Calibrador Multiproducto Guía del...

88
® PN 688769 February, 1998 Rev. 1, 4/98 (Spanish) © 1998 Fluke Corporation, Inc. All rights reserved. Printed in U.S.A. All product names are trademarks of their respective companies 5520A Calibrador Multiproducto Guía del usuario

Transcript of Calibrador Multiproducto Guía del...

Page 1: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

®

PN 688769February, 1998 Rev. 1, 4/98 (Spanish)© 1998 Fluke Corporation, Inc. All rights reserved. Printed in U.S.A.All product names are trademarks of their respective companies

5520ACalibrador Multiproducto

Guía del usuario

Page 2: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control
Page 3: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

1

Contenido

¿Qué contiene esta guía? ....................................3Información de seguridad .....................................3Cómo comunicarse con Fluke ..............................7Desembalaje e inspección....................................7Reemplazo del fusible ..........................................8Selección de la tensión de la línea dealimentación ......................................................10Conexión a la alimentación ................................10Consideraciones ambientales.............................11Panel frontal ......................................................12Panel posterior...................................................18Encendido del calibrador....................................21Calentamiento del calibrador..............................22Utilización de las teclas programables................23Utilización del menú Setup .................................23

Utilización del menú configuración delinstrumento ....................................................24Menú funciones utilitarias ...............................25Menú formatear EEPROM...............................25

Puesta a cero del calibrador...............................29Operación y espera............................................30Conexión del calibrador a una UAP....................30Utilización de las teclas EARTH y EXGRD..........31

Tierra .............................................................31Guarda externa...............................................32

Conexiones de cuatro y dos hilos .......................33Conexión de cuatro hilos ................................33Compensación de dos hilos ............................33Compensación apagada .................................33

Diagrama de conexión de los cables ..................33Formas de onda rms versus cresta a cresta .......38Autorango versus rango fijo ...............................38Configuración de las salidas ..............................39

Salida de tensión de cc...................................39Salida de tensión de ca ..................................40Salida de corriente continua ...........................42Salida de corriente alterna ..............................43

Page 4: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

2

Salida de potencia de cc.................................45Salida de potencia de ca ................................47Doble salida de tensión de cc .........................51Doble salida de tensión de ca .........................53Salida de resistencia ......................................57

Salida de capacitancia .......................................59Simulación de temperatura (TC) .....................60Simulación de temperatura (RTD) ...................63

Medición de una salida de termopar ...................65Medición de presión ...........................................68Formas de onda .................................................72

Onda sinusoidal (sine) ....................................72Onda triangular (tri) ........................................72Onda cuadrada (square) .................................73Onda truncada (truncs) ...................................73

Configuración de armónicas ...............................74Ajuste de la fase ................................................75

Fijación de un ángulo de fase .........................77Ajuste del factor de potencia...........................77

Ajuste de la compensación de cc .......................78Edición y ajustes de la salida de error ................79

Edición de la configuración de salida ..............80Presentación del error de salida .....................80Multiplicación y división ..................................81

Ajuste de los límites de tensión y corriente.........81Sincronización del calibrador utilizando 10 MHzIN/OUT .............................................................82

Utilización de un reloj externo de 10 MHz .......83Fuente de corriente con calibradores 5520Aconectados en paralelo...................................84

Comprobación del rendimiento ...........................85Fusibles internos................................................86

Page 5: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

3

¿Qué contiene esta guía?La Guía del usuario 5520A es un resumen de lainformación del 5520A Operators Manual (NP688739). Consulte el Operators Manual paraobtener descripciones completas de lascaracterísticas, funciones y procedimientos deoperación del calibrador.

Información de seguridad

Advertencia

El calibrador puede suministrar una tensiónletal. Lea esta guía antes de operar elcalibrador.

Este calibrador cumple con las especificacionesde la publicación IEC 1010-1 (1992-1),Requerimientos de seguridad para medicioneseléctricas, Equipo de control y laboratorio y lasnormas ANSI/ISA-S82.01-1994 y CAN/CSA-C22.2 No. 1010.1-92. Este manual contieneinformación, advertencias y precauciones quedeben seguirse para garantizar la operaciónsegura y mantener el calibrador en excelentecondición de seguridad. El uso de estecalibrador en una forma no especificada aquípodría afectar a la protección proporcionada porel equipo.

Este instrumento está diseñado para uso en lasinstalaciones de categoría II de la publicaciónIEC 1010-1. No está diseñado para conectarlo acircuitos con capacidad superior a 4,800 VA.

Una Advertencia identifica condiciones oprácticas que podrían dar lugar a una lesiónpersonal o en la pérdida de la vida.

Una Precaución identifica condiciones oprácticas que podrían producir daño al equipo.

Page 6: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

4

Información de seguridad (cont.)

Símbolos

Advertencia Peligro de descargaeléctrica. Consulte el manual paraobtener más información.

Terminal de masa (tierra).

Atención. Consulte el manual paraobtener información acerca de estacaracterística. Este símbolo apareceen el terminal CHASSIS GROUND delpanel posterior y junto a la cámara delfusible.

Fuente de alimentación de CA

El calibrador está diseñado para funcionar con unafuente de alimentación de ca que suministremenos de 264 V ca rms entre los conductores dealimentación o entre cada conductor de alimenta-ción y tierra. Para la operación segura, serequiere una conexión a tierra de protecciónmediante el conductor a tierra del cable dealimentación.

Usar el fusible adecuado

Para evitar el peligro de incendio, use sólo elfusible de remplazo especificado:

• Para operar a 100 V ó 120 V, utilice un fusible5 A/250 V de acción retardada (Fluke NP109215).

• Para operar a 200 V ó 240 V, utilice un fusible2,5 A/250 V de acción retardada (Fluke NP851931).

Page 7: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

5

Información de seguridad (cont.)

Conexión a tierra del calibrador

El calibrador utiliza técnicas de sobretensióncontrolada que exigen que el instrumento estéconectado a tierra que puedan presentarsetensiones transitorias o perturbaciones de ca demodo normal o de modo común. La caja debeestar conectada a tierra a través del conductora tierra del cable de alimentación o a través delterminal CHASSIS GROUND del panelposterior.

Usar el cable de alimentación adecuado

Use solamente el cable de alimentación y elconector adecuado para la tensión y el tipo deenchufe de su país.

Sólo use un cable de alimentación que esté enbuen estado.

Los cambios del cable de alimentación y elconector sólo deben hacerlos técnicos de serviciocalificados.

No operar en atmósferas explosivas

Para evitar explosiones, no opere el calibradoren una atmósfera de gas explosivo.

Comprobar las especificaciones delaislamiento

Compruebe que la tensión aplicada a la unidadbajo prueba no exceda la especificación delaislamiento del UAP y de los cables deinterconexión.

Page 8: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

6

Información de seguridad (cont.)

No retirar la cubierta durante la operación

Para evitar lesiones personales o la muerte, noretire la cubierta del calibrador sin antes retirarla fuente de alimentación conectada al panelposterior. No opere el calibrador sin que lacubierta esté instalada correctamente. Lacalibración normal se realiza con la cubiertacerrada. Los procedimientos de acceso y lasadvertencias correspondientes están contenidasen el 5520A Service Manual. Los procedimien-tos de servicio son sólo para personal deservicio debidamente calificado.

No operar el equipo cuando la protecciónpueda estar dañada

Si el calibrador parece dañado u operaanormalmente, la protección podría estardañada. No trate de operar el calibrador bajoestas condiciones. Dirija toda pregunta acercade la operación correcta del calibrador alpersonal de servicio debidamente calificado.

Page 9: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

7

Cómo comunicarse con FlukePara pedir accesorios, recibir asistencia con laoperación o identificar al distribuidor o Centro deServicio de Fluke más cercano, llame al:

1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) en los EE.UU.y Canadá

+31 402-678-200 en Europa

+81-3-3434-0181 en Japón

+65-*-276-6196 en Singapur

+1-425-356-5500 desde los demás países

Dirija la correspondencia a:

Fluke Corporation Fluke Europe B.V.P.O. Box 9090, P.O. Box 1186,Everett, WA 98206-9090 5602 BD EindhovenEE.UU. Holanda

Visítenos en la World Wide Web en:www.fluke.com

Desembalaje e inspecciónEl calibrador se envía en un embalaje diseñadopara evitar daños. Inspeccione cuidadosamente elcalibrador para identificar daños e informe de tododaño inmediatamente al expedidor. Lasinstrucciones están incluidas en el embalaje.

Al desembalar el calibrador determine si el pedidoestá completo. La siguiente tabla contiene unalista del equipo estándar. Informe de todo faltantea su proveedor o al Centro de Servicio Técnico deFluke más cercano.

Si devuelve el calibrador, utilice el embalajeoriginal. Si no está disponible, puede pedir unnuevo embalaje a Fluke especificando el modelo ynúmero de serie del calibrador.

