BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA · a través da Lei 8/2014, do 26 de setembro. A través...

126
BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA X lexislatura Número 183 28 de setembro de 2017 Fascículo 2

Transcript of BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA · a través da Lei 8/2014, do 26 de setembro. A través...

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

X lexislaturaNúmero 18328 de setembro de 2017

Fascículo 2

SUMARIO

1. Procedementos parlamentarios

1.1. Procedementos de natureza normativa1.1.1. Normas aprobadas1.1.1.1. Leis

ı Lei de protección e benestar dos animais de compañía en Galicia 53717

1.5. Procedementos relativos a outras institucións e órganos1.5.4. De ámbito europeo1.5.4.1. Unión Europea

ı Resolución da Presidencia, 27 de setembro de 2017, pola que se admite a trámite o escrito dasCortes Xerais polo que se achega documentación relativa á Proposta de directiva do ParlamentoEuropeo e do Consello sobre a loita contra a fraude e a falsificación de medios de pago distintosdo efectivo e pola que se substitúe a Decisión marco 2001/413/JAI do Consello [COM(2017)489 final][2017/0226 (COD)] {SWD(2017)298 final} {SWD(2017) 299 final}

-10/UECS-000092 (17540) Consulta sobre aplicación do principio de subsidiariedade relativo á Proposta de directiva do Par-lamento Europeo e do Consello sobre a loita contra a fraude e a falsificación de medios de pagodistintos do efectivo e pola que se substitúe a Decisión marco 2001/413/JAI do Consello[COM(2017)489 final] [2017/0226 (COD)] {SWD(2017)298 final} {SWD(2017) 299 final} 53793

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53716

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

1. Procedementos parlamentarios

1.1. Procedementos de natureza normativa1.1.1. Normas aprobadas1.1.1.1. Leis

Lei de protección e benestar dos animais de compañía en Galicia

O Parlamento de Galicia, na sesión plenaria do día 26 de setembro de 2017, aprobou, por 39 votosa favor e 32 en contra, a Lei de protección e benestar dos animais de compañía en Galicia.

Santiago de Compostela, 26 de setembro de 2017

Miguel Ángel Santalices VieiraPresidente

Lei de protección e benestar dos animais de compañía en Galicia

Exposición de motivos

I

O dereito a gozar dun ambiente adecuado para o desenvolvemento da persoa, así como o deberde o conservar, consagrado no artigo 45.1 da Constitución española, e a atribución da competenciaexclusiva do Estado para ditar a lexislación básica sobre protección do ambiente, sen prexuízo dasfacultades que teñen as comunidades autónomas de estableceren normas adicionais de protección,previsto no artigo 149.1.23 do citado texto, configuran o fundamento constitucional de competen-cias en materia ambiental.

Neste mesmo sentido, o artigo 148.1.9 dela recolle que as comunidades autónomas poderánasumir competencias en materia de «medio ambiente».

O artigo 27.30 do Estatuto de autonomía de Galicia, aprobado pola Lei orgánica 1/1981, do 6 deabril, recolle a competencia exclusiva para ditar «normas adicionais de protección do medio am-biente e da paisaxe, nos termos do artigo 149.1.23 da Constitución».

Con fundamento no exposto, no ámbito da Comunidade Autónoma de Galicia, a Lei 1/1993, do13 de abril, de protección dos animais domésticos e salvaxes en catividade, alzouse como respostanormativa ante a falta dunha lexislación actualizada e integradora sobre a protección e defensados animais que viven no contorno humano e co obxectivo fundamental de lles dar amparo e sal-vagarda mediante a regulación das mínimas atencións hixiénico-sanitarias que debían recibir, asícomo das obrigas das súas persoas posuidoras, dos centros de recollida, dos albergues ou das ins-talacións para o seu mantemento temporal, co fin de garantir uns mínimos de bo trato animal.

A concienciación, oposición e reacción da cidadanía ante situacións de maltrato, tortura ou tratoinaxeitado aos animais e o tempo transcorrido desde a entrada en vigor da Lei 1/1993, do 13 de

53717

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

abril, de protección dos animais domésticos e salvaxes en catividade, motivaron a súa modificacióna través da Lei 8/2014, do 26 de setembro. A través desta modificación procedeuse, entre outrascuestións, a incrementar o importe das sancións previstas, polo efecto disuasorio que este implica,e tras a constatación de que o maltrato dos animais diminuía naquelas comunidades autónomascunha normativa sancionadora máis actualizada.

Cómpre agora dar un paso máis alá na mellora e actualización da defensa, o benestar e a proteccióndos animais, toda vez que é constatable a persistencia de maltrato aos animais, polo que desde ospoderes públicos é obrigado responder con contundencia fronte a estas condutas reprobables.

Por outra banda, é necesario dar un papel significativo nesta materia ao labor educativo e desensibilización á cidadanía de que maltratar non significa só violencia extrema, senón que abrangueactuacións máis habituais do desexable, tales como someter os animais a condicións hixiénicas esanitarias moi cuestionables e o seu emprego en espectáculos prohibidos ou noutros nos que nonse cumpren unhas mínimas condicións de benestar.

A pesar do importante labor que están a realizar os cada vez máis presentes colectivos e aso-ciacións protectoras de animais, a problemática do maltrato continúa no noso territorio, polo queresulta preciso combinar a disuasión que supón a imposición de fortes sancións administrativasco exercicio proactivo da sensibilización e concienciación, a través do impulso e da cooperación nascampañas de sensibilización que organicen os devanditos colectivos e asociacións.

Así, esta lei potencia e facilita a adopción dos animais abandonados que se atopen nos centrosde recollida, e mesmo o seu acollemento temporal, e preverase a súa eutanasia unicamente na-queles casos prescritos e realizados por unha facultativa ou un facultativo veterinario, nos supostose nas condicións establecidas na parte dispositiva da lei.

Por outro lado, atópase a situación daqueles animais que si son obxecto dun trato apropiado,mais respecto dos cales han de establecerse as normas necesarias para que a convivencia cidadáe cos animais, e no que atinxe principalmente os de compañía, sexa cordial e fluída; normas refe-ridas a determinadas obrigas que as persoas donas ou posuidoras deles deben cumprir, tales comoa adopción das medidas necesarias para evitar as molestias e os demais danos que os seus animaispoidan provocar, así como a identificación dos seus animais, entre outras.

Un animal de compañía acóllese co propósito de brindar compañía ou para gozo da persoa donaou posuidora del. Este tipo de animais caracterízanse pola súa adaptabilidade e interacción co ser hu-mano. Un animal de compañía pódese integrar na convivencia cunha persoa, grupo, familia ou socie-dade, quen, pola súa parte, debe proporcionarlle todo o necesario para o seu desenvolvemento cotián.

Posuír un animal de compañía pode ter consecuencias positivas para a saúde, e neste puntonon convén esquecer tampouco o importante labor que desenvolven, sobre todo os cans, colabo-rando co ser humano no ámbito policial, no rescate de persoas, como guías das persoas invidentes,na asistencia ás persoas e mesmo no ámbito terapéutico.

Nesta liña, un animal de compañía ten que ser educado para a convivencia coas persoas, sendoesta convivencia un fenómeno social común a case todas as culturas desde hai miles de anos, e

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53718

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

desas persoas que o incorporan á súa convivencia vai depender en exclusiva o seu benestar, con-verténdose este nunha responsabilidade directa delas. Cómpre, en consecuencia, regular minucio-samente as prohibicións, obrigas e responsabilidades das persoas donas e posuidoras dos animaisde compañía. Neste sentido hai que destacar que esta lei incorpora especificamente a obriga deidentificación sen excepción de todos os animais da especie canina, o que constituirá un elementoeficaz na loita contra o abandono e o maltrato animal, ao permitir unha máis sinxela identificacióndo seu dono ou dona e, en consecuencia, da persoa presuntamente infractora; así como a prohi-bición expresa de lles dar unha educación agresiva e a prohibición de mutilacións nos animais (ore-llas, rabos...) co fin de manter unhas características dun tipo racial, ou a prohibición da adquisiciónde animais de compañía por persoas menores de dezaseis anos.

Quen tome a decisión de incorporar un animal de compañía á súa vida é responsable da súasaúde e do seu benestar, e ten que ser consciente e asumir as obrigas e responsabilidades que isoimplica, o que está directamente relacionado coa necesaria intervención das administracións pú-blicas implicadas, ás que lles compete realizar un intenso labor de información, educación e sensi-bilización á cidadanía.

Esta lei establece unha regulación de mínimos sobre a tenza de animais potencialmente peri-gosos, respectando o disposto na normativa estatal na materia, constituída fundamentalmentepola Lei 50/1999, do 23 de decembro, sobre o réxime xurídico da tenza de animais potencialmenteperigosos, e polo Real decreto 287/2002, do 22 de marzo, polo que se desenvolve a dita lei, e asímesmo fixa tamén un contido mínimo sobre a protección e o benestar dos animais silvestres man-tidos en catividade, dadas as súas particulares características.

Por outra banda, coa redacción da nova lei cómpre proceder á adaptación da normativaautonómica na materia de autorización ao disposto na Lei 20/2013, do 9 de decembro, de ga-rantía da unidade de mercado, que deseña un sistema que elimina regulacións innecesarias,establece procedementos máis áxiles e minimiza as cargas administrativas, co fin de fomentare impulsar o emprendemento e a iniciativa dos operadores económicos. Non obstante, esapretensión non pode descoñecer as especificidades propias do relacionado co benestar animale os animais de compañía na súa interacción coas persoas e o medio, especialmente aten-dendo a preservación do benestar dos propios animais, pero tamén a saúde e seguridade daspersoas, o que fai preciso configurar un réxime propio descrito nesta lei respecto da exixenciade autorización.

Esta Lei de protección e benestar dos animais de compañía en Galicia establece de xeito xe-nérico, nos seus artigos 10.2 e 14, os requisitos da autorización para algúns tipos de núcleos zo-olóxicos e para os eventos nos que participen animais de compañía, e difire ao seudesenvolvemento regulamentario a precisión detallada da súa regulación, sen prexuízo dos re-quisitos mínimos fixados na lei.

O reflexo legal en prol da autorización acollía unha interpretación conciliable coas previsións daDirectiva 2006/123/CE do Parlamento Europeo e do Consello, do 12 de decembro de 2006, relativaaos servizos no mercado interior, que se viu afectada, primeiro, pola Lei 17/2009, do 23 de novem-bro, sobre libre acceso ás actividades de servizos e o seu exercicio, e máis tarde pola Lei 20/2013,do 9 de decembro, de garantía da unidade de mercado, especialmente respecto do control admi-

53719

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

nistrativo, ao declarar a dita lei xenericamente o libre acceso e exercicio de todas as actividadeseconómicas en todo o territorio nacional, coa única limitación do establecido nesa lei ao dispostona normativa da Unión Europea ou en tratados e convenios internacionais.

Malia o anterior, o mantemento do réxime de autorización é unha garantía necesaria para aapertura de determinados establecementos ou a prestación de determinados servizos, fundamen-tada en razóns imperiosas de saúde pública, seguridade pública, protección do ambiente e interesexeral, que, en suma, se constitúen nunha garantía para a cidadanía.

En definitiva, a exixencia do réxime de autorización, sometido aos principios de necesidade eproporcionalidade, dabondo motivados legalmente e con especificación da súa concorrencia, ató-pase circunscrita a que esas razóns non poidan salvagardarse mediante a presentación dunha de-claración responsable ou dunha comunicación previa.

II

A lei establece tamén o correspondente réxime sancionador, no que se introducen novas infracciónsadministrativas en consonancia coa evolución da sensibilidade social nesta materia, recollida no propiotexto normativo.

En canto á súa estrutura, a lei contén corenta e nove artigos, divididos nun título preliminar eoito títulos, catro disposicións adicionais, catro disposicións transitorias, unha disposición derro-gatoria e dúas disposicións derradeiras.

O título preliminar dedícase ás disposicións xerais en relación co obxecto e o ámbito deaplicación da lei, a organización e as competencias. O título I establece as disposicións xeraisque rexen para os animais de compañía. E nel regúlanse as obrigas das persoas posuidoras epropietarias de animais; os establecementos de animais; os concursos, as exposicións e os es-pectáculos con animais; as medidas e os controis sanitarios que cómpre adoptar respectodeles; a prohibición do seu abandono, así como a prohibición do sacrificio e a regulación daeutanasia; e, por último, unha regulación mínima dos animais potencialmente perigosos. Otítulo II dedícase especificamente aos animais domésticos, incluíndo o relativo á recollida e aoacollemento dos animais perdidos, abandonados e vagabundos. O título III regula as especia-lidades dos animais silvestres mantidos en catividade, entre as que se atopan as relativas ásespecies exóticas invasoras e ás especies protexidas. O título IV regula as asociacións de pro-tección e defensa dos animais e o outorgamento da condición de entidades colaboradoras. Otítulo V refírese á creación do Comité Consultivo para a Protección Animal. O título VI regula adivulgación, a información, a formación e a educación no relativo á protección animal. O títuloVII recolle a inspección, o control e a vixilancia nesta materia. E, finalmente, o título VIII esta-blece as infraccións e sancións en materia de protección animal, así como o procedementosancionador.

Esta lei foi obxecto de consulta e consenso coas principais asociacións protectoras de animaise ecoloxistas, coa Federación Galega de Municipios e Provincias e co Consello Galego de ColexiosVeterinarios, e tamén foi posta en coñecemento dos membros do Consello Galego de Proteccióndos Animais Domésticos e Salvaxes en Catividade.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53720

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

TÍTULO PRELIMINARDisposicións xerais

CAPÍTULO IObxecto e ámbito de aplicación

Artigo 1. Obxecto e ámbito de aplicación

Esta lei ten por obxecto establecer as normas que garanten a protección e o benestar, así como aposesión e a tenza responsable dos animais de compañía, incluíndo os silvestres mantidos en cativi-dade con fins distintos dos produtivos, no ámbito territorial da Comunidade Autónoma de Galicia.

Artigo 2. Exclusións e aplicación supletoria

1. Esta lei non será aplicable aos animais que sexan obxecto dunha regulación específica, e, entreoutros, aos:

— Animais de produción destinados ao seu aproveitamento, incluído o autoconsumo.

— Animais pertencentes á familia dos équidos.

— Animais empregados en calquera espectáculo taurino, incluídos os encerros.

— Animais silvestres no medio natural.

— Animais empregados para experimentación ou outros fins científicos.

2. Ás coleccións de animais dos parques ou das reservas zoolóxicas e aos cans de asistencia se-ralles aplicable supletoriamente esta lei nos aspectos non previstos na súa normativa específica deregulación.

Artigo 3. Fins

Esta lei ten os seguintes fins:

1. Acadar o máximo nivel de protección e benestar dos animais incluídos no ámbito de aplicacióndesta lei, consonte a súa condición de seres vivos dotados de sensibilidade física e psíquica.

2. Fomentar o coñecemento do mundo animal que contribúa a unha conduta máis responsablee cívica das persoas no respecto, a defensa e a preservación dos animais, así como na súa tenza,acorde coas necesidades fisiolóxicas e etolóxicas deles.

3. Compatibilizar o benestar dos animais co seu gozo e mantemento polas persoas.

4. Harmonizar a tenza dos animais coa convivencia social pacífica e segura.

5. Impulsar e promover a identificación dos animais para combater o seu abandono e maltrato.

53721

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Artigo 4. Definicións

Para os efectos desta lei entenderase por:

1. Animais de compañía: os animais de calquera especie, dos incluídos no ámbito de aplicacióndesta lei, que teña no seu poder o ser humano, sempre que a súa tenza non supoña como destinoo seu consumo ou o aproveitamento das súas producións, ou non se leve a cabo, en xeral, con finscomerciais ou lucrativos. En todo caso, dentro desta definición inclúense, na súa totalidade, os cans,os gatos, os furóns e os animais das coleccións zoolóxicas dos parques ou das reservas zoolóxicas,con independencia do fin ao que sexan destinados ou do lugar en que habiten, ademais de todosaqueles exemplares de animais silvestres mantidos en catividade con fins distintos dos produtivos.

2. Animais domésticos: aqueles animais de compañía pertencentes a especies que críe e posúatradicional e habitualmente o ser humano, co fin de vivir en domesticidade no contorno do fogar,así como os de acompañamento, condución e axuda de persoas con discapacidade recoñecida.

3. Animais silvestres mantidos en catividade: aqueles animais de compañía distintos dos animaisdomésticos.

4. Animais de produción: os animais de produción, reprodución, ceba ou sacrificio, incluídos osanimais de peletaría ou de actividades cinexéticas, mantidos, cebados ou criados para a produciónde alimentos ou produtos de orixe animal, comprendido o autoconsumo, para calquera uso indus-trial ou calquera outro fin comercial ou lucrativo.

5. Animais potencialmente perigosos: considéranse animais potencialmente perigosos aquelesanimais de compañía pertencentes tanto á fauna autóctona coma alóctona que, con independenciada súa condición, natureza, especie ou raza á que pertenzan, poidan causar a morte ou provocarlesións ás persoas ou a outros animais, ou producir danos de certa entidade ás cousas, bardanteo suposto previsto no artigo 1.2 da Lei 50/1999, do 23 de decembro, sobre o réxime xurídico datenza de animais potencialmente perigosos.

6. Animais silvestres: o conxunto de especies, subespecies, poboación e individuos animais queviven e se reproducen de forma natural en estado silvestre, incluídos os que se encontran en in-vernada ou están de paso, con independencia do seu carácter autóctono ou alóctono e da posibi-lidade do seu aproveitamento cinexético. Non se entenderán comprendidos os animais dasdevanditas especies que teñan o carácter de domésticos, os criados con fins produtivos ou de apro-veitamento deles ou das súas producións ou cultivos e mais os de experimentación ou investigacióncientífica coa debida autorización.

7. Animais abandonados: os animais de compañía, incluíndo os vagabundos ou extraviados,cuxa persoa propietaria sexa descoñecida ou da que non sexa posible a súa localización, e aquelanimal que, con propietaria ou propietario coñecido, non é recuperado nos prazos legalmente es-tablecidos tras o correspondente requirimento consonte o establecido no artigo 23. Terá igualmenteo carácter de abandonado aquel animal que non sexa retirado pola persoa propietaria del de cal-quera centro ou establecemento de animais no prazo convido, sen prexuízo do procedemento paraa súa recollida consonte o establecido no artigo 23.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53722

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

8. Animais identificados: os animais de compañía que, tendo implantado o sistema de marcaxelegalmente establecido por unha veterinaria ou un veterinario habilitado, estean dados de alta noRexistro Galego de Identificación de Animais de Compañía ou en calquera outro rexistro conside-rado oficial no territorio en que se establezan, ben sexa doutra comunidade autónoma, do Estadoespañol ou doutro Estado.

9. Propietario ou propietaria: a persoa física ou xurídica responsable da custodia dun animal de com-pañía que figure inscrita como propietaria no rexistro de identificación correspondente. Naqueles su-postos en que non exista constancia desta inscrición, considérase propietario ou propietaria quen poidademostrar a súa titularidade por calquera medio admitido en dereito. As persoas menores e incapacita-das poderán ser propietarias de acordo coas regras xerais sobre capacidade establecidas no Código civil.

10. Posuidor ou posuidora: a persoa física que, sen reunir a condición de propietaria ou propie-tario segundo o establecido na definición anterior, teña e/ou estea encargada do coidado do animalde compañía.

11. Tenza responsable: o conxunto de obrigas, condicións e compromisos que deben asumir as per-soas propietarias e posuidoras para garantir e asegurar o benestar dos animais incluídos no ámbito deaplicación desta lei e a súa calidade de vida, conforme as súas necesidades etolóxicas e fisiolóxicas.

12. Asociacións de protección e defensa dos animais: aquelas asociacións constituídas legal-mente e inscritas no rexistro oficial correspondente, sen fin de lucro, que teñen por obxecto fun-damental a defensa e protección dos animais no medio en que vivan.

13. Eutanasia: a morte deliberada e provocada dun animal, sempre prescrita e efectuada porunha ou un profesional veterinario, coa finalidade de lle evitar sufrimento grave e irremediable ouafección grave, ou ben por razóns motivadas de sanidade animal, de saúde pública, de seguridadedas persoas ou ambientais.

14. Maltrato: calquera conduta que ocasione directa ou indirectamente ao animal dor, sufrimentosou danos evitables, tanto físicos coma psíquicos, ou a morte, sexa por acción ou omisión dolosa ou ne-glixente. Quedan excluídos desta definición os supostos en que concorra caso fortuíto ou forza maior.

15. Establecemento de animais de compañía: calquera recinto, instalación, edificio ou grupo deedificios, incluíndo anexos e espazos que non estean totalmente pechados ou cubertos, así comoas instalacións móbiles onde se aloxen, manteñan, críen ou se preste servizos a estes animais.

16. Núcleo zoolóxico: conxunto formado polo establecemento ou recinto de animais de compa-ñía, tanto de titularidade pública coma privada, e a colección zoolóxica que alberga.

17. Colección zoolóxica: conxunto de animais de compañía que habitan nun núcleo zoolóxico,de xeito permanente ou temporal.

18. Canceira deportiva: núcleo zoolóxico dedicado ao fomento, á cría e ao coidado de cans coafinalidade da práctica dalgunha modalidade deportiva, incluída a actividade cinexética, que albergueunha cantidade superior a dez exemplares maiores de tres meses de idade, ou quince cans maioresde tres meses de idade no caso de canceiras deportivas dedicadas á actividade cinexética.

53723

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

19. Aves de rapina en catividade: aquelas especies de aves e os seus híbridos pertencentes ásordes falconiformes e estrixiformes que se atopan en catividade.

20. Consellaría competente en materia de protección animal: a consellaría con competencias efuncións en materia de conservación da natureza, segundo o establecido no correspondente de-creto de estrutura orgánica.

21. Consellaría competente en materia de sanidade animal: a consellaría con competencias efuncións en materia de protección e control da sanidade animal, segundo o establecido no corres-pondente decreto de estrutura orgánica.

22. Eventos con animais de compañía: calquera actividade que supoña a exhibición e a realiza-ción de concursos, exposicións, certames, feiras ou atraccións públicas, de acordo co establecidona Lei 9/2013, do 19 de decembro, do emprendemento e da competitividade económica de Galicia,no relativo aos espectáculos públicos e ás actividades recreativas, recollidos baixo unha mesmaautorización, que implique a participación de animais de compañía (agás os parques zoolóxicos,de acordo co establecido no artigo 2 da Lei 31/2003, do 27 de outubro, de conservación da faunasilvestre nos parques zoolóxicos).

CAPÍTULO IIOrganización e competencias

Artigo 5. Principio xeral

Todas as administracións públicas de Galicia cooperarán no desenvolvemento das medidas dedefensa e protección dos animais incluídos no ámbito de aplicación desta lei e mais na denunciaperante os órganos competentes de calquera actuación contraria ao disposto nela.

Artigo 6. Competencias das administracións en materia de protección animal

1. Atribúese ás persoas titulares das alcaldías dos concellos de Galicia a responsabilidade supe-rior na defensa e protección dos animais incluídos no ámbito de aplicación desta lei en cadanseutermo municipal.

2. No ámbito da Administración autonómica, a aplicación desta lei corresponde á consellaríacompetente en materia de protección animal.

TÍTULO IDisposicións relativas aos animais de compañía

CAPÍTULO IDisposicións xerais

Artigo 7. Obrigas das persoas propietarias e posuidoras de animais de compañía

1. A persoa propietaria ou posuidora dun animal é responsable da súa protección e benestar edeberá cumprir con todas as obrigas previstas nesta lei e nas disposicións que a desenvolvan.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53724

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. As persoas propietarias e posuidoras de animais teñen a obriga de garantir as seguintes ne-cesidades básicas:

a) Subministrarlles a alimentación, a auga e os coidados que estean en consonancia coas súasnecesidades fisiolóxicas e etolóxicas axeitados para o seu normal desenvolvemento.

b) Proporcionarlles aloxamento suficiente, cómodo, seguro, ao abeiro das inclemencias meteo-rolóxicas, e mantelos en boas condicións hixiénico-sanitarias e ambientais, todo conforme a súaetoloxía e as súas características físicas.

c) Sometelos ás revisións veterinarias necesarias e prestarlles todos aqueles tratamentos veteri-narios preventivos, paliativos ou curativos que sexan precisos para garantir un bo estado sanitario,ou que lles eviten sufrimento, así como sometelos a calquera tratamento preventivo que sexa decla-rado obrigatorio para o seu benestar ou para a protección da saúde pública ou a sanidade animal.

d) Proporcionarlles o necesario exercicio físico e descanso, de acordo coas súas necesidades fi-siolóxicas e etolóxicas.

e) Proporcionarlles un contorno libre de estrés, medo e sufrimento, así como a posibilidade deinteracción necesaria para o seu normal desenvolvemento.

3. As persoas propietarias ou posuidoras de animais teñen, ademais das anteriores, as seguintesobrigas:

a) Colaborar coas autoridades e os seus axentes e mais facilitarlles canta documentación e in-formación lles sexa requirida, así como o acceso ou a entrada aos lugares que sexa necesario, cofin de cumprir as previsións contidas nesta lei.

b) Adoptar as medidas necesarias para que os animais non poidan acceder libremente ás víasnin aos espazos públicos ou privados. No caso dos cans, deberán levalos provistos de correa e colarou outros elementos de retención, agás os supostos establecidos nas actividades autorizadas enque os animais precisan transitar en liberdade ou naqueles lugares en que se permita que transitenen liberdade, e, en todo caso, baixo o control e a responsabilidade das persoas propietarias ou po-suidoras deles, evitando danos ou molestias ás persoas viandantes ou a outros animais.

Así mesmo, deberase impedir o libre acceso ao lugar onde se aloxen os animais das persoas oudoutros animais.

O acceso dos animais no caso dos locais destinados a espectáculos públicos, deportivos e cul-turais someterase ao disposto nas normas municipais aplicables, co necesario respecto á restantenormativa de aplicación.

c) Recoller os excrementos que os animais depositen nas vías e nos espazos públicos e privadosde uso común.

d) Evitar a reprodución incontrolada dos animais.

53725

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

e) Manter actualizados os datos comunicados aos rexistros obrigatorios previstos nesta lei.

Artigo 8. Responsabilidade por danos

1. En materia de responsabilidade por danos haberá que aterse ao disposto no artigo 1905 doCódigo civil.

2. Será obrigatoria a contratación dun seguro de responsabilidade civil nos supostos legal ouregulamentariamente previstos.

Artigo 9. Prohibicións xenéricas

Están prohibidas as seguintes condutas ou prácticas en relación cos animais incluídos no ámbitode aplicación desta lei:

a) O maltrato aos animais, no sentido indicado no artigo 4.14.

b) O abandono dos animais, no sentido indicado no artigo 4.7.

c) A utilización de calquera mecanismo ou utensilio que, destinado a limitar ou empecer a mo-bilidade dos animais, lles produza dor, danos, sufrimentos, menoscabo ou estrés innecesarios, enespecial os que lles impidan manter a cabeza na posición natural, agás prescrición veterinaria.Neste sentido, prohíbese manter os animais da especie canina atados de forma permanente ou li-mitarlles os movementos que son necesarios durante a maior parte do día, así como o empregode instrumentos ou métodos daniños de suxeición, retención ou educación, como os colares eléc-tricos que produzan descargas.

d) Non proporcionar aos animais a auga e a alimentación abondas e adecuadas ás súas necesi-dades, agás por prescrición veterinaria.

e) Manter os animais en condicións inadecuadas, desde o punto de vista hixiénico-sanitario ouambiental, ou desatender o coidado e a atención necesarios, de acordo coas necesidades fisiolóxi-cas e etolóxicas segundo a raza e a especie.

f) Obrigar os animais a desempeñaren traballos ou actividades nos que o esforzo exixido superea súa capacidade ou ben se poña en perigo a súa saúde.

g) Empregar animais en atraccións feirais e outras asimilables, agás o disposto no artigo 14.

h) Practicar mutilacións aos animais, incluídas aquelas que teñan como finalidade o mantemento dascaracterísticas dun tipo racial ou estéticas. Exclúense aquelas mutilacións necesarias por razóns médico-cirúrxicas, de esterilización, por exixencia funcional ou por supoñer un beneficio futuro para o animal,as cales deberán ser, en todo caso, prescritas e realizadas por unha ou un profesional veterinario.

i) Regalar animais como recompensa, premio ou gratificación en eventos ou atraccións públicas,de acordo co definido no artigo 4.22.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53726

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

j) Utilizar animais en pelexas, festas, espectáculos ou calquera outra actividade que leven consigomalos tratos, crueldade ou sufrimento.

k) A entrada e permanencia de animais de compañía nos locais ou lugares destinados á prepa-ración, a venda, o almacenamento, o transporte ou a manipulación de alimentos.

Malia o anterior, e sen prexuízo do establecido nas ordenanzas municipais correspondentes, aspersoas propietarias de hoteis, pensións, restaurantes, bares, cafetarías e similares poderán autorizarao seu criterio a entrada e permanencia dos animais de compañía nos seus establecementos, parao que deberán mostrar un distintivo que o indique nun lugar visible á entrada do establecemento.

En todo caso, exceptúanse das prohibicións establecidas nesta alínea os cans de asistencia e ospertencentes ás Forzas Armadas e aos corpos e forzas de seguridade do Estado, do ámbito auto-nómico e local, así como os das empresas de seguridade legalmente habilitadas e os dos corposde salvamento e rescate.

l) O emprego e a tenza de animais de especies silvestres nos circos.

m) A filmación ou realización de escenas para cine, televisión ou calquera outro medio audiovi-sual que recollan escenas de crueldade, maltrato, morte ou sufrimento de animais, agás autoriza-ción da consellaría competente en materia de protección animal, co fin de garantir que o dano sexasimulado e que os produtos e os medios empregados non provoquen ningún prexuízo ao animal.

n) A utilización de calquera tipo de produtos ou substancias farmacolóxicas para modificar ocomportamento natural dos animais que se utilizan para o traballo fotográfico, publicitario, de ex-posición ou exhibición.

ñ) Exercer a mendicidade ou calquera outra actividade ambulante utilizando animais comomedio de publicidade ou reclamo destas actividades.

o) Alimentar os animais vagabundos ou extraviados nas vías públicas sen contar coa correspon-dente autorización municipal, agás situacións que poidan comprometer o benestar dos animais.

p) Dar educación agresiva, estresante ou violenta aos animais, así como de instigación ou pre-paración para pelexas ou ataques, quitando os adestradores de cans de empresas de seguridadelegalmente habilitadas e de corpos e forzas de seguridade do Estado e as excepcións previstas noartigo 11 da Lei 50/1999, do 23 de decembro, sobre o réxime xurídico da tenza de animais poten-cialmente perigosos. Neste punto, prohíbese expresamente implicar os animais en pelexas, ataquesou agresións, incluíndo a súa organización, así como encirralos, permitirlles ou non impedirlles ata-car unha persoa ou calquera outro animal.

Artigo 10. Clasificación e rexistro dos núcleos zoolóxicos

1. Os núcleos zoolóxicos serán obxecto de autorización ou de comunicación previa ao inicio dasúa actividade, de acordo co establecido nesta lei. A autorización ou presentación da comunicaciónde inicio da actividade, segundo os casos, supoñerá a inscrición de oficio do establecemento no

53727

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Rexistro Galego de Núcleos Zoolóxicos (Reganuz), adscrito á consellaría competente en materia deprotección animal, conforme o procedemento de autorización e comunicación previa que regula-mentariamente se determine.

2. Por razóns de saúde pública, seguridade pública e protección do ambiente serán obxecto de auto-rización e inscrición no Reganuz os seguintes tipos de establecementos ou recintos de núcleos zoolóxicos:os establecementos ou recintos de coleccións zoolóxicas particulares, os centros de recuperación defauna silvestre, os centros de recollida de animais abandonados, os centros de cría, os establecementosde venda de animais, as residencias de animais, os centros de terapia a humanos con animais (exceptoéquidos), as canceiras deportivas, os centros de adestramento e os centros de adopción de animais decompañía. Os centros de importación de animais de compañía e mais os parques zoolóxicos e as reservaszoolóxicas serán obxecto de inscrición no Reganuz, tras a súa autorización, de acordo co réxime de au-torización específico contido na normativa correspondente de aplicación, en cada caso.

3. Serán obxecto de comunicación previa ao inicio da súa actividade os establecementos veteri-narios e os centros dedicados á hixiene e ao coidado estético dos animais, para a súa inscrición noReganuz, de conformidade co disposto na normativa de unidade de mercado, nesta lei e na demaisnormativa aplicable. Regulamentariamente poderán establecerse outros tipos de establecementosou recintos obxecto de comunicación previa.

4. Os núcleos zoolóxicos deberán cumprir, sen prexuízo dos que se establezan regulamentaria-mente, os seguintes requisitos mínimos e obrigas:

a) Dispoñer de boas condicións hixiénico-sanitarias e ambientais, así como de espazos e locaisadecuados ás condicións fisiolóxicas e etolóxicas dos animais que alberguen.

b) Dispoñer de rexistros de entrada e saída de animais, segundo os casos, nas condicións e cocontido que regulamentariamente se estableza. Como mínimo deberase recoller nestes rexistros:a data de entrada do animal; a procedencia ou orixe; a especie, a raza e, se é o caso, a identificaciónindividual; as incidencias sanitarias, a data e a causa da baixa e o destino.

c) Adoptar as medidas necesarias para evitar os contaxios entre os animais que alberguen e dis-poñer das medidas para evitar que os animais poidan escapar.

d) Os establecementos que fagan entrega de animais mediante venda débeno facer coas debi-das garantías sanitarias, libres de toda doenza, acreditándoo coa documentación que regulamen-tariamente se determine.

e) Será obrigatoria a subministración ás consellarías competentes en materia de protección esanidade animal de toda a información de carácter zoosanitario ou calquera outra relacionada cocumprimento desta lei e da restante normativa vixente que lles sexa solicitada.

Artigo 11. Transporte dos animais de compañía

1. Sen prexuízo do cumprimento da normativa vixente na materia, o transporte dos animais decompañía efectuarase segundo as peculiaridades propias de cada especie, co espazo, as dimen-

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53728

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

sións e os requisitos hixiénico-sanitarios axeitados, de acordo co que se determine regulamenta-riamente. Durante o seu transporte, os animais deberán ser alimentados e abeberados segundose estableza regulamentariamente. Así mesmo, empregaranse equipos axeitados na carga e des-carga de animais que non produzan danos ou sufrimentos.

2. Non se poderán transportar animais feridos ou enfermos, salvo:

a) Que se trate de animais levemente feridos ou enfermos, cuxo transporte non sexa causa delesións ou sufrimentos innecesarios.

b) Que os animais sexan transportados co obxecto de os someter á atención, ao diagnósticoe/ou ao tratamento veterinario. Na medida do posible, no caso de animais residentes en estable-cementos autorizados, a atención veterinaria intentarase aplicar no propio establecemento, en proldo seu benestar.

3. No transporte e na permanencia en vehículos de particulares estacionados, incluídos os seusremolques, o animal dispoñerá de ventilación e temperaturas adecuadas, así como de espazoabondo que lle permita levantarse, xirar e tombarse.

4. Queda prohibido o transporte de animais de compañía nos maleteiros totalmente pechadose sen ventilación axeitada, así como levalos atados a vehículos de motor en marcha.

Artigo 12. Identificación dos animais de compañía

1. Para os efectos desta lei, a identificación dos animais da especie canina é obrigatoria sen ex-cepción. O animal deberá ser identificado dentro dos seus tres primeiros meses de vida e, en todocaso, antes de ser obxecto de transmisión. Así mesmo, serán obxecto de identificación obrigatoriatodos os animais catalogados como potencialmente perigosos.

As persoas propietarias e criadoras de cans están obrigadas a proceder á súa identificación noprazo establecido no parágrafo anterior. Sen prexuízo do disposto no punto 2 do artigo 28 e nosdemais supostos establecidos nesta lei, a identificación do resto de animais incluídos no ámbitode aplicación desta lei será voluntaria. Nestes casos, as condicións desa identificación fixaranse re-gulamentariamente.

No caso específico dos gatos e furóns que sexan obxecto de traslado a outros países serán apli-cables as obrigas establecidas na normativa vixente que regula o desprazamento de animais decompañía.

2. A identificación comprende o sistema de marcaxe legalmente establecido, a expedición docorrespondente documento de identificación ou pasaporte nos casos que corresponda, segundoo modelo normativamente regulado, así como a inscrición do animal no Rexistro Galego de Identi-ficación de Animais de Compañía (Regiac).

3. A inscrición no Regiac (Rexistro Galego de Identificación de Animais de Compañía), sen pre-xuízo dos demais requisitos establecidos regulamentariamente, conterá o código identificador do

53729

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

animal, o número de pasaporte sanitario nos casos en que este sexa preceptivo, a especie e a raza,o sexo, a data do nacemento e o enderezo habitual do animal, xunto cos datos identificativos dapersoa propietaria del.

No caso de inscrición obrigatoria, o cambio de titularidade dun animal de compañía será comu-nicado ao devandito rexistro, tanto pola persoa cedente coma pola adquirente da súa titularidade,no prazo máximo de dez días desde que se produza a efectiva entrega del.

Quedan exceptuados da obriga de inscrición no Regiac os cans que proveñan doutros terri-torios do Estado e que permanezan transitoriamente en Galicia un período de tempo inferior atres meses.

4. A identificación será requisito previo e obrigatorio para realizar calquera transmisión do ani-mal, cando aquela sexa obrigatoria segundo a especie, a título oneroso ou gratuíto, e debe constaren calquera documento que faga referencia a el. Non se expedirán pasaportes sanitarios a canssen facer constar a identificación do animal.

