Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

12
informatzen 2. gure txanda 3/4. gure txokoa 5. gure historia 6/7. egitasmoak 8. kultura eta gizartea 9. auzoko gauzak 10.osasuna eta aisialdia 11/12. berbetan 2. nuestro espacio 3/4. rincón del barrio 5. nuestra historia 6/7. proyectos 8. cultura y sociedad 9. cosas del barrio 10. ocio y salud 11/12. vecin@s del barrio Iradokizun Posta/Buzón de Sugerencias: Buia Informatzen - Buia Auzoa, 140. 48003-Bilbo. Posta-E/E-mail: [email protected] Auzoaren Berripapera Boletín del barrio buia

description

Buia Informatzen berripaperaren 6garren alea, 2009ko abendukoa. Numero 6 del boletin Buia Informatzen, de diciembre de 2009

Transcript of Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

Page 1: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

info

rmatz

en2. gure txanda 3/4. gure txokoa 5. gure historia 6/7. egitasmoak 8. kultura eta gizartea 9. auzoko gauzak 10.osasuna eta aisialdia 11/12. berbetan 2. nuestro espacio 3/4. rincón del barrio 5. nuestra historia 6/7. proyectos 8. cultura y sociedad 9. cosas del barrio 10. ocio y salud 11/12. vecin@s del barrioIr

adok

izun

Pos

ta/B

uzón

de

Suge

renc

ias:

Bui

a In

form

atze

n - B

uia

Auzo

a, 1

40.

4800

3-Bi

lbo.

Post

a-E/

E-m

ail:

bui

ainf

orm

atze

n@gm

ail.c

om

Auzoaren Berripapera Boletín del barriobuia

Page 2: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

L@s que colaboramos para que el Boletín del BARRIO llegue a nuestras casas, que-remos remarcar el hecho de la necesidad que tenemos de abrirnos hacia el entorno que nos rodea. El ser humano necesita relacionarse con los demás para poder avanzar en su desarrollo integral. En esto consiste nuestra esencia de seres espiri-tuales: en abrirnos a otras realidades di-ferentes a la nuestra, en nuestra facultad de ser con los OTROS. Todo ser que se cierra en si mismo, se va empequeñecien-do hasta destruirse.

Nuestra capa más cercana somos noso-tros mismos, nuestra familia y nuestros amigos. Hablando en el aspecto de la ciu-dadanía, viene la capa de nuestro BARRIO, de los barrios que nos rodean y de ahí, a nuestro Bilbao. Sobre ello algo hablamos en este número del Boletín.

En el BARRIO tenemos una biblioteca (biblos=libro) y en ella podemos encon-trar diversas maneras de manifestar lo que somos a través de diversos autores que se nos abren exponiendo sus viven-cias en relación a los diversos aspectos de la dimensión humana. Entremos en ellos. Así mismo, podemos en el BARRIO desarrollar nuestra creatividad en el taller de manualidades o Artes aplicadas.

Desde esta redacción queremos dar un estirón de orejas a los gestores municipa-les (PNV-IU), ya que ponen muchas tra-bas para la APERTURA del Ayuntamiento a toda la ciudadanía. La última y más so-nora es su negativa a que la Federación de Asociaciones Vecinales de Bilbao, en la que estamos integrados, participen en el Consejo Cívico de la Villa. Algo huele mal en este Ayuntamiento cuando dicha Fede-ración dijo: ”El equipo de gobierno mu-nicipal se niega a aceptar representación vecinal en el Consejo Cívico” (31-10-09). Desde este humilde escaparate exigimos estar presentes.

Estamos acostumbrados los ciudadanos a recibir PORTAZOS cuando acudimos a las Instituciones. A veces nos pillan los de-dos o nos dan en la cara, y otras veces

nuestra alma queda herida porque no nos dan oportunidad ni de eso. L@s de Buia podemos estar tranquilos pues en nues-tro entorno existe una maravillosa planta que nos curará y es la Iodo-bedarra. ¿La conocéis? Si no es así, preguntar a los sa-bios del lugar. También contamos con ma-ravillosas mujeres, que en este número, algunas de ellas, se nos abren y exponen parte de su experiencia. Gracias.

Para finalizar dos cositas. La primera, es pediros que aceptéis nuestras disculpas por la tardía salida de los dos últimos nú-meros; la razón es meramente técnica, pese a nuestra mejor voluntad. La segun-da, es que este 2010 sea próspero para tod@s y en la línea de esta editorial, una oportunidad de abrirnos a la realidad que nos rodea.

abriendo zabaltzen

Buscando la luz Argi bila

AUZOko Berripapera zuen etxeetara ai-lega dadin elkarlanean aritzen garenok, gure ingururekiko zabaltzearen beharra ikusten dugu. Gizakiak besteekiko ha-rremana behar du berezko hazkundean aurrera jarraitzeko. Gure zerizan espiri-tualak horren beharra dauka: gure ez den beste errealitateetara zabaltzea, BESTEA

izatearen gaitasuna garatzea. Bere ba-rruan geratzen den izakia, txikituz desa-gertzeraino helduko da.

Geruzarik hurbilena gu geu gara, sendia eta lagunak. Hiritar tasunaz hitz-egitean, AUZOAren geruza, gure inguruko auzoena eta gure Bilbo. Horren inguruan arituko gara eskuetan duzun Berripaperean.

AUZOAn liburutegi zoragarria dugu eta honetan garena azaltzeko modu anitz aurkituko dugu, hainbat eta hainbat ida-zlek euren hizkien bidez zabaldutako giza izatearen inguruko bizipenei esker. Sar gaitezen beraietan. Halaber, AUZOAn gure ahalmen sortzaileak gara ditzakegu esku-lan tailerrean.

Erredakzio honetatik belarrietatik tiraka egingo diegu udal kudeatzaileei (EAJ-EB), Udalak hiritarroi ZABALTZEko eragozpen gehiegi jar tzen baitu. Bilboko Auzo Elkar-teen Federakundea, eta gure Elkarteak berau osatzen du, Hiri-kontseiluan par-te hartzea ez onartzea izan da azkena eta entzunena. Kiratsa dario Udalari Fe-derakundeak honako hau esan dezan: “Udal gobernu taldeak ez du auzotarron ordezkaritza onartzen Hiri-kontseiluan” (2009-10-31). Leiho txiki honetatik ber-tan egotea exijitzen dugu.

Erakundeetara jotzen dugunean ateak aurpegiaren kontra ixten dizkigute sarri-tan, edota atzamarrak harrapatu atea-rekin. Beste batzuetan berriz, hura ere ezin dugu egin gure arima guztiz minduz. Buiatarrok lasai bizi gaitezke, gure ingu-ruko larretan hasten bait da Iodo-bedar zoragarria. Ez baduzue ezagutzen, ber-toko jakitunei galdetu. Halaber, zenbaki honetan emakume zoragarri batzuek euren bizipenak azalduko dizkigute. Es-kerrak anitz.

