Ca la Muntsa
description
Transcript of Ca la Muntsa
Esther Rovira
Maig 2.011
~ Ca la Muntsa ~
1
CA LA MUNTSA
Vés, quins peus més inflats!... hauria de posar-los en un gibrell d’aigua fresca
amb una mica de sal... si no fos per què necessito cinc minuts de relax... ja ho
faré més tard, ara no tinc ganes d’aixecar-me, que n’és de còmode aquest
sofà!. Sens dubte, un dels millors plaers de la vida és gaudir d’un bon sofà
després d’un dia difícil...
Recordo els peus de la mare com si fos ahir, els tenia molt més inflats que jo,
quasi deformes. També els posava dins l’aigua fresca a la nit, quan tothom
estava net i sopat a casa. L’expressió de la seva cara era, en aquells moments,
el més semblant a una expressió de plaer, el seu front solcat d’arrugues es
relaxava i llavors deixava anar un sospir que li sortia de dins les entranyes.
Sembla mentida com encara que passin els anys, certes imatges romanen
esculpides a la nostra memòria. Malgrat totes les dificultats que la vida li havia
anat posant a la mare, ella tenia amor per donar i vendre als seus fills, fins i tot
a mi, que era la més petita dels cinc germans. Sempre em deia: “-Muntsa, ets
la meva nina preciosa. Ets intel·ligent, bonica, molt forta i tens un gran cor,
aquestes virtuts faran de tu una gran dona.”
Quantes vegades he pensat que la mare estava equivocada, que jo era molt
més estúpida del que ella hagués pogut imaginar, que em sentia feble per què
la meva pròpia covardia em paralitzava i que, si en algun moment havia tingut
~ Ca la Muntsa ~
2
un gran cor, aquest s’havia trencat en minúsculs bocins i era del tot
irreconeixible.
La meva decadència... no recordo bé en quin moment just va començar, però
tinc bons records de quan festejàvem. Potser sí que alguna vegada vaig pensar
que en Mateu era una mica massa gelós i impulsiu, però m’ho justificava a mi
mateixa pensant que ho era per què m’estimava molt, n’estava tan enamorada!.
La situació a casa es va complicar amb l’Alzheimer de la mare. Va ser
necessari ingressar-la en una residència, els germans grans s’havien casat i
només quedàvem l’Elvira i jo. Suposo que ma germana es va sentir superada
per la situació i va decidir que era millor fugir a cercar un somni, que no pas
quedar-se a conviure amb aquella terrible malaltia, així que va marxar a buscar-
se la vida a Londres. La casa em va semblar enorme, tant com la tristor i la
solitud que jo sentia, em sentia vella als meus 19 anys. Llavors va aparèixer en
Mateu i va il·luminar el meu món, i jo em vaig deixar embolcallar per les seves
paraules ensucrades sense adonar-me que, en realitat, m’estava embolcallant
amb una mortalla.
Caram, amb la de coses que tinc per fer i estic ací fent el mandra!. La veritat és
que fa una nit preciosa, per la finestra veig com la lluna plena es mostra blanca
i coqueta destacant per sobre de milers d’estels, igualment blancs i brillants.
Saps què, Muntsa? La feina pot esperar. Ara és el meu moment, em ve de gust
deixar volar la ment mirant aquest cel encisador i gaudint del silenci del carrer
adormit.
~ Ca la Muntsa ~
3
Ell no suportava el silenci. Jo crec que era per què quan no hi havia soroll, no
tenia més remei que escoltar els seus propis pensaments i aquests eren tan
cruels, que li devien fer mal fins i tot a ell. Recordo aquell to de veu, molt alt,
prepotent i burlesc, que m’entrava directament al cervell com si fos un punyal:
- Montse, porta’m una cervesa!. Vinga, mou el cul, que m’estic morint de
set!
- Ostres, Mateu, que no em dic “Montse”, em dic Muntsa. Què et costa
respectar-me el nom? Mira que fa anys que t’ho dic...
- Calla d’una vegada i porta’m la cervesa! Respectar-te? Com vols que et
respecti si no serveixes per res, ets una fracassada de merda i jo et dic
com em dona la gana, que per alguna cosa ets la meva dona.