Artigo 13. Cría e venda de animais de compañía

1. A cría con fins comerciais de animais de compañía só poderá efectuarse en establece-mentos debidamente autorizados e inscritos como centros de cría no Rexistro Galego de Nú-cleos Zoolóxicos (Reganuz) establecido no artigo 10. Estes centros deberán ter o seu númerode inscrición nun lugar visible.

2. Queda prohibida a compra, a venda, a cesión ou a doazón ambulante de animais de compañía.

3. Igualmente queda prohibida a venda, cesión ou doazón de animais de compañía ás persoasmenores de dezaseis anos ou ás incapacitadas, agás que conten con autorización expresa de quenteña a súa patria potestade, tutela ou custodia, e de conformidade, se é o caso, coa sentenza de in-capacitación. O incumprimento desta prohibición e da contida no punto 2 anterior constituirá unhainfracción administrativa nos termos previstos nesta lei.

4. Os centros de cría e os establecementos de venda de animais non poderán efectuar vendasou cesións de animais de compañía a laboratorios ou outros establecementos con destino a laboresde experimentación sen a correspondente autorización.

5. Os centros de cría e os establecementos de venda radicados en Galicia que oferten a vendade animais por calquera medio de comunicación, revistas ou publicacións, anuncios na rúa ou enestablecementos ou edificios públicos, redes sociais ou calquera outro medio a través da internetterán que incluír na súa publicidade ou anuncio o número de inscrición no Reganuz.

6. Os centros de cría e os establecementos de venda entregarán a quen compre un animal, enpapel ou en formato electrónico, toda a información precisa sobre a súa orixe, a identificación nocaso en que sexa obrigatoria, as características, os tratamentos sanitarios aplicados ao animal noestablecemento, os coidados e o manexo.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53730

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

7. Os centros de cría e os establecementos de venda entregarán os animais en bo estado desaúde, certificado por unha ou un profesional veterinario, e identificados, no caso de que esta iden-tificación sexa obrigatoria, segundo o establecido no artigo 12.

8. As crías de cans e gatos non poderán separarse das súas nais antes das dez semanas de vida,co fin de evitar problemas de saúde ou comportamento. Neste sentido deberanse tomar as medi-das necesarias para acadar a socialización dos cachorros con anterioridade á súa transmisión.

9. Os animais de compañía destinados á venda non se poderán exhibir nos escaparates ou naszonas expostas á vía pública, ou a modo de reclamo comercial.

10. Os establecementos de cría, venda ou importación de animais deberán contar con persoalsuficiente e coa formación necesaria para o manexo e a atención dos animais aloxados nestes, oque se determinará regulamentariamente.

Artigo 14. Eventos con animais de compañía

1. A realización de eventos con animais de compañía deberá ser obxecto de autorización previaao seu desenvolvemento, outorgada pola consellaría competente en materia de protección animal,cos requisitos e segundo o procedemento que regulamentariamente se establezan, sen prexuízode calquera outra autorización que sexa preceptiva.

2. En todo caso, deberase dispoñer dun espazo axeitado no que poidan atenderse aqueles ani-mais que precisen asistencia veterinaria e dun equipamento básico, co material imprescindible,para estabilizar e trasladar o animal a un centro veterinario axeitado cando se requira.

3. As solicitudes de autorización para a realización dos eventos sinalados no punto 1 seránpresentadas por quen os organice cunha antelación mínima dun mes previa ao seu desenvol-vemento, e deberanse acompañar dunha memoria cos aspectos que se determinen regula-mentariamente. O organizador ou a organizadora deberá responsabilizarse de que todos osanimais participantes cumpren cos requisitos que regulamentariamente se establezan paracada especie.

Artigo 15. Eutanasia

1. A eutanasia dos animais será prescrita e realizada por unha ou un facultativo veterinario, deforma rápida e indolora, coa aplicación de sedación cando o manexo do animal poida supoñer unestrés ou sufrimento adicional, e efectuada con métodos que impliquen o mínimo sufrimento eprovoquen unha perda de consciencia inmediata.

2. Por vía regulamentaria determinaranse os métodos autorizados para a eutanasia animal.

3. As consellarías competentes en materia de protección e sanidade animal poderán establecerexcepcións aos métodos de eutanasia en situacións de emerxencia e/ou perigosidade debidamentexustificados. Cando sexa preciso o emprego de armas de fogo, e non exista outro método alterna-tivo, estas deberán ser empregadas polas forzas ou corpos de seguridade ou por persoal expresa-

53731

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

mente autorizado polas ditas consellarías, logo da valoración da situación e dos riscos que implica,e actuando segundo a normativa específica aplicable.

4. Non se poderá dar morte aos animais acollidos nun centro de recollida ou fogar de acollidatemporal, con independencia do tempo transcorrido desde a súa entrada.

5. Exceptúanse da prohibición establecida no punto anterior os supostos de eutanasia doanimal debidamente motivados por escrito por unha ou un profesional veterinario, co fin delle evitar un sufrimento grave e irremediable ou unha afección grave, ou ben por razóns moti-vadas de sanidade ou benestar animal, de saúde pública, de seguridade das persoas ou am-bientais.

CAPÍTULO IIAnimais potencialmente perigosos

Artigo 16. Animais potencialmente perigosos

1. Considéranse animais potencialmente perigosos aqueles animais de compañía perten-centes tanto á fauna autóctona coma alóctona que, con independencia da súa condición, na-tureza, especie ou raza á que pertenzan, poidan causar a morte ou provocar lesións ás persoasou a outros animais, ou producir danos de certa entidade ás cousas, excepto o suposto previstono artigo 1.2 da Lei 50/1999, do 23 de decembro, sobre o réxime xurídico da tenza de animaispotencialmente perigosos.

2. En todo caso, entenderase por cans potencialmente perigosos aqueles nos que concorrancalquera das condicións seguintes:

a) Cans que polas súas características raciais poidan ser aptos para o adestramento para agarda e defensa, e en concreto os cans pertencentes ás seguintes razas: american stafforshireterrier, pit bull terrier, bullmastif, dobermann, dogo arxentino, dogo de Bordeos, dogo do Tíbet,fila brasileiro, mastín napolitano, presa canario, presa mallorquín (ca de bou), rottweiler, bull te-rrier, staffordshire bull terrier, tosa inu e akita inu, e mais as restantes razas que poidan deter-minarse na normativa estatal sobre animais potencialmente perigosos de obrigadocumprimento.

Tamén serán considerados potencialmente perigosos os cruzamentos en primeira xeración des-tas razas ou os cruzamentos destas razas con outras.

b) Cans que foron adestrados para a garda e defensa.

c) Cans que tiveron algún episodio de agresións a persoas ou ataques de certa entidade a ani-mais ou ás cousas, ou aqueles que manifesten un carácter marcadamente agresivo. Nestes casos,a potencial perigosidade deberá ser apreciada pola autoridade competente municipal, de oficio oudespois de notificación ou denuncia, atendendo criterios obxectivos e logo do informe dunha oudun profesional veterinario designado para o efecto.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53732

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Artigo 17. Licenza municipal e obriga de inscrición no Rexistro Municipal de Animais Potencialmente Pe-rigosos

1. A tenza e a custodia dos animais potencialmente perigosos requirirán a obtención previa dalicenza administrativa outorgada polo concello correspondente nos termos previstos no artigo 3da Lei 50/1999, do 23 de decembro, sobre o réxime xurídico da tenza de animais potencialmenteperigosos. Para os efectos da expedición da licenza no caso de persoas posuidoras distintas á pro-pietaria do animal, será válido o seguro de responsabilidade civil subscrito por esta última. No casode posuír varios animais potencialmente perigosos será exixible unha única licenza, sempre e candotodos os animais conten co correspondente seguro de responsabilidade civil. A licenza terá un pe-ríodo de validez de cinco anos e poderá ser renovada por períodos sucesivos de igual duración.

2. Os animais potencialmente perigosos deberanse inscribir no Rexistro Municipal de AnimaisPotencialmente Perigosos no prazo de quince días desde a obtención da licenza municipal para atenza de animais potencialmente perigosos. No suposto previsto no punto 1 deste artigo, para ocaso do segundo e posteriores animais, o dito prazo comezará a computarse desde a adquisicióndo animal.

Artigo 18. Responsabilidade e obrigas das persoas propietarias e posuidoras de animais potencialmenteperigosos

1. Quen teña en propiedade ou posúa un animal potencialmente perigoso que agrida persoasou outros animais causándolles feridas de mordedura será responsable de que o animal sexa so-metido a recoñecemento dunha veterinaria ou dun veterinario en exercicio libre da profesión endúas ocasións dentro dos quince días seguintes á agresión. Neste recoñecemento o veterinario oua veterinaria responsable emitirá un certificado no que conste se o animal presenta ou non sínto-mas de doenza infecto-contaxiosa, que comunicará ás autoridades competentes en sanidade ani-mal no caso de sospeita.

2. Os cans potencialmente perigosos terán que circular, nas vías públicas e nos lugares e espazosde uso público en xeral, atados con correa non extensible de menos de dous metros de longo, pro-vistos da correspondente buceira homologada e axeitada para a súa raza.

3. Cando as circunstancias así o aconsellen poderanse establecer excepcións ao cumprimento dedeterminadas obrigas das persoas propietarias de animais potencialmente perigosos no caso de:

a) Organismos públicos ou privados que utilicen estes animais cunha función social.

b) Explotacións agrarias que utilicen cans de garda, defensa e manexo de gando, así como acti-vidades de carácter cinexético, sen que estes poidan dedicarse en ningún caso ás actividades ilícitasrecollidas nesta lei.

c) Probas de traballo e deportivas, co fin de seleccionar exemplares que participen nestas e queestean autorizadas e supervisadas pola autoridade autonómica competente.

Por vía regulamentaria habilitarase o procedemento para a aplicación destas excepcións.

53733

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Artigo 19. Esterilización de animais potencialmente perigosos

1. A esterilización dos animais potencialmente perigosos, ademais de se poder facer por vontadedas persoas propietarias, realizarase obrigatoriamente por mandato ou resolución das autoridadesadministrativas ou xudiciais.

2. Os propietarios e as propietarias deste tipo de animais deberán comunicar ao Rexistro Galegode Identificación de Animais de Compañía (Regiac) a súa castración ou esterilización, coa remisiónda copia da certificación veterinaria acreditativa do devandito feito no prazo de tres días, contadosdesde que a esterilización ou castración se levase a cabo.

3. Regulamentariamente desenvolverase o procedemento administrativo necesario para acordara esterilización dun animal potencialmente perigoso polo órgano territorial de dirección da conse-llaría competente en materia de protección animal, naqueles supostos de reiteradas agresións áspersoas ou danos a outros animais.

Artigo 20. Instalacións

As instalacións destinadas a albergaren animais potencialmente perigosos deberán reunir osrequisitos que se establezan regulamentariamente. En todo caso, deberanse observar as medidasde seguridade que eviten a fuxida destes animais ou o contacto con eles, respectando de todos osmodos a súa protección e benestar.

TÍTULO IIAnimais domésticos

Artigo 21. Obrigas específicas das persoas posuidoras e propietarias de animais domésticos

1. Sen prexuízo das obrigas establecidas no artigo 7, correspóndenlles ás persoas posuidorasou propietarias de animais domésticos as seguintes obrigas específicas:

a) A esterilización dos cans de asistencia segundo a súa normativa específica, así como dos cansque se manteñan en polígonos industriais e obras.

b) Sen prexuízo das disposicións establecidas nas correspondentes ordenanzas municipais,prohíbese levar ceibos nas vías públicas os cans e os demais animais domésticos, que deberánir provistos de correa e colar ou outro elemento de retención, agás naqueles lugares nos que sepermita que transiten en liberdade e, en todo caso, baixo o control e a responsabilidade dos po-suidores ou das posuidoras daqueles. Malia o anterior, nos carreiros e camiños no ámbito ruralpoderase levar solto o animal sempre que non se ocasione danos, molestias nin riscos ás persoas,a outros animais e ás cousas.

c) Cando se produza un cadro de agresión por parte dun animal doméstico, deberanse facilitaros datos do animal e da persoa responsable del tanto á persoa agredida ou aos seus representanteslegais coma ás autoridades competentes, sen prexuízo da obriga de o someter ao control veteri-nario previsto no artigo 18.1.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53734

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

d) Comunicar ao Rexistro Galego de Identificación de Animais de Compañía o extravío ou a mortedo animal doméstico, no caso de inscrición obrigatoria, no prazo máximo de setenta e dúas horasdesde que se teña coñecemento de tales feitos.

2. A tenza de animais domésticos en recintos ou vivendas privadas queda condicionada ás ne-cesidades etolóxicas de cada especie e raza, ao espazo, ás circunstancias hixiénicas óptimas e áadopción das axeitadas medidas de seguridade, sen prexuízo do disposto nas normas que consti-túan o réxime interior das comunidades de veciños. A tenza ou posesión de máis de cinco animais,maiores de tres meses, pertencentes á especie canina, estará sometida á obriga de comunicaciónprevia á consellaría competente en materia de protección animal, de acordo co procedemento quese estableza regulamentariamente.

Non obstante, cando a xuízo das autoridades autonómicas competentes en materia de sanidadee benestar animal, a tenza destes animais poida comportar un risco sanitario ou se precisen con-dicións diferentes ás existentes para garantir o seu benestar e protección, deberá ser obxecto deautorización como establecemento de coleccións zoolóxicas particulares, consonte o establecidono citado artigo 10.

Artigo 22. Recollida e acollemento dos animais vagabundos e extraviados

1. Os concellos recollerán os animais domésticos vagabundos e extraviados que deambulenpolo seu termo municipal e albergaranos en centros de recollida de animais abandonados inscritosno Rexistro Galego de Núcleos Zoolóxicos ata que sexan retirados polos seus propietarios ou pro-pietarias, sexan acollidos temporalmente ou adoptados, ou ben se lles dea outro destino autorizadosegundo os supostos establecidos nesta lei.

2. Os concellos poderán prestar o servizo de recollida e acollemento por si mesmos ou asocia-dos, en réxime de xestión directa ou indirecta. Así mesmo, poderán subscribir convenios de cola-boración nesta materia con outras administracións públicas e entidades, como as asociacións deprotección e defensa dos animais.

3. Os concellos poderán recoller e acoller animais por solicitude das persoas propietarias deles,logo da xustificación por parte destas da imposibilidade da asunción das obrigas derivadas desta lei.

4. Os requisitos mínimos para a prestación dos servizos de recollida e acollemento de animaisabandonados estableceranse regulamentariamente. Estes servizos levaranos a cabo persoas coaformación necesaria para o manexo e a atención dos animais aloxados, e contarán cos medios eas instalacións adecuadas así como coa asistencia veterinaria especializada precisa.

5. Os centros de recollida de animais abandonados comunicarán, cunha periodicidade anual,as datas de entrada e saída de cada animal, a identificación e o destino deles e mais as incidenciassanitarias significativas dos animais á consellaría competente en materia de protección animal, se-gundo o procedemento que regulamentariamente se determine.

6. Excepcionalmente, en situacións de emerxencia que poidan comprometer o benestar dos ani-mais, os cidadáns e as cidadás poderán realizar a recollida de xeito puntual e desinteresado dun

53735

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

animal vagabundo ou extraviado ata a súa entrega final ou posta á disposición do centro de reco-llida autorizado que a autoridade competente determine.

Artigo 23. Abandono de animais domésticos

1. De o animal recollido se atopar identificado ou ter persoa propietaria coñecida, o centro derecollida poñerá en coñecemento desta a entrada do animal nas súas instalacións, no prazo de co-renta e oito horas desde a súa recollida.

Se transcorridos dous días desde a comunicación á súa persoa propietaria, esta non procede áretirada do animal, o centro notificaralle que dispón dun prazo máximo de dez días naturais, con-tados desde o día seguinte ao da devandita notificación, para a recuperación do animal, logo dasatisfacción de todos os gastos, incluídos os veterinarios, derivados da súa recollida e estancia nocentro, e coa exhibición da licenza correspondente no suposto de se tratar dun animal potencial-mente perigoso.

2. Ao transcorrer o prazo máximo de dez días naturais, contados desde o día seguinte ao da no-tificación ou da publicación, no suposto de notificación infrutuosa, sen se ter retirado o animal,este pasará a ter a consideración de animal abandonado, o que habilitará o concello para lle dar odestino que legalmente proceda. Neste suposto, o centro de recollida deberá dar traslado dos feitosá consellaría competente en materia de protección animal para os efectos da apertura do corres-pondente expediente sancionador.

3. De o animal recollido non se atopar identificado e non ter dona ou dono coñecido, pasará ater a consideración de animal abandonado. Se ao transcorrer dez días naturais desde a entrada nocentro de recollida non é reclamado pola persoa propietaria, posuidora ou autorizada, logo da acre-ditación da propiedade ou posesión, o centro queda habilitado para lle dar o destino que legal-mente proceda.

4. Os animais recollidos deberán ser necesariamente identificados, de acordo co artigo 12 destalei, para poder ser entregados ás persoas propietarias deles, segundo as obrigas establecidas paracada especie, facéndose cargo estas dos gastos derivados da dita actuación.

Artigo 24. Adopción dos animais domésticos abandonados

1. O destino prioritario dos animais domésticos abandonados será a súa adopción. As adminis-tracións públicas implicadas e os centros de recollida poñerán en marcha medidas destinadas aofomento da adopción responsable destes animais.

2. Sen prexuízo dos que se establezan regulamentariamente, deberanse cumprir os seguintesrequisitos para a adopción:

a) Que o animal doméstico que se vai adoptar teña a condición de abandonado, segundo osprazos e as condicións establecidos no artigo 23.

b) Que o animal doméstico proveña dun centro de recollida autorizado.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53736

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

c) Que o animal doméstico sexa declarado apto para a adopción polo veterinario ou polaveterinaria responsable do centro de recollida no que se encontre. Os animais deben ser en-tregados en adopción identificados, vacinados, desparasitados e esterilizados segundo pres-crición da veterinaria ou do veterinario responsable, co fin de garantir o seu correcto estadohixiénico-sanitario.

d) A adopción deberá ser gratuíta, sen prexuízo de que o propio centro de recollida poida reper-cutir sobre quen o adopte os custos derivados dos tratamentos subministrados, da identificacióne da esterilización, segundo proceda.

3. As persoas físicas que adopten animais de compañía segundo o establecido neste artigo que-darán sometidas ás obrigas previstas para as persoas propietarias e posuidoras de animais esta-blecidas nesta lei.

Artigo 25. Acollemento temporal de animais domésticos

1. Cando non sexa posible a adopción ou cando concorran circunstancias que o aconsellen, ocentro de recollida poderá entregar o animal abandonado, en réxime de acollemento temporal,a persoas físicas que poidan garantir o coidado, a atención e as condicións hixiénico-sanitariasque precise. En calquera caso, será necesario o cumprimento do establecido no artigo 24.2.c) eo acollemento estará condicionado á devolución inmediata do animal de aparecer unha persoaadoptante.

2. A persoa física que acolla temporalmente un animal neste réxime estará obrigada a comunicarao centro que llo entrega calquera incidencia ao seu respecto.

3. Os domicilios en que se acollan temporalmente animais de compañía terán a consideraciónde fogares de acollida.

Regulamentariamente establecerase o número máximo de animais que se poderán acoller nunmesmo fogar de acollida.

4. As persoas físicas que acollan temporalmente animais domésticos quedarán sometidas ásobrigas previstas nos artigos 7 e 21. As obrigas específicas das persoas propietarias incluídas noartigo 8 corresponderán ao centro que entrega o animal en acollemento temporal.

5. Os concellos e os centros de recollida autorizados manterán unha relación actualizada destesfogares de acollida.

Artigo 26. Colonias felinas

1. Os concellos poderán establecer, conforme as condicións e os requisitos que se determinenregulamentariamente, lugares destinados a colonias felinas controladas, como un posible destinodas comunidades de gatos sen propietario ou propietaria que vivan na rúa, sempre que as condi-cións do contorno o permitan, co fin da súa protección e control poboacional.

53737

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. Os gatos integrantes destas colonias deberán ser capturados para a súa marcaxe, esteriliza-ción e control sanitario. A identificación realizarase a nome do concello, ao que lle compete a vixi-lancia e o control sanitario destas poboacións.

TÍTULO IIIAnimais silvestres mantidos en catividade

Artigo 27. Normas xerais

1. A persoa propietaria ou posuidora dun animal silvestre mantido en catividade é responsableda súa protección e benestar nos termos previstos nesta lei.

2. Para o mantemento en catividade de animais silvestres deberase acreditar a súa orixe legal,de acordo co estipulado na normativa sanitaria, de comercio e de conservación da natureza e nademais normativa que resulte aplicable, segundo os casos.

3. Sen prexuízo do indicado nos puntos 1 e 2, para a tenza en catividade de exemplares de ani-mais silvestres pertencentes a especies autóctonas, incluídas as declaradas como especies cinexé-ticas, será preceptiva a autorización expresa da consellaría competente en materia de protecciónanimal. Será obrigatoria así mesmo a identificación individual mediante microchip ou anel identifi-cativo destes animais, segundo o procedemento que se estableza regulamentariamente.

4. No caso de tenza de exemplares de animais silvestres pertencentes a especies declaradascomo exóticas invasoras, serán aplicables os requisitos establecidos na súa normativa reguladoraespecífica.

5. Os preceptos recollidos nos artigos 22, 23 e 24 serán aplicables a todos os exemplares de especiessilvestres mantidos en catividade, agás aqueles pertencentes a especies que conten con normativaespecífica de aplicación na que se recollen as autoridades competentes responsables da súa proteccióne custodia. En especial, exceptúanse os exemplares de especies silvestres acollidas nun réxime de pro-tección especial, as especies cinexéticas e as especies declaradas como exóticas invasoras.

Artigo 28. Aves de rapina en catividade

1. A tenza de aves de rapina en catividade requirirá, sen prexuízo das normas nacionais e inter-nacionais que lle sexan aplicables, obter previamente a autorización administrativa outorgada polaconsellaría competente en materia de protección animal, cos requisitos e segundo o procedementoque regulamentariamente se establezan.

2. Todos aqueles exemplares de aves de rapina que dispoñan da autorización mencionada nopunto anterior deberán estar identificados individualmente con microchip ou anel, sen prexuízode calquera outro sistema de marcaxe que se poida establecer regulamentariamente, e inscribirsena sección correspondente do Rexistro Galego de Identificación de Animais de Compañía.

3. A cría en catividade de aves de rapina só se poderá levar a cabo en establecementos de críade animais autorizados consonte o establecido no artigo 10 desta lei.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53738

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

TÍTULO IVAsociacións de protección e defensa dos animais

Artigo 29. Normas xerais

1. As asociacións de protección e defensa dos animais inscribiranse de maneira obrigatoria noRexistro Galego de Asociacións para a Protección e Defensa dos Animais de Compañía, conformeo procedemento regulamentariamente establecido.

2. Así mesmo, estas asociacións están obrigadas a comunicar as modificacións producidas nosseus órganos de goberno, estatutos, datos de contacto ou calquera outro dato que conste na ins-crición rexistral e mais a súa baixa como asociación, de ser o caso.

3. As asociacións de protección e defensa dos animais teñen a obriga de denunciar os feitosconstitutivos de infracción administrativa segundo o previsto nesta lei perante as autoridades pú-blicas competentes. Para tal efecto, recoñeceráselles a condición de interesadas no procedementoadministrativo sancionador consonte o disposto no artigo 4 da Lei 39/2015, do 1 de outubro, doprocedemento administrativo común das administracións públicas.

Artigo 30. Entidades colaboradoras

1. As asociacións de protección e defensa dos animais inscritas no rexistro previsto no artigo29.1 poderán ser declaradas entidades colaboradoras da Administración xeral da Comunidade Au-tónoma, conforme o procedemento que se determine regulamentariamente, cando cumpran cosseguintes requisitos:

a) Ter o domicilio no territorio da Comunidade Autónoma.

b) Que o seu ámbito de actuación sexa a Comunidade Autónoma de Galicia.

c) Que participen activamente en programas en materia de protección animal.

d) Que participen activamente en programas dirixidos a potenciar a adopción nos centros derecollida de animais abandonados autorizados pola autoridade competente.

2. A consellaría competente en materia de protección animal poderá establecer convenios coasentidades colaboradoras para o desenvolvemento de actuacións en relación coa protección e a de-fensa dos animais, e de xeito particular para o desenvolvemento de campañas de concienciaciónpara a identificación, adopción e esterilización de animais de compañía, así como para a promociónde campañas de divulgación e educación no coñecemento, a protección e a defensa animal para asensibilización da cidadanía.

53739

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

TÍTULO VComité Consultivo para a Protección Animal

Artigo 31. Comité Consultivo para a Protección Animal

1. Créase o Comité Consultivo para a Protección Animal como órgano de consulta e asesoramento,adscrito á consellaría competente en materia de protección animal, que terá como obxectivo o estudoe a proposta das principais accións na loita fronte ao maltrato e o abandono dos animais de compañía.

2. O Comité Consultivo para a Protección Animal levará a cabo as seguintes funcións, sen pre-xuízo das que se lle poidan encomendar regulamentariamente:

a) Emitir informes e ditames, así como realizar os estudos que lle solicite a consellaría compe-tente en materia de protección animal.

b) Promover estudos de planificación e coordinación nesta materia.

3. A súa composición e o seu funcionamento determinaranse por vía regulamentaria. Na súacomposición deberase garantir a presenza de representantes das consellarías con competenciasen materia de sanidade animal, saúde pública e accesibilidade, da Federación Galega de Municipiose Provincias, das asociacións de protección e defensa dos animais inscritas no rexistro regulado noartigo 29, do Consello Galego de Colexios Veterinarios e das entidades de carácter ambiental ins-critas no rexistro previsto no Decreto 226/2007, do 22 de novembro, polo que se crea o Rexistro deEntidades de Carácter Ambiental da Comunidade Autónoma de Galicia.

Na designación das persoas que ocupen as vogalías procurarase o respecto do principio de pre-senza equilibrada de mulleres e homes na composición do órgano colexiado.

TÍTULO VIDivulgación, educación e formación en materia de protección animal

Artigo 32. Divulgación, educación e formación

1. A Administración autonómica está obrigada á divulgación dos contidos desta lei. Para talefecto, promoverá especialmente campañas periódicas de sensibilización e de promoción sobre atenza responsable, campañas divulgativas sobre a obriga de identificación animal e a adopción demedidas para evitar a reprodución incontrolada e o abandono dos animais domésticos, así comocampañas de fomento das adopcións nos centros de recollida autorizados.

2. A Administración xeral da Comunidade Autónoma divulgará o contido desta lei entre o alum-nado escolar e a cidadanía e velará pola inclusión de contidos relacionados coa protección animalnos programas educativos que se desenvolvan no seu ámbito territorial.

Así mesmo, promoverá a realización de campañas de formación destinadas ás persoas propie-tarias e posuidoras de animais, co fin de garantir unha tenza acorde coas súas necesidades etoló-xicas e fisiolóxicas e mais de obter unha óptima inserción e convivencia dos animais no medio.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53740

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

3. As asociacións de protección e defensa dos animais, especialmente as declaradas entidadescolaboradoras, cooperarán coas administracións públicas de Galicia na observancia e difusión doestablecido nesta lei.

Artigo 33. Asesoramento e colaboración coa Administración local

A Administración xeral da Comunidade Autónoma prestará asesoramento e colaboración técnicapara a axeitada execución polas administracións locais das actuacións de divulgación e formaciónen materia de protección dos animais.

TÍTULO VIIInspección, control e vixilancia

Artigo 34. Disposicións xerais

1. A inspección, o control e a vixilancia superior do cumprimento do establecido nesta lei, asícomo das súas normas de desenvolvemento, corresponden á Administración xeral da ComunidadeAutónoma, a través da consellaría competente en materia de protección animal, sen prexuízo dascompetencias específicas en materia de sanidade animal atribuídas á consellaría correspondentee das atribuíbles aos concellos dentro do seu ámbito territorial.

2. Os concellos están obrigados a realizar os labores necesarios de inspección, control e vixilanciado cumprimento do disposto nesta lei dentro do seu ámbito territorial e segundo a súa normativareguladora.

3. O servizo de inscrición no rexistro, vixilancia e inspección poderá ser obxecto dunha taxa fiscal.

4. Os servizos veterinarios oficiais da Administración xeral da Comunidade Autónoma serán com-petentes na comprobación do cumprimento dos requisitos en materia de sanidade e protección ani-mal, saúde pública e ambiente establecidos nesta lei e na demais normativa aplicable nestas materias.

Artigo 35. Inspeccións

1. O persoal funcionario debidamente acreditado para realizar funcións inspectoras pola con-sellaría competente en materia de protección animal ten carácter de axente da autoridade. As actasque formalice este persoal funcionario, nas que, observándose os requisitos legais corresponden-tes, se recollan feitos constatados por eles, farán proba destes, salvo que se acredite o contrario.Da devandita acta asinada polo axente da autoridade entregarase copia á parte interesada.

2. O persoal indicado no punto anterior está facultado para realizar no curso da inspección exa-mes, controis, toma de mostras e recollida de información, así como para acceder aos lugares, aosespazos e ás instalacións onde se encontren os animais ou se desenvolvan as actividades mencio-nadas nesta lei, logo da identificación e sen necesidade de aviso previo.

3. Para os efectos da realización das inspeccións que se mencionan no punto anterior, facilita-ráselles aos inspectores provistos da correspondente credencial o acceso a todos os establecemen-

53741

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

tos e dependencias relacionados coas actividades reguladas nesta lei, así como a información e asaxudas precisas para o desempeño das súas funcións.

4. No caso de que sexa necesaria a entrada aos domicilios e aos restantes lugares cuxo accesorequira o consentimento da persoa titular, deberase obter este ou, no seu defecto, a oportuna au-torización xudicial.

TÍTULO VIIIPotestade sancionadora

CAPÍTULO IInfraccións administrativas

Artigo 36. Réxime sancionador

1. Constitúen infracción administrativa as accións e omisións tipificadas na presente lei, queserán sancionadas de acordo co disposto neste título.

2. Consonte o artigo 27.3 da Lei 40/2015, do 1 de outubro, de réxime xurídico do sector público,as disposicións regulamentarias de desenvolvemento poderán introducir especificacións ou gradua-cións ao cadro de infraccións ou sancións establecidas nesta lei que, sen constituír novas infracciónsou sancións, nin alterar a natureza ou os límites das que esta lei recolle, contribúan á máis correctaidentificación das condutas ou á máis precisa determinación das sancións correspondentes.

3. O anterior enténdese sen prexuízo da competencia sancionadora local dentro dos límites im-postos polo necesario respecto ao principio de legalidade.

4. Non se sancionarán os feitos que xa fosen sancionados penal ou administrativamente, noscasos en que se aprecie identidade de suxeito, feito e fundamento.

5. As infraccións á presente lei clasifícanse en leves, graves e moi graves.

Artigo 37. Responsabilidade administrativa

1. Serán responsables das infraccións tipificadas nesta lei as persoas físicas e xurídicas que, poracción ou omisión, realicen as actuacións tipificadas como infracción administrativa nela a títulode dolo ou culpa.

2. Cando o cumprimento das obrigas a que se refire esta lei corresponda a varias persoas con-xuntamente, así como cando non sexa posible determinar o grao de participación das distintas per-soas físicas ou xurídicas que interviñesen na comisión da infracción, a responsabilidade serásolidaria. Non obstante, cando a sanción sexa pecuniaria e resulte posible individualizarase na re-solución en función do grao de participación de cada responsable.

3. Das sancións pecuniarias impostas a persoas xurídicas serán responsables subsidiariamenteos administradores ou as administradoras que non realizasen os actos necesarios que fosen dasúa incumbencia para o cumprimento das obrigas infrinxidas, consentisen o incumprimento por

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53742

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

quen deles depende ou adoptasen acordos que fixesen posible a comisión de tales infraccións. Asímesmo, serán responsables subsidiarias das sancións impostas ás persoas xurídicas que cesasennas súas actividades aquelas persoas que ocupasen cargos de administrador ou administradorano momento de se cometer a infracción.

4. A responsabilidade administrativa será exixible sen prexuízo da que poida corresponder noámbito civil ou penal.

5. No caso de realización de pelexas, festas, espectáculos ou calquera outra actividade prohibida,serán responsables da comisión da infracción administrativa as persoas organizadoras, as persoasque cedesen por calquera título terreos, locais ou animais para o desenvolvemento do espectáculo,así como as persoas participantes nel.

Artigo 38. Infraccións leves

Teñen a consideración de infraccións administrativas leves as seguintes:

a) A venda, doazón ou cesión de animais a menores de dezaseis anos ou a persoas incapacitadassen autorización de quen teña a súa patria potestade, tutela ou custodia.

b) O regalo de animais de compañía como recompensa ou premio en eventos ou atracciónspúblicas.

c) A exhibición dos animais de compañía destinados á venda en escaparates ou zonas expostasá vía pública ou a modo de reclamo comercial.

d) Non manter os animais en condicións hixiénico-sanitarias axeitadas e/ou non someter os ani-mais aos recoñecementos veterinarios precisos.

e) Manter os animais en instalacións que non reúnan os requisitos previstos no artigo 9.e).

f) Non facilitar aos animais a alimentación e bebida abondas e axeitadas ás súas necesidades,agás por prescrición veterinaria, salvo que o prexuízo para o animal sexa grave ou moi grave.De se producir un dano para o animal grave ou moi grave, esta conduta cualificarase como unsuposto de maltrato tipificado nos artigos 39.a) ou 40.a), segundo as consecuencias que disoderiven.

g) Exercer a venda de animais domésticos fóra dos establecementos legalmente autorizados.

h) Transportar animais en condicións inaxeitadas ou en maleteiros que non estean especial-mente adaptados, incumprindo as obrigas previstas no artigo 11 desta lei, sempre que os animaisnon sufran danos. De se producir danos no animal, esta infracción cualificarase como infraccióngrave tipificada no artigo 39.j).

i) A non recollida inmediata dos excrementos evacuados por un animal de compañía na víapública.

53743

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

j) Alimentar os animais vagabundos ou extraviados nas vías públicas sen contar coa correspon-dente autorización municipal, agás situacións que poidan comprometer o benestar dos animais.

k) Non adoptar as medidas necesarias para impedir que o animal poida acceder libremente ásvías ou aos espazos públicos ou privados, así como non impedir o libre acceso do animal a outrosanimais ou o contacto sen permiso con persoas ou cousas, e así mesmo non impedir a entrada doanimal en recintos ou lugares non autorizados.

l) Manter no mesmo recinto ou en vivenda privada máis de cinco animais, incumprindo os re-quisitos do artigo 21.2.

m) Non manter actualizados os datos comunicados aos rexistros obrigatorios previstos nestalei.

n) Non contar coa formación necesaria para o manexo e a atención dos animais aloxados noscentros de cría, venda e importación de animais.

ñ) Calquera outra actuación que supoña un incumprimento das obrigas establecidas nesta leiou vulneración das prohibicións previstas nela e que non estea tipificada como infracción grave oumoi grave.

Artigo 39. Infraccións graves

Teñen a consideración de infraccións administrativas graves as seguintes:

a) O maltrato aos animais que lles cause dor, sufrimento, lesións ou danos non invalidantes ninirreversibles.

b) Non proporcionar aos animais os tratamentos necesarios para evitar o seu sufrimento.

c) A non identificación dos animais, cando esta sexa obrigatoria conforme o previsto nesta lei.

d) A utilización de calquera mecanismo ou utensilio que, destinado a limitar ou empecer a mo-bilidade dos animais, lles produza dor, danos, sufrimento, menoscabo ou estrés innecesario, enespecial os que lles impidan manter a cabeza na posición natural, agás prescrición veterinaria,ou manter os animais da especie canina atados de forma permanente ou limitarlles os move-mentos que son necesarios durante a maior parte do día, e o emprego de instrumentos ou mé-todos daniños de suxeición, retención ou educación, como os colares eléctricos que produzandescargas.

e) Levar animais atados a vehículos a motor en marcha.

f) Non adoptar as medidas necesarias para evitar a reprodución incontrolada dos animais, con-sonte o previsto no artigo 21 desta lei.

g) O abandono dos animais de compañía, nos termos previstos no artigo 4.7 desta lei.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53744

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

h) A venda reiterada de animais domésticos fóra dos establecementos legalmente autorizados.Enténdese por venda reiterada o feito dunha persoa ter sido denunciada pola comisión desta in-fracción ata en dúas ocasións no prazo dun ano.

i) A venda de animais silvestres mantidos en catividade fóra dos establecementos autorizados.

j) O incumprimento das obrigas establecidas no artigo 10 para os establecementos e no artigo14 para os eventos con animais de compañía, excepto o establecido como infracción moi grave noartigo 40.c) seguinte, e o transporte inaxeitado de animais de compañía incumprindo as obrigasprevistas no artigo 11 desta lei, sempre que os animais sufran danos.

k) A utilización dos animais en traballos que os inmobilicen causándolles dor.

l) A venda de animais enfermos ou con defectos coñecidos pola parte vendedora, agás o dis-posto no artigo 40.d).

m) A cría con fins comerciais ou a comercialización de animais sen cumprir os requisitos previs-tos no artigo 13 desta lei.

n) A recollida de animais vagabundos ou extraviados sen a correspondente autorización, agásos supostos previstos no artigo 22.6.