Bukatzeko, gauzatxo bi. Lehenengokoa, barka!, azken bi zenbakiok oso atzera-tuta atera bait dira; arazoa teknikoa izan da, nahiz guk gure indar osoz saiatu. Bi-garrengoa, espero dezagun 2010 berri hau oparoa izango dela guztiontzako, eta editorial honen ildoan, gure errealitatera zabaltzeko aukera.

2

gure txanda • nuestro espacio abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

ediltoriala

Page 3: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

3

gure txokoa • rincón del barrio abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

biblioteca

Del griego “biblos” y “teca” es “lugar donde se guardan libros”. Dicho así, po-dría pensarse que es un almacén de li-bros. Y esto no tiene nada que ver con la realidad. Ni aquí en Buia, ni en Bilbo ni en ninguna otra de las que he estado en todas partes del mundo. En todas se respira, en unas más que en otras, ese aire cargado de libertad de expresión, ese olor a libros nuevos y a libros usados plenos de palabras que son regalos. Se oyen los susurros de las personas, como pasan las páginas de las obras que tienen delante para dar paso a futuros comple-tamente abier tos a nuestra imaginación e imprevisibles como sólo la literatura pue-de ser.

Entrar en una biblioteca por primera vez supone dar un paso más importante que el que dio Armstrong en la luna. Nos va a llevar mucho más lejos que lo que este aventurero llegó nunca. El coger ese libro deseado de su estantería y sentir el peso de las historias que nos pueden trasladar a cualquier lugar en el tiempo y/o en el espacio.

Liburutegia ez da liburuak gordetzeko lekua, liburuak bizitzeko leku bat baizik. Buiakoa halaxe da baita ere. Ostiraletan zabaltzen du, arratsaldeko lau t’erdietatik zazpi t’erdietara. Bertara urbiltzen denak imajina dezakeen aterik garrantzitsuena zabalduko du. Edonora eta edonoizera joateko aukera hartuko du, AUZOtik mugi-tu barik. Hemen aurkituko dituen liburuek aukera anitz eskaintzen dute edonola izanda ere. Liburutegiak adierazpen aska-tasunaren ondorioa ditugu eta liburuetan idatzitako hizkiz osatutako hitzak pentsa-menduaren eta pentsamenduarentzako opariak.

La biblioteca, que está en el primer piso del Centro Municipal de Buia, está muy bien surtida de libros y revistas. Los hay de todas las temáticas y para todos los

MUGARIK GABEKO ATEAK PUERTAS HACIA EL INFINITO gustos. En euskara y en castellano. Para niñas y adultos. Para informáticas y co-cineros. Para románticos e historiadoras. La bibliotecaria, que además de pedir si-lencio cuando alguien alza la voz por enci-ma de las respiraciones de las demás lec-toras, bien que se encarga de mantener actualizada las posibilidades de lectura con las últimas publicaciones del mercado literario. Y si algo no lo tenemos en la bi-blioteca del BARRIO (recordemos que es un espacio reducido el que disponemos) no hay más que pedírselo a la bibliote-caria, que en unos días, usualmente para el siguiente viernes, nos lo conseguirá de alguna biblioteca que lo tenga. Nos apun-tará que lo hemos tomado prestado y ten-dremos quince días para leerlo. Transcu-rridos esos días, tenemos dos opciones: devolverlo o ampliar el periodo de présta-mo por otros quince días. Dos veces pode-mos ampliar el periodo de préstamo, con lo que si lo necesitamos, tenemos mes y medio para leer sobre todas esas dimen-siones ocultas en las páginas. En el caso de nuestra biblioteca la ampliación del periodo no podremos realizarla por inter-net y por lo tanto tendremos que perso-narnos en el local. En nuestro BARRIO de sábado a jueves no tenemos derecho al uso de la biblioteca debido a la limitación de horario que tiene. Sólo abre los vier-nes de cuatro y media a siete y media de la tarde de finales de septiembre a junio. En julio abre por las mañanas (si abre) y en agosto vacaciones. Las limitaciones del verano no sólo se dan en Buia, si no que afectan a muchos barrios de Bilbo. Esto es debido a la centralización de re-cursos que rige en el Ayuntamiento. ¿Será cosa de la crisis? No lo sabemos, pero en verano hemos de ir a leer a las bibliote-cas que se instalan en los polideportivos o en el Arenal, sí o sí. El Ayuntamiento no sólo se preocupa de que nuestra mente esté nutrida de buenas ideas mediante la

lectura, si no que además se preocupa de que estos alimentos los tomemos al aire libre, de manera que tengamos buena sa-lud física y mental.

Era askotako opariak aurki ditzakegu gure AUZOko liburutegian, edonoren gus-turako: liburuak eta aldizkariak, euskaraz eta gazteleraz, ume eta nagusientzako. Eta zerbait ez baduzu topatzen liburutegi ez hain handi honetan, liburuzainari es-katzea besterik ez duzu. Zortzi egunen buruan bertan izango duzu eskatutakoa, berak ekarriko bait dizu Bilboko beste li-burutegiren batetik. Hamabost egun izan-go duzu irakurtzeko, eta horren ondoren bi aukera: itzuli beste batek irakur dezan edo mailegua luzatu. Hori bai, bi hama-bostaldi gehiago gehienez jota.

Udan, aukerak murriztuta ditugu, gure liburutegiaren ateak itxita mantenduko direlako nahiz eta gogor deitu. Udalak, bilbotar guztion osasunaren zaindari, ka-lean irekitzen ditu liburutegiak. Areatzan eta polikiroldegietan hartu eta itzuliko di-tugu liburuak. Hala, burua eta gorputza mantenduko ditugu osasuntsu, ze ... zer hobeagorik kalean eguzkipean (edo geri-zpean gogor jotzen duenean) irakurtzea baino?

Buiako liburutegian En la biblioteca de Buia

Page 4: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

4

Desde que mis compañeros del Boletín me dieron el encargo de escribir esta sección, no he parado de sorprenderme de la cantidad y calidad de rincones que tenemos el privilegio de disfrutar en nues-tro BARRIO y su entorno.

Como siempre se ha dicho, las buenas esencias vienen en frasco pequeño, y no hace falta organizar ningún despla-zamiento largo y costoso para encontrar un lugar bonito que nos ayude a disfrutar de un momento de felicidad. Por eso en esta ocasión os voy a enseñar un lugar del BARRIO que no es si quiera rincón, más bien, un trocito de isla aislada por las grandes venas de la urbe, que nece-sita imperiosamente, circule su alimento a cuatro ruedas por ellas a diario y que solo se preocupa del crecer en lo económico y se olvida de hacerlo en lo bello. Pero, como queriendo demostrar algo, surge de entre el caos de la A-8 y la A-68 un oasis de tranquilidad llamado Ortxikoko.

