Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue...

8
VERSIONES DE LA BIBLIA www.gftaognosticaespiritual.org GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL 1 Biblia La Biblia es el conjunto de libros canónicos del Antiguo y Nuevo testamento. Según las religiones judía y cristiana, la Biblia transmite la Palabra de Dios. Tabla de contenidos 1 Historia 2 Estructura 3 Cánones bíblicos 4 Versiones de la Biblia en latín 5 Versiones de la Biblia en español 6 Véase también 7 Enlaces externos Historia La Biblia es una compilación de lo que en un principio eran documentos separados (llamados "libros"), escritos primero en hebreo durante un dilatado periodo de tiempo y después reunidos para formar la Biblia judía (Tanaj, el Antiguo Testamento) y luego el Nuevo Testamento. Ambos testamentos forman la Biblia cristiana. En sí la Biblia fue escrita a lo largo de aproximadamente 1000 años (900 aC - 100 dC). Los textos más antiguos se encuentran en el libro de jueces ("canto de Deborah") y en las denominadas fuentes "E" y "J" del Pentatéuco, que son datadas en la época de los dos reinos (siglos X a VIII aC. El libro completo más antiguo, el de Oseas es también de la misma época. La Biblia cristiana hebrea que conocemos hoy fue ensamblada por primera vez en el Concilio de Hipona en el año 393 de nuestra era. Dicho canon de 73 libros (46 pertenecientes al llamado Antiguo Testamento, incluyendo 7 libros llamados actualmente deuterocanónicos que no son reconocidos por el canon judío, ni valorados igual que los canónicos por el protestantismo, y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Concilio de Cartago en el año 397 y nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesión del Concilio de Trento del 8 de abril de 1546 (este último válido sólo para los católicos romanos). El Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. En él se cita con frecuencia al Antiguo Testamento de la versión de los Setenta, traducción al griego del Antiguo Testamento realizada en Alejandría en el siglo III aC. La Biblia es para los creyentes un mensaje inspirado por el llamado Espíritu Santo sobre la historia de la humanidad, su creación, su caída en el pecado y su salvación, que

Transcript of Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue...

Page 1: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

1

Biblia

La Biblia es el conjunto de libros canoacutenicos del Antiguo y Nuevo testamento Seguacuten

las religiones judiacutea y cristiana la Biblia transmite la Palabra de Dios

Tabla de contenidos

1 Historia

2 Estructura

3 Caacutenones biacuteblicos

4 Versiones de la Biblia en latiacuten

5 Versiones de la Biblia en espantildeol

6 Veacutease tambieacuten

7 Enlaces externos

Historia

La Biblia es una compilacioacuten de lo que en un principio eran documentos separados

(llamados libros) escritos primero en hebreo durante un dilatado periodo de tiempo y

despueacutes reunidos para formar la Biblia judiacutea (Tanaj el Antiguo Testamento) y luego el Nuevo

Testamento Ambos testamentos forman la Biblia cristiana En siacute la Biblia fue escrita a lo

largo de aproximadamente 1000 antildeos (900 aC - 100 dC) Los textos maacutes antiguos se

encuentran en el libro de jueces (canto de Deborah) y en las denominadas fuentes E y J

del Pentateacuteuco que son datadas en la eacutepoca de los dos reinos (siglos X a VIII aC El libro

completo maacutes antiguo el de Oseas es tambieacuten de la misma eacutepoca

La Biblia cristiana hebrea que conocemos hoy fue ensamblada por primera vez en el

Concilio de Hipona en el antildeo 393 de nuestra era Dicho canon de 73 libros (46

pertenecientes al llamado Antiguo Testamento incluyendo 7 libros llamados actualmente

deuterocanoacutenicos que no son reconocidos por el canon judiacuteo ni valorados igual que los

canoacutenicos por el protestantismo y 27 al Nuevo Testamento) fue confirmado en el Concilio de

Cartago en el antildeo 397 y nuevamente confirmado por decreto en la cuarta sesioacuten del Concilio

de Trento del 8 de abril de 1546 (este uacuteltimo vaacutelido soacutelo para los catoacutelicos romanos)

El Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē En eacutel se cita con frecuencia

al Antiguo Testamento de la versioacuten de los Setenta traduccioacuten al griego del Antiguo

Testamento realizada en Alejandriacutea en el siglo III aC

La Biblia es para los creyentes un mensaje inspirado por el llamado Espiacuteritu Santo

sobre la historia de la humanidad su creacioacuten su caiacuteda en el pecado y su salvacioacuten que

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

2

expone coacutemo el Dios creador se ha relacionado se relaciona y se relacionaraacute con el ser

humano De igual forma la Biblia expone los atributos y el caraacutecter de Dios

El Antiguo Testamento narra principalmente la historia de los hebreos el Nuevo

Testamento la vida muerte y resurreccioacuten de Jesuacutes su mensaje y la historia de los primeros

cristianos En la Biblia se explica como el ser humano ha estado por mucho tiempo separado

de Dios pero que en su anhelo de redimir al ser humano Dios envia a su Hijo Jesucristo

para morir y saldar asi la deuda de los pecados del hombre Jesus mismo explico su mision

diciendo que el habia venido para buscar y salvar lo que se habia perdido

La Biblia es una fuente de creencia religiosa y doctrina En divergencia con las

iglesias que consideran que tambieacuten la tradicioacuten es fuente de doctrina en el siglo XVI la

Reforma definioacute el principio llamado sola escritura que significa que solamente la Biblia

puede ser considerada fuente de doctrina cristiana Esta divergencia entre cristianos se

amplioacute al definir la Iglesia Catoacutelica Romana la infalibilidad del Papa es decir su autoridad

absoluta e indiscutible en doctrina cristiana por ser el sucesor y uacutenico heredero de San

Pedro a quien Jesuacutes habriacutea entregado las llaves del Reino (una interpretacioacuten biacuteblica que

no todos los cristianos comparten) El rabiacutenico considera como fuente de doctrina el Talmud

mientras los Caraiacutetas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como uacutenica fuente de fe

Estructura

La palabra biblia significa lsquobibliotecarsquo (en griego βιβλια biblia) Un libro de la Biblia

es un grupo establecido de escrituras Por ejemplo el libro de Salmos (en hebreo Tehilim o

lsquoCanciones de alabanzarsquo) tiene 150 canciones (151 en la versioacuten de los Setenta) mientras

que el libro de Judas es una carta de media paacutegina

La Biblia hebrea (El Tanaj) estaacute dividida en tres secciones los cinco libros de Moiseacutes

(la Ley o Toraacute) los libros escritos por los profetas hebreos (los Profetas o Neviim) y unos

libros que no entran en las dos categoriacuteas anteriores (las Escrituras o Ketuvim) eacutestos son

conocidos como hagioacutegrafa o simplemente laquolas Escriturasraquo

La Biblia judiacutea fue escrita predominantemente en hebreo pero tiene algunas

pequentildeas partes que fueron escritas en arameo En la Biblia cristiana la Biblia hebrea es

llamada Antiguo Testamento para distinguirla del Nuevo Testamento que es la parte que

narra la vida de Jesuacutes y su predicacioacuten entre otras cosas El Nuevo Testamento estaacute dividido

en los cuatro Evangelios Historia (Hechos de los Apoacutestoles) las Cartas a iglesias cristianas

por Pablo y otros apoacutestoles y el Apocalipsis

Las Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj (ahora llamado el Antiguo

Testamento) junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo

Testamento Dentro del cristianismo no hay acuerdo completo sobre el nuacutemero exacto de

libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento es decir sobre su

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

3

canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo

conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon

judiacuteo como aquellos escritos que eacutel denominoacute apoacutecrifos Con la Reforma Protestante Martiacuten

Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros apoacutecrifos junto a los canoacutenicos y los

agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia

Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata

en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de

algunos apoacutecrifos cuestionados por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser

llamados Deuterocanoacutenicos (Sixto de Siena introdujo el concepto) Las iglesias orientales

tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros

libros que se encuentran en coacutedices antiguos como 3 y 4 Macabeos y la Oracioacuten de

Manaseacutes La iglesia etiacuteope acepta asimismo el Libro de Henoc como canoacutenico No hay

ninguna disputa en cuanto al resto de los libros y todos los grupos cristianos tienen los

mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una religioacuten concreta

que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se

consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan

uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de

libros en el Nuevo Testamento

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis

Eacutexodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Moiseacutes que es el conjunto

de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los

saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras el Pentateuco

mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y la

Hagioacutegrapha (libros histoacutericos y didaacutecticos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el

antildeo 70 dC el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon

como conformado por la Ley los Profetas y las Escrituras Asiacute a finales del siglo I dC el

Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que

cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue

escrito antes del antildeo 300 adC (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Palestina con los problemas

culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los

Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos

arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como

inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las

dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

4

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es

sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma con la

controversia de los Libros Deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia

probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido

su canon a fines del siglo I dC con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos

que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos

libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente Deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 22 libros con ciertas diferencias respecto a las

Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot

(laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim

los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas

Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos

Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos

reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser

denominados pseudoepigrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el

nombre de deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han

recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos

originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como

Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes maacutes

fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros

deuterocanoacutenicos

Asiacute pues la Biblia de catoacutelicos y protestantes consta de 73 escritos Sin embargo

como los protestantes consideran que 7 de ellos solo son lectura edificante pero no

canoacutenica suelen imprimir Biblias con solo 66 libros lo que ha dado origen a la idea de que

existe una Biblia protestante Las versiones Ortodoxas por su parte pueden incluir 77 o 78

(4 Macabeos son a veces incluidos en un apeacutendice a veces no) Ademaacutes la Iglesia Copta

incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de

las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Versiones de la Biblia en latiacuten

Artiacuteculo principal Versiones latinas de la Biblia

Versiones de la Biblia en espantildeol

Biblia Alfonsina 1280 Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

Biblia de Alba 1430 Traduccioacuten al castellano realizada por Moseacute Arragel

y patrocinada por Don Luis de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

5

Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten 1420

Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo 1420

Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas publicado en Amberes

1543

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano publicada en la ciudad

de Ferrara Italia 1553

Nuevo Testamento de Juan Peacuterez de Pineda traduccioacuten al castellano

publicada en Venecia (=Ginebra) 1556

Biblia versioacuten Reina-Valera o Biblia del Oso (RV) 1569 Primera

traduccioacuten de toda la Biblia al castellano hecha a partir de textos hebreos arameos y

griegos por Casiodoro de Reina se publicoacute en Basilea Suiza Ha tenido muchas

revisiones a lo largo del tiempo la primera fue la de Cipriano de Valera impresa en

Amsterdam Holanda en 1602 Se han hecho otras revisiones en 1862 1909 1960 y

1995 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

Biblia del padre Sciacuteo de San Miguel 1793 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Versioacuten Moderna 1893 Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana en

el antildeo 1893 Fue realizada por el doctor Enrique B Pratt misionero presbiteriano en

Colombia y Meacutexico Pratt inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

Biblia de Petisco y Torres Amat 1825 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana 1916

Biblia Naacutecar-Colunga 1944 Publicada por la Biblioteca de Autores

Cristianos BAC

Biblia Boacutever-Cantera 1947 Es una edicioacuten criacutetica directamente de los

originales

Nuevo Testamento traducido del griego por monsentildeor Straubinger

1948 Publicado por el Club de Lectores en Buenos Aires Argentina

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1963 Traduccioacuten del

ingleacutes por la Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Jerusaleacuten 1966 Traduccioacuten al castellano en 1967 basada en

los originales y siguiendo los criterios de la versioacuten francesa de la Escuela Biacuteblica de

Jerusaleacuten Revisiones en 1967 y 1998 Edicioacuten Latinoamericana 2001 con lenguaje

propio de Ameacuterica latina adaptada por un equipo de expertos mexicanos

colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea

Biblia Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1967 Traduccioacuten del ingleacutes por la

Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Editorial Labor 1968 Traduccioacuten del italiano publicada por

Editorial Labor

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica 1972

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

6

Sagrada Biblia versioacuten criacutetica sobre textos hebreo arameo y griego a

cargo de FCantera y MIglesias Biblioteca de Autores Cristianos 1975 (3ordf edicioacuten

2000 2ordf impresioacuten 2003)

La Biblia de editorial Herder 1975 Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten

de Ausejo

Nueva Biblia Espantildeola 1976 Traduccioacuten directa de los textos originales

bajo la direccioacuten de Luis Alonso Shoumlckel y Juan Mateos

Biblia Interconfesional 1978 Trabajo conjunto de las Sociedades

Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular 1979 Traduccioacuten de las

Sociedades Biacuteblicas Unidas Se han hecho tres ediciones y numerosas reimpresiones

La Biblia al Diacutea 1979 Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica

Internacional

Biblia el libro del pueblo de Dios 1980 Publicada en Argentina bajo la

direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso Libro del Pueblo de Dios versioacuten

digitalizada

Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra 1983 Texto bilinguumle

latiacuten-castellano

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras(NM) 1984

Publicada por la Sociedad Watch Tower Bible and Trect Society of Pensilvania

Biblia de las Ameacutericas (BLA) 1986 Publicada por la Fundacioacuten

Lockman Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los

Hispanos publicada en el 2005

Biblia versioacuten revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo

Martiacuten Nieto 1989

Biblia Casa de la Biblia 1992 Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por

Santiago Guijarro y Miguel Salvador Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para

Latinoameacuterica

Traduccioacuten literal del griego de La Sagrada Biblia por Guillermo

Juumlnemann 1992 Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito desde 1928 y

Nuevo Testamento ya publicado ese antildeo

Biblia del Peregrino 1993 Versioacuten realizada por un equipo de

traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

Nuevo Testamento versioacuten Recobro 1994 Versioacuten de Ministerios Living

Stream Basada en los idiomas originales contiene notas de pie de paacutegina

Nueva Versioacuten Internacional (NVI) 1999 Traduccioacuten directa de los

originales hecha por un equipo compuesto de biblistas representando a maacutes de 10

paiacuteses iberoamericanos Luciano Jaramillo biblista colombiano es el editor y la

publica la Sociedad Biacuteblica Internacional

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz 2000 Publicada por

Ediciones San Pablo Pedro Ortiz es un sacerdote catoacutelico colombiano

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2000

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

7

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana Es una correccioacuten

minuciosa de la Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se

dispone para lograr acercarse a la restauracioacutendel texto original Se ha publicado soacutelo

el Nuevo Testamento 2001

Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA) 2003 Es una traduccioacuten de

las Sociedades Biacuteblicas Unidas

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2005

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de

esta versioacuten es el linguumlista Rafael Alberto Serrano

Veacutease tambieacuten

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Geacuteneros literarios biacuteblicos

Libros de la Biblia

Libros histoacutericos

Libros sapienciales

Libros profeacuteticos

Sociedad biacuteblica

Fuente teoloacutegica

Fuente biacuteblica

Enlaces externos

Wikicitas contiene citas de la Biblia

Wikisource contiene obras originales sobre la Biblia

Wikilibros contiene el libro sobre la laquoCoacutemo nos llegoacute la Bibliaraquo

Commons alberga contenido multimedia sobre la Biblia

Biblia completa en la versioacuten la Palabra de Dios para todos (PDF)