ñ) A cesión en adopción de animais abandonados sen cumprir os requisitos establecidos nestalei.

o) Ser titular dun establecemento dos previstos no artigo 10 sen posuír as autorizacións admi-nistrativas previstas nel.

p) Non ter subscrito o seguro de responsabilidade civil no suposto previsto no artigo 17 destalei.

q) A negativa ou resistencia a subministrar datos ou a facilitar a información requirida polas au-toridades competentes, ou os seus axentes, co fin de cumprir as funcións establecidas nesta lei,así como a subministración intencionada de información inexacta ou de documentación falsa.

r) Empregar animais para desempeñar traballos contravindo o establecido no artigo 9.f), utiliza-los como reclamo na mendicidade ou en calquera outra actividade ambulante, ou o seu uso enatraccións feirais e outras asimilables, agás autorización da autoridade competente.

s) A comisión dunha infracción administrativa leve cando no prazo dun ano o suxeito fose san-cionado por unha ou máis infraccións leves e a resolución ou as resolucións sancionadoras resul-tasen firmes na vía administrativa.

Artigo 40. Infraccións moi graves

Teñen a consideración de infraccións moi graves as seguintes:

53745

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

a) O maltrato aos animais que lles cause a morte ou lles provoque lesións ou danos invalidantesou irreversibles.

b) A manipulación da identificación dos animais de compañía en todos os supostos.

c) A organización e realización de pelexas, festas, espectáculos ou calquera outra actividade queleve consigo malos tratos, crueldade ou sufrimento.

d) A venda de animais con doenza infecto-contaxiosa coñecida pola parte vendedora.

e) A mutilación dos animais sen prescrición e control veterinario e mais a esterilización e inter-vención cirúrxica de animais non efectuadas por unha ou un profesional veterinario.

f) A subministración de estimulantes non autorizados ou de substancias que poidan atentar con-tra a saúde dos animais de compañía, agás prescrición veterinaria.

g) A contravención da orde de inmobilización dos animais acordada polas autoridades compe-tentes.

h) A obstaculización do cumprimento das medidas provisionais.

i) Educar os animais de forma agresiva, estresante ou violenta, así como instigalos ou preparalospara pelexas ou ataques nos termos sinalados no artigo 9.p) desta lei.

j) Non tomar as medidas necesarias para evitar que os animais causen danos á saúde públicaou animal ou á seguridade pública.

k) Disparar intencionadamente contra os animais, agás nos supostos establecidos no artigo 15.

l) A práctica da eutanasia dos animais vulnerando o disposto no artigo 15 desta lei.

m) O emprego e a tenza de animais de especies silvestres nos circos.

n) A comisión dunha infracción administrativa grave cando no prazo dun ano o mesmo suxeitofose sancionado pola comisión dunha ou varias infraccións graves e a resolución ou as resoluciónssancionadoras resultasen firmes na vía administrativa.

CAPÍTULO IISancións

Artigo 41. Sancións pecuniarias

1. As infraccións administrativas tipificadas no capítulo anterior serán obxecto das seguintessancións:

a) As infraccións leves, apercibimento ou sanción económica de 100 a 500 euros.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53746

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

b) As graves, con multas de 501 a 5.000 euros.

c) As moi graves, con multas de 5.001 a 30.000 euros.

2. Cando, como consecuencia da comisión da infracción, a persoa infractora obteña un beneficiocuantificable, poderá superarse o límite superior das multas previstas no punto anterior ata acadara contía do beneficio obtido.

3. Os ingresos procedentes das sancións impostas polos órganos competentes da Administra-ción xeral da Comunidade Autónoma de Galicia pola comisión das infraccións tipificadas nesta leideberanse destinar a actuacións que teñan por obxecto o fomento da protección dos animais.

4. A corrección da situación creada pola comisión dunha infracción grave ou moi grave efectuadaen calquera momento anterior á finalización do procedemento administrativo sancionador deter-minará a aplicación da sanción no grao medio da escala correspondente ás infraccións de gravidadeinmediatamente inferior.

Artigo 42. Sancións accesorias

O órgano competente para resolver poderá impoñer, ademais das multas indicadas no artigoanterior, as sancións accesorias seguintes:

1. O comiso dos animais, no caso da comisión de infraccións graves e moi graves.

2. O pechamento dos establecementos previstos no artigo 10 desta lei para a realización damesma actividade no exercicio da cal se cometeu a infracción que se sanciona. Este pechamentoterá un período de duración de entre un a cinco anos para as infraccións graves e de cinco ata dezanos, ou o pechamento definitivo, para as infraccións moi graves.

3. A prohibición temporal do exercicio dalgunha das actividades reguladas por esta lei no exer-cicio da cal se cometeu a infracción, por un período de entre un e cinco anos para as infracciónsgraves e de cinco a dez anos, ou a prohibición definitiva, para as infraccións moi graves.

4. A prohibición para a tenza de animais de compañía por un período de entre un e cinco anospara as infraccións graves e de cinco ata dez anos para as moi graves.

5. A perda da posibilidade de obter subvencións ou axudas en materia de protección animal porun período de entre un e cinco anos para as infraccións graves e de cinco ata dez anos, ou defini-tivamente, para as infraccións moi graves.

6. A retirada do recoñecemento de entidade colaboradora, pola comisión de infraccións gravesou moi graves.

7. A baixa nos rexistros previstos no articulado desta lei.

8. A revogación ou a retirada das licenzas, acreditacións ou autorizacións outorgadas ao abeirodesta lei, pola comisión de infraccións graves ou moi graves.

53747

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Artigo 43. Graduación das sancións

1. A imposición das sancións previstas nesta lei graduarase de conformidade co previsto no ar-tigo 29.3 da Lei 40/2015, do 1 de outubro, de réxime xurídico do sector público, tendo en contaademais os seguintes criterios:

a) A transcendencia social ou sanitaria e a natureza do prexuízo causado pola infracción.

b) O ánimo de lucro e a contía do beneficio económico obtido na comisión da infracción.

c) O asañamento ou o grao de crueldade na comisión da infracción.

d) A reincidencia, pola comisión no termo dun ano de máis dunha infracción da mesma naturezacando así fose declarado por resolución firme na vía administrativa. Se concorre a reincidencia, asanción pecuniaria que se debe impoñer incrementarase nun cincuenta por cento da contía má-xima prevista da escala correspondente ao tipo infractor.

e) A intencionalidade.

f) A realización de actos para ocultar o seu descubrimento.

g) A agrupación e organización para a comisión da infracción.

h) O número de animais afectados.

2. As infraccións administrativas cometidas por persoas que, polo seu cargo ou función, estánobrigadas a facerlles cumprir aos demais os preceptos desta lei serán sancionadas, sen prexuízodas demais responsabilidades que poidan concorrer, con multa da contía máxima da escala do ar-tigo 41.1 correspondente ao tipo de infracción de que se trate.

3. No suposto de que uns mesmos feitos sexan constitutivos de dúas ou máis infraccións admi-nistrativas das previstas nesta lei impoñerase a sanción correspondente á infracción de maior gra-vidade, que se graduará atendendo a cualificación e o número de infraccións concorrentes.

4. As sancións que se impoñan aos distintos responsables dunha mesma infracción terán entresi carácter independente.

CAPÍTULO IIIMedidas provisionais

Artigo 44. Medidas provisionais

1. Previamente á incoación dun procedemento administrativo sancionador ou ben durante asúa tramitación, o órgano competente poderá acordar motivadamente as medidas provisionaisque estime necesarias para asegurar a eficacia da resolución que poida recaer, de conformidadecoa normativa reguladora do procedemento administrativo común.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53748

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. As medidas provisionais poderán consistir en:

a) O comiso ou a retirada dos animais obxecto de protección, sempre que existan indicios de in-fracción das disposicións desta lei que así o aconsellen.

b) A clausura ou o pechamento de establecementos e instalacións, así como a suspensión ouparalización de actividades que non conten coas preceptivas autorizacións ou rexistros, ata quenon sexan reparados os defectos observados ou se cumpran os requisitos exixidos polas razónsde protección e benestar animal.

c) A revogación de licenzas e autorizacións.

d) A confiscación dos elementos e efectos empregados para a comisión da presunta infracción.

3. As medidas provisionais adoptaranse tendo en conta o principio de proporcionalidade e osobxectivos que se pretenden garantir coa súa adopción.

4. As medidas adoptadas con anterioridade ao inicio do procedemento deberán ser confirmadas,modificadas ou recollidas no acordo do inicio do procedemento sancionador, que se ditará dentrodos quince días seguintes á adopción das medidas provisionais. Estas medidas quedarán sen efectode non se iniciar o procedemento no devandito prazo ou de o acordo de iniciación non conter unpronunciamento expreso sobre elas.

5. As medidas provisionais manteranse mentres persistan as causas que motivaron a súa adop-ción. En todo caso, extinguiranse cando cause efectos a resolución administrativa que poña fin aoprocedemento correspondente.

6. Se o depósito prolongado dos animais procedentes de retiradas cautelares pode ser perigosopara a súa supervivencia ou comportarlles sufrimentos innecesarios, a consellaría ou o concellocompetente poderá decidir sobre o destino deles antes da resolución do correspondente procede-mento sancionador, que será prioritariamente a adopción ou a acollida no caso dos cans e gatos.

Artigo 45. Reposición da situación alterada e reparación dos gastos e dos danos e perdas

As sancións que se poidan impoñer á persoa infractora son compatibles coa exixencia da repo-sición da situación alterada ao seu estado orixinario, así como coa indemnización polos danos eperdas causados que se determine na resolución sancionadora. Neste sentido, a persoa infractoradeberá aboar a totalidade dos gastos derivados da comisión da infracción e, en especial, os xeradospola recollida, o mantemento e os tratamentos sanitarios dos animais.

CAPÍTULO IV Procedemento sancionador

Artigo 46. Competencia sancionadora

1. O procedemento sancionador previsto nesta lei tramitarase de conformidade coa lexislacióndo procedemento administrativo común das administracións públicas.

53749

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. Corresponde aos concellos a incoación e tramitación dos procedementos incoados pola co-misión de infraccións tipificadas como leves nas alíneas c), i) e j) do artigo 38 desta lei.

3. Corresponde á consellaría competente en materia de protección animal a incoación e trami-tación dos expedientes sancionadores no caso das restantes infraccións cualificadas como leves epolas infraccións cualificadas como graves e moi graves. A incoación e a instrución destes expe-dientes sancionadores corresponden ás xefaturas territoriais previstas no artigo 35 da Lei 16/2010,do 17 de decembro, de organización e funcionamento da Administración xeral e do sector públicoautonómico de Galicia, da consellaría competente en materia de protección animal.

4. A resolución do procedemento sancionador corresponderá:

a) Á persoa titular da alcaldía do concello nos procedementos incoados pola comisión de infrac-cións leves tipificadas nas alíneas c), i) e j) do artigo 38 desta lei, e ás persoas titulares das xefaturasterritoriais previstas no artigo 35 da Lei 16/2010, do 17 de decembro, da consellaría competenteen materia de protección animal nos demais supostos de infraccións leves, agás as previstas na alí-nea b) seguinte.

b) Á persoa titular da dirección xeral competente en materia de protección animal nos procede-mentos incoados pola comisión de infraccións administrativas cualificadas como graves, así comopara todas as infraccións leves e graves cometidas polos concellos.

c) Á persoa titular da consellaría competente en materia de protección animal nos procedemen-tos incoados pola comisión de infraccións cualificadas como moi graves.

Artigo 47. Prescrición das infraccións e sancións

1. As infraccións administrativas leves prescribirán no prazo dun ano, as infraccións graves noprazo de dous anos e as moi graves no prazo de tres anos.

O prazo de prescrición comezará a contarse desde o día en que a infracción se cometese. Nocaso de infraccións continuadas ou permanentes, o prazo comezará a correr desde que rematasea conduta infractora.

2. As sancións administrativas impostas por infraccións leves prescribirán aos dous anos, por infrac-cións graves aos tres anos e por infraccións moi graves aos catro anos, contados desde o día seguintea aquel en que sexa executable a resolución pola que se impón a sanción ou transcorrese o prazo parapresentar recurso contra ela. No caso de desestimación presunta do recurso de alzada interposto contraa resolución pola que se impón a sanción, o prazo de prescrición da sanción comezará a contarse desdeo día seguinte a aquel en que remate o prazo legalmente previsto para a resolución do dito recurso.

Artigo 48. Caducidade do procedemento sancionador

1. Nos procedementos sancionadores instruídos en aplicación desta lei deberá ditarse e notifi-carse a oportuna resolución no prazo máximo dun ano, contado a partir do momento en que seacordou a súa iniciación.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53750

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. A falta de notificación da resolución á persoa interesada no devandito prazo determinará acaducidade do procedemento, agás nos supostos en que o procedemento se paralizase por causasimputables ás persoas interesadas ou se acordase a súa suspensión nos casos previstos no artigo22 da Lei 39/2015, do 1 de outubro, o que interromperá o cómputo do prazo para resolver e noti-ficar a resolución.

3. Ao se iniciar un procedemento sancionador, de os feitos poderen ser presuntamente consti-tutivos de delito ou falta, poñerase en coñecemento do Ministerio Fiscal, con remisión do actuado.En aplicación do principio de non bis in idem, a instrución de causa penal perante os tribunais dexustiza suspenderá a tramitación do expediente administrativo sancionador que fose incoado polosmesmos feitos.

Artigo 49. Publicidade das sancións

1. O órgano competente para resolver o procedemento sancionador poderá acordar por razónde exemplaridade que se dea publicidade ás sancións impostas pola comisión de infraccións gravesou moi graves, cando a especial transcendencia social, sanitaria ou a natureza do prexuízo causado,o asañamento ou grao de crueldade ou o número de animais afectados motiven a adopción de talmedida. A publicidade destas sancións requirirá que as devanditas sancións adquiran firmeza navía xudicial.

2. A publicidade das sancións efectuarase no Diario Oficial de Galicia, facéndose indicación ex-presa na publicación das persoas físicas ou xurídicas responsables e das infraccións cometidas.

Disposición adicional primeira. Prazos de resolución dos procedementos de outorgamento de autori-zación dos establecementos previstos no artigo 10

A resolución expresa dos procedementos administrativos relativos á solicitude de outorgamentodas autorizacións dos establecementos do artigo 10 deberá ser notificada no prazo máximo de seismeses desde a data en que a solicitude teña entrada no rexistro.

Disposición adicional segunda. Efecto desestimatorio do silencio

Nos procedementos administrativos relativos ás solicitudes que se indican a seguir, logo de ven-cer o prazo establecido sen se ter notificado resolución expresa, as persoas interesadas poden en-tender desestimadas as súas solicitudes por silencio administrativo:

— Nas solicitudes de autorización dos establecementos do artigo 10 desta lei.

— Nas solicitudes para a declaración como entidade colaboradora da Administración das aso-ciacións de protección e defensa dos animais.

Disposición adicional terceira. Actualización do importe de multas pecuniarias

Mediante un decreto aprobado polo Consello da Xunta de Galicia poderase proceder á actuali-zación dos importes das sancións recollidas no artigo 41.1 desta lei.

53751

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Disposición adicional cuarta. Réxime sancionador

1. As infraccións administrativas en materia de animais potencialmente perigosos sancionaransede conformidade coa Lei 50/1999, do 23 de decembro, coa excepción das infraccións en materiade identificación destes animais, que se sancionarán de acordo con esta lei.

2. As infraccións administrativas en materia de parques zoolóxicos sancionaranse de conformidadecoa Lei 31/2003, do 27 de outubro, de conservación da fauna silvestre nos parques zoolóxicos.

Disposición transitoria primeira. Rexistros

1. O Rexistro de Establecementos de Animais Domésticos e Salvaxes en Catividade de Galiciacreado mediante o Decreto 153/1998, do 2 de abril, polo que se aproba o Regulamento que des-envolve a Lei 1/1993, do 13 de abril, de protección dos animais domésticos e salvaxes en catividade,pasará a denominarse Rexistro Galego de Núcleos Zoolóxicos (Reganuz). O dito rexistro continuaráa rexerse polo disposto no Decreto 153/1998, do 2 de abril, en todo o que non se opoña a esta lei,ata que entre en vigor o desenvolvemento regulamentario desta.

2. O Rexistro Xeral de Asociacións para a Protección e Defensa dos Animais Domésticos e Salva-xes en Catividade pasará a denominarse Rexistro Galego de Asociacións para a Protección e De-fensa dos Animais de Compañía. O dito rexistro continuará a rexerse polo disposto no Decreto153/1998, do 2 de abril, en todo o que non se opoña a esta lei, ata que entre en vigor o desenvol-vemento regulamentario desta.

3. O Rexistro Galego de Identificación de Animais de Compañía e de Animais PotencialmentePerigosos regulado no Decreto 90/2002, do 28 de febreiro, polo que se regula a tenza de animaispotencialmente perigosos na Comunidade Autónoma de Galicia e se crean os rexistros galegos deIdentificación de Animais de Compañía e Potencialmente Perigosos e de Adestradores Caninos, pa-sará a denominarse Rexistro Galego de Identificación de Animais de Compañía (Regiac). O dito re-xistro continuará a rexerse polo disposto no Decreto 90/2002, do 28 de febreiro, en todo o que nonse opoña a esta lei, ata que entre en vigor o desenvolvemento regulamentario desta.

Disposición transitoria segunda. Consello Galego de Protección dos Animais Domésticos e Salvaxes enCatividade

O Consello Galego de Protección dos Animais Domésticos e Salvaxes en Catividade creado poloDecreto 153/1998, do 2 de abril, polo que se aproba o regulamento que desenvolve a Lei 1/1993,do 13 de abril, de protección dos animais domésticos e salvaxes en catividade, continuará a fun-cionar coa mesma composición, funcións e réxime de funcionamento previsto no dito decreto ataa publicación do desenvolvemento regulamentario do Comité Consultivo para a Protección Animalprevisto no artigo 31, momento no que aquel consello quedará suprimido.

Disposición transitoria terceira. Establecementos de animais de compañía, adopción de animais aban-donados, acollemento temporal e colonias felinas

Os establecementos de animais de compañía obxecto de regulación deberanse adaptar aos re-quisitos previstos nesta lei no prazo máximo de dezaoito meses a partir da súa entrada en vigor.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53752

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Os novos requisitos e as medidas establecidas nesta norma para a entrega en adopción dos ani-mais abandonados, o acollemento temporal deles e a creación de colonias felinas deberanse adop-tar no prazo máximo de dezaoito meses a partir da súa entrada en vigor.

Disposición transitoria cuarta. Procedementos administrativos en tramitación

1. Aos procedementos sancionadores que se encontren en tramitación á entrada en vigor destalei seranlles aplicables as disposicións sancionadoras vixentes no momento de se produciren osfeitos que constitúan infracción administrativa. As disposicións sancionadoras producirán efectoretroactivo en canto favorezan a persoa presuntamente infractora ou infractora, tanto no referidoá tipificación da infracción coma á sanción e aos seus prazos de prescrición, incluso respecto dassancións pendentes de cumprimento á entrada en vigor desta lei.

2. O resto de procedementos administrativos en tramitación á entrada en vigor desta lei trami-taranse pola normativa vixente baixo a que iniciaron a súa tramitación.

Disposición derrogatoria única. Derrogación normativa

1. Queda derrogada a Lei 1/1993, do 13 de abril, de protección dos animais domésticos e salva-xes en catividade, e cantas disposicións de igual ou inferior rango se opoñan ou contradigan o dis-posto nesta lei.

2. O Decreto 153/1998, do 2 de abril, polo que se aproba o regulamento que desenvolve a Lei1/1993, do 13 de abril, de protección dos animais domésticos e salvaxes en catividade, permane-cerá vixente no que non se opoña a esta lei, en tanto en canto non se aprobe a súa normativa dedesenvolvemento.

3. O Decreto 90/2002, do 28 de febreiro, polo que se regula a tenza de animais potencialmenteperigosos na Comunidade Autónoma de Galicia e se crean os rexistros galegos de Identificación deAnimais de Compañía e Potencialmente Perigosos e de Adestradores Caninos permanecerá vixenteno que non se opoña a esta lei.

Disposición derradeira primeira. Habilitación para o desenvolvemento normativo

Autorízase o Consello da Xunta para ditar as disposicións necesarias para o desenvolvemento destalei no prazo máximo de doce meses desde a súa entrada en vigor. O anterior enténdese sen prexuízodo desenvolvemento normativo que corresponda aos concellos no ámbito das súas competencias.

Disposición derradeira segunda. Entrada en vigor

Esta lei entrará en vigor aos tres meses da súa publicación no Diario Oficial de Galicia.

Santiago de Compostela, 26 de setembro de 2017Miguel Ángel Santalices VieiraPresidente

53753

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Ley de protección y bienestar de los animales de compañía en Galicia

Exposición de motivos

I

El derecho a disfrutar de un medio ambiente adecuado para el desarrollo de la persona, asícomo el deber de conservarlo, consagrado en el artículo 45.1 de la Constitución española, y la atri-bución de la competencia exclusiva del Estado para dictar la legislación básica sobre protección delmedio ambiente, sin perjuicio de las facultades que tienen las comunidades autónomas de esta-blecer normas adicionales de protección, previsto en el artículo 149.1.23 del citado texto, constitu-yen el fundamento constitucional de competencias en materia medioambiental.

En este mismo sentido, el artículo 148.1.9 de la misma contempla que las comunidades autó-nomas podrán asumir competencias en materia de medio ambiente.

El artículo 27.30 del Estatuto de autonomía de Galicia, aprobado por Ley orgánica 1/1981, de 6de abril, recoge la competencia exclusiva para «dictar normas adicionales de protección del medioambiente y el paisaje, en los términos del artículo 149.1.23 de la Constitución».

Basándose en lo expuesto, en el ámbito de la Comunidad Autónoma de Galicia, la Ley 1/1993,de 13 de abril, de protección de los animales domésticos y salvajes en cautividad, se alzó como res-puesta normativa ante la falta de una legislación actualizada e integradora sobre la protección ydefensa de los animales que viven en el entorno humano, cuyo objetivo fundamental era darlesamparo y salvaguarda mediante la regulación de las mínimas atenciones higiénico-sanitarias quedebían recibir, así como establecer las obligaciones de las personas poseedoras, centros de reco-gida, albergues o instalaciones para su mantenimiento temporal, al objeto de garantizar unos mí-nimos de buen trato animal.

La concienciación, oposición y reacción de la ciudadanía ante situaciones de maltrato, tortura otrato inadecuado a los animales y el tiempo transcurrido desde la entrada en vigor de la Ley 1/1993,de 13 de abril, de protección de los animales domésticos y salvajes en cautividad, motivaron sumodificación a través de la Ley 8/2014, de 26 de septiembre. Por medio de esta modificación se haprocedido, entre otras cuestiones, a incrementar el importe de las sanciones previstas, por el efectodisuasorio que este implica, y después de haber constatado que el maltrato de los animales dismi-nuía en aquellas comunidades autónomas con una normativa sancionadora más actualizada.

Ahora hay que dar un paso más allá en la mejora y actualización de la defensa, bienestar y protecciónde los animales, toda vez que es constatable la persistencia de maltrato a los animales, por lo que desdelos poderes públicos es obligado responder con contundencia frente a estas conductas reprobables.

Por otra parte, es preciso dar un papel significativo en esta materia a la labor educativa y desensibilización a la ciudadanía de que maltratar no significa solo violencia extrema, sino que abarcaactuaciones más habituales de lo deseable, tales como someter a los animales a condiciones hi-giénicas y sanitarias muy cuestionables y su empleo en espectáculos prohibidos o en otros en losque no se cumplen unas mínimas condiciones de bienestar.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53754

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Pese al importante cometido que están realizando los cada vez más presentes colectivos y aso-ciaciones protectoras de animales, la problemática del maltrato continúa en nuestro territorio, porlo que hay que combinar la disuasión que supone la imposición de fuertes sanciones administra-tivas con el ejercicio proactivo de la sensibilización y concienciación, a través del impulso y la coo-peración en las campañas de sensibilización que organicen dichos colectivos y asociaciones.

De este modo, la presente ley potencia y facilita la adopción de los animales abandonados quese encuentren en los centros de recogida, e incluso su acogida temporal, y se contemplará su eu-tanasia únicamente en aquellos casos prescritos y realizados por una facultativa o facultativo vete-rinario, en los supuestos y condiciones establecidas en la parte dispositiva de la ley.

Por otro lado, se encuentra la situación de aquellos animales que sí son objeto de un trato apro-piado, pero respecto a los cuales hay que establecer las normas necesarias para que la convivenciaciudadana y con los animales, y en lo que atañe principalmente a los de compañía, sea cordial yfluida; normas referidas a determinadas obligaciones que las personas dueñas o poseedoras delos mismos han de cumplir, tales como la adopción de las medidas necesarias para evitar las mo-lestias y demás perjuicios que sus animales puedan provocar, y la identificación de sus animales,entre otras.

Un animal de compañía se acoge con el propósito de brindar compañía o para disfrute de lapersona dueña o poseedora de él. Este tipo de animales se caracterizan por su adaptabilidad einteracción con el ser humano. Un animal de compañía puede integrarse en la convivencia con unapersona, grupo, familia o sociedad, quienes, por su parte, han de proporcionarle todo lo necesariopara su desarrollo cotidiano.

Poseer un animal de compañía puede tener consecuencias positivas para la salud, y en esteapartado no conviene olvidar tampoco el importante cometido que desarrollan, sobre todo losperros, colaborando con el ser humano en el ámbito policial, en el rescate de personas, comoguías de las personas invidentes, en la asistencia a personas e incluso en el ámbito terapéutico.

En esta línea, un animal de compañía tiene que ser educado para la convivencia con las perso-nas, siendo esta convivencia un fenómeno social común a casi todas las culturas desde hace mile-nios, y de esas personas que lo incorporan a su convivencia va a depender en exclusiva su bienestar,convirtiéndose este en una responsabilidad directa de ellas. En consecuencia, es necesario regularminuciosamente las prohibiciones, obligaciones y responsabilidades de las personas dueñas y po-seedoras de los animales de compañía. A destacar, en este sentido, que la presente ley incorporaespecíficamente la obligación de identificación sin excepción de todos los animales de la especiecanina, lo que constituirá un elemento eficaz en la lucha contra el abandono y maltrato animal, alpermitir una más sencilla identificación de su dueño o dueña y, en consecuencia, de la personapresuntamente infractora; así como la prohibición expresa de darles una educación agresiva y laprohibición de mutilaciones en los animales (orejas, rabos...) con el fin de mantener unas caracte-rísticas de un tipo racial, o la prohibición de la adquisición de animales de compañía por personasmenores de dieciséis años.

Quienes tomen la decisión de incorporar un animal de compañía a sus vidas son responsablesde su salud y bienestar, y tienen que ser conscientes y asumir las obligaciones y responsabilidades

53755

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

que ello implica, lo que está directamente relacionado con la necesaria intervención de las admi-nistraciones públicas implicadas, a las cuales les compete realizar una intensa labor de información,educación y sensibilización a la ciudadanía.

La presente ley establece una regulación de mínimos sobre la tenencia de animales potencial-mente peligrosos, respetando lo dispuesto en la normativa estatal en la materia, constituida fun-damentalmente por la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la tenenciade animales potencialmente peligrosos, y el Real decreto 287/2002, de 22 de marzo, por el que sedesarrolla dicha ley, y asimismo fija también un contenido mínimo sobre la protección y bienestarde los animales silvestres mantenidos en cautividad, dadas sus particulares características.

Por otra parte, con la redacción de la nueva ley es necesario proceder a la adaptación de la nor-mativa autonómica en la materia de autorización a lo dispuesto en la Ley 20/2013, de 9 de diciem-bre, de garantía de la unidad de mercado, la cual diseña un sistema que elimina regulacionesinnecesarias, establece procedimientos más ágiles y minimiza las cargas administrativas, a fin defomentar e impulsar el emprendimiento y la iniciativa de los operadores económicos. Esa preten-sión no puede, sin embargo, desconocer las especificidades propias de lo relacionado con el bien-estar animal y los animales de compañía en su interacción con las personas y el medio,especialmente atendiendo a la preservación del bienestar de los propios animales, pero tambiéna la salud y seguridad de las personas, lo que hace preciso configurar un régimen propio descritoen la presente ley con respecto a la exigencia de autorización.

La presente Ley de protección y bienestar de los animales de compañía en Galicia establece deforma genérica, en sus artículos 10.2 y 14, los requisitos de autorización para algunos tipos de nú-cleos zoológicos y para los eventos en los que participen animales de compañía, difiriendo a sudesarrollo reglamentario la precisión detallada de su regulación, sin perjuicio de los requisitos mí-nimos fijados en la ley.

El reflejo legal en favor de la autorización acogía una interpretación conciliable con las previsionesde la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, re-lativa a los servicios en el mercado interior, que se vio afectada, primeramente, por la Ley 17/2009,de 23 de noviembre, sobre libre acceso a las actividades de servicios y su ejercicio, y más tarde por laLey 20/2013, de 9 de diciembre, de garantía de la unidad de mercado, en especial en lo que respectaal control administrativo, al declarar dicha ley genéricamente el libre acceso y ejercicio de todas lasactividades económicas en todo el territorio nacional, con la única limitación de lo establecido en esaley a lo dispuesto en la normativa de la Unión Europea o en tratados y convenios internacionales.

No obstante lo anterior, el mantenimiento del régimen de autorización es una garantía necesariapara la apertura de determinados establecimientos o la prestación de determinados servicios, fun-damentada en razones imperiosas de salud pública, seguridad pública, protección del medio am-biente e interés general, que, en suma, se constituyen en una garantía para la ciudadanía.

En definitiva, la exigencia del régimen de autorización, sometido a los principios de necesidad yproporcionalidad, suficientemente motivados legalmente y especificando su concurrencia, se en-cuentra circunscrita a que esas razones no puedan salvaguardarse mediante la presentación deuna declaración responsable o una comunicación previa.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53756

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

II

La ley establece también el correspondiente régimen sancionador, en el cual se introducen nue-vas infracciones administrativas en consonancia con la evolución de la sensibilidad social en estamateria, contemplada en el propio texto normativo.

En cuanto a su estructura, la ley contiene cuarenta y nueve artículos, divididos en un título pre-liminar y ocho títulos, cuatro disposiciones adicionales, cuatro disposiciones transitorias, una dis-posición derogatoria y dos disposiciones finales.

El título preliminar se dedica a las disposiciones generales en relación al objeto y ámbito de apli-cación de la ley, organización y competencias. El título I establece las disposiciones generales querigen para los animales de compañía, y en él se regulan las obligaciones de las personas poseedorasy propietarias de animales, los establecimientos de animales, los concursos, exposiciones y espec-táculos con animales, las medidas y controles sanitarios que hay que adoptar respecto a ellos, laprohibición de su abandono, así como la prohibición del sacrificio y la regulación de la eutanasia,y, por último, una regulación mínima de los animales potencialmente peligrosos. El título II se dedicaespecíficamente a los animales domésticos, incluyendo lo relativo a la recogida y acogida de losanimales perdidos, abandonados y vagabundos. El título III regula las especialidades de los animalessilvestres mantenidos en cautividad, entre las cuales se encuentran las relativas a las especies exó-ticas invasoras y a las especies protegidas. El título IV regula las asociaciones de protección y defensade los animales, así como el otorgamiento de la condición de entidades colaboradoras. El título Vse refiere a la creación del Comité Consultivo para la Protección Animal. El título VI regula la divul-gación, información, formación y educación en lo relativo a la protección animal. El título VII con-templa la inspección, control y vigilancia en esta materia. Y, finalmente, el título VIII establece lasinfracciones y sanciones en materia de protección animal, así como el procedimiento sancionador.

La presente ley ha sido objeto de consulta y consenso con las principales asociaciones protec-toras de animales y ecologistas, la Federación Gallega de Municipios y Provincias y el Consejo Ga-llego de Colegios Veterinarios, y asimismo ha sido puesta en conocimiento de los miembros delConsejo Gallego de Protección de los Animales Domésticos y Salvajes en Cautividad.

TÍTULO PRELIMINARDisposiciones generales

CAPÍTULO IObjeto y ámbito de aplicación

Artículo 1. Objeto y ámbito de aplicación

La presente ley tiene por objeto establecer las normas que garantizan la protección y bienestar,así como la posesión y tenencia responsable de los animales de compañía, incluyendo a los silves-tres mantenidos en cautividad con fines distintos de los productivos, en el ámbito territorial de laComunidad Autónoma de Galicia.

Artículo 2. Exclusiones y aplicación supletoria

1. La presente ley no será de aplicación a los animales que sean objeto de una regulación espe-cífica, y, entre otros, a:

53757

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

— Los animales de producción destinados a su aprovechamiento, incluido el autoconsumo.

— Los animales pertenecientes a la familia de los équidos.

— Los animales empleados en cualquier espectáculo taurino, incluidos los encierros.

— Los animales silvestres en el medio natural.

— Los animales empleados para experimentación u otros fines científicos.

2. A las colecciones de animales de los parques o reservas zoológicas y a los perros de asistenciales será de aplicación supletoria esta ley en los aspectos no contemplados en su normativa espe-cífica de regulación.

Artículo 3. Fines

La presente ley tiene los siguientes fines:

1. Conseguir el máximo nivel de protección y bienestar de los animales incluidos en el ámbitode aplicación de esta ley, en consonancia con su condición de seres vivos dotados de sensibilidadfísica y psíquica.

2. Fomentar el conocimiento del mundo animal que contribuya a una conducta más responsabley cívica de las personas en el respeto, defensa y preservación de los animales, así como en su te-nencia, acorde con sus necesidades fisiológicas y etológicas.

3. Compatibilizar el bienestar de los animales con su disfrute y mantenimiento por las personas.

4. Armonizar la tenencia de los animales con la convivencia social pacífica y segura.

5. Impulsar y promover la identificación de los animales para combatir el abandono y maltratode los mismos.

Artículo 4. Definiciones

A efectos de la presente ley se entenderá por:

1. Animales de compañía: los animales de cualquier especie, de los incluidos en el ámbito deaplicación de esta ley, que tenga en su poder el ser humano, siempre que su tenencia no supongacomo destino su consumo o el aprovechamiento de sus producciones, o no se lleve a cabo, en ge-neral, con fines comerciales o lucrativos. En todo caso, dentro de esta definición se incluye, en sutotalidad, a los perros, gatos y hurones, así como a los animales de las colecciones zoológicas delos parques o reservas zoológicas, independientemente del fin al que sean destinados o del lugaren el que habiten, además de todos aquellos ejemplares de animales silvestres mantenidos en cau-tividad con fines distintos de los productivos.

2. Animales domésticos: aquellos animales de compañía pertenecientes a especies que críe y poseatradicional y habitualmente el ser humano, con el fin de vivir en domesticidad en el entorno del hogar,así como los de acompañamiento, conducción y ayuda de personas con discapacidad reconocida.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53758

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

3. Animales silvestres mantenidos en cautividad: aquellos animales de compañía distintos delos animales domésticos.

4. Animales de producción: los animales de producción, reproducción, cebo o sacrificio, com-prendidos los animales de peletería o de actividades cinegéticas, mantenidos, cebados o criadospara la producción de alimentos o productos de origen animal, incluido el autoconsumo, para cual-quier uso industrial o cualesquiera otros fines comerciales o lucrativos.

5. Animales potencialmente peligrosos: se consideran animales potencialmente peligrososaquellos animales de compañía pertenecientes tanto a la fauna autóctona como alóctona que,con independencia de su condición, naturaleza, especie o raza a la que pertenezcan, puedan cau-sar la muerte o provocar lesiones a las personas u otros animales, o producir daños de cierta en-tidad a las cosas, salvo el supuesto previsto en el artículo 1.2 de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre,sobre el régimen jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos.

6. Animales silvestres: el conjunto de especies, subespecies, población e individuos animalesque viven y se reproducen de forma natural en estado silvestre, incluidos los que se hallan en in-vernada o están de paso, independientemente de su carácter autóctono o alóctono y de la posibi-lidad de su aprovechamiento cinegético. No se entenderán comprendidos los animales de dichasespecies que tengan el carácter de domésticos, ni los criados con fines productivos o de aprove-chamiento de los mismos o de sus producciones o cultivos, ni los de experimentación o investiga-ción científica con la debida autorización.

7. Animales abandonados: los animales de compañía, incluyendo los vagabundos o extraviados,cuya persona propietaria fuera desconocida o no resultara posible su localización, y aquel animalque, con propietaria o propietario conocido, no fuera recuperado en los plazos legalmente esta-blecidos tras el correspondiente requerimiento con arreglo a lo establecido en el artículo 23. Tendráigualmente el carácter de abandonado aquel animal que no fuera retirado por la persona propie-taria del mismo de cualquier centro o establecimiento de animales en el plazo convenido, sin per-juicio del procedimiento para su recogida de acuerdo con lo establecido en el artículo 23.

8. Animales identificados: los animales de compañía que, teniendo implantado el sistema demarcaje legalmente establecido por una veterinaria o un veterinario habilitado, estén dados de altaen el Registro Gallego de Identificación de Animales de Compañía o en cualquier otro registro con-siderado oficial en el territorio en el cual se establezcan, sea de otra comunidad autónoma, del Es-tado español o de otro Estado.

9. Propietario o propietaria: la persona física o jurídica responsable de la custodia de un animalde compañía que figure inscrita como propietaria en el registro de identificación correspondiente.En aquellos supuestos en los que no exista constancia de esta inscripción, se considera propietarioo propietaria a quien pueda demostrar su titularidad por cualquier medio admitido en derecho.Las personas menores e incapacitadas podrán ser propietarias de acuerdo con las reglas generalessobre capacidad establecidas en el Código civil.

10. Poseedor o poseedora: la persona física que, sin reunir la condición de propietaria o propie-tario según lo establecido en la definición anterior, ostente y/o esté encargada del cuidado del ani-mal de compañía.

53759

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

11. Tenencia responsable: el conjunto de obligaciones, condiciones y compromisos que han deasumir las personas propietarias y poseedoras para garantizar y asegurar el bienestar de los ani-males incluidos en el ámbito de aplicación de la presente ley y su calidad de vida, conforme a susnecesidades etológicas y fisiológicas.

