CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA PERUANO …€¦ · BBVABanco Continental Eduardo Benavides Estudio...

67

Transcript of CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA PERUANO …€¦ · BBVABanco Continental Eduardo Benavides Estudio...

CAMARA DE COMERCIO E INDUSTRIA PERUANO-ALEMANA

DEUTSCH-PERUANISCHE INDUSTRIE- UND HANDELSKAMMER

MEMORIAJAHRESBERICHT

2008

2 Memoria 2008

Editorial ............................................................................. 4

Saludo del Embajador ................................................ 8

Economía Peruana 2008 .................................................. 12Economía Alemana 2008 ................................................. 16Comercio Bilateral ......................................................... 18

DEinternationalActividades ........................................................................... 20Delegaciones ....................................................................... 22

FeriasActividades ...................................................................... 26ProWein .................................................................................. 28Perú,presente en las ferias alemanas en Asia .......... 32Bauma China ........................................................................ 34

SociosActividades ........................................................................... 36Campaña Solidaria“Terremoto en el Perú”................ 38

EventosActividades ........................................................................... 40II Conferencia Internacional dePasivos Ambientales Mineros ......................................... 42Copa Alemana 2008 ........................................................... 44Calendario de eventos ...................................................... 46

Publicaciones“Made in Germany” ............................................................ 52

Formación ProfesionalActividades ........................................................................... 54

Auspiciadores ....................................................... 58

Edición/Impressum

Cámara de Comercio e IndustriaPeruano-AlemanaDeutsch-PeruanischeIndustrie- und Handelskammer

Av. Camino Real 348, Of. 1502San Isidro, Lima 27PeruTel: +51 1 441-8616Fax: +51 1 442-6014e-mail: [email protected]: www.camara-alemana.org.pe

Responsable/VerantwortlicherJörg Zehnle

Editora/ HerausgeberinRocio Villarán

Diagramación/ GestaltungManuel Flores

Preprensa e Impresión/ DruckComunica2 S.A.C.

Lima- Perú

Carátula:

Quebrada de LLanganucoLaguna ChinacochaHuaraz

3Jahresbericht 2008

Junta Directiva 2007-2008

Presidente/PräsidentBernd SchmidtMetalma S.A.C

Vice-Presidentes/VizepräsidentenRafael DammertDiveimport S.A.

Nicolas KecskemethySegres Systec S.A.

Past-Presidente/Past-PräsidentJorge von Wedemeyer

Lima Airport Parthners S.R.L.

Tesorero/SchatzmeisterOtto SchröderSika Perú S.A.

Pro-Tesorero/stellv. SchatzmeisterReinhart Hönsch

MAN Ferrostaal. S.A.C.

Vocales/Vorstandsmitglieder

Matthias HippaufA.W. Faber-Castell S.A.

Eric SiekmannBASF Peruana S.A.

Eduardo Torres-LlosaBBVA Banco Continental

Eduardo BenavidesEstudio Berninzon Loret de Mola,Benavides & Fernandez S.C.R.L.

Walter SchwarzManufacturas de Metales y

Aluminio Record S.A.

Ricardo HuancarunaPerales Huancaruna S.A.

Carlos PerpetuaSiemens S.A.C.

Jörg ZehnleCámara Peruano-Alemana

Vorwort .................................................................................... 5

Grußworte des deutschen Botschafters .................. 9

Wirtschaft Peru 2008 ......................................................... 15Wirtschaft Deutschland 2008 ........................................ 17Bilateraler Handel ............................................................... 19

DEinternationalAktivitäten ............................................................................. 21Delegationen ....................................................................... 25

MessenAktivitäten ............................................................................. 27ProWein ................................................................................................. 29Peru zeigt Flagge auf deutschen AuslandsmesseninAsien .................................................................................... 31Bauma China ........................................................................ 33

MitgliederAktivitäten ....................................................................... 37Solidaritätsaktion“Erdbeben in Peru” ......................... 39

VeranstaltungenAktivitäten ............................................................................. 41II. Internationale Konferenz überdie Altlasten des Bergbaus .............................................. 43Copa Alemana 2008 ........................................................... 45Veranstaltungskalender ................................................... 47

Veröffentlichungen“Made in Germany” ............................................................ 53

BerufsausbildungAktivitäten ............................................................................. 55

Sponsoren ........................................................ 59

Con un crecimiento de casi 10% a fines del 2008 el Perú li-dera el ranking de los países latinoamericanos. Junto conuna inflación moderada, una fuerte orientación exporta-

dora y unas estables tasas de inversión y de consumo el Perú sepresenta como una atractiva locación comercial y económica.También para el 2009 las señales indican crecimiento, si bien ladinámica disminuiría un poco, de acuerdo a los pronósticos delBanco Mundial y del Banco Central de la Reserva. Con este posi-tivo desarrollo económico como trasfondo, resulta lógico que laUnión Europea cambie, tras largos años, su posición y su políti-ca y que desde fines del 2008 negocie junto con Perú, Ecuador yColombia un Tratado de Libre Comercio. El cronograma prevéque dicho convenio entre la UE y Perú se firme a mediados del2009. Este sería un hito importante en las relaciones económicasperuano-alemanas.

En la presente Memoria Anual presentamos un resumen de lasprincipales actividades de la Cámara de Comercio e IndustriaPeruano-Alemana durante el año 2008. Muchas han sido las per-sonas que contribuyeron a que podamos mirar hacia atrás y con-templemos un año lleno de éxitos. Queremos agradecer a todosaquellos que trabajaron activamente para lograr dicha meta: alos colaboradores a tiempo completo de la Cámara Alemana porsu esfuerzo profesional, a los Directores honorarios por el inputempresarial y a todos los socios y clientes por su participaciónactiva en el acontecer de la Cámara. De manera especial quere-mos agradecer a la EmbajadaAlemana en el Perú, que acompañapositivamente nuestras actividades y les brinda el respaldopolítico necesario.

Durante el 2008 instauramos nuestro nuevo servicio “GermanJobXchange” dentro del área de Formación Profesional con elobjetivo de proveer de profesionales alemanes altamente capaci-tados a las empresas peruanas. Ahora, junto con las Bolsas dePracticantes y de Trabajo, la Cámara Alemana ofrece un serviciocompleto y atractivo para sus socios en el área de recursoshumanos.