Page 10: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

8

Equipo estándar

Ítem Número

Calibrador 5520A

Cable de alimentación *

5520A Operators Manual (inglés) 688739

5520A Programmers Guide (inglés) 688744

5520A Guía del usuario (inglés) 688754

5520A Guía del usuario (francés) 688751

5520A Guía del usuario (italiano) 690511

5520A Guía del usuario (alemán) 688762

5520A Guía del usuario (español) 688769

5520A Guía del usuario (japonés) 688770

5520A Guía del usuario (chinosimplificado)

688777

Certificado de calibración −

*Véase el Capítulo 2 del 5520A Operator’s Manual paraidentificar los tipos disponibles.

Reemplazo del fusible

Precaución

Para evitar dañar el calibrador,compruebe que se ha instalado elfusible correcto para la tensión de lalínea de alimentación elegida. Para100 V y 120 V, use un fusible de5 A/250 V de retardo; para 200 V y240 V, use un fusible de 2,5 A/250 V deretardo.

Desconecte el cable de alimentación. Parareemplazar el fusible, consulte la siguiente figura.

Page 11: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

9

/ 63Hz

47Hz

300VA MAX

FUSE

CAUTION FOR FIRE PROTECTION

REPLACE ONLY WITH A 250V FUSE

OF INDICATED RATING

MAINS SUPPLY /120V

100V /240V

220V T5.0A 250V (SB)

T2.5A 250V (SB)

0V (SB)

120

120

Cambio de la tensión de la línea de alimentación

Cambio del fusible de la línea de alimentación

240

Indicador de la tensión de la línea alimentación

os01f.eps

Page 12: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

10

Selección de la tensión de la línea dealimentaciónExisten cuatro ajustes para la tensión de la líneade alimentación: 100 V, 120 V, 200 V y 240 V (47a 63 Hz). Para comprobar el ajuste de la tensiónde la línea de alimentación, observe el valorseleccionado a través de la mirilla en la cubiertade la tapa de la cámara del fusible. Para cambiarla tensión línea seleccionada, véase la figuraanterior.

Conexión a la alimentación

Advertencia

Para evitar el peligro de choqueeléctrico, conecte el cable de alimenta-ción de tres conductores a un enchufede tres clavijas debidamenteconectado a tierra. No utilice unadaptador de dos conductores o uncable de extensión; esto aislará laconexión de protección a tierra.

Utilice el terminal a tierra del panelposterior para conectar un hilo depuesta a tierra de protección, en casode existir alguna duda con la conexióna tierra del instrumento.

El calibrador se despacha con el enchufe del cablede alimentación adecuado para el país al que sehace el envío. En caso de necesitar un enchufediferente, consulte el Capítulo 2 del 5520AOperators Manual para obtener una lista y lasilustraciones de los enchufes disponibles.

Después de comprobar que la tensión de la líneade alimentación sea la correcta y que el fusibleinstalado sea el apropiado para la línea, conecteel calibrador a un enchufe de tres clavijasdebidamente conectado a tierra.

Page 13: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

11

Consideraciones ambientales

Advertencia

Para evitar el peligro de una lesión,nunca opere ni encienda el calibradorsin el filtro del ventilador en su sitio.

Precaución

Pueden producirse daños porsobrecalentamiento cuando hayrestricciones en el área próxima a laentrada de aire, el aire admitido estámuy caliente o el filtro de aire estáobstruido.

La precisión y el funcionamiento seguro de loscomponentes internos del calibrador mejoran almantener la temperatura interna en el valor másbajo posible. Para prolongar la vida de servicio delcalibrador y mejorar su rendimiento:

• El filtro de aire debe estar por lo menos a7,5 cm de las paredes más próximas ocubiertas del bastidor.

• Las perforaciones laterales de descarga delcalibrador deben estar libres deobstrucciones.

• El aire que entre al calibrador debe estar a latemperatura ambiental. Cerciórese que el aireexpulsado por otro calibrador no esté dirigidohacia la entrada del ventilador.

• Limpie el filtro de aire cada 30 días o conmayor frecuencia si utiliza el calibrador en unambiente polvoriento.

Page 14: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

12

Panel frontalEl panel frontal contiene todos los controles,pantallas, indicadores y terminales.

POWERI

O

0 •

1 2 3

4 5 6

7 8 9

ENTER

M

k

m V Hz FIELDEDIT

/+

F

OPR EARTH SCOPE EXGRD MENUPREV

SHIFT

RESET

CE

SETUP

REFNEW

TCMEAS

°F

µ

n

p

W

dBm sec

°CA

MULTx

DIV÷

MODESMORE

5520A CALIBRATOR

STBYHI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

3

4

5

6

7

89

1 2

oe02f.eps

A Pantalla de salida

Una pantalla de cristal líquido (LCD)retroiluminada y con dos líneas que presentalas amplitudes de salida, la frecuencia y elestado del calibrador.

B Pantalla de control

Pantalla de cristal líquido (LCD) retroilumi-nada, que presenta los datos introducidos, losajustes de error en la UAP, los rótulos de lasteclas programables, los ángulos de fase, losvatios, los factores de potencia y otrassolicitudes y mensajes.

C Y

Pone al calibrador en modo de espera. Losterminales de salida NORMAL, AUX y 20Ason desconectados internamente delcalibrador.

Page 15: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

13

Panel frontal (cont.)

D O

Pone al calibrador en el modo de operación eilumina el indicador en la tecla.

E Z

Abre y cierra una conexión entre el terminalNORMAL LO y tierra física. Cuando elindicador está iluminado, la conexión estácerrada.

F a

Activa o desactiva la opción de calibración deosciloscopios, cuando ésta está instalada. Unindicador en la tecla anuncia cuando la opciónestá activa.

G B

Abre y cierra una conexión interna entre laseñal interna de retorno a tierra NORMAL LOy el blindaje interno de protección. Cuando elindicador está iluminado, la conexión estáabierta.

H P

Recupera el conjunto previo selecciones delmenú. Cada vez que pulse esta teclaretrocede un nivel en el árbol del menú.

I Teclas programables

Las teclas programables están identificadaspor etiquetas en la pantalla de control situadasdirectamente sobre cada tecla.

Page 16: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

14

Panel frontal (cont.).

POWERI

O

0 •

1 2 3

4 5 6

7 8 9

ENTER

M

k

m V Hz FIELDEDIT

/+

F

OPR EARTH SCOPE EXGRD MENUPREV

SHIFT

RESET

CE

SETUP

REFNEW

TCMEAS

°F

µ

n

p

W

dBm sec

°CA

MULTx

DIV÷

MODESMORE

5520A CALIBRATOR

STBYHI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

10 13 1411 12

18 17 16192021 15

oe03f.eps

J N

Durante la operación en el modo de error,establece el valor actual de la salida comouna nueva referencia para el cálculo del errordel medidor.

K S

Presenta el menú de configuración en lapantalla de control. Las opciones deconfiguración pueden seleccionarse mediantelas teclas programables.

L R

Abandona el estado operativo actual del5520A y lo regresa al estado predefinido parael encendido, excepto cuando ser opera acontrol remoto.

M G

Borra de la pantalla de control unainformación incompleta introducida medianteel teclado.

Page 17: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

15

Panel frontal (cont.)

N L e W

Permite ajustar escalonadamente la magnitudde la señal de salida.

O Enciende y apaga el calibrador. Esteconmutador es de enganche del tipopulsación/pulsación.

P m

Selecciona la función medición de presión.

Q D

Cambia la salida a 1/10 del valor de referencia(no necesariamente el valor actual de salida).

R X

Cambia la salida a 10 veces el valor dereferencia (no necesariamente el valor actualde salida).

S U

Habilita la conexión de entrada de termopar(TC) y hace que el 5520A calcule unatemperatura a partir de dicha entrada.

T V A Q H F C

Seleccionan la función del calibrador. Algunasteclas seleccionan una segunda función alpulsarlas simultáneamente con b.

U c K M

Seleccionan el multiplicador del valor desalida. Algunas teclas seleccionan unmultiplicador alternativo al pulsarlassimultáneamente con b.

Page 18: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

16

Panel frontal (cont.).

POWERI

O

0 •

1 2 3

4 5 6

7 8 9

ENTER

M

k

m V Hz FIELDEDIT

/+

F

OPR EARTH SCOPE EXGRD MENUPREV

SHIFT

RESET

CE

SETUP

REFNEW

TCMEAS

°F

µ

n

p

W

dBm sec

°CA

MULTx

DIV÷

5520A CALIBRATOR

STBYHI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

29

26 25 23 222427

MODESMORE

31 283032

oe04f.eps

V E

Carga en el calibrador un valor de salidarecientemente introducido y presentado en lapantalla de control, el cual aparece en lapantalla de salida.