12. Asociaciones de protección y defensa de los animales: aquellas asociaciones constituidas le-galmente e inscritas en el registro oficial correspondiente, sin fin de lucro, cuyo objeto fundamentales la defensa y protección de los animales en el medio en que vivan.

13. Eutanasia: la muerte deliberada y provocada de un animal, siempre prescrita y efectuadapor una o un profesional veterinario, con el fin de evitarle sufrimiento grave e irremediable oafección grave, o bien por razones motivadas de sanidad animal, salud pública, seguridad de laspersonas o medioambientales.

14. Maltrato: cualquier conducta que ocasione directa o indirectamente al animal dolor, sufri-mientos o daños evitables, tanto físicos como psíquicos, o la muerte, sea por acción u omisión do-losa o negligente. Quedan excluidos de esta definición los supuestos en los cuales concurra casofortuito o fuerza mayor.

15. Establecimiento de animales de compañía: cualquier recinto, instalación, edificio o grupode edificios, incluyendo anexos y espacios que no estén totalmente cerrados o cubiertos, asícomo las instalaciones móviles en donde se alojen, mantengan, críen o se preste servicios aestos animales.

16. Núcleo zoológico: conjunto formado por el establecimiento o recinto de animales de com-pañía, tanto de titularidad pública como privada, y la colección zoológica que alberga.

17. Colección zoológica: conjunto de animales de compañía que habitan en un núcleo zoológico,de manera permanente o temporal.

18. Perrera deportiva: núcleo zoológico dedicado al fomento, cría y cuidado de perros conla finalidad de la práctica de alguna modalidad deportiva, incluida la actividad cinegética, quealbergue una cantidad superior a diez ejemplares mayores de tres meses de edad, o quinceperros mayores de tres meses de edad en el caso de perreras deportivas dedicadas a la acti-vidad cinegética.

19. Aves de presa en cautividad: aquellas especies de aves y sus híbridos pertenecientes a losórdenes falconiformes y estrigiformes que se encuentran en cautividad.

20. Consejería competente en materia de protección animal: la consejería con competencias yfunciones en materia de conservación de la naturaleza, según lo establecido en el correspondientedecreto de estructura orgánica.

21. Consejería competente en materia de sanidad animal: la consejería con competencias y fun-ciones en materia de protección y control de la sanidad animal, según lo establecido en el corres-pondiente decreto de estructura orgánica.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53760

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

22. Eventos con animales de compañía: cualquier actividad que suponga la exhibición y celebra-ción de concursos, exposiciones, certámenes, ferias o atracciones públicas, de acuerdo con lo es-tablecido en la Ley 9/2013, de 19 de diciembre, del emprendimiento y de la competitividadeconómica de Galicia, en lo relativo a los espectáculos públicos y actividades recreativas, recogidosbajo una misma autorización, que implique la participación de animales de compañía (excepto losparques zoológicos, de acuerdo con lo establecido en el artículo 2 de la Ley 31/2003, de 27 de oc-tubre, de conservación de la fauna silvestre en los parques zoológicos).

CAPÍTULO IIOrganización y competencias

Artículo 5. Principio general

Todas las administraciones públicas de Galicia cooperarán en el desarrollo de las medidas de de-fensa y protección de los animales incluidos en el ámbito de aplicación de la presente ley y en la de-nuncia ante los órganos competentes de cualquier actuación contraria a lo dispuesto en la misma.

Artículo 6. Competencias de las administraciones en materia de protección animal

1. Se atribuye a las personas titulares de las alcaldías de los ayuntamientos de Galicia la respon-sabilidad superior en la defensa y protección de los animales incluidos en el ámbito de aplicaciónde la presente ley en su término municipal.

2. En el ámbito de la Administración autonómica, la aplicación de esta ley corresponde a la con-sejería competente en materia de protección animal.

TÍTULO IDisposiciones relativas a los animales de compañía

CAPÍTULO IDisposiciones generales

Artículo 7. Obligaciones de las personas propietarias y poseedoras de animales de compañía

1. La persona propietaria o poseedora de un animal es responsable de su protección y bienestar,debiendo cumplir con todas las obligaciones previstas en la presente ley y en las disposiciones quela desarrollen.

2. Las personas propietarias y poseedoras de animales tienen la obligación de garantizar las si-guientes necesidades básicas:

a) Suministrarles alimentación, agua y los cuidados que estén en consonancia con sus necesi-dades fisiológicas y etológicas adecuados para su normal desarrollo.

b) Proporcionarles alojamiento suficiente, cómodo, seguro, a resguardo de las inclemencias me-teorológicas, y mantenerlos en buenas condiciones higiénico-sanitarias y medioambientales, todoello conforme a su etología y sus características físicas.

53761

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

c) Someterlos a las revisiones veterinarias precisas y prestarles todos aquellos tratamientos ve-terinarios preventivos, paliativos o curativos que sean necesarios para garantizar un buen estadosanitario, o que les eviten sufrimiento, así como someterlos a cualquier tratamiento preventivo quesea declarado obligatorio para su bienestar o para la protección de la salud pública o la sanidadanimal.

d) Proporcionarles el necesario ejercicio físico y descanso, de acuerdo con sus necesidades fi-siológicas y etológicas.

e) Proporcionarles un entorno libre de estrés, miedo y sufrimiento, así como la posibilidad deinteracción necesaria para su normal desarrollo.

3. Las personas propietarias o poseedoras de animales tienen, además de las anteriores, lasobligaciones siguientes:

a) Colaborar con las autoridades y sus agentes, y facilitarles cuanta documentación e informa-ción les fuese requerida, así como el acceso o entrada a los lugares que fuera necesario, en ordenal cumplimiento de las previsiones contenidas en la presente ley.

b) Adoptar las medidas necesarias para que los animales no puedan acceder libremente a lasvías y espacios públicos o privados. En el caso de los perros, a estos deberán llevarlos provistos decorrea y collar u otros elementos de retención, salvo los supuestos establecidos en las actividadesautorizadas en las que los animales precisan transitar en libertad o en aquellos lugares en los quese permita que transiten en libertad, y, en todo caso, bajo el control y responsabilidad de las per-sonas propietarias o poseedoras de los mismos, evitando daños o molestias a las personas vian-dantes o a otros animales.

Asimismo, deberá impedirse el libre acceso al lugar en donde se alojen los animales a las per-sonas o a otros animales.

El acceso de los animales en el caso de los locales destinados a espectáculos públicos, deportivosy culturales se someterá a lo dispuesto en las normas municipales de aplicación, con el necesariorespeto a la restante normativa aplicable.

c) Recoger los excrementos que los animales depositen en las vías y espacios públicos y privadosde uso común.

d) Evitar la reproducción incontrolada de los animales.

e) Mantener actualizados los datos comunicados a los registros obligatorios previstos en estaley.

Artículo 8. Responsabilidad por daños

1. En materia de responsabilidad por daños se estará a lo dispuesto en el artículo 1905 del Có-digo civil.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53762

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. Será obligatoria la contratación de un seguro de responsabilidad civil en los supuestos legalo reglamentariamente previstos.

Artículo 9. Prohibiciones genéricas

Están prohibidas las siguientes conductas o prácticas en relación a los animales incluidos en elámbito de aplicación de la presente ley:

a) El maltrato a los animales, en el sentido indicado en el artículo 4.14.

b) El abandono de los animales, en el sentido indicado en el artículo 4.7.

c) La utilización de cualquier mecanismo o utensilio que, destinado a limitar o impedir la movi-lidad de los animales, les produzcan dolor, daños, sufrimientos, menoscabo o estrés innecesarios,en especial los que les impidan mantener la cabeza en la posición natural, salvo prescripción vete-rinaria. En este sentido, se prohíbe mantener a los animales de la especie canina atados de formapermanente o limitarles los movimientos que son necesarios durante la mayor parte del día, asícomo el empleo de instrumentos o métodos dañinos de sujeción, retención o educación, como loscollares eléctricos que produzcan descargas.

d) No proporcionar a los animales el agua y alimentación suficientes y adecuadas a sus necesi-dades, salvo por prescripción veterinaria.

e) Mantener a los animales en condiciones inadecuadas, desde el punto de vista higiénico-sani-tario o medioambiental, o desatender el cuidado y atención necesarios, de acuerdo con las nece-sidades fisiológicas y etológicas según la raza y especie.

f) Obligar a los animales a desempeñar trabajos o actividades en los cuales el esfuerzo exigidosupere su capacidad o bien se ponga en peligro su salud.

g) Emplear animales en atracciones feriales y otras asimilables, salvo lo dispuesto en el artículo 14.

h) Practicar mutilaciones a los animales, incluidas aquellas cuya finalidad fuera el mantenimientode las características de un tipo racial o estéticas. Se excluyen aquellas mutilaciones necesarias porrazones médico-quirúrgicas, de esterilización, por exigencia funcional o porque suponen un bene-ficio futuro para el animal, las cuales habrán, en todo caso, de ser prescritas y realizadas por una oun profesional veterinario.

i) Regalar animales como recompensa, premio o gratificación en eventos o atracciones públicas,de acuerdo con lo definido en el artículo 4.22.

j) Utilizar animales en peleas, fiestas, espectáculos o cualesquiera otras actividades que conllevenmalos tratos, crueldad o sufrimiento.

k) La entrada y permanencia de animales de compañía en los locales o lugares destinados a lapreparación, venta, almacenamiento, transporte o manipulación de alimentos.

53763

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

No obstante lo anterior, y sin perjuicio de lo establecido en las ordenanzas municipales corres-pondientes, las personas propietarias de hoteles, pensiones, restaurantes, bares, cafeterías y simi-lares podrán autorizar a su criterio la entrada y permanencia de los animales de compañía en susestablecimientos, para lo cual habrán de mostrar un distintivo que lo indique en un lugar visible ala entrada del establecimiento.

En todo caso, se exceptúan de las prohibiciones establecidas en este apartado los perros deasistencia y los pertenecientes a las Fuerzas Armadas y cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado,de ámbito autonómico y local, así como los de las empresas de seguridad legalmente habilitadas ylos de los cuerpos de salvamento y rescate.

l) El empleo y tenencia de animales de especies silvestres en los circos.

m) La filmación o realización de escenas para cine, televisión o cualquier otro medio audiovisualque recojan escenas de crueldad, maltrato, muerte o sufrimiento de animales, salvo autorizaciónde la consejería competente en materia de protección animal, en orden a garantizar que el dañosea simulado y que los productos y medios empleados no provoquen perjuicio alguno al animal.

n) La utilización de cualquier tipo de productos o sustancias farmacológicas para modificar elcomportamiento natural de los animales que se utilizan para el trabajo fotográfico, publicitario, deexposición o exhibición.

ñ) Ejercer la mendicidad o cualquier otra actividad ambulante utilizando animales como mediode publicidad o reclamo de estas actividades.

o) Alimentar a los animales vagabundos o extraviados en las vías públicas sin contar con lacorrespondiente autorización municipal, salvo situaciones que pudieran comprometer el bien-estar de los animales.

p) Dar educación agresiva, estresante o violenta a los animales, así como de instigación opreparación para peleas o ataques, a excepción de los adiestradores de perros de empresasde seguridad legalmente habilitadas y de cuerpos y fuerzas de seguridad del Estado, así comolas excepciones previstas en el artículo 11 de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el régi-men jurídico de la tenencia de animales potencialmente peligrosos. En este punto, se prohíbeexpresamente implicar a los animales en peleas, ataques o agresiones, incluyendo su organi-zación, así como incitarlos, permitirles o no impedirles atacar a una persona o a cualquier otroanimal.

Artículo 10. Clasificación y registro de los núcleos zoológicos

1. Los núcleos zoológicos serán objeto de autorización o comunicación previa al inicio de su ac-tividad, de acuerdo con lo establecido en la presente ley. La autorización o presentación de la co-municación de inicio de la actividad, según los casos, supondrá la inscripción de oficio delestablecimiento en el Registro Gallego de Núcleos Zoológicos (Reganuz), adscrito a la consejeríacompetente en materia de protección animal, de conformidad con el procedimiento de autorizacióny comunicación previa que reglamentariamente se determine.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53764

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. Por razones de salud pública, seguridad pública y protección del medio ambiente serán objeto deautorización e inscripción en el Reganuz los siguientes tipos de establecimientos o recintos de núcleoszoológicos: establecimientos o recintos de colecciones zoológicas particulares, centros de recuperaciónde fauna silvestre, centros de recogida de animales abandonados, centros de cría, establecimientos deventa de animales, residencias de animales, centros de terapia a humanos con animales (excepto équi-dos), perreras deportivas, centros de adiestramiento y centros de adopción de animales de compañía.Los centros de importación de animales de compañía y los parques zoológicos y reservas zoológicasserán objeto de inscripción en el Reganuz, tras su autorización, de acuerdo con el régimen autorizatorioespecífico contenido en la normativa correspondiente de aplicación, en cada caso.

3. Serán objeto de comunicación previa al inicio de su actividad los establecimientos veterinariosy los centros dedicados a la higiene y cuidado estético de los animales, para su inscripción en elReganuz, de conformidad con lo dispuesto en la normativa de unidad de mercado, la presente leyy demás normativa de aplicación. Reglamentariamente podrán establecerse otros tipos de esta-blecimientos o recintos objeto de comunicación previa.

4. Los núcleos zoológicos deberán cumplir, sin perjuicio de los que se establezcan reglamenta-riamente, los siguientes requisitos mínimos y obligaciones:

a) Disponer de buenas condiciones higiénico-sanitarias y medioambientales, así como de espa-cios y locales adecuados a las condiciones fisiológicas y etológicas de los animales que alberguen.

b) Disponer de registros de entrada y salida de animales, según los casos, en las condiciones ycon el contenido que reglamentariamente se establezca. Como mínimo habrá de recogerse en estosregistros: la fecha de entrada del animal; la procedencia u origen; la especie, raza y, en su caso,identificación individual; las incidencias sanitarias, fecha y causa de la baja y destino.

c) Adoptar las medidas necesarias para evitar los contagios entre los animales que alberguen ydisponer de las medidas para evitar que los animales puedan escapar.

d) Los establecimientos que hagan entrega de animales mediante venta deben hacerlo con lasdebidas garantías sanitarias, libres de toda enfermedad, acreditándolo con la documentación quereglamentariamente se determine.

e) Será obligatorio el suministro a las consejerías competentes en materia de protección y sani-dad animal de toda la información de carácter zoosanitario o cualquier otra relacionada con el cum-plimiento de la presente ley y restante normativa vigente que les fuera solicitada.

Artículo 11. Transporte de los animales de compañía

1. Sin perjuicio del cumplimiento de la normativa vigente en la materia, el transporte de los ani-males de compañía se efectuará según las peculiaridades propias de cada especie, con el espacio,dimensiones y requisitos higiénico-sanitarios adecuados, de acuerdo con lo que se determine re-glamentariamente. Durante su transporte, los animales deberán ser alimentados y abrevadossegún se establezca reglamentariamente. Asimismo, se emplearán equipos adecuados en la cargay descarga de animales que no produzcan daños o sufrimientos.

53765

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. No podrán transportarse animales heridos o enfermos, salvo que:

a) Se tratara de animales levemente heridos o enfermos, cuyo transporte no fuese causa de le-siones o sufrimientos innecesarios.

b) Los animales fueran transportados al objeto de ser sometidos a la atención, diagnóstico y/otratamiento veterinario. En la medida de lo posible, en el caso de animales residentes en estable-cimientos autorizados, la atención veterinaria se intentará aplicar en el propio establecimiento, enaras de su bienestar.

3. En el transporte y permanencia en vehículos de particulares estacionados, incluidos sus re-molques, el animal dispondrá de ventilación y temperaturas adecuadas, así como de espacio sufi-ciente que le permita levantarse, girar y tumbarse.

4. Queda prohibido el transporte de animales de compañía en los maleteros totalmente cerradosy sin ventilación adecuada, así como llevarlos atados a vehículos de motor en marcha.

Artículo 12. Identificación de los animales de compañía

1. A efectos de la presente ley, la identificación de los animales de la especie canina es obligatoriasin excepción. El animal deberá ser identificado dentro de los tres primeros meses de vida y, entodo caso, antes de ser objeto de transmisión. Asimismo, serán objeto de identificación obligatoriatodos los animales catalogados como potencialmente peligrosos.

Las personas propietarias y criadoras de perros están obligadas a proceder a su identificaciónen el plazo establecido en el párrafo anterior. Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del ar-tículo 28 y en los demás supuestos contemplados en esta ley, la identificación del resto de animalesincluidos en el ámbito de aplicación de la presente ley será voluntaria. En estos casos, las condicio-nes de esa identificación se fijarán reglamentariamente.

En el caso específico de los gatos y hurones que sean objeto de traslado a otros países serán deaplicación las obligaciones establecidas en la normativa vigente que regula el desplazamiento deanimales de compañía.

2. La identificación comprende el sistema de marcaje legalmente establecido, la expedición delcorrespondiente documento de identificación o pasaporte en los casos que corresponda, según elmodelo normativamente regulado, así como la inscripción del animal en el Registro Gallego deIdentificación de Animales de Compañía (Regiac).

3. La inscripción en el Regiac (Registro Gallego de Identificación de Animales de Compañía), sinperjuicio de los demás requisitos establecidos reglamentariamente, contendrá el código identifi-cador del animal, el número de pasaporte sanitario en los casos en que este fuera preceptivo, laespecie y raza, el sexo, la fecha del nacimiento y la dirección habitual del animal, juntamente conlos datos identificativos de la persona propietaria.

En caso de inscripción obligatoria, el cambio de titularidad de un animal de compañía será co-municado a dicho registro, tanto por la persona cedente como por la adquirente de su titularidad,en el plazo máximo de diez días desde que se produjera la entrega efectiva del mismo.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53766

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Quedan exceptuados de la obligación de inscripción en el Regiac los perros que provengan deotros territorios del Estado y que permanezcan transitoriamente en Galicia por un periodo detiempo inferior a tres meses.

4. La identificación será requisito previo y obligatorio para realizar cualquier transmisión del ani-mal, cuando aquella sea obligatoria según la especie, a título oneroso o gratuito, y ha de constaren cualquier documento que haga referencia a él. No se expedirán pasaportes sanitarios a perrossin hacer constar la identificación del animal.

Artículo 13. Cría y venta de animales de compañía

1. La cría con fines comerciales de animales de compañía solo podrá efectuarse en estableci-mientos debidamente autorizados e inscritos como centros de cría en el Registro Gallego de Nú-cleos Zoológicos (Reganuz) establecido en el artículo 10. Estos centros deberán tener su númerode inscripción en un lugar visible.

2. Queda prohibida la compra, venta, cesión o donación ambulante de animales de compañía.

3. Igualmente queda prohibida la venta, cesión o donación de animales de compañía a las per-sonas menores de dieciséis años o incapacitadas, salvo que cuenten con autorización expresa dequien ostente su patria potestad, tutela o custodia, y de conformidad, en su caso, con la sentenciade incapacitación. El incumplimiento de esta prohibición y de la contenida en el apartado 2 anteriorconstituirá una infracción administrativa en los términos previstos en la presente ley.

4. Los centros de cría y establecimientos de venta de animales no podrán efectuar ventas o ce-siones de animales de compañía a laboratorios u otros establecimientos con destino a labores deexperimentación sin la correspondiente autorización.

5. Los centros de cría y establecimientos de venta ubicados en Galicia que oferten la venta deanimales por cualquier medio de comunicación, revistas o publicaciones, anuncios en la calle o enestablecimientos o edificios públicos, redes sociales o cualquier otro medio a través de internettendrán que incluir en su publicidad o anuncio el número de inscripción en el Reganuz.

6. Los centros de cría y establecimientos de venta entregarán a quien compre un animal, enpapel o en formato electrónico, toda la información precisa sobre su origen, la identificación en elcaso en que sea obligatoria, las características, los tratamientos sanitarios aplicados al animal enel establecimiento, cuidados y manejo.

7. Los centros de cría y establecimientos de venta entregarán los animales en buen estado desalud, certificado por una o un profesional veterinario, e identificados, en el caso de que esta iden-tificación sea obligatoria, según lo establecido en el artículo 12.

8. Los cachorros de perros y gatos no podrán separarse de sus madres antes de las diez sema-nas de vida, a fin de evitar problemas de salud o comportamiento. En este sentido, deberán to-marse las medidas necesarias para conseguir la socialización de los cachorros con anterioridad asu transmisión.

53767

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

9. Los animales de compañía destinados a la venta no podrán exhibirse en escaparates o zonasexpuestas a la vía pública, o a modo de reclamo comercial.

10. Los establecimientos de cría, venta o importación de animales deberán contar con personalsuficiente y con la formación necesaria para el manejo y atención de los animales alojados en ellos,lo cual se determinará reglamentariamente.

Artículo 14. Eventos con animales de compañía

1. La celebración de eventos con animales de compañía deberá ser objeto de autorización previaa su realización, otorgada por la consejería competente en materia de protección animal, con losrequisitos y según el procedimiento que reglamentariamente se establezcan, sin perjuicio de cual-quier otra autorización que fuera preceptiva.

2. En todo caso, deberá disponerse de un espacio adecuado en el cual puedan ser atendidosaquellos animales que precisen asistencia veterinaria y de un equipamiento básico, con el materialimprescindible, para estabilizar y trasladar al animal a un centro veterinario adecuado cuando serequiera.

3. Las solicitudes de autorización para la celebración de los eventos señalados en el apartado 1serán presentadas por quien los organice con una antelación mínima de un mes previa a la realización,y han de acompañarse de una memoria con los aspectos que se determinen reglamentariamente. Elorganizador u organizadora deberá responsabilizarse de que todos los animales participantes cum-plen con los requisitos que reglamentariamente se establezcan para cada especie.

Artículo 15. Eutanasia

1. La eutanasia de los animales será prescrita y realizada por una o un facultativo veterinario,de forma rápida e indolora, aplicándose sedación cuando el manejo del animal pueda suponerleun estrés o sufrimiento adicional, y efectuada con métodos que impliquen el mínimo sufrimientoy provoquen una pérdida de consciencia inmediata.

2. Por vía reglamentaria se determinarán los métodos autorizados para la eutanasia animal.

3. Las consejerías competentes en materia de protección y sanidad animal podrán establecerexcepciones a los métodos de eutanasia en situaciones de emergencia y/o peligrosidad debida-mente justificados. Cuando fuera preciso el empleo de armas de fuego, y no existiera otro métodoalternativo, estas deberán ser empleadas por las fuerzas o cuerpos de seguridad o por personalexpresamente autorizado por dichas consejerías, previa valoración de la situación y de los riesgosque implica, y actuando según la normativa específica de aplicación.

4. No podrá darse muerte a los animales acogidos en un centro de recogida u hogar de acogidatemporal, con independencia del tiempo transcurrido desde su entrada.

5. Se exceptúan de la prohibición establecida en el apartado anterior los supuestos de eutanasiadel animal debidamente motivados por escrito por una o un profesional veterinario, a fin de evitarle

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53768

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

un sufrimiento grave e irremediable o afección grave, o bien por razones motivadas de sanidad obienestar animal, de salud pública, de seguridad de las personas o medioambientales.

CAPÍTULO IIAnimales potencialmente peligrosos

Artículo 16. Animales potencialmente peligrosos

1. Se consideran animales potencialmente peligrosos aquellos animales de compañía pertene-cientes tanto a la fauna autóctona como alóctona que, con independencia de su condición, natu-raleza, especie o raza a la que pertenezcan, puedan causar la muerte o provocar lesiones a laspersonas o a otros animales, o producir daños de cierta entidad a las cosas, salvo el supuesto pre-visto en el artículo 1.2 de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la tenenciade animales potencialmente peligrosos.

2. En todo caso, se entenderá por perros potencialmente peligrosos aquellos en los que concu-rran cualesquiera de las condiciones siguientes:

a) Perros que por sus características raciales pudiesen ser aptos para el adiestramiento para laguarda y defensa, y en concreto los perros pertenecientes a las siguientes razas: american staffors-hire terrier, pit bull terrier, bullmastif, dobermann, dogo argentino, dogo de Burdeos, dogo del Tíbet,fila brasileño, mastín napolitano, presa canario, presa mallorquín (ca de bou), rottweiler, bull terrier,staffordshire bull terrier, tosa inu y akita inu, y las restantes razas que pudieran determinarse en lanormativa estatal sobre animales potencialmente peligrosos de obligado cumplimiento.

También serán considerados potencialmente peligrosos los cruces en primera generación deestas razas o cruces de estas razas con otras.

b) Perros que fueron adiestrados para la guarda y defensa.

c) Perros que tuvieron algún episodio de agresiones a personas o ataques de cierta entidad aanimales o cosas, o aquellos que manifiesten un carácter marcadamente agresivo. En estos casos,la potencial peligrosidad deberá ser apreciada por la autoridad competente municipal, de oficio odespués de notificación o denuncia, atendiendo a criterios objetivos y previo informe de una o unprofesional veterinario designado al efecto.

Artículo 17. Licencia municipal y obligación de inscripción en el Registro Municipal de Animales Poten-cialmente Peligrosos

1. La tenencia y custodia de los animales potencialmente peligrosos requerirá la obtención previade la licencia administrativa otorgada por el ayuntamiento correspondiente en los términos pre-vistos en el artículo 3 de la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, sobre el régimen jurídico de la tenenciade animales potencialmente peligrosos. A efectos de la expedición de la licencia en el caso de per-sonas poseedoras distintas a la propietaria del animal, será válido el seguro de responsabilidadcivil suscrito por esta última. En el caso de tenedores de varios animales potencialmente peligrosos,será exigible una única licencia, siempre y cuando todos los animales cuenten con el correspon-

53769

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

diente seguro de responsabilidad civil. La licencia tendrá un periodo de validez de cinco años ypodrá ser renovada por periodos sucesivos de igual duración.

2. Los animales potencialmente peligrosos deberán inscribirse en el Registro Municipal de Ani-males Potencialmente Peligrosos en el plazo de quince días desde la obtención de la licencia mu-nicipal para la tenencia de animales potencialmente peligrosos. En el supuesto previsto en elapartado 1 de este artículo, en el caso del segundo y posteriores animales, dicho plazo comenzaráa computarse desde la adquisición del animal.

Artículo 18. Responsabilidad y obligaciones de las personas propietarias y poseedoras de animales po-tencialmente peligrosos

1. Quien tenga en propiedad o posea un animal potencialmente peligroso que agreda a personaso a otros animales causándoles heridas de mordedura será responsable de que el animal sea so-metido a reconocimiento de una veterinaria o un veterinario en ejercicio libre de la profesión endos ocasiones dentro de los quince días siguientes a la agresión. En este reconocimiento el veteri-nario o veterinaria responsable emitirá un certificado en el que conste si el animal presenta o nosíntomas de enfermedad infectocontagiosa, lo cual comunicará a las autoridades competentes ensanidad animal en el caso de sospecha.

2. Los perros potencialmente peligrosos tendrán que circular, en las vías públicas y en los lugaresy espacios de uso público en general, atados con correa no extensible de menos de dos metros delongitud, provistos del correspondiente bozal homologado y adecuado para su raza.

3. Cuando las circunstancias así lo aconsejaran podrán establecerse excepciones al cumplimientode determinadas obligaciones de las personas propietarias de animales potencialmente peligrososen el caso de:

a) Organismos públicos o privados que utilicen estos animales con una función social.

b) Explotaciones agrarias que utilicen perros guardianes, de defensa y manejo de ganado, asícomo actividades de carácter cinegético, sin que estos puedan dedicarse en ningún caso a las acti-vidades ilícitas contempladas en la presente ley.

c) Pruebas de trabajo y deportivas, con el fin de seleccionar ejemplares que participen en estasy que las mismas estén autorizadas y supervisadas por la autoridad autonómica competente.

Por vía reglamentaria se habilitará el procedimiento para la aplicación de estas excepciones.

Artículo 19. Esterilización de animales potencialmente peligrosos

1. La esterilización de los animales potencialmente peligrosos, además de poder hacerse a vo-luntad de las personas propietarias, se realizará obligatoriamente por mandato o resolución de lasautoridades administrativas o judiciales.

2. Los propietarios y propietarias de este tipo de animales deberán comunicar al Registro Gallegode Identificación de Animales de Compañía (Regiac) su castración o esterilización, remitiendo copia

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53770

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

de la certificación veterinaria acreditativa de dicho hecho en el plazo de tres días, a contar desdeque la esterilización o castración se haya llevado a cabo.

3. Reglamentariamente se desarrollará el procedimiento administrativo necesario para acordarla esterilización de un animal potencialmente peligroso por el órgano territorial de dirección de laconsejería competente en materia de protección animal, en aquellos supuestos de reiteradas agre-siones a las personas o daños a otros animales.

Artículo 20. Instalaciones

Las instalaciones destinadas a albergar animales potencialmente peligrosos deberán reunir losrequisitos que se establezcan reglamentariamente. En todo caso, habrán de observarse las medidasde seguridad que eviten la huida de estos animales o el contacto con ellos, respetando de todosmodos su protección y bienestar.

TÍTULO IIAnimales domésticos

Artículo 21. Obligaciones específicas de las personas poseedoras y propietarias de animales domésticos

1. Sin perjuicio de las obligaciones establecidas en el artículo 7, corresponden a las personasposeedoras o propietarias de animales domésticos las siguientes obligaciones específicas:

a) La esterilización de los perros de asistencia según su normativa específica, así como de losperros que se mantengan en polígonos industriales y obras.

b) Sin perjuicio de las disposiciones establecidas en las correspondientes ordenanzas munici-pales, se prohíbe llevar sueltos en las vías públicas a los perros y demás animales domésticos, loscuales habrán de ir provistos de correa y collar u otro elemento de retención, excepto en aquelloslugares en los que se permita que transiten en libertad y, en todo caso, bajo el control y responsa-bilidad de los poseedores o poseedoras de aquellos. No obstante lo anterior, en las sendas y ca-minos en el ámbito rural podrá llevarse libre al animal siempre que no se ocasione daños, molestiasni riesgos a las personas, otros animales y cosas.

c) Cuando se produjera un cuadro de agresión por parte de un animal doméstico, facilitar losdatos del animal y de la persona responsable del mismo tanto a la persona agredida o a sus repre-sentantes legales como a las autoridades competentes, sin perjuicio de la obligación de someterloal control veterinario previsto en el artículo 18.1.

d) Comunicar al Registro Gallego de Identificación de Animales de Compañía el extravío o muertedel animal doméstico, en caso de inscripción obligatoria, en el plazo máximo de setenta y dos horasdesde que se tuviese conocimiento de tales hechos.

2. La tenencia de animales domésticos en recintos o viviendas privadas queda condicionada alas necesidades etológicas de cada especie y raza, al espacio, a las circunstancias higiénicas óptimasy a la adopción de las adecuadas medidas de seguridad, sin perjuicio de lo dispuesto en las normas

53771

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

que constituyan el régimen interior de las comunidades de vecinos. La tenencia o posesión de másde cinco animales, mayores de tres meses, pertenecientes a la especie canina, estará sometida ala obligación de comunicación previa a la consejería competente en materia de protección animal,de acuerdo con el procedimiento que se establezca reglamentariamente.

No obstante, cuando a juicio de las autoridades autonómicas competentes en materia de sani-dad y bienestar animal la tenencia de estos animales pudiera comportar un riesgo sanitario o seprecisasen condiciones diferentes a las existentes para garantizar su bienestar y protección, deberáser objeto de autorización como establecimiento de colecciones zoológicas particulares, con arregloa lo establecido en el citado artículo 10.

Artículo 22. Recogida y acogida de los animales vagabundos y extraviados

1. Los ayuntamientos recogerán los animales domésticos vagabundos y extraviados que deam-bulen por su término municipal y los albergarán en centros de recogida de animales abandonadosinscritos en el Registro Gallego de Núcleos Zoológicos hasta que sean retirados por sus propietarioso propietarias, sean acogidos temporalmente o adoptados, o se les dé otro destino autorizadosegún los supuestos establecidos en la presente ley.

2. Los ayuntamientos podrán prestar el servicio de recogida y acogida por sí mismos o asociados,en régimen de gestión directa o indirecta. Asimismo, podrán suscribir convenios de colaboraciónen esta materia con otras administraciones públicas y entidades, como las asociaciones de protec-ción y defensa de los animales.

3. Los ayuntamientos podrán recoger y acoger animales a solicitud de las personas propietarias,previa justificación por parte de estas de la imposibilidad de la asunción de las obligaciones deri-vadas de la presente ley.

4. Los requisitos mínimos para la prestación de los servicios de recogida y acogida de animalesabandonados se establecerán reglamentariamente. Estos servicios se llevarán a cabo por personascon la formación necesaria para el manejo y atención de los animales alojados, y contarán con losmedios e instalaciones adecuadas así como con la asistencia veterinaria especializada precisa.

5. Los centros de recogida de animales abandonados comunicarán, con una periodicidad anual,las fechas de entrada y salida de cada animal, la identificación y destino de los mismos y las inci-dencias sanitarias significativas de los animales a la consejería competente en materia de protecciónanimal, según el procedimiento que reglamentariamente se determine.

6. Excepcionalmente, en situaciones de emergencia que pudieran comprometer el bienestar delos animales, los ciudadanos y ciudadanas podrán realizar la recogida de modo puntual y desinte-resado de un animal vagabundo o extraviado hasta su entrega final o puesta a disposición del cen-tro de recogida autorizado que la autoridad competente determine.

Artículo 23. Abandono de animales domésticos

1. Si el animal recogido se encontrara identificado o tuviera persona propietaria conocida, elcentro de recogida pondrá en conocimiento de esta la entrada del animal en sus instalaciones, enel plazo de cuarenta y ocho horas desde su recogida.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53772

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Si transcurridos dos días desde la comunicación a la persona propietaria, esta no ha procedidoa la retirada del animal, el centro le notificará que dispone de un plazo máximo de diez días natu-rales, a contar desde el día siguiente al de dicha notificación, para la recuperación del animal, previasatisfacción de todos los gastos, incluidos los veterinarios, derivados de su recogida y estancia enel centro, y exhibiendo la licencia correspondiente en el supuesto de que se tratara de un animalpotencialmente peligroso.

2. Transcurrido el plazo máximo de diez días naturales, a contar desde el día siguiente al de lanotificación o de la publicación, en el supuesto de notificación infructuosa, sin haberse retirado elanimal, este pasará a tener la consideración de animal abandonado, lo que habilitará al ayunta-miento para darle el destino que legalmente proceda. En este supuesto, el centro de recogida de-berá dar traslado de los hechos a la consejería competente en materia de protección animal aefectos de la apertura del correspondiente expediente sancionador.

3. Si el animal recogido no se encontrara identificado y no tuviera dueña o dueño conocido, pa-sará a tener la consideración de animal abandonado. Si transcurridos diez días naturales desde laentrada en el centro de recogida no es reclamado por la persona propietaria, poseedora o autori-zada, previa acreditación de la propiedad o posesión, el centro queda habilitado para darle el des-tino que legalmente proceda.

4. Los animales recogidos deberán ser necesariamente identificados, de acuerdo con el artículo12 de la presente ley, para poder ser entregados a las personas propietarias, según las obligacionesestablecidas para cada especie, haciéndose estas cargo de los gastos derivados de dicha actuación.

Artículo 24. Adopción de los animales domésticos abandonados

1. El destino prioritario de los animales domésticos abandonados será su adopción. Las admi-nistraciones públicas implicadas y los centros de recogida pondrán en marcha medidas destinadasal fomento de la adopción responsable de estos animales.

2. Sin perjuicio de los que se establezcan reglamentariamente, deberán cumplirse los requisitossiguientes para la adopción:

a) Que el animal doméstico a adoptar tenga la condición de abandonado, según los plazos ycondiciones establecidos en el artículo 23.

b) Que el animal doméstico provenga de un centro de recogida autorizado.

c) Que el animal doméstico fuera declarado apto para la adopción por el veterinario o veterinariaresponsable del centro de recogida en el que se encuentre. Los animales deben ser entregados enadopción identificados, vacunados, desparasitados y esterilizados según prescripción de la veteri-naria o veterinario responsable, con el fin de garantizar su correcto estado higiénico-sanitario.

d) La adopción deberá ser gratuita, sin perjuicio de que el propio centro de recogida pueda re-percutir sobre quien lo adopte los costes derivados de los tratamientos suministrados, de la iden-tificación y de la esterilización, según proceda.

53773

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

3. Las personas físicas que adopten animales de compañía según lo establecido en este artículoquedarán sometidas a las obligaciones previstas para las personas propietarias y poseedoras deanimales establecidas en la presente ley.

Artículo 25. Acogida temporal de animales domésticos

1. Cuando no fuera posible la adopción o cuando concurrieran circunstancias que lo aconsejasen,el centro de recogida podrá entregar el animal abandonado, en régimen de acogida temporal, a per-sonas físicas que puedan garantizar el cuidado, atención y condiciones higiénico-sanitarias que pre-cise. En cualquier caso, será necesario el cumplimiento de lo establecido en el artículo 24.2.c), estandocondicionada la acogida a la devolución inmediata del animal si apareciera una persona adoptante.

2. La persona física que acoja temporalmente un animal en este régimen estará obligada a co-municar al centro que se lo entrega cualquier incidencia con respecto al mismo.

3. Los domicilios en los que se acojan temporalmente animales de compañía tendrán la consi-deración de hogares de acogida.

Reglamentariamente se establecerá el número máximo de animales que podrán acogerse enun mismo hogar de acogida.

4. Las personas físicas que acojan temporalmente animales domésticos quedarán sometidas alas obligaciones previstas en los artículos 7 y 21. Las obligaciones específicas de las personas propie-tarias incluidas en el artículo 8 corresponderán al centro que entrega el animal en acogida temporal.

