Bloco de comando para elevadores · 2019-06-03 · estrangulador 2. Girar o estrangulador 2 ‘para...

6
34 268 10 Z1 139 37 22 103 37,5 54 ¾" EV 1½" & 2" EV 2½" EV 2½" EV ¾" EV 1½" & 2" EV EV 100 EV 100 Z1 120 5 59 54 90 T P Z1 20 55 13 3 x M6 10 100 15 21,5 63,5 99 29 118,5 Z 26 216 Z1 29 78 54 110 26 55 70 89 43,5 29 180 85 50 53,5 41 189 38 3 x M10 Z 101 P T Z1 EV 100 P T Z 63 210 108 130 62 Z1 3 x M10 34 151 65 75 29 198 GmbH EV Blain Hydraulics GmbH Tel. +49 7131 28210 Pfaffenstrasse 1 Fax +49 7131 282199 74078 Heilbronn www.blain.de Germany info @ blain.de EN ISO 9001 Designer and Manufacturer of the highest quality control valves & safety components for hydraulic elevators Ajustes fáceis e precisos Filtro de linha do comando auto-limpante Compensação de temperatura e de pressão Filtro de linha principal auto-limpante (Z–T) Bobinas magnéticas com cabo de conexão Amortecimento de ruídos integrado Manômetro e torneira de fechamento – montado 70 HRc Rockwell superfícies de perfuração temperadas Saída de emergência com fechamento automático 100% Bobinas mágneticas ED Dados técnicos: ¾" EV 1 ½" und 2" EV 2 ½" EV Quantidade de fluxo: l/min 10 - 125 30 - 800 500 - 1530 Pressão de trabalho: bar 8 - 100 8 - 100 8 - 68 Pressão de trabalho CSA: bar 8 - 100 8 - 70 8 - 47 Pressão local Z: bar 575 505 340 Queda de pressão P–Z: bar 6 4 4 Peso: kg 5 10 14 Viscosidade do óleo: (25-60) c a 40°C máx. Temperatura do óleo máx.: 70°C Tensão ~: 24 V/1.8 A, 42 V/1.0 A, 110 V/0.43 A, 230 V/0.18 A 50/60 Hz Tipo de proteção: IP 68 em ~ em = Tensão =: 12 V/2.0 A, 24 V/1.1 A, 42 V/0.5 A, 48 V/0.6 A, 80 V/0.3 A, 110 V/0.25A, 196 V/0.14 A Descrição As dimensões de conexão de tubos são ¾“, 1½“, 2“ e 2½“, conforme a quantidade de fluxo. Todos os blocos de comando EV são acionados com uma pressão de trabalho mínima e são adequados para arranques diretos ou com conexão em estrela-triângulo. Eles são completamente ajustados na fábrica, mas também podem ser ajustados facilmente durante a colocação em funcionamento. O sistema de percurso lento patenteado assegura um funcionamento estável e uma imobilização precisa junto com o comando piloto compensado, independentemente das modificações de temperatura até 70°C. Os blocos de comando BLAIN contém os seguintes equipamentos e as propriedades que são necessárias para a instalação racional e o funcionamento sem falhas: Válvula de controle BLAIN EV 0, EV 1, EV 10 e EV 100 oferecem uma escolha completa de blocos de comando para elevadores com óleo hidráulico, do mais simples até os modelos com elevado conforto e desempenho, de acordo com as respectivas normas de funcionamento. Os blocos de comando EV são fáceis de instalar, tem marcha suave e são seguros e precisos, mesmo com cargas e temperaturas extremas. Bloco de comando para elevadores

Transcript of Bloco de comando para elevadores · 2019-06-03 · estrangulador 2. Girar o estrangulador 2 ‘para...