Al igual que nuestro rincón anterior (Go-riko) Ortxikoko pertenece al municipio de Arrigorriaga, pero mientras que el pri-mero lo ha sido por ordenación munici-

pal , éste lo ha sido por decisión vecinal, ya que como os dije en su día es una de nuestras cinco Artigas. Su acceso es el camino que nace justo antes del túnel de la A-8 según estamos bajando hacia La Peña y que muchas mañanas está cus-todiado por los únicos vecinos que aún resisten en su vergel partícular.

VERGEL:Huerto, jardín o lugar con gran abundancia y variedad de flores y árbo-les.

Define perfectamente a Ortxikoko, porque parece mentira que en un espacio tan pe-queño exista tanta vida. Lo primero que te encuentras nada mas empezar el cami-no son unas huertas (muy bien cuidadas, por cier to); un poco más adelante llegas al único cruce de caminos, que aunque hoy carece de importancia, en su día fue el camino hacia Buia y Arrigorriaga desde La Peña y que más tarde las obras de la autopista quiso respetar como trazado, pero no le fue posible por problemas con el terreno, aunque en el intento dejó como prueba un túnel al lado izquierdo que lo demuestra. Al otro lado nos encontramos con un puente de piedra que nos ayuda a

salvar a nuestro querido río Bolintxu, que aparece juguetón después de atravesar el oscuro tubo que le obliga a travesar la A -68. Unos metros más adelante, cami-nando sobre la tor tuosa y serpenteante antigua carretera de Buia (de la cual se puede distinguir aún algo de asfalto) nos encontramos con dos casas, una conoci-da por Solokoetxeta, en la cual vivieron tres familias : los Astigarraga, Ibarra y Dominguez. Este último (Venturi) con su esposa, regentaban el bar que había en la planta baja de la casa. Los últimos en irse fueron los Garmendia, que en las inundaciones de Agosto de 1983 tuvieron que abandonarla precipitadamente con lo puesto. El tejado como resultado de un incendio, actualmente está hundido, aun-que por su esqueleto se puede ver que ha sido una buena casa . De frente una casita que es utilizada de txoko por Astigarraga y que en su día ,él mismo hacía sidra. Y en medio de las casas ! la sorpresa ! un ria-chuelo indirectamente proporcional entre pequeñito y bonito, que además de entre una de sus piedras y a través de un tubo que colocó el 7 -5 -1962 Lauri Astigarra-ga, emana un agua cristalina y exquisita , que ha sido recolectada cuidadosamente por las laderas del monte Malmasin.

Todo el conjunto está al cobijo del sol, el viento y el ruido por medio de árboles, aves y la hondonada del terreno, que pa-rece adquirir una postura fetal para auto-protegerse, al igual que lo haría un niño asustado.

El aspecto de Ortxikoko, cuando era mas conocido por Orzekauko , no tenía nada que ver con lo que es ahora; fue especta-dor de primera linea del trasiego de gen-tes de otras provincias , ya que el Camino Real de entrada a Bilbao pasaba por la mitad de él, lo que le hizo prosperar y crecer a todos los niveles. Más adelante, también tuvo un papel importante, ya que en la época minera era la población mas cercana a las minas. Pero de todo ello os hablaremos mejor más adelante, ya que el pasado de Ortxikoko y sus alrededores merece un articulo entero.

Esperando haber despertado la curiosi-dad de todos los que habéis leido este ar ticulo,os invito a dar un paseo por un rincón del BARRIO muy peculiar, que os gustará más, menos o mucho, pero que os dará un ejemplo de fuerza y supervi-vencia.

Beste batzuetan esan bezala, ez dugu urrun joan beharrik leku zoragarriak aurkitzeko. Hauetako bat Ortxikoko du izena (lehenago Orzekauko bezala ere ezagutua), eta nahiz eta Arrigorriaga herriko auzoa izan, Buiakoak dira biztanleak. Orain sendi bakarra bizi den arren, aspaldian gehiagotxo bizi izan dira, bertatik igarotzen den Bolintxuko ur gar-biak edanez, eta landaretzak eta ezkutuan egoteak sortzen duen aire garbia arnastuz. Hemendik etorri behar zen Abusutik zetorrena autobideak eraiki baino lehenago, hemen-dik igarotzen bait zen Bilborako errege-bidea.

Badakizue, ibilalditxo zoragarri eta polita egin nahi baduzue etxetik urrutira joan gabe, Ortxikoko duzue aukera garbia.

Restos de un caserío en Ortxikoko Baserri izana Ortxikokon

gure txokoa • rincón del barrio abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

ortxikoko

Page 5: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

5

Eraikin eta monumentuak dira askotan gure historia islatzen dutenak. Buia eta inguruaz hitz egin behar badugu, ezin dugu eraikin bat, monumentua ere ba-dena, ahaztu. Seberitxa edo Seberetxeko Jauregiaz ari gara, batzuetan “Dorre” deitua. Bere oraingo itxura dorrearena ez den arren, ez da gaizki esana, aitzinean bertan izandako dorre baten gainean eraiki baitzen jauregia, eta ziur harlandu bat edo bi dutela amankomunean.

XVII. mendean izan zen altxatua, eta jau-regi izendatzeko beste eraikin batzuek ez zituzten nolakotasun estetikoak eman zi-tzaizkion; aurreko hormaren atariko hiru arkuak eta bi txokotan aurki ditzakegun armarriak, zuhaitza, otso bi eta eltzeak dituztenak, dira nabarienak.

1797ko idazki batzuei esker, jakin daiteke lehenengo jabea On Mariano Ordoñez de Barraicua izan zela, Basurtuko dorrea-ren jabe bera. Horren ondoren, oraindik ere AUZOko hainbat lurren jabe diren Villariaseko markesek daukate jabetza. 1975ean monumentu historiko-artistiko izan zen izendatua.

Auzokide eta indar politikoek askotan eskatu dute eraikinaren konponketa eta erabilpena, bai baserri-eskola bat sortuz,

bai naturaren interpretatze zentroa sor-tuz edo inguruarekin zerikusia duen kultur arloko beste zerbait eratuz.

Arrakastarik ez gure eskarietan, AUZOko nortasunaren erreferenterik nabarme-nena gure begien aurrean txikituz doa, adineko baten hezurren antzera; zutik di-rauela makulu antiestetikoei esker, ematen dioten sasi-oreka heriotza motelagoa eta mingarriagoa egiten dutela.

Hau guztia dela eta, ezin dela diru eta indar guztiak eraikin modernoetarako egitasmo berrietan erabili nortasuna erakusten du-ten eraikin zaharretarako egitasmoak albo batera utziz jakinarazi nahi diogu Udalari Berripaper xume honetatik.