Era inútil discutir, això ja feia temps que ho havia aprés. Després d’una cervesa
venia una altra, i quatre o cinc més al darrere, i llavors qualsevol excusa li era
bona per entrar en còlera i perdre els nervis. A mida que ell anava cridant, jo
anava emmudint. A partir d’allà, ell ja no recordava el meu nom i només feia
servir els insults. La brutalitat física, quan t’acostumes, no fa tant mal com hom
podria imaginar. És molt pitjor el dolor agut que apareix després, quan mires
fastiguejada aquell cos suat abandonat a la son, absolutament embriagat, i no
reconeixes cap tret de l’home del que et vas enamorar. Tot seguit te n’adones
que el cos adolorit i apallissat que jeu en posició fetal al racó de l’habitació és el
teu, però que la dona íntegra que un dia el va habitar fa temps que va marxar i
ja no queda ni rastre d’ella. Llavors, a tu també deixa d’importar-te com et dius i
l’únic que faries de gust és morir-te.
~ Ca la Muntsa ~
4
Per cert, ara que penso, haig de recordar-me de trucar al representant i fer la
comanda d’aquella cervesa tan selecta que s’està posant de moda. Als meus
clients els agrada que els sorprengui, per això sempre busco productes
exclusius i de bona qualitat, que ells saben valorar. Sempre em diuen que el
que més els agrada de la meva cuina és que l’amor amb que confecciono els
plats els arriba al cor per tots els sentits. Jo sé que ho diuen amb sinceritat, per
què la felicitat que sento dins el meu restaurant és tan immensa que no m’hi
cap dins del cos, així quan cuino el meu sentiment desbordat va impregnant
l’ambient i els plats, com si d’un perfum es tractés. Els meus clients sempre
troben a Ca la Muntsa allò que no troben en qualsevol altre establiment
d’hostaleria: bona cuina, excel·lents tertúlies literàries i molt d’amor a tots els
racons. Per alguna cosa és el restaurant literari amb més premis del món.
Molt d’amor és el que vaig sentir quan va néixer la Bruna, aferrant-se a la vida
malgrat el castigat cos de la seva mare. Enmig de tanta tristor, semblava un
miracle que una floreta tan bonica hagués arribat al món. Amb els primers anys
de vida va despuntar el seu caràcter despert, inquiet i ple de vitalitat. La vaig
protegir tant com vaig poder del seu pare, però a mida que va anar creixent, va
acabar desenvolupant una innata capacitat crítica i raonadora i, observadora
com era, va fer-se una idea bastant encertada de la realitat familiar que jo li
havia anat maquillant durant anys.
Ara em ve al cap com s’estimaven la Bruna i la meva mare, tenien una
complicitat digna d’admirar. La malaltia de l’àvia ja havia fet estralls a la seva
personalitat quan la meva filla tenia 12 anys, però la Bruna era l’única que
~ Ca la Muntsa ~
5
encara li arrencava un somrís i l’emocionava, l’única que era capaç de
connectar-la amb el món real en els, cada vegada més inexistents, moments de
lucidesa. Tinc gravat a la memòria aquell 23 de març, la Bruna i jo varem anar
a visitar l’àvia. La varem trobar estirada al seu llit, endormiscada i absent,
recordo haver pensat que semblava una flor que fa dies que han tallat i està a
punt de perdre els pètals, per un moment vaig pensar que era morta. De
seguida vaig mirar la Bruna, se la veia radiant amb el seu vestit nou. Amb la
mirada clavada en la seva àvia i el pas decidit es va apropar fins al llit, la va
bufar suaument al front com solia fer sempre, tot dient-li:
“-Hola, iaiona bonica! que no vols veure la teva néta amb el seu vestit
nou?, me l’ha regalat la mare pel meu aniversari.”
L’àvia va recobrar l’alè de vida que li quedava i va obrir els ulls per a mirar la
Bruna, un somrís dolç es va dibuixar als seus llavis i li va dir:
“-Estàs preciosa, sireneta. Em recordes molt a una de les meves filles
que fa molts anys que no veig, es deia Muntsa, era la noia més bonica
del món... que la coneixes tu?.”
A la Bruna se li van omplir els ulls de llàgrimes, vaig avançar-me cap a la mare i
li vaig tocar els seus cabells grisos i arrissats:
” -Mare, soc jo, la Muntsa, la teva filla... em coneixes?”.