34 268 10

Z1

139

372210

337

,5

54

¾" EV 1½" & 2" EV 2½" EV

2½" EV¾" EV 1½" & 2" EV

EV 100 EV 100

Z1

120

559

5490

T P

Z120 5513

3 x M6

10 100

1521

,563

,5

9929

118,

5Z

26 216

Z1

2978

5411

026

5570

8943

,529

180

8550 53,5 41

18938

3 x M10

Z

101

P T

Z1

EV 100

P T

Z

63 210108 130

62Z1

3 x M10

3415

165

75

2919

8

GmbH

EV

Blain Hydraulics GmbH Tel. +49 7131 28210Pfaff enstrasse 1 Fax +49 7131 28219974078 Heilbronn www.blain.deGermany [email protected]

EN ISO 9001

Designer and Manufacturer of the highest quality control valves & safety componentsfor hydraulic elevators

Designer and Manufacturer of the highest quality control valves & safety componentsfor hydraulic elevators

Designer and Manufacturer of the highest quality control valves & safety componentsfor hydraulic elevators

Ajustes fáceis e precisos Filtro de linha do comando auto-limpante Compensação de temperatura e de pressão Filtro de linha principal auto-limpante (Z–T) Bobinas magnéticas com cabo de conexão Amortecimento de ruídos integrado Manômetro e torneira de fechamento – montado 70 HRc Rockwell superfícies de perfuração temperadas Saída de emergência com fechamento automático 100% Bobinas mágneticas ED

Dados técnicos: ¾" EV 1 ½" und 2" EV 2 ½" EV

Quantidade de fl uxo: l/min 10 - 125 30 - 800 500 - 1530Pressão de trabalho: bar 8 - 100 8 - 100 8 - 68Pressão de trabalho CSA: bar 8 - 100 8 - 70 8 - 47Pressão local Z: bar 575 505 340Queda de pressão P–Z: bar 6 4 4Peso: kg 5 10 14Viscosidade do óleo: (25-60) c a 40°C máx. Temperatura do óleo máx.: 70°CTensão ~: 24 V/1.8 A, 42 V/1.0 A, 110 V/0.43 A, 230 V/0.18 A 50/60 Hz Tipo de proteção: IP 68 em ~ em =Tensão =: 12 V/2.0 A, 24 V/1.1 A, 42 V/0.5 A, 48 V/0.6 A, 80 V/0.3 A, 110 V/0.25A, 196 V/0.14 A

Descrição As dimensões de conexão de tubos são ¾“, 1½“, 2“ e 2½“, conforme a quantidade de fl uxo. Todos os blocos de comando EV são acionados com uma pressão de trabalho mínima e são adequados para arranques diretos ou com conexão em estrela-triângulo. Eles são completamente ajustados na fábrica, mas também podem ser ajustados facilmente durante a colocação em funcionamento. O sistema de percurso lento patenteado assegura um funcionamento estável e uma imobilização precisa junto com o comando piloto compensado, independentemente das modifi cações de temperatura até 70°C. Os blocos de comando BLAIN contém os seguintes equipamentos e as propriedades que são necessárias para a instalação racional e o funcionamento sem falhas:

Válvula de controle BLAIN EV 0, EV 1, EV 10 e EV 100 oferecem uma escolha completa de blocos de comando para elevadores com óleo hidráulico, do mais simples até os modelos com elevado conforto e desempenho, de acordo com as respectivas normas de funcionamento. Os blocos de comando EV são fáceis de instalar, tem marcha suave e são seguros e precisos, mesmo com cargas e temperaturas extremas.

Bloco de comando para elevadores

BLAIN HYDRAULICS

EV 100

EV 10

EV 1

EV 0 ¾" 1 ½" & 2" EV 2 ½"

USA Patent No. 4,637,495Pats & Pats Pend: France, Germany,Italy, Japan, Switzerland & U.K.

USA Patent No. 4,637,495Pats & Pats Pend: France, Germany,Italy, Japan, Switzerland & U.K.

USA Patent No. 4,601,366Pats & Pats Pend: France, Germany,Italy, Japan, Switzerland & U.K.

USA Patent No. 4,601,366Pats & Pats Pend: France, Germany,Italy, Japan, Switzerland & U.K.

Equipamentos Se solicitado

EN Bobinas de corrente de emergênciaCSA Bobinas homologadas CSAKS Dispositivo de segurança do pistão BV Torneira esférica HP Bomba manual

DH Interruptor automático de aumento de pressãoDL Pressão alta Interruptor automático de aumento de pressão CX Pressão baixa Válvula de descida compensada MX Válvula de descida auxiliar

Para cima até 0,16 m/s 1 Velocidade de elevação. A aproximação pode ser ajustada para funcionamento suave. A imobilização é efetuada ao desligar a bomba.

Para baixo até 1 m/seg., conforme a velocidade ajustada ou lenta. Todas as funções de descida podem ser ajustadas para funcionamento suave.