W b

Selecciona funciones alternativas de las teclasde unidades y multiplicadores alternativos delas teclas multiplicadoras.

X Teclado numérico

Se usa para introducir los dígitos de laamplitud y frecuencia de salida.

Y I

Cambia la polaridad de salida de la tensión decc o de las funciones de corriente continua.

Z SCOPE TRIG

Conector de salida para disparar unosciloscopio durante su calibración.

Page 19: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

17

Panel frontal (cont.)

27 SCOPE OUT

Conector de salida para la calibración deosciloscopios.

28 TC

Conector de entrada/salida para la simulaciónde termopares al calibrar medidores detemperatura y para las mediciones determopares.

29 20A

Terminal de alta capacidad para proporcionarla gama de corrientes altas (3A a 20A).

30 AUX

Se usa para las salidas de ca y cc, para lasegunda salida de tensión en los modos detensión doble, para la detección de ohmios enmediciones compensadas de resistencia ycapacitancia en dos y cuatro hilos y para lasimulación RTD.

31 GUARD

Siempre está conectada internamente alblindaje interno de protección. Véase GB.

32 NORMAL

Se usa como fuente para la tensión de ca ycc, las salidas para ohmios y capacitancia y lasimulación del detector termométrico deresistencia (RTD).

Page 20: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

18

Panel posterior.

CALIBRATION

ENABLE

SERIAL 1FROM HOST

IEEE-488

IN OUT / 63 Hz 47 Hz

600VA MAX

FLUKE CORPORATIONMADE IN USAPATENTS PENDING

NO INTERNAL USER SERVICEABLEPARTS. REFER SERVICE TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

NORMAL

WARNING: TO AVOID ELECTRIC SHOCK GROUNDING CONNECTOR IN POWER CORD MUST BE CONNECTED

FUSE CAUTION FOR FIRE PROTECTION REPLACE ONLYWITH A 250V FUSE OF INDICATED RATING

MAINS SUPPLY

100V/ 120V220V/ 240V

T5.0A 250V (SB)

T2.5A 250V (SB)

CHASSIS GROUND

SERIAL 2TO UUT

10 MHz

MAX5V P - P

WARNING: TO AVOID PHYSICAL INJURY, INSURE THAT THE FILTER IS PROPERLY INSTALLED BEFORE ENERGIZING INSTRUMENT

TO CLEAN THE FILTER:-UNPLUG INSTRUMENT-REMOVE FILTER-FLUSH WITH SOAPY WATER-DRY BEFORE REINSTALLATION

INSTALLEDOPTIONS - SC300

- SC600

1 2

7 568

3 4

oe05f.eps

A El filtro del ventilador cubre la toma de airepara mantener los deflectores del chasis libresde polvo y otras partículas.

B CALIBRATION NORMAL/ENABLE

Conmutador que permite habilitar o inhabilitarla capacidad para escribir en la memoria novolátil que almacena las constantes decalibración.

C SERIAL 2 TO UUT

Conector utilizado para transmitir/recibir datosen serie entre el calibrador y la unidad aprueba (UAP). Este es también el conectorpara los módulos de presión Fluke 700 Series.

D SERIAL 1 FROM HOST

Conector utilizado para el control remoto delcalibrador con un ordenador anfitrión, unaimpresora o un terminal.

Page 21: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

19

Panel posterior (cont.)

E 10 MHz IN

Conector para aplicar una señal de relojexterna optativa al 5520A. Ésta reemplaza laseñal de reloj normal e interna de 10 MHz enel 5520A. La precisión de la frecuencia en el5520A está gobernada por la precisión de lafrecuencia de la señal de reloj interna oexterna.

10 MHz OUT

Conector que pasa la señal de reloj de10 MHz interna o externa a otro 5520A parasincronizar uno o más 5520A esclavos a un5520A maestro.

F IEEE-488

Interfaz estándar en paralelo para operar elcalibrador a control remoto en el busIEEE-448.

Page 22: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

20

Panel posterior (cont.)

GAdvertencia

Para evitar el peligro de choqueeléctrico, conecte el cable dealimentación de tresconductores a un enchufe detres clavijas debidamenteconectado a tierra. No utilice unadaptador de dos conductores oun cable de extensión; estoaislará la conexión de proteccióna tierra.

Utilice el terminal a tierra delpanel posterior para conectar unhilo de puesta a tierra deprotección, en caso de existiralguna duda con la conexión atierra del calibrador.

CHASSIS GROUND

Terminal puesto a tierra internamentemediante conexión al chasis.

H Módulo de alimentación de CA

Proporciona un conector de tres clavijasconectado a tierra para el cable dealimentación, un mecanismo de conmutaciónpara seleccionar el voltaje de operación de lalínea de alimentación y un fusible para la líneade alimentación.

Page 23: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

21

Encendido del calibrador

Advertencia

El calibrador es capaz de generartensiones letales. No haga conexionesa los terminales de salida en presenciade alguna tensión. Tener el calibradoren estado de espera podría ser insufi-ciente para evitar el peligro de choqueeléctrico, porque accidentalmentepodría pulsarse la tecla O. Pulse latecla R y compruebe que elcalibrador esté en estado de esperaantes de hacer conexiones a losterminales de salida.

Advertencia

Para evitar choques eléctricos,cerciórese que el calibrador estéconectado a tierra en forma segura, talcomo está descrito en “Conexión a laalimentación”.

Precaución

Antes de encender el calibrador,cerciórese que la tensión de la línea dealimentación esté correctamenteseleccionada. Consulte “Selección dela tensión de la línea de alimentación”

Page 24: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

22

Al encender el calibrador, aparece el mensaje“Starting Up...” (véase más adelante) y se ejecutauna rutina de autocomprobación. Si una pruebafracasa, la pantalla de control identifica un códigode error.

oe06f.eps

Después de la autocomprobación, la pantalla decontrol presenta la condición de restablecimiento(véase abajo).

oe07f.eps

Calentamiento del calibradorDespués de encender el calibrador permita unperiodo de calentamiento de por lo menos30 minutos. Esto permite la estabilización de loscomponentes internos.

Si apaga el calibrador después del periodo decalentamiento y lo enciende nuevamente, déjelocalentar durante un periodo por lo menos igual aldoble del tiempo durante el que estuvo apagado(hasta un máximo de 30 minutos). Por ejemplo, siel calibrador se apaga durante 10 minutos y luegose enciende nuevamente, permita un periodo decalentamiento de por lo menos 20 minutos.

Page 25: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

23

Utilización de las teclas programablesLas cinco teclas que se encuentran a la derechade P (menú previo) son las teclasprogramables. Una “tecla programable” es unatecla sin etiqueta que permite acceder a un menúo a un árbol de menús con múltiples funciones yoperaciones.

El estado funcional u operacional de una teclaprogramable es presentado directamente sobreésta en la pantalla de control. Pulsar un teclaprogramable bien sea cambia un valor o haceaparecer en la pantalla de control un submenú connuevas alternativas.

Para regresar a una selección de un menúanterior, pulse P. Pulsar la tecla R lleva almenú de nivel superior, también restablece todoslos valores volátiles y pone el calibrador calibradora 0 V cc en el modo de espera. Utilice la teclaP como herramienta de navegación pararecorrer los distintos niveles del menú.

Utilización del menú SetupPulse S para acceder a las operaciones yparámetros modificables.

oe08f.eps

.

Page 26: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

24

Utilización del menú configuración delinstrumento

Pulse INSTMT SETUP en el menú deconfiguración (setup) para abrir el menú deconfiguración del instrumento.

oe09f.eps

OTHER SETUP abre un menú para seleccionar latemperatura estándar, configurar el reloj y cambiarlos valores predefinidos de encendido para lasunidades de error presentadas y el periodo detiempo de espera para una prueba con la opciónde osciloscopio.

OUTPUT SETUP abre un menú para cambiar losvalores predefinidos de encendido para los límitesde tensión y corriente, los tipos de termopar yRTD, la referencia de la fase, la fuente referenciainterna o externa de la fase, la impedancia para lapresentación dBm y las unidades de presión.

DISPLAY SETUP abre submenús para ajustar elbrillo y el contraste de las pantallas, de control yde salida.

REMOTE SETUP abre los menús para configurarlos dos puertos en serie y el puerto IEEE-488.

Page 27: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

25

Menú funciones utilitarias

Pulse UTILITY FUNCTNS en el menú deconfiguración (setup) para abrir los menús deutilidades.

oe10f.eps

SELF TEST abre un menú con las selecciones dela autocomprobación del calibrador.

FORMAT NV MEM (formatear la memoria novolátil) abre un menú para restablecer total oparcialmente los valores predefinidos de fábricaen la memoria no volátil (EEPROM).

INSTMT CONFIG (configuración del instrumento)le permite revisar las versiones del softwareinstalado en el calibrador así como la cadena parainformes introducida por el usuario.

