BioSeguridad

48
BIOSEGURIDAD Historia 1947 – 1966 1962 – 1978 1972 – hasta la fecha Forma de conocimiento de la causa ante problemas de aerosoles Lograr la sensibilidad pública en hospitales Medidas preventivas… Bioseguridad

description

Bioseguridad

Transcript of BioSeguridad

Page 1: BioSeguridad

BIOSEGURIDAD

Historia

1947 – 1966 1962 – 1978 1972 – hasta la fecha

Forma de conocimientode la causaante problemas de aerosoles

Lograr lasensibilidadpública enhospitales

Medidaspreventivas…Bioseguridad

Page 2: BioSeguridad

Objetivos de Bioseguridad

• Reconocer situaciones de riesgoReconocer situaciones de riesgo• Prevenir las infecciones Prevenir las infecciones

intrahospitalariasintrahospitalarias• Prevenir los accidentes laboralesPrevenir los accidentes laborales• Aplicar las precauciones estándarAplicar las precauciones estándar• Producir cambios de actitudProducir cambios de actitud• Establecer normas de Establecer normas de

bioseguridad en los serviciosbioseguridad en los servicios

Page 3: BioSeguridad

PRINCIPIO BASICO

“ASUME QUE TODA PERSONA ESTA INFECTADA Y QUE SUS FLUÍDOS Y TODOS

LOS OBJETOS QUE SE USAN EN SU ATENCIÓN SON

POTENCIALMENTE INFECTANTES; YA QUE ES IMPOSIBLE SABER A SIMPLE VISTA, SI

ALGUIEN TIENE O NO ALGUNA ENFERMEDAD” 

“UNIVERSALIDAD”

Page 4: BioSeguridad

LÍQUIDOS CORPORALES DE PRECAUCIÓN UNIVERSAL

• Sangre• · Semen• · Secreción vaginal• · Leche materna, saliva,

lágrimas• · Líquido

cefalorraquídeo• · Líquido sinovial

• Líquido pleural• · Líquido amniótico• · Líquido peritoneal• · Líquido pericárdico• · Cualquier otro líquido

contaminado con sangre

Page 5: BioSeguridad

FACTORES QUE INFLUYEN EN LA VIOLACION DE LA BIOSEGURIDAD

FACTORES AMBIENTALESESTRUCTURA

HUMEDAD, TEMPERATURA ETC.

FACTORES ACCIDENTALESSITUACIONES DE

RIESGO VELOCIDAD, INFLUENCIA DE

ALCOHOL, DROGAS

FACTORES FÍSICOS MECÁNICOS, TÉRMICOS,

ELECTRICOS, RADIACIONES

FACTORES BIOLÓGICOS

BACTERIAS, VIRUS, PARÁSITOS

FACTORES QUÍMICOS

SUSTANCIAS, POLVOS, FÁRMACOS IRRITANTES

CUTÁNEOS ADITIVOS LIMENTARIOS

FACTORES PSICOLÓGICOS

ESTRÉS, TURNOS, RRHH

Page 6: BioSeguridad

NUTRICIÓN

SEXO

CARACTERÍSTICAS INDIVIDUALES PUEDEN MODIFICAR EFECTO DE FACTORES AMBIENTALES

FACTORES GENÉTICOS

EDAD

PERSONALIDAD

ENFERMEDAD

Page 7: BioSeguridad
Page 8: BioSeguridad

• Aplicación de Normas y Procedimientos Aplicación de Normas y Procedimientos destinados a controlar los destinados a controlar los FACTORES DE RIESGO FACTORES DE RIESGO BIOLÓGICOSBIOLÓGICOS generados durante el proceso de generados durante el proceso de atención al pacienteatención al paciente.

IMPORTANCIA

• Proteger al paciente.

• Proteger al trabajador de la salud.

• Brindar Cuidados de Salud de Calidad.

INTERVENCIÓN DE ENFERMERÍA EN BIOSEGURIDAD

Page 9: BioSeguridad

Precauciones Estándar• Lavado de manos

• Barreras de protección : Físicas: Guantes, mascarillas, lentes ,

etc. Químicos: Lavado de manos,

Desinfección, esterilización.

• Manejo de objetos Punzo Cortantes

• Manejo de eliminación de desechos

• Ventilación e iluminación adecuada

• Clasificación y distribución de personas hospitalizadas

Page 10: BioSeguridad

Implica el uso de dispositivos de protección personal

Usa Técnicas

LAVADO DE MANOS

MEDIDAS PROTECTORAS DURANTE EL TRABAJO EN SALUD

PREVIENE Y CONTROLA LA TRANSMISIÓN DE AGENTES PATÓGENOS

Page 11: BioSeguridad

PRECAUCIONES GENERALES DE BIOSEGURIDAD

Usar guantes

Usar bata o delantalesUsar botas

Usar mascarilla

Usar anteojos

Lavarse las manos

Page 12: BioSeguridad

DEBE LAVARSE LAS MANOS :

Antes e inmediatamente después de examinar a un paciente

Usar guantes para procedimientos, pueden tener perforaciones invisibles

Manejar objetos, incluidos instrumentos que puedan estar contaminados

Haber tocado mucosas, sangre o fluidos corporales.