También el área de Ferias diversificó su oferta de servicios. Siantes fueron exclusivamente ferias en Alemania las promovidaspor nosotros, ahora son cada vez más las ferias en Asia las orga-nizadas por las Sociedades Feriales que representamos y las quepodemos ofrecer a los visitantes y expositores peruanos comoplataforma. Las ferias bauma China en Shanghai, la Fruit-Logistica en Hong Kong y la ITB en Singapur fueron eventos deimportancia para nosotros durante el 2008.

Estimados Lectores:

4 Memoria 2008

Bernd SchmidtPresidente de la Cámara Peruano-AlemanaPräsident der AHK Peru

5Jahresbericht 2008

Liebe Leserinnen und Leser:

Mit einem Wachstum von knapp zehn Prozent im Jahr2008 führt Peru das Ranking der lateinamerikanischenLänder an. Gepaart mit einer moderaten Inflation,

einer starken Exportorientierung und einer stabilen Investitions-und Konsumrate präsentiert sich Peru als attraktiverWirtschaftsstandort. Auch für 2009 stehen die Signale aufWachstum, wenngleich die Dynamik nach Voraussagen vonWeltbank und peruanischer Zentralbank wohl etwas abnehmenwird. Vor dem Hintergrund dieser positiven volks-wirtschaftlichen Entwicklung ist es nur logisch, dass dieEuropäische Union nach langen Jahren ihre Position und ihrePolitik geändert hat und seit Ende 2008 ein Freihandels-abkommen mit den Ländern Peru, Ecuador und Kolumbien ver-handelt. Der Zeitplan sieht vor, dieses Abkommen zwischenEuropa und Peru noch im Jahr 2009 zu unterzeichnen. Das wäreein wichtiger Meilenstein in den deutsch-peruanischenWirtschaftsbeziehungen.

Im vorliegenden Jahresbericht fassen wir die wichtigstenAktivitäten der Deutsch-Peruanischen Industrie- undHandelskammer des Jahres 2008 zusammen. Viele haben dazubeigetragen, dass wir auf ein erfolgreiches Jahr zurückblickenkönnen. Wir danken allen, die aktiv mitgearbeitet haben: denhauptamtlichen Mitarbeitern für ihren professionellen Einsatz,dem ehrenamtlichen Vorstand für seinen unternehmerischenInput und allen Mitgliedern und Kunden für ihre aktiveTeilnahme am Kammergeschehen. Ein besonderer Dank gilt derDeutschen Botschaft, die unsere Aktivitäten immer positivbegleitet und politisch flankiert.

Innerhalb der Abteilung Aus- und Weiterbildung haben wir imJahr 2008 das neue Produkt „German JobXchange“ aufgelegt.Ziel ist es, hochqualifizierte Experten von Deutschland nachPeru zu vermitteln. Gemeinsam mit der Praktikantenbörse undder Arbeitsbörse bieten wir nunmehr einen umfassenden,attraktiven Service für unsere Mitglieder im Bereich HumanResources an.

Die Messeabteilung hat ihr Angebot ebenfalls nochmals diversi-fiziert. Waren es früher ausschließlich Messen in Deutschland,die von uns vermarktet wurden, so sind es heute auchMessen inAsien, die dort von durch uns vertretene deutscheMessegesellschaften veranstaltet werden, die wir den peruani-schen Besuchern undAusstellern als Plattform anbieten können.Die bauma in Shanghai, die Fruit-Logistica in Hongkong unddie ITB in Singapur waren 2008 erfolgreiche Veranstaltungen.

Jörg ZehnleDirector Ejecutivo de la Cámara Peruano-AlemanaGeschäftsführer der AHK Peru

6 Memoria 2008

Rafael Dammert, Jörg Zehnle, Bernd Schmidt

En el 2008, además de seminarios sobre modernos temas degestión, almuerzos empresariales con altos representantes delescenario político y económico y la Copa Alemana, nuestra áreade Eventos tuvo por primera vez la oportunidad de organizar ungran evento por encargo de una entidad pública alemana. Juntocon el Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales(BGR por sus siglas en alemán) la Cámara Alemana organizóexitosamente la II Conferencia Internacional de PasivosAmbientales Mineros, de dos días de duración y que convocó amás de 200 participantes. Con éste y otros eventos y serviciospudimos mejorar nuestro perfil y conseguir la afiliación denuevas empresas. En total fueron 28 las empresas que durante elaño 2008 decidieron formar parte de la Cámara Alemana, lo cualrepresenta un crecimiento de más de 15%.

Con su participación en la XI. Conferencia Latinoamericana de laEconomía Alemana en Santiago de Chile, nuestra Cámara apoyótan importante iniciativa. La delegación peruana convocada porla Cámara Peruano-Alemana constituyó el grupo de visitantesextranjeros más grande que participó de manera activa en dichoevento. Con ponencias sobre abastecimiento energético, cultivoy mercadeo de café así como sobre el sistema de formación pro-fesional dual nuestra Cámara brindó una importante contribu-ción al contenido de la Conferencia.

Les deseamos una placentera lectura de la Memoria Anual 2008y de antemano nos alegramos por el feed back que podamosrecibir de ustedes, el que con gusto incluiremos dentro de nues-tras reflexiones y planificación, para así poder presentar unaoferta más atractiva por parte de nuestra institución binacionalde promoción del comercio.

Cordialmente,

Bernd Schmidt Jörg ZehnlePresidente Director Gerente

7Jahresbericht 2008

Betsye Hinojosa, Bernd Schmidt, Roberto Ehni

Neben Seminaren zu modernen Management-Themen,Arbeitsmittagessen mit hochrangigen Vertretern aus Politik undWirtschaft und dem Deutschland-Cup hat unsere Event-Abteilung im vergangenen Jahr erstmals eineGroßveranstaltung im Auftrag von Dritten durchgeführt.Gemeinsam mit der Bundesanstalt für Geowissenschaften undRohstoffe (BGR) haben wir ein zweitägiges Seminar mit knapp200 Teilnehmern zum Thema Altlasten im Bergbau erfolgreichorganisiert. Mit diesen und anderen Veranstaltungen undDienstleistungen konnten wir unser Profil schärfen und neueUnternehmen als Mitglieder gewinnen. Insgesamt entschiedensich im vergangenen Jahr 28 Unternehmen für eineMitgliedschaft bei uns, was einem Zuwachs von über 15 Prozententspricht.

