Bomba de Estanque Prima para Cascada 3600 Galones Por...

7
POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM Bomba de Estanque Prima para Cascada 3600 Galones Por Hora MODELO #PWP3600 CONTIMIENDOS DE PAQUETE ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un conductor a tierra y un enchufe con conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que está conectado únicamente a una tierra adecuada, con toma de tierra del receptáculo. No exceda el voltaje se muestra en la bomba. Desconecte siempre la bomba de la fuente de alimentación antes de comenzar cualquier trabajo de mantenimiento o en la bomba. Inspeccione el cable de los daños antes de la instalación y / o mantenimiento. Reemplace todo el conjunto de la bomba si se encuentra el daño. No retire la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. Riesgo de descarga eléctrica - Esta bomba no ha sido investigado para su uso en piscinas o zonas marinas. PRECAUCION Esta bomba ha sido evaluada para su uso con agua dulce únicamente. Utilice una fuente de alimentación adecuada que se indica en la etiqueta de la bomba. Mantenga el cable alejado de altas temperaturas u otras fuentes de calor. No bombee líquidos calientes. No permita que la bomba funcione en seco. La bomba debe estar completamente sumergido para la operación y enfriamiento adecuado. Utilice sólo en agua dulce. Evite el agua con mucho cloro y el agua con altos niveles de pH. No levante la bomba por el cable de alimentación. Pieza Descripción Cantidad A Bomba Prima 1 B Adaptador de 1 pulgada y 1-1/2 pulgada 1 A B Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente en 1-888-755-4497, 8 a.m.-6 p.m., EST, Lunes a Viernes, o envíenos un correo electrónico a [email protected] RECUREDO LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. ®

Transcript of Bomba de Estanque Prima para Cascada 3600 Galones Por...

POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM

Bomba de Estanque Prima para Cascada 3600 Galones Por Hora

MODELO #PWP3600

CONTIMIENDOS DE PAQUETE

ADVERTENCIA Y PRECAUCIONES ADVERTENCIA• Riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba se suministra con un conductor a tierra y un enchufe con

conexión a tierra. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrese de que está conectado únicamente a una tierra adecuada, con toma de tierra del receptáculo.

• No exceda el voltaje se muestra en la bomba. • Desconecte siempre la bomba de la fuente de alimentación antes de comenzar cualquier trabajo de

mantenimiento o en la bomba. • Inspeccione el cable de los daños antes de la instalación y / o mantenimiento. Reemplace todo

el conjunto de la bomba si se encuentra el daño. • No retire la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. • Riesgo de descarga eléctrica - Esta bomba no ha sido investigado para su uso en piscinas o zonas

marinas. PRECAUCION • Esta bomba ha sido evaluada para su uso con agua dulce únicamente. • Utilice una fuente de alimentación adecuada que se indica en la etiqueta de la bomba. • Mantenga el cable alejado de altas temperaturas u otras fuentes de calor. • No bombee líquidos calientes. • No permita que la bomba funcione en seco. La bomba debe estar completamente sumergido para la

operación y enfriamiento adecuado. • Utilice sólo en agua dulce. Evite el agua con mucho cloro y el agua con altos niveles de pH. • No levante la bomba por el cable de alimentación.

Pieza Descripción Cantidad A Bomba Prima 1

B Adaptador de 1 pulgada y 1-1/2 pulgada 1

A

B

Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de regresar a su distribuidor, llame a nuestro departamento de atención al cliente en 1-888-755-4497, 8 a.m.-6 p.m., EST, Lunes a Viernes, o envíenos un correo electrónico a [email protected]

RECUREDO LLAME 1-888-755-4497

ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA.

®

POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM

PREPARCION Antes de comenzar el montaje o el funcionamiento de los productos, asegúrese de que todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. Si alguna parte falta o está dañada, no intente armar, instalar u operar el producto. Contactar con el servicio al cliente de piezas de recambio. • Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos

• Herramientas necesarias para el montaje: sierra de arco.