Una gran parte de nuestra historia está reflejada en nuestras construcciones y monumentos. Si hablamos de Buia y su

entorno no podemos olvidar una cons-trucción, que también es monumento, como el Palacio Seberitxa o Seberetxe que de vez en cuando se le define como “Torre”. Aunque su formación actual no es tal, tampoco podemos decir que esté mal dicho, ya que la construcción que hoy podemos disfrutar está edificada sobre el solar en el que se levantaba antiguamen-te una torre y que seguramente compar-tan más de una piedra de sillería.

Fue construído en el siglo XVII y para dar-le el grado de palacio le otorgaron unas cualidades estéticas que le diferenciaban del resto de edificaciones; las más nota-bles son los tres arcos de los que consta el gran portalón de la fachada principal y los dos escudos situados en ambas es-quinas donde aún se puede distinguir un árbol, dos lobos y unas calderas.

Por documentos del año 1797, hemos podido saber que el titular era D. Mariano Ordoñez de Barraicua, que era también propietario de la torre de Basurto, al cual sucedieron los conocidos por todos marqueses de Villarias y familia, que son todavía en la actualidad, propietarios de muchos de los terrenos de nuestro BA-RRIO. En 1975 fue declarado monumento histórico-artístico.

Vecinos y fuerzas políticas han solicita-do en numerosas ocasiones el arreglo y aprovechamiento del edificio, proponien-do la creación de una granja escuela, un centro de interpretación de la naturaleza u otro uso de ámbito cultural que tenga relación con nuestro entorno.

Sin éxito en nuestras peticiones, nos ve-mos obligados a ver como el mayor re-ferente de identidad de nuestro BARRIO se va mermando poco a poco, como si de los huesos de un anciano se tratase, que se mantiene en pie gracias a esas anti-estéticas muletas que le proporcio-nan un equilibrio engañoso y una muerte más lenta y dolorosa para todos aquellos que admiramos su figura.

Y es por esto, que queremos aler tar al Ayuntamiento desde este humilde Bole-tín, que no podemos invertir todo el dine-ro y esfuerzos en crear nuevos proyectos en modernos edificios que nos dirijan y catapulten hacia un cambio de imagen al exterior, dejando de lado aquellos otros proyectos en edificios antiguos que son nuestras señas de identidad.

S.O.S

eber

etxe

gure historia • nuestra historia abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

palacio seberetxe

Page 6: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

“BUIA Auzokideen Elkarte”ko kide kopuru handi batek oso garrantzitsua deritzogun organigrama sortu eta eratu du. Hau ikusita, Berripaperera ekarri eta Buiako AUZOkide guztiei erakustearen beharra sortu zaigu.

Zertan datza? AUZOAren beharrizanak islatu nahi duen estruktura da, lanen eta gero eta gehiago diren lagundu nahi duten pertsonen koordinazioa.

Zergatik orain? Gero eta gehiago direlako AUZOAren harremanak inguruko beste auzoekin; Udala duela nahikotxo hasi zelako deszentralizazioak egiten Barrutietako Kontseiluen bitar tez (gurea 5garrena da); gero eta zailagoa dalako Udaleko arduradun nagusiekin harremanetan jar tzea eta tekniko, idazkari, administrari edo bitar tekoekin besterik ezin bait da hitz egin; azpiegitura erraldoiak gure gainera datozelako: Hegoaldeko Saiesbide Metropoliarra (SuperSur), A8; AUZOko lehenagoko arazo estrukturalak konpondu behar ditugulako; AUZO bezala hazten ari garelako eta Udalari koordinatuta aurre egiteko beste auzoekin harremanetan jar tzen garelako: Abusu Sarean, Auzotarrok, Bilboko Auzo Elkarteen Federakundea. Horrek guzti horrek informazio, konpromiso eta elkarren arteko akzio gehiago dakarre-lako.

Noiz onartu zen? Auzokide Elkartearen azken asanbladan, informazioa eman eta iritziak entzun eta gero, au-rrera jarraitzea erabaki zen eta horretarako bederatzi pertsona (hurrengo batean hitz-egingo dugu haietaz) hautatu ziren Zuzendaritza Batzordea izateko eta beharrezko lanak aurrera atera ditzaten. Hauek bakarrik? EZ. Guztiok hartu behar dugu parte prozesuan, eta hala, guztiok gara Batzorde. Gaur egun hogei eta bost pertsonek laguntzen dugu.

Zeintzuk dira lan arlo ezberdinak? Berripaperarekin batera doan organigraman, hiru arlo eta bat gehiago direla ikus daiteke, azken hau AUZOko auzokideen batzarra delarik. “1 Arloa”ri GIZARTE-KULTURALA deritzogu eta bertan jaiak eta kultura jorratzen dugu, baita Auzo Etxearen dinamizazioa ere. Jai eta aldarrikapen ekintzak: Isidro Deunaren Festak, Osasun Ikastaroak, “Martxoaren 8”ko Egitaraua, ... eta Auzo Etxean bertan egiteen direnak: liburutegia, ludoteka, gimnasia, eskulanak ... “2 Arloa”ri ERAKUNDEEKIKO HARREAMANAK deritzogu eta honetan AUZOAn agertzen diren arazoak aurkeztu eta konpontzea dugu helburu, hala nola, Hirigintzakoak, Garraio Publikoa, Inguru Giroa, Osasuna, Saneamendua ... “3 Arloa”ri HARREMAN ANTOLATZAILEAK deritzogu eta Idazkaritza-Diruzaintzaren inguruko funtzio burokratikoak betetzen ditu. Arlo hauen parean “Auzo Batzarra” aurki dezakegu, non AUZOkideok bizi eta jasan behar ditugun eguneroko arazo eta beharrizanak ekar ditzakegun; garrantzitsuenetako bat ELKAR BIZITZA.

Arlo bakoitzak lan sail ezberdinak ditu eta hauek dinamizatzen dituen koordinatzailea.

Zer espero dugu guzti honetatik? Hain labur azaldutakoak zerbaitetarako balio izan dezan, beharrezkoa da gutako bakoitzak parte hartu nahi izatea. Lehenengo, organigrama ondo “ikasi” beharko genuke, gure burua laguntzeko non eskaini ondo jakiteko. Garrantzitsua eta beharrezkoa da gero eta AUZOkide gehiagok euren buruak lan eta eginkizun zehat-zetan laguntzeko aurkeztea, udaletxera edo Barrutiko Kontseilura idatziak eramateko, idatziak euskaratzeko, Berripaperean lagundu, AUZOAn egiten diren lanen jarraipena, oharrak hartu eta jakinarazi, ekintzatan parte hartu edo eta antolatu. Elkartearen kudeaketa eta dinamizazioa oso garrantzitsua eta AUZOArentzako erronka bizia da, eta gure esku dago guzti honen lorpena. D

ENOK B

ATERA A

URR

ERA

ANIMA GAITEZENBUIA ERAIKITZEN6

egitasmoak • proyectos abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

AUZOAguztion egitasmoa

Page 7: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

Un amplio grupo de socias y socios de la “Asociación de vecinas y vecinos BUIA” ha elaborado un organigrama que conside-ramos muy importante. En este número del Boletín, hemos valorado la necesidad de acercarnos a ellos y darlo a conocer a todos los vecinos y vecinas de Buia.