DESPUÉS DE:

Page 13: BioSeguridad

Todo personal necesita lavarse las manos antes de volver al trabajo

Page 14: BioSeguridad

Comprobar que no se llevan joyas (relojes, sortijas, anillos, pulseras...), ya que los microorganismos pueden

alojarse en ellos. Comprobar la longitud de las

uñas, Ya que las uñas largas son más difíciles de limpiar, la probabilidad de

alojar microorganismos debajo de ellas aumenta, y también la de romper los guantes, por ello es aconsejable,

dejarse las uñas más bien cortas.

Comprobar que no se tienen heridas en las manos o brazos

Page 15: BioSeguridad

USO DE LOS GUANTES

• Los guantes sirven de barrera física contra los microorganismos potencialmente infecciosos que se encuentran en la sangre, en otros líquidos corporales y en los desperdicios.

Page 17: BioSeguridad

Uso de guante

• Al manipular sangre u otros fluídos corporales ó piel no intacta de todas las personas enfermas

• Al ejecutar venopunción u otros procedimientos de acceso vascular

• Al manipular materiales o superficies manchadas con sangre u otras secreciones corporales

Page 18: BioSeguridad

Uso de guante

• Varios estudios recientes han demostrado que el uso de guante doble (usar dos guantes quirúrgicos en cada mano) de parte de los profesionales de salud puede que reduzca la posibilidad de que las manos se contaminen de sangre y otra materia durante procedimientos quirúrgicos mayores

Page 19: BioSeguridad
Page 20: BioSeguridad

• La utilización debe ser de la medida precisa del usuario. Su inexactitud aumenta el riesgo de accidentes

Page 21: BioSeguridad

Uso de Mascarilla

• Toda mascarilla es de un Toda mascarilla es de un solo uso (personal) y solo uso (personal) y siempre debe ser cambiada siempre debe ser cambiada al estar presente la al estar presente la humedad en alguna de las humedad en alguna de las capas.capas.

• Se utilizan para proteger las Se utilizan para proteger las mucosas de nariz y boca en mucosas de nariz y boca en aquellos procedimientos que aquellos procedimientos que pueden ocasionar pueden ocasionar salpicaduras o aerosoles de salpicaduras o aerosoles de sangre u otros fluídossangre u otros fluídos

Page 22: BioSeguridad

Tipos de mascarilla

• Mascarilla normal ó básica Quirúrgica: tienen tres capas : tienen tres capas y una eficiencia de filtración y una eficiencia de filtración de 95%de 95%

• Mascarilla contra fluídos es impermeable y tiene 4 capas y tiene 4 capas tiene un 95% de eficiencia de tiene un 95% de eficiencia de filtraciónfiltración

Page 23: BioSeguridad

• Aprobado por la NIOSH Aprobado por la NIOSH para el manejo de para el manejo de exposiciones ala TBC, exposiciones ala TBC, tiene 95% de eficiencia tiene 95% de eficiencia de filtración, resistente de filtración, resistente a la salpicadura de a la salpicadura de fluídos.fluídos.

• Es rehusableEs rehusable

RESPIRADOR N95 CONTRA PARTÍCULAS

Page 24: BioSeguridad

BIOSEGURIDAD

Protectores Oculares

• Se Se usan cuando exista el usan cuando exista el riesgo de contacto con riesgo de contacto con fluidos, secreciones, fluidos, secreciones, partículas al realizarse un partículas al realizarse un procedimiento procedimiento (traumatológico, atención de (traumatológico, atención de partos, procedimientos partos, procedimientos invasivos, dentales y otros).invasivos, dentales y otros).

Los anteojos se colocan después de la mascarilla y la gorra.

Page 26: BioSeguridad

• Se Se usan cuando exista usan cuando exista el riesgo de contacto el riesgo de contacto con fluidos, con fluidos, secreciones, partículas secreciones, partículas al realizarse un al realizarse un procedimiento procedimiento (traumatológico, (traumatológico, atención de partos, atención de partos, procedimientos procedimientos invasivos, aspiración de invasivos, aspiración de secreciones y otros).secreciones y otros).