INSTRUCIONES DE USO

1. Para el flujo máximo de agua, se recomienda que se utilice el tamaño de la tubería más grande para su bomba. Si se usa 1 pulgada. Tubo ID, vaya al paso 2. Si utiliza 1-1 / 2 pulgada. Tubo ID, corte el adaptador como se muestra usando una sierra para metales. Fig. 1

Fig. 1 2. Conectar tubo a la salida de la bomba mediante un adaptador. Fig. 2 NOTA: La tubería no está INCLUIDO

Fig. 2

3. Coloque la bomba en el agua y conectarse a una fuente de alimentación adecuada. Fig. 3

Fig. 3

PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO 1. Desconecte la bomba, retirar del estanque, utilice una manguera de

jardín para enjuagar cualquier otra suciedad de la concha Fig. 4 Fig. 4

Tubing

Adapter

Pump

GFCI

Cut ring

POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM

2. Retire el tubo y el control de flujo de la bomba. Fig. 5

Fig. 5 3. Desenganche las abrazaderas. Fig. 6

Fig. 6 4. Abra la tapa y retire la bomba de la cascara. Fig. 7

Fig. 7 5. Retire la caja del motor para exponer el conjunto del impulsor,

retire el conjunto impulsor tirando suavemente de los álabes del rodete. Limpia el impulsor, montaje del motor y el interior de la caja del motor en agua tibia y jabón con cepillo suave. Fig. 8

Fig. 8

6. Vuelva a montar la bomba y devolverlo a la cascara. Fig. 9

Fig. 9

Tubo

Adaptador

Bomba

POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM

7. Cierre la tapa y asegure las abrazaderas. Fig. 10

Fig. 10

8. Conectar tubo a la salida de la bomba mediante un adaptador. Fig. 11

NOTA: La tubería no está INCLUIDO.

Fig. 11

9. Coloque la bomba de nuevo en el agua y la conexión a la fuente de alimentación adecuada. Fig. 12

Fig. 12 CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• La limpieza regular de la bomba puede ser necesario dependiendo del entorno en el que se opera. Limpiar la bomba cuando se visiblemente sucia o cuando se detecta una caída en el rendimiento.

• Antes de la limpieza, siempre desconecte la bomba de la fuente de alimentación. • Retire cualquier residuo grande de concha. Utilice una manguera de jardín para enjuagar cualquier

otra suciedad de la concha. • Retire todas las piezas de la bomba y limpio en agua tibia y jabón.

Desenganche las abrazaderas, cubierta abierta a continuación, llevar la bomba a cabo. Retire la caja del motor para exponer el conjunto del impulsor. Use un paño suave o un cepillo para limpiar el conjunto del impulsor y el interior de la caja del motor. Consulte el diagrama en la lista de piezas de repuesto. NOTA: Esta bomba usa un imán muy fuerte para lograr un rendimiento superior. Al retirar el conjunto impulsor habrá una considerable fuerza magnética resistir la extracción del conjunto impulsor. Esto es normal. Del mismo modo cuando se reemplaza el impulsor de montaje habrá una fuerte fuerza magnética tirando el conjunto en la bomba para potencialmente causar lesiones en los dedos y en casos raros dañar el eje de cerámica o del rodamiento trasero. Utilice guantes gruesos al sustituir el conjunto del impulsor.

Tubo

Adaptador

Bomba

GFCI

POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM

GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS

Si la bomba no funciona: • Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado y la bomba es conseguir el poder. • Compruebe la salida de la bomba y cualquier tubo, fuentes, etc. escupiendo para torceduras u

obstrucciones. • Desenganche las abrazaderas, cubierta abierta a continuación, llevar la bomba a cabo. Retire

la caja del motor para exponer el impulsor. Gire el impulsor para asegurarse de que no está roto o atascado.

Si el rendimiento de la bomba no es satisfactoria o la bomba no fluye uniformemente: • Asegúrese de que la bomba esté completamente sumergida en el agua. • Asegúrese de que la cubierta está limpio. • Asegúrese de que el impulsor y la carcasa están limpias. • Ajuste el control de flujo.

LISTA DE PIEZAS DE REEMPLAZOS

Para las piezas de repuesto, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-888-755-4497, de 8 a.m.-6 p.m., HORA DEL ESTE, de Lunes a Viernes.