Mit der Teilnahme an der 11. Lateinamerika-Konferenz derDeutschen Wirtschaft in Santiago/Chile, hat unsere Kammerdiese wichtige Initiative unterstützt. Die von der Kammerzusammengestellte Delegation war die größte ausländischeBesuchergruppe, die an der Veranstaltung aktiv teilgenommenhat. Mit Vorträgen zur Energieversorgung, zu Kaffeeanbau und-vermarktung sowie zur Dualen Berufsausbildung hat unsereKammer bei der Konferenz wichtigen Input geliefert.

Wir wünschen Ihnen eine angenehme Lektüre desJahresberichts 2008 und freuen uns auf Ihr Feedback, das wirgerne in unsere Überlegungen und Planungen mit einfließenlassen, um somit das Angebot unserer binationalenWirtschafsförderungseinrichtung noch attraktiver zu gestalten.

Ihre

Bernd Schmidt Jörg ZehnlePräsident Geschäftsführer

Sinduda alguna un momento culminante del año 2008 fue lavisita de la Canciller Federal Angela Merkel en mayo, laprimera visita de un Jefe de Gobierno alemán después de

casi treinta años. Previo a su participación en la V Cumbre deJefes de Estado y de Gobierno de América Latina, el Caribe y laUnión Europea (ALC-UE) en Lima, la Canciller Federal sostuvouna visita bilateral con el Presidente peruano. Uno de los resul-tados de esta visita fue la condonación de deudas de casi 50 mi-llones de euros, monto que deberá ser utilizado en beneficio dediversos proyectos en regiones peruanas de extrema pobreza.Además se firmó un convenio para el fomento de las energíasrenovables y para incrementar la eficiencia energética, con unfondo de 25 millones de euros. Adicionalmente un convenioentre empresas privadas para la construcción de un gran proyec-to de irrigación, suscrito durante la visita oficial alemana,podría incrementar la inversión directa alemana en un monto dealgunos cientos de millones de dólares.

Entre tanto el apoyo activo de la Canciller Federal por el interésperuano en unas negociaciones directas sobre el libre comerciocon la Unión Europea ya está dando frutos. A nombre de todoslos miembros de la UE, la Comisión Europea inició las negocia-ciones con Perú, Ecuador y Colombia y se espera que un conve-nio pueda ser suscrito durante el año 2009.

La industria y la economía de Alemania contribuyeron notable-mente al auge económico peruano; lo apoyó y e incluso pudosacar provecho de él. Si bien el año 2008 finalizó con cifras decrecimiento de casi dos dígitos, ahora la economía peruana se haenfriado un poco a raíz de la crisis financiera mundial; sinembargo seguirá creciendo durante el 2009.El retroceso en las exportaciones y la caída de los precios de lasmaterias primas no se reflejan aún de manera dramática en laeconomía peruana, la misma que todavía puede seguirsosteniéndose en una robusta demanda interna. Tanto el dinámi-co consumo privado como las inversiones privadas reflejan elgratificante optimismo de la población y de la economía en gen-eral. La disminución en el sector minero y en la producciónpuede ser compensada en parte con la construcción y con elcomercio. Como país productor y exportador de oro, el Perúpuede incluso aprovechar parcialmente la crisis financiera.

2008 - un año especialpara las relaciones peruano-alemanas

8 Memoria 2008

Christoph Müller, Antero Flores Aráoz,Bernd Schmidt, Reinhart Hönsch

9Jahresbericht 2008

2008 ein besonderes Jahr fürdie deutsch-peruanischenBeziehungen

Höhepunkt des vergangenen Jahres war der Besuch vonBundeskanzlerin Angela Merkel im Mai, der erste einesdeutschen Regierungschefs nach fast 30 Jahren. Vor

ihrer Teilnahme am EU-Lateinamerika-Gipfel in Lima stattetedie Bundeskanzlerin Peru auch einen bilateralen Besuch ab.Ergebnisse waren unter anderem ein zweckgebundenerSchuldenerlass in Höhe von fast 50 Mio. Euro, der Projekten inbesonders armen Gebieten Perus zugute kommen soll und derAbschluss einer Vereinbarung zur Förderung erneuerbarerEnergien und zur Erhöhung der Energieeffizienz mit 25 Mio.Euro. Die anlässlich des Besuchs unterzeichnete privat-wirtschaftliche Investitionsvereinbarung für ein großesBewässerungsprojekt könnte die deutschen Direktinvestitionenum eine Summe im dreistelligen Millionenbereich erhöhen.

Auch die aktive Unterstützung der Bundeskanzlerin für dasperuanische Interesse an direkten Freihandelsverhandlungenmit der Europäischen Union trägt inzwischen Früchte: dieKommission hat im Namen aller EU-Partner Verhandlungen mitPeru, Kolumbien und Ecuador aufgenommen, und man hofft,dass es noch in diesem Jahr zum Abschluss eines Vertrageskommen wird.

Die deutsche Wirtschaft hatte einen sichtbaren Anteil amwirtschaftlichen Aufschwung Perus. Sie hat ihn unterstützt undsie hat auch selbst von ihm profitiert. Nach einem fast zweistel-ligen Wirtschaftswachstum im vergangenen Jahr kühlt die peru-anische Wirtschaft in Folge der weltweiten Krise zwar ab, wirdaber auch 2009 weiter wachsen. Der Rückgang der Exporte undder Verfall der Rohstoffpreise hat sich noch nicht dramatisch aufdie peruanische Wirtschaft ausgewirkt, die sich weiterhin aufeine robuste Binnennachfrage stützen kann. Sowohl derdynamische private Konsum als auch die privaten Investitionenspiegeln den erfreulichen Optimismus in der Bevölkerung undin der Wirtschaft wider. Den Rückgang im Bergbau und in derProduktion können Bauwirtschaft und Handel teilweise ausglei-chen. Als Exporteur von Gold profitiert Peru sogar in gewisserWeise von der Wirtschaftskrise.