Comentarios biacuteblicos

Concordancia Biacuteblica on-line

Biblia didaacutectica Web con actividades sobre la Biblia Recomendada para

el uso escolar

La Biblia en audio mp3 contiene libros deuterocanonicos (PDT)

La Santa Biblia

Biblia en Portugueacutes

La Biblia en formato MP3

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Biblegateway algunas versiones de la Biblia en espantildeol

La Biblia Desatada versiones de la Biblia en castellano hebreo griego

latiacuten ingleacutes y otros 50 idiomas

Biblia Latinoamericana

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas

Page 2: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

2

expone coacutemo el Dios creador se ha relacionado se relaciona y se relacionaraacute con el ser

humano De igual forma la Biblia expone los atributos y el caraacutecter de Dios

El Antiguo Testamento narra principalmente la historia de los hebreos el Nuevo

Testamento la vida muerte y resurreccioacuten de Jesuacutes su mensaje y la historia de los primeros

cristianos En la Biblia se explica como el ser humano ha estado por mucho tiempo separado

de Dios pero que en su anhelo de redimir al ser humano Dios envia a su Hijo Jesucristo

para morir y saldar asi la deuda de los pecados del hombre Jesus mismo explico su mision

diciendo que el habia venido para buscar y salvar lo que se habia perdido

La Biblia es una fuente de creencia religiosa y doctrina En divergencia con las

iglesias que consideran que tambieacuten la tradicioacuten es fuente de doctrina en el siglo XVI la

Reforma definioacute el principio llamado sola escritura que significa que solamente la Biblia

puede ser considerada fuente de doctrina cristiana Esta divergencia entre cristianos se

amplioacute al definir la Iglesia Catoacutelica Romana la infalibilidad del Papa es decir su autoridad

absoluta e indiscutible en doctrina cristiana por ser el sucesor y uacutenico heredero de San

Pedro a quien Jesuacutes habriacutea entregado las llaves del Reino (una interpretacioacuten biacuteblica que

no todos los cristianos comparten) El rabiacutenico considera como fuente de doctrina el Talmud

mientras los Caraiacutetas defienden desde el siglo VIII el Tanaj como uacutenica fuente de fe

Estructura

La palabra biblia significa lsquobibliotecarsquo (en griego βιβλια biblia) Un libro de la Biblia

es un grupo establecido de escrituras Por ejemplo el libro de Salmos (en hebreo Tehilim o

lsquoCanciones de alabanzarsquo) tiene 150 canciones (151 en la versioacuten de los Setenta) mientras

que el libro de Judas es una carta de media paacutegina

La Biblia hebrea (El Tanaj) estaacute dividida en tres secciones los cinco libros de Moiseacutes

(la Ley o Toraacute) los libros escritos por los profetas hebreos (los Profetas o Neviim) y unos

libros que no entran en las dos categoriacuteas anteriores (las Escrituras o Ketuvim) eacutestos son

conocidos como hagioacutegrafa o simplemente laquolas Escriturasraquo

La Biblia judiacutea fue escrita predominantemente en hebreo pero tiene algunas

pequentildeas partes que fueron escritas en arameo En la Biblia cristiana la Biblia hebrea es

llamada Antiguo Testamento para distinguirla del Nuevo Testamento que es la parte que

narra la vida de Jesuacutes y su predicacioacuten entre otras cosas El Nuevo Testamento estaacute dividido

en los cuatro Evangelios Historia (Hechos de los Apoacutestoles) las Cartas a iglesias cristianas

por Pablo y otros apoacutestoles y el Apocalipsis

Las Biblias cristianas contienen la totalidad del Tanaj (ahora llamado el Antiguo

Testamento) junto con un grupo de Escrituras posteriores conocidas como el Nuevo

Testamento Dentro del cristianismo no hay acuerdo completo sobre el nuacutemero exacto de

libros que debe tener (con igual reconocimiento) el Antiguo Testamento es decir sobre su

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

3

canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo

conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon

judiacuteo como aquellos escritos que eacutel denominoacute apoacutecrifos Con la Reforma Protestante Martiacuten

Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros apoacutecrifos junto a los canoacutenicos y los

agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia

Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata

en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de

algunos apoacutecrifos cuestionados por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser

llamados Deuterocanoacutenicos (Sixto de Siena introdujo el concepto) Las iglesias orientales

tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros

libros que se encuentran en coacutedices antiguos como 3 y 4 Macabeos y la Oracioacuten de

Manaseacutes La iglesia etiacuteope acepta asimismo el Libro de Henoc como canoacutenico No hay

ninguna disputa en cuanto al resto de los libros y todos los grupos cristianos tienen los

mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una religioacuten concreta

que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se

consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan

uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de

libros en el Nuevo Testamento

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis

Eacutexodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Moiseacutes que es el conjunto

de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los

saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras el Pentateuco

mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y la

Hagioacutegrapha (libros histoacutericos y didaacutecticos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el

antildeo 70 dC el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon

como conformado por la Ley los Profetas y las Escrituras Asiacute a finales del siglo I dC el

Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que

cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue

escrito antes del antildeo 300 adC (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Palestina con los problemas

culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los

Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos

arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como

inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las

dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

4

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es

sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma con la

controversia de los Libros Deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia

probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido

su canon a fines del siglo I dC con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos

que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos

libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente Deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 22 libros con ciertas diferencias respecto a las

Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot

(laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim

los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas

Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos

Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos

reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser

denominados pseudoepigrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el

nombre de deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han

recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos

originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como

Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes maacutes

fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros

deuterocanoacutenicos

Asiacute pues la Biblia de catoacutelicos y protestantes consta de 73 escritos Sin embargo

como los protestantes consideran que 7 de ellos solo son lectura edificante pero no

canoacutenica suelen imprimir Biblias con solo 66 libros lo que ha dado origen a la idea de que

existe una Biblia protestante Las versiones Ortodoxas por su parte pueden incluir 77 o 78

(4 Macabeos son a veces incluidos en un apeacutendice a veces no) Ademaacutes la Iglesia Copta

incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de

las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Versiones de la Biblia en latiacuten

Artiacuteculo principal Versiones latinas de la Biblia

Versiones de la Biblia en espantildeol

Biblia Alfonsina 1280 Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

Biblia de Alba 1430 Traduccioacuten al castellano realizada por Moseacute Arragel

y patrocinada por Don Luis de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

5

Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten 1420

Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo 1420

Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas publicado en Amberes

1543

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano publicada en la ciudad

de Ferrara Italia 1553

Nuevo Testamento de Juan Peacuterez de Pineda traduccioacuten al castellano

publicada en Venecia (=Ginebra) 1556

Biblia versioacuten Reina-Valera o Biblia del Oso (RV) 1569 Primera

traduccioacuten de toda la Biblia al castellano hecha a partir de textos hebreos arameos y

griegos por Casiodoro de Reina se publicoacute en Basilea Suiza Ha tenido muchas

revisiones a lo largo del tiempo la primera fue la de Cipriano de Valera impresa en

Amsterdam Holanda en 1602 Se han hecho otras revisiones en 1862 1909 1960 y

1995 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

Biblia del padre Sciacuteo de San Miguel 1793 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Versioacuten Moderna 1893 Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana en

el antildeo 1893 Fue realizada por el doctor Enrique B Pratt misionero presbiteriano en

Colombia y Meacutexico Pratt inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

Biblia de Petisco y Torres Amat 1825 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana 1916