¿En qué consiste? Es una estructura en donde se pretende encajar las necesidades del BARRIO, la coordinación de los trabajos y el aumento de la implicación de las personas en la gestión del proyecto.

¿Por qué en este momento? Porque cada vez son mayores las relaciones que tenemos en nuestro BARRIO con los que nos rodean; porque el Ayuntamiento lleva hace tiempo poniendo en marcha descentralizaciones mediante los Consejos de Distrito (el nuestro es el 5); porque cada vez es más difícil acceder a los principales responsables del Ayuntamiento y tratamos con técnicas y técnicos, secretarias, administrativas, o mediadores.; porque grandes infraestructuras nos afectan: Super-sur, A8; porque necesitamos resolver los problemas estructurales pendientes en nuestro BARRIO, porque estamos creciendo como BARRIO y nos ponemos en contacto con otros barrios para hacer frente al Ayuntamiento a través de coordinaciones: Abusu Sarean, Auzotarrok, Federación de Asociacio-nes Vecinales de Bilbao. Todo ello lleva a una mayor información, compromiso y acciones conjuntas.

¿Cuándo se aprobó? En la última Asamblea de la Asociación de vecinas y vecinos, tras la información e intercambio de opiniones sobre este asunto, se decidió dar luz verde a este proyecto y como resultado de ello se nombraron a 9 personas que forman nuestra Junta Directiva (otro día hablaremos de ellos) para que lleven a cabo esta labor. ¿Sólo ellos? NO. Todas y todos debemos participar en este proceso, y en este sentido, somos también Junta. Hoy por hoy, estamos implicados unas 25 personas.

.¿Cuáles son las diversas áreas de actuación? En el organigrama que os repartimos con este Boletín, se puede ver que son 3 áreas y una más, que es la asamblea vecinal del BARRIO. Al Área 1 la deno-minamos SOCIO-CULTURAL y hacemos referencia a la actividad festivo-cultural y a la dinamización del Centro Cívico. Actividades festivas y reivindicativas: Fiestas de San Isidro, Cursos de Salud, Programa “8 de Marzo”… y diversas actividades que se llevan a cabo en el mismo Centro Cívico: biblioteca, ludoteka, gimnasia, manualidades… Al Área 2 la denominamos RELACIONES INSTITUCIONALES y pretendemos plantear y solucionar los problemas que tenemos como residentes en Buia en asun-tos como Urbanismo, Transporte Público, Medio Ambiente, Salud, Saneamiento…El Área 3 sería RELACIONES ORGANIZATIVAS y llevaría a cabo las funciones burocráticas necesarias, en torno a Secretaría-Tesorería. Al margen de estas áreas se encuentra la “Asamblea Vecinal” donde vecinos y vecinas tratamos los problemas y necesidades comunes que nos van surgiendo y que vivimos en el BARRIO, uno de los más importantes es la buena CONVIVENCIA.

Cada una de estas Áreas tiene diversas comisiones de trabajo y un coordinador que las dinamiza.

¿Qué esperamos de todo ello? Para que este esquema someramente indicado ten-ga validez, es necesario que cada uno de nosotros y nosotras nos animemos a to-mar parte en él. Lo primero sería dedicar un tiempo a “estudiar” el organigrama,

y como resultado de ello, dónde encajar nuestra colaboración. Es importante y necesario que un número cada vez más creciente de personas nos ofrezcamos

para trabajos y tareas concretas, para tareas puntuales, para llevar escritos al Ayuntamiento o Consejo de Distrito (la Bolsa), traducciones al euskera,

colaborar en el Boletín, hacer seguimiento de obras en el BARRIO, anotar incidencias y comunicarlas, participar en las actividades e incluso en la

organización de las mismas. La gestión y dinamización de la Asocia-ción es muy importante y es un gran reto para el BARRIO, pero

depende de nosotras y nosotros que lo logremos.

ANIMEMONOS

UNID

OS S

I POD

EM

OS

7

egitasmoak • proyectos abendua/diciiembre 2009

Núm. 6 Zkia

EL BARRIOproyecto de tod@s

Page 8: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

8

Una de las actividades que se realizan ininterrumpidamente en el Centro Cívico desde el año 89 son las Manualidades o Artes Aplicadas, donde se imparten cursos de distintas técnicas artesanas y decorativas. Cerámica, tapices, bolillos, cestería, macramé, restauración de mar-cos, muñecas de tela, cuadros en relieve, espejos, lámparas, pintura sobre vidrio, seda, madera, tejas, etc., han sido gran parte de estos aprendizajes. Cualquiera de ellos nos habla de trabajo creativo, de manos que modelan, que tejen, que mez-clan, que transforman, que descubren una afinidad; una inquietud que se ve recompensada más allá de lo físico, de lo material. Porque sentimos que esa cesta, el espejo, la teja, ya no es solo eso, sino que tiene algo más, algo propio, algo de nuestro interior, algo que nos trasmite vida y sencillamente lo hace único.

Auzo Etxean 89az geroztik etengabe egi-ten den jardueratako bat Eskulanak dugu, non artisau eta dekorazio tekniken ikas-taro ezberdinak ematen diren. Zeramika, ehoziriak, otarregintza, makrame, marko zaharberritzea, oihal panpinak, erliebe-dun koadroak, ispiluak, argiontziak, beira gaineko margoa, zeta, zura, teilak, eta abar izan dira ikastaro hauetako asko. Horietako edozeinek sortze lanaz hitz egiten digu, itxuraldatzen, ehuntzen, na-hasten, moldatzen, kidetasuna aurkitzen duten eskuetaz; egiteaz gain saritua sen-titzen denekoa. Otzara, ispilu, teila hori ez dela soilik hori sentitzen dugulako, orain zerbait gehiago nabaritzen zaio, berezko zerbait, gure barreneko zer edo zer duena, bizitza dariona eta aparta egiten duena.

Al comienzo dependieron de la Asociación y al cabo de unos años asumió su ges-tión el Área de Cultura del Ayuntamiento, siempre al amparo de la Asociación, pues en alguna ocasión ha habido problemas con su continuidad.

Hasieran Elkartearen eskutik joan bazen ere, Udalaren Kultura Sailak hartu zuen kudeaketa urte gutxiren buruan, beti ere Elkartea atzetik begira zeukala, noizbait ez jarraitzearen mamua agertu bait da.