Peru wurde von der weltweiten Wirtschafts- undFinanzmarktkrise weit weniger getroffen als die meistenanderen Länder, weil es in den guten Jahren kluge Vorsorge Michael Lingenthal, Christoph Müller,

Bernd Schmidt, Jörg Zehnle

El Perú se ha visto mucho menos afectado por la crisis económi-ca y financiera mundial que la mayoría de los demás países, yaque tomó medidas de prevención debidas e inteligentes durantelos años de bonanza. El sector bancario peruano no requiere deprogramas de rescate de miles de millones de dólares, ya que enlos últimos años no perdió dinero especulando en dudosos pro-ductos financieros - como algunos bancos alemanes-, sino que seconcentró en su tarea central, que es proveer de liquidez a laindustria y al comercio en el Perú. El Gobierno aprovechó lalarga fase de auge para sanar su presupuesto, para reducir ladeuda pública y para incrementar sus reservas de divisas. Losrecursos así obtenidos pueden ser utilizados por el Gobiernopara implementar una expansiva política económica con unambicioso programa de fomento coyuntural. De esa manera elEstado genera confianza en la población y crea positivas condi-ciones marco para inversiones a futuro. Sin embargo, en otrossectores el avance concreto se desarrolla de manera vacilante: enuna mayor diversificación económica, en la descentralizaciónpolítica, en la lucha contra la pobreza y en la tan necesaria mejo-ra del sistema educativo.

Afortunadamente los empresarios alemanes junto con sus sociosperuanos han sabido aprovechar las oportunidades que se pre-sentaron, generando de esa manera puestos de trabajo en ambospaíses. El desarrollo del comercio bilateral se desenvolvió demanera muy positiva. El volumen de las importaciones yexportaciones del 2008 se vio incrementado en un 17%, hastaalcanzar casi los 2 mil millones de dólares. Queda solo por esper-ar que tanto el Gobierno como el Congreso intensifiquen susesfuerzos para mejorar las condiciones generales, para así tam-bién facilitar las inversiones alemanas directas. El Perú necesitaun sistema de licitaciones rápido y transparente, un sistema judi-cial eficiente y una moderna infraestructura, para atraer máscapital extranjero y poder así conferir sostenibilidad a su crec-imiento.

La Cámara de Comercio e Industria Peruano-Alemana, que esteaño celebró el 40° Aniversario de su fundación, siempre hasabido acompañar y apoyar de manera exitosa el compromisoempresarial alemán en el Perú. A ella le corresponde un agrade-cimiento especial y mis mejores deseos para una labor de éxitotambién en el año 2009.

Dr. Christoph MüllerEmbajador de la República federal de Alemania en el Perú

10 Memoria 2008

11Jahresbericht 2008

getroffen hat. Der peruanische Bankensektor bedarf keiner mil-liardenschwerer Rettungsprogramme, weil er sich in den letztenJahren - anders als manche deutschen Banken - nicht mitdubiosen Finanzprodukten verspekuliert, sondern sich auf seineKernaufgabe konzentriert hat nämlich Industrie und Handel inPeru mit Liquidität zu versorgen. Die Regierung nutzte dielange Phase des Aufschwungs zur Sanierung des Haushaltes,zum Abbau der Staatsverschuldung und zum Aufbau vonDevisenreserven. Die gewonnenen Ressourcen kann dieRegierung nun für eine expansive Wirtschaftspolitik mit einemambitionierten Konjunktur- förderprogramm einsetzen. DieRegierung schafft so Vertrauen in der Bevölkerung und positiveRahmenbedingungen für weitere Investitionen. In anderenBereichen entwickeln sich dagegen konkrete Fortschritte leidernur zögerlich: bei der weiteren wirtschaftlichenDiversifizierung, der politischen Dezentralisierung, derArmutsbekämpfung und der dringend notwendigenVerbesserung des Bildungswesens.

Erfreulicherweise nutzen deutsche Unternehmer die sichbietenden Chancen mit ihren peruanischen Partnern und schaf-fen so in beiden Ländern Arbeitsplätze. Die Entwicklung desAußenhandels verlief weiterhin sehr positiv. Im vergangenenJahr stieg das Volumen von Importen und Exporten um 17% aufinsgesamt fast zwei Milliarden USD. Es bleibt zu hoffen, dasssich Regierung und Kongress nun verstärkt um eineVerbesserung der Standortbedingungen bemühen, um auchdeutsche Direktinvestitionen zu erleichtern. Peru braucht einzügiges und transparentesAusschreibungswesen, eine effizienteJustiz und eine moderne Infrastruktur, um ausländischesKapital anzuziehen und seinem Wachstum Nachhaltigkeit zuverleihen.

Die Deutsch-Peruanische Industrie- und Handelskammer, derenGründung sich im vergangenen Jahr zum vierzigsten Mal jährte,hat das deutsche unternehmerische Engagement in Peru stetsmit Erfolg begleitet und unterstützt. Dafür gebühren ihr einbesonderer Dank und meine besten Wünsche für eine erfolgrei-che Arbeit auch in diesem Jahr.

Dr. Christoph MüllerBotschafter der Bundesrepublik Deutschland

Christoph Müller, Pedro Lerner,Kurt Schultze-Rhonhof, Dirk Volkmann

Enun contexto de crisis global, la economía peruana cerróel año 2008 registrando un crecimiento de 9.4% y obtenien-do de esta manera el mejor desempeño económico de

América Latina. Gracias a este crecimiento continuo el Perúlogró obtener en el 2008 el tan ansiado grado de inversión porparte de las principales calificadoras internacionales (Fitch yStandard & Poor’s), contribuyendo de esta manera a la consoli-dación de la imagen del Perú como destino ideal para las inver-siones.

Estos buenos resultados se sustentaron en el buen desempeñodel sector privado. Mientras que la demanda interna registró uncrecimiento de 13%, el consumo privado creció en 8.4%, la inver-sión pública en 52.2% y la privada en 23.8%. Sin embargo, estecrecimiento se vio contrarrestado por la alta tasa inflacionaria de7.32% que se registró a lo largo del año, convirtiéndose de estamanera en la inflación más alta de los últimos 12 años.Por el lado de la oferta el crecimiento fue liderado por las activi-dades no primarias, es decir los sectores de construcción y co-mercio. Por su lado el sector de construcción registró un creci-miento de 16.1% debido principalmente al “boom” inmobiliario,a la realización de diversas obras públicas y a los diversos proyec-tos del sector privado. Con una tasa de crecimiento de 12.3%, elsector comercio se vio beneficiado por una mayor comerciali-zación de productos manufacturados, agrícolas y mineros.