Menú formatear EEPROM

Precaución

¡Utilizar con mucho cuidado! Las teclasprogramables del menú FORMAT NVMEM (formatear la memoria no volátil)pueden borrar permanentemente lasconstantes de calibración. Las teclasALL o CAL invalidan el estado decalibración del 5520A.

Page 28: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

26

Pulse FORMAT NV MEM en el menú de funcionesutilitarias para abrir el siguiente menú:

oe11f.eps

ALL reemplaza el contenido de la EEPROM conlos valores predefinidos de fábrica. El conmutadorCALIBRATION del panel posterior debe estar en laposición ENABLE.

CAL reemplaza todas las constantes decalibración con los valores predefinidos de fábrica.El conmutador CALIBRATION del panel posteriordebe estar en la posición ENABLE.

SETUP reemplaza los parámetros deconfiguración con los valores predefinidos defábrica (véase la tabla “Valores predefinidos defábrica” en la página siguiente).

Page 29: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

27

Valores predefinidos de fábrica

Cadena de informes delusuario (cadenaRPT_STR)

borrada

Unidades de error >0,1 %

Opción SC-600 tiempo deespera de seguridad enprueba de sobrecarga

10 segundos

Estándar de temperatura its-90

Interfaz con el ordenadoranfitrión

gpib (IEEE-488)

Interfaz en serie con laUAP

8 bits, 1 bit deparada, xon/xoff, sinparidad, 9600baudios.

Interfaz en serie con elordenador anfitrión

8 bits, 1 bit de parda,xon/xoff, sin paridad,9600 baudios, CRLF012,000

Dirección puerto GPIB 4

Brillo de la pantalla (Nota) nivel 1,0

Contraste de la pantalla(Nota)

nivel 7,7

Impedancia dBm 600 Ω

Unidades de presión psi

Tipo RTD pt385

Page 30: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

28

Valores predefinidos de fábrica (cont.)

Tipo de termopar K

Referencia de la fase 0,00 grados

Reloj de referencia de10 MHz

interno

Límites de la corriente ±20,5 A

Límites de la tensión ±1000 V

Valores predefinidos de los comandos remotos

SRQSTR SRQ: %02x %02x%04x %04x

*Cadena PUD borrada

Nota * Pantalla de salida y pantalla de control,respectivamente. Hay 8 niveles: 0,1,2,3,4,5,6,7.

Page 31: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

29

Puesta a cero del calibradorPara cumplir con las especificaciones, ponga acero el calibrador cada 7 días o cuando latemperatura cambie en más de 5 °C. Elija entreponer totalmente a cero el calibrador (ZERO) oponer a cero los ohmios solamente (OHMSZERO). Para conservar las especificaciones másestrictas para los ohmios, ponga a cero la funciónohmios cada 12 horas o siempre que latemperatura cambie más de ± 1 °C.

1. Encienda el calibrador y déjelo calentar(30 minutos).

2. Pulse R.

3. Pulse S, para abrir el menú deconfiguración.

oe12f.eps

4. En el menú de configuración pulse CAL.

oe13f.eps

5. En el menú de configuración Pulse CAL.

oe14f.eps

Page 32: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

30

6. Pulse ZERO para poner totalmente a cero elcalibrador u OHMS ZERO para poner a cerosólo la función ohmios. Al concluir la rutina depuesta a cero (toma varios minutos), pulseR.

Operación y esperaPara habilitar el modo de operación, pulse O.Para poner el calibrador en espera, pulse Y.

El calibrador entra en espera cuando:

• Se pulsa la tecla R.

• Se selecciona una tensión de salida ≥33 Vsiendo la tensión anterior <33 V.

• La función cambia.

• La ubicación de la salida cambia entre losterminales AUX y 20A.

• Se detecta una condición de sobrecarga.

Conexión del calibrador a una UAP

Advertencia

El calibrador es capaz de generartensiones letales. No haga conexionesa los terminales de salida en presenciade tensión. Tener el calibrador enestado de espera podría ser insufi-ciente para evitar el peligro de choqueeléctrico, porque la tecla O podríaser pulsada accidentalmente. Pulse latecla R y compruebe que elanunciador STBY esté en la pantalla decontrol antes de hacer conexiones alos terminales de salida.

Page 33: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

31

Utilización de las teclas EARTH y EXGRD.

Masa del chasis

Blindaje interno de protección (Guarda)

Puesta a tierra de la señal

NORMAL LO

Terminal NORMAL LO Puesta a tierra

de seguridad mediante el cable de la línea

de alimentación de ca

Iluminado= abierto

Apagado=abierto

EARTH

EXGRD

TerminalGUARD

os15f.eps

Tierra

El terminal NORMAL LO del panel frontal delcalibrador 5520A está normalmente aislado de latoma de tierra (chasis). Para establecer unaconexión entre el terminal NORMAL LO y la tierrafísica, se debe pulsar la tecla Z; el indicador dela tecla se ilumina.

Page 34: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

32

Para evitar vías de derivación a tierra yperturbaciones usted debe tener sólo unaconexión de tierra física al terminal LO en elsistema. Normalmente todas las conexiones señala tierra se hacen en la UAP y se comprueba queel anunciador Z esté apagado. Generalmente,se usa Z para tensiones de ca y cc cuando laUAP está aislada de la conexión a tierra física.Debe existir, sin embargo, una conexión a tierrade seguridad para el 5520A. Véase “Conexión a laalimentación” en el capítulo 2. Cuando se habilitamediante la salida de fuente, aparece la teclaprogramable LOs, la cual le permite cerrar o abriruna conexión interna entre el terminal NORMALLO y el terminal AUX LO. Cuando estánconectados y Z está encendida, los dosterminales LO están unidos a la masa del chasis.

Guarda externa

La guarda es un apantallamiento eléctrico, aisladodel chasis, que protege a los circuitos analógicos.La guarda proporciona un circuito de bajaimpedancia para las perturbaciones de modocomún y las corrientes de las vías de derivación atierra. Existe normalmente una conexión internaentre la guarda y el terminal NORMAL LO. Alpulsar la tecla B, usted abre esta conexióninterna, permitiéndole conectar un hilo desde elterminal GUARD hasta la conexión a tierra físicaen otro instrumento para crear un sistemainterconectado. Utilice esta conexión externa de laguarda siempre que esté probando una UAP quetenga un terminal LO conectado a tierra. Recuerdeque debe mantener sólo un punto conectado atierra física en un sistema.

Page 35: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

33

Conexiones de cuatro y dos hilosConexión de cuatro hilosLa conexión de cuatro hilos es típica para calibrarequipo de medición de laboratorio, ésta propor-ciona mayor precisión para valores de resistenciamenores que 110 kΩ. Para otros valores, laresistencia de los hilos no degrada la precisión,por lo que el calibrador desactiva la compensación(COMP apagada).Compensación de dos hilosLa conexión de dos hilos es típica para lacalibración de multímetros digitales (DMM)portátiles de precisión con entrada de dos hilos.Proporciona mayor precisión para valores deresistencia menores que 110 kΩ y valores decapacitancia de 110 nF y superiores. Para otrosvalores el calibrador desactiva la compensación(COMP apagada).Compensación apagadaLa compensación apagada es una conexión típicapara calibrar multímetros analógicos o digitalesportátiles con una entrada de dos hilos. Estaconexión se utiliza para todos los valores deresistencia y capacitancia y normalmente seprefiere cuando el nivel de precisión delmultímetro analógico o digital no requiere laprecisión adicional. Ésta es la condiciónpredefinida siempre que se realiza una salida deohmios o capaci-tancia, a continuación de unasalida que no era de ohmios ni capacitancia.

Diagrama de conexión de los cables

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR

87 TRUE RMS MULTIMETER

MIN MAX RANGE HOLD H

REL Hz

mAA

mV

V

V

OFF

A COM VmA A

PEAK MIN MAX

oe16f.eps

Tensión de CC/Tensión de CA

Page 36: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

34

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR87 TRUE RMS MULTIMETER

MIN MAX RANGE HOLD H

REL Hz

mAA

mV

V

V

OFF

A COM VmA µA

PEAK MIN MAX

oe17f.eps

Corriente continua/Corriente alterna

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR

UAP

HI

LO

A

HI

LO

INPUTSENSE

4-WIREΩ

5520AUAP

DETECCION

DETECCION

FUENTE

FUENTE

os18f.eps

Ohmios (comp. de 4 hilos)

Page 37: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

35

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR

5520AUAP

87 TRUE RMS MULTIMETER

MIN MAX RANGE HOLD H

REL Hz

mAA

mV

V

V

OFF

A

COM VmA A

PEAK MIN MAX

oe19f.eps

Ohmios (comp. de 2 hilos)

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR

87 TRUE RMS MULTIMETER

MIN MAX RANGE HOLD H

REL Hz

mAA

mV

V

V

OFF

A COM VmA A

PEAK MIN MAX

5520AUAP

oe20f.eps

Ohmios (comp. apagada)

Page 38: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

36

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR

87 TRUE RMS MULTIMETER

MIN MAX RANGE HOLD H

REL Hz

mAA

mV

V

V

OFF

A

COM VmA A

PEAK MIN MAX

oe21f.eps

Capacitancia (comp. de 2 hilos)

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR87 TRUE RMS MULTIMETER

MIN MAX RANGE HOLD H

REL Hz

mAA

mV

V

V

OFF

A COM VmA A

PEAK MIN MAX

oe22f.eps

Ohmios (comp. apagada)

Page 39: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

37

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATORENTRADA AL REGISTRADOR DE GRÁFICAS

os24f.eps

Temperatura (RTD)

HI

LO

TRIG

GUARD

TC

20A

NORMAL AUX SCOPE

OUTV, , ,RTD A, -SENSE, AUX V

20V PK MAX20V PK MAX

5520A CALIBRATOR

!