5. Los ayuntamientos y centros de recogida autorizados mantendrán una relación actualizadade estos hogares de acogida.

Artículo 26. Colonias felinas

1. Los ayuntamientos podrán establecer, conforme a las condiciones y requisitos que se deter-minen reglamentariamente, lugares destinados a colonias felinas controladas, como un posibledestino de las comunidades de gatos sin propietario o propietaria que vivan en la calle, siempreque las condiciones del entorno lo permitan, con el fin de su protección y control poblacional.

2. Los gatos integrantes de estas colonias deberán ser capturados para su marcaje, esterilizacióny control sanitario. La identificación se realizará a nombre del ayuntamiento, a quien compete lavigilancia y control sanitario de estas poblaciones.

TÍTULO IIIAnimales silvestres mantenidos en cautividad

Artículo 27. Normas generales

1. La persona propietaria o poseedora de un animal silvestre mantenido en cautividad es res-ponsable de su protección y bienestar en los términos previstos en la presente ley.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53774

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. Para el mantenimiento en cautividad de animales silvestres deberá acreditarse su origen legal,de acuerdo con lo estipulado en la normativa sanitaria, de comercio y conservación de la naturalezay demás normativa que resulte de aplicación, según los casos.

3. Sin perjuicio de lo indicado en los apartados 1 y 2, para la tenencia en cautividad de ejem-plares de animales silvestres pertenecientes a especies autóctonas, incluidas las declaradas comoespecies cinegéticas, será preceptiva la autorización expresa de la consejería competente en ma-teria de protección animal. Será obligatoria asimismo la identificación individual mediante mi-crochip o anilla identificativa de estos animales, según el procedimiento que se establezcareglamentariamente.

4. En caso de tenencia de ejemplares de animales silvestres pertenecientes a especies declaradascomo exóticas invasoras, serán de aplicación los requisitos establecidos en su normativa reguladoraespecífica.

5. Los preceptos contemplados en los artículos 22, 23 y 24 serán de aplicación a todos los ejem-plares de especies silvestres mantenidos en cautividad, excepto aquellos pertenecientes a especiesque cuenten con normativa específica de aplicación en la que se recogen las autoridades compe-tentes responsables de su protección y custodia. En especial, se exceptúan los ejemplares de es-pecies silvestres acogidas en un régimen de protección especial, las especies cinegéticas y lasespecies declaradas como exóticas invasoras.

Artículo 28. Aves de presa en cautividad

1. La tenencia de aves de presa en cautividad requerirá, sin perjuicio de las normas nacionalese internacionales que sean de aplicación, obtener previamente la autorización administrativa otor-gada por la consejería competente en materia de protección animal, con los requisitos y según elprocedimiento que reglamentariamente se establezcan.

2. Todos aquellos ejemplares de aves de presa que dispongan de la autorización mencionadaen el apartado anterior deberán estar identificados individualmente con microchip o anilla, sinperjuicio de cualquier otro sistema de marcaje que pueda establecerse reglamentariamente, einscribirse en la sección correspondiente del Registro Gallego de Identificación de Animales deCompañía.

3. La cría en cautividad de aves de presa solo podrá llevarse a cabo en establecimientos de críade animales autorizados, con arreglo a lo establecido en el artículo 10 de la presente ley.

TÍTULO IVAsociaciones de protección y defensa de los animales

Artículo 29. Normas generales

1. Las asociaciones de protección y defensa de los animales se inscribirán de manera obligatoriaen el Registro Gallego de Asociaciones para la Protección y Defensa de los Animales de Compañía,conforme al procedimiento reglamentariamente establecido.

53775

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2. Asimismo, estas asociaciones están obligadas a comunicar las modificaciones producidas ensus órganos de gobierno, estatutos, datos de contacto o cualquier otro dato obrante en la inscrip-ción registral, y su baja como asociación, en su caso.

3. Las asociaciones de protección y defensa de los animales tienen la obligación de denunciarlos hechos constitutivos de infracción administrativa según lo previsto en la presente ley antelas autoridades públicas competentes. A tal efecto, se les reconocerá la condición de interesadasen el procedimiento administrativo sancionador con arreglo a lo dispuesto en el artículo 4 de laLey 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administracionespúblicas.

Artículo 30. Entidades colaboradoras

1. Las asociaciones de protección y defensa de los animales inscritas en el registro previsto enel artículo 29.1 podrán ser declaradas entidades colaboradoras de la Administración general de laComunidad Autónoma, conforme al procedimiento que se determine reglamentariamente, cuandocumplan con los requisitos siguientes:

a) Tener el domicilio en el territorio de la Comunidad Autónoma.

b) Que su ámbito de actuación sea la Comunidad Autónoma de Galicia.

c) Que participen activamente en programas en materia de protección animal.

d) Que participen activamente en programas dirigidos a potenciar la adopción en los centros derecogida de animales abandonados autorizados por la autoridad competente.

2. La consejería competente en materia de protección animal podrá establecer convenios conlas entidades colaboradoras para el desarrollo de actuaciones en relación con la protección y de-fensa de los animales, y de manera particular para el desarrollo de campañas de concienciaciónpara la identificación, adopción y esterilización de animales de compañía, así como la promociónde campañas de divulgación y educación en el conocimiento, protección y defensa animal para lasensibilización de la ciudadanía.

TÍTULO VComité Consultivo para la Protección Animal

Artículo 31. Comité Consultivo para la Protección Animal

1. Se crea el Comité Consultivo para la Protección Animal como órgano de consulta y asesora-miento, adscrito a la consejería competente en materia de protección animal, cuyo objetivo será elestudio y propuesta de las principales acciones en la lucha frente al maltrato y abandono de losanimales de compañía.

2. El Comité Consultivo para la Protección Animal llevará a cabo las siguientes funciones, sin per-juicio de las que puedan encomendársele reglamentariamente:

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53776

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

a) Emitir informes y dictámenes, así como realizar los estudios que le solicite la consejería com-petente en materia de protección animal.

b) Promover estudios de planificación y coordinación en esta materia.

3. Su composición y funcionamiento se determinará por vía reglamentaria. En su composiciónhabrá de garantizarse la presencia de representantes de las consejerías con competencias en ma-teria de sanidad animal, salud pública y accesibilidad, de la Federación Gallega de Municipios y Pro-vincias, de las asociaciones de protección y defensa de los animales inscritas en el registro reguladoen el artículo 29, del Consejo Gallego de Colegios Veterinarios y de las entidades de carácter me-dioambiental inscritas en el registro previsto en el Decreto 226/2007, de 22 de noviembre, por elque se crea el Registro de Entidades de Carácter Medioambiental de la Comunidad Autónoma deGalicia.

En la designación de las personas que ocupen las vocalías se procurará el respeto del principiode presencia equilibrada de mujeres y hombres en la composición del órgano colegiado.

TÍTULO VIDivulgación, educación y formación en materia de protección animal

Artículo 32. Divulgación, educación y formación

1. La Administración autonómica está obligada a la divulgación de los contenidos de la presenteley. A tal efecto, promoverá especialmente campañas periódicas de sensibilización y de promociónsobre la tenencia responsable, campañas divulgativas sobre la obligación de identificación animal yla adopción de medidas para evitar la reproducción incontrolada y el abandono de los animales do-mésticos, así como campañas de fomento de las adopciones en los centros de recogida autorizados.

2. La Administración general de la Comunidad Autónoma divulgará el contenido de esta ley entreel alumnado escolar y la ciudadanía y velará por la inclusión de contenidos relacionados con la pro-tección animal en los programas educativos que se desarrollen en su ámbito territorial.

Asimismo, promoverá la realización de campañas de formación destinadas a las personas pro-pietarias y poseedoras de animales, a fin de que se garantice una tenencia acorde con sus necesi-dades etológicas y fisiológicas, así como de obtener una óptima inserción y convivencia de losanimales en el medio.

3. Las asociaciones de protección y defensa de los animales, especialmente las declaradas enti-dades colaboradoras, cooperarán con las administraciones públicas de Galicia en la observancia ydifusión de lo establecido en la presente ley.

Artículo 33. Asesoramiento y colaboración con la Administración local

La Administración general de la Comunidad Autónoma prestará asesoramiento y colaboracióntécnica para la adecuada ejecución por las administraciones locales de las actuaciones de divulga-ción y formación en materia de protección de los animales.

53777

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

TÍTULO VIIInspección, control y vigilancia

Artículo 34. Disposiciones generales

1. La inspección, control y vigilancia superior del cumplimiento de lo establecido en la presenteley, así como de sus normas de desarrollo, corresponde a la Administración general de la Comuni-dad Autónoma, a través de la consejería competente en materia de protección animal, sin perjuiciode las competencias específicas en materia de sanidad animal atribuidas a la consejería correspon-diente y de las atribuibles a los ayuntamientos dentro de su ámbito territorial.

2. Los ayuntamientos están obligados a realizar los cometidos necesarios de inspección, controly vigilancia del cumplimiento de lo dispuesto en la presente ley dentro de su ámbito territorial ysegún su normativa reguladora.

3. El servicio de inscripción en el registro, vigilancia e inspección podrá ser objeto de una tasafiscal.

4. Los servicios veterinarios oficiales de la Administración general de la Comunidad Autónomaserán competentes en la comprobación del cumplimiento de los requisitos en materia de sanidady protección animal, salud pública y medio ambiente establecidos en la presente ley y demás nor-mativa de aplicación en estas materias.

Artículo 35. Inspecciones

1. El personal funcionario debidamente acreditado para realizar funciones inspectoras por laconsejería competente en materia de protección animal ostenta carácter de agente de la autoridad.Las actas que levante este personal funcionario, en las cuales, observándose los requisitos legalescorrespondientes, se recojan hechos constatados por ellos, harán prueba de estos, salvo que seacredite lo contrario. De dicha acta firmada por el agente de la autoridad se entregará copia a laparte interesada.

2. El personal indicado en el apartado anterior está facultado para realizar en el curso de la ins-pección exámenes, controles, toma de muestras y recogida de información, así como para accedera los lugares, espacios e instalaciones en donde se encuentren los animales o se desarrollen lasactividades mencionadas en la presente ley, previa identificación y sin necesidad de aviso previo.

3. A efectos de la realización de las inspecciones que se mencionan en el apartado anterior, sefacilitará a los inspectores provistos de la correspondiente credencial el acceso a todos los estable-cimientos y dependencias relacionadas con las actividades reguladas en la presente ley, así comola información y ayudas precisas para el desempeño de sus funciones.

4. En caso de que fuera necesario la entrada a los domicilios y restantes lugares cuyo acceso re-quiera el consentimiento de la persona titular, deberá obtenerse este o, en su defecto, la oportunaautorización judicial.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53778

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

TÍTULO VIIIPotestad sancionadora

CAPÍTULO IInfracciones administrativas

Artículo 36. Régimen sancionador

1. Constituyen infracción administrativa las acciones y omisiones tipificadas en la presente ley,las cuales serán sancionadas de acuerdo con lo dispuesto en este título.

2. De conformidad con el artículo 27.3 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de régimen jurídicodel sector público, las disposiciones reglamentarias de desarrollo podrán introducir especificacioneso graduaciones al cuadro de infracciones o sanciones establecidas en la presente ley que, sin cons-tituir nuevas infracciones o sanciones, ni alterar la naturaleza o los límites de las que esta ley con-templa, contribuyan a la más correcta identificación de las conductas o la más precisadeterminación de las sanciones correspondientes.

3. Lo anterior se entiende sin perjuicio de la competencia sancionadora local dentro de los límitesimpuestos por el necesario respeto al principio de legalidad.

4. No se sancionarán los hechos que ya hayan sido sancionados penal o administrativamente,en los casos en que se aprecie identidad de sujeto, hecho y fundamento.

5. Las infracciones a la presente ley se clasifican en leves, graves y muy graves.

Artículo 37. Responsabilidad administrativa

1. Serán responsables de las infracciones tipificadas en la presente ley las personas físicas y ju-rídicas que, por acción u omisión, realizasen las actuaciones tipificadas como infracción adminis-trativa en la misma a título de dolo o culpa.

2. Cuando el cumplimiento de las obligaciones a que se refiere esta ley correspondiera a variaspersonas conjuntamente, así como cuando no fuera posible determinar el grado de participaciónde las distintas personas físicas o jurídicas que hubiesen intervenido en la comisión de la infracción,la responsabilidad será solidaria. No obstante, cuando la sanción fuera pecuniaria y resultara po-sible se individualizará en la resolución en función del grado de participación de cada responsable.

3. De las sanciones pecuniarias impuestas a personas jurídicas serán responsables subsidiaria-mente los administradores o administradoras que no hubiesen realizado los actos necesarios quefueran de su incumbencia para el cumplimiento de las obligaciones infringidas, hubiesen consen-tido el incumplimiento por quienes de ellos dependen o hubiesen adoptado acuerdos que hicieranposible la comisión de tales infracciones. Asimismo, serán responsables subsidiarias de las sancio-nes impuestas a las personas jurídicas que hubiesen cesado en sus actividades aquellas personasque hubiesen ocupado cargos de administrador o administradora en el momento en que se hayacometido la infracción.

53779

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

4. La responsabilidad administrativa será exigible sin perjuicio de la que pudiera corresponderen el ámbito civil o penal.

5. En caso de celebración de peleas, fiestas, espectáculos o cualesquiera otras actividades pro-hibidas, serán responsables de la comisión de la infracción administrativa las personas organiza-doras, las personas que hubiesen cedido por cualquier título fincas, locales o animales para larealización del espectáculo, así como las personas participantes en él.

Artículo 38. Infracciones leves

Tienen la consideración de infracciones administrativas leves las siguientes:

a) La venta, donación o cesión de animales a menores de dieciséis años o personas incapacitadassin autorización de quien ostente su patria potestad, tutela o custodia.

b) El regalo de animales de compañía como recompensa o premio en eventos o atraccionespúblicas.

c) La exhibición de los animales de compañía destinados a la venta en escaparates o zonas ex-puestas a la vía pública o a modo de reclamo comercial.

d) No mantener a los animales en condiciones higiénico-sanitarias adecuadas y/o no someter alos animales a los reconocimientos veterinarios precisos.

e) Mantener a los animales en instalaciones que no reúnan los requisitos previstos en el artículo 9.e).

f) No facilitar a los animales la alimentación y bebida suficientes y adecuadas a sus necesidades,salvo por prescripción veterinaria, a menos que el perjuicio para el animal fuera grave o muy grave.Si se produjera un perjuicio para el animal grave o muy grave, esta conducta se calificará como unsupuesto de maltrato tipificado en los artículos 39.a) o 40.a), según las consecuencias que de ellose deriven.

g) Ejercer la venta de animales domésticos fuera de los establecimientos legalmente autoriza-dos.

h) Transportar los animales en condiciones inadecuadas o en maleteros que no estuvieran es-pecialmente adaptados, incumpliendo las obligaciones previstas en el artículo 11 de la presenteley, siempre que los animales no sufran daños. Si se produjeran daños en el animal, esta infracciónse calificará como infracción grave tipificada en el artículo 39.j).

i) La no recogida inmediata de los excrementos evacuados por un animal de compañía en la víapública.

j) Alimentar a los animales vagabundos o extraviados en las vías públicas sin contar con la co-rrespondiente autorización municipal, salvo situaciones que pudieran comprometer el bienestarde los animales.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53780

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

k) No adoptar las medidas necesarias para impedir que el animal pueda acceder libremente alas vías o espacios públicos o privados, así como no impedir el libre acceso del animal a otros ani-males o el contacto sin permiso con personas o cosas, y asimismo no impedir la entrada del animalen recintos o lugares no autorizados.

l) Mantener en el mismo recinto o en vivienda privada más de cinco animales, incumpliendo losrequisitos del artículo 21.2.

m) No mantener actualizados los datos comunicados a los registros obligatorios previstos en lapresente ley.

n) No contar con la formación necesaria para el manejo y atención de los animales alojados enlos centros de cría, venta e importación de animales.

ñ) Cualesquiera otras actuaciones que supongan un incumplimiento de las obligaciones esta-blecidas en la presente ley o vulneración de las prohibiciones previstas en la misma y que no estu-vieran tipificadas como infracción grave o muy grave.

Artículo 39. Infracciones graves

Tienen la consideración de infracciones administrativas graves las siguientes:

a) El maltrato a los animales que les cause dolor, sufrimiento, lesiones o daños no invalidantesni irreversibles.

b) No proporcionar a los animales los tratamientos necesarios para evitar su sufrimiento.

c) La no identificación de los animales, cuando esta fuera obligatoria conforme a lo previsto enla presente ley.

d) La utilización de cualquier mecanismo o utensilio que, destinado a limitar o impedir la movili-dad de los animales, les produzca dolor, daños, sufrimiento, menoscabo o estrés innecesario, enespecial los que les impidan mantener la cabeza en la posición natural, salvo prescripción veterinaria,o mantener a los animales de la especie canina atados de forma permanente o limitarles los movi-mientos que son necesarios durante la mayor parte del día, y el empleo de instrumentos o métodosdañinos de sujeción, retención o educación, como los collares eléctricos que produzcan descargas.

e) Llevar animales atados a vehículos a motor en marcha.

f) No adoptar las medidas necesarias para evitar la reproducción incontrolada de los animales,con arreglo a lo previsto en el artículo 21 de la presente ley.

g) El abandono de los animales de compañía, en los términos previstos en el artículo 4.7 de lapresente ley.

h) La venta reiterada de animales domésticos fuera de los establecimientos legalmente autori-zados. Se entenderá por venta reiterada el hecho de haber sido denunciada una persona por la co-misión de esta infracción hasta en dos ocasiones en el plazo de un año.

53781

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

i) La venta de animales silvestres mantenidos en cautividad fuera de los establecimientosautorizados.

j) El incumplimiento de las obligaciones establecidas en el artículo 10 para los establecimientos yen el artículo 14 para los eventos con animales de compañía, salvo lo establecido como infracción muygrave en el artículo 40.c) siguiente, y el transporte inadecuado de animales de compañía incumpliendolas obligaciones previstas en el artículo 11 de la presente ley, siempre que los animales sufran daños.

k) La utilización de los animales en trabajos que los inmovilicen causándoles dolor.

l) La venta de animales enfermos o con taras conocidas por la parte vendedora, salvo lo dis-puesto en el artículo 40.d).

m) La cría con fines comerciales o la comercialización de animales sin cumplir con los requisitosprevistos en el artículo 13 de la presente ley.

n) La recogida de animales vagabundos o extraviados sin la correspondiente autorización, salvolos supuestos previstos en el artículo 22.6.

ñ) La cesión en adopción de animales abandonados sin cumplir los requisitos establecidos enla presente ley.

o) Ser titular de un establecimiento de los previstos en el artículo 10 sin poseer las autorizacionesadministrativas previstas en él.

p) No haber suscrito el seguro de responsabilidad civil en el supuesto previsto en el artículo 17de la presente ley.

q) La negativa o resistencia a suministrar datos o facilitar la información requerida por las auto-ridades competentes, o sus agentes, en orden al cumplimiento de las funciones establecidas en lapresente ley, así como el suministro intencionado de información inexacta o de documentación falsa.

r) Emplear animales para desempeñar trabajos contraviniendo lo establecido en el artículo 9.f),utilizarlos como reclamo en la mendicidad o en cualesquiera otras actividades ambulantes, o suuso en atracciones feriales y otras asimilables, salvo autorización de la autoridad competente.

s) La comisión de una infracción administrativa leve cuando en el plazo de un año el sujeto hayasido sancionado por una o más infracciones leves y la resolución o resoluciones sancionadorashayan resultado firmes en la vía administrativa.

Artículo 40. Infracciones muy graves

Tienen la consideración de infracciones muy graves las siguientes:

a) El maltrato a los animales que les cause la muerte o provoque lesiones o daños invalidanteso irreversibles.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53782

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

b) La manipulación de la identificación de los animales de compañía en todos los supuestos.

c) La organización y celebración de peleas, fiestas, espectáculos o cualesquiera otras actividadesque lleven consigo malos tratos, crueldad o sufrimiento.

d) La venta de animales con enfermedad infectocontagiosa conocida por la parte vendedora.

e) La mutilación de los animales sin prescripción y control veterinario, así como la esterilizacióne intervención quirúrgica de animales no efectuadas por una o un profesional veterinario.

f) El suministro de estimulantes no autorizados o sustancias que puedan atentar contra la saludde los animales de compañía, salvo prescripción veterinaria.

g) La contravención de la orden de inmovilización de los animales acordada por las autoridadescompetentes.

h) La obstaculización del cumplimiento de las medidas provisionales.

i) Educar a los animales de forma agresiva, estresante o violenta, así como instigarlos o prepa-rarlos para peleas o ataques en los términos señalados en el artículo 9.p) de la presente ley.

j) No tomar las medidas necesarias para evitar que los animales causen daños a la salud públicao animal o a la seguridad pública.

k) Disparar intencionadamente a los animales, salvo en los supuestos previstos en el artículo 15.

l) La práctica de la eutanasia de los animales vulnerando lo dispuesto en el artículo 15 de la pre-sente ley.

m) El empleo y tenencia de animales de especies silvestres en los circos.

n) La comisión de una infracción administrativa grave cuando en el plazo de un año el mismosujeto haya sido sancionado por la comisión de una o varias infracciones graves y la resolución oresoluciones sancionadoras hayan resultado firmes en la vía administrativa.

CAPÍTULO IISanciones

Artículo 41. Sanciones pecuniarias

1. Las infracciones administrativas tipificadas en el capítulo anterior serán objeto de las sancio-nes siguientes:

a) Las infracciones leves, apercibimiento o sanción económica de 100 a 500 euros.

b) Las graves, con multas de 501 a 5.000 euros.

53783

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

c) Las muy graves, con multas de 5.001 a 30.000 euros.

2. Cuando, a consecuencia de la comisión de la infracción, la persona infractora obtuviera unbeneficio cuantificable, podrá superarse el límite superior de las multas previstas en el apartadoanterior hasta conseguir la cuantía del beneficio obtenido.

3. Los ingresos procedentes de las sanciones impuestas por los órganos competentes de la Ad-ministración general de la Comunidad Autónoma de Galicia por la comisión de las infracciones ti-pificadas en la presente ley deberán destinarse a actuaciones que tengan por objeto el fomentode la protección de los animales.

4. La corrección de la situación creada por la comisión de una infracción grave o muy grave efec-tuada en cualquier momento anterior a la finalización del procedimiento administrativo sanciona-dor determinará la aplicación de la sanción en grado medio de la escala correspondiente a lasinfracciones de gravedad inmediatamente inferior.

Artículo 42. Sanciones accesorias

El órgano competente para resolver podrá imponer, además de las multas indicadas en el artí-culo anterior, las sanciones accesorias siguientes:

1. El decomiso de los animales, en el caso de la comisión de infracciones graves y muy graves.

2. El cierre de los establecimientos previstos en el artículo 10 de la presente ley para la realizaciónde la misma actividad en cuyo ejercicio se cometió la infracción que se sanciona. Este cierre tendráun periodo de duración de entre uno a cinco años para las infracciones graves y de cinco hasta diezaños, o el cierre definitivo, para las infracciones muy graves.

3. La prohibición temporal del ejercicio de alguna de las actividades reguladas por la presente leyen cuyo ejercicio se cometió la infracción, por un periodo de entre uno y cinco años para las infrac-ciones graves y de cinco a diez años, o la prohibición definitiva, para las infracciones muy graves.

4. La prohibición para la tenencia de animales de compañía por un periodo de entre uno y cincoaños para las infracciones graves y de cinco hasta diez años para las muy graves.

5. La pérdida de la posibilidad de obtener subvenciones o ayudas en materia de protección ani-mal por un periodo de entre uno y cinco años para las infracciones graves y de cinco hasta diezaños, o definitivamente, para las infracciones muy graves.

6. La retirada del reconocimiento de entidad colaboradora, por la comisión de infracciones gra-ves o muy graves.

7. La baja en los registros previstos en el articulado de la presente ley.

8. La revocación o retirada de las licencias, acreditaciones o autorizaciones otorgadas al amparode la presente ley, por la comisión de infracciones graves o muy graves.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53784

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Artículo 43. Graduación de las sanciones

1. La imposición de las sanciones previstas en la presente ley se graduará de conformidad conlo previsto en el artículo 29.3 de la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de régimen jurídico del sector pú-blico, teniendo en cuenta además los criterios siguientes:

a) La trascendencia social o sanitaria y la naturaleza del perjuicio causado por la infracción.

b) El ánimo de lucro y la cuantía del beneficio económico obtenido en la comisión de la in-fracción.

c) El ensañamiento o grado de crueldad en la comisión de la infracción.

d) La reincidencia, por la comisión en el término de un año de más de una infracción de la mismanaturaleza cuando así haya sido declarado por resolución firme en vía administrativa. Si concurriesela reincidencia, la sanción pecuniaria a imponer se incrementará en un cincuenta por ciento de lacuantía máxima prevista de la escala correspondiente al tipo infractor.

e) La intencionalidad.

f) La realización de actos para ocultar su descubrimiento.

g) La agrupación y organización para la comisión de la infracción.

h) El número de animales afectados.

2. Las infracciones administrativas cometidas por personas que, por su cargo o función, estánobligadas a hacer cumplir a los demás los preceptos de la presente ley serán sancionadas, sin per-juicio de las demás responsabilidades que pudieran concurrir, con multa de la cuantía máxima dela escala del artículo 41.1 correspondiente al tipo de infracción de que se trate.

3. En el supuesto de que unos mismos hechos fueran constitutivos de dos o más infraccionesadministrativas de las previstas en la presente ley se impondrá la sanción correspondiente a la in-fracción de mayor gravedad, la cual se graduará atendiendo a la calificación y al número de infrac-ciones concurrentes.

4. Las sanciones que se impongan a los distintos responsables de una misma infracción tendránentre sí carácter independiente.

CAPÍTULO IIIMedidas provisionales

Artículo 44. Medidas provisionales

1. Previamente a la incoación de un procedimiento administrativo sancionador o bien durantesu tramitación, el órgano competente podrá acordar motivadamente las medidas provisionales que

53785

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

estime necesarias para asegurar la eficacia de la resolución que pudiese recaer, de conformidadcon la normativa reguladora del procedimiento administrativo común.

2. Las medidas provisionales podrán consistir en:

a) El decomiso o retirada de los animales objeto de protección, siempre que existieran indiciosde infracción de las disposiciones de la presente ley que así lo aconsejasen.

b) La clausura o cierre de establecimientos e instalaciones, así como la suspensión o paralizaciónde actividades que no contaran con las preceptivas autorizaciones o registros, hasta que no fueransubsanados los defectos observados o se cumplieran los requisitos exigidos por razones de pro-tección y bienestar animal.

c) La revocación de licencias y autorizaciones.

d) La confiscación de los elementos y efectos empleados para la comisión de la presuntainfracción.

3. Las medidas provisionales se adoptarán teniendo en cuenta el principio de proporcionalidady los objetivos que se pretenden garantizar con su adopción.

4. Las medidas adoptadas con anterioridad al inicio del procedimiento deberán ser confirmadas,modificarse o levantarse en el acuerdo de inicio del procedimiento sancionador, el cual se dictarádentro de los quince días siguientes a la adopción de las medidas provisionales. Estas medidas que-darán sin efecto si no se iniciara el procedimiento en dicho plazo o si el acuerdo de inicio no con-tuviera un pronunciamiento expreso sobre ellas.

5. Las medidas provisionales se mantendrán en tanto persistan las causas que motivaron suadopción. En todo caso, se extinguirán cuando surta efectos la resolución administrativa que pongafin al procedimiento correspondiente.

6. Si el depósito prolongado de los animales procedentes de retiradas cautelares pudiera serpeligroso para su supervivencia o comportarles sufrimientos innecesarios, la consejería o ayunta-miento competente podrá decidir sobre el destino de los mismos antes de la resolución del corres-pondiente procedimiento sancionador, el cual será prioritariamente la adopción o acogida en elcaso de perros y gatos.

Artículo 45. Reposición de la situación alterada y subsanación de los gastos y daños y perjuicios

Las sanciones que puedan imponerse a la persona infractora son compatibles con la exigenciade reposición de la situación alterada a su estado originario, así como con la indemnización porlos daños y perjuicios causados que se determine en la resolución sancionadora. En este sentido,la persona infractora deberá abonar la totalidad de los gastos derivados de la comisión de la in-fracción y, en especial, los engendrados por la recogida, mantenimiento y tratamientos sanitariosde los animales.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53786

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

CAPÍTULO IVProcedimiento sancionador

Artículo 46. Competencia sancionadora

1. El procedimiento sancionador previsto en la presente ley se tramitará de conformidad con lalegislación del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas.

2. Corresponde a los ayuntamientos la incoación y tramitación de los procedimientos incoadospor la comisión de infracciones tipificadas como leves en los apartados c), i) y j) del artículo 38 dela presente ley.

3. Corresponde a la consejería competente en materia de protección animal la incoación y tra-mitación de los expedientes sancionadores en el caso de las restantes infracciones calificadas comoleves y por las infracciones calificadas como graves y muy graves. La incoación e instrucción deestos expedientes sancionadores corresponde a las jefaturas territoriales previstas en el artículo35 de la Ley 16/2010, de 17 de diciembre, de organización y funcionamiento de la Administracióngeneral y del sector público autonómico de Galicia, de la consejería competente en materia de pro-tección animal.

4. La resolución del procedimiento sancionador corresponderá:

a) A la persona titular de la alcaldía del ayuntamiento en los procedimientos incoados por la co-misión de infracciones leves tipificadas en los apartados c), i) y j) del artículo 38 de la presente ley,y a las personas titulares de las jefaturas territoriales previstas en el artículo 35 de la Ley 16/2010,de 17 de diciembre, de la consejería competente en materia de protección animal en los demássupuestos de infracciones leves, excepto las previstas en el apartado b) siguiente.

b) A la persona titular de la dirección general competente en materia de protección animal enlos procedimientos incoados por la comisión de infracciones administrativas calificadas como gra-ves, así como para todas las infracciones leves y graves cometidas por los ayuntamientos.

c) A la persona titular de la consejería competente en materia de protección animal en los pro-cedimientos incoados por la comisión de infracciones calificadas como muy graves.

Artículo 47. Prescripción de las infracciones y sanciones

1. Las infracciones administrativas leves prescribirán en el plazo de un año, las infracciones gra-ves en el plazo de dos años y las muy graves en el plazo de tres años.

El plazo de prescripción comenzará a contarse desde el día en el que la infracción se hubieracometido. En el caso de infracciones continuadas o permanentes, el plazo comenzará a correr desdeque hubiese terminado la conducta infractora.

2. Las sanciones administrativas impuestas por infracciones leves prescribirán a los dos años,por infracciones graves a los tres años y por infracciones muy graves a los cuatro años, a contar

53787

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

desde el día siguiente a aquel en que fuera ejecutable la resolución por la que se impone la sancióno haya transcurrido el plazo para recurrirla. En caso de desestimación presunta del recurso de al-zada interpuesto contra la resolución por la que se impone la sanción, el plazo de prescripción dela sanción comenzará a contarse desde el día siguiente a aquel en el que termine el plazo legal-mente previsto para la resolución del dicho recurso.

Artículo 48. Caducidad del procedimiento sancionador

1. En los procedimientos sancionadores instruidos en aplicación de la presente ley deberá dic-tarse y notificarse la oportuna resolución en el plazo máximo de un año, a contar a partir del mo-mento en el que se acordó su iniciación.

2. La falta de notificación de la resolución a la persona interesada en dicho plazo determinará lacaducidad del procedimiento, salvo en los supuestos en los que el procedimiento se hubiese para-lizado por causas imputables a las personas interesadas o se hubiese acordado su suspensión enlos casos previstos en el artículo 22 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, lo que interrumpirá el cóm-puto del plazo para resolver y notificar la resolución.

3. Iniciado un procedimiento sancionador, si los hechos pudieran ser presuntamente constitu-tivos de delito o falta, se pondrá en conocimiento del Ministerio Fiscal, con remisión de lo actuado.En aplicación del principio de non bis in idem, la instrucción de causa penal ante los tribunales dejusticia suspenderá la tramitación del expediente administrativo sancionador que haya sido incoadopor los mismos hechos.

Artículo 49. Publicidad de las sanciones

1. El órgano competente para resolver el procedimiento sancionador podrá acordar por razónde ejemplaridad que se dé publicidad a las sanciones impuestas por la comisión de infraccionesgraves o muy graves, cuando la especial trascendencia social, sanitaria o la naturaleza del perjuiciocausado, el ensañamiento o grado de crueldad o el número de animales afectados motivasen laadopción de tal medida. La publicidad de estas sanciones requerirá que dichas sanciones adquieranfirmeza en la vía judicial.

2. La publicidad de las sanciones se efectuará en el Diario Oficial de Galicia, haciéndose indicación ex-presa en la publicación de las personas físicas o jurídicas responsables y de las infracciones cometidas.

Disposición adicional primera. Plazos de resolución de los procedimientos de otorgamiento de autori-zación de los establecimientos previstos en el artículo 10

La resolución expresa de los procedimientos administrativos relativos a la solicitud de otorga-miento de las autorizaciones de los establecimientos del artículo 10 deberá ser notificada en elplazo máximo de seis meses desde la fecha en la que la solicitud tuviera entrada en el registro.

Disposición adicional segunda. Efecto desestimatorio del silencio

En los procedimientos administrativos relativos a las solicitudes que se indican a continuación,vencido el plazo establecido sin que se haya notificado resolución expresa, las personas interesadaspueden entender desestimadas sus solicitudes por silencio administrativo en:

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53788

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

— Las solicitudes de autorización de los establecimientos del artículo 10 de la presente ley.

— Las solicitudes para la declaración como entidad colaboradora de la Administración de lasasociaciones de protección y defensa de los animales.

Disposición adicional tercera. Actualización del importe de multas pecuniarias

Mediante decreto aprobado por el Consello de la Xunta de Galicia podrá procederse a la actua-lización de los importes de las sanciones contempladas en el artículo 41.1 de la presente ley.

Disposición adicional cuarta. Régimen sancionador

1. Las infracciones administrativas en materia de animales potencialmente peligrosos se sancio-narán de conformidad con la Ley 50/1999, de 23 de diciembre, a excepción de las infracciones en ma-teria de identificación de estos animales, las cuales se sancionarán de acuerdo con la presente ley.

2. Las infracciones administrativas en materia de parques zoológicos se sancionarán de conformidadcon la Ley 31/2003, de 27 de octubre, de conservación de la fauna silvestre en los parques zoológicos.

Disposición transitoria primera. Registros

1. El Registro de Establecimientos de Animales Domésticos y Salvajes en Cautividad de Galiciacreado mediante el Decreto 153/1998, de 2 de abril, por el que se aprueba el reglamento que des-arrolla la Ley 1/1993, de 13 de abril, de protección de los animales domésticos y salvajes en cauti-vidad, pasará a denominarse Registro Gallego de Núcleos Zoológicos (Reganuz). Dicho registrocontinuará rigiéndose por lo dispuesto en el Decreto 153/1998, de 2 de abril, en todo lo que no seoponga a la presente ley, hasta que entre en vigor el desarrollo reglamentario de esta.

2. El Registro General de Asociaciones para la Protección y Defensa de los Animales Domésticosy Salvajes en Cautividad pasará a denominarse Registro Gallego de Asociaciones para la Proteccióny Defensa de los Animales de Compañía. Dicho registro continuará rigiéndose por lo dispuesto enel Decreto 153/1998, de 2 de abril, en todo lo que no se oponga a la presente ley, hasta que entreen vigor el desarrollo reglamentario de esta.

3. El Registro Gallego de Identificación de Animales de Compañía y de Animales PotencialmentePeligrosos regulado en el Decreto 90/2002, de 28 de febrero, por el que se regula la tenencia de ani-males potencialmente peligrosos en la Comunidad Autónoma de Galicia y se crean los registros galle-gos de Identificación de Animales de Compañía y Potencialmente Peligrosos y de AdiestradoresCaninos, pasará a denominarse Registro Gallego de Identificación de Animales de Compañía (Regiac).Dicho registro continuará rigiéndose por lo dispuesto en el Decreto 90/2002, de 28 de febrero, en todolo que no se oponga a la presente ley, hasta que entre en vigor el desarrollo reglamentario de esta.

Disposición transitoria segunda. Consejo Gallego de Protección de los Animales Domésticos y Salvajesen Cautividad

El Consejo Gallego de Protección de los Animales Domésticos y Salvajes en Cautividad creadopor Decreto 153/1998, de 2 de abril, por el que se aprueba el reglamento que desarrolla la Ley

53789

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

1/1993, de 13 de abril, de protección de los animales domésticos y salvajes en cautividad, continuaráfuncionando con la misma composición, funciones y régimen de funcionamiento previsto en dichodecreto hasta la publicación del desarrollo reglamentario del Comité Consultivo para la ProtecciónAnimal previsto en el artículo 31, momento en el que aquel consejo quedará suprimido.

Disposición transitoria tercera. Establecimientos de animales de compañía, adopción de animales aban-donados, acogimiento temporal y colonias felinas

Los establecimientos de animales de compañía objeto de regulación deberán adaptarse a losrequisitos previstos en la presente ley en el plazo máximo de dieciocho meses a partir de su entradaen vigor.

Los nuevos requisitos y medidas establecidas en esta norma, para la entrega en adopción delos animales abandonados, la acogida temporal de los mismos y la creación de colonias felinas de-berán adoptarse en el plazo máximo de dieciocho meses a partir de su entrada en vigor.