El curso comienza en Octubre, los miér-coles de las siete y media a las nueve y media, siendo necesarias un mínimo de seis personas y el pago de una matricula. Se divide en tres trimestres y este año se

ha iniciado con imitación a libro antiguo y pintura sobre tejas, después hay decora-ción en madera y estuco veneciano, y ter-minarán pintando sobre tela y esmaltes a baja temperatura, siempre con la ayuda y experiencia de la profesora.

Urrian hasita, asteazkenero arratseko zazpi t’erdietatik bederatzi t’erdietara elkartzen dira, matrikula ordaindu dute-nek eta sei ikasle baino gehiago baldin badira. Hiru hiruhilekotan banatzen da ikastaroa, eta aurten liburu zahar itxura eta teila gaineko margotzearekin hasiko dira, ondoren zura gaineko dekorazioa eta veneziar iztukua, oihal gaineko margo-tzea eta tenperatura baxuko esmalteekin bukatzeko, irakaslearen laguntza eta es-perientzia beti ondoan izango dutelarik.

Coincidiendo el fin de curso con las fiestas de S. Isidro, como todo el BARRIO sabe, hay una exposición donde apreciamos los últimos trabajos.

Las que más se apuntan son las mujeres, aunque en ocasiones también han partici-

Año 1990. Exposición del taller de Cestería y Macramé en el Centro Municipal de BUIA

Año 2009. La aventura de crear 2009. urtea. Sortzearen abentura

pado hombres.

Ikastaroa Isidro Deunaren jaiekin bat bukatzen denez, eta AUZOkide guztiok da-kigun bezala, erakusketa antolatzen dute igandean urtean zehar egindako lanekin.

Gehienbat emakumeek hartzen dute parte ikastaro honetan, baina noizbait gizonen bat ausartu da.

A la pregunta de ¿por qué os apuntáis a estos cursos?, esta es la respuesta que nos ha dado el grupo de este año: “Nos relajamos en nuestro tiempo libre, apren-diendo con muy buen ambiente”.

Ikastaroetara izena ematearen zerga-tia galdetuta, aurten aritzen den taldeak honako hau erantzun digu: “Astialdian erlaxatu egiten gara, eta oso giro onean ikasten dugu”.

¡Animémonos a participar en estas activi-dades para que siga siendo así por mu-cho tiempo!

Ikastaroak jarraipena izan dezan, biztu gaitezen eta parte hartu!

1990.urtea. Lehenengo erakusketa BUIAKO Udal Zentroan.

kultura eta gizartea • cultura y sociedad abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

manualidades

Page 9: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

9

El C.E.P. Zamakola llevaba 17 años trabajando distintos aspectos en torno a la convivencia. A lo largo de estos años, se ha ido conformando un proyecto global denominado “Bizi gaitezen elka-rrekin” en el que participa toda la comunidad educativa (profeso-rado, alumnado, monitorado de comedor y familias).

En esta trayectoria vieron la necesidad de implicar, además de a las familias a un contexto más amplio que abarcase a todo el barrio de Abusu-La Peña.

Para ello hace ya cinco años, el centro escolar convocó a todas las Asociaciones culturales y educativas del barrio, bajo el lema “hace falta un barrio para educar a un niño/a”, dándoles informa-ción sobre sus proyectos, objetivos,... y pidiendo su implicación. El siguiente curso se integró en el grupo el IES Ibaizabal.

Desde entonces se han ido desarrollando cada año distintos pro-yectos en colaboración, hasta el curso 2007-2008 en el que este colectivo de Centros y Asociaciones, se convir tió en un grupo más amplio y estable de trabajo, bajo la denominación de Abusu Sa-rean, año en el que comienza a participar la Ikastola Abusu.

“Abusu Sarean” es un trabajo en red formado por Asociaciones ciudadanas de toda índole (vecinales, juveniles, deportivas, cul-turales, tercera edad, de mujeres...) comunidades escolares (IES Ibaizabal, el CEP Zamakola, la Ikastola Abusu, la Haur-eskola y la EPA...) entidades educativas (educadores de calle, de familia...) y con la que colaboran y se comprometen organizaciones em-presariales y comerciales. El trabajo coordinado de todas estas entidades, es el impulso que permitirá dar una respuesta integral a las necesidades educativas de nuestros barrios.

Pretendemos para ello hacernos corresponsables de la educa-ción de nuestras niñas, niños y jóvenes, junto con la familia y la escuela, en el entorno social en que se enclava la escuela, sabiendo que la mejor manera de educar en valores es por medio del ejemplo.

Zamakola Eskolak 17 urte eman ditu elkarbizitzaren inguruko alderdi ezberdinak lantzen. Urte guzti hauen buruan hezitzaile erkidego osoaren (irakasleria, ikasleria, jantokiko monitoreak eta sendiak) laguntza duen egitasmoa sortu da: “Bizi gaitezen elka-rrekin”.

Jarduera honetan, sendiak eta hauen ingurua parte hartzearen beharra ikusi zuten, hau da, Abusu auzoa osotasunean “busti” behar zela.

Horrela, duela bost ur te ikastetxeak Kultur eta Heziketa Elkarte guztiak deitu zituen “auzoa behar da haur bat hezitzeko” lema-pean, egitasmo eta helburuen informazioa emanez eta inplikazioa eskatuz. Hurrengo ikasturtean BHI Ibaizabal baterabildu zen.

Ordutik ur tero urtero garatu dituzte egitasmo berriak elkarla-nean. 2007-08 ikasturtean Zentro eta Elkarte talde hau egonko-rragoa eta zabalagoa bihurtu zen “Abusu Sarean” izena hartuz. Urte honetan Abusu Ikastola elkartu zitzaien.

“Abusu Sarean” sarean edonolako herritarren (auzoko, gazteen, kirol, kulturako, nagusien, emakumeen, ...), eskoletako (BHI Ibai-zabal, Zamakola Eskola, Abusu Ikastola, Haur Eskola eta HHP) eta heziketa (kale hezitzaileak, sendi hezitzaileak, ...) elkarteek osa-tutako eginkizuna da, eta hauekin bat egiten duten enpresa eta saltoki erakundeena. Erakunde guzti hauen eginkizun koordina-tua da gure auzoetako heziketa beharrei osotasunezko erantzuna ematea zilegi egingo duena.

Sendi eta eskolarekin bat eginez, eskola dagoeneko giza-ingu-ruan, erantzukide egin nahi dugu gure burua haur, ume eta gaz-teen hezkuntzan, balore etikoetan hezitzeko erarik onena eredua-rekin erakustea dela jakinik.