Page 27: BioSeguridad

• Se usan cuando exista el Se usan cuando exista el riesgo de contacto con riesgo de contacto con fluidos, secreciones o fluidos, secreciones o cuando el riesgo de cuando el riesgo de transmisibilidad es mayor.transmisibilidad es mayor.

• Es de uso personal Es de uso personal • Debe retirarse o Debe retirarse o

desecharse cuando se sale desecharse cuando se sale de la habitación y antes de la habitación y antes de lavarse las manosde lavarse las manos

Page 28: BioSeguridad

LIMPIEZA

Es la Eliminación del material, (sangre fluidos corporales) o cualquier otro material extraño visible como polvo o suciedad, de la piel, de los equipos e instrumentos usados, de pisos y paredes.

Page 29: BioSeguridad

ASEO DE AMBIENTES

La limpieza de paredes, pisos, mobiliario y otras superficies reduce el número de microorganismos que podrían entrar en contacto con los pacientes o el personal.

Page 30: BioSeguridad

LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE SUPERFICIESMEDIDAS GENERALES

La limpieza y desinfección se realizará en cada turno y con los desinfectantes recomendados debidamente diluidos.

Para superficies no metálica, puede utilizarse agua detergentes y desinfectar con lejía.

Cuando sea necesario cubrir una superficie, se utilizara papel filtro, nunca textil.

En zonas de alto riesgo, como salas de exploraciones especiales y quirófanos, la limpieza y desinfección se realizará al comenzar y al finalizar la jornada y después de cada intervención

Page 31: BioSeguridad

MANEJO DE EQUIPOS DE LIMPIEZA

SUCIOS Y CONTAMINADOS

Hay que remojarlos por 20 minutos en una solución de cloro al 1%.

Se debe lavar con agua y detergente cuando sea necesario y esperar a que sequen para poder usarlos nuevamente. Protegerse con guantes y ropa adecuada.

Page 32: BioSeguridad

DESINFECCIÓNProceso que utilizando técnicas físicas o químicas permite eliminar, inactivar a un gran número de microorganismos encontrados en el ambiente

Page 33: BioSeguridad

DESINFECTANTES DE USO COMUN

DESINFECTANTE CARACTERISTICAS OBSERVACIONES

CLORO (Lejía) Económico, fácil uso.Util para grandes superficies

Corrosivo para metales.Cambiar cada día

FORMALDEHIDO (Paraformaldehído, formol)

Útil para esterilización química

Tóxico, poco activo a temperatura menor de 20º CCambiar cada 14 días

GLUTARALDEHIDO (Cidex, Aldehidex, microbiex, Glutarex)

Recomendable para esterilización química

TóxicoCambiar cada 14 días, antes si se enturbia

Page 34: BioSeguridad

ANTISEPTICOEs una sustancia que Es una sustancia que evita el crecimiento y evita el crecimiento y actividad de los actividad de los microorganismos sin microorganismos sin que necesariamente los que necesariamente los destruya.destruya.

Antisepsia

Uso de un antiséptico sobre la piel u otro tejidos vivos para evitar la infección inhibiendo el crecimiento de los microorganismos o eliminándolos.

Page 35: BioSeguridad

SOLUCIONES ANTISEPTICAS

ZONA OPERATORIA ANTISEPTICOS SUGERIDOS

Piel, en procedimientos quirúrgicos

•Yodo (1 al 3%), seguido por alcohol de 60 – 90 grados.•Alcohol Isopropilico, etílico o desnutaralizado, de 60 – 90 grados.•Soluciones a base de yodopovidona a clorohexidina.

Piel, para inyectables •Alcohol etilico de 60 – 90 grados.•Alcohol yodado.

Heridas infectadas (previo drenaje de material infectado)

•Soluciones jabonosas o acuosas de yodopovidona o clorohexidina•Soluciones de clorohexidina/cetrimida.

Zona vaginal y cervical. •Soluciones jabonosas o acuosas de yodopovidona o clorohexidina.•Soluciones de clorohexidina/cetrimida

Page 36: BioSeguridad

“El factor más importante de prevención es la actitud que asuma cada individuo a merced de un proceso educativo, frente al riesgo de infección”

Page 37: BioSeguridad

ELIMINACIÓN DE DESECHOS

Deshechos Contaminados: Son deshechos con grandes cantidades de microorganismos y si no los eliminan en forma apropiada, son potencialmente infecciosos. Muchos de ellos están contaminados con sangre, pus , orina, heces y otros fluidos corporales

Deshechos no contaminados: No representan riesgo de infecciones para las personas que la manipulan. Ej Papeles, cajas, botellas no usadas en muestras, recipientes plásticos, etc

Page 38: BioSeguridad

ELIMINACIÓN DE DESECHOS

Recuerda que el manejo apropiado de deshecho minimiza la propagación de las infecciones al personal de salud y a la comunidad local, protege de lesiones. Accidentales a quienes manipulan y proporciona un ambiente agradable.