Disposición transitoria cuarta. Procedimientos administrativos en tramitación

1. A los procedimientos sancionadores que se encuentren en tramitación a la entrada en vigorde la presente ley les serán de aplicación las disposiciones sancionadoras vigentes en el momentode haberse producido los hechos que constituyan infracción administrativa. Las disposiciones san-cionadoras producirán efecto retroactivo en cuanto favorezcan a la persona presuntamente infrac-tora o infractora, tanto en lo referido a la tipificación de la infracción como a la sanción y a susplazos de prescripción, incluso con respecto a las sanciones pendientes de cumplimiento a la en-trada en vigor de esta ley.

2. El resto de procedimientos administrativos en tramitación a la entrada en vigor de la presenteley se tramitarán por la normativa vigente bajo la cual iniciaron su tramitación.

Disposición derogatoria única. Derogación normativa

1. Queda derogada la Ley 1/1993, de 13 de abril, de protección de los animales domésticos ysalvajes en cautividad, y cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan o contradiganlo dispuesto en la presente ley.

2. El Decreto 153/1998, de 2 de abril, por el que se aprueba el reglamento que desarrolla la Ley1/1993, de 13 de abril, de protección de los animales domésticos y salvajes en cautividad, perma-necerá vigente en lo que no se oponga a la presente ley, en tanto en cuanto no se apruebe su nor-mativa de desarrollo.

3. El Decreto 90/2002, de 28 de febrero, por el que se regula la tenencia de animales potencial-mente peligrosos en la Comunidad Autónoma de Galicia y se crean los registros gallegos de Iden-tificación de Animales de Compañía y Potencialmente Peligrosos y de Adiestradores Caninos,permanecerá vigente en lo que no se oponga a la presente ley.

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53790

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

Disposición final primera. Habilitación para el desarrollo normativo

Se autoriza al Consello de la Xunta para dictar las disposiciones necesarias para el desarrollo dela presente ley en el plazo máximo de doce meses desde su entrada en vigor. Lo anterior se en-tiende sin perjuicio del desarrollo normativo que corresponda a los ayuntamientos en el ámbitode sus competencias.

Disposición final segunda. Entrada en vigor

La presente ley entrará en vigor a los tres meses de su publicación en el Diario Oficial de Galicia.

Santiago de Compostela, 26 de septiembre de 2017Miguel Ángel Santalices VieiraPresidente

1.5. Procedementos relativos a outras institucións e órganos1.5.4. De ámbito europeo1.5.4.1. Unión Europea

Resolución da Presidencia, 27 de setembro de 2017, pola que se admite a trámite o escritodas Cortes Xerais polo que se achega documentación relativa á Proposta de directiva do Par-lamento Europeo e do Consello sobre a loita contra a fraude e a falsificación de medios depago distintos do efectivo e pola que se substitúe a Decisión marco 2001/413/JAI do Consello[COM(2017)489 final] [2017/0226 (COD)] {SWD(2017)298 final} {SWD(2017) 299 final}

-10/UECS-000092 (17540) Consulta sobre aplicación do principio de subsidiariedade relativo á Proposta de directiva do Par-lamento Europeo e do Consello sobre a loita contra a fraude e a falsificación de medios de pagodistintos do efectivo e pola que se substitúe a Decisión marco 2001/413/JAI do Consello[COM(2017)489 final] [2017/0226 (COD)] {SWD(2017)298 final} {SWD(2017) 299 final}

No Rexistro Xeral do Parlamento de Galicia tivo entrada, co número 17540, o escrito das CortesXerais polo que se achega documentación relativa á solicitude da Comisión Mixta para a UniónEuropea en relación coa consulta sobre a aplicación do principio de subsidiariedade relativo áProposta de directiva do Parlamento Europeo e do Consello sobre a loita contra a fraude e a fal-sificación de medios de pago distintos do efectivo e pola que se substitúe a Decisión marco2001/413/JAI do Consello [COM(2017)489 final] [2017/0226 (COD)] {SWD(2017)298 final}{SWD(2017) 299 final}.

Conforme o establecido na norma segunda das Normas reguladoras do procedemento para o con-trol do principio de subsidiariedade nos proxectos lexislativos da Unión Europea (BOPG 27 do 9 dedecembro de 2016), resolvo:

1º. Trasladarlles o referido escrito á Comisión 3ª, Economía, Facenda e Orzamentos, e mais aos por-tavoces dos grupos parlamentarios e ordenar a súa publicación no Boletín Oficial do Parlamento deGalicia.

53791

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

2º. Conforme o disposto na norma terceira das citadas normas, no prazo dos dez días naturais se-guintes á remisión do proxecto de acto lexislativo, os grupos parlamentarios poderán presentarpropostas de ditame motivado nas que deberán expoñer as razóns polas que consideran que oproxecto de acto lexislativo da Unión Europea resulta contrario, en todo ou en parte, ao principiode subsidiariedade.

As propostas de ditame motivado presentaranse ante a Mesa, que as cualificará e admitirá a trámitese reúnen os requisitos establecidos neste acordo.

A ausencia de propostas de ditame determinará a finalización do procedemento.

3º. Dar conta desta resolución na próxima reunión da Mesa que teña lugar.

Santiago de Compostela, 27 de setembro de 2017Miguel Ángel Santalices VieiraPresidente

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

53792

X lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

PARLAMENTO DI': GAI . ,1,1,•;;, -,

7 zz,

De: Comisión Mixta para la Unión Europea [rriailto:cmuecEocongreso.es] Enviado el: martes, 26 de septiembre de 2017 11:08 Asunto: Remisión a efectos del artículo 6.1 de la Ley 8/1994 [COM(201 7 ) 489]

Asunto: Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la lucha contra el

fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y por la que se sustituye la Decisión

marco 2001/413/JAI del Consejo [COM(2017) 489,final] [2017/0226 (COD)] {SWD(2017) 298 final}

{SWD(2017) 299 final}

En aplicación del artículo 6.1 de la Ley 8/1994, de 19 de mayo, la Comisión Mixta para la Unión Europea

remite a su Parlamento, por medio del presente correo electrónico, la iniciativa legislativa de la Unión

Europea que se acompaña, a efectos de su conocimiento y para que, en su caso, remita a las Cortes

Generales un dictamen motivado que exponga las razones por las que considera que la referida iniciativa

de la Unión Europea no se ajusta al principio de subsidiariedad.

Aprovecho la ocasión para recordarle que, de conformidad con el artículo 6.2 de la mencionada Ley

8/1994, el .dictamen motivado que, en su caso, apruebe su Institución debería ser recibido por las Cortes

Generales en el plazo de cuatro semanas a partir de la remisión de la iniciativa legislativa europea.

Con el fin de agilizar la transmisión de los documentos en relación con este procedimiento de control del

principio de subsidiariedad, le informo de que se ha habilitado el siguiente correo electrónico de la

Comisión Mixta para la Unión Europea: [email protected]

SECRETARÍA DE LA COMISIÓN MIXTA PARA LA UNIÓN EUROPEA

53793

,

2017

PARLAMENTO DE GAt FIFYJSTRO XERAL ENTruo, , ,

COMISIÓN EUROPEA

Bruselas, 13.9.2017 13.9.2017 COM(2017) 489 final

2017/0226 (COD)

Propuesta de

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y por la que se sustituye la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo

{SWD(2017) 298 final} {SWD(2017) 299 final}

ES ES

53794

ÍNDICE

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS 3 1. CONTEXTO DE LA PROPUESTA 3

1.1. Razones y objetivos de la propuesta 3

1.2. Necesidad de aplicar las normas y obligaciones internacionales pertinentes y de atajar el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo de manera eficaz 5

1.3. Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial 5

1.4. Coherencia con otras políticas de la Unión 7

2. BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD 9

2.1. Base jurídica 9

2.2. Geometría variable 9

2.3. Subsidiariedad 9 2.4. Proporcionalidad 10 2.5. Elección del instrumento 10

3. RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO 11 3.1. Evaluaciones ex post! controles de calidad de la legislación existente 11 3.2. Consultas con las partes interesadas 12 3.3. Evaluación de impacto 14 3.4. Adecuación regulatoria y simplificación 16 3.5. Derechos fundamentales 16

4. REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS 17 5. OTROS ELEMENTOS 17

5.1. Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información 17 5.2. Documentos explicativos 18

6. ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA 18

6.1. Resumen de la acción propuesta 18

6.2. Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta 22

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y por la que se sustituye la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo 27 TÍTULO I: Objeto y definiciones 33 TÍTULO II: Infracciones 34

TÍTULO III: Competencia e investigación 37

TÍTULO IV: Intercambio de información y denuncia de las actividades delictivas 38

TÍTULO V: Asistencia a las víctimas y prevención 39 TÍTULO VI: Disposiciones finales 39

ES 2 ES

53795

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

1. CONTEXTO DE LA PROPUESTA

1.1. Razones y objetivos de la propuesta

La legislación de la UE en vigor por la que se establecen normas mínimas comunes para tipificar como delito el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo es la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo'.

La Agenda Europea de Seguridad2 reconoce que la Decisión marco no refleja ya la realidad actual y resulta insuficiente para abordar los nuevos retos y adelantos tecnológicos, como las monedas virtuales y los pagos móviles.

En 2013, el fraude con tarjetas emitidas en la Zona Única de Pagos en Euros (SEPA) ascendió a 1 440 millones EUR, lo que supone un crecimiento del 8 % en relación con el ario anterior. Aunque solo se dispone de datos acerca del fraude en los pagos con tarjeta, las tarjetas son, por el número de transacciones, el principal instrumento de pago distinto del efectivo en la UE3

Es importante abordar de manera eficaz el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo, ya que representa una amenaza para la seguridad. Este tipo de fraude aporta ingresos a la delincuencia organizada y facilita, por tanto, otras actividades delictivas como el terrorismo, el tráfico de drogas y la trata de seres humanos. En concreto, según Europol, los ingresos obtenidos del fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo se utilizan para financiar:

• Viajes:

• vuelos: la experiencia adquirida gracias a la celebración del Día de Acción Global Airline4 entre 2014 y 2016 pone de manifiesto la vinculación existente entre el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo, el fraude en la compraventa de billetes de avión y otros delitos organizados graves, como el terrorismo. Se sabe o se sospecha que algunos viajeros que utilizan billetes obtenidos de forma fraudulenta están también involucrados en otras infracciones;

• otros fraudes relacionados con los viajes (es decir, la venta y la utilización de billetes obtenidos de forma fraudulenta). La manera más común de adquirir billetes ilegales fue la utilización de tarjetas de crédito comprometidas. También se utilizan cuentas de puntos de fidelidad comprometidas, agencias de viaje que practican el phishing y bonos fraudulentos. Además de los delincuentes, también viajan con billetes obtenidos de forma fraudulenta las víctimas de la trata de seres humanos y las personas que actúan como «mulas»5.

Diario Oficial L 149 de 2.6.2001, p. 1. Comunicación de la Comisión, Una Estrategia para el Mercado Único Digital de Europa, COM(2015)

192 final. Banco Central Europeo, Fourth repon t on cardfraud, julio de 2015 (últimos datos disponibles). Más información aquí. El término «mula» se aplica a la persona que se encarga de transferir los productos del delito entre diferentes países. En un primer momento, los productos del delito se ingresan en la cuenta de la mula;

ES 3 ES

2

3

4

53796

• Alojamiento: los servicios con funciones coercitivas también informan de que el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo sirve igualmente para facilitar la comisión de otros delitos que requieren un alojamiento provisional, como la trata de seres humanos, la inmigración ilegal y el tráfico de drogas.

Europol indicó asimismo que, en la UE, el mercado delictivo relacionado con el fraude con tarjetas de pago está dominado por bandas bien estructuradas y que operan a escala mundia16.

Además, el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo dificulta el desarrollo del mercado único digital de dos maneras:

• provoca grandes pérdidas económicas directas, como indica el nivel de fraude con tarjetas antes mencionado, que se estima en 1 440 millones EUR. Las compañías aéreas, por ejemplo, pierden unos 1 000 millones USD anuales en todo el mundo por este tipo de fraude7;

• mina la confianza de los consumidores, lo que puede dar lugar a una disminución de la actividad económica y a una participación limitada en el mercado único digital. Según la última encuesta sobre ciberseguridad del Eurobarómetros, la inmensa mayoría de los usuarios de Internet (85 %) considera que el riesgo de ser víctima de la ciberdelincuencia va en aumento. Además, al 42 % de los usuarios les preocupa la seguridad de los pagos en línea. El 12 % es menos proclive a participar en transacciones digitales, como los servicios bancarios en línea, por motivos de seguridad.

Una evaluación del marco legislativo vigente en la UE9 ha detectado tres problemas que determinan la situación actual en materia de fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo en la UE:

1. Algunos delitos no pueden ser investigados ni perseguidos eficazmente con arreglo al marco jurídico actual.

2. Algunos delitos no pueden ser investigados ni perseguidos eficazmente debido a obstáculos operativos.

3. Los delincuentes se aprovechan de las lagunas en la prevención para cometer actividades fraudulentas.

La presente propuesta persigue tres objetivos específicos que abordan los problemas detectados:

1. Velar por que se implante una política/un marco jurídico clara/o, sólida/o y tecnológicamente neutro/a.

posteriormente se le pide que los retire y que ingrese el dinero en una cuenta diferente, a menudo situada en el extranjero, quedándose él con parte del dinero.

6 Europol, Situation Repon: Pavment Card Fraud in (he European Union, 2012. 7 JATA, 2015. 8

Comisión Europea, Special Eurobaromeler 423 — Cyber Security, febrero de 2015. 9 Documento de trabajo de los servicios de la Comisión — Evaluación de impacto que acompaña a la

Propuesta de Directiva sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, SWD(2017) 298.

ES 4 ES

53797

2. Eliminar los obstáculos operativos que entorpecen la investigación y la incoación de procedimientos penales.

3. Mejorar la prevención.

1.2. Necesidad de aplicar las normas y obligaciones internacionales pertinentes y de atajar el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo de manera eficaz

El Convenio sobre la Ciberdelincuencia del Consejo de Europa (Convenio de Budapest)1°, en su título 2, que trata de los delitos informáticos, obliga a las Partes a tipificar como delito en sus ordenamientos jurídicos internos la falsificación informática (artículo 7) y el fraude informático (artículo 8). La presente Decisión marco es conforme con estas disposiciones. La revisión de la normativa actual reforzará aún más la cooperación entre las autoridades policiales y judiciales y entre los servicios con funciones coercitivas y las entidades privadas, contribuyendo así a la consecución de los objetivos generales del Convenio, guardando la coherencia con sus disposiciones pertinentes.

1.3. Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial

Los objetivos de la presente propuesta son coherentes con las políticas y disposiciones legislativas en materia penal siguientes:

1. Mecanismos de cooperación paneuropea en materia penal que facilitan la coordinación de la investigación y de la incoación de procedimientos penales (Derecho procesal penal):

• Decisión marco 2002/584/JAI del Consejo relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros11;

• Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europeal2;

• Directiva 2014/41/UE relativa a la orden europea de investigación en materia penal l3;

• Decisión marco 2005/214/JAI del Consejo relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sanciones pecuniarias14;

• Decisión marco 2009/948/JAI del Consejo sobre la prevención y resolución de conflictos de ejercicio de jurisdicción en procesos penales15;

• Decisión marco 2009/315/JAI del Consejo relativa a la organización y al contenido del intercambio de información de los registros de antecedentes penales entre los Estados miembros16;

lo Convenio sobre la Ciberdelincuencia del Consejo de Europa (ETS n.° 185). Decisión marco 2002/584/JAI del Consejo, de 13 de junio de 2002, relativa a la orden de detención europea y a los procedimientos de entrega entre Estados miembros.

12 Acto del Consejo, de 29 de mayo de 2000, por el que se celebra, de conformidad con el artículo 34 del Tratado de la Unión Europea, el Convenio relativo a la asistencia judicial en materia penal entre los Estados miembros de la Unión Europea.

13 Directiva 2014/41/UE, de 3 de abril de 2014, relativa a la orden europea de investigación en materia penal.

14 Decisión marco 2005/214/JAI del Consejo, de 24 de febrero de 2005, relativa a la aplicación del principio de reconocimiento mutuo de sanciones pecuniarias.

15 Decisión marco 2009/948/JAI del Consejo, de 30 de noviembre de 2009, sobre la prevención y resolución de conflictos de ejercicio de jurisdicción en procesos penales.

ES 5 ES

53798

• Directiva 2012/29/UE por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos17;

• Reglamento (UE) 2016/794 sobre Europol l8;

• Decisión 2002/187/JAI del Consejo por la que se crea Eurojust19;

• Conclusiones del Consejo sobre la mejora de la justicia penal en el ciberespacio20 .

Por principio, la presente propuesta no introduce disposiciones específicas relativas al fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo que se aparten de estos instrumentos de ámbito más amplio a fin de evitar la fragmentación, que podría complicar la transposición e implementación por parte de los Estados miembros. La única excepción es la Directiva 2012/29/UE sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos, que la presente propuesta complementa.

2. Actos jurídicos que tipifican como delito conductas relacionadas con el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo (Derecho penal sustantivo):

• Directiva 2013/40/UE relativa a los ataques contra los sistemas de información21:

• la presente propuesta complementa la Directiva 2013/40/UE, al abordar un aspecto diferente de la ciberdelincuencia22. Ambos instrumentos corresponden a diferentes conjuntos de disposiciones del Convenio de Budapest sobre Ciberdelincuencia del Consejo de Europa 23, que constituye el marco jurídico internacional de referencia para la UE24;

16 Decisión marco 2009/315/JAI del Consejo, de 26 de febrero de 2009, relativa a la organización y al contenido del intercambio de información de los registros de antecedentes penales entre los Estados miembros.

17 Directiva 2012/29/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos, y por la que se sustituye la Decisión marco 2001/220/JAI del Consejo.

18 Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativo a la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol) y por el que se sustituyen y derogan las Decisiones 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI y 2009/968/JAI del Consejo.

19 Decisión 2002/187/JAI del Consejo, de 28 de febrero de 2002, por la que se crea Eurojust para reforzar la lucha contra las formas graves de delincuencia.

20 Conclusiones del Consejo, de 6 de junio de 2016, sobre la mejora de la justicia penal en el ciberespacio. 21 Directiva 2013/40/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de agosto de 2013, relativa a los

ataques contra los sistemas de información y por la que se sustituye la Decisión marco 2005/222/JAI del Consejo.

22 La estrategia de ciberseguridad de la UE indica que «la ciberdelincuencia abarca por lo general una amplia gama de actividades delictivas en las que los ordenadores y los sistemas de información se utilizan como principales herramientas para delinquir o son objeto principal del delito. La ciberdelincuencia comprende delitos tradicionales (por ejemplo, fraude, falsificación o usurpación de identidad), delitos relacionados con los contenidos (por ejemplo, distribución en línea de pornografía infantil o incitación al odio racial) y delitos exclusivos de ordenadores y sistemas de información (por ejemplo, ataques contra los sistemas de información, denegación de servicio o programas maliciosos).»

23 Convenio sobre la Ciberdelincuencia del Consejo de Europa (ETS n.° 185). La Directiva 2013/40/UE corresponde a los artículos 2 a 6 del Convenio, y se prevé una nueva iniciativa que correspondería a los artículos 7 y 8 del Convenio.

24 Comisión y Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad — Comunicación conjunta sobre la Estrategia de ciberseguridad de la Unión Europea: un ciberespacio abierto, protegido y seguro.

ES 6 ES

53799

• la presente propuesta es asimismo coherente con la Directiva 2013/40/UE, pues se basa en un enfoque similar sobre cuestiones específicas como la competencia o la determinación de los niveles mínimos de las penas máximas.

• Directiva 2014/62/UE relativa a la protección penal del euro y otras monedas frente a la falsificación25:

• la presente propuesta complementa la Directiva 2014/62/UE, ya que regula la falsificación de instrumentos de pago distintos del efectivo, mientras que la Directiva 2014/62/UE regula la falsificación del dinero en efectivo.

• también es coherente con la Directiva 2014/62/UE, pues sigue el mismo planteamiento en relación con algunas disposiciones, como las relativas a las herramientas de investigación.

• Directiva (UE) 2017/541 relativa a la lucha contra el terrorismo:

• la presente propuesta complementa la Directiva (UE) 2017/541, pues su objetivo es reducir la cuantía global de los fondos obtenidos del fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo, la mayoría de los cuales van a parar a las bandas de delincuencia organizada, que se sirven de ellos para cometer delitos graves, incluido el terrorismo.

• Propuesta de Directiva sobre la lucha contra el blanqueo de capitales mediante el Derecho penal:

• la presente propuesta y la propuesta de Directiva sobre la lucha contra el blanqueo de capitales mediante el Derecho penal son complementarias, pues esta última ofrece el marco jurídico necesario para combatir el blanqueo de los productos de actividades delictivas derivados de fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo («mulas») como infracción principal.

1.4. Coherencia con otras políticas de la Unión

La presente propuesta es coherente con la Agenda Europea de Seguridad y con la Estrategia de ciberseguridad de la UE, que tienen como objetivo principal la mejora de la seguridad.

La presente propuesta es igualmente coherente con la Estrategia para el Mercado Único Digital, que tiene por objeto reforzar la confianza de los usuarios en el mercado digital, otro de los principales objetivos de la propuesta. En el marco de la Estrategia para el Mercado Único Digital, existe una serie de instrumentos jurídicos destinados a facilitar la seguridad de los pagos en toda la UE, y con los cuales la presente propuesta también es coherente:

• La Directiva revisada sobre servicios de pago (DSP 2)26 contiene una serie de medidas que reforzarán los requisitos de seguridad para los pagos electrónicos y proporcionará un marco jurídico y de supervisión para los participantes emergentes en el mercado de pagos.

25

Directiva 2014/62/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 15 de mayo de 2014, relativa a la protección penal del euro y otras monedas frente a la falsificación, y por la que se sustituye la Decisión marco 2000/383/JAI del Consejo.

26 Directiva (UE) 2015/2366 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre servicios de pago en el mercado interior y por la que se modifican las Directivas 2002/65/CE, 2009/110/CE y 2013/36/UE y el Reglamento (UE) n.° 1093/2010 y se deroga la Directiva 2007/64/CE.

ES 7 ES

53800

• La Directiva (UE) 2015/849 relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo27 (4.a Directiva de lucha contra el blanqueo de capitales) regula los casos en que los delincuentes abusan de los instrumentos de pago distintos del efectivo con el fin de encubrir sus actividades. La presente propuesta la complementa al regular los casos en que los instrumentos de pago distintos del efectivo han sido objeto, por ejemplo, de obtención indebida, falsificación o alteración.

• La propuesta de Directiva por la que se modifica la Directiva (UE) 2015/849 relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo28, de la cual la presente propuesta toma la definición de monedas virtuales. Si esta definición cambia a lo largo del proceso de adopción de la anterior propuesta, la definición empleada en la presente propuesta debería armonizarse en consecuencia.

• Cabe destacar otros actos jurídicos pertinentes, como el Reglamento (UE) 2015/847 relativo a la información que acompaña a las transferencias de fondos29; el Reglamento (UE) n.° 910/2014 relativo a la identificación electrónica y los servicios de confianza para las transacciones electrónicas en el mercado interior30; el Reglamento (UE) 260/2012 por el que se establecen requisitos técnicos y empresariales para las transferencias y los adeudos domiciliados en euros31; y la Directiva (UE) 20 16/1 148 relativa a las medidas destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y sistemas de información en la Unión (Directiva RSI)32.

En general, estos actos jurídicos contribuyen al establecimiento de medidas preventivas más estrictas. La presente propuesta complementa estos actos añadiendo medidas destinadas a imponer sanciones a las actividades delictivas y a hacer posible la incoación de procedimientos penales cuando no surta efecto la prevención.

27 Directiva (UE) 2015/849, de 20 de mayo de 2015, relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo, y por la que se modifica el Reglamento (UE) n.° 648/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, y se derogan la Directiva 2005/60/CE del Parlamento Europeo y del Consejo y la Directiva 2006/70/CE de la Comisión.

28 Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva (UE) 2015/849 relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo, y por la que se modifica la Directiva 2009/101/CE.

29 Reglamento (UE) 2015/847 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de mayo de 2015, relativo a la información que acompaña a las transferencias de fondos y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.° 1781/2006.

30 Reglamento (UE) n.° 910/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de julio de 2014, relativo a la identificación electrónica y los servicios de confianza para las transacciones electrónicas en el mercado interior y por el que se deroga la Directiva 1999/93/CE.

31 Reglamento (UE) n.° 260/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de marzo de 2012, por el que se establecen requisitos técnicos y empresariales para las transferencias y los adeudos domiciliados en euros, y se modifica el Reglamento (CE) n.° 924/2009.

32 Directiva (UE) 2016/1148 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de julio de 2016, relativa a las medidas destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y sistemas de información en la Unión.

ES 8

ES

53801

2. BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD

2.1. Base jurídica

La base jurídica de la acción de la UE es el artículo 83, apartado 1, del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, que menciona explícitamente la falsificación de medios de pago, la delincuencia informática y la delincuencia organizada como ámbitos delictivos de especial gravedad con una dimensión transfronteriza:

«El Parlamento Europeo y el Consejo podrán establecer, mediante directivas adoptadas con arreglo al procedimiento legislativo ordinario, normas mínimas relativas a la definición de las infracciones penales y de las sanciones en ámbitos delictivos que sean de especial gravedad y tengan una dimensión transfronteriza derivada del carácter o de las repercusiones de dichas infracciones o de una necesidad particular de combatirlas según criterios comunes.

Estos ámbitos delictivos son los siguientes: el terrorismo, la trata de seres humanos y la explotación sexual de mujeres y niños, el tráfico ilícito de drogas, el tráfico ilícito de armas, el blanqueo de capitales, la corrupción, la falsificación de medios de pago, la delincuencia informática y la delincuencia organizada ...».

2.2. Geometría variable

La Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo se aplica a todos los Estados miembros.

De conformidad con el Protocolo n.° 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo a los Tratados, el Reino Unido e Irlanda pueden decidir participar en la adopción de la presente propuesta. También podrán acogerse a esta opción tras la adopción de la propuesta.

Dado que el Reino Unido notificó el 29 de marzo de 2017, de conformidad con el artículo 50 del Tratado de la Unión Europea (TUE), su intención de abandonar la Unión, los Tratados dejarán de aplicarse al Reino Unido a partir de la fecha de entrada en vigor del acuerdo de retirada o, en su defecto, a los dos años de la notificación, a menos que el Consejo Europeo, de acuerdo con el Reino Unido, decida ampliar dicho plazo. Como consecuencia de ello, y sin perjuicio de las disposiciones del acuerdo de retirada, tal descripción de la participación del Reino Unido en la propuesta solo será de aplicación hasta que el Reino Unido deje de ser un Estado miembro.

En virtud del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, Dinamarca no participa en la adopción por el Consejo de las medidas propuestas en virtud del título V del TFUE (a excepción de la política de visados). Por lo tanto, con arreglo a las normas vigentes, Dinamarca no participa en la adopción de la presente propuesta y no quedará vinculada por ella.

2.3. Su bsidiariedad

El fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo tiene una dimensión transfronteriza muy importante, tanto dentro como fuera de la UE. Un caso típico puede consistir en la clonación (copiado) de datos de una tarjeta en un país de la UE, la creación de una tarjeta falsa utilizando esos datos y la retirada de dinero con la tarjeta falsa fuera de la UE para eludir las estrictas normas de seguridad. Estos delitos tienden a realizarse cada vez más totalmente en línea.

Por consiguiente, el objetivo de combatir eficazmente tales delitos no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros actuando en solitario o de forma no coordinada:

ES 9 ES

53802

• estos delitos crean situaciones en las que la víctima, el autor del delito y las pruebas pueden depender de marcos jurídicos nacionales diferentes dentro y fuera de la UE. Como consecuencia de ello, los distintos países pueden tener muchas dificultades y necesitar mucho tiempo para luchar eficazmente contra estas actividades delictivas en ausencia de normas mínimas comunes;

• la adopción de la legislación de la UE sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo (la Decisión marco) supuso ya un reconocimiento de la necesidad de una actuación a escala de la UE;

• la necesidad de la intervención de la UE se refleja igualmente en las actuales iniciativas destinadas a coordinar las medidas de los Estados miembros en este campo a escala de la UE, por ejemplo el equipo de trabajo de Europol especializado en el fraude en los pagos3i y el ciclo de actuación EMPACT, una plataforma prioritaria de cooperación operativa para luchar contra el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo34. En la consulta con las partes interesadas que tuvo lugar en el marco de la elaboración de la presente propuesta, en particular durante las reuniones de expertos, se reconoció en múltiples ocasiones el valor añadido que tienen estas iniciativas para ayudar a los Estados miembros a combatir estos delitos.

Otro valor añadido de la actuación de la UE radica en que facilita la cooperación con los terceros países, dado que la dimensión internacional que presenta el fraude relacionado con los medios de pago distintos del efectivo a menudo no se circunscribe al territorio de la UE. La existencia en la UE de unas normas mínimas comunes puede inspirar asimismo soluciones legislativas eficaces en terceros países, lo que facilitaría la cooperación transfronteriza a escala mundial.

2.4. Proporcionalidad

De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en el artículo 5, apartado 4, del TUE, la propuesta de nueva Directiva se limita a lo que es necesario y proporcionado para aplicar las normas internacionales y adaptar la legislación vigente que regula las infracciones en este ámbito a las nuevas amenazas. Las medidas relacionadas con el uso de herramientas de investigación e intercambio de información se incluyen únicamente en la medida en que sea necesario para el funcionamiento eficaz del marco penal propuesto.

La propuesta define el alcance de las infracciones penales con el fin de abarcar todas las conductas pertinentes sin exceder de lo que es necesario y proporcionado.

2.5. Elección del instrumento

De conformidad con el artículo 83, apartado 1, del TFUE, solo pueden establecerse normas mínimas relativas a la definición de las infracciones penales y de las sanciones en ámbitos delictivos que sean de especial gravedad y tengan una dimensión transfronteriza, incluidas la falsificación de medios de pago y la delincuencia informática, mediante una Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo adoptada con arreglo al procedimiento legislativo ordinario.

33

Véase el sitio web de Europol. 34 Más información aquí.

ES

lo ES

53803

3. RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO

3.1. Evaluaciones ex post I controles de calidad de la legislación existente

La Comisión llevó a cabo una evaluación35 del marco legislativo vigente en la UE junto con la evaluación de impacto que acompaña a la presente propuesta (véase, para más información, el documento de trabajo de los servicios de la Comisión correspondiente).

La evaluación detectó tres fuentes de problemas, cada una de ellas con una serie de subfuentes: Fuentes de problemas Subfuentes

1. Algunos delitos no pueden ser investigados y perseguidos eficazmente con arreglo al marco jurídico actual.

a.

b.

c.

d.

Determinados delitos no pueden perseguirse eficazmente porque las infracciones cometidas con ciertos instrumentos de pago (en particular los inmateriales) están tipificadas en los Estados miembros de forma diferente o no lo están en absoluto. Los actos preparatorios del fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo no pueden perseguirse eficazmente porque están tipificados como delito de forma diferente en los distintos Estados miembros o no están tipificados como tal. Las investigaciones transfronterizas pueden verse entorpecidas por el hecho de que las mismas infracciones pueden sancionarse con niveles de penas diferentes en los distintos Estados miembros. Las deficiencias en la asignación de la competencia pueden mermar la eficacia de la investigación y la incoación de procedimientos penales.

2. Algunos delitos no pueden ser investigados y perseguidos eficazmente debido a obstáculos operativos,

a.

b.

El tiempo necesario para facilitar información en el marco de las solicitudes de cooperación transfronteriza puede ser excesivo, lo que dificulta la investigación y la incoación de procedimientos penales. El número limitado de denuncias presentadas a los servicios con funciones coercitivas debido a las restricciones existentes en la cooperación entre los sectores público y privado es una rémora para la eficacia de las investigaciones y de las incoaciones de procedimientos penales.

3. Los delincuentes aprovechan las lagunas en materia de prevención para cometer actividades fraudulentas.

a.

b.

Las lagunas en materia de intercambio de información en la cooperación entre el sector público y el privado dificultan la prevención. Los delincuentes se aprovechan de la falta de concienciación de las víctimas.

35

Documento de trabajo de los servicios de la Comisión — Evaluación de impacto que acompaña a la Propuesta de Directiva sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, SWD(2017) 298.

ES 11 ES

53804

Las fuentes de problemas indican que se trata, sobre todo, de un fallo regulatorio, ya que el

actual marco legislativo de la UE (la Decisión marco) ha quedado en parte obsoleto, debido

principalmente a la evolución tecnológica. De la evaluación se desprende que este vacío legal

no se ha visto suficientemente colmado por una normativa más reciente.

3.2. Consultas con las partes interesadas

Actividades de consulta:

Se llevaron a cabo tres tipos de consultas: una consulta pública abierta, una consulta específica organizada por la Comisión Europea y una consulta específica organizada por un contratista.

1. Consulta pública abierta

La Comisión Europea puso en marcha una consulta pública abierta el 1 de marzo de 2017, con el fin de recabar la opinión del público en general acerca de la definición del problema, la pertinencia y la eficacia del marco jurídico vigente en el ámbito del fraude relacionado con los medios de pago distintos del efectivo, así como las opciones de actuación y sus posibles repercusiones para resolver los problemas existentes. La consulta se cerró al cabo de doce semanas, el 24 de mayo de 2017.

Respondieron a los cuestionarios de la consulta pública abierta treinta y tres profesionales y veintiún particulares. Cuatro profesionales formularon observaciones adicionales mediante contribuciones por escrito. Entre los profesionales figuraban:

• empresas privadas (sector privado);

• autoridades públicas nacionales o internacionales (servicios con funciones coercitivas, autoridades judiciales e instituciones y organismos de la UE);

• asociaciones comerciales, empresariales o profesionales (por ejemplo, federaciones bancarias nacionales);

• organizaciones, plataformas o redes no gubernamentales;

• consultorías profesionales, bufetes de abogados y consultores autónomos.

2. Consulta específica organizada por la Comisión Europea

• grandes reuniones de expertos con representantes de las autoridades policiales y judiciales de todos los países de la UE (seleccionados por los Estados miembros) y expertos del sector privado (entidades financieras, proveedores de servicios de pago, comerciantes, sistemas de tarjetas);

• varias reuniones con expertos y partes interesadas procedentes del mundo académico, los servicios con funciones coercitivas y las industrias de monedas virtuales, y representantes de las organizaciones de consumidores, de las entidades financieras privadas y de los reguladores financieros.

3. Consulta específica organizada por un contratista

El contratista organizó consultas específicas que incluían encuestas y entrevistas en línea. Los resultados preliminares se presentaron a un grupo de validación, que posteriormente facilitó información y verificó los resultados de la consulta.

En total participaron ciento veinticinco interesados procedentes de veinticinco Estados miembros.

ES 12 ES

53805

Principales resultados:

• Dimensión de la actividad delictiva:

Según los encuestados, los costes asociados al fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo son elevados y se espera que aumenten en los próximos a'ños. Las partes interesadas de todas las categorías tuvieron dificultades cuando se les pidió que cuantificaran el fenómeno delictivo. Las estadísticas son escasas y no siempre accesibles. Algunas de ellas, sin embargo, aportaron datos relativos a casos concretos que ponen de manifiesto la importancia de determinados tipos de fraude en los pagos con medios distintos del efectivo.

• Marco jurídico penal

La mayoría de los interesados consideraron que el actual marco jurídico de la UE solo es parcialmente pertinente en cuanto a las necesidades de seguridad actuales, especialmente en lo que respecta a la definición de los instrumentos de pago y las infracciones penales. Algunos confirmaron que los marcos jurídicos nacionales tendrían que ser modificados.

• Derecho procesal penal:

Pese al marco jurídico en vigor, el nivel actual de cooperación entre los Estados miembros en relación con las investigaciones y la incoación de procedimientos penales se considera solo parcialmente satisfactorio. El apoyo de Europol a la hora de facilitar la cooperación transfronteriza suscitó un amplio reconocimiento.

• Denuncia a los servicios con funciones coercitivas:

Las opiniones sobre esta cuestión diferían: algunos se mostraron satisfechos con el actual nivel de denuncia, mientras que otros consideraron que debería mejorarse. Las diferentes categorías de interesados coincidieron en que las opciones de actuación en materia de denuncia han de tener en cuenta las capacidades reales de los servicios con funciones coercitivas para el seguimiento de los casos.

• Cooperación entre los sectores público y privado:

Los interesados indicaron que, en términos generales, la cooperación entre las entidades públicas y privadas era beneficiosa y coincidieron en la necesidad de fomentarla a fin de atajar mejor el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo, en particular en lo que respecta a la prevención.

La mayoría de las partes interesadas consideraron que debe mejorarse la cooperación entre el sector público y el sector privado en la lucha contra el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo. Los representantes del sector privado eran los que parecían más insatisfechos. En su opinión, entre los principales obstáculos a la cooperación destacan las restricciones en cuanto a la posibilidad de intercambiar información con los servicios con funciones coercitivas y a las herramientas conexas utilizadas para permitir el intercambio.

La gran mayoría de los interesados estuvieron de acuerdo en que, con el fin de investigar y perseguir a los delincuentes, las entidades financieras han de estar autorizadas para compartir de manera espontánea con la policía nacional o con

ES 13 ES

53806

la policía de otro país de la UE parte de la información personal de la víctima (por ejemplo, nombre, cuenta bancaria, dirección, etc.).

La escasa cooperación entre las autoridades públicas y privadas también fue mencionada por varios interesados como uno de los obstáculos a la hora de combatir el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo.

La legislación, el desajuste entre prioridades y la falta de confianza, junto con cuestiones de orden práctico y organizativo, fueron consideradas por las empresas privadas, las autoridades públicas y las asociaciones comerciales, empresariales o profesionales como obstáculos para una cooperación satisfactoria entre autoridades públicas y entidades privadas cuando los participantes están establecidos en diferentes países de la UE. La falta de tecnologías adecuadas (por ejemplo, canales de comunicación) fue mencionada como un obstáculo por las empresas privadas y las autoridades públicas.