Debido a la crisis financiera para el 2009 se prevé un menor cre-cimiento de la economía peruana. El crecimiento dependerá decuán fuerte sea el impacto de la crisis sobre el país y la capaci-dad de reacción del actual gobierno. Por lo pronto, el gobiernoperuano ya ha aprobado un plan anticrisis con diversas medidaseconómicas. Asimismo se espera que con la entrada en vigenciade los TLC con China y EE.UU. aumenten las exportacionesperuanas hacia esos países y que lleguen nuevas inversiones alPerú provenientes de esos países. De igual manera se espera quelas Cumbres realizadas en el Perú durante el 2008 - la V Cumbrede Jefes de Estado y de Gobierno de América Latina, el Caribe yla Unión Europea (ALC-UE) y la XVI Cumbre de Líderes delForo de Cooperación Económica Asia Pacífico (APEC) -empiecen a dar sus primeros resultados en temas de inversión.

Sin embargo, el mayor reto que tendrá que afrontar el gobiernoperuano durante el 2009 será reducir las tensiones sociales queestuvieron presentes durante todo el 2008 en el país. Para ello sedeberá continuar con la reducción de la pobreza y continuargenerando nuevos puestos de trabajo.

Economía Peruana 2008

12 Memoria 2008

15Jahresbericht 2008

Wirtschaft Peru 2008

Trotz der globalen Krise wuchs die peruanische Wirtschaft2008 um 9,4% und erzielte damit das beste Ergebnis ganzLateinamerikas. Dank diesem fortdauernden Wachstum,

wurde Peru 2008 von den führenden internationalen,Ratingagenturen (Fitch und Standard & Poor’s) aufInvestmentgrade gestuft und trug somit zur Festigung desImages Perus bei ein idealer Investitionsstandort zu sein.

Diese guten Resultate wurden durch die positive Entwicklungdes Privatsektors genährt. Während die Binnenachfrage um 13%wuchs, stieg der private Verbrauch um 8,4%, die öffentlichenInvestitionen um 52,2% und die privaten Investitionen um23,8%. Jedoch stand diesem Wachstum die hohe Inflation von7,32% entgegen, die höchste Inflationsrate der letzten 12 Jahre.Auf der Angebotsseite wurde das Wachstum durch nicht-primäre Sektoren, sprich Handel und Bauwirtschaft, angeführt.Der Bausektor wuchs dank des „Immobilienbooms“, ausgelöstdurch die Realisierung verschiedener staatlicher und diverserprivater Bauprojekte, um 16,1%. Insbesondere aufgrund deserhöhten Absatzes von verarbeiteten, landwirtschaftlichen undBergbauprodukten wuchs der Handel um insgesamt 12,3%.

Infolge der Finanzkrise wird für das Jahr 2009 eineAbschwächung des peruanischen Wirtschaftswachstumserwartet. Das tatsächliche Wachstum wird stark von denAuswirkungen der Krise auf das Land und der Fähigkeit dergegenwärtigen Regierung, adäquate Massnahmen umzusetzen,abhängen. Gegenwärtig hat die peruanische Regierung bereitsverschiedene wirtschaftliche Maßnahmen zur Bekämpfung derKrise eingeleitet.

Des Weiteren erwartet man, dass das Inkrafttreten derFreihandelsabkommen mit den USA und China die peruani-schen Exporte in diese Länder erhöhen wird und weitere chine-sische bzw. US-amerikanische Investitionen in Peru mit sichbringen wird. Gleichfalls hofft man, dass sich die im Jahr 2008 inPeru durchgeführten Gipfel (ALC-EU, APEC) ebenfalls positivauf die Investitionen in Peru auswirken werden.

Dessen ungeachtet stellt der Abbau der sozialen Spannungen,die das Land während des gesamten Jahres 2008 prägten, diegrößte Herausforderung für die peruanische Regierung dar.Deswegen sollten in der Zukunft weiterhin die Reduzierung derArmut und die Schaffung neuer Arbeitsplätze im Mittelpunktstehen.

El2008 se mostró bastante turbulento en lo referente al desa-rrollo económico alemán. Durante el primer semestre lasempresas pudieron aprovechar una creciente demanda,

mientras que en la segunda mitad del año la coyuntura se viofuertemente debilitada bajo la influencia de la crisis financieraglobal. Esto ocasionó que el crecimiento de la economía alemana sereduzca a la mitad en comparación con el año anterior y que el PIBcreciera solo un 1.3% durante el 2008, mientras que en el 2007 elcrecimiento fue de 2.5%. Cabe resaltar que el crecimiento del“campeónmundial en exportaciones” sea atribuye exclusivamentea la demanda interna.

Demanera particularmente positiva se desarrollaron en el 2008 lossectores construcción, comercio, gastronomía y hotelería y trans-porte, así como la agroindustria, silvicultura y pesquería; con unincremento de 7.8%, las inversiones en construcciones elevadascrecieron con fuerza. Sin embargo el consumo privado no mostrócambio alguno en comparación con el año 2007 y no fomentóningún tipo de crecimiento. Solo el consumo público creció un2.2%

Con un incremento de 3.9% los salarios brutos mostraron el creci-miento más importante desde el año 1992: el ingreso disponible delos presupuestos privados también se vio incrementado en un2.6%, mientras que el consumo privado solo aumentó en un 2.2%.Por consiguiente la cuota de ahorro se vio incrementada en un0.6%, alcanzando así el 11.4% del ingreso. No obstante, el incre-mento salarial se ve relativizado por la también creciente inflación.En el transcurso del año el índice de precios al consumidor mostróun incremento de 2.6%, causando que los presupuestos privadosse vieran afectados de manera paralela por costos adicionales.

El mercado laboral se desarrolló de manera muy positiva duranteel primer semestre. Con poco más de 40 millones de personasempleadas se alcanzó el nivel de ocupación más alto desde laReunificación alemana. Al mismo tiempo el número de desem-pleados se redujo a 3.1 millones, correspondiente a una cuota dedesempleo de 7.2% con respecto a toda la población. No obstantesiguen existiendo grandes diferencias regionales entre los distintosEstados alemanes.

