Breviario menor de salamanca

45
BREVIARIO MENOR DE SALAMANCA Con textos de C. FIRAT, N. GLASCOCK, C. KEMMET, I. KIRSCH, T. LANE, A. MOTHNER, C. MURPHY, H. RATNER, M. ROD, J. STERN, E. WRIGHT LA ACADEMIA DE ESPAÑA, SALAMANCA

description

Textos realizados por los estudiantes de Taller Literario de La Academia de España, Salamanca.

Transcript of Breviario menor de salamanca

BREVIARIO MENOR

DE

SALAMANCA

Con textos de

C. FIRAT, N. GLASCOCK, C. KEMMET, I. KIRSCH, T.

LANE, A. MOTHNER, C. MURPHY, H. RATNER, M.

ROD, J. STERN, E. WRIGHT

LA ACADEMIA DE ESPAÑA, SALAMANCA

Este volumen ha sido editado y publicado con la colaboración de La

Academia de España, Oxbridge Academic Programs.

Breviario menor de Salamanca

Autores: Ceyhun Firat, Naomi Glascock, Carrie Kemmet, Isabel Kirsch,

Taylor Lane, Ali Mothner, Caroline Murphy, Hannah Ratner, Marc Rod,

Jessica Stern y Elaine Wright.

Editor: Sergi Sancho Fibla.

© Estos textos, cuyos derechos pertenecen a los respectivos autores, están

protegidos con copyright y publicados bajo la siguiente licencia Creative

Commons: CAttribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0).

Oxbridge Academic Programs, 2015

Impreso en Salamanca (España).

Primera edición

BREVIARIO MENOR

DE

SALAMANCA

Con textos de

C. FIRAT, N. GLASCOCK, C. KEMMET, I. KIRSCH, T.

LANE, A. MOTHNER, C. MURPHY, H. RATNER, M.

ROD, J. STERN, E. WRIGHT

LA ACADEMIA DE ESPAÑA, SALAMANCA

Índice

1. Greguerías……………………………………...…p.3

2. El móvil, Millás…………….……………......…..p.7

3. Haikus………………….………………………...p.11

4. Hipótesis del crimen…….…………………...…..p.21

5. Romancero……………….…..…………………..p.25

6. Microrrelatos……………………………………..p.29

7. Acción poética salmantina………………..……..p.31

3

GREGUERÍAS

El cielo es la calle de las nubes.

Caroline Murphy

Las gafas son los guardianes de los ojos.

Marc Rod

Los sueños son la ventana a las estrellas.

Naomi Glascock

El barco navega como un cisne sereno.

Isabel Kirsch

La música es el pintalabios de las bailarinas.

Ceyhun Firat

4

La lengua es una llave al mundo.

Ali Mothner

La cara es la pared en la que cuelgan las gafas.

Marc Rod

El océano es el espejo de las estrellas.

Isabel Kirsch

El cielo pone su tristeza en la lluvia.

Caroline Murphy

La música es la fiesta de los conductores.

Ceyhun Firat

La lengua es el personaje principal de la poesía.

Elaine Wright

Pedimos respuestas del viento, y nos contesta con

preguntas.

Carrie Kemmet

5

La lluvia presenta a la inundación.

Isabel Kirsch

La almohada despierta las pesadillas.

Naomi Glascock

La música explica las culturas.

Ceyhun Firat

El cielo es la ventana al cosmos.

Caroline Murphy

La lengua es el mapa para los escritores.

Elaine Wright

Los amigos y la familia son anclas que requieren que

regrese a veces.

Carrie Kemmet

Las pesadillas solo terminan por la noche.

Naomi Glascock

6

La lengua da una conexión entre dos vidas separadas

Ali Mothner

El agua es la sangre de la tierra.

Isabel Kirsch

La lengua permite compartir historias entre épocas.

Ali Mothner

Las olas ahogan a la playa inundada.