• Derechos de las víctimas:

Las partes interesadas hicieron hincapié en la importancia que reviste la protección de las víctimas de fraude. Algunas de ellas indicaron que las víctimas no se encuentran suficientemente protegidas, aunque son bienvenidas las iniciativas en este sentido adoptadas a escala de los Estados miembros. Las asociaciones de víctimas han desarrollado mecanismos adecuados de cooperación con los servicios con funciones coercitivas. Varios interesados evocaron la necesidad de mejorar la protección de las víctimas contra la usurpación de identidad, que afecta, según ellos, tanto a las personas físicas como a las personas jurídicas. Por lo tanto, las víctimas han de ser protegidas sea cual sea su naturaleza jurídica.

3.3. Evaluación de impacto

De conformidad con las Directrices de la Comisión para la mejora de la legislación36, la Comisión realizó una evaluación de impacto37 para valorar la necesidad de una propuesta legislativa.

La evaluación de impacto se presentó al Comité de Control Reglamentario (CCR), para debate, el 12 de julio de 2017. El Comité reconoció los esfuerzos realizados para cuantificar los costes y beneficios. Emitió un dictamen positivo38 en el que recomendaba mejorar el informe en relación con los aspectos siguientes:

1. El informe no explicaba suficientemente el contexto político, en particular la relación y la complementariedad con los mecanismos de cooperación judicial y paneuropeos existentes y previstos.

2. El objetivo de la iniciativa relativa al crecimiento parecía demasiado ambicioso.

El informe de evaluación de impacto se examinó teniendo en cuenta las recomendaciones del Comité que figuraban en su dictamen favorable.

36 Se puede encontrar más información sobre las Directrices para la mejora de la legislación aquí. 37 Documento de trabajo de los servicios de la Comisión — Evaluación de impacto que acompaña a la

Propuesta de Directiva sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, SWD(2017) 298.

38 Comité de Control Reglamentario de la Comisión Europea, Dictamen sobre la evaluación de impacto — Lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, SEC(2017) 390.

ES 14 ES

53807

Tras estudiar las posibles medidas políticas para subsanar cada uno de los problemas detectados en la evaluación y analizar las que deben retenerse y las que deben descartarse, las medidas se agruparon en opciones de actuación. Cada una de las posibles opciones de actuación se diseñó para subsanar todos los problemas detectados. Las distintas opciones consideradas eran acumulativas, es decir, implicaban un nivel creciente de acción legislativa de la Unión. Dado que el problema que nos ocupa es básicamente un fallo regulador, era importante establecer el espectro completo de instrumentos de regulación que permitieran determinar la respuesta de la UE más proporcionada.

Las opciones consideradas fueron las siguientes:

• opción A: mejorar la aplicación de la legislación de la UE y facilitar la autorregulación para la cooperación entre los sectores público y privado;

• opción B: introducir un nuevo marco legislativo y facilitar la autorregulación para la cooperación entre los sectores público y privado;

• opción C: igual que la opción B, pero con disposiciones que promuevan la denuncia para la cooperación entre los sectores público y privado en lugar de la autorregulación, y nuevas disposiciones en materia de sensibilización;

• opción D: igual que la opción C, pero con nuevas disposiciones sobre competencia que complementen la Orden Europea de Investigación y normas sobre requerimiento.

La opción preferida fue la opción C, tanto cualitativamente como en términos de costes y beneficios.

En cuanto a los beneficios, la opción preferida allanaría el camino hacia una actuación más eficaz y eficiente de los servicios con funciones coercitivas contra el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo, gracias a una aplicación más coherente de la normativa en toda la UE, una mejor cooperación transfronteriza y una cooperación y un intercambio de información reforzados entre los sectores público y privado. La iniciativa también fomentaría la confianza en el mercado único digital, pues reforzaría la seguridad.

En términos de costes, los gastos asociados a la elaboración e implementación de una nueva iniciativa para los Estados miembros se estiman en unos 561 000 EUR (coste no recurrente). Los gastos continuos en concepto de implementación y cumplimiento para los Estados miembros se estiman en unos 2 285 140 EUR al año (en total para todos los Estados miembros).

Habida cuenta de que la propuesta no contempla normas vinculantes en materia de denuncia, no debería producirse ningún impacto en lo que respecta a los costes adicionales para las empresas, incluidas las pymes. Las demás disposiciones que podrían incluirse en la propuesta tampoco afectan a las pymes.

En general, cabe esperar que el impacto acumulado de las medidas propuestas en los costes administrativos y financieros sea superior a los niveles actuales, pues el número de casos que habría que investigar ejercería presión sobre los recursos de los servicios con funciones coercitivas en este ámbito, que deberían incrementarse. Las principales razones para ello son:

• es probable que la ampliación de la definición de medios de pago y la tipificación como delito de nuevas infracciones (los actos preparatorios) requieran que las autoridades policiales y judiciales se ocupen de un mayor número de casos;

• se requerirían más recursos para intensificar la cooperación transfronteriza;

ES 15 ES

53808

• la obligación de elaborar estadísticas impuesta a los Estados miembros crearía una carga administrativa adicional.

Por otra parte, el establecimiento de un marco jurídico claro para atajar los factores que posibilitan el fraude relacionado con los pagos realizados con medios distintos del efectivo permitiría detectar, perseguir y sancionar las actividades relacionadas con el fraude en una fase más temprana. Además, aunque el refuerzo de la cooperación entre los sectores público y privado tiene un coste en términos de recursos, el rendimiento de la inversión en términos de eficacia y eficiencia de la actuación de los servicios con funciones coercitivas es inmediato.

3.4. Adecuación regulatoria y simplificación

Cualitativamente, la presente propuesta encierra potencial de simplificación en unos pocos ámbitos, por ejemplo:

• una mayor aproximación de los marcos nacionales en materia penal (por ejemplo, con definiciones comunes y un nivel mínimo común de sanciones para las penas máximas) podría simplificar y facilitar la cooperación entre los servicios con funciones coercitivas nacionales que investigan y persiguen los casos transfronterizos;

• en concreto, una normativa más clara en materia de competencia, el refuerzo del papel de los puntos nacionales de contacto y el intercambio de datos e información entre las autoridades policiales nacionales y con Europol podrían simplificar aún más los procedimientos y prácticas de cooperación.

No es posible cuantificar el potencial de simplificación debido a la falta de datos (y, en algunos casos, a la imposibilidad de aislar los efectos de la Decisión marco).

En general, el potencial de adecuación regulatoria de esta iniciativa es muy limitado:

1. En primer lugar, la Decisión marco de 2001 es ya un acto jurídico relativamente simple, y las posibilidades de que pueda simplificarse aún más son limitadas.

2. En segundo lugar, la presente iniciativa tiene por objeto aumentar el nivel de seguridad colmando las lagunas existentes. Esto acarrearía, en principio, mayores costes administrativos para investigar y perseguir los delitos que no están cubiertos en la actualidad, en vez de ahorros significativos como consecuencia de la simplificación de la cooperación transfronteriza.

3. En tercer lugar, la iniciativa no pretende imponer cargas u obligaciones jurídicas adicionales a las empresas y los ciudadanos. Insta a los Estados miembros a fomentar y facilitar las denuncias a través de canales apropiados (en lugar de imponer la obligación de denunciar), en consonancia con otros instrumentos de la UE, como la Directiva 2011/92/UE relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil (artículo 16, apartado 2).

3.5. Derechos fundamentales

La propuesta incluye disposiciones para adaptar el marco jurídico sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pagos distintos del efectivo a amenazas nuevas y emergentes y para regular formas de fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo que no están reguladas en la actualidad.

El objetivo final de estas medidas es proteger los derechos de las víctimas y de las víctimas potenciales. El establecimiento de un marco jurídico más claro para que los servicios con funciones coercitivas y las autoridades judiciales actúen contra actividades delictivas que afectan directamente a los datos personales de las víctimas, incluida la tipificación como

ES 16 ES

53809

delito de los actos preparatorios, podría, en particular, tener efectos positivos en la protección del derecho a la intimidad de las víctimas y las víctimas potenciales y del derecho a la protección de los datos personales.

Al mismo tiempo, todas las medidas previstas en la presente propuesta respetan los derechos y las libertades fundamentales reconocidos por la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, y deben implementarse en consecuencia. Toda limitación del ejercicio de tales derechos y libertades fundamentales ha de supeditarse a las condiciones enunciadas en el artículo 52, apartado 1, de la Carta, a saber, el respeto del principio de proporcionalidad y el hecho de que las limitaciones sean necesarias y respondan efectivamente a objetivos de interés general reconocidos por la Unión o a la necesidad de protección de los derechos y libertades de los demás. Las limitaciones deben ser establecidas por ley y respetar el contenido esencial de los derechos y libertades reconocidos por la Carta.

A este respecto, se han tenido en cuenta varios derechos y libertades fundamentales consagrados en la Carta, tales como el derecho a la libertad y a la seguridad; el respeto de la vida privada y familiar; la libertad profesional y el derecho a trabajar; la libertad de empresa; el derecho a la propiedad; el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial; la presunción de inocencia y los derechos de la defensa; los principios de legalidad y de proporcionalidad de los delitos y las penas, así como el derecho a no ser acusado o condenado penalmente dos veces por el mismo delito.

En concreto, la presente propuesta respeta el principio de que los delitos y las penas deben establecerse por ley y ser proporcionales. Limita el alcance de las infracciones a lo que es necesario para permitir una persecución eficaz de los actos que supongan una amenaza particular a la seguridad e introduce normas mínimas sobre el nivel de las sanciones de conformidad con el principio de proporcionalidad, teniendo en cuenta la naturaleza de la infracción.

La presente propuesta ha sido diseñada asimismo para garantizar que los datos de las personas sospechosas de haber cometido las infracciones que figuran en la presente Directiva sean tratados de conformidad con el derecho fundamental a la protección de los datos personales y con la legislación aplicable en vigor, en particular en el contexto de la cooperación entre los sectores público y privado.

4. REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS

La presente propuesta no tiene ninguna incidencia inmediata en el presupuesto de la UE.

5. OTROS ELEMENTOS

5.1. Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información

La aplicación de la Directiva será objeto de seguimiento por parte de la Comisión atendiendo a la información facilitada por los Estados miembros acerca de las medidas adoptadas para poner en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a la Directiva.

Dos arios después de la fecha límite de aplicación de la presente Directiva, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe en el que se evaluará hasta qué punto los Estados miembros han adoptado las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente Directiva.

Además, la Comisión realizará una evaluación del impacto de la presente Directiva seis arios después de su fecha de aplicación, a fin de asegurarse de que hay un período de tiempo

ES 17 ES

53810

suficientemente largo para evaluar las repercusiones de la iniciativa una vez que se haya aplicado plenamente en todos los Estados miembros.

5.2. Documentos explicativos

No se considera que sean necesarios documentos explicativos sobre la transposición.

6. ASPECTOS JURÍDICOS DE LA PROPUESTA

6.1. Resumen de la acción propuesta

La presente propuesta deroga la Decisión marco 2001/413/JAI, pero actualiza la mayoría de sus disposiciones actuales y es coherente con las conclusiones de la evaluación y de la evaluación de impacto (por ejemplo, en lo tocante a la opción preferida).

El cuadro siguiente muestra la correspondencia entre la presente propuesta y la Decisión marco e indica qué artículos son nuevos y cuáles han sido actualizados:

ES 18 ES

53811

DIRECTIVA DECISIÓN MARCO Observaciones Artículo Conside

rando Artículo Conside

rando I. Objeto y definiciones 1. Objeto 1-6 Ninguno 1-7 Nuevo

2. Definiciones 7-8 1. Definiciones 10 Actualizado II. Infracciones 3. Utilización fraudulenta de instrumentos

de pago 9 2. Delitos relacionadas con instrumentos

de pago materiales 8-10

4. Infracciones preparatorias con vistas a la utilización fraudulenta de instrumentos de pago 5. Infracciones relacionadas con los sistemas de información

3. Delitos relacionados con equipos informáticos

6. Instrumentos utilizados para cometer infracciones

4. Delitos relacionados con dispositivos especialmente adaptados

7. Inducción, complicidad y tentativa 5. Participación, instigación y tentativa 8. Penas aplicables a las personas físicas 10-11 6. Sanciones 9 9. Responsabilidad de las personas jurídicas

Ninguno 7. Responsabilidad de las personas jurídicas

Ninguno

10. Sanciones aplicables a las personas jurídicas

8. Sanciones a las personas jurídicas

III. Competencia e investigación

11. Competencia 12-14 9. Competencia; 10. Extradición y enjuiciamiento

11

12. Investigaciones eficaces 15 Ninguno Ninguno Nuevo IV. Intercambio de información y denuncia de los actos delictivos

13. Intercambio de información 16-18 11. Cooperación entre Estados miembros; 12. Intercambio de información

11 Actualizado

14. Denuncia de los actos delictivos 19 Ninguno Ninguno Nuevo V. Asistencia y apoyo a las víctimas y prevención

15. Asistencia y apoyo a las víctimas 20-22 Ninguno 16. Prevención 23 Ninguno

VI. Disposiciones finales

17. Seguimiento y estadísticas 24 Ninguno 18. Sustitución de la Decisión marco 25 Ninguno 19. Transposición Ninguno 14. Aplicación [14, apartado 1] Actualizado 20. Evaluación e informes 14. Aplicación [14, apartado 2] 21. Entrada en vigor 15. Entrada en vigor

ES 19 ES

53812

Ninguno

26-29

13. Ámbito de aplicación territorial

Eliminado

ES 20 ES

53813

Concretamente, la presente propuesta:

• define los instrumentos de pago de forma más global y sólida, incluyendo también los instrumentos de pago inmateriales, así como los soportes digitales de intercambio;

• convierte en infracción independiente, además de la utilización de tales instrumentos, la posesión, venta, obtención para el uso, importación, distribución y cualquier otra forma de puesta a disposición de un instrumento de pago falsificado o alterado que haya sido robado u obtenido de cualquier otra forma indebida;

• amplía el alcance de las infracciones relacionadas con los sistemas de información a fin de incluir todas las operaciones de pago, incluidas las transacciones realizadas utilizando soportes digitales de intercambio;

• introduce normas sobre el nivel de las penas, en particular estableciendo un nivel mínimo para las penas máximas;

• incluye como tipos agravados de infracciones:

• los casos en que los actos delictivos se cometan en el marco de una organización delictiva, tal como se define en la Decisión marco 2008/841/JAI, con independencia del nivel de la pena que se establezca en la misma;

• los casos en que el acto delictivo origine daños agregados considerables o reporte beneficios económicos considerables a los infractores. De esta forma se pretende hacer frente a los casos de pérdidas de gran volumen pero escasa incidencia individual, en particular en casos de fraude sin presencia física de la tarjeta.

• precisa el alcance de la competencia con respecto a las infracciones contempladas en la propuesta, garantizando que los Estados miembros sean competentes en aquellos casos en que la infracción se haya cometido utilizando un sistema de información ubicado en su territorio, aunque el autor de la infracción pueda estar radicado fuera de él, o en que el infractor se encuentre en su territorio, aunque el sistema de información pueda estar ubicado fuera de él;

• precisa el alcance de la competencia con respecto a los efectos de la infracción, garantizando que los Estados miembros puedan declararse competentes si la infracción causa daños en su territorio, incluidos los daños resultantes de la usurpación de la identidad de una persona;

• introduce medidas destinadas a mejorar la cooperación judicial en materia penal a escala de la Unión, reforzando la estructura existente y el uso de puntos de contacto operativos;

• mejora las condiciones para que las víctimas y entidades privadas denuncien las actividades delictivas;

• aborda la necesidad de facilitar datos estadísticos sobre el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, imponiendo a los Estados miembros la obligación de garantizar la implantación de un sistema idóneo de recopilación, elaboración y suministro de datos estadísticos sobre las infracciones contempladas en la propuesta de Directiva;

ES 21 ES

53814

• dispone que las víctimas tengan acceso a la información sobre sus derechos y sobre la asistencia y el apoyo disponibles, independientemente de si su país de residencia es distinto del del autor del fraude o de dónde tengan lugar las investigaciones penales.

6.2. Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta

Artículo 1: Objeto — este artículo establece el ámbito de aplicación y la finalidad de la propuesta.

Artículo 2: Definiciones — este artículo establece las definiciones que se aplican en todo el instrumento. El artículo 2 incluye la misma definición de monedas virtuales que figura en la propuesta de la Comisión de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva (UE) 2015/849 relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo, y por la que se modifica la Directiva 2009/101/CE39. En caso de que esta definición cambie durante el proceso de adopción de la referida propuesta, la definición de monedas virtuales que figura en este artículo debería adaptarse en consecuencia.

Artículo 3: Utilización fraudulenta de instrumentos de pago — este artículo enumera las infracciones relacionadas con la actividad delictiva que, directa e inmediatamente, constituyen fraude, a saber, la utilización fraudulenta de instrumentos de pago, incluidos tanto los instrumentos falsificados como los robados. Las infracciones atañen a todos los instrumentos de pago, ya sean materiales o no, de modo que abarcan igualmente el fraude cometido mediante la utilización de credenciales de pago robadas o falseadas u otros documentos que permitan iniciar una orden de pago u otra transferencia monetaria, incluidas las transferencias de monedas virtuales, o se utilicen a tal efecto.

Artículo 4: Infracciones preparatorias con vistas la utilización fraudulenta de instrumentos de pago — este artículo establece las infracciones relacionadas con conductas delictivas que, aunque no constituyan inmediatamente el fraude real que causa un perjuicio patrimonial, se cometan como preparación para el fraude. Estas infracciones incluyen el robo o la falsificación de un instrumento de pago y diversos actos relacionados con el tráfico de dichas instrumentos robados o falsificados. Este artículo incluye la posesión, la distribución o la puesta a disposición para su utilización fraudulenta, incluidos los casos en que el infractor es consciente de la posibilidad de un uso fraudulento (dolo eventual). Al igual que el artículo 3, abarca todas las infracciones que implican instrumentos de pago, ya sean materiales o no, y, por tanto, se aplica asimismo a comportamientos como el comercio de credenciales robadas («tráfico de tarjetas») y el phishing40 .

Artículo 5: Infracciones relacionadas con los sistemas de información — este artículo establece las infracciones relacionadas con los sistemas de información que deberán tipificarse como delito en los Estados miembros. La lista contiene elementos que distinguen estas infracciones de la interferencia ilegal en los sistemas de información o de la interferencia ilegal en los datos en virtud de la Directiva 2013/40/UE, como la transferencia de valor monetario que reporta un beneficio ilícito. La inclusión de esta disposición obedece a la necesidad de tipificar como delito comportamientos tales como el pirateo de un ordenador o

39 COM(2016) 450 final. 40 El phishing o suplantación de identidad es un método empleado por los defraudadores para acceder a

datos personales valiosos, como nombres de usuario y contraseñas. Por lo general, se envía un correo electrónico que parece ser de una conocida empresa de confianza a una amplia lista de direcciones de correo electrónico. El correo electrónico puede remitir directamente al destinatario hacia a una página web simulada, en la que se le pide que facilite información personal.

ES 22 ES

53815

dispositivo de la víctima con el fin de reorientar su tráfico hacia un sitio web de banca en línea falsificado, que resulte en la realización por la víctima de una transferencia a una cuenta bancaria controlada por el infractor (o por «mulas»)4I . Abarca asimismo otras formas de comportamientos delictivos como, por ejemplo, el pharming42, que se aprovecha de los sistemas de información para obtener una ganancia ilícita para el autor o para otra persona.

Artículo 6: Instrumentos utilizados para cometer infracciones — este artículo establece las infracciones relacionadas con los instrumentos utilizados con el fin de cometer las infracciones contempladas en el artículo 4, letras a) y b), y en el artículo 5 que deberán tipificarse como delito en los Estados miembros. Tiene por objeto tipificar como delito la producción, venta, obtención para el uso, importación, distribución u otra forma de puesta a disposición intencionada de, por ejemplo, los dispositivos de clonación que se utilizan para robar las credenciales de acceso, así como los programas maliciosos y los sitios web falsos utilizados con fines de phishing. Este artículo se basa en gran medida en el artículo 4 de la Decisión marco 2001/413/JAI y en el artículo 3, letra d), inciso i), de la Directiva 2014/62/UE relativa a la protección penal del euro y otras monedas frente a la falsificación.

Artículo 7: Instigación, complicidad y tentativa — este artículo se aplica a los comportamientos relacionados con las infracciones contempladas en los artículos 3 a 6 y requiere que los Estados miembros tipifiquen como delito todas las formas de preparación y participación. Se incluye la responsabilidad penal por tentativa para las infracciones contempladas en los artículos 3 a 6.

Artículo 8: Penas aplicables a las personas jurídicas — para luchar eficazmente contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, las penas han de ser disuasorias en todos los Estados miembros. En consonancia con otros instrumentos de la UE que aproximan el nivel de las penas, este artículo dispone que la pena máxima en virtud de la legislación nacional debe ser de al menos tres años de prisión, salvo para las infracciones en virtud del artículo 6, para las cuales las penas máximas deben ser de dos arios como mínimo. Establece penas más severas cuando concurran circunstancias agravantes, a saber, una pena máxima de al menos cinco años si el delito ha sido cometido por una organización delictiva, tal como se define en la Decisión marco 2008/841/JAI del Consejo, de 24 de octubre de 2008, relativa a la lucha contra la delincuencia organizada43, se ha llevado a cabo a gran escala, causando así daños considerables o que afecten a un gran número de víctimas, incluyendo, en particular, los casos con limitada incidencia individual pero que causen un importante volumen de daños totales, o si genera un beneficio total para el infractor del al menos 20 000 EUR.

Parece que las infracciones enumeradas en los artículos 2 a 5 de la Decisión marco 2001/413/JAI son punibles con penas específicas en la mayoría de los Estados miembros para los que se disponía de información. Sin embargo, en general, no existe aproximación: aunque todos los Estados miembros imponen penas que implican la privación de libertad (al menos en

41 El término «mula» se aplica a la persona que se encarga de transferir los productos del delito entre diferentes países. En un primer momento, los productos del delito se ingresan en la cuenta de la mula; posteriormente se le pide que los retire y que ingrese el dinero en una cuenta diferente, a menudo en el extranjero, quedándose él con una parte del dinero (ActionFraudUK, 2017). A veces, saben que los fondos son productos del delito, pero otras veces actúan pensando que los fondos son legítimos.

42 El pharming es una práctica fraudulenta que consiste en instalar un código malicioso en un ordenador personal o un servidor que dirige engañosamente a los usuarios hacia sitios web fraudulentos sin su conocimiento o consentimiento.

43 DO L 300 de 11.11.2008, p. 42.

ES 23 ES

53816

casos graves), el nivel de las penas aplicables a la misma conducta varía considerablemente. Por consiguiente, el efecto disuasorio es menor en algunos Estados miembros que en otros.

Las disparidades existentes en cuanto al nivel de las penas también pueden obstaculizar la cooperación judicial. El hecho de que un Estado miembro imponga en su Código Penal penas mínimas poco severas podría hacer que los servicios con funciones coercitivas y las autoridades judiciales otorguen una baja prioridad a la investigación y persecución del fraude sin presencia física de la tarjeta. Este extremo, a su vez, puede dificultar la cooperación transfronteriza cuando otro Estado miembro solicite asistencia, en lo que respecta a la pronta tramitación de la solicitud. Es probable que quienes más se beneficien de tales disparidades en los niveles de las sanciones sean los infractores que cometen las infracciones más graves, es decir, las bandas organizadas transnacionales que tengan bases operativas en varios Estados miembros.

Artículos 9 y 10: Responsabilidad de las personas jurídicas y sanciones que les son aplicables — estos artículos son aplicables a todas las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7. Imponen a los Estados miembros la obligación de garantizar la responsabilidad de las personas jurídicas, sin excluir la responsabilidad de las personas físicas, y de aplicar sanciones efectivas, proporcionadas y disuasorias a las personas jurídicas. El artículo 10 establece, a modo de ejemplo, una lista de sanciones.

Artículo 11: Competencia — basándose en los principios de territorialidad y personalidad, este artículo enumera una serie de supuestos en los que los Estados miembros deben establecer la competencia para conocer de las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7.

Contiene elementos tomados del artículo 12 de la Directiva 2013/40/UE relativa a los ataques contra los sistemas de información. En los casos de fraude y falsificación de medios de pago distintos del efectivo que tengan lugar en línea, es probable que el delito afecte a varias jurisdicciones: a menudo es cometido utilizando sistemas de información situados fuera del territorio en que el infractor se encuentra físicamente o tiene consecuencias en otro país en el que también podrían estar situadas las pruebas. El artículo 11 tiene por objeto, por tanto, garantizar que la competencia territorial abarque aquellos casos en que el infractor y el sistema de información que utiliza para cometer el delito se hallen situados en territorios diferentes.

Este artículo incluye un nuevo elemento que aborda la necesidad de hacer valer la competencia si se causan daños en una jurisdicción distinta de aquella en la que haya tenido lugar la conducta, incluidos los daños resultantes de la usurpación de la identidad de una persona. Se trata de cubrir casos no regulados por la Directiva 2013/40/UE relativa a los ataques contra los sistemas de información, que son comunes a los delitos de fraude relacionados con pagos no realizados en efectivo. Se incluyen casos en que ninguna de las infracciones asociadas con el delito (p. ej. el robo de credenciales de tarjetas, la clonación de tarjetas, la retirada ilegal de dinero de cajeros automáticos) hayan sido cometidas en el Estado miembro en que se produce el daño (p. ej. donde la víctima tiene la cuenta bancaria de la que se ha sustraído el dinero). En tales casos, es más probable que la víctima remita el incidente a las autoridades del Estado miembro en que se haya detectado la pérdida económica. Dicho Estado miembro ha de poder ejercer su competencia para asegurar la eficacia de la investigación y la incoación de procedimientos penales, sirviendo como punto de partida para realizar investigaciones que podrían implicar a múltiples Estados miembros y terceros países.

Artículo 12: Investigaciones eficaces — este artículo tiene por objeto garantizar que las herramientas de investigación previstas en el Derecho nacional para combatir la delincuencia organizada u otras formas graves de delincuencia puedan utilizarse igualmente en los casos de

ES 24 ES

53817

fraude y falsificación de medios de pago distintos del efectivo, al menos en los casos graves. Asimismo, este artículo tiene por objeto garantizar que, previo requerimiento legal, la información se facilite a las autoridades sin demora injustificada.

Artículo 13: Intercambio de información — el objetivo de este artículo es promover el uso de los puntos de contacto operativos nacionales.

Artículo 14: Denuncia de las actividades delictivas — este artículo tiene por objeto responder a la necesidad reconocida en la evaluación de impacto de facilitar la denuncia y aumentar su número. Busca garantizar la disponibilidad de canales apropiados para que las víctimas y las entidades privadas puedan denunciar los delitos, y promover la denuncia sin demora injustificada en consonancia con una disposición similar recogida en el artículo 16, apartado 2, de la Directiva 2011/93/UE relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los menores y la pornografía infantil. En el considerando 19 se recogen ejemplos de acciones que deben emprenderse.

Artículo 15: Asistencia y apoyo a las víctimas — este artículo obliga a los Estados miembros a velar por que a las víctimas de fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo se les faciliten información y canales para denunciar un delito, así como asesoramiento sobre cómo protegerse contra las consecuencias negativas del fraude y contra el daño a la reputación derivado de él.

Este artículo cubre tanto a las personas físicas como a las personas jurídicas, que también se ven afectadas por las consecuencias de las infracciones contempladas en la propuesta. Introduce igualmente disposiciones para ampliar a las personas jurídicas una serie de derechos específicos establecidos para las personas físicas en la Directiva 2012/29/UE.

Artículo 16: Prevención — este artículo aborda la necesidad de sensibilizar y, por ende, reducir el riesgo de ser víctima de fraude por medio de campañas de información y sensibilización y programas de investigación y educación. La evaluación de impacto identificó las lagunas en materia de prevención como uno de los factores determinantes del fraude en los pagos con medios distintos del efectivo. Este artículo sigue un planteamiento similar al del artículo 23 (Prevención) de la Directiva 2011/92/UE relativa a la lucha contra los abusos sexuales y la explotación sexual de los niños y la pornografía infantil.

Artículo 17: Seguimiento y estadísticas — este artículo aborda la necesidad de proporcionar datos estadísticos sobre el fraude y la falsificación de los medios de pago distintos del efectivo, imponiendo a los Estados miembros la obligación de garantizar la implantación de un sistema adecuado de recopilación, elaboración y suministro de datos estadísticos sobre las infracciones contempladas en la propuesta de Directiva y sobre el seguimiento de la eficacia de sus sistemas (que cubra todas las fases judiciales) para luchar contra el fraude relacionado con los pagos realizados con medios distintos del efectivo. Sigue un enfoque similar al del artículo 14 (Seguimiento y estadísticas) de la Directiva 2012/40/UE relativa a los ataques contra los sistemas de información y al del artículo 44 de la Directiva (UE) 2015/849 relativa a la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales o la financiación del terrorismo (4a Directiva de lucha contra el blanqueo de capitales). Otro de sus objetivos es contribuir a mejorar la limitada disponibilidad actual de datos sobre el fraude, lo que ayudaría a evaluar la eficacia de los sistemas nacionales en la lucha contra el fraude relacionado con los pagos realizados con medios distintos del efectivo.

Artículo 18: Sustitución de la Decisión marco 2001/413/JAI — este artículo sustituye a las disposiciones actuales en el ámbito del fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo para los Estados miembros que participan en la presente Directiva.

ES 25 ES

53818

Artículos 19, 20 y 21 — estos artículos contienen otras disposiciones relativas a la transposición por los Estados miembros, la evaluación y la presentación de informes por la Comisión, y la entrada en vigor de la Directiva.

ES 26 ES

53819

2017/0226 (COD)

Propuesta de

DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y por la que se sustituye la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo

EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,

Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea (TFUE), y en particular su artículo 83, apartado 1,

Vista la propuesta de la Comisión Europea,

Previa transmisión del proyecto de acto legislativo a los Parlamentos nacionales,

Visto el dictamen del Comité Económico y Social Europeo,

De conformidad con el procedimiento legislativo ordinario,

Considerando lo siguiente:

(1) El fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo son una amenaza para la seguridad, ya que constituyen una fuente de ingresos para la delincuencia organizada y, por lo tanto, facilitan otras actividades delictivas como el terrorismo, el tráfico de drogas y la trata de seres humanos.

(2) El fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo constituyen asimismo un obstáculo para el mercado único digital, ya que minan la confianza de los consumidores y provocan pérdidas económicas directas.

(3) La Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo" ha de actualizarse y complementarse con nuevas disposiciones relativas a las infracciones, las penas y la cooperación transfronteriza.

(4) Las lagunas y divergencias significativas que existen entre las legislaciones de los Estados miembros en el ámbito del fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo pueden dificultar la lucha contra este tipo de delito y otros delitos graves asociados con la delincuencia organizada que guardan relación con él y son facilitados por él, y pueden complicar una cooperación policial y judicial eficaz en este ámbito.

(5) El fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo tienen una importante dimensión transfronteriza, que se ve acentuada por un componente digital cada vez más importante, lo que pone de relieve la necesidad de proseguir la aproximación de las legislaciones penales en este ámbito.

(6) En los últimos arios se ha registrado no solo un incremento exponencial de la economía digital, sino también una proliferación de la innovación en muchos ámbitos, en particular en las tecnologías de pago. Las nuevas tecnologías de pago implican la

44

Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo, de 28 de mayo de 2001, sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo (DO L 149 de 2.6.2001, p. 1).

ES 27 ES

53820

utilización de nuevos tipos de instrumentos de pago que, al tiempo que crean nuevas oportunidades para los consumidores y las empresas, ofrecen también nuevas posibilidades de cometer fraude. Por consiguiente, el marco jurídico debe seguir siendo pertinente y actualizándose en función de esos adelantos tecnológicos.

(7) En este ámbito es importante contar con definiciones comunes para asegurar un enfoque coherente a la hora de aplicar la presente Directiva en los Estados miembros. Las definiciones han de abarcar los nuevos tipos de instrumentos de pago, como el dinero electrónico y las monedas virtuales.

(8) Al centrar la protección a través del Derecho penal en los instrumentos de pago provistos de una forma especial de protección contra la imitación o el abuso, lo que se pretende es animar a los operadores a ofrecer tales formas especiales de protección en los instrumentos de pago emitidos por ellos y, de este modo, añadir al instrumento un elemento de prevención.

(9) Unas medidas de Derecho penal eficaces y eficientes son esenciales para proteger los medios de pago distintos del efectivo contra el fraude y la falsificación. En particular, se precisa un enfoque común de Derecho penal en lo que respecta a los elementos constitutivos de conductas delictivas que contribuyan o preparen el camino para el uso fraudulento efectivo de medios de pago. Comportamientos como la obtención y posesión de instrumentos de pago con un propósito fraudulento, mediante, por ejemplo, prácticas de phishing o clonación, y su distribución, por ejemplo, mediante la venta de información sobre tarjetas de crédito en Internet, deben, por tanto, tipificarse como delito por separado sin estar directamente vinculados a la utilización fraudulenta efectiva de medios de pago. Por lo tanto, tal conducta delictiva debe abarcar igualmente aquellas circunstancias en que la posesión, la obtención o la distribución no conduzcan necesariamente al uso fraudulento de tales instrumentos de pago, si el infractor es consciente de dicha posibilidad (dolo eventual). La presente Directiva no sanciona el uso legítimo de un instrumento de pago, incluida la prestación de servicios de pago innovadores o de servicios relacionados, como los servicios habitualmente desarrollados por las empresas de tecnología financiera.

(10) Las sanciones y penas aplicables en caso de fraude y falsificación de medios de pago distintos del efectivo deben ser efectivas, proporcionadas y disuasorias en toda la Unión.

(11) Conviene imponer penas más severas cuando el delito haya sido cometido por una organización delictiva, tal como se define en la Decisión marco 2008/841/JAI del Consejo45, o cuando se haya llevado a cabo a gran escala, causando así daños considerables o que afecten a un gran número de víctimas, o un beneficio total para el infractor de al menos 20 000 EUR.

(12) Las normas sobre competencia deben garantizar que las infracciones previstas en la presente Directiva puedan ser perseguidas eficazmente. En general, las infracciones se abordan mejor cuando son tratadas por el sistema penal del país en el que se cometen. Por consiguiente, los Estados miembros deben establecer su competencia para conocer de los delitos cometidos en su territorio, de los delitos cometidos por sus nacionales y de los delitos que provoquen daños en su territorio.

45

Decisión marco 2008/841/JAI del Consejo, de 24 de octubre de 2008, relativa a la lucha contra la delincuencia organizada (DO L 300 de 11.11.2008, p. 42).

ES 28 ES

53821

(13) Los sistemas de información desafían el concepto tradicional de territorialidad porque, en principio, pueden utilizarse y controlarse a distancia desde cualquier lugar. Cuando los Estados miembros hacer valer su competencia para conocer de infracciones cometidas en su territorio, parece oportuno evaluar el alcance de su competencia para las infracciones cometidas utilizando también sistemas de información. En tales casos, la competencia debe abarcar aquellos casos en que el sistema de información esté situado en el territorio del Estado miembro, aunque el infractor pueda encontrarse fuera de él, y los casos en que el infractor se encuentre en el territorio del Estado miembro, aunque el sistema de información pueda estar ubicado fuera de él.

(14) Debe abordarse la complejidad de la asignación de competencia en lo que se refiere a los efectos de la infracción en una jurisdicción diferente de aquella en la que haya tenido lugar efectivamente el acto. La competencia debe, por tanto, hacerse valer con independencia de la nacionalidad y la presencia física del infractor, pero teniendo en cuenta cualquier daño causado por la infracción en el territorio del Estado miembro.

(15) Habida cuenta de la necesidad de herramientas especiales para investigar eficazmente el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, y su pertinencia para una cooperación internacional eficaz entre las autoridades nacionales, los instrumentos de investigación que se utilizan normalmente en casos relacionados con la delincuencia organizada y otras formas graves de delincuencia deberían estar a disposición de las autoridades competentes en todos los Estados miembros para la investigación de estos delitos. Teniendo en cuenta el principio de proporcionalidad, el uso de dichas herramientas de conformidad con el Derecho nacional debe ser proporcional a la naturaleza y la gravedad de las infracciones investigadas. Además, los servicios con funciones coercitivas y otras autoridades competentes deben poder acceder en su debido momento a la información pertinente a fin de investigar y perseguir las infracciones establecidas en la presente Directiva.

(16) En numerosas ocasiones, las actividades delictivas subyacen a incidentes que deben ser notificados a las autoridades nacionales competentes en virtud de la Directiva (UE) 2016/1148 del Parlamento Europeo y del Consejo46. Tales incidentes pueden ser sospechosos de revestir naturaleza delictiva incluso si la prueba de la existencia de una infracción penal no está suficientemente clara desde un primer momento. En este contexto, conviene animar a los operadores de servicios esenciales y proveedores de servicios digitales pertinentes a que compartan los informes requeridos en virtud de la Directiva (UE) 20 16/1 148 con los servicios con funciones coercitivas, a fin de formular una respuesta efectiva y exhaustiva y de facilitar la imputación de los autores y la rendición de cuentas. En concreto, la promoción de un entorno seguro, protegido y más resiliente requiere que se denuncien sistemáticamente los incidentes de presunta naturaleza delictiva grave a los servicios con funciones coercitivas Por otra parte, cuando proceda, los equipos de respuesta a incidentes de seguridad informática designados en virtud del artículo 9 de la Directiva (UE) 2016/1148 deben participar en las investigaciones de los servicios con funciones coercitivas con vistas a facilitar información, tal como se considere apropiado a nivel nacional, y ofrecer conocimientos especializados sobre los sistemas de información.