• Asociación de vecin@s “Abusu”• Asociación de vecin@s “Ollargan”• Asociacion de vecinas y vecinos Buia• Asociación Zubietxe• “Andreberri” asociación de mujeres• “Sial” grupo de mujeres • “Gazteok mugimenduan” Asoc. Jovenes de la

parroquia• IES ibaizabal• Epa olatxu• Zamakola eskola• Abusu ikastola

• Bolintxu kultura elkartea• Biblioteca centro sociocultural abusu• Centro sociocultural abusu• Club de pesca abusu• Endroke” club de ajedrez• “Zamapeña” asociación 3ª edad• “Abusu” asociación 3ª edad• Eise de la peña• Banco del tiempo• Cáritas parroquial• Ampa Ibaizabal• Ampa zamakola• “Osea” grupo alpino

Nortzuk gaude Abusu Sarean? ¿Quiénes estamos en Abusu Sarean?

auzoko gauzak • cosas del barrio abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

abusu sarean

Page 10: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

Celidonia mayor - Chelidonium majus: El hecho de que la Chelidonium majus se encuentre normalmente en terrenos baldíos cercanos a los lugares habita-dos, indica que se trata de una hierba que fue cultivada en su tiempo y ahora ha sido olvidada. Sin embargo la Fitoterapia (uso medicinal de las plantas) aún la emplea, especialmente en el tratamiento de trastornos hepáticos y oculares.

Descripción: Planta perenne de 30-90 cm. Las flores son de color amarillo fuerte con 4 pétalos en cruz y agrupados en pequeños grupos de 4-5 flores.

Aplicaciones: El jugo fresco (de color anaranjado) se emplea para curar verrugas y heridas; para los callos y las durezas se aplica la planta machacada en una gasa durante 24h.

Rollitos de salmón ahumado y ensaladilla de aguacate y coco

Preparación:Par te el tomate por la mitad y retira las semillas con una cucharita pero no las tires, guárdalas en un colador.

Pica el tomate en dados pequeños.

Pica la clara del huevo duro.

Pica muy finito las alcaparras (reserva 8), las cebollitas y el pepinillo.

Con un pela patatas, saca laminillas de coco y mézclalo todo.

Ingredientes para 4 personas

• 8 lonchas de salmón ahumado • 1 trozo de coco fresco• 1 aguacate• 1 tomate mediano• 1 huevo cocido• 1 pepinillo• 1 cucharadita de alcaparras• 1 cucharada de aceite de oliva• 1 cucharada de salsa de soja• 4 cebollitas de vinagre• Limón

Cor ta el aguacate a lo largo por la mi-tad, saca la pulpa quitando la piel y el hueso y machácala en un plato con un tenedor.

Échalo sobre la mezcla anterior, añade el aceite, la soja y un chorrito de limón. Mézclalo bien todo.

En una tira de papel de aluminio, estira las ocho lonchas de salmón y repar te la

Celidonia en flor

Iodo-bedarra loretan

ensaladilla encima. Estírala sobre el sal-món y enróllalo empezando por la par te más estrecha.

Ponlas en una bandeja y rállale la yema del huevo por encima. Ralla también un poco de coco.

Pon sobre cada rollito un poco de la se-milla del tomate que tienes en el colador y una de las alcaparras.

Iodo Bedarra - Chelidonium majus : Iodo Bedarra bizitokietatik hurbil dauden lugorritan hazteak antzina erein egin zela erakusten digu, nahiz eta orain ahaztuta egon. Fitoterapiak aldiz (belarrak osasunerako erabiltzea) erabiltzen du oraindik, gibel eta begien gaitzak sendatzeko.

Deskribapena: 30-90 zm-ko landare iraunkorra. Kolore hori biziko loreak, gurutzean dauden lau lore-hostoak eta 4-5eko multzotan agertzen direnak.

Erabilpenak: Laranja koloreko ura garatxoak sendatzeko erabiltzen da, eta maskur eta gogorguneetarako 24 orduz mantendu behar da landare zehatua.

10

osasuna eta aisialdia • ocio y salud abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

errezeta eta landaretza

Page 11: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

En el Centro Municipal de BUIA BUIAko Udal Zentroan

Siguiendo con la etapa de la gente que vinieron de otras provincias para poblar nuestro BARRIO, vamos a hablar con dos generaciones simultáneamente, una que nació fuera del País Vasco y llegó bus-cando mejor vida y los hijos de ésta, que nacieron, crecieron y se desarrollaron a la vez que lo hacía el BARRIO.

E - Hola chicas, decirnos donde nacisteis.

J – Vinimos de Lugo, mi marido era de Galloso y yo de Canday. Llegamos a Buia con 5 hijos y aquí nacieron 2 mas; Puri vino con 2 años.

P – Yo vine de Almendralejo.

L- Yo nací en Buia hace 44 años y mis padres vinieron de Ginebro (Cáceres)

E - ¿Porque vinisteis a Bilbao?

Al unísono – El hambre.

E - ¿Tan mal se pasaba? ¿Cómo os gana-bais la vida?

L - Muy mal, mi padre era pastor, porque su padre lo fue y su abuelo también y él no aprendió otra cosa, ganaba muy poco.

J – Nosotros vivíamos del campo, pero tampoco daba.

E - ¿Vinisteis directamente a vivir a Buia?

P – Nosotros vivimos primero en Hirusta y luego vinimos a Buia, a la casa donde es-tamos actualmente, la cual hicimos poco a poco.

E - ¿Mientras la hacíais donde vivíais?

P - En la misma casa, mientras se cons-truía.

E - ¿Cuántos vivíais en la casa?

P - Madre, hijos, sobrinos, abuelos .... to-dos.

L – Mis padres vivieron primero en Otxar-koaga y luego vinieron a Buia porque mi padre, en una obra, conoció a Juan el Chato y le comentó que si le interesaba, había una casa libre. Entonces, un 25 de diciembre a las nueve de la mañana, llegaron al BARRIO y fueron a pedir las llaves a casa de la cartera (la llamaban así porque a Buia no llegaba el cartero y su padre subía las cartas a los vecinos). Luego fueron a vivir a casa de Josefa y allí me dio a luz mi madre con la ayuda

de la abuela Asunción, más tarde fueron a la planta superior de la casa de Piedad, y por último, en la casa donde vivimos ac-tualmente (nº 3) que se la compramos a Lola y Antonio.

Gure AUZO honetara etorkin asko heldu dela argi dago, orain ar teko elkarrizke-tatan ikusi den moduan. Gaurkoan modu berezian eginen dugu, bi belaunalditako lau emakumerekin jardungo baikara Ber-betan. Denek izan dute komunean arazo bat sorterrian: gosea, eta horregatik eto-rri ziren Buiara, batzuek hasieratik eta besteak aukera izan zutelako.

E - ¿Cuántos niños érais?