El déficit de financiación del sector público siguió reduciéndose enel transcurso del 2008, cerrando el año finalmente con un déficit de1,600 millones de Euros, lo cual corresponde a una cuota de déficitde 0.1 % del PBI. Sin embargo, en vista del desarrollo económico yde los costos de las medidas coyunturales, los analistas presumenque el reendeudamiento en el año 2009 crecerá nuevamente y confuerza.

Economía Alemana 2008

16 Memoria 2008

17Jahresbericht 2008

Wirtschaft Deutschland 2008

Hinsichtlich der wirtschaftlichen EntwicklungDeutschlands war das Jahr 2008 sehr turbulent.Zunächst profitierten die Unternehmen in der ersten

Jahreshälfte von einer großen Nachfrage, während dieKonjunktur in der zweiten Jahreshälfte unter dem Einfluss derglobalen Finanzkrise stark abschwächte. Dies führte dazu, dasssich das Wachstum der deutschen Wirtschaft insgesamt imVergleich zum Vorjahr halbierte und somit das BIP nur um 1,3%im Jahr 2008 stieg, während die Zuwachsrate 2007 noch 2,5%betragen hatte. Besonders bemerkenswert ist jedoch, dass dasWachstum des “Exportweltmeisters” ausschließlich auf dieInlandsnachfrage zurückzuführen ist.

Besonders positiv entwickelten sich im Jahr 2008 dasBaugewerbe, der Bereich Handel, Gastgewerbe und Verkehr,sowie die Land-, Forst- und Fischereiwirtschaft, dabei stiegendie Hochbauinvestitionen mit + 7,8% besonders kräftig. Der pri-vate Konsum jedoch blieb in Vergleich zum Vorjahr unverändertund förderte das Wachstum nicht. Lediglich der Staatskonsumnahm um 2,2% zu.

Bei den Bruttolöhnen war mit 3,9% der stärkste Zuwachs seit1992 zu verzeichnen und auch das verfügbare Einkommen derprivaten Haushalte stieg um 2,6%, während der private Konsumnur um 2,2% zulegte. Daher stieg die Sparquote um 0,6% aufnunmehr 11,4% des Einkommens. Allerdings relativieren sichdie gestiegenen Einnahmen aufgrund der ebenfalls gestiegenenInflation. Der Verbraucherpreisindex nahm auf das gesamte Jahrbetrachtet um 2,6% zu, so dass die privaten Haushalte gleich-zeitig durch Mehraufwendungen belastet wurden.

Der Arbeitsmarkt entwickelte sich in der ersten Jahreshälfte sehrpositiv. Mit knapp über 40 Mio. Erwerbstätigen wurde der höch-ste Beschäftigungsstand seit der Wiedervereinigung erreicht.Gleichzeitig sank die Zahl der Erwerbslosen auf 3,1 Mio., diesentspricht einer Arbeitslosenquote von 7,2% bezogen auf diegesamte Bundesrepublik. Allerdings bestehen weiterhin großeregionale Unterschiede zwischen den einzelnen Bundesländern.

Das Finanzierungsdefizit des Staatssektors verringerte sich imVerlauf des Jahres weiter, so dass letztlich ein Fehlbetrag von 1,6Mrd. Euro zu Buche stand, welcher einer Defizitquote von 0,1%des BIP entspricht. Allerdings gehen Analysten davon aus, dassangesichts der wirtschaftlichen Entwicklung und der Kosten derKonjunkturmaßnahmen die Neuverschuldung im Jahr 2009wieder deutlich zunehmen wird.

Durante el 2008 el Perú pudo sostener su crecimientoeconómico. Mientras que el intercambio comercial crecióen un 26%, el intercambio comercial entre Perú yAlemania

“solo” se vio incrementado en un 18%, alcanzando el monto totalde US$ 1.944 mil millones. Por cuarto año consecutivo el Perú re-gistró un superávit; en esta ocasión de US$ 112.3 millones.

Con más de US$ 1.028 mil millones, equivalente a un crecimientode 10.5% en comparación al año 2007, las exportaciones FOB alcan-zaron a fines del 2008 un nuevo récord, superando por primera vezlos mil millones de dólares. Con este resultado, las exportacionesmuestran por décimo año consecutivo un crecimiento continuo.Desde el año 2005 las exportaciones hacia Alemania se han prácti-camente duplicado.

Al observar detenidamente los diversos sectores económicos, seconstata que laMinería sigue siendo el sector más importante den-tro de las exportaciones haciaAlemania, siendo su participación enel total el 51% de éste. El sector agrícola y la pesquería siguen a laminería, con una participación de 21% y 17% respectivamente.Dentro de los principales productos de exportación destaca laventa de café, la cual casi se duplicó en el 2008. El café (21%)sobrepasó a la harina de pescado (17%) como segundo productomás importante exportado hacia el mercado alemán. El productomás importante sin embargo sigue siendo el cobre (48%). El incre-mento en la exportación se debe en primera línea al incremento dela exportación de productos tradicionales (11%), mientras que laexportación de productos no-tradicionales creció en un 5%. Losproductos tradicionales constituyen aproximadamente el 89% dela exportación total del Perú hacia Alemania.

Las importaciones alemanas al Perú alcanzaron un valor total deUS$ 916millones, lo que representa un crecimiento de 27.5% frenteal 2007. Este incremento en la demanda no puede atribuirse a pro-ductos individuales, ya que la importación alemana es demasiadodiversificada y ni un grupo de productos muestra una partici-pación mayor al 4% del total. Entre los productos importados másimportantes del 2008 encontramos prensas para la industriamaderera y para el tratamiento de madera o corcho, vehículos asícomo máquinas para la industria del empaque.

A pesar del gratificante crecimiento de las importaciones alema-nas, lasmismas que por quinto año consecutivomuestran un creci-miento de dos cifras, también se debe constatar que el crecimientode 27.5% se encuentra notablemente por debajo del crecimiento delas importaciones globales del Perú (46.5%). Así y todo lasimportaciones alemanas se han visto más que duplicadas desde elaño 2005.