Biblia Naacutecar-Colunga 1944 Publicada por la Biblioteca de Autores

Cristianos BAC

Biblia Boacutever-Cantera 1947 Es una edicioacuten criacutetica directamente de los

originales

Nuevo Testamento traducido del griego por monsentildeor Straubinger

1948 Publicado por el Club de Lectores en Buenos Aires Argentina

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1963 Traduccioacuten del

ingleacutes por la Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Jerusaleacuten 1966 Traduccioacuten al castellano en 1967 basada en

los originales y siguiendo los criterios de la versioacuten francesa de la Escuela Biacuteblica de

Jerusaleacuten Revisiones en 1967 y 1998 Edicioacuten Latinoamericana 2001 con lenguaje

propio de Ameacuterica latina adaptada por un equipo de expertos mexicanos

colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea

Biblia Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1967 Traduccioacuten del ingleacutes por la

Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Editorial Labor 1968 Traduccioacuten del italiano publicada por

Editorial Labor

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica 1972

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

6

Sagrada Biblia versioacuten criacutetica sobre textos hebreo arameo y griego a

cargo de FCantera y MIglesias Biblioteca de Autores Cristianos 1975 (3ordf edicioacuten

2000 2ordf impresioacuten 2003)

La Biblia de editorial Herder 1975 Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten

de Ausejo

Nueva Biblia Espantildeola 1976 Traduccioacuten directa de los textos originales

bajo la direccioacuten de Luis Alonso Shoumlckel y Juan Mateos

Biblia Interconfesional 1978 Trabajo conjunto de las Sociedades

Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular 1979 Traduccioacuten de las

Sociedades Biacuteblicas Unidas Se han hecho tres ediciones y numerosas reimpresiones

La Biblia al Diacutea 1979 Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica

Internacional

Biblia el libro del pueblo de Dios 1980 Publicada en Argentina bajo la

direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso Libro del Pueblo de Dios versioacuten

digitalizada

Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra 1983 Texto bilinguumle

latiacuten-castellano

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras(NM) 1984

Publicada por la Sociedad Watch Tower Bible and Trect Society of Pensilvania

Biblia de las Ameacutericas (BLA) 1986 Publicada por la Fundacioacuten

Lockman Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los

Hispanos publicada en el 2005

Biblia versioacuten revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo

Martiacuten Nieto 1989

Biblia Casa de la Biblia 1992 Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por

Santiago Guijarro y Miguel Salvador Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para

Latinoameacuterica

Traduccioacuten literal del griego de La Sagrada Biblia por Guillermo

Juumlnemann 1992 Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito desde 1928 y

Nuevo Testamento ya publicado ese antildeo

Biblia del Peregrino 1993 Versioacuten realizada por un equipo de

traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

Nuevo Testamento versioacuten Recobro 1994 Versioacuten de Ministerios Living

Stream Basada en los idiomas originales contiene notas de pie de paacutegina

Nueva Versioacuten Internacional (NVI) 1999 Traduccioacuten directa de los

originales hecha por un equipo compuesto de biblistas representando a maacutes de 10

paiacuteses iberoamericanos Luciano Jaramillo biblista colombiano es el editor y la

publica la Sociedad Biacuteblica Internacional

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz 2000 Publicada por

Ediciones San Pablo Pedro Ortiz es un sacerdote catoacutelico colombiano

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2000

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

7

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana Es una correccioacuten

minuciosa de la Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se

dispone para lograr acercarse a la restauracioacutendel texto original Se ha publicado soacutelo

el Nuevo Testamento 2001

Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA) 2003 Es una traduccioacuten de

las Sociedades Biacuteblicas Unidas

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2005

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de

esta versioacuten es el linguumlista Rafael Alberto Serrano

Veacutease tambieacuten

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Geacuteneros literarios biacuteblicos

Libros de la Biblia

Libros histoacutericos

Libros sapienciales

Libros profeacuteticos

Sociedad biacuteblica

Fuente teoloacutegica

Fuente biacuteblica

Enlaces externos

Wikicitas contiene citas de la Biblia

Wikisource contiene obras originales sobre la Biblia

Wikilibros contiene el libro sobre la laquoCoacutemo nos llegoacute la Bibliaraquo

Commons alberga contenido multimedia sobre la Biblia

Biblia completa en la versioacuten la Palabra de Dios para todos (PDF)

Comentarios biacuteblicos

Concordancia Biacuteblica on-line

Biblia didaacutectica Web con actividades sobre la Biblia Recomendada para

el uso escolar

La Biblia en audio mp3 contiene libros deuterocanonicos (PDT)

La Santa Biblia

Biblia en Portugueacutes

La Biblia en formato MP3

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Biblegateway algunas versiones de la Biblia en espantildeol

La Biblia Desatada versiones de la Biblia en castellano hebreo griego

latiacuten ingleacutes y otros 50 idiomas

Biblia Latinoamericana

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas

Page 3: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

3

canon Hasta el siglo XVI se mantuvo en Occidente la traduccioacuten latina de San Jeroacutenimo

conocida como la Vulgata (proveniente del latiacuten vulgar) que incorporaba tanto el canon

judiacuteo como aquellos escritos que eacutel denominoacute apoacutecrifos Con la Reforma Protestante Martiacuten

Lutero cuestionoacute la necesidad de mantener los libros apoacutecrifos junto a los canoacutenicos y los

agrupoacute como un apeacutendice edificante al final de su traduccioacuten al alemaacuten de la Biblia La Iglesia

Catoacutelica Romana confirmoacute sin embargo el canon de la Biblia de los Setenta y de la Vulgata

en el Concilio de Trento (1545-1563) reconociendo maacutes claramente la canonicidad de

algunos apoacutecrifos cuestionados por Lutero que desde ese mismo siglo comenzaron a ser

llamados Deuterocanoacutenicos (Sixto de Siena introdujo el concepto) Las iglesias orientales

tambieacuten reconocen plena canonicidad a los deuterocanoacutenicos agregando tambieacuten otros

libros que se encuentran en coacutedices antiguos como 3 y 4 Macabeos y la Oracioacuten de

Manaseacutes La iglesia etiacuteope acepta asimismo el Libro de Henoc como canoacutenico No hay

ninguna disputa en cuanto al resto de los libros y todos los grupos cristianos tienen los

mismos libros en el Nuevo Testamento de la Biblia

Caacutenones biacuteblicos

Un canon es el conjunto de libros que integran la Biblia seguacuten una religioacuten concreta

que los considera asiacute divinamente inspirados y los distingue de otros textos que no se

consideran revelados Estas diferencias entre las distintas ramas del cristianismo se dan

uacutenicamente para el Antiguo Testamento ya que todas las Biblias tienen el mismo nuacutemero de

libros en el Nuevo Testamento

El primer canon es el Pentateuco el cual se compone de los libros del Geacutenesis

Eacutexodo Leviacutetico Nuacutemeros y Deuteronomio y contiene la Ley de Moiseacutes que es el conjunto

de los 613 preceptos del Judaiacutesmo

Dentro del Judaiacutesmo surge disputa sobre el canon correcto Un grupo religioso los

saduceos sostiene que solamente conforma el canon de las Escrituras el Pentateuco

mientras que otros grupos tambieacuten consideran las Escrituras de los Neviim (Profetas) y la

Hagioacutegrapha (libros histoacutericos y didaacutecticos) Despueacutes de la destruccioacuten de Jerusaleacuten en el

antildeo 70 dC el grupo judiacuteo predominante fue el de los fariseos que siacute considera al canon

como conformado por la Ley los Profetas y las Escrituras Asiacute a finales del siglo I dC el

Judaiacutesmo establecioacute en Yamnia (Yavne) como canon de sus libros sagrados aquellos que

cumplieran tres requisitos que hubiera una copia del libro en cuestioacuten que se supiera que fue

escrito antes del antildeo 300 adC (cuando la helenizacioacuten llegoacute a Palestina con los problemas

culturales y religiosos subsecuentes y que pueden leerse en libros como los de los