Isabel Kirsch

7

EL MÓVIL, MILLÁS

El tipo que desayunaba a mi lado en el bar olvidó un

teléfono móvil debajo de la barra. Corrí tras él, pero cuando

alcancé la calle había desaparecido. Di un par de vueltas con

el aparato en la mano por los alrededores y finalmente lo

guardé en el bolsillo y me metí en el autobús. A la altura de

Cartagena comenzó a sonar. Por mi gusto no habría

descolgado, pero la gente me miraba, así que lo saqué con

naturalidad y atendí la llamada. Una voz de mujer, al otro

lado, preguntó: "¿Dónde estás?". "En el autobús", dije. "¿En

el autobús? ¿Y qué haces en el autobús?". "Voy a la oficina".

La mujer se echó a llorar como si le hubiera dicho algo

horrible, y colgó. Guardé el aparato en el bolsillo de la

chaqueta y perdí la mirada en el vacío. A la altura de María

de Molina con Velázquez volvió a sonar. Era de nuevo la

mujer. Aún lloraba. "Seguirás en el autobús, ¿no?, dijo con

voz incrédula. "Sí", respondí. Imaginé que me hablaba desde

una cama con las sábanas negras, de seda, y que ella vestía

un camisón blanco con encajes. Al enjugarse las lágrimas, se

deslizó el tirante del hombro derecho y yo me excité mucho

sin que nadie se diera cuenta. Una mujer tosió a mi lado.

"¿Con quién estás?", preguntó angustiada. "Con nadie", dije.

"¿Y esa tos?". "Es de una pasajera del autobús". Tras unos

segundos, añadió con voz firme: "Me voy a suicidar; si no me

das alguna esperanza me mato ahora mismo". Miré a mi

alrededor; todo el mundo estaba pendiente de mí, así que no

sabía qué hacer. "Te quiero", dije y colgué.

8

Dos calles más allá sonó otra vez. "¿Eres tú el imbécil que

anda jugando con mi móvil?", preguntó una voz masculina.

"Sí", dije tragando saliva. "¿Y piensas devolvérmelo?".

"No", respondí. Al poco nos dejaron sin línea, pero yo lo

llevo siempre en el bolsillo por si ella volviera a telefonear.

POSIBLES FINALES

I

Colgué y el teléfono sonó otra vez. Tiré el teléfono afuera del

autobús y se rompió. Salí del autobús y continué con mi

vida.

Caroline Murphy, Jessica Stern, Elaine Wright

II

Salté por la ventana, como si yo fuera una ninja. Con su

teléfono en mi mano, entré en una tienda y me quité mi

disfraz. Por fin, todo el mundo podía ver mi camiseta de

policía muy claro. Yo conocía a la persona con el teléfono y

ahora la podría encontrar.

El hombre se llamaba Pedro. Él y su compañera, María,

dejaron los teléfonos en tiendas en todas las partes de la

ciudad. Cuando María llamaba, la víctima contestaba y ella

pedía ayuda. Después, Pedro aparecía y llevaba a la víctima

9

a su cueva y la secuestraba. Realmente no conocía los

nombres, pero Pedro y María funcionaban.

“Ahora, como tengo su el teléfono, puedo averiguar dónde

está su cueva,” pensé. Yo sabía que no tenía mucho tiempo.

Era probable que Pedro ya hubiera hablado con María, y

ellos habrían ido a la cueva ahora para destruir las

evidencias.

Llamé a la estación de policía, y encontramos su cueva. Sin

embargo, Pedro y María no estaban allá. Habían

desaparecido, como si fuesen una de sus víctimas.

III

“No puedo,” dije al hombre. “Tu novia no está sana y se va

a matar.”

“No me fío de ti,” él respondió. “Solo quiero mi móvil.” Él

colgó. De repente, el móvil sonó otra vez. La mujer gritó:

“Estoy a la altura de Torres con Cervantes, esperando el

autobús. Me voy a tu oficina para hablar.” Ella colgó antes

de que pudiera decir “no.” Me senté en un estado del terror

completo mientras el autobús paraba lentamente a esa

altura. Por la ventana, vi a una mujer embarazada, llorando

y gritando.

Isabel Kirsch y Ali Mothner

10

IV

Puede ser que el protagonista estuviera enamorado de la

mujer.

Quizá el novio encontrara la novia antes de que pudiera

suicidarse.

Tal vez la novia dijera al protagonista que estaba

enamorado del novio.

Es probable que el protagonista todavía tuviera el teléfono.