Comercio Bilateral

18 Memoria 2008

19Jahresbericht 2008

Bilateraler Handel 2008

Auch im Jahr 2008 konnte Peru seinen wirtschaftlichenAufschwung fortsetzen. Während der weltweiteHandelsaustausch um fast 26% anstieg, steigerte sich der

Handel zwischen Deutschland und Peru „lediglich“ um knapp18% auf einen Gesamtwert von US$ 1,944 Mrd. Im vierten Jahr inFolge konnte Peru einen Handelsüberschuss erzielen, diesmal inHöhe von US$ 112,3 Mio.

Mit mehr als US$ 1,028 Mrd., welches eine Steigerung von 10,5%im Vergleich zum Vorjahr darstellt, erreichten die FOB-Ausfuhren2008 einen neuen Rekordwert und lagen damit erstmals über US$1 Mrd. Damit weisen die Exportzahlen im zehnten Jahr in Folgeein kontinuierliches Wachstum auf. Seit dem Jahr 2005 haben sichdie Ausfuhren nach Deutschland nahezu verdoppelt.

Wenn man einzelne Wirtschaftssektoren näher betrachtet, stelltman fest, dass der Bergbau mit einem Anteil von 51% weiterhinder wichtigste Sektor für peruanische Ausfuhren nachDeutschland darstellt. Auf den weiteren Rängen folgen dieSektoren Landwirtschaft (21%) und Fischerei (17%). Innerhalb derwichtigsten Exportgüter ist der Absatz von Kaffee herausragend,der sich im Jahr 2008 beinahe verdoppelte. Der Kaffee (21%) über-holte damit das Fischmehl (17%) welches das zweitwichtigsteExportgut für den deutschen Markt darstellte. An der Spitze derwichtigsten Exportgüter steht nach wie vor das Kupfer (48%). DerExportanstieg ist in erster Linie auf die gesteigerten Exporte vontraditionellen Gütern (+ 11%) zurückzuführen, während dieAusfuhren nicht-traditioneller Güter nur um etwa 5% wuchsen.Traditionelle Güter machen noch immer fast 89% derGesamtexporte von Peru nach Deutschland aus.

Auf der anderen Seite erreichten die deutschen Einfuhren nachPeru einen Gesamtwert von US$ 916 Mio., was einem Wachstumvon 27,5% gegenüber dem Jahr 2007 entspricht. Die erhöhteNachfrage kann nicht an einzelnen Produkten festgemacht wer-den, da die deutschen Importe zu diversifiziert sind und keineProduktgruppe einen größeren Anteil als 4% an denGesamteinfuhren aufweisen kann. Zu den wichtigstenImportgütern zählten im Jahr 2008 Pressen für die Holzindustrieund zur Behandlung von Holz oder Kork, Kraftfahrzeuge sowieMaschinen für die Verpackungsindustrie.

Trotz des erfreulichen Wachstums der deutschen Einfuhren, dienunmehr im fünften Jahr in Folge ein zweistelliges Wachstumverzeichnen konnten, muss auch festgestellt werden, dass derAnstieg um 27,5% deutlich unter dem Wachstum der gesamtenweltweiten Importe nach Peru liegt (46,5%). Dennoch haben sichdie deutschen Importe seit 2005 mehr als verdoppelt.

Enel 2008 el Departamento de DEinternational atendió 2,150consultas: una media diaria de 6 y casi 39% más que en el2007. 53% de las consultas fueron realizadas por empresas

peruanas, mientras que 44% provino de Alemania y 3% de otrospaíses. En relación al 2007 las consultas de empresas peruanascrecieron en 50%, las alemanas en 30% y las consultas de otrospaíses en 21%. En este último caso se trata principalmente deempresas alemanas con sede en otros países de la región, comoArgentina, Brasil o Chile, lo que demuestra que las empresas ale-manas optan cada vez más por aprovechar la experiencia yconocimiento de idiomas del personal de sus sucursales enLatinoamérica.

Entre los servicios más solicitados por las empresas peruanas seencuentran la información sobre el mercado alemán y sus requisi-tos de importación, estadísticas comerciales y suministro de con-tactos de proveedores de maquinaria alemana e importadores ale-manes. Por el lado alemán, entre los servicios más demandados seencuentran la información sobre la creación de empresas en elPerú, el régimen tributario y laboral local y la búsqueda de unsocio comercial o representante en el Perú. A través de este últimoservicio la Cámara Alemana apoya activamente a la empresa ale-mana en la búsqueda de un socio comercial, pre-seleccionándo alos prospectos en base a los requisitos definidos junto con lasempresas alemanas.

Durante el año 2008 la Cámara Alemana participó en diversostalleres en provincia, organizados por PROMPERU, el Ministeriode Comercio Exterior y Turismo (a través de su Plan EstratégicoNacional de Exportación, PENX) y la Delegación de la ComisiónEuropea en Perú, en coordinación con los Agregados Comercialesde los Estados miembros de la Unión Europea y la Asociación delas Cámaras de Comercio de la Unión Europea (EuroCámaras).Los talleres sobre “Cómo hacer negocios con la Unión Europea”tuvieron como objetivo resaltar la importancia del mercado de laUE para el sector exportador del Perú y presentar las oportu-nidades de negocio que ofrecen su Estados miembros para lasierra, centro y sur del país.

En el 2008 tuvimos la oportunidad de dar la bienvenida en elGerman Business Center a la empresa alemana del sector de cons-trucción Hünnebeck GmbH. Además de brindarle oficinas total-mente equipadas, la Cámara Alemana pudo acompañarla durantetodo el proceso de internacionalización, poniendo a su disposiciónel know-how de expertos de la Cámara Alemana. Como resultadode todo este trabajo se creó la empresa Hünnebeck Peru S.A..

DEinternational

20 Memoria 2008

Matilde Martínez,Directora / Leiterin DEinternational

21Jahresbericht 2008

DEinternational

2008 bearbeitete die Abteilung von DEinternational 2.150Anfragen, im Durchschnitt 6 Anfragen pro Tag und eineSteigerung von 39% gegenüber dem Vorjahr. 53% der

Anfragen kamen von peruanischen Unternehmen, 44% ausDeutschland und 3% aus anderen Ländern. Im Vergleich zumVorjahr stieg dieAnzahl peruanischerAnfragen um 50%,währenddie Anfragen aus Deutschland und aus anderen Ländern um 30%bzw. 21% zunahmen. Im letzteren Fall handelt es sich zumGroßteil um Anfragen deutscher Unternehmen mitNiederlassungen in Ländern der Region, was beweist, dass diedeutschen Unternehmen zunehmend die Erfahrung undSprachkenntnisse ihres Personals in den Zweigstellen inLateinamerika nutzen.