Pieza Descripción

B Adaptador de 1 pulgada y 1-1/2 pulgada

C Abrazadera de derecho D Pinza Izquierda E Tapa F Bomba G Base H Vivienda Impulsor I Conjunto impulsar J Empaque O

F

B

E

D

G

C

H

I

J

POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM

RENDIMIENTO DE LA BOMBA

Flow Rates/Flujo (GPH) LI

FT /

Elev

ació

n (fe

et)

18 320 680 1,680 17 480 910 1,960 16 630 1,150 2,260 15 780 1,380 2,550 14 940 1,600 2,770 13 205 1,070 1,840 3,020 12 345 1,200 2,020 3,230 11 435 1,320 2,210 3,410 10 540 1,450 2,410 3,580 9 640 1,550 2,540 3,720 8 715 1,630 2,690 3,870 7 785 1,710 2,810 4,020 6 870 1,800 2,930 4,150 5 940 1,900 3,050 4,320 4 1,010 1,980 3,160 4,480 3 1,100 2,060 3,280 4,660 2 1,180 2,130 3,430 4,830 1 1,240 2,200 3,560 5,000 0 1,320 2,300 3,700 5,150

PWP1200 PWP2000 PWP3600 PWP5100 Waterfall Pumps/ Bombas para Cascada

Impreso en China

POR FAVOR LLAME 1-888-755-4497 ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA. WWW.SMART-POND.COM

Todas las bombas y los productos eléctricos están garantizados al usuario contra defectos de material y mano de obra, en condiciones de trabajo normales. Este período de garantía comienza en la fecha de compra por el comprador original A menos que se especifique lo contrario todos los productos eléctricos smartpond® están garantizados al usuario contra defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de trabajo durante 1 año a partir de la fecha de compra.

• Todos los smartpond® forros Pond Skins® EPDM están garantizados al usuario contra defectos de fabricación, en condiciones normales de trabajo durante 20 años a partir de la fecha de compra.

• Todos los smartpond® forros Pond Skins® PVC están garantizados al usuario contra defectos de fabricación, en condiciones normales de trabajo para toda la vida.

• Todos los demás productos smartpond® están garantizados al usuario contra defectos de material y mano de obra, en condiciones normales de trabajo durante 90 días.

Aplicación La garantía cubre únicamente aparatos instalados y mantenidos adecuadamente. Cualquier daño en el cable o la modificación a la unidad invalidará la garantía. Garantía de la bomba se limita a aplicaciones de bombeo de agua dulce en un estanque o una fuente única. Otras aplicaciones líquidas o usos extremos de temperatura deben ser aprobados por escrito por el fabricante. Recepción y código de fecha del producto son necesarios para las reclamaciones de garantía. Reclamo de Garantía La reclamaciones de garantía se deben ser hechas llamando el servicio de atención al cliente ( a 1-888-755-4497). Si el artículo se determina que es defectuoso, se le dará la autorización para devolver la pieza defectuosa (s), flete propagado, junto con el comprobante de compra. Modo de resolución El fabricante hará un esfuerzo de buena fe para la disposición rápida con respecto a todos los reclamos de garantía. El producto devuelto será inspeccionado para determinar la causa del fallo antes de aplicar la garantía. La garantía no cubre los costos asociados con el envío, manejo, instalación o retirada de productos o partes sujetas a esta garantía. Para los productos dañados en tránsito, una reclamación debe ser presentada ante el transportista. Limitación de responsabilidad Todas las declaraciones orales hechas sobre el producto por parte del vendedor, el fabricante, los representantes o cualquier otra parte no constituyen garantías, no deben ser invocadas por el usuario, y no forman parte del contrato para la venta. Será el único recurso del comprador única obligación del fabricante del vendedor y, y por el fabricante para reemplazar y / o reparación a la sola discreción del fabricante, el producto tal como se describe anteriormente. Ni el vendedor ni el fabricante serán responsables por daños, pérdidas o daños por pérdida de beneficios, pérdida de ventas, daños a personas o propiedades, o cualquier otra pérdida incidental o consecuente debido a cualquier causa que sea, no importa si basa en la garantía, contrato, negligencia u otro mal uso y el comprador y el usuario acuerdan que ningún otro recurso estará a disposición de ellos. Antes de usar, el comprador y el usuario deberá determinar la idoneidad del producto para el uso previsto, y asumir todos los riesgos y responsabilidades en relación con la misma. La garantía y el remedio se describe en esta garantía limitada es una garantía exclusiva y el remedio en lugar de cualquier otra garantía o recurso expresa o implícita. Todas las demás garantías y recursos Quedan expresamente excluidos, incluyendo pero no limitado a cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un propósito particular. Esta garantía le da al comprador y usuario derechos legales específicos y el comprador y el usuario también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso.

RECUERDO LLAME 1-888-755-4497

ANTES DE DEVOLVER A LA TIENDA.

GARANTIA LIMITADA