Macabeos o el de Daniel) que dicha copia estuviera escrita en hebreo o cuando menos

arameo (no griego la lengua y cultura invasora) y que tuviera un mensaje considerado como

inspirado o dirigido al pueblo de Dios (con lo que tambieacuten algunos libros que cumpliacutean las

dos caracteriacutesticas anteriores tuvieron que salir del canon)

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

4

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es

sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma con la

controversia de los Libros Deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia

probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido

su canon a fines del siglo I dC con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos

que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos

libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente Deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 22 libros con ciertas diferencias respecto a las

Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot

(laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim

los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas

Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos

Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos

reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser

denominados pseudoepigrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el

nombre de deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han

recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos

originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como

Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes maacutes

fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros

deuterocanoacutenicos

Asiacute pues la Biblia de catoacutelicos y protestantes consta de 73 escritos Sin embargo

como los protestantes consideran que 7 de ellos solo son lectura edificante pero no

canoacutenica suelen imprimir Biblias con solo 66 libros lo que ha dado origen a la idea de que

existe una Biblia protestante Las versiones Ortodoxas por su parte pueden incluir 77 o 78

(4 Macabeos son a veces incluidos en un apeacutendice a veces no) Ademaacutes la Iglesia Copta

incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de

las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Versiones de la Biblia en latiacuten

Artiacuteculo principal Versiones latinas de la Biblia

Versiones de la Biblia en espantildeol

Biblia Alfonsina 1280 Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

Biblia de Alba 1430 Traduccioacuten al castellano realizada por Moseacute Arragel

y patrocinada por Don Luis de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

5

Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten 1420

Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo 1420

Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas publicado en Amberes

1543

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano publicada en la ciudad

de Ferrara Italia 1553

Nuevo Testamento de Juan Peacuterez de Pineda traduccioacuten al castellano

publicada en Venecia (=Ginebra) 1556

Biblia versioacuten Reina-Valera o Biblia del Oso (RV) 1569 Primera

traduccioacuten de toda la Biblia al castellano hecha a partir de textos hebreos arameos y

griegos por Casiodoro de Reina se publicoacute en Basilea Suiza Ha tenido muchas

revisiones a lo largo del tiempo la primera fue la de Cipriano de Valera impresa en

Amsterdam Holanda en 1602 Se han hecho otras revisiones en 1862 1909 1960 y

1995 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

Biblia del padre Sciacuteo de San Miguel 1793 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Versioacuten Moderna 1893 Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana en

el antildeo 1893 Fue realizada por el doctor Enrique B Pratt misionero presbiteriano en

Colombia y Meacutexico Pratt inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

Biblia de Petisco y Torres Amat 1825 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana 1916

Biblia Naacutecar-Colunga 1944 Publicada por la Biblioteca de Autores

Cristianos BAC

Biblia Boacutever-Cantera 1947 Es una edicioacuten criacutetica directamente de los

originales

Nuevo Testamento traducido del griego por monsentildeor Straubinger

1948 Publicado por el Club de Lectores en Buenos Aires Argentina

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1963 Traduccioacuten del

ingleacutes por la Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Jerusaleacuten 1966 Traduccioacuten al castellano en 1967 basada en

los originales y siguiendo los criterios de la versioacuten francesa de la Escuela Biacuteblica de

Jerusaleacuten Revisiones en 1967 y 1998 Edicioacuten Latinoamericana 2001 con lenguaje

propio de Ameacuterica latina adaptada por un equipo de expertos mexicanos

colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea

Biblia Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1967 Traduccioacuten del ingleacutes por la

Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Editorial Labor 1968 Traduccioacuten del italiano publicada por

Editorial Labor

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica 1972

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

6

Sagrada Biblia versioacuten criacutetica sobre textos hebreo arameo y griego a

cargo de FCantera y MIglesias Biblioteca de Autores Cristianos 1975 (3ordf edicioacuten

2000 2ordf impresioacuten 2003)

La Biblia de editorial Herder 1975 Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten

de Ausejo

Nueva Biblia Espantildeola 1976 Traduccioacuten directa de los textos originales

bajo la direccioacuten de Luis Alonso Shoumlckel y Juan Mateos

Biblia Interconfesional 1978 Trabajo conjunto de las Sociedades

Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular 1979 Traduccioacuten de las

Sociedades Biacuteblicas Unidas Se han hecho tres ediciones y numerosas reimpresiones

La Biblia al Diacutea 1979 Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica

Internacional

Biblia el libro del pueblo de Dios 1980 Publicada en Argentina bajo la

direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso Libro del Pueblo de Dios versioacuten

digitalizada

Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra 1983 Texto bilinguumle

latiacuten-castellano

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras(NM) 1984

Publicada por la Sociedad Watch Tower Bible and Trect Society of Pensilvania

Biblia de las Ameacutericas (BLA) 1986 Publicada por la Fundacioacuten

Lockman Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los

Hispanos publicada en el 2005

Biblia versioacuten revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo

Martiacuten Nieto 1989

Biblia Casa de la Biblia 1992 Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por

Santiago Guijarro y Miguel Salvador Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para

Latinoameacuterica

Traduccioacuten literal del griego de La Sagrada Biblia por Guillermo

Juumlnemann 1992 Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito desde 1928 y

Nuevo Testamento ya publicado ese antildeo

Biblia del Peregrino 1993 Versioacuten realizada por un equipo de

traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

Nuevo Testamento versioacuten Recobro 1994 Versioacuten de Ministerios Living

Stream Basada en los idiomas originales contiene notas de pie de paacutegina

Nueva Versioacuten Internacional (NVI) 1999 Traduccioacuten directa de los

originales hecha por un equipo compuesto de biblistas representando a maacutes de 10

paiacuteses iberoamericanos Luciano Jaramillo biblista colombiano es el editor y la

publica la Sociedad Biacuteblica Internacional

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz 2000 Publicada por

Ediciones San Pablo Pedro Ortiz es un sacerdote catoacutelico colombiano

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2000

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

7

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana Es una correccioacuten

minuciosa de la Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se

dispone para lograr acercarse a la restauracioacutendel texto original Se ha publicado soacutelo

el Nuevo Testamento 2001

Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA) 2003 Es una traduccioacuten de

las Sociedades Biacuteblicas Unidas

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2005

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de

esta versioacuten es el linguumlista Rafael Alberto Serrano

Veacutease tambieacuten

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Geacuteneros literarios biacuteblicos

Libros de la Biblia

Libros histoacutericos

Libros sapienciales

Libros profeacuteticos

Sociedad biacuteblica

Fuente teoloacutegica

Fuente biacuteblica

Enlaces externos

Wikicitas contiene citas de la Biblia

Wikisource contiene obras originales sobre la Biblia

Wikilibros contiene el libro sobre la laquoCoacutemo nos llegoacute la Bibliaraquo

Commons alberga contenido multimedia sobre la Biblia

Biblia completa en la versioacuten la Palabra de Dios para todos (PDF)

Comentarios biacuteblicos

Concordancia Biacuteblica on-line

Biblia didaacutectica Web con actividades sobre la Biblia Recomendada para

el uso escolar

La Biblia en audio mp3 contiene libros deuterocanonicos (PDT)

La Santa Biblia

Biblia en Portugueacutes

La Biblia en formato MP3

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Biblegateway algunas versiones de la Biblia en espantildeol