Por mucho que la administración del barro trabajara, no

podía evitar estar bancarrota.

Ceyhun Firat y Naomi Glascock

11

HAIKUS

La noche es joven,

hasta el sol se queda

y me voy a la cama.

Jessica Stern

El cielo ola

"Adiós" a la tierra.

Hasta mañana.

Taylor Lane

El tictaqueo

del reloj de pulsera

del hombre muerto.

Carrie Kemmet

12

Sobre el suelo

El reloj de arena

Ya ha caído.

Isabel Kirsch

Bebo el agua

de los dinosaurios

y de mis nietos.

Carrie Kemmet

Paz: el viento

que sopla por las cimas

de las montañas.

Elaine Wright

Cuando las estrellas

caen a la tierra,

¿Adónde van?

Naomi Glascock

13

Una lágrima

se cae al suelo

por amor perdido.

Marc Rod

Difícil, fácil:

La diferencia está

en la mente.

Ceyhun Firat

Después de que

hayan muertos, el viento

aún continúa.

Ali Mothner

Después de llover

las manchas en la calle

no permanecen.

Isabel Kirsch

14

La rana saltó

desde la calavera.

Aún buscarán.

Carrie Kemmet

¿Dónde estamos?

¿En cueva oscura, torre,

cielo o sueño?

Elaine Wright

Un árbol crece

en un mezcla de vida:

ninguno es el mismo.

Jessica Stern

El agua pura

corre por las piedras

y después, cae.

Naomi Glascock

15

Sonrisas viejas

son las cosas que siempre

permanecen.

Marc Rod

Cada mañana

el espejo no muestra

mis pesadillas.

Isabel Kirsch

Siento que es

una noche maravillosa

para conocernos.

Ceyhun Firat

La casa tembló

en el sonido duro

del vendaval.

Taylor Lane

16

Nunca termina

la lucha que dedicas,

nunca termina.

Ceyhun Firat

Cuando las hojas

caen al suelo, no llores;

regresarán.

Ali Mothner

Estar contigo

es abrir las ventanas

que he cerrado.

Isabel Kirsch

Terminaré

mi tarea, prometo,

pero mañana.

Carrie Kemmet

17

Cuando creas,

vives en el mundo de tu

imaginación.

Ceyhun Firat

Alegría:

sonrisa del corazón,

encima del mundo.

Elaine Wright

No se ve nada.

Al subir la montaña

la tierra merma.

Isabel Kirsch

Siempre pasan

las nubes por el sol.

La luz continúa.

Naomi Glascock

18

El viento lleva

arena del pasado

a un lugar lejos

Marc Rod

Estás creciendo,

¿quién eres? No es qué hiciste.

Aún inocente.

Ceyhun Firat

El melocotón

sentado en la ventana.

El Sol y brisas.

Taylor Lane

La luna no es

nada al lado de nuestra

fuerza y luz.

Ceyhun Firat

19

Niñas pliegan la

bandera con cariño

Sí, lentamente.

Taylor Lane

20

21

HIPÓTESIS DEL CRIMEN

I

Si Pablo hubiera trabajado el día de la muerte, habría

tenido una llave para recoger las herramientas del jardín.

Si las hijas hubieran sabido el nombre del jardinero, habrían

puesto la inscripción en la puerta.

Si Teresa hubiera escrito la inscripción, habría escrito con la

gramática correcta.

Si Pablo hubiera trabajado los días después del crimen,

habría visto el cuerpo de Teresa antes que José.

Si Teresa hubiera tenido sangre en la mano con que escribía,

ella habría escrito la inscripción.

Si Teresa hubiera matado en la cocina y Pablo hubiera

trabajado en el jardín, ella habría ido al jardín para recibir

ayuda.

Si Teresa y José se hubieran amado y ella hubiera cambiado

su herencia para incluir a José, él habría querido el dinero de

la herencia.

Caroline Murphy e Isabel Kirsch

22

II

Si ella hubiera matado, moriría.

Si ella se hubiera muerto, habría un arma.

Si hubiera alguien en el sótano, él desaparecería.

Si hubiese sido matado fuera del sótano, alguien habría

limpiado la sangre.