La mare em va mirar una llarga estona, “-Tu no ets la Muntsa, ets la dona que
sempre ve amb la Bruna i no sé qui ets. La meva Muntsa era una nina
preciosa, intel·ligent, bonica, molt forta i amb un gran cor. Tu no ets com ella...”
Dues llàgrimes li lliscaven per les galtes mentre preguntava: “-Què deu haver
passat amb la meva filla? Es va casar amb un malànima, ell me la va robar...”
~ Ca la Muntsa ~
6
En aquell moment es va aturar el món per a mi. Les paraules que sortien de la
ment malalta de la mare eren les més encertades que mai ningú m’havia dit.
Tenia raó, jo no em semblava a la seva Muntsa, aquella filla que s’havia anat
transformant d’ençà del seu matrimoni fins a resultar irreconeixible per a la
seva pròpia mare, jo només era la dona que acompanyava a la Bruna.
L’evidència em va caure a sobre com una galleda d’aigua freda, fent-me
esclatar una muntanya de sentiments dins les entranyes: dolor per haver-me
mort abans d’hora, per haver acceptat allò que era inacceptable, ràbia, més
que ràbia, odi visceral contra ell, contra mi mateixa, culpabilitat per haver
permès que la mare i la Bruna haguessin patit per la meva impotència.
Com vaig poder, mig ofegada la veu pels nus de plor contingut que tenia dins el
coll, vaig encertar a dir-li: “-Mare, no pateixis més, trobaré la teva Muntsa.” Vaig
endevinar-li un lleu somrís d’agraïment als llavis i va tancar els ulls, per no
tornar a obrir-los mai més.
En el taxi de camí cap a casa, mentre abraçava a la Bruna que plorava
inconsolablement, vaig trobar-me estranya i incòmoda dins el meu propi cos.
Vaig notar com si els sentits se’m despertessin d’una llarga somnolència i, tot
d’una vaig sentir la incontenible urgència de retrobar-me amb aquella Muntsa
que la mare i jo havíem enyorat tants anys i que la meva filla mai no havia
arribat a conèixer.
Com està de bonica la Bruna a la foto de la seva graduació! M’agrada molt la
seva expressió, la cabellera negra i arrissada, com la meva abans que els
cabells grisos l’envaïssin, la pell morena, els seus enormes ulls negres brillants
~ Ca la Muntsa ~
7
de felicitat. Estic ben orgullosa de la meva filla per que sap bé el que vol, per
què camina decidida per la vida lluitant pels seus objectius i, sobretot, per què
és una dona feliç i sense complexos. Des que es va llicenciar en Bioquímica i
Biologia Molecular es va endinsar dins el món de la investigació. Jo no hi
entenc d’aquestes coses tan complicades que fa ella, però ha de ser molt bona
per què han atorgat a la seva tasca investigadora alguns premis
internacionalment reconeguts. Avui tenim quelcom important que celebrar, l’han
investit Doctor Honoris Causa per la Universitat de Standford!, per això he
cuinat un plat original que he creat només per a la nostra celebració i, malgrat
que mai hem begut alcohol juntes com si d’un pacte secret es tractés, he portat
a casa la millor ampolla de vi del prestigiós celler de Ca la Muntsa per a trencar
amb el passat, d’una vegada per sempre.
“S’ha acabat, Mateu. Trenco amb el passat d’una vegada per sempre”. Així
començava la nota que vaig escriure tot just arribar a casa d’enterrar la mare.
Em sentia com l’espectadora d’una pel·lícula, en la que jo mateixa era la
protagonista. Els meus germans em van semblar llunyans, estranys, feia molts
anys que havíem perdut el contacte, em miraven de reüll i parlaven entre ells
xiuxiuejant. L’Elvira era diferent, durant aquests anys tampoc no havia tingut
una vida fàcil però manteníem el contacte d’una manera o una altra. S’havia
tornat una pagesa d’Anglaterra, tenia una granja, un marit que l’estimava i tres
enfants terribles, segons ella mateixa definia. Em va dir que em trobava molt
demacrada i es va oferir per ajudar-me en el que fos, fins i tot, pretenia que la
Bruna i jo anéssim a viure a la seva granja. Li vaig dir que el meu estat era
ocasional, per la pèrdua de la mare, però que em refaria aviat. Quan els
~ Ca la Muntsa ~
8
operaris van posar la làpida al forat on descansava el cos de la mare, tots van
marxar i la Bruna i jo varem quedar immòbils, com si tinguéssim els peus
enganxats al terra del cementiri. No sé quan de temps va passar. Em va fer
tornar a la realitat la veueta de la Bruna que em mirava amb aquells profunds
ulls negres, ara plens de tristor:
- Mare, què farem ara tu i jo, sense l’àvia?