60V

24VMAX

OFFSET

ON/OFF

F/C

HOLD

K/J THERMOMETER51

oe25f.eps

Temperatura (termopar)

Page 40: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

38

Formas de onda rms versus cresta a crestaLas ondas de salida sinusoidales son rms (valoreseficaces), mientras que las ondas de salidatriangulares, cuadradas y sinusoidales truncadasson cresta a cresta (p-p). La relación entre crestaa cresta (p-p) y rms para los tipos no sinusoidalesson las siguientes:

• Onda cuadrada p-p x 0,5000000 = rms

• Onda triangular p-p x 0,2886751 = rms

• Sinusoidal truncada p-p x 0,2165063 = rms

Autorango versus rango fijoSe cuenta con una tecla programable paraconmutar entre automático o fijo. Esta caracterís-tica está disponible sólo para las salidas simplesde tensión de cc y de corriente continua.

Cuando la opción auto está seleccionada (laconfiguración predefinida), el calibradorselecciona automáticamente el rango que ofrecela mejor resolución para la salida. Cuando laopción fijo está seleccionada, el calibrador fija elrango elegido y no cambiará los rangos cuandomodifique la salida o introduzca nuevas salidas.Normalmente se fija el rango cuando no se deseaque cambios en el rango causen una pequeñaperturbación en la salida, por ejemplo alcomprobar la linealidad del rango específico de unmultímetro.

Page 41: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

39

Configuración de las salidas

Salida de tensión de cc

Para configurar una salida de tensión de cc en losterminales NORMAL del calibrador, haga losiguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir tensión de cc.

4. Introduzca la salida de tensión deseada (hasta7 dígitos).

5. Pulse I para seleccionar la polaridad.

6. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

7. Pulse V.

8. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 123.4567 mV.

oe26f.eps

9. Pulse E. La pantalla de salida presenta elvalor de la salida.

oe27f.eps

10. Pulse O para activar la salida del calibrador.

11. Pulse la tecla programable auto/locked paraconmutar entre el modo de autorango o fijar elcalibrador en el rango actual.

Page 42: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

40

Salida de tensión de ca

Para configurar los terminales NORMAL delcalibrador como salida de tensión de ca en voltioso salida de potencia en dBm (con referencia a unaimpedancia de carga seleccionable):

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir tensión de ca.

4. Introduzca la salida de tensión deseada (hasta6 dígitos).

5. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

6. Pulse V(voltios) o b V (dBm).

Si utiliza dBm, la pantalla presenta una teclaprogramable que le permitirá elegir, en unalista, un valor de impedancia.

7. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 2.44949 V.

oe28f.eps

8. Introduzca la salida de frecuencia deseada(hasta 5 dígitos).

9. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

10. Pulse H.

11. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 1.1234 kHz (abajo).

oe29f.eps

Page 43: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

41

12. Pulse E. La pantalla de salida cambia a:

oe30f.eps

13. Pulse O para activar la salida del calibrador.

oe31f.eps

DUTY (Ciclo de trabajo) establece el ciclo detrabajo de la onda cuadrada (1.00 a 99.00 %).

OFFSET (Tensión de error) agrega una tensión decompensación positiva o negativa de cc.

φ & REF MENUS abre un menú para controlar larelación de fase entre la salida del calibrador y lacorrespondiente de un 5520A maestrosincronizado mediante la entrada 10 MHz IN.

WAVE (Forma de onda) selecciona uno de loscuatro tipos de formas de onda.

Page 44: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

42

Salida de corriente continua

Para configurar una salida de corriente continuaen los terminales AUX o 20A del calibrador, hagalo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir corrientecontinua.

4. Introduzca la salida de corriente deseada(hasta 6 dígitos).

5. Pulse I para seleccionar la polaridad.

6. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

7. Pulse A.

8. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 234.567 mA.

oe32f.eps

9. Pulse E.

oe33f.eps

10. Pulse O para activar la salida delcalibrador.

OUTPUT selecciona los terminales AUX o 20A.Las salidas de 3A o más siempre se dirigen a losterminales 20A.

Pulse la tecla programable auto/locked paraconmutar entre el modo de autorango o fijar elcalibrador en el rango actual.

Page 45: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

43

Salida de corriente alterna

Para configurar una salida de corriente alterna enlos terminales AUX o 20A del calibrador, haga losiguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir corriente alterna.

4. Introduzca la salida de corriente deseada(hasta 6 dígitos).

5. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

6. Pulse A.

7. Introduzca la salida de frecuencia deseada(hasta 5 dígitos).

8. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

9. Pulse H.

10. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 123.456 mA y1.1234 kHz.

oe34f.eps

11. Pulse E.

oe35f.eps

12. Pulse O para activar la salida del calibrador.

Page 46: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

44

oe79f.eps

φ & REF MENUS abre un menú para controlar unarelación de fase entre la salida del calibrador y lacorrespondiente de un 5520A maestrosincronizado mediante la entrada 10 MHz IN.

LCOMP activa y desactiva la compensacióninductiva. La compensación inductiva estádisponible para frecuencias hasta de 1 kHz ensalidas hasta de 239,999 mA y para frecuenciashasta de 440 Hz en salidas mayores que239,999 mA.

OUTPUT indica si la salida está en los terminalesAUX o 20A. Las salidas de 3A o más siempre sedirigen a los terminales 20A.

WAVE (Forma de onda) selecciona uno de loscuatro tipos de formas de onda.

Page 47: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

45

Salida de potencia de cc

Nota

Conecte los terminales NORMAL LO yAUX LO en la UAP o en el calibrador,mediante la tecla programable “LO”s“tied”.

Para configurar una salida de tensión de cc en losterminales NORMAL y otra de corriente continuaen los terminales AUX o 20A del calibrador, hagalo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir potencia de cc.

4. Introduzca la salida de tensión deseada (hasta7 dígitos).

5. Pulse I para seleccionar la polaridad.

6. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

7. Pulse V.

8. Introduzca la salida de corriente deseada(hasta 6 dígitos).

9. Pulse I para seleccionar la polaridad.

10. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

11. Pulse A.

Page 48: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

46

12. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 123.4567 mV y234.567 mA.

oe36f.eps

13. Pulse E.

oe37f.eps

14. Pulse O para activar la salida del calibrador.

(Introduzca la tensión o la corriente y luego elvalor de los vatios, con b A. En seguida secalculan y presentan los valores de la tensión ocorriente no introducidos.)

oe80f.eps

I OUT selecciona los terminales AUX o 20A. Lassalidas de corriente de 3A o más siempre sedirigen a los terminales 20A.

“LO”s cierra o abre una conexión entre losterminales NORMAL LO y AUX LO del panelfrontal.

Page 49: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

47

Salida de potencia de ca

Nota

Conecte los terminales NORMAL LO yAUX LO en la UAP o en el calibrador,mediante la tecla programable “LO”s“tied”. Para el funcionamiento óptimo dela fase, conecte los terminales LO en laUAP. A niveles de corriente de ± 2,2 A,conecte los terminales en UAP utilizandohilo de gran calibre con resistencia< 10 mΩ.

Para configurar una salida de tensión de ca en losterminales NORMAL y otra de corriente alterna enlos terminales AUX o 20A del calibrador, haga losiguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir potencia de ca.

4. Introduzca la salida de tensión deseada (hasta6 dígitos).

5. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

6. Pulse V.

7. Introduzca la salida de corriente deseada(hasta 6 dígitos).

8. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

9. Pulse A.

10. Introduzca la salida de frecuencia deseada(hasta 5 dígitos).

Page 50: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

48

11. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

12. Pulse H.

13. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 123.456 mV,234.567 mA y 1.1234 kHz.

oe38f.eps

14. Pulse E.

oe39f.eps

15. Pulse O para activar la salida delcalibrador.

Page 51: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

49

oe40f.eps

Page 52: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

50

(Introduzca la tensión o la corriente y luego elvalor de los vatios, con b A. En seguida secalculan y presentan los valores de la tensión ocorriente no introducidos.)