La Biblia Desatada versiones de la Biblia en castellano hebreo griego

latiacuten ingleacutes y otros 50 idiomas

Biblia Latinoamericana

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas

Page 4: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

4

En tiempos de Jesuacutes de Nazaret es dominante la segunda opinioacuten la cual es

sostenida y transmitida por muchos cristianos hasta tiempos de la Reforma con la

controversia de los Libros Deuterocanoacutenicos (ver laquoEstructuraraquo up supra) Esta controversia

probablemente se originoacute precisamente por el hecho de que el Judaiacutesmo habiacutea establecido

su canon a fines del siglo I dC con lo que para ellos ya no estaban presentes aquellos textos

que soacutelo se encontrariacutean en griego (en la versioacuten de la Biblia judiacutea de los Setenta) Estos

libros fueron precisamente los que se considerariacutean posteriormente Deuterocanoacutenicos

La versioacuten judiacutea de la Biblia consta de 22 libros con ciertas diferencias respecto a las

Biblias cristianas Algunas de ellas son

Los nombres de varios libros Eacutexodo para el original Shemot

(laquoNombresraquo) Leviacutetico para Vaikraacute (laquoY llamoacuteraquo)

La subdivisioacuten en tres secciones Toraacute (la Ley el Pentateuco) Neviim

los Profetas Anteriores (Josueacute Jueces Samuel y Reyes) y Posteriores (Isaiacuteas

Jeremiacuteas Ezequiel y los 12 profetas menores) y Ketuvim los Escritos (Salmos

Proverbios Daniel y los demaacutes libros)

Actualmente los libros que no son considerados canoacutenicos por catoacutelicos y ortodoxos

reciben el nombre de libros apoacutecrifos a su vez esos mismos libros suelen ser

denominados pseudoepigrafos por los protestantes que habitualmente respetan tambieacuten el

nombre de deuterocanoacutenicos (literalmente del segundo canon) para aquellos que han

recibido reconocimiento canoacutenico de catoacutelicos y ortodoxos (en general son libros escritos

originalmente en griego incluidos en la traduccioacuten al griego de la Biblia judiacutea conocida como

Septuaginta o de los LXX) No obstante algunas corrientes protestantes maacutes

fundamentalistas insisten en conservar el nombre de apoacutecrifos para los libros

deuterocanoacutenicos

Asiacute pues la Biblia de catoacutelicos y protestantes consta de 73 escritos Sin embargo

como los protestantes consideran que 7 de ellos solo son lectura edificante pero no

canoacutenica suelen imprimir Biblias con solo 66 libros lo que ha dado origen a la idea de que

existe una Biblia protestante Las versiones Ortodoxas por su parte pueden incluir 77 o 78

(4 Macabeos son a veces incluidos en un apeacutendice a veces no) Ademaacutes la Iglesia Copta

incluye como canoacutenico en el Antiguo Testamento el Libro de Enoc que no incluye ninguna de

las otras corrientes cristianas ni el judaiacutesmo

Versiones de la Biblia en latiacuten

Artiacuteculo principal Versiones latinas de la Biblia

Versiones de la Biblia en espantildeol

Biblia Alfonsina 1280 Traduccioacuten de la Vulgata latina al castellano

Biblia de Alba 1430 Traduccioacuten al castellano realizada por Moseacute Arragel

y patrocinada por Don Luis de Guzmaacuten Maestre de la Orden de Calatrava

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

5

Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten 1420

Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo 1420

Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas publicado en Amberes

1543

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano publicada en la ciudad

de Ferrara Italia 1553

Nuevo Testamento de Juan Peacuterez de Pineda traduccioacuten al castellano

publicada en Venecia (=Ginebra) 1556

Biblia versioacuten Reina-Valera o Biblia del Oso (RV) 1569 Primera

traduccioacuten de toda la Biblia al castellano hecha a partir de textos hebreos arameos y

griegos por Casiodoro de Reina se publicoacute en Basilea Suiza Ha tenido muchas

revisiones a lo largo del tiempo la primera fue la de Cipriano de Valera impresa en

Amsterdam Holanda en 1602 Se han hecho otras revisiones en 1862 1909 1960 y

1995 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

Biblia del padre Sciacuteo de San Miguel 1793 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Versioacuten Moderna 1893 Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana en

el antildeo 1893 Fue realizada por el doctor Enrique B Pratt misionero presbiteriano en

Colombia y Meacutexico Pratt inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

Biblia de Petisco y Torres Amat 1825 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana 1916

Biblia Naacutecar-Colunga 1944 Publicada por la Biblioteca de Autores

Cristianos BAC

Biblia Boacutever-Cantera 1947 Es una edicioacuten criacutetica directamente de los

originales

Nuevo Testamento traducido del griego por monsentildeor Straubinger

1948 Publicado por el Club de Lectores en Buenos Aires Argentina

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1963 Traduccioacuten del

ingleacutes por la Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Jerusaleacuten 1966 Traduccioacuten al castellano en 1967 basada en

los originales y siguiendo los criterios de la versioacuten francesa de la Escuela Biacuteblica de

Jerusaleacuten Revisiones en 1967 y 1998 Edicioacuten Latinoamericana 2001 con lenguaje

propio de Ameacuterica latina adaptada por un equipo de expertos mexicanos

colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea

Biblia Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1967 Traduccioacuten del ingleacutes por la

Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Editorial Labor 1968 Traduccioacuten del italiano publicada por

Editorial Labor

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica 1972

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

6

Sagrada Biblia versioacuten criacutetica sobre textos hebreo arameo y griego a

cargo de FCantera y MIglesias Biblioteca de Autores Cristianos 1975 (3ordf edicioacuten

2000 2ordf impresioacuten 2003)

La Biblia de editorial Herder 1975 Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten

de Ausejo

Nueva Biblia Espantildeola 1976 Traduccioacuten directa de los textos originales

bajo la direccioacuten de Luis Alonso Shoumlckel y Juan Mateos

Biblia Interconfesional 1978 Trabajo conjunto de las Sociedades

Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular 1979 Traduccioacuten de las

Sociedades Biacuteblicas Unidas Se han hecho tres ediciones y numerosas reimpresiones

La Biblia al Diacutea 1979 Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica

Internacional

Biblia el libro del pueblo de Dios 1980 Publicada en Argentina bajo la

direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso Libro del Pueblo de Dios versioacuten

digitalizada

Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra 1983 Texto bilinguumle

latiacuten-castellano

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras(NM) 1984

Publicada por la Sociedad Watch Tower Bible and Trect Society of Pensilvania

Biblia de las Ameacutericas (BLA) 1986 Publicada por la Fundacioacuten

Lockman Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los

Hispanos publicada en el 2005

Biblia versioacuten revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo

Martiacuten Nieto 1989

Biblia Casa de la Biblia 1992 Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por

Santiago Guijarro y Miguel Salvador Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para

Latinoameacuterica

Traduccioacuten literal del griego de La Sagrada Biblia por Guillermo

Juumlnemann 1992 Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito desde 1928 y

Nuevo Testamento ya publicado ese antildeo

Biblia del Peregrino 1993 Versioacuten realizada por un equipo de

traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

Nuevo Testamento versioacuten Recobro 1994 Versioacuten de Ministerios Living

Stream Basada en los idiomas originales contiene notas de pie de paacutegina

Nueva Versioacuten Internacional (NVI) 1999 Traduccioacuten directa de los

originales hecha por un equipo compuesto de biblistas representando a maacutes de 10

paiacuteses iberoamericanos Luciano Jaramillo biblista colombiano es el editor y la

publica la Sociedad Biacuteblica Internacional

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz 2000 Publicada por

Ediciones San Pablo Pedro Ortiz es un sacerdote catoacutelico colombiano

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2000

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

7

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana Es una correccioacuten

minuciosa de la Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se

dispone para lograr acercarse a la restauracioacutendel texto original Se ha publicado soacutelo

el Nuevo Testamento 2001

Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA) 2003 Es una traduccioacuten de

las Sociedades Biacuteblicas Unidas

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2005

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de

esta versioacuten es el linguumlista Rafael Alberto Serrano

Veacutease tambieacuten

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Geacuteneros literarios biacuteblicos