- Ara tu i jo anirem a buscar la Muntsa.
La Bruna va optar per no preguntar res més. Varem anar cap a casa i li vaig dir
que posés en una bossa aquelles coses que estimés especialment. Jo vaig
empaquetar quatre peces de roba de cada una i vaig escriure una petita nota:
“S’ha acabat, Mateu. Trenco amb el passat d’una vegada per sempre. La
vida que m’has robat tots aquests anys, te la regalo, serà l’únic que et
quedarà de mi, per què a partir d’avui he decidit tenir una vida diferent,
sense tu. La Bruna ve amb mi, no es mereix haver-te de patir més
temps i no penso permetre que facis d’ella el teu proper objecte de
destrucció. Per cert, el dia que aprenguis a parlar com les persones,
prova de dir el meu nom, segur que serà fàcil fins i tot per algú com tu:
M-U-N-T-S-A. Fins mai.”
Vaig deixar les meves claus sobre la taula de la cuina, al costat de la nota, vaig
agafar la maneta de la Bruna i varem sortir del pis. Cap de les dues va mirar en
darrere i varem enfilar carrer avall, sense un destí determinat, en un silenci
absolut que únicament va trencar la Bruna per dir: “- Gràcies, Mare”. Eren les
paraules que em faltava per sentir. Vaig saber que estava en el camí correcte
per primera vegada en molts anys.
~ Ca la Muntsa ~
9
Encara no sé com, varem acabar arribant a un petit poble de l’Empordà.
Devíem tenir un aspecte deplorable, per què la Maria ens va venir a preguntar
si ens passava res greu i, en veure que no érem capaces d’explicar-nos, ens va
dur a casa seva. Ella i la seva germana ens van posar un plat a taula i ens van
donar roba neta i un llit per dormir, acollint-nos com si fóssim de la família.
Aquells dies vaig començar a saber què significava la paraula felicitat, varem
buscar una escola per la Bruna, jo treballava l’hort de la Maria i després anava
a fer de cuinera a cases de gent de bona posició econòmica. Treballava sense
descans, però podia sobreviure i, el més important, la meva filla i jo vivíem en
pau.
Un bon dia, l’amo del cafè-restaurant del poble em va dir que es volia jubilar.
Havíem agafat confiança dia rere dia, doncs jo acostumava a prendre allà el
cafè de primera hora del matí. Em comentà que tenia molta estima a aquell
negoci, que havia viscut allà els millors moments de la seva vida i que ell creia
en mi i en la meva capacitat per tirar-lo endavant, doncs sabia de la bona fama
que tenia com a cuinera. Em va posar tantes facilitats i jo tenia tantes ganes de
tenir un futur millor, que no vaig voler dir-li que no.
Així doncs, vaig començar a fer cafès i menús del dia, el boca a boca va anar
funcionant i hi havia dies que havia de fer tres torns de dinars. Tant m’agradava
la meva feina, que el dia que lliurava el dedicava a estudiar amb intensitat tot el
relacionat amb el meu negoci, set d’aprendre, d’innovar, de donar forma a les
meves inquietuds, set d’esclatar a la vida. Més tard, vaig passar per un parell
~ Ca la Muntsa ~
10
de les millors escoles de cuina d’Europa i, pas a pas, vaig aconseguir una
sòlida formació que va ser la base del meu èxit posterior.