Zu den von peruanischen Unternehmen am häufigsten nachge-fragten Leistungen gehören die Informationen über den deutschenMarkt und Einfuhrbestimmungen, Handelsstatistiken sowie dieBereitstellung von Kontaktdaten deutscher Maschinenlieferantenund Importeure. Deutsche Unternehmen interessierten sich amhäufigsten für Informationen über die Unternehmensgründung inPeru, das peruanische Steuer- und Arbeitsrecht sowie für dieSuche nach Geschäftspartnern und Repräsentanten. Die letztge-nannte Dienstleistung ist eines der gefragtesten Angebote, mitdem die AHK Peru die deutschen Unternehmen tatkräftig bei derSuche nach Geschäftspartnern unterstützt, in dem sie nach zuvorgemeinsam festgelegten Kriterien eine Vorauswahl der in Fragekommenden Unternehmen trifft.

Im Jahr 2008 nahm die AHK Peru an zahlreichen Workshops inden Provinzen teil, die unter anderem von PROMPERU, demMinisterium für Außenhandel und Tourismus MINCETUR undder Delegation der Europäischen Kommission in Peru inZusammenarbeitmit denHandelsattachés der EU-Mitgliedstaatenund dem Verein der europäischen Handelskammern(EuroCámaras) organisiert wurden. Die Workshops mit demThema „Wie mache ich Geschäfte mit der EU“ sollten dieBedeutung des EU-Marktes für den peruanischen Exportsektorverdeutlichen und die Geschäftsmöglichkeiten zwischen den EU-Mitglieder und den verschiedenenGebieten des Landes aufzeigen.

2008 hatten wir dieMöglichkeit, das BauunternehmenHünnebeckGmbH imGerman Business Centerwillkommen zu heißen. Nebender Bereitstellung komplett ausgestatteter Büros konnte dieKammer das Unternehmen während seines gesamtenInternationalisierungsprozesses begleiten und der AHK Peru dasKnow-how der Experten zur Verfügung stellen. Als Ergebnisdieser Zusammenarbeit entstand schließlich das UnternehmenHünnebeck Peru S.A..

Promo Cusco, Noviembre 2008

En el 2008 la Cámara Alemana organizó diversas delegacionescomerciales.

Del 9 al 15 de de marzo recibimos la visita de una delegación delsector minero. Esta visita se organizó junto con el VDMA(Asociación Alemana de Fabricantes de Maquinaria), el LAV(Asociación Empresarial para Latinoamérica) y la CámaraColombo-Alemana. La delegación estuvo conformada por 15empresas alemanas.

En nuestro país la delegación tuvo la oportunidad de reunirsecon el Ministro de Energía y Minas, así como con importantesrepresentantes nacionales del sector. Se organizó asimismo unconcurrido seminario durante el cual las empresas alemanaspudieron informarse sobre el sector minero en el Perú; entre losexpositores se encontraron el Viceministro de Minería del Perú,el Director Ejecutivo de la Agencia Proinversión, entre otrosexpertos. Dentro del programa organizado para las empresas,estuvieron incluidas visitas a las minas Yanacocha (Cajamarca),Southern Peru (Moquegua) y Yauliyacu (Lima); a través de estasvisitas los empresarios alemanes pudieron ver de cerca la reali-dad minera peruana y mostrar sus diversos productos y servi-cios a las empresas mineras peruanas.

En el marco de la V Cumbre de América Latina, el Caribe y laUnión Europea (ALC-UE) realizado en mayo, el Perú recibió lavisita de la Canciller Alemana Angela Merkel, quien vino acom-pañada por una delegación empresarial conformada principal-mente por medianas y pequeñas empresas alemanas. Lideradapor la Secretaria Parlamentaria del Ministerio alemán deEconomía, Sra. Dagmar Wöhrl, el 16 de mayo la delegaciónempresarial tuvo la oportunidad de reunirse en un almuerzorealizado por la Cámara Alemana y la Embajada Alemana conlos miembros del Directorio de la Cámara y diversos ministrosdel gobierno peruano. Al fin de dicho almuerzo se firmó laAlianza de Inversión entre la Compañía Eléctrica El PlatanalS.A. (CELEPSA) y la empresa alemana Vereinigte Bioenergie AG(VERBIO). Dicho acuerdo abarca una inversión de US$ 435 mi-llones destinados a la construcción y operación de la centralhidroeléctrica G-1 El Platanal, de 220 MW, ubicada en Cañete. Laeconomía local, en una zona afectada por el sismo de agosto de2007, se vería impulsada mediante la creación de 5 mil puestosde trabajo permanentes. Posteriormente la delegación empresa-rial visitó las instalaciones de la empresa Creditex para despuésparticipar en la II Cumbre Empresarial ALC-UE.

Delegaciones

22 Memoria 2008

Delegación alemana del Sector MineroDeutsche Bergbau-Delegation

Seminario "La Minería en el Perú"Seminar "Bergbausektor in Peru"

23Jahresbericht 2008

Delegationen

2008 organisierte die AHK Peru mehrereWirtschaftsdelegationen.

Im März empfing die Kammer eine Delegation desBergbausektors. Dieser Besuch wurde gemeinsam mit demVDMA (Verband Deutscher Maschinen- und Anlagenbau), demLAV (Lateinamerika Verein) und der Deutsch-KolumbianischenIndustrie- und Handelskammer organisiert. 15 deutscheUnternehmen nahmen an der Delegationsreise teil.In Peru hatte die Delegation die Möglichkeit, sich mit demMinister für Energie und Bergbau sowie mit wichtigennationalen Vertretern des Bergbauindustrie zu treffen.Außerdem wurde ein Seminar organisiert, bei dem sich diedeutschen Unternehmen über den peruanischen Bergbausektorinformieren konnten. Unter anderem nahmen daran Expertenwie der peruanische Vizeminister für Bergbau und derGeschäftsführer der peruanischen Investitionsagentur„Proinversión“ teil. Im Rahmen der Reise