LCOMP activa y desactiva la compensacióninductiva. La compensación inductiva estádisponible para frecuencias hasta de 1 kHz ensalidas hasta de 239,999 mA y para frecuenciashasta de 440 Hz en salidas mayores que239,999 mA.

I OUT indica si la salida de corriente está en losterminales AUX o 20A. Las salidas de 3A o mássiempre se dirigen a los terminales 20A.

WAVE MENUS selecciona el tipo de armónicas, laforma de onda, la condición del terminal LO delpanel frontal y la fase.

HARMONIC MENUS selecciona las salidas de lasarmónicas.

V WAVE selecciona la forma de onda de latensión.

I WAVE selecciona la forma de onda de lacorriente.

“LO”s cierra o abre una conexión entre losterminales NORMAL LO y AUX LO del panelfrontal.

φ & REF MENUS abre un menú para controlar unarelación de fase entre la salida del calibrador y lacorrespondiente de un 5520A maestrosincronizado mediante la entrada 10 MHz IN y unadiferencia de fase entre las salidas NORMAL yAUX.

Page 53: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

51

Doble salida de tensión de cc

Nota

Conecte los terminales NORMAL LO yAUX LO en la UAP o en el calibrador,mediante la tecla programable “LO”s“tied”.

Para configurar una doble salida de tensión de ccen los terminales NORMAL y AUX del calibrador,haga lo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.2. Conecte la UAP.3. Configure la UAP para medir doble tensión

de cc.4. Introduzca la salida de tensión deseada en los

terminales NORMAL (hasta 7 dígitos).5. Pulse I para seleccionar la polaridad.6. Pulse una tecla multiplicadora en caso de ser

necesario.7. Pulse V.

Nota

La tensión en la salida AUX está limitadaa un máximo de 3,3 V.

8. Introduzca la salida de tensión deseada en losterminales AUX (hasta 6 dígitos).

9. Pulse I para seleccionar la polaridad.10. Pulse una tecla multiplicadora en caso de ser

necesario.11. Pulse V.12. La pantalla de control presenta los valores

introducidos: Por ejemplo, 123.4567 mV y234.567 mV.

oe41f.eps

Page 54: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

52

13. Pulse E.

14. Pulse O para activar la salida del calibrador.

oe43f.eps

“LO”s cierra o abre una conexión entre losterminales NORMAL LO y AUX LO del panelfrontal.

Page 55: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

53

Doble salida de tensión de ca

Nota

Conecte los terminales NORMAL LO yAUX LO en la UAP o en el calibrador,mediante la tecla programable “LO”s“tied”.

No se permite la selección de unidades de tensióndBm en el modo doble salida de tensión de ca.Para configurar una doble salida de tensión de caen los terminales NORMAL y AUX del calibrador,haga lo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir doble tensiónde ca.

4. Introduzca la salida de tensión deseada en losterminales NORMAL (hasta 6 dígitos).

5. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario. Por ejemplo, pulse c.

6. Pulse V.

Nota

La salida AUX está limitada a 5 V rmspara ondas sinusoidales y a 14 V p-p paraondas cuadradas, triangulares ysinusoidales truncadas.

7. Introduzca la salida de tensión deseada en losterminales AUX (hasta 6 dígitos).

8. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

9. Pulse V.

10. Introduzca la salida de frecuencia deseada(hasta 5 dígitos).

Page 56: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

54

11. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

12. Pulse H.

13. La pantalla de control presenta los valoresintroducidos: Por ejemplo, 123.456 mV,234.567 mV y 1.1234 kHz.

oe44f.eps

14. Pulse E.

oe45f.eps

Page 57: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

55

oe46f.eps

Page 58: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

56

V @ NOR, V@ AUX

Indica que la función es doble tensión.

WAVE MENUS selecciona el tipo de armónicas, laforma de onda, la condición del terminal LO delpanel frontal y la fase.

HARMONIC MENUS selecciona las salidas de lasarmónicas.

WAVE selecciona la forma de onda para losterminales NORMAL.

WAVE selecciona la forma de onda para losterminales AUX.

“LO”s cierra o abre una conexión entre losterminales NORMAL LO y AUX LO del panelfrontal.

φ & REF MENUS abre un menú para controlar unarelación de fase entre la salida del calibrador y lacorrespondiente de un 5520A maestrosincronizado mediante la entrada 10 MHz IN y unadiferencia de fase entre las salidas NORMAL yAUX.

Page 59: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

57

Salida de resistencia

Para configurar una salida de resistenciasintetizada en los terminales NORMAL delcalibrador, haga lo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

Nota

Las conexiones de los terminales delcalibrador a la UAP deben ser de LO a LOy de HI a HI.

3. Configure la UAP para medir resistencia.

4. Introduzca la resistencia deseada (hasta6 dígitos).

5. Pulse una tecla multiplicadora en caso de sernecesario.

6. Pulse Q.

7. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 12.3456 kΩ.

oe47f.eps

8. Pulse E.

oe48f.eps

Page 60: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

58

9. Pulse O para activar la salida del calibrador.

oe49f.eps

OHMS ZERO esta tecla elimina lascompensaciones para la función ohmios en loscircuitos internos. Conceda varios minutos.

COMP sólo para <110 kΩ, aplica compensación de4 hilos, compensación de 2 hilos o desactiva lacompensación.

Page 61: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

59

Salida de capacitanciaPara configurar una salida de capacitanciasintetizada en los terminales NORMAL delcalibrador, haga lo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

Nota

Como ésta es una salida sintetizada, lasconexiones de los terminales del calibradora la UAP deben ser de LO a LO y de HIa HI.

3. Configure la UAP para medir capacitancia.

4. Introduzca la salida de capacitancia deseada(hasta 5 dígitos).

5. Pulse una tecla multiplicadora, en caso de sernecesario. Por ejemplo, b luegoc paraµF.

6. Pulse F.

7. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 123.45 µF (abajo).

oe50f.eps

8. Pulse E.

oe51f.eps

Page 62: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

60

9. Pulse O para activar la salida del calibrador.

oe52f.eps

COMP (Compensación) aplica compensación dedos hilos o desactiva la compensación paracapacitancias de 110 nF y mayores. Estacaracterística elimina la resistencia del hilo, NO lacapacitancia.

Simulación de temperatura (TC)

Nota

Cerciórese que ninguna fuente extraña detemperatura afecte a los hilos y alconector del termopar. Por ejemplo, nocoloque los dedos en el conector ni en loshilos del termopar al estar simulando untermopar.

Para configurar una salida de temperatura determopar simulada en el conector TC del panelfrontal del calibrador, haga lo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

Nota

Utilice miniconectores e hilo de termopar quecorrespondan al tipo de termopar.

3. Configure la UAP para medir temperatura.

4. Introduzca la salida de temperatura deseada(hasta 6 dígitos).

Page 63: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

61

5. Pulse la tecla C para °C, o b Cpara °F.

6. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 123.456 °C.

oe53f.eps

7. Pulse E.

oe54f.eps

8. Pulse O para activar la salida del calibrador.

Nota

La temperatura se pone a 0 °C (32 °F).alcambiar de tc a rtd o de tipo de termopar(excepto con un termopar tipo B, quecomienza en 600 °C).

Page 64: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

62

oe55f.eps

Page 65: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

63

Out@TC terminal presenta la tensión de cc en losterminales TC.

TC MENUS permite acceder a los submenús paralas salidas de termopar.

OUTPUT selecciona el dispositivo de temperatura:termopar (tc) o detector termométrico deresistencia (rtd).

TYPE selecciona el tipo de termopar a simular.

UNITS selecciona las unidades de temperatura en°C o °F.

REF SRC selecciona la fuente de referencia intrnl(interna) o extrnl (externa).

REF presenta el valor de la temperatura dereferencia.

TYPE selecciona el tipo de termopar a simular.

Simulación de temperatura (RTD)

Para configurar una salida de temperatura RTDsimulada en los terminales NORMAL delcalibrador, haga lo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte la UAP.

3. Configure la UAP para medir temperatura.

4. Introduzca la salida de temperatura deseada(hasta 6 dígitos).

5. Pulse la tecla C para °C o b Cpara °F.

6. La pantalla de control presenta el valorintroducido. Por ejemplo, 123.456 °C.

oe53f.eps

Page 66: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

64

7. Pulse E.

oe54f.eps

8. Pulse O para activar la salida del calibrador.

Nota

La temperatura se pone a 0 °C (32 °F).alcambiar entre tc y rtd o al cambiar el tipode rtd.

oe58f.eps

Output @ NORMAL presenta la ubicación de losterminales de salida (siempre NORMAL).

