo sin ironía y sin mayor motivo.En cuanto a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgarPues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

6Dejémosla que siga relatandolo que con ese hijo pasó(dijo que no pensaba guardarse una palabra)para que todos lo sepan y se ubiquen.Dice que a poco de acostarse sintió intenso malestar,sin saber qué podría ocurrir,pues estaba sola, y que se forzó a no gritar.Y yo a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgarPues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

7Con sus últimas fuerzas, dice que luego,como su cuarto estaba helado, se arrastróhasta el retrete y allí (no recuerda exactamenteen qué momento), sin más vueltas, parióhacia el amanecer. Dice que entonces se sintiómuy confusa, y luego, ya medio congelada,porque en el baño de servicio entra la nieve,apenas tuvo fuerzas para alzar al niño.En cuanto a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgarPues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

Page 21: Bertolt Brecht

8Luego, entre el baño y la pieza -dice que hasta entoncesno había pasado nada-, la criaturacomenzó a gritar, eso la alteró de tal manera,que la golpeó con ambos puños y con fuerza,ciegamente, dice, hasta que se calló.Luego de ello se llevó el cuerpito consigoa la cama por el resto de la nochey de mañana lo escondió en el lavadero.Pero a ustedes, les ruego, se abstengan de juzgarPues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

9Marie Farrar, nacida en abril,muerta en la prisión de Meissenmadre soltera, sentenciada, quieremostrarles los sufrimientos de todas las criaturas.Ustedes que dan a luz en limpiascamas de maternidad y llaman"benditos" a sus vientres preñados quieranno condenar a los débiles perdidospues sus pecados fueron duros y su dolor fue grande.Por eso, les ruego, se abstengan de juzgarPues toda criatura necesita ayuda de todas las demás.

 

 

Lección de amor

Pero chiquilla, te recomiendoalgo de seducción en los grititos:carnal me gusta el almay con alma la carne.

La castidad no puede rebajar la lujuria;si estuviese hambriento me gustaría saciarme.Me apetece que la virtud tenga traseroy que el trasero tenga sus virtudes.

Desde que el dios aquel cabalgó al cisnea más de una chica le da miedo,aunque también sufra con gustoque él se aferre al canto del cisne.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

Page 22: Bertolt Brecht

 

 

 

Loa del estudio

¡Estudia lo elemental! Para aquelloscuya hora ha llegadono es nunca demasiado tarde.¡Estudia el "abc" !No basta, peroEstúdialo. ¡No te canses!¡Empieza! ¡Tú tienes que saberlo todo!Estás llamado a ser un dirigente.

¡Estudia, hombre en el asilo!¡Estudia, hombre en la cárcel!¡Estudia, mujer en la cocina!¡Estudia, sexagenario!Estás llamado a ser un dirigente.

¡Asiste a la escuela, desamparado!¡Persigue el saber, muerto de frío!¡Empuña el libro, hambriento! ¡Es un arma!Estás llamado a ser un dirigente.

¡No temas preguntar, compañero!¡No te dejes convencer!¡Compruébalo tú mismo!Lo que no sabes por ti,no lo sabes.Repasa la cuenta,tú tienes que pagarla.Apunta con tu dedo a cada cosay pregunta: "Y esto, ¿de qué?"Estás llamado a ser un dirigente.                                                                         1933

Versión de Jesús López PachecoSobre la traducción del alemán por Vicente Romero 

 

Page 23: Bertolt Brecht

Pero en la fría noche

Pero ya sólo el hielo, en la fría noche, agrupabalos cuerpos blanquecinos en el bosque de alisos.Semidespiertos, escuchaban de noche, no susurros de amorsino, aislados y pálidos, el aullar de los perros helados.

Ella se apartó por la noche el pelo de la frente, y se esforzópor sonreír,él miró, respirando hondo, mudo, hacia el deslucido cielo.Y por las noches miraban al suelo cuando sobre ellosinfinitos pájaros de gran tamaño en bandadas procedentesdel Sur se arremolinaban, excitado bullicio.

Sobre ellos cayó una lluvia negra.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

Preguntas

¡Escríbeme qué llevas puesto! ¿Es cálido?¡Escríbeme en qué duermes! ¿Es también blando?¡Escríbeme qué aspecto tienes! ¿Sigue siendo el mismo?¡Escríbeme qué echas de menos! ¿Mi brazo?¡Escríbeme cómo te va! ¿Te respetan?¡Escríbeme qué andan haciendo! ¿Tienes bastante valor?¡Escríbeme qué haces tú! ¿Sigue siendo bueno?¡Escríbeme en qué piensas! ¿En mí?¡La verdad es que sólo tengo preguntas para ti!¡Y espero con ansiedad la respuesta!Cuando tú estás cansada, nada puedo llevarte.Si pasas hambre, no puedo darte de comer.Así que estoy como fuera del mundo,perdido, como si te hubiese olvidado.

 

 

Page 24: Bertolt Brecht

Quiero ir con aquel a quien amo...

Quiero ir con aquel a quien amo.No quiero calcular lo que cuesta.No quiero averiguar si es bueno.No quiero saber si me ama.Quiero ir con aquél a quien amo.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens

 

 

 

Recuerdo de Marie  A.

1En aquel día de luna azul de septiembreen silencio bajo un joven cirueloestreché a mi pálido amor calladoentre mis brazos como un sueño bendito.Y por encima de nosotros en el hermoso cielo estivalhabía una nube, que contemplé mucho tiempo;era muy blanca y tremendamente altay cuando volví a mirar hacia arriba, ya no estaba.

2Desde aquel día muchas, muchas lunasse han zambullido en silencio y han pasado.Los ciruelos habrán sido arrancadosy si me preguntas ¿qué fue de aquel amor?entonces te contesto: no consigo acordarme,pero aun así, es cierto, sé a qué te refieres.Aunque su rostro, de verdad, no lo recuerdo,ahora sé tan sólo que entonces la besé.

3Y también el beso lo habría olvidado hace tiempode no haber estado allí aquella nube;a ella sí la recuerdo y siempre la recordaré,era muy blanca y venía de arriba.Puede que los ciruelos todavía florezcany que aquella mujer tenga ya siete hijos,pero aquella nube floreció sólo algunos minutosy cuando miré a lo alto se estaba desvaneciendo en el viento.

Versión de Jesús Munárriz y Jenaro Talens