Libros de la Biblia

Libros histoacutericos

Libros sapienciales

Libros profeacuteticos

Sociedad biacuteblica

Fuente teoloacutegica

Fuente biacuteblica

Enlaces externos

Wikicitas contiene citas de la Biblia

Wikisource contiene obras originales sobre la Biblia

Wikilibros contiene el libro sobre la laquoCoacutemo nos llegoacute la Bibliaraquo

Commons alberga contenido multimedia sobre la Biblia

Biblia completa en la versioacuten la Palabra de Dios para todos (PDF)

Comentarios biacuteblicos

Concordancia Biacuteblica on-line

Biblia didaacutectica Web con actividades sobre la Biblia Recomendada para

el uso escolar

La Biblia en audio mp3 contiene libros deuterocanonicos (PDT)

La Santa Biblia

Biblia en Portugueacutes

La Biblia en formato MP3

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Biblegateway algunas versiones de la Biblia en espantildeol

La Biblia Desatada versiones de la Biblia en castellano hebreo griego

latiacuten ingleacutes y otros 50 idiomas

Biblia Latinoamericana

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas

Page 5: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

5

Antiguo Testamento del rabino Salomoacuten 1420

Antiguo Testamento de traductor anoacutenimo 1420

Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas publicado en Amberes

1543

Traduccioacuten del Antiguo Testamento al castellano publicada en la ciudad

de Ferrara Italia 1553

Nuevo Testamento de Juan Peacuterez de Pineda traduccioacuten al castellano

publicada en Venecia (=Ginebra) 1556

Biblia versioacuten Reina-Valera o Biblia del Oso (RV) 1569 Primera

traduccioacuten de toda la Biblia al castellano hecha a partir de textos hebreos arameos y

griegos por Casiodoro de Reina se publicoacute en Basilea Suiza Ha tenido muchas

revisiones a lo largo del tiempo la primera fue la de Cipriano de Valera impresa en

Amsterdam Holanda en 1602 Se han hecho otras revisiones en 1862 1909 1960 y

1995 La publican actualmente las Sociedades Biacuteblicas Unidas

Biblia del padre Sciacuteo de San Miguel 1793 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Versioacuten Moderna 1893 Publicada por la Sociedad Biacuteblica Americana en

el antildeo 1893 Fue realizada por el doctor Enrique B Pratt misionero presbiteriano en

Colombia y Meacutexico Pratt inicioacute este trabajo en Colombia en el antildeo 1876

Biblia de Petisco y Torres Amat 1825 Traduccioacuten al castellano de la

Vulgata latina

Nuevo Testamento versioacuten hispanoamericana 1916

Biblia Naacutecar-Colunga 1944 Publicada por la Biblioteca de Autores

Cristianos BAC

Biblia Boacutever-Cantera 1947 Es una edicioacuten criacutetica directamente de los

originales

Nuevo Testamento traducido del griego por monsentildeor Straubinger

1948 Publicado por el Club de Lectores en Buenos Aires Argentina

Nuevo Testamento Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1963 Traduccioacuten del

ingleacutes por la Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Jerusaleacuten 1966 Traduccioacuten al castellano en 1967 basada en

los originales y siguiendo los criterios de la versioacuten francesa de la Escuela Biacuteblica de

Jerusaleacuten Revisiones en 1967 y 1998 Edicioacuten Latinoamericana 2001 con lenguaje

propio de Ameacuterica latina adaptada por un equipo de expertos mexicanos

colombianos y argentinos dirigido por Santiago Garciacutea

Biblia Traduccioacuten del Nuevo Mundo 1967 Traduccioacuten del ingleacutes por la

Sociedad de la Watchtower Brooklyn Nueva York EEUU

Biblia de Editorial Labor 1968 Traduccioacuten del italiano publicada por

Editorial Labor

Biblia Latinoamericana edicioacuten pastoral para Latinoameacuterica 1972

Traducida por un equipo dirigido por monsentildeor Ramoacuten Ricciardi y Bernardo Hurault

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

6

Sagrada Biblia versioacuten criacutetica sobre textos hebreo arameo y griego a

cargo de FCantera y MIglesias Biblioteca de Autores Cristianos 1975 (3ordf edicioacuten

2000 2ordf impresioacuten 2003)

La Biblia de editorial Herder 1975 Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten

de Ausejo

Nueva Biblia Espantildeola 1976 Traduccioacuten directa de los textos originales

bajo la direccioacuten de Luis Alonso Shoumlckel y Juan Mateos

Biblia Interconfesional 1978 Trabajo conjunto de las Sociedades

Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular 1979 Traduccioacuten de las

Sociedades Biacuteblicas Unidas Se han hecho tres ediciones y numerosas reimpresiones

La Biblia al Diacutea 1979 Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica

Internacional

Biblia el libro del pueblo de Dios 1980 Publicada en Argentina bajo la

direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso Libro del Pueblo de Dios versioacuten

digitalizada

Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra 1983 Texto bilinguumle

latiacuten-castellano

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras(NM) 1984

Publicada por la Sociedad Watch Tower Bible and Trect Society of Pensilvania

Biblia de las Ameacutericas (BLA) 1986 Publicada por la Fundacioacuten

Lockman Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los

Hispanos publicada en el 2005

Biblia versioacuten revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo

Martiacuten Nieto 1989

Biblia Casa de la Biblia 1992 Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por

Santiago Guijarro y Miguel Salvador Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para

Latinoameacuterica

Traduccioacuten literal del griego de La Sagrada Biblia por Guillermo

Juumlnemann 1992 Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito desde 1928 y

Nuevo Testamento ya publicado ese antildeo

Biblia del Peregrino 1993 Versioacuten realizada por un equipo de

traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

Nuevo Testamento versioacuten Recobro 1994 Versioacuten de Ministerios Living

Stream Basada en los idiomas originales contiene notas de pie de paacutegina

Nueva Versioacuten Internacional (NVI) 1999 Traduccioacuten directa de los

originales hecha por un equipo compuesto de biblistas representando a maacutes de 10

paiacuteses iberoamericanos Luciano Jaramillo biblista colombiano es el editor y la

publica la Sociedad Biacuteblica Internacional

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz 2000 Publicada por

Ediciones San Pablo Pedro Ortiz es un sacerdote catoacutelico colombiano

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2000

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

7

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana Es una correccioacuten

minuciosa de la Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se

dispone para lograr acercarse a la restauracioacutendel texto original Se ha publicado soacutelo

el Nuevo Testamento 2001

Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA) 2003 Es una traduccioacuten de

las Sociedades Biacuteblicas Unidas

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2005

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de

esta versioacuten es el linguumlista Rafael Alberto Serrano

Veacutease tambieacuten

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Geacuteneros literarios biacuteblicos

Libros de la Biblia

Libros histoacutericos

Libros sapienciales

Libros profeacuteticos

Sociedad biacuteblica

Fuente teoloacutegica

Fuente biacuteblica

Enlaces externos

Wikicitas contiene citas de la Biblia

Wikisource contiene obras originales sobre la Biblia

Wikilibros contiene el libro sobre la laquoCoacutemo nos llegoacute la Bibliaraquo

Commons alberga contenido multimedia sobre la Biblia

Biblia completa en la versioacuten la Palabra de Dios para todos (PDF)

Comentarios biacuteblicos

Concordancia Biacuteblica on-line

Biblia didaacutectica Web con actividades sobre la Biblia Recomendada para

el uso escolar

La Biblia en audio mp3 contiene libros deuterocanonicos (PDT)