L y Pu - Igual eramos unos 40 o por ahí. En la escuela, en párvulos íbamos todos juntos (chicos y chicas); luego en 1º, los chicos se quedaban en la planta baja y las chicas en la de arriba, la maestra se lla-maba Doña Audina y el maestro que esta-ba con los niños se fue y pasamos a estar todos juntos otra vez. Luego tuvimos que acabar la escuela en la Peña.

E - Y ¿Cómo ibais ?

L - Primero en el autobús de línea.11

berbetan • vecin@s del barrio abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

Leonor, Puri, Piedad y Josefa

Page 12: Buia Informatzen 6, Diciembre 2009eko Abenduak

Edita: Asociacion de Vecinas y Vecinos Buia

Subvenciona: Ayuntamiento de Bilbao

`

Argitaratzailea: Buia Auzokideen Elkartea

Dirulaguntza: Bilboko Udala

E - Qué había ¿autobús cada hora?

L - ¡No, qué va! Cada tres horas o así. Cuando íbamos a comprar a Bilbao (por-que en la Peña no había casi tiendas), nos daba tiempo a hacer todos los recados hasta que volvía a subir el autobús.

E - ¿Qué hacíais si perdíais el autobús?

L - Bajamos andando de Buia hacia el Bolintxu, atravesando un puente muy alto hasta las casas de las aguas.

Pr - A mi me daba mucho miedo, habría unos 4 pisos de altura.

Garai haietan nahikotxo ume bizi zen Buia, eta danak joaten ziren elkarrekin orain Auzo Etxe bezala ezagutzen dugun Eskola Publikora. Hasierako kurtsoetan neskak eta mutilak elkarrekin eta nagusiagoak bananduta. Mutilen irakasleak alde egin zuenean berriz ere elkartu zituzten, bai-na horrek ez zuen iraun eta Abusura joan behar izan ziren eskolak jasotzera. Hiru ordutan behin zegoen autobusean jaisten ziren, eta galduz gero, oinez Bolintxutik.

E - ¿Como os divertíais?

L - Jugábamos a los juegos de siempre, también íbamos a las presas a bañarnos, pero a las pequeñas, en las grandes no nos atrevíamos.

Pr - Mi hermana Angelines era la que nos metía en todos los sitios, atravesábamos los tubos y a mí me daba miedo. Nos cria-mos sin autopista, era todo praderas.

L - El Camino Real era precioso, digno de ver, la hierba inmaculada. La plazoleta, hasta que la asfaltaron, era un barrizal. ¡Ya nos hubiera gustado tener lo que hay ahora.

E - ¿Que tal la convivencia con la gente de aquí?

Pr - L - Muy bien con todos, yo jugaba con Ane Miren y todos los demás de aquí. Ana Mari era muy campechana, Fidel tenía un burro y nos llamaba para montarnos. Cuando salíamos al recreo veíamos cómo hacían la matanza y todo. Mataban dos cerdos. Martina e Hilaria llevaban la leche

a casa.

Kalean jostatzen ziren danak elkarrekin, “betiko” jokoetara, edo Bolintxuko ur-jauzietara igeri egitera joanez. Orduan ez zegoen autobiderik eta dana zen larre handi bat. Errege-bidea txukun-txukun mantentzen zen, oraingo plaza basatza bat izan arren. Orain ez bezala, animalie-kin harreman onak zituzten eta auzokoa zen Fidelen astoaren gainean ez ziren zazpi joaten, baina ibilalditxoak egiten zi-tuzten. Esnea, amek behitik etxera fresko-fresko ekartzen zuten.

E - ¿Cómo era el día a día?

Pr - Se trabajaba mucho. Los hombres se levantaban temprano y no volvían hasta las diez de la noche; las mujeres se levan-taban las primeras para preparar el desa-yuno y se acostaban las últimas, cuando estaba todo el mundo ya en la cama.

E - ¿En qué trabajaban los hombres?

Pr - L - En la autopista, en los túneles, en la cantera. En todas las obras que se realizaron en la zona se utilizó a la gente de aquí; los niños, les llevábamos la tar-tera con la comida. Los hombres, también hacían las cosas del BARRIO (escaleras, tuberías, etc.), trabajaban de día y de no-che e incluso muchos Domingos.

J - Mi marido los Sábados y Domingos tra-bajaba en Portugalete.

Pr - La carga de la casa la llevaban las madres, incluso las huertas.

E - Entonces se hacía poca vida familiar ¿no?

L - A los padres, les veíamos cuando ce-nábamos. Mi padre nos sacaba de paseo los Domingos.

Pr - Mientras las madres se quedaban ha-ciendo las tareas de la casa.

E - Claro con tantos hijos era imposible descansar en casa.

J - No, yo no quería tener más hijos.

Pr - Ella quería algo para no quedarse embarazada y fue al médico para que le

diesen algo, y la dijo: ¡Uf! Usted, con cua-renta años, está para tener otros tantos más.

Gizonek kanpoan egiten zuten lan eta ez ziren egun osoan etxera bueltatzen. Amak ziren lehenak ohetik jaikitzen gosariak eta bazkariak prestatzeko, eta etxeko beha-rrak egin ostean ortuetakoak ere egiten zituzten. Gizonek autobidean, mehatzetan edo lurpe-bidetan egiten zuten lan di-rua irabazteko, eta gero AUZOko gauzak konpontzen zituzten euren “astialdian”.

E - ¿Qué cambios importantes habéis vivi-do en el BARRIO?

Todas - La canalización del saneamiento, agua dentro de las casas y autobús.

E - Una buena anécdota.

Pr - La excursión que hicimos a la batalla del vino de Haro ¿Te acuerdas Piedad?

E - ¿Que es lo que más os gusta del BA-RRIO actualmente?

Todas - El Centro Cívico, las actividades que se hacen, que se lucha por el BARRIO, que hay mas vidilla, el alumbrado, las fies-tas.

E - ¿Qué echáis en falta?

Todas - No estaría mal un BAR con hora-rios más amplios para que los vecinos del BARRIO tuviéramos un punto de encuen-tro para poder estar juntos.

AUZOAn aldaketa ugari ikusi dituzte urtee-tan zehar, saneamendua, ura etxeetara ailegatzea eta autobusa orduro hasi zela auzora etortzen. Oraingo gauzen artean ere gustuko dituztenak daude, hala nola, Auzo Etxea eta bertan antolatzen direnak, AUZOAren alde antolatzen diren ekintzak, argiteria, bestak.

Bueno chicas, gracias en nombre de to-dos los vecin@s por habernos dedica-do este tiempo y haber compartido con nosotr@s esos recuerdos y experiencias que sin duda alguna van a transportar a más de un@ a las dificultades de aquellas duras pero también felices épocas.

Hasta Pronto.

12

berbetan • vecin@s del barrio abendua/diciembre 2009

Núm. 6 Zkia

Leonor, Puri, Piedad y Josefa