TYPE selecciona el tipo de curva rtd.

OUTPUT selecciona el dispositivo de temperatura:termopar (tc) o detector termométrico deresistencia (rtd).

COMP aplica compensación de 4 hilos,compensación de 2 hilos o desactiva lacompensación. Para una configuración RTD detres hilos, desactivar la compensación.

Page 67: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

65

Medición de una salida de termoparPara medir la salida de un termopar conectado alconector TC del calibrador, haga lo siguiente:

1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.

2. Conecte un termopar al conector TC.

Nota Utilice miniconectores e hilo de termopar

que correspondan al tipo de termopar.

3. Pulse U para presentar los menús TC.

Page 68: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

66

oe59f.eps

Page 69: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

67

4. La temperatura medida está en la pantalla desalida. Una m minúscula parpadea durante unamedición.

oe60f.eps

Meas@TC terminal presenta la tensión de cc enlos terminales TC.

TC MENUS permite acceder a los submenús paralas salidas de termopar.

Open TCD activa o desactiva la función “detecciónde termopar abierto”.

UNITS selecciona las unidades de temperaturaen °C o °F.

REF SRC selecciona la fuente de referencia intrnl(interna) o extrnl (externa).

REF presenta el valor de la temperatura dereferencia.

TYPE selecciona el tipo de termopar a emular.

Page 70: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

68

Medición de presiónEl 5520A puede utilizarse como un calibrador depresión cuando se usa con los siguientesaccesorios:

Para medir presión:

• Módulo de presión Fluke 700-Series.

• Model 700PCK Pressure Calibration Kit(necesario porque aporta el módulo deinterfaz).

• Adaptador de módem nulo.

• Adaptador de cambio de género.

Para suministrar presión:

• Una fuente de presión estable, manual oautomática.

• Módulo de presión Fluke 700-Series.

• Model 700PCK Pressure Calibration Kit(necesario porque aporta el módulo deinterfaz).

• Adaptador de módem nulo.

• Adaptador de cambio de género.

La siguiente figura ilustra cómo conectar unMódulo de Presión 700 Series al 5520A.

Para conectar un módulo de presión al 5520A ypresentar una medición de presión, haga losiguiente:

1. Conecte un Módulo de Presión Fluke 700Series en la unidad de interfaz.

2. Conecte el adaptador de módem nulo alconector SERIAL 2 TO UUT en el panelposterior del 5520A.

Page 71: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

69

Nota

No puede utilizar el puerto SERIAL 2 TOUUT como un puerto de “paso” mientrasesté utilizando un módulo de presión.

3. Conecte el adaptador de cambio de género aladaptador de módem nulo. Apriete lostornillos de los conectores.

4. Conecte el cable de interfaz entre la unidadde interfaz y el adaptador de cambio degénero.

5. Conecte la unidad de interfaz al adaptador dealimentación.

6. Enchufe el cable de alimentación en la tomade corriente.

7. Pulse la tecla m en el 5520A. Esto activa elmodo de presión.

8. La pantalla de salida presenta el valor de lapresión medida por el módulo de presión. Lapantalla de control contiene tres teclasprogramables. DAMPEN (encendido,apagado), SET OFFSET (pone a cero elmódulo de presión), y UNITS (unidades de lapresión).

9. Si está utilizando un Módulo de Presión 700Series con excepción del tipo de presiónabsoluta (cuyo número de modelo comienzacon “700PA”), para poner a cero la presión delmódulo haga lo siguiente: descargue elmódulo de presión a la atmósfera y pulse latecla programable SET OFFSET.

Page 72: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

70

10. Si está utilizando un módulo del tipo depresión absoluta (cuyo número de modelocomienza con “700PA”), haga lo siguientepara poner a cero el módulo:

a. Descargue el módulo de presión a laatmósfera.

b. Pulse la tecla programable SET OFFSET.

c. Introduzca el valor de la presiónatmosférica ambiental en las unidadesseleccionadas.

Nota

No confíe en los informes de la presióndados por el aeropuerto. Utilice unbarómetro en la misma área delcalibrador.

Page 73: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

71

Unidad de interfazMódulo de presión

Presión

CALIBRATION

ENABLE

SERIAL 1FROM HOST

IEEE-488

IN OUT / 63 Hz 47 Hz

600VA MAX

FLUKE CORPORATIONMADE IN USAPATENTS PENDING

NO INTERNAL USER SERVICEABLEPARTS. REFER SERVICE TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL

NORMAL

WARNING: TO AVOID ELECTRIC SHOCK GROUNDING CONNECTOR IN POWER CORD MUST BE CONNECTED

FUSE CAUTION FOR FIRE PROTECTION REPLACE ONLYWITH A 250V FUSE OF INDICATED RATING

MAINS SUPPLY

100V/ 120V220V/ 240V

T5.0A 250V (SB)

T2.5A 250V (SB)

CHASSIS GROUND

SERIAL 2TO UUT

10 MHz

MAX5V P - P

WARNING: TO AVOID PHYSICAL INJURY, INSURE THAT THE FILTER IS PROPERLY INSTALLED BEFORE ENERGIZING INSTRUMENT

TO CLEAN THE FILTER:-UNPLUG INSTRUMENT-REMOVE FILTER-FLUSH WITH SOAPY WATER-DRY BEFORE REINSTALLATION

INSTALLEDOPTIONS - SC300

- SC600

Puerto en serie 2

Adaptadores del módem nulo y de cambio de género

Panel posterior del 5520A

os77f.eps

Page 74: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

72

Formas de ondaPara tensión, corriente, doble tensión y potenciade corriente alterna, escoja entre las formas deonda sine, tri, square, o truncs.

Onda sinusoidal (sine)

Una onda sinusoidal está presente en las salidasdel calibrador. Las variables son la amplitud, lafrecuencia y la tensión de compensación de cc.

cresta

Periodo

rms (valor eficaz, 70 % cresta)

os61f.eps

Onda sinusoidal

Onda triangular (tri)

Una onda triangular está presente en las salidasdel calibrador. Las variables son la amplitud, lafrecuencia y la tensión de compensación de cc.

c-c

os62f.eps

Onda triangular

Page 75: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

73

Onda cuadrada (square)

Una onda cuadrada está presente en las salidasdel calibrador. Las variables son el ciclo detrabajo, la amplitud, la frecuencia y la tensión decompensación de cc.

Periodo

Incremento en el ciclo de trabajo

Disminución en el ciclo de trabajo

c-c

os63f.eps

Onda cuadrada y ciclo de trabajo

Onda truncada (truncs)

Una onda sinusoidal truncada está presente en lassalidas del calibrador. Las variables son laamplitud y la frecuencia.

67,5˚

1/2 Periodo

112,5˚

c-c

os64f.eps

Onda sinusoidal truncada

Page 76: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

74

Configuración de armónicasPara generar dos señales con diferencia armónicaajustable para doble tensión o potencia de ca(ondas sinusoidales solamente), siga elprocedimiento siguiente. Las armónicasfundamentales se pueden configurar en cualquierade los terminales NORMAL o AUX.

1. Pulse WAVE MENUS para acceder al menú delas formas de onda.

2. Pulse HARMONIC MENUS para acceder almenú de las armónicas.

oe65f.eps

Page 77: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

75

3. Pulse FUNDMTL para seleccionar losterminales NORMAL o AUX para la armónicafundamental.

4. Pulse HARMNIC para introducir la armónicadeseada (1 a 50). Por ejemplo, para la 7a

armónica. Pulse E.

oe66f.eps

5. Pulse P una o más veces para regresar alos menús anteriores.

Ajuste de la fasePara establecer un desfase entre las salidas enlos modos de doble tensión de ca y potencia deca:

Page 78: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

76

oe67f.eps

Page 79: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

77

Fijación de un ángulo de fase

Para fijar un desfase en grados entre las salidasde doble tensión de ca o potencia de ca:

1. Pulse WAVE MENUS para acceder al menú delas formas de onda.

2. Pulse PHASE para acceder al menú deintroducción de la fase.

3. Introduzca el ángulo de fase deseado (hasta5 dígitos).

4. Pulse I para seleccionar un desfaseadelantado (+) o retrasado (−).

5. La pantalla de control presenta los valoresintroducidos. Por ejemplo, un ángulo de faseadelantado de 123.45 grados. Pulse E.

oe68f.eps

6. Pulse P una o más veces para regresar alos menús anteriores.

Ajuste del factor de potencia

Para fijar un desfase como factor de potencia(PF), donde PF=Coseno Φ, y Φ es el desfase:

1. Pulse WAVE MENUS para acceder al menú delas formas de onda.

2. Pulse PHASE para acceder al menú deintroducción de la fase.

3. Pulse SHOW PF para acceder al menú deintroducción del factor de potencia.

4. Introduzca el factor de potencia deseado(3 dígitos).

Page 80: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

78

5. Pulse PF para conmutar entre un factor depotencia adelantado (lead) o retrasado (lag).Por ejemplo, un factor de potencia de 0.678.Pulse E.

oe69f.eps

6. Pulse P una o más veces para regresar alos menús anteriores.

Ajuste de la compensación de ccPara fijar una compensación de cc para salidas detensión de ca simples:

oe70f.eps

1. Pulse WAVE para seleccionar la forma de ondadeseada.

2. Pulse OFFSET para acceder al menú deintroducción de la compensación.

3. Introduzca la compensación deseada. Porejemplo, 0.123 V. Pulse E.

oe71f.eps

Page 81: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

79

4. Pulse P una o más veces para regresar alos menús anteriores.

Edición y ajustes de la salida de errorUtilice el mando del campo de edición y las teclasL, W y e para editar las salidas. Lasteclas de multiplicar X y dividir D modificanla salida en decenas.