Page 39: BioSeguridad

CUANDO TENGAS QUE ELIMAR DESECHOS LIQUIDOS

CONTAMINADOS(Sangre, Orina y otros fluidos corporales)

Usar guantes para la manipulación y transporte . Trátalos con solución de hipoclorito por 20 a 30 minutos. Viértalos con cuidado por el drenaje de un fregadero de

servicio o por un inodoro por el que pueda pasar el agua, también puedes vaciarlo en una letrina, evitando salpicaduras.

Page 40: BioSeguridad

AISLAMIENTO HOSPITALARIO

• “Es la separación de personas infectadas de quienes no lo están, durante el periodo de transmisibilidad, bajo condiciones que impiden la transmisión del agente infectante.”

• “Técnica aséptica de protección para controlar las infecciones.”

AISLAMIENTO

Page 41: BioSeguridad

AISLAMIENTO HOSPITALARIO

Cortar la cadena de infecciones de acuerdo a la vía de transmisión de los patógenos involucrados.

Agente patógeno

Reservorio

puerta desalida

Cadena deTransmisión

puerta deentrada

susceptibilidaddel huésped

transmisión

AISLAMIENTO HOSPITALARIO

OBJETIVO

Page 42: BioSeguridad

DIAGNOSTICOS DE ENFERMERIA

RIESGO DE INFECCION en relación con:

CLIENTES EN RIESGO DE INFECCIÓN Y CLIENTES CON INFECCIÓN

• Falta de vacunación.• Deterioro de la integridad cutánea.• Enfermedad crónica ( p. Ej. Cáncer, diabetes, trastorno

respiratorio).• Supresión de la respuesta inflamatoria secundaria a tratamiento

con cortisona.• Inmuno supresión secundaria a quimioterapia.• Cirugía reciente.• Desnutrición.• Presencia de sistemas invasivos ( p. Ej. Sistema intravenoso,

sonda de foley, etc.)

Page 43: BioSeguridad

TRASTORNOS DE LA AUTOESTIMA en relación con:• Presencia de lesiones en piel.

• Cambios en la imagen corporal.

• Presencia de olores fuertes.

ANSIEDAD - MIEDO Y DESESPERANZA en relación con:

• El pronóstico de la enfermedad.

DIAGNOSTICOS DE ENFERMERIA

CLIENTES EN RIESGO DE INFECCIÓN Y CLIENTES CON INFECCIÓN

Page 44: BioSeguridad

RIESGO DE AISLAMIENTO SOCIAL en relación con:• Mala información sobre la transmisión de microorganismos

infecciosos (p. Ej. SIDA).

RIESGO DE DEFICIT DE LAS ACTIVIDADES RECREATIVAS en relación con:• Confinamiento por enfermedad transmisible.

• Ambiente hospitalario monótono.

DIAGNOSTICOS DE ENFERMERIA

CLIENTES EN RIESGO DE INFECCIÓN Y CLIENTES CON INFECCIÓN

Page 45: BioSeguridad

LUZ

DIETA

LIMPIEZA

CALOR

VENTILACIÓN

RUIDO

FLORENCE NIGHTINGALE

Page 46: BioSeguridad

MIRA ESTRIN LEVINEMIRA ESTRIN LEVINE

EL MODELO DE CONSERVACIÓN

““La meta de la enfermera es La meta de la enfermera es promover la adaptación y promover la adaptación y mantener la integridad”mantener la integridad”

Page 47: BioSeguridad

PRECAUCIONES GENERALES DE BIOSEGURIDAD

PARA EL MANEJO DE PRODUCTOS BIOLÓGICOS

PARA EL PERSONAL

Las muestras biológicas, son potencialmente infecciosas.

Usar guantes y pinzas obligatoriamente.

Usar jeringas y agujas descartables.

Nunca pipetear muestras con la boca.

Utilizar equipo de protección personal.

Mantener, las manos alejadas de boca, nariz, ojos y cara.

Page 48: BioSeguridad

BIOSEGURIDAD

Aplicar medidas preventivas. No se reutilizará el material descartable. Personal de salud con lesiones dérmicas,

no atenderá a pacientes potencialmente infectados.

Ante derrame de material biológico la limpieza se debe dar inmediatamente.

Colocar en lugares visibles el símbolo de bioseguridad.

Está prohibido el ingreso de personas no autorizadas.

Las puertas permanecerán cerradas. Se realizará una evaluación médica al

personal que labore en servicios de alto riesgo.

Los trabajadores serán capacitados en aspectos de bioseguridad.

Generales

Servicio de Alto Riesgo

DISPOSICIONES EN BIOSEGURIDAD