Si Teresa hubiera cerrado la puerta con llave, José podría

haber roto la puerta.

Si José hubiese roto la puerta, habría vuelto cinco días

después y dicho a la policía que había roto el mismo día.

Carrie Kemmet, Taylor Lane, Jessica Stern,

Isabel Kirsch y Ali Mothner

III

José entró en la casa de Teresa, y trató de matarla con su

puñal. Ella corrió a su sótano, (no tuvo el tiempo para

llamar al 091), y cerró las dos puertas con llave. José fue

afuera, tumbó la puerta, y mató a Teresa. No era Pablo, el

jardinero, porque si lo fuera, él podría usar su llave para

entrar. Él escribió “Pedro me a matado” (sic.) y se fue.

Es dudoso que sea lo correcto, pero nadie sabe…

Carrie Kemmet

23

IV

Si Teresa hubiera estado débil, habría escrito el mensaje sin

la "h".

Si Teresa hubiera cerrado la puerta, el asesino habría sido

peligroso.

Si Ari y Diana no hubieran hablado con su madre, no

habrían conocido a Pablo.

Si Ari y Diana no hubieran conocido a Pablo, no habrían

culpado a Pablo.

Naomi Glascock, Elaine Wright,

Hannah Ratner, Marc Rod

Si Teresa hubiera escrito la inscripción, habría usado

gramática correcta.

Si José hubiera descubierto el cuerpo, habría tenido tiempo

para escribir la inscripción antes de llamar al policía.

Si Ari y Diana no se hubieran hablado con su mamá, no

habrían sabido el nombre de Pablo.

Si Teresa hubiera estado moribunda, no habría tenido

tiempo para escribir una inscripción larga.

Isabel Kirsch y Caroline Murphy

24

25

ROMANCERO

El Romance del Niño que Sobrevivía

De la Noche de las Brujas

siempre vamos a hablar.

Un amigo les traicionó,

y un extranjero se acaba de llegar.

La puerta abrió quedamente.

Por el pasillo el padre caminaba.

«Lily, sal con el niño», gritó el padre

Con sus últimas palabras.

Ella oyó lo que dijo

y corría por toda la casa

buscando a su hijo

quien estaba en la sala.

Ella abrazó a su niño

mientras el extranjero entraba.

Ella oyó la voz fuerte que

26

Gritó «Avada Kedavra».

Por el amor de su madre,

Al niño él no podía matar.

Y con su cicatriz de relámpago,

el huérfano lloraba.

Taylor Lane, Ali Mothner, Naomi Glascock,

Carrie Kemmet e Isabel Kersch

27

El Romance de Rosa y Jack

Nunca te voy a dejar,

el iceberg todavía está en mis pesadillas.

La tabla era demasiada pequeña

cuando tú morías, yo moría.

Nunca te voy a dejar,

el agua estaba fría.

La hora estaba perdida,

a esa día volvería

si yo pudiera,

eras el amor de mi vida.

Nunca te voy a dejar.

Te quiero, mi amor, diría

Nunca me olvidaré del barco

por nuestro tiempo estoy agradecida.

Te echo de menos ,

espero que nos reunamos un día,

nunca te voy a dejar,

te quiero, mi amor, diría.

Caroline Murphy, Ceyhun Firat,

Elaine Wright, Hannah Ratner,

Jessica Stern, Marc Rod

28

29

MICRORELATOS

El reflejo del amor

Hoy, yo tengo que elegir la mujer más bonita del mundo

otra vez. La que elegí ayer ya está muerta, como todas sus

precedentes. ¿Tengo vergüenza? Un poco. Pero cada día

cuando ella me pregunta, no puedo decir la verdad a mi

amor: que ella es la mujer más bonita del mundo. Sin

embargo, si le digo lo que quiere oír, no tendría una razón

para regresar. Entonces, ¿quién morirá hoy?

Isabel Kirsch y Carrie Kemmet

Sin título

El tacón de vidrio me cupo sin duda, pero preferiría correr

sin zapatos que caminar en un castillo de piedra fría.

Isabel Kirsch y Carrie Kemmet

30

31

ACCIÓN POÉTICA SALMANTINA

32

33

34

35

36

se

37

38

39