La Santa Biblia

Biblia en Portugueacutes

La Biblia en formato MP3

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Biblegateway algunas versiones de la Biblia en espantildeol

La Biblia Desatada versiones de la Biblia en castellano hebreo griego

latiacuten ingleacutes y otros 50 idiomas

Biblia Latinoamericana

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas

Page 6: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

6

Sagrada Biblia versioacuten criacutetica sobre textos hebreo arameo y griego a

cargo de FCantera y MIglesias Biblioteca de Autores Cristianos 1975 (3ordf edicioacuten

2000 2ordf impresioacuten 2003)

La Biblia de editorial Herder 1975 Publicada bajo la direccioacuten de Serafiacuten

de Ausejo

Nueva Biblia Espantildeola 1976 Traduccioacuten directa de los textos originales

bajo la direccioacuten de Luis Alonso Shoumlckel y Juan Mateos

Biblia Interconfesional 1978 Trabajo conjunto de las Sociedades

Biacuteblicas Unidas la Biblioteca de Autores Cristianos y la Casa de la Biblia

Dios Habla Hoy (DHH) o Versioacuten Popular 1979 Traduccioacuten de las

Sociedades Biacuteblicas Unidas Se han hecho tres ediciones y numerosas reimpresiones

La Biblia al Diacutea 1979 Una paraacutefrasis publicada por la Sociedad Biacuteblica

Internacional

Biblia el libro del pueblo de Dios 1980 Publicada en Argentina bajo la

direccioacuten de Armando Levoratti y AB Trusso Libro del Pueblo de Dios versioacuten

digitalizada

Nuevo Testamento de la Universidad de Navarra 1983 Texto bilinguumle

latiacuten-castellano

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras(NM) 1984

Publicada por la Sociedad Watch Tower Bible and Trect Society of Pensilvania

Biblia de las Ameacutericas (BLA) 1986 Publicada por la Fundacioacuten

Lockman Existe una versioacuten en espantildeol latinoamericano llamada Nueva Biblia de los

Hispanos publicada en el 2005

Biblia versioacuten revisada por un equipo de traductores dirigido por Evaristo

Martiacuten Nieto 1989

Biblia Casa de la Biblia 1992 Revisioacuten hecha por un equipo dirigido por

Santiago Guijarro y Miguel Salvador Hay dos ediciones una para Espantildea y otra para

Latinoameacuterica

Traduccioacuten literal del griego de La Sagrada Biblia por Guillermo

Juumlnemann 1992 Antiguo Testamento seguacuten la Septuaginta ineacutedito desde 1928 y

Nuevo Testamento ya publicado ese antildeo

Biblia del Peregrino 1993 Versioacuten realizada por un equipo de

traductores dirigido por Alonso Schoumlkel

Nuevo Testamento versioacuten Recobro 1994 Versioacuten de Ministerios Living

Stream Basada en los idiomas originales contiene notas de pie de paacutegina

Nueva Versioacuten Internacional (NVI) 1999 Traduccioacuten directa de los

originales hecha por un equipo compuesto de biblistas representando a maacutes de 10

paiacuteses iberoamericanos Luciano Jaramillo biblista colombiano es el editor y la

publica la Sociedad Biacuteblica Internacional

Nuevo Testamento traduccioacuten de Pedro Ortiz 2000 Publicada por

Ediciones San Pablo Pedro Ortiz es un sacerdote catoacutelico colombiano

Nuevo Testamento La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2000

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

7

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana Es una correccioacuten

minuciosa de la Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se

dispone para lograr acercarse a la restauracioacutendel texto original Se ha publicado soacutelo

el Nuevo Testamento 2001

Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA) 2003 Es una traduccioacuten de

las Sociedades Biacuteblicas Unidas

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2005

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de

esta versioacuten es el linguumlista Rafael Alberto Serrano

Veacutease tambieacuten

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Geacuteneros literarios biacuteblicos

Libros de la Biblia

Libros histoacutericos

Libros sapienciales

Libros profeacuteticos

Sociedad biacuteblica

Fuente teoloacutegica

Fuente biacuteblica

Enlaces externos

Wikicitas contiene citas de la Biblia

Wikisource contiene obras originales sobre la Biblia

Wikilibros contiene el libro sobre la laquoCoacutemo nos llegoacute la Bibliaraquo

Commons alberga contenido multimedia sobre la Biblia

Biblia completa en la versioacuten la Palabra de Dios para todos (PDF)

Comentarios biacuteblicos

Concordancia Biacuteblica on-line

Biblia didaacutectica Web con actividades sobre la Biblia Recomendada para

el uso escolar

La Biblia en audio mp3 contiene libros deuterocanonicos (PDT)

La Santa Biblia

Biblia en Portugueacutes

La Biblia en formato MP3

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Biblegateway algunas versiones de la Biblia en espantildeol

La Biblia Desatada versiones de la Biblia en castellano hebreo griego

latiacuten ingleacutes y otros 50 idiomas

Biblia Latinoamericana

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas

Page 7: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

7

Biblia Textual de la Sociedad Biacuteblica Iberoamericana Es una correccioacuten

minuciosa de la Reina-Valera valieacutendose de la Base Textual de la que hoy se

dispone para lograr acercarse a la restauracioacutendel texto original Se ha publicado soacutelo

el Nuevo Testamento 2001

Biblia traduccioacuten en lenguaje actual (TLA) 2003 Es una traduccioacuten de

las Sociedades Biacuteblicas Unidas

La Biblia en la versioacuten La Palabra de Dios para Todos (PDT) 2005

Traduccioacuten realizada por el Centro Mundial de Traduccioacuten de la Biblia El editor de

esta versioacuten es el linguumlista Rafael Alberto Serrano

Veacutease tambieacuten

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

Geacuteneros literarios biacuteblicos

Libros de la Biblia

Libros histoacutericos

Libros sapienciales

Libros profeacuteticos

Sociedad biacuteblica

Fuente teoloacutegica

Fuente biacuteblica

Enlaces externos

Wikicitas contiene citas de la Biblia

Wikisource contiene obras originales sobre la Biblia

Wikilibros contiene el libro sobre la laquoCoacutemo nos llegoacute la Bibliaraquo

Commons alberga contenido multimedia sobre la Biblia

Biblia completa en la versioacuten la Palabra de Dios para todos (PDF)

Comentarios biacuteblicos

Concordancia Biacuteblica on-line

Biblia didaacutectica Web con actividades sobre la Biblia Recomendada para

el uso escolar

La Biblia en audio mp3 contiene libros deuterocanonicos (PDT)

La Santa Biblia

Biblia en Portugueacutes

La Biblia en formato MP3

La Biblia de Gutemberg en la Biblioteca Britaacutenica

Biblegateway algunas versiones de la Biblia en espantildeol

La Biblia Desatada versiones de la Biblia en castellano hebreo griego

latiacuten ingleacutes y otros 50 idiomas

Biblia Latinoamericana

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas

Page 8: Biblia - Comunidad de Estudio Esotérico Taoismo · PDF fileEl Nuevo Testamento fue escrito en lengua griega koinē. ... traducción de toda la Biblia al castellano hecha a partir

VERSIONES DE LA BIBLIA

wwwgftaognosticaespiritualorg

GRAN BIBLIOTECA VIRTUAL ESOTERICA ESPIRITUAL

8

Etimologiacutea

Navegando la Biblia II

Traduccioacuten del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (Se puede

conseguir en MP3)

Paacutegina anti-biacuteblica

La biblia en MP3 con maacutes de 15 versiones

Lenguas Biblicas Educacioacuten Lenguas biblicas