46

Directiva (UE) 2016/1148 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de julio de 2016, relativa a las medidas destinadas a garantizar un elevado nivel común de seguridad de las redes y sistemas de información en la Unión (DO L 194 de 19.7.2016, p. 1).

ES 29 ES

53822

(17) Los incidentes de seguridad graves, tal como se definen en el artículo 96 de la Directiva (UE) 2015/2366 del Parlamento Europeo y del Consejo47 pueden tener origen delictivo. Cuando proceda, conviene animar a los proveedores de servicios de pago a que compartan con los servicios con funciones coercitivas los informes que están obligados a presentar a la autoridad competente en su Estado miembro de origen en virtud de la Directiva (UE) 2015/2366.

(18) A escala de la Unión existe una serie de instrumentos y mecanismos que permiten el intercambio de información entre los servicios con funciones coercitivas nacionales con miras a la investigación y la persecución de los delitos. A fin de facilitar y acelerar la cooperación entre los servicios con funciones coercitivas nacionales y asegurar que se da a dichos instrumentos y mecanismos el mayor uso posible, la presente Directiva ha de reforzar la importancia de los puntos de contacto operativos introducidos por la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo. Los Estados miembros pueden decidir hacer uso de la red de puntos de contacto operativos existente, como la establecida en la Directiva 2013/40/UE el Parlamento Europeo y del Consejo48. Deben prestar asistencia efectiva, por ejemplo, facilitando el intercambio de información pertinente y la prestación de asesoramiento técnico o de información jurídica. A fin de garantizar el buen funcionamiento de la red, cada punto de contacto debe ser capaz de comunicarse de forma rápida con el punto de contacto de otro Estado miembro. Habida cuenta de la importante dimensión transfronteriza de este ámbito delictivo y, en particular, de la volátil naturaleza de las pruebas electrónicas, los Estados miembros han de estar en condiciones de tratar con prontitud las solicitudes urgentes procedentes de la referida red de puntos de contacto y de dar una respuesta en un plazo de ocho horas.

(19) Denunciar los delitos a las autoridades públicas sin demora injustificada es de gran importancia en la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo, pues este suele ser el punto de partida de la investigación penal. Conviene adoptar medidas destinadas a promover la denuncia por parte de las personas físicas y jurídicas, en particular las entidades financieras, a los servicios con funciones coercitivas y a las autoridades judiciales. Estas medidas pueden basarse en varios tipos de acciones, incluidas acciones legislativas, como obligaciones de denunciar el presunto fraude, o no legislativas, como la creación de organizaciones o mecanismos que favorezcan el intercambio de información o el apoyo a los mismos, o campañas de sensibilización. Cualquier medida de este tipo que implique el tratamiento de datos personales de personas físicas debe llevarse a cabo de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo49. En particular, cualquier transmisión de información relativa a la prevención y la lucha contra las infracciones relacionadas con el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo

47 Directiva (UE) 2015/2366 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de noviembre de 2015, sobre servicios de pago en el mercado interior y por la que se modifican las Directivas 2002/65/CE, 2009/110/CE y 2013/36/UE y el Reglamento (UE) n.° 1093/2010 y se deroga la Directiva 2007/64/CE (DO L 337 de 23.12.2015, p. 35).

48 Directiva 2013/40/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de agosto de 2013, relativa a los ataques contra los sistemas de información y por la que se sustituye la Decisión marco 2005/222/JAI del Consejo (DO L 218 de 14.8.2013, p. 8).

49 Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).

ES 30 ES

53823

debe atenerse a los requisitos establecidos en el Reglamento (UE) 2016/679, sobre todo los motivos legales del tratamiento.

(20) El fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo pueden tener consecuencias económicas y no económicas graves para sus víctimas. En caso de que el fraude implique la usurpación de identidad, sus consecuencias se ven a menudo agravadas cuando concurren daños a la reputación y daños emocionales graves. Los Estados miembros deben adoptar medidas de asistencia, apoyo y protección destinadas a mitigar estas consecuencias.

(21) A las personas físicas víctimas de fraude relacionado con los medios de pago distintos del efectivo les asisten los derechos que les son conferidos por la Directiva 2012/29/UE del Parlamento Europeo y el Consejo50. Los Estados miembros deben adoptar medidas de apoyo y asistencia a tales víctimas basadas en las medidas requeridas por la Directiva 2012/29/UE, pero que respondan de forma más directa a las necesidades específicas de las víctimas de fraude relacionado con la usurpación de identidad. Tales medidas deben incluir, en particular, apoyo psicológico especializado y asesoramiento sobre cuestiones jurídicas, prácticas y financieras, así como asistencia sobre la forma de obtener las indemnizaciones disponibles. Se ha de ofrecer igualmente a las personas jurídicas información y asesoramiento específicos sobre la protección contra las consecuencias negativas de dicho delito.

(22) La presente Directiva debe prever el derecho de las personas jurídicas a acceder a información sobre los procedimientos para presentar denuncias. Este derecho es especialmente necesario para las pequeñas y medianas empresas51 y debe contribuir a crear un entorno empresarial más favorable para este tipo de empresas. Las personas físicas ya gozan de este derecho en virtud de la Directiva 2012/29/UE.

(23) Los Estados miembros deben establecer o consolidar políticas destinadas a prevenir el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y medidas destinadas a reducir el riesgo de convertirse en víctimas de tales infracciones, mediante campañas de información y sensibilización y programas de investigación y educación.

(24) Es necesario recopilar datos comparables sobre las infracciones contempladas en la presente Directiva. Conviene poner los datos pertinentes a disposición de las agencias y organismos especializados competentes de la Unión, como Europol, teniendo en cuenta sus cometidos y necesidades en materia de información. Se trataría así de obtener una visión más completa del problema del fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y de cuestiones relativas a la seguridad de los pagos a escala de la Unión, y de contribuir así a la formulación de una respuesta más eficaz. Los Estados miembros deben hacer pleno uso del mandato y de la capacidad de Europol para prestar apoyo y asistencia a las investigaciones pertinentes, presentando a Europol información sobre el modus operandi de los infractores con miras a la realización de análisis estratégicos y evaluaciones de las amenazas de fraude y falsificación de medios de pago distintos del efectivo de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo52. Facilitar

50 Directiva 2012/29/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 25 de octubre de 2012, por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos, y por la que se sustituye la Decisión marco 2001/220/JAI del Consejo (DO L 315 de 14.11.2012, p. 57).

51 Recomendación de la Comisión, de 6 de mayo de 2003, sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas (DO L 124 de 20.5.2003, p. 36).

52 Reglamento (UE) 2016/794 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de mayo de 2016, relativo a la Agencia de la Unión Europea para la Cooperación Policial (Europol) y por el que se sustituyen y

ES 31 ES

53824

información puede ayudar a comprender mejor las amenazas presentes y futuras y ser de utilidad al Consejo y a la Comisión a la hora de fijar las prioridades estratégicas y operativas de la Unión en la lucha contra la delincuencia y en las formas de implementar esas prioridades.

(25) La presente Directiva tiene por objeto modificar y ampliar las disposiciones de la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo. Dado que las modificaciones que hay que introducir son importantes, tanto por su número como por su naturaleza, la Decisión marco 2001/413/JAI debe, en aras de la claridad, ser sustituida en su totalidad para los Estados miembros vinculados por la presente Directiva.

(26) De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.° 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, dichos Estados miembros han notificado su deseo de participar en la adopción y aplicación de la presente Directiva.

o

(26) De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.° 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, el Reino Unido ha notificado [‚por carta de ...,] su deseo de participar en la adopción y aplicación de la presente Directiva.

o

(26) De conformidad con el artículo 3 del Protocolo n.° 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Irlanda han notificado [, por carta de ...,] su deseo de participar en la adopción y aplicación de la presente Directiva.

Y/0

(26) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 del citado Protocolo, dichos Estados miembros no participan en la adopción de la presente Directiva y no están vinculados por ella ni sujetos a su aplicación.

o

(26) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 del citado Protocolo, Irlanda no participa en la adopción de la presente Directiva y no está vinculada por ella ni sujeta a su aplicación.

o

(26) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 21 sobre la posición del Reino Unido y de Irlanda respecto del espacio de libertad, seguridad y justicia, anejo

derogan las Decisiones 2009/371/JAI, 2009/934/JAI, 2009/935/JAI, 2009/936/JAI y 2009/968/JAI del Consejo (DO L 135 de 24.5.2016, p. 53).

ES 32 ES

53825

al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y sin perjuicio del artículo 4 del citado Protocolo, el Reino Unido no participa en la adopción de la presente Directiva y no está vinculado por ella ni sujeto a su aplicación.

(27) De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.° 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción de la presente Directiva y no está vinculada por ella ni sujeta a su aplicación.

(28) Dado que los objetivos de la presente Directiva, a saber, garantizar que el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo sean castigados en todos los Estados miembros con penas efectivas, proporcionadas y disuasorias, y mejorar y fomentar la cooperación transfronteriza entre las autoridades competentes, así como entre las personas físicas y jurídicas y las autoridades competentes, no pueden ser alcanzados de manera suficiente por los Estados miembros, y que, por consiguiente, debido a sus dimensiones o efectos, pueden lograrse mejor a escala de la Unión, esta puede adoptar medidas, de acuerdo con el principio de subsidiariedad consagrado en el artículo 5 del Tratado de la Unión Europea. De conformidad con el principio de proporcionalidad enunciado en el mismo artículo, la presente Directiva no excede de lo necesario para alcanzar dichos objetivos.

(29) La presente Directiva respeta los derechos fundamentales y observa los principios reconocidos, especialmente, en la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea, en particular, el derecho a la libertad y a la seguridad, el respeto de la vida privada y familiar, la protección de los datos personales, la libertad de empresa, el derecho a la propiedad, el derecho a la tutela judicial efectiva y a un juez imparcial, la presunción de inocencia y los derechos de la defensa, los principios de legalidad y de proporcionalidad de los delitos y las penas, así como el derecho a no ser acusado o condenado penalmente dos veces por el mismo delito. La presente Directiva tiene por objeto garantizar el pleno respeto de tales derechos y principios y debe aplicarse en consecuencia.

HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:

TÍTULO I: OBJETO Y DEFINICIONES

Artículo 1 Objeto

La presente Directiva establece normas mínimas relativas a la definición de las infracciones penales y las sanciones aplicables en el ámbito del fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo.

Artículo 2 Definiciones

A efectos de la presente Directiva, se aplicarán las definiciones siguientes:

a) «instrumento de pago»: un dispositivo, objeto o documento protegido, exceptuada la moneda de curso legal, que permita, por sí solo o junto con un procedimiento o conjunto de procedimientos, al titular o usuario transferir dinero o valor monetario o iniciar una orden de pago, incluido por medio de soportes digitales de intercambio;

ES 33 ES

53826

b) «dispositivo, objeto o documento protegido»: un dispositivo, objeto o documento dotado de una salvaguardia contra la imitación o la utilización fraudulenta, por ejemplo mediante el diseño, un código o una firma;

c) «orden de pago»: una orden de pago tal como se define en el artículo 4, punto 13, de la Directiva (UE) 2015/2366;

d) «soporte de intercambio digital»: todo dinero electrónico tal como se define en el artículo 2, punto 2, de la Directiva 2009/110/CE del Parlamento Europeo y del Consejo53, y las monedas virtuales;

e) «monedas virtuales»: una representación digital de valor no emitida por un banco central ni por una autoridad pública, ni necesariamente asociada a una moneda fiduciaria, pero aceptada por personas físicas o jurídicas como medio de pago y que puede transferirse, almacenarse o negociarse por medios electrónicos;

O «servicio de pago»: un servicio de pago tal como se define en el artículo 4, punto 3, de la Directiva (UE) 2015/2366;

g) «usuario de servicio de pago»: un usuario de servicio de pago tal como se define en el artículo 4, punto 10, de la Directiva (UE) 2015/2366;

h) «cuenta de pago»: una cuenta de pago tal como se define en el artículo 4, punto 12, de la Directiva (UE) 2015/2366;

i) «operación de pago»»: una operación de pago tal como se define en el artículo 4, punto 5, de la Directiva (UE) 2015/2366;

«ordenante»: la persona física o jurídica titular de una cuenta de pago que autoriza una orden de pago a partir de dicha cuenta o, en caso de que no exista una cuenta de pago, la persona fisica o jurídica que emite una orden de pago o transfiere moneda virtual;

k) «beneficiario»: un beneficiario tal como se define en el artículo 4, punto 9, de la Directiva (UE) 2015/2366;

1) «sistema de información»: un sistema de información tal como se define en el artículo 2, letra a), de la Directiva 2013/40/UE;

m) «datos informáticos»: los datos informáticos tal como se definen en el artículo 2, letra b), de la Directiva 2013/40/UE.

TÍTULO II: INFRACCIONES

Artículo 3 Utilización fraudulenta de instrumentos de pago

Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, cuando hayan

sido cometidas intencionadamente, sean punibles como infracción penal:

53

Directiva 2009/110/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre el acceso a la actividad de las entidades de dinero electrónico y su ejercicio, así como sobre la supervisión prudencial de dichas entidades, por la que se modifican las Directivas 2005/60/CE y 2006/48/CE y se deroga la Directiva 2000/46/CE (DO L 267 de 10.10.2009, p. 7).

ES 34 ES

53827

a) la utilización fraudulenta de un instrumento de pago robado u obtenido mediante cualquier otra forma indebida;

b) la utilización fraudulenta de un instrumento de pago falsificado o alterado.

Artículo 4 Infracciones preparatorias con vistas a la utilización fraudulenta de instrumentos de pago

Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, cuando hayan

sido cometidos intencionadamente, sean punibles como infracción penal:

a) el robo o cualquier otra forma de obtención indebida de un instrumento de pago;

b) la falsificación o la alteración de instrumentos de pago para su utilización fraudulenta;

c) la posesión, obtención para el uso, importación, exportación, venta, transporte, distribución o cualquier otra forma de puesta a disposición de un instrumento de pago que haya sido objeto de robo u otra forma de obtención indebida, o falsificado o alterado para ser utilizado fraudulentamente.

Artículo 5 Infracciones relacionadas con los sistemas de información

Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que la realización o incitación a la realización de una transferencia de dinero, de valor monetario o de monedas virtuales con el ánimo de procurar un beneficio económico indebido para el autor o un tercero sea punible como infracción penal cuando se haya cometido intencionadamente mediante:

a) la obstaculización o la interferencia en el funcionamiento de un sistema de información;

b) la introducción, alteración, borrado, transmisión o supresión de datos informáticos.

Artículo 6 Herramientas utilizadas para cometer infracciones

Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, cuando se produzcan de forma intencionada y con fines fraudulentos, sean punibles como infracción penal la producción, obtención para el uso, importación, exportación, venta, transporte, distribución o cualquier otra forma de puesta a disposición de un dispositivo o un instrumento, datos informáticos o cualquier otro medio diseñado o adaptado específicamente con el fin de cometer cualquiera de las infracciones contempladas en el artículo 4, letras a) y b), o en el artículo 5.

Artículo 7 Inducción, complicidad y tentativa

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que la inducción o la complicidad relacionadas con las infracciones a que se refieren los artículos 3 a 6 sean sancionables como infracción penal.

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que la tentativa de cometer alguna de las infracciones penales contempladas en los artículos 3 a 6 sean punibles como infracción penal.

ES 35 ES

53828

Artículo 8 Sanciones aplicables a las personas fisicas

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7 se castiguen con penas efectivas, proporcionadas y disuasorias.

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las infracciones contempladas en los artículos 3, 4 y 5 se castiguen con penas de privación de libertad de una duración máxima de al menos tres arios.

3. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las infracciones contempladas en el artículo 6 se castiguen con penas de privación de libertad de una duración máxima de al menos dos arios.

4. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las infracciones contempladas en los artículos 3, 4 y 5 se castiguen con penas de privación de libertad de una duración máxima de al menos cinco arios cuando:

a) se hayan cometido en el marco de una organización delictiva, tal como se define en la Decisión marco 2008/841/JAI, con independencia de la pena que se establezca en dicha Decisión;

b) provoquen daños considerables o que afecten a numerosas víctimas o reporten un beneficio total de al menos 20 000 EUR.

Artículo 9 Responsabilidad de las personas jurídicas

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las personas jurídicas puedan ser consideradas responsables de las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7 cometidas en provecho propio por cualquier persona, actuando a título particular o como parte de un órgano de la persona jurídica, que ostente un cargo directivo en el seno de dicha persona jurídica, basado en:

a) un poder de representación de dicha persona jurídica;

b) la autoridad para adoptar decisiones en nombre de dicha persona jurídica;

c) la autoridad para ejercer el control en el seno de dicha persona jurídica.

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las personas jurídicas puedan ser consideradas responsables cuando la falta de vigilancia o control por parte de alguna de las personas a que se refiere el apartado 1 haya hecho posible que una persona sometida a su autoridad corneta alguna de las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7 en provecho de dicha persona jurídica.

3. La responsabilidad de las personas jurídicas en virtud de los apartados 1 y 2 no excluirá la incoación de procedimientos penales contra las personas físicas que sean autoras, inductoras o cómplices de las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7.

ES 36 ES

53829

Artículo 10 Sanciones aplicables las personas jurídicas

Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que una persona jurídica considerada responsable en virtud de lo dispuesto en el artículo 9, apartado 1, esté sujeta a sanciones efectivas, proporcionadas y disuasorias, que incluirán multas de carácter penal o no penal y podrán incluir otras sanciones, tales como:

a) exclusión del disfrute de ventajas o ayudas públicas;

b) inhabilitación temporal o permanente para el ejercicio de actividades comerciales;

c) sometimiento a vigilancia judicial;

d) medida judicial de liquidación;

e) cierre temporal o definitivo de los establecimientos que se hayan utilizado para la comisión del delito.

TÍTULO III: COMPETENCIA E INVESTIGACIÓN

Artículo 11 Competencia

1. Cada Estado miembro adoptará las medidas necesarias para establecer su competencia respecto de las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7, cuando:

a) la infracción haya sido cometida total o parcialmente dentro de su territorio;

b) el infractor sea uno de sus nacionales;

c) la infracción provoque daños en su territorio, incluidos los daños resultantes de la usurpación de la identidad de una persona.

2. Al establecer su competencia con arreglo al apartado 1, letra a), los Estados miembros garantizarán que se incluyan en la misma los casos en que:

a) el autor cometa la infracción estando físicamente presente en su territorio, independientemente de que la infracción se cometa o no utilizando ordenadores o sistemas de información situados en su territorio;

b) la infracción se cometa utilizando ordenadores o sistemas de información situados en su territorio, independientemente de que el autor corneta o no la infracción estando físicamente presente en su territorio.

3. Los Estados miembros informarán a la Comisión si deciden establecer su competencia en relación con las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7 cometidas fuera de su territorio, incluyendo en los casos en que:

a) el infractor tenga su residencia habitual en su territorio;

b) la infracción se haya cometido en provecho de una persona jurídica establecida en su territorio;

c) la infracción se haya cometido contra uno de sus nacionales o contra una persona que tenga su residencia habitual en su territorio.

ES 37 ES

53830

Artículo 12 Investigaciones eficaces

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que las personas, unidades y servicios encargados de la investigación o la persecución de las infracciones contemplados en los artículos 3 a 7 dispongan de instrumentos de investigación eficaces, tales como los que se utilizan contra la delincuencia organizada u otros casos de delincuencia grave.

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que, en caso de que el Derecho nacional obligue a las personas físicas y jurídicas a presentar información relacionada con las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7, dicha información sea transmitida a las autoridades que investigan o persiguen dichas infracciones sin demora injustificada.

TÍTULO IV: INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN Y DENUNCIA DE LAS ACTIVIDADES DELICTIVAS

Artículo 13 Intercambio de información

1. A efectos del intercambio de información relacionada con las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7, los Estados miembros se asegurarán de contar con un punto de contacto nacional operativo disponible veinticuatro horas al día, siete días a la semana. Los Estados miembros garantizarán igualmente que cuentan con procedimientos para que las solicitudes de ayuda urgente sean atendidas con prontitud y la autoridad competente responda, en un plazo de ocho horas a partir de la recepción, indicando al menos si se dará respuesta a la solicitud y la forma y el plazo aproximado en que se dará dicha respuesta. Los Estados miembros podrán decidir hacer uso de las redes existentes de puntos de contacto operativos.

2. Los Estados miembros informarán a la Comisión, a Europol y a Eurojust acerca de su punto de contacto designado al que hace referencia el apartado 1. La Comisión transmitirá esta información a los demás Estados miembros.

Artículo 14 Denuncia de las actividades delictivas

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar la disponibilidad de canales de denuncia adecuados a fin de facilitar la denuncia sin demora injustificada a los servicios con funciones coercitivas y a otras autoridades nacionales competentes de las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7.

2. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para animar a las entidades financieras y otras personas jurídicas que operan en su territorio a denunciar sin demora injustificada los casos de presunto fraude a los servicios con funciones coercitivas y a otras autoridades competentes, con el fin de detectar, prevenir, investigar o perseguir las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7.

ES 38 ES

53831

TÍTULO V: ASISTENCIA A LAS VÍCTIMAS Y PREVENCIÓN

Artículo 15 Asistencia y apoyo a las víctimas

1. Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para garantizar que a las personas que hayan sufrido un perjuicio causado por las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7, cometidas haciendo un uso indebido de datos personales, se les facilite información y asesoramiento específicos sobre cómo protegerse contra las consecuencias negativas de las infracciones, tales como los daños a la reputación.

2. Los Estados miembros garantizarán que a las personas jurídicas que sean víctimas de las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7 de la presente Directiva se les facilite, sin demora injustificada tras su primer contacto con una autoridad competente, información sobre:

a) los procedimientos para formular quejas en relación con la infracción y su papel en relación con tales procedimientos;

b) los procedimientos existentes para formular quejas si la autoridad competente no respeta sus derechos en el transcurso de un procedimiento penal;

c) los datos de contacto para las comunicaciones relativas a su caso.

Artículo 16 Prevención

Los Estados miembros adoptarán las medidas adecuadas, también a través de Internet, como campañas de información y sensibilización o programas de educación e investigación, cuando proceda en cooperación con las partes interesadas, destinadas a reducir la incidencia global del fraude, aumentar la sensibilización y reducir el riesgo de ser víctima de fraude.

TÍTULO VI: DISPOSICIONES FINALES

Artículo 17 Seguimiento y estadísticas

1. A más tardar el [3 meses después de la entrada en vigor de la presente Directiva], la Comisión establecerá un programa detallado para el seguimiento de las realizaciones, los resultados y las repercusiones de la presente Directiva. El programa de seguimiento deberá determinar los medios y la periodicidad con la que se recopilarán los datos y demás pruebas necesarias. En él se especificarán las medidas que deben adoptar la Comisión y los Estados miembros a la hora de recopilar, intercambiar y analizar los datos y otras pruebas.

2. Los Estados miembros garantizarán el establecimiento de un sistema para la recopilación, elaboración y suministro de datos estadísticos correspondientes a las fases de denuncia, investigación y actuación judicial relativas a las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7.

3. Los datos estadísticos contemplados en el apartado 2 se referirán, como mínimo, al número de infracciones contempladas en los artículos 3 a 7 que hayan sido

ES 39 ES

53832

denunciadas a los Estados miembros, el número de casos investigados, el número de personas perseguidas y condenadas por las infracciones contempladas en los artículos 3 a 7, y datos sobre el desarrollo de las fases de denuncia, investigación y actuación judicial relativas a dichas infracciones.

4. Los Estados miembros transmitirán cada año a la Comisión los datos recopilados con arreglo a los apartados 1, 2 y 3. La Comisión garantizará la publicación anual de un resumen consolidado de sus informes estadísticos y su presentación a los órganos y organismos especializados competentes de la Unión.

Artículo 18 Sustitución de la Decisión marco 2001/413/JAI

Queda sustituida, en relación con los Estados miembros vinculados por la presente Directiva, la Decisión marco 2001/413/JAI, sin perjuicio de las obligaciones de esos Estados miembros en lo que respecta a la fecha de transposición de dicha Decisión marco al Derecho nacional.

En lo que respecta a los Estados miembros vinculados por la presente Directiva, las referencias a la Decisión marco 2001/413/JAI se entenderán hechas a la presente Directiva.

Artículo 19 Transposición

1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo establecido en la presente Directiva a más tardar el [24 meses después de su entrada en vigor]. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión

2. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, estas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.

3. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las medidas que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva

Artículo 20 Evaluación e informes

1. A más tardar [48 meses después de la fecha de entrada en vigor], la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe, en el que evaluará hasta qué punto los Estados miembros han adoptado las medidas necesarias para dar cumplimiento a la presente Directiva. Los Estados miembros suministrarán a la Comisión toda la información necesaria para la preparación del informe.

2. A más tardar [96 meses después de la entrada en vigor], la Comisión llevará a cabo una evaluación de la presente Directiva sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo.

ES 40 ES

53833

Artículo 21 Entrada en vigor

La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros de conformidad con los Tratados.

Hecho en Bruselas, el

Por el Parlamento Europeo

Por el Consejo El Presidente

El Presidente

ES 41 ES

53834

ES ES

COMISIÓN EUROPEA

Bruselas, 13.9.2017

SWD(2017) 299 final

DOCUMENTO DE TRABAJO DE LOS SERVICIOS DE LA COMISIÓN

RESUMEN DE LA EVALUACIÓN DE IMPACTO

que acompaña al documento

Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la lucha contra el

fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo y por la que se sustituye

la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo

{COM(2017) 489 final}

{SWD(2017) 298 final}

53835

2

Ficha resumen

Evaluación de impacto de una propuesta de Directiva sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo

A. Necesidad de actuar

¿Cuál es el problema y por qué es un problema a escala de la UE?

Se detectaron tres problemas que propician el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo:

1. Algunos delitos no pueden ser investigados ni perseguidos eficazmente con arreglo al marco

jurídico actual.

2. Algunos delitos no pueden ser investigados ni perseguidos eficazmente debido a obstáculos

operativos.

3. Los delincuentes se aprovechan de las lagunas en la prevención para cometer actividades

fraudulentas.

El fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo representa una amenaza para la seguridad (constituye una fuente de ingresos para la delincuencia organizada y facilita, por tanto, otras actividades delictivas como el terrorismo, el tráfico de drogas y la trata de seres humanos). Además, es un obstáculo para el mercado único digital (mina la confianza de los consumidores y provoca pérdidas económicas directas).

¿Qué se pretende conseguir?

Dos objetivos generales: Mejorar la seguridad, reduciendo el atractivo (es decir, reducir los beneficios e incrementar el riesgo)

del fraude con medios de pago distintos del efectivo como fuente de ingresos para las bandas de la delincuencia organizada.

Apoyar el mercado único digital, aumentando la confianza de los consumidores y las empresas en los procesos de pago y reduciendo las pérdidas directas ocasionadas por el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo.

Tres objetivos específicos:

Velar por que se implante una política/un marco jurídico clara/o, sólida/o y tecnológicamente

neutro/a.

Eliminar los obstáculos operativos que entorpecen la investigación y la incoación de procedimientos

penales.

Mejorar la prevención.

¿Cuál es el valor añadido de la actuación a nivel de la UE (subsidiariedad)?

El fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo presenta una dimensión transfronteriza muy importante. Por lo tanto, los Estados miembros no pueden combatirlo eficazmente actuando en solitario o sin coordinarse con otros países. La acción de la UE facilita asimismo la cooperación con los terceros países, dado que la dimensión internacional que presenta el fraude relacionado con los medios de pago distintos del efectivo a menudo no se circunscribe al territorio de la UE.

B. Soluciones

¿Cuáles son las distintas opciones posibles para alcanzar los objetivos? ¿Existe o no una opción preferida? En caso de que no sea así, ¿por qué?

Opción A: mejorar la aplicación de la legislación de la UE y facilitar la autorregulación para la cooperación entre los sectores público y privado.

Opción B: introducir un nuevo marco legislativo y facilitar la autorregulación para la cooperación entre los sectores público y privado.

Opción C: igual que la opción B, pero con disposiciones que promuevan la denuncia para la cooperación entre los sectores público y privado en lugar de la autorregulación, y nuevas disposiciones en materia de sensibilización.

Opción D: igual que la opción C, pero con nuevas disposiciones sobre competencia que complementen la OEI y normas sobre requerimiento.

La opción preferida es la opción C, tanto cualitativamente como en términos de costes y beneficios.

¿Cuáles son las opiniones de las distintas partes interesadas? ¿Quién apoya cada opción?

53836

3

En general, las partes interesadas expresaron dudas sobre la pertinencia, la eficacia y el valor añadido del marco jurídico actual (la Decisión marco 2001/413/JAI del Consejo sobre la lucha contra el fraude y la falsificación de medios de pago distintos del efectivo). En particular, las partes interesadas coincidieron en que las definiciones contenidas en la Decisión marco no están actualizados (los expertos de las autoridades judiciales nacionales destacaron especialmente el caso de las monedas virtuales; este extremo concitó asimismo un amplio respaldo entre los particulares y las partes interesadas durante la consulta pública abierta) y que deberían tomarse en consideración nuevas infracciones no incluidas en la legislación (expertos de los servicios con funciones coercitivas y de las autoridades judiciales destacaron la venta, la adquisición y la puesta a disposición de credenciales robadas; este extremo también concitó un amplio respaldo entre las contribuciones recibidas durante la consulta pública abierta). Las partes interesadas señalaron la necesidad de mejorar la cooperación entre las autoridades nacionales y entre las autoridades públicas y el sector privado. Las partes interesadas de las entidades financieras y otras partes privadas (por ejemplo, comerciantes) se quejaron de la falta de seguridad jurídica, lo que merma su capacidad para compartir información, mientras que los expertos de los servicios con funciones coercitivas indicaron que el tiempo necesario para obtener la información no permite investigar eficazmente los delitos.

C. Repercusiones de la opción preferida

¿Cuáles son las ventajas de la opción preferida (si existe, o bien de las principales)?

Se espera que la iniciativa allane el camino hacia una actuación más eficaz y eficiente de los servicios con funciones coercitivas contra el fraude en los pagos con medios distintos del efectivo, gracias a una aplicación más coherente de la normativa en toda la UE, una mejor cooperación transfronteriza y una cooperación y un intercambio de información reforzados entre los sectores público y privado.

La iniciativa también fomentaría la confianza en el mercado único digital, pues reforzaría la seguridad. ¿Cuáles son los costes de la opción preferida (si existe, o de las principales opciones, si no existe una preferida)?

- La elaboración de una nueva iniciativa y los costes de implementación para los Estados miembros se estiman en 561 000 EUR (coste no recurrente). - Los gastos continuos en concepto de implementación y cumplimiento para los Estados miembros se estiman en 2 285 140 EUR al año (en total para todos los Estados miembros).

¿Cómo se verán afectadas las pymes y la competitividad?

Habida cuenta de que la propuesta no contempla normas vinculantes en materia de denuncia, no debería haber ningún impacto en lo que respecta a los costes adicionales para las empresas, incluidas las pymes. Las demás disposiciones que podrían incluirse en la propuesta tampoco afectan a las pymes.

¿Habrá repercusiones significativas en los presupuestos y las administraciones nacionales?

En general, cabe esperar que el impacto acumulado de las medidas propuestas en los costes administrativos y financieros sea superior a los niveles actuales, pues el número de casos que habría que investigar ejercería presión sobre los recursos de los servicios con funciones coercitivas en este ámbito, que deberían incrementarse. Las principales razones para ello son las siguientes:

es probable que la ampliación de la definición de medios de pago y la tipificación como delito de nuevas infracciones (los actos preparatorios) requieran que las autoridades policiales y judiciales se ocupen de un mayor número de casos;

se requerirían mayores recursos para intensificar la cooperación transfronteriza; la obligación de elaborar estadísticas impuesta a los Estados miembros crearía una carga administrativa

adicional. Por otra parte, el establecimiento de un marco jurídico claro para luchar contra los factores que posibilitan el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo podría ofrecer una oportunidad para detectar, perseguir y sancionar las actividades relacionadas con el fraude en una fase más temprana. Además, aunque el refuerzo de la cooperación entre los sectores público y privado tiene un coste en términos de recursos, el rendimiento de la inversión en términos de eficacia y eficiencia de la actuación de los servicios con funciones coercitivas es inmediato.

¿Habrá otras repercusiones significativas?

53837

4

No habrá repercusiones medioambientales significativas ni repercusiones en el nivel global de empleo a escala de la UE. Al mejorar la coherencia con las normas en vigor (por ejemplo, la Directiva sobre servicios de pago1), la iniciativa podría crear sinergias en lo que respecta a la protección de los instrumentos de pago distintos del efectivo.

Proporcionalidad

La opción preferida introduciría un conjunto mínimo común de definiciones amplias, un nivel mínimo de las sanciones máximas y derechos de las víctimas. Por lo tanto, los Estados miembros conservarían un margen de apreciación a la hora de establecer los niveles de las sanciones. Asimismo, se permitirá a los Estados miembros conceder derechos más favorables a las víctimas del fraude en los pagos con medios distintos del efectivo. La opción preferida no impondría obligaciones desproporcionadas en el sector privado (incluidas las pymes) y los ciudadanos, puesto que no impone obligaciones de denuncia. Por último, el instrumento elegido es una directiva, con lo que se deja a los Estados miembros un alto grado de flexibilidad en su aplicación. La opción preferida no excede de lo necesario para resolver el problema original y cumple los objetivos definidos para la intervención de la UE.

D. Seguimiento

¿Cuándo se revisará la política?

La Comisión debería revisar la aplicación de una propuesta sobre el fraude en los pagos realizados con medios distintos del efectivo en lo que se refiere a la consecución de los objetivos políticos establecidos en la presente evaluación de impacto. Esta evaluación tendría lugar seis años después de la fecha de aplicación del acto legislativo a fin de garantizar un período suficientemente largo para evaluar los efectos de la iniciativa una vez que esta se haya aplicado plenamente en todos los Estados miembros.

1 Directiva (UE) 2015/2366, de 25 de noviembre de 2015, sobre servicios de pago en el mercado interior y por la que se

modifican las Directivas 2002/65/CE, 2009/110/CE y 2013/36/UE y el Reglamento (UE) n.º 1093/2010 y se deroga la Directiva 2007/64/CE.

53838

53839

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIAX lexislatura. Número 183. 28 de setembro de 2017

ESTRUTURA DO BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

1. PROCEDEMENTOS PARLAMENTARIOS 1.1. PROCEDEMENTOS DE NATUREZA NORMATIVA

1.1.1. NORMAS APROBADAS 1.1.2. PROPOSTAS DE NORMAS

1.2. PROCEDEMENTOS ESPECIAIS DE CARÁCTER INSTITUCIONAL1.2.1. INVESTIDURA1.2.2. MOCIÓN DE CENSURA1.2.3. CUESTIÓN DE CONFIANZA

1.3. PROCEDEMENTOS DE CONTROL E IMPULSO1.3.1. CONTROL SOBRE AS DISPOSICIÓNS DA XUNTA CON FORZA DE LEI 1.3.2. COMUNICACIÓNS DA XUNTA DE GALICIA1.3.3. EXAME DE PROGRAMAS E PLANS1.3.4. ACORDOS, RESOLUCIÓNS OU PROPOSTAS DE COMISIÓNS ESPECIAIS OU DE INVESTIGACIÓN1.3.5. MOCIÓNS1.3.6. PROPOSICIÓNS NON DE LEI1.3.7. OUTRAS PROPOSTAS DE RESOLUCIÓN E ACORDOS1.3.8. PROCEDEMENTOS DE CONTROL ECONÓMICO E ORZAMENTARIO

1.4. PROCEDEMENTOS DE INFORMACIÓN1.4.1. INFORMACIÓNS REMITIDAS POLA XUNTA DE GALICIA1.4.2. SOLICITUDES DE COMPARECENCIA 1.4.3. INTERPELACIÓNS1.4.4. PREGUNTAS1.4.5. RESPOSTAS A PREGUNTAS1.4.6. SOLICITUDES DE DATOS, INFORMES E DOCUMENTOS DE DEPUTADOS E DE COMISIÓNS1.4.7. RECONVERSIÓNS POR FINALIZACIÓN DO PERÍODO DE SESIÓNS

1.5. PROCEDEMENTOS RELATIVOS A OUTRAS INSTITUCIÓNS E ÓRGANOS1.6. PROCEDEMENTOS DE ELECCIÓN, DESIGNACIÓN E PROPOSTA DE NOMEAMENTO1.7. PROCEDEMENTOS RELATIVOS AO DEREITO DE PETICIÓN

2. ELECCIÓN E COMPOSICIÓN DO PARLAMENTO, RÉXIME E GOBERNOINTERIOR, ORGANIZACIÓN E FUNCIONAMENTO2.1. ELECCIÓN DO PARLAMENTO2.2. COMPOSICIÓN DO PARLAMENTO E DOS SEUS ÓRGANOS2.3. RÉXIME E GOBERNO INTERIOR2.4. ORGANIZACIÓN E FUNCIONAMENTO DO PARLAMENTO

3. ADMINISTRACIÓN DO PARLAMENTO DE GALICIA

4. INFORMACIÓNS E CORRECCIÓNS DE ERROS4.1. INFORMACIÓNS

4.2. CORRECCIÓNS DE ERROS

BOLETÍN OFICIAL DO PARLAMENTO DE GALICIA

Edición e subscricións: Servizo de Publicacións do Parlamento de Galicia. Hórreo, 63. 15702. Santiago de Compostela. Telf. 981 55 13 00. Fax. 981 55 14 25 Dep. Leg. C-155-1982. ISSN 1133-2727