Para cima até 0,16 m/s 1 Velocidade de elevação. Até 0,4 m/s com passagem e descida de retorno. A aproximação e a imobilização podem ser ajustadas para funcionamento suave. O elevador para suavemente devido à função do bloco de comando, enquanto a bomba é atrasada aprox. 1 segundo por um relé.

Para baixo até 1 m/seg., conforme a velocidade ajustada ou lenta. Todas as funções de descida podem ser ajustadas para funcionamento suave.

Tipos de blocosde comando EV

Para cima até 1 m/s 1 com velocidade ajustada e 1 velocidade lenta. A aproximação e a frenagem podem ser ajustadas para funcionamento suave. A velocidade de percurso lento podem ser ajustada. A imobilização é efetuada ao desligar a bomba.

Para baixo até 1 m/seg., conforme a velocidade ajustada ou lenta. Todas as funções de descida podem ser ajustadas para funcionamento suave.

Para cima até 1 m/s 1 com velocidade ajustada e 1 velocidade lenta. As funções de elevação podem ser ajustadas para funcionamento suave. A velocidade de percurso lento podem ser ajustada. O elevador para suavemente e com precisão devido à função do bloco de comando, enquanto o motor da bomba é atrasado aprox. 1 segundo por um relé.Para baixo até 1 m/seg., conforme a velocidade ajustada ou lenta. Todas as funções de descida podem ser ajustadas para funcionamento suave.

EV 1

EV 10

EV 100

EV 0

BLAIN HYDRAULICS

Ajuste PARA CIMA

1. Válvula de passo: Se a bomba estiver funcionando com a cesta de transporte descarregada, a cesta deve permanecer parada por 1 até 2 segundos antes da aproximação. Girar o estrangulador 1 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, ‘para fora’, um tempo de atraso mais longo.

2. Aproximação para cima: Com a bomba em funcionamento, o elevador acelera de acordo com o estrangulador 2. Girar o estrangulador 2 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma aproximação suave, ‘para fora’, uma aproximação dura.

Imobilização acima: O motor é desligado. Eventualmente, a imobilização do elevador será dura. Nenhum ajuste.

Alternativa com passagem: O motor é desligado. Devido à massa centrífuga - Efeito da unidade de bomba - o elevador passa o andar desejado em alguns centímetros. Ao passar, a bobina de percurso lento é acionada para baixo D e o elevador retorna ao andar de baixo.

S Válvula de sobrepressão: Girando ‘para dentro’ causará uma pressão máxima mais elevada, ‘para fora’, uma pressão máxima mais baixa. Após girar ‘para fora’, abrir a saída de emergência H por um momento.Verificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento!

1. Válvula de passo: Se a bomba estiver funcionando com o cesto de transporte descarregado e a bobina A estiver sob corrente elétrica, o cesto de transporte deve permanecer parado 1 até 2 segundos antes da aproximação. Girar o estrangulador 1 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, ‘para fora’, um tempo de atraso mais longo.

2. Aproximação para cima: Com a bomba em funcionamento e a bobina A acionada (como em 1.), o elevador acelera de acordo com o estrangulador 2. Girar o estrangulador 2 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma aproximação suave, ‘para fora’, uma aproximação dura.

5. Imobilização acima: No andar escolhido, a bobina A será desligada da corrente elétrica. O elevador será imobilizado, de acordo com o estrangulador 5. ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma imobilização suave, ‘para fora’, uma imobilização mais rápida

Alternativa com passagem: Com uma velocidade relativamente alta, o elevador passará alguns centímetros do andar de parada. Ao passar, a bobina de percurso lento é acionada para baixo D e o elevador retorna ao andar de baixo.

S Válvula de sobrepressão: Girando ‘para dentro’ causará uma pressão máxima mais elevada, ‘para fora’, uma pressão máxima mais baixa. Após girar ‘para fora’, abrir a saída de emergência H por um momento.

Verificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento!

1. Válvula de passo: Se a bomba estiver funcionando com o cesto de transporte descarregado e a bobina B estiver sob corrente elétrica, o cesto de transporte deve permanecer parado 1 até 2 segundos antes da aproximação. Girar o estrangulador 1 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, ‘para fora’, um tempo de atraso mais longo.

2. Aproximação para cima: Com a bomba em funcionamento e a bobina B acionada (como em 1.), o elevador acelera de acordo com o ajuste do estrangulador 2. Girar o estrangulador 2 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma aproximação suave, ‘para fora’, uma aproximação dura.

3. Frenagem para cima: Bobina B é desligada. O elevador é freado de acordo com o estrangulador 3. Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma frenagem mais suave, ‘para fora’, uma frenagem mais rígida.

4. Percurso lento para cima: Com a bobina B sem corrente (como em 3.), elevador continuará sua viagem com velocidade de percurso lento, de acordo com o estrangulador 4. Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma velocidade de percurso lento mais lenta, ‘para fora’, uma velocidade mais rápida. Imobilização acima: O motor é desligado. Eventualmente, a imobili-zação do elevador será dura. Nenhum ajuste.

S Válvula de sobrepressão: Girando ‘para dentro’ causará uma pressão máxima mais elevada, ‘para fora’, uma pressão máxima mais baixa. Após girar ‘para fora’, abrir a saída de emergência H por um momento.

Verificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento!

1. Válvula de passo: Se a bomba estiver funcionando com o cesto de transporte descarregado e as bobinas A e B estiverem sob cor-rente elétrica, o cesto de transporte deve permanecer parado 1 até 2 segundos antes da aproximação. Girar o estrangulador 1 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará um tempo de atraso mais curto, ‘para fora’, um tempo de atraso mais longo.

2. Aproximação para cima: Com a bomba em funcionamento e a bobina A e B acionadas (como em 1.), o elevador acelera de acordo com o estrangulador 2. Girar o estrangulador 2 ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma aproximação suave, ‘para fora’, uma aproximação dura.

3. Frenagem para cima: A bobina B é desligada, enquanto a bobina A permanece sob corrente elétrica. O elevador é freado de acordo com o estrangulador 3. Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma frenagem mais suave, ‘para fora’, uma frenagem mais rígida.

4. Percurso lento para cima: Com a bobina A acionada e a bobina B sem corrente (como em 3.), elevador continuará sua viagem com velocidade de percurso lento, de acordo com o estrangulador 4 Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma velocidade de percurso lento mais lenta, ‘para fora’, uma velocidade mais rápida.

5. Imobilização acima: No andar escolhido, a bobina A será desligada da corrente elétrica. A bobina B permanece sem corrente elétrica. O elevador é imobilizado de acordo com o estrangulador 5, enquanto o motor da bomba é atrasado aprox. . 1 segundo por um relé. ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma imobilização suave, ‘para fora’, uma imobilização mais rápida.

S Válvula de sobrepressão: Girando ‘para dentro’ causará uma pressão máxima mais elevada, ‘para fora’, uma pressão máxima mais baixa. Após girar ‘para fora’, abrir a saída de emergência H por um momento.Verificação da válvula de sobrepressão: Não fechar repentinamente a torneira de fechamento com a bomba em funcionamento!

Os blocos de comando já estão ajustados de fábrica. Verificar o funcionamento elétrico antes de alterar os ajustes. Para testar se a bobina magnética está sob tensão, remover a porca sextavada e levantar levemente a bobina - a força de atração deve ser perceptível.

Ajustes de saída: Ajuste 1 & 4 nivelado com o flange. Eventualmente são necessários um ou dois giros para um ou para o outro sentido. Ajuste 2, 3 & 5 girar completamente para dentro e, em seguida, dois giros para fora. Eventualmente é necessário dar um giro para um ou para o outro sentido.

Advertência: Os novos ajustes e a manutenção devem ser realizados somente por pessoal técnico qualificado em eleva-dores. Uma operação não autorizada pode causar ferimentos, acidentes fatais ou danos materiais. Antes da manutenção das peças internas, deve ser assegurado que a tubulação do cilindro está fechada, a alimentação de corrente elétrica do elevador está desligada e a pressão na válvula tenha sido reduzida a zero através da válvula de saída de emergência.

5

D C B A

V

X

Y W

U

8 9 7 4 1 2

TP

Z1

Z

Z1

Z1

6

H

3

S

M1

M1

D C A B

S

5

2

1

349

68

D C B A

68

9 7 4

3

52

S

1

KS

BLAIN HYDRAULICS

H

H

Posições dos ajustes Blain EV 100 Desenho seccional 1½", 2", 2½"

Ajuste PARA CIMA 1 Ajuste giratório 2 Estrangulador de aproximação 3 Estrangulador de frenagem4 Ajuste de percurso lento 5 Estrangulador de imobilização

Ajuste PARA BAIXO6 Estrangulador de aproximação7 Ajuste de percurso de descida 8 Estrangulador de frenagem 9 Ajuste de percurso lento

Ajuste PARA BAIXO (válido para todos os modelos EV)

No modelo os elementos de comando são suprimidosEV 0 A, B, W, 3, 4 e 5EV 1 B, W, 3 e 4EV 10 A e 5EV 100 como indicado

Os blocos de comando já estão ajustados de fábrica. Verificar o funcionamento elétrico antes de alterar os ajustes. Para testar se a bobina magnética está sob tensão, remover a porca sextavada e levantar levemente a bobina - a força de atração deve ser perceptível.

Ajustes de saída: Ajuste 7 & 9 nivelado com o flange. Eventualmente são necessários um ou dois giros para um ou para o outro sentido. Ajuste 6 & 8 girar completamente para dentro e, em seguida, 1,5 giro para fora. Eventualmente é necessário dar um giro para um ou para o outro sentido.

Secção horizontal

6. Aproximação para baixo: Com as duas bobinas C e D sob corrente elétrica, o elevador acelera de acordo com o estrangulador 6 para baixo. Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma aproximação mais suave para baixo, ‘para fora’, uma aproximação mais rígida para baixo.

7. Velocidade de descida: A maior velocidade de descida do elevador resultado de acordo com o estrangulador 7. Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma velocidade de descida mais lenta, ‘para fora’, uma velocidade mais rápida.

8. Frenagem pra baixo: Com a bobina C sem corrente elétrica e a bobina D ainda sob corrente elétrica, o elevador é freado de acordo com o ajuste do estrangulador 8. Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma frenagem mais suave, ‘para fora’, uma frenagem mais rígida. Atenção: Não fechar completamente! Se o ajuste 8 for completamente fechado (girado para dentro no sentido horário), o elevador pode cair descontroladamente no amortecedor.

9. Percurso lento para baixo: Com a bobina C sem corrente e a bobina D ainda sob corrente (como em 8), o elevador continuará sua marcha com a velocidade de percurso lento de acordo com o estrangulador 9. Girando ‘para dentro‘ (sentido horário) causará uma velocidade de percurso lento mais lenta, ‘para fora’, uma velocidade mais rápida. Imobilização em baixo: Com as duas bobinas C e D sem corrente elétrica, o elevador é imobilizado de acordo com o estrangulador 8. Outros ajustes são desnecessários.

Dispositivo de segurança do pistão KS: Solenóides C e D sem corrente elétrica! O dispositivo de segurança do pistão é ajustado soltando o contraparafuso e girando para dentro (pressão maior) ou para fora (pressão menor) do parafuso de ajuste K. Com o parafuso K girado completamente para dentro, em seguida, retornado meia volta, o elevador descarregado deve marchar para baixo enquanto a saída de emergência H estiver aberta. Se o elevador permanecer parado, o parafuso de ajuste K deve ser girado para fora até que o elevador desloque-se. Em seguida, girar meia volta para fora para que o elevador também possa descer com o óleo frio.

Secção vertical

M1 Segunda conexão do manômentro, ½"Z1 Conexão de interruptor automático de aumentode pressão, ¼"

Importante: O comprimento da rosca ¾" nas conexões das tubulações não deve ser maior que 14 mm!

Advertência: Os novos ajustes e a manutenção devem ser realizados somente por pessoal técnico qualificado em eleva-dores. Uma operação não autorizada pode causar ferimentos, acidentes fatais ou danos materiais. Antes da manutenção das peças internas, deve ser assegurado que a tubulação do cilindro está fechada, a alimentação de corrente elétrica do elevador está desligada e a pressão na válvula tenha sido reduzida a zero através da válvula de saída de emergência.

Elementos de comando A Solenóide ‘Imobilização acima‘ B Solenóide ‘Frenagem para baixo‘ C Solenóide ‘Frenagem para baixo‘ D Solenóide ‘Imobilização para baixo‘H Válvula de saída de emergência S Válvula de sobrepressão U Pistão giratório V Válvula de retençãoW Válvula de percurso lento ‘para cima‘ X Contra-pistão Y Válvula de percurso lento ‘para baixo‘

KS Opção

BLAIN HYDRAULICS

EV 0

EV 1

EV 10

EV 100

6

898

7

2

1

5

5

A

C

D

MO

TOR

C D

6

898

7

2

1

4

3

B

MO

TOR

C D

6

898

7

2

1

3

B

45

A

MO

TOR

C D

6

898

7

2

1

EV

7

DHDL

8

XF

HP

V1

U

9 H

Y KS

D C6

M

S2

Z

EN

Z1F

PT

BV

A

5

7

DHDL

8

XF

HP

V1

U

9 H

Y KS

D C6

M

S2

EN

Z1F

PT

Z

BV

2

B3

W4

7

DHDL

8

XF

HP

V

1U

9 H

Y KS

D C6

M

S

EN

Z1F

PT

Z

BV

A

5

2

B3

W4

7

DHDL

8

XF

HP

V

1U

9 H

Y KS

D C6

M

S

EN

Z1F

PT

Z

BV

MO

TOR

Bloco de comando para elevadores

A Solenóide (imobilização acima)B Solenóide (frenagem para cima)C Solenóide (frenagem abaixo)D Solenóide (imobilização abaixo)H Válvula de saída de emergência S Válvula de sobrepressão

Plano de comando hidráulico Plano de comando hidráulico

Ajustes PARA CIMA

1 Ajuste giratório2 Estrangulador de aproximação3 Estrangulador de frenagem4 Ajuste de percurso lento5 Estrangulador de imobilização

Ajustes PARA BAIXO

6 Estrangulador de aproximação7 Ajuste de percurso de descida8 Estrangulador de frenagem9 Ajuste de percurso lento

U Pistão giratório Solenóide (frenagem para cima)V Válvula de retenção Solenóide (frenagem abaixo) W Válvula de percurso lento (para cima) X Contra-pistão Y Válvula de percurso lento ‘para baixo‘F Filter

Elementos de comando

1

UF

MM

M

DR

MO

DF

DN

DK

DG

DS

MMAD

AR

M

MO

AN

AS

AH

AF

FS

FS

Y

XXD

EV

UD UOU 1E EO FO1F

W6 VF FO 4F FS 4E EO

FO 7F

9F

7O7EF UOXO EO9E

KS

97

4

C+D A+B

FD

VO WO W

3+5+6

2

S

H

8

SMMS SESF SZ SO

HO

SK

D C A B

5

12

68 3 9 7

D C AB

H SH S 5

1

2

49 7

468

3

D C AB

5

1

2

4

3

H S

9 7

68

1

7

S

4

56

3

8

9

H

A+B

C+D

2

US gpmUS gpm 5 10 15 20 25 30 35

20 40 60 80 100 120 140

50 100 150 200 250 300 350 400 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 100 200 300 400 500 600 700

01 02 03 04

06

05 0 1 2 3 4 5

6

8 9

10

may 19 BLAIN HYDRAULICS Designer and Manufacturer of High Quality Valves for Hydraulic Elevators Printed in Germany

1½" & 2" 2½"¾" US gpm

l/min l/min l/min

50

40

30

20

10

0

700

600

500

400

300

200

100

50

40

30

20

10

0

700

600

500

400

300

200

100

50

40

30

20

10

0

700

600

500

400

300

200

100

bar psi bar psi bar psi

V

¾" 1½" 2½"

FO 26x2P 47x2.5P 58x3P *EO 9x2P 9x2P 9x2PUO 26x2V 39.34x2.62V 58x3VWO 5.28x1.78V 5.28x1.78V 5.28x1.78VVO 23x2,5V 42x3V 60x3V **7O 5.28x1.78P 9x2P 9x2PXO 13x2V 30x3V 47x3VHO 5.28x1.78V 5.28x1.78V 5.28x1.78VSO 5.28x1.78P 5.28x1.78P 5.28x1.78PMO 26x2P 26x2P 26x2P

EV Lista de Peças

Ajustes

Se houver fuga interna, substituir as peças na seguinte sequência: DS & DN , XO , VO , WO , FO + HO .

Válvulas de comando

F Não remover!

Solenóide

Conexões: Não aparafusar os elementos

de conexão com mais de 8 giros.

Diagrama dos tamanhos de aplicação

No pedido do EV 100, indicar a quantidade de transporte, a pressão mínima (ou tamanho de aplicação) e a tensão.Exemplo de pedido: 1½" EV100, 380 l/min, 18 bar (vazio), 110 AC oder 1½" EV 100/4/110AC

O-ring: V=FKM-Viton P=NBR-Perbunan

Anel 0-RingNo

FO 26x2P 47x2.5P 58x3P *EO 9x2P 9x2P 9x2PUO 26x2V 39.34x2.62V 58x3VWO 5.28x1.78V 5.28x1.78V 5.28x1.78VVO 23x2,5V 42x3V 60x3V **7O 5.28x1.78P 9x2P 9x2PXO 13x2V 30x3V 47x3VHO 5.28x1.78V 5.28x1.78V 5.28x1.78VSO 5.28x1.78P 5.28x1.78P 5.28x1.78PMO 26x2P 26x2P 26x2P

* FO bei 4F 2½"é 67x2.5P** 90 Shore

Pos. No Denominação FS Parafuso de fixação - Flange FO Anel 0-Ring - Flange 1F Flange - Válvula de passo EO Anel 0-Ring - Parafuso de ajuste 1E Parafuso de ajuste - Válvula de passo UO Anel 0-Ring - Pistão giratório U Pistão giratório UD Redução de ruídos UF Mola - Válvula de passo

2 Estrangulador de aproximação ‘para cima‘

3 Estrangulador de frenagem ‘para cima‘

EO Anel 0-Ring - Paraufuso de ajuste 4E Parafuso de ajuste - Percurso lento ‘para cima‘ 4F Flange - Válvula de retenção FO Anel 0-Ring – Flange VF Mola – Válvula de retenção W Came – Percurso lento ‚para cima WO Anel 0-Ring – Came de percurso lento VO Vedação – Válvula de retenção V Válvula de retenção W6 Parafuso – Válvula de retenção

3 Estrangulador de imobilização suave

3 Estrangulador de aproximação‚ para cima

7F Flange – Válvula de descida FO Anel 0-Ring - Flange 7O Anel 0-Ring – Parafuso de ajuste 7E Parafuso de ajuste – Válvula de descida UO Anel 0-Ring – Contra-pistão XO Vedação – Contra-pistão X Contra-pistão XD Redução de ruídos F Filtro principal

8 Estrangulador de frenagem ‚para baixo‘

9E Parafuso de ajuste – Percurso lento EO Anel 0-Ring – Parafuso de ajuste 9F Mola – Percurso lento Y Came – Percurso lento ‚para baixo

H Saída de emergência – auto-fechamento HO Vedação – Saída de emergência

SE Parafuso de ajuste.- Válvula de sobrepressão SM Sextavado – Válvula de sobrepressão MS Parafuso de segurança SO Anel 0-Ring - Munhão SZ Munhão – Válvula de sobrepressão SF Mola – Válvula de sobrepressão SK Pistão – Válvula de sobrepressão

MM Porca – Solenóide AD Anel espaçador M Bobina magnética (indicar tensão) AR Tubo – Solenóide ‚para cima‘ MO Anel 0-Ring – Solenóide AN Cartucho de agulhas – Solenóide ‚para cima AF Mola – Solenóide ‚para cima AH Suporte de posicionamento - Solenóide ‚para cima AS Disco de posicionamento – Solenóide ‚para cima

MM Porca – Solenóide M Bobina magnética (indicar tensão) DR Tubo – Solenóide ‚para baixo‘ MO Anel 0-Ring – Solenóide DF Mola - Solenóide ‘para baixo‘ DN Agulha - ‚Solenóide ‚para baixo‘ DK Núcleo - Solenóide ‘para baixo‘ DG Suporte de posicionamento com peneira - Sol. ‘p. baixo‘ FD Filtro Solenóide D DS Disco de posicionamento - Solenóide ‘para baixo‘

Algumas peças do mesmo modelo são usadas em diferentes posições.

Pres

são e

státic

a com

cesto

de tr

ansp

orte

desc

arre

gado

Pres

são e

státic

a com

cesto

de tr

ansp

orte

desc

arre

gado

Pres

são e

státic

a com

cesto

de tr

ansp

orte

desc

arre

gado