Recordo especialment el dia que vaig acabar la reforma del meu restaurant, la
decoració tal com jo l’havia somiat, la bodega soterrada aprofitant l’estructura
de l’antiga masia i l’enorme llibreria plena de la millor literatura, no hi faltava
cap detall. Quan l’operari va penjar el cartell de “Ca la Muntsa, Restaurant
literari” a la façana, no podia ni imaginar-me que els més il·lustres escriptors
frisarien per presentar les seves obres en el meu local i que la fama de la meva
cuina creixeria com l’escuma fins a ser un dels restaurants de referència a
Europa. Tanmateix, alguna cosa devia pressentir dins meu, per què vaig estar
segura que s’estava fent realitat el millor somni de la meva vida. L’emoció em
va fer plorar totes les llàgrimes que m’havia empassat durant anys, mentre la
Bruna, la Maria i la seva germana es fonien amb mi en l’abraçada més
amorosa del món. Mare i filla tocàvem el cel amb la punta dels dits.
L’any següent, la Bruna va acabar la carrera i va anar als Estats Units a
completar la seva formació. Treballant de valent, es va consolidar
professionalment, fent-se un lloc molt respectable gràcies als seus treballs
d’investigació i convertint-se en l’enginyera genètica més jove i prolífica d’aquell
país.
De vegades, he tingut la temptació d’aprofundir en els sentiments de la Bruna
respecte del seu pare. Al principi d’estar soles, varem tenir una conversa i ella
em va dir: “-Mare, el pare per a mi no ha estat més que un malson. No tinc
~ Ca la Muntsa ~
11
records bonics d’ell, ni una sola abraçada, ni una paraula dolça, ni tan sols una
mirada. Jo era transparent per a ell, segur que ni em veia quan entreobria la
porta del vostre dormitori espantada pels seus crits i teus plors. Mare, agraeixo
mil vegades la teva força per dir NO i la valentia amb la que vas trencar amb
aquella vida. Ell fa temps que no ocupa els meus pensaments, ha deixat de fer-
me mal per què s’ha tornat transparent per a mi.”. Certament, semblava que
havia pogut tancar l’episodi del pare sense odi ni ràbia. És una de les virtuts de
la Bruna: raona, paeix, plora si cal i tanca sense rancúnia.
És per això que crec que no li vaig a explicar el que m’ha passat avui quan
estava recollint al restaurant. He sentit la porta d’entrada, m’ha estranyat per
què era l’hora de tancar i no esperava a cap representant. Ha entrat un
vagabund, vestia roba vella i bruta, caminava arrossegant els peus i fent ziga-
zagues pel passadís central: “-Dóna’m una cervesa!. Vinga, mou el cul!”, ha
lladrat amb una veu ronca i un alè infecte que he reconegut immediatament. No
sé si és per què m’ha agafat en fred o per què els anys m’han donat serenor,
però m’he apropat a ell amb determinació, l’he barrat el pas i li he dit amb veu
clara i ferma:
-Al Restaurant de Ca la Muntsa ens reservem el dret d’admissió,
especialment per a borratxos com tu. Surt d’aquest local i no hi tornis a
posar els peus mai més.
Ha trontollat en veure’m de prop i m’ha semblat que una ombra li passava pels
ulls vidriosos, com si dubtés si era jo. Ha girat cua cap al carrer, quan estava
encara no a dos metres de la porta, s’ha girat i m’ha mirat amb expressió de
súplica: “-No soc jo qui estàs buscant, marxa d’aqui”, li he dit. Abans no l’he
~ Ca la Muntsa ~
12
donat l’esquena, he arribat a temps de veure les llàgrimes lliscant-li galtes avall.
No m’ha fet cap pena, ni ràbia, ni por, ni tan sols he sentit satisfacció en veure
al Mateu tan acabat. Deu ser que, a força d’anys, també s’ha tornat transparent
per a mi.
Ja arriba la Bruna!, sembla que el cor se’m surt del pit en abraçar-la... ummhh...
la meva nineta dolça torna a casa!.
- Marona, estàs radiant!, què contenta estic de veure’t així, estàs millor
que mai!
- Però que dius? T’hauries de graduar la vista... tu sí que estàs bonica,
cada dia més!
Mentre ens abraçàvem, el gran mirall del rebedor reflectia la nostra imatge, es
veia a dues intel·ligents, boniques, fortes i amb un gran cor, als nostres rostres
es reconeixien faccions de la meva estimada mare. Dues dones que havien
trencat esquemes sortint del fons del pou i arribant a les portes del cel,
certament era la imatge de... dues dones d’avui.
Dosrius, maig de 2.011.
La lluna a Capricorn.♀