Teclas para salir del modo de error

Teclas Acción

E Retorna al valor dereferencia anterior.

I + E Nueva referencia

Valor entrado delteclado + E

Nueva referencia

N La salida actual comonueva referencia

X Ajusta al calibrador a 10veces el valor dereferencia y nuevareferencia.

D Ajusta al calibrador a1/10 del valor dereferencia y nuevareferencia.

R Retorna a lascondiciones iniciales delencendido.

Page 82: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

80

Edición de la configuración de salida

Gire mando del campo de edición a la derecha(sentido horario) para aumentar el valor de salidao a la izquierda (sentido antihorario) paradisminuir el valor de salida. Para seleccionar undígito de orden superior, use la tecla L o W.El dígito de salida seleccionado para editar estásubrayado.

oe72f.eps

Presentación del error de salida

Al editar el valor de salida, la pantalla de controlpresenta la diferencia entre el valor de referencia(el valor que usted introdujo originalmente) y elvalor editado (el valor presentado en la pantalla desalida), expresada en partes por millón (ppm) o entanto por ciento (%). Por ejemplo, si ERR UNI estáconfigurada para > 100 ppm, el error sepresentará en ppm hasta 99 y a partir de estepunto el error será presentado como 0,0100 % en100 ppm. Esto le permite editar la salida, para quela UAP presente el valor esperado y obtener asíuna indicación de la precisión de la UAP.

oe73f.eps

Por ejemplo, la diferencia editada de 0,00030 Vpara un salida de 10,00000 V representa0,00030/10,00000=0,000030 ó 30 ppm.

Page 83: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

81

Multiplicación y división

Pulse la tecla X para multiplicar la salida por10. Pulse la tecla D para dividir la salida entre10. Si la salida multiplicada excede 33 V, elcalibrador se pone en STBY (modo de espera).

Ajuste de los límites de tensión y corrienteLos límites a las salidas ayudan a prevenir el dañoaccidental a las UAP por sobrecorriente osobretensión. Las selecciones se guardan enmemoria no volátil. Los límites de tensión seexpresan en rms.Para fijar los límites de la tensión y la corriente,haga lo siguiente:1. Pulse R para borrar la salida del calibrador.2. Pulse S. Pulse INSTMT SETUP para

acceder a los submenús de configuración.3. Pulse OUTPUT SETUP para acceder a los

submenús de configuración de la salida.4. Pulse SET LIMITS para acceder al menú para

fijar los límites.

oe74f.eps

5. Para limitar la tensión (tanto tensión de cacomo de cc), pulse la tecla programable debajode VOLTAGE.

oe75f.eps

Page 84: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

82

a. Pulse UPPER LIMIT o LOWER LIMIT,según corresponda, e introduzca el nuevolímite.

b. Pulse E y a continuación P una omás veces para regresar a los menúsanteriores.

6. Para limitar la corriente (tanto la corriente deca como de cc), pulse la tecla programabledebajo de CURRENT.

oe76f.eps

a. Pulse UPPER LIMIT o LOWER LIMIT,según corresponda, e introduzca el nuevolímite.

b. Pulse E y a continuación P una omás veces para regresar a los menúsanteriores.

Sincronización del calibrador utilizando10 MHz IN/OUTUsted puede sincronizar uno o más calibradores5520A utilizando la entrada/salida de 10 MHz INand OUT del panel posterior. Aplicacionesilustrativas de esta capacidad son: conectar dos omás calibradores en paralelo en la función salidade corriente para sumar sus salidas o utilizar trescalibradores para calibrar un potenciómetrotrifásico.

Otro uso para la entrada de referencia 10 MHz IN,es mejorar el rendimiento de la frecuencia del5520A mediante la inyección de una señal de relojde referencia de 10 MHz. Esta aplicación sedescribe inmediatamente.

Page 85: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

83

Utilización de un reloj externo de 10 MHz

El calibrador utiliza una señal de reloj interna de10 MHz como referencia para todas las funcionesde ca. Aunque este reloj interno es muy preciso yestable, usted puede tener un estándar delaboratorio y puede desear que éste gobierne elrendimiento de la frecuencia del calibrador. Paraaplicar este reloj externo al calibrador tiene dosopciones. Puede hacer que la referencia externasea la configuración de encendido yrestablecimiento, o puede seleccionar lareferencia externa como una configuración volátilsólo para la sesión de operación.

Para que la referencia externa sea laconfiguración predefinida para las condicionesiniciales del encendido y de la restauración,proceda como sigue:

1. Conecte una señal cuadrada de 10 MHz y5 Vp-p (máximo) al conector 10 MHz IN BNCdel panel posterior.

2. Pulse la tecla S.

3. Pulse la siguiente secuencia de teclasprogramables: INSTMT SETUP, OUTPUTSETUP, φ & REF SETUP.

4. Pulse la tecla programable REF CLK paraseleccionar “ext.”

5. Pulse la tecla P.

6. Para utilizar una referencia externa de 10 MHzen una base temporal (volátil), proceda comosigue:

7. Conecte una señal cuadrada de 10 MHz y5 Vp-p (máximo) al conector 10 MHz IN BNCdel panel posterior.

8. Configure la salida del calibrador para unafunción de tensión de ca o de corrientealterna.

Page 86: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

84

9. Pulse la siguiente secuencia de teclasprogramables: INSTMT SETUP, OUTPUTSETUP, φ & REF SETUP.

10. Pulse la tecla programable REF CLK paraseleccionar “ext.”

11. Pulse la tecla P.

Fuente de corriente con calibradores 5520Aconectados en paralelo

Puede conectar en paralelo dos o máscalibradores 5520A para suministrar de corrienteen paralelo. Esta técnica le permite tener unafuente de corriente con capacidad superior a± 20A. Debe sincronizar los calibradores para quesus corrientes de salida estén en fase. Procedacomo sigue para lograr esto:

1. Con los dos 5520A en modo de espera,haga las conexiones tal como se ilustra en lafigura siguiente.

2. En el 5520A N° 2, seleccione la referenciaexterna.

3. En el 5520A N° 1, configure la salida al nivelde corriente alterna deseado para combinarcon el 5520A N° 1. Pulse para activar la saliday automáticamente enviar un pulso desincronización al 5520A N° 2. Ahora ambos5520A están suministrando corriente en fase yen paralelo.

Page 87: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

85

5520A #2

Aux

Aux

LO

20A

LO

20A10 MHz

IN

10 MHzOUT

5520A #1

oe78f.eps

Comprobación del rendimientoEl capítulo 7 del 5520A Operator Manual describelas pruebas que comprueban el rendimiento delcalibrador. Al encontrar una condición fuera de loslímites de tolerancia, el 5520A puede serrecalibrado desde el panel frontal o a través de lainterfaz remota. Al hacerlo desde el panel frontal,recibe asistencia durante todo el procedimiento.Los detalles completos para la calibración del5520A se encuentran en el 5520A Service Manual.

Consulte la sección “Comprobación delrendimiento” en el capítulo 7 del 5520A OperatorManual para obtener la lista completa del equiporequerido. Si un instrumento específico no estádisponible, podría sustituirse con otro instrumentoque garantice una razón de incertidumbre deensayo de 4:1.

Page 88: Calibrador Multiproducto Guía del usuariodownload.flukecal.com/pub/literature/5520A___ogspa0100.pdf · Requerimientos de seguridad para mediciones eléctricas, Equipo de control

86

Fusibles internosAdemás del fusible de la línea de alimentaciónque puede ser reemplazado por el operario (véaseReemplazo del fusible”), hay fusibles instalados enlos circuitos impresos dentro del calibrador.Estos fusibles no pueden ser reemplazados por eloperador. Para la ubicación y descripción de losfusibles, consulte “Internal Fuse Replacement” enel capítulo 7 del 5520A Operator Manual. Para lasinstrucciones sobre el reemplazo de un fusibleinterno, consulte el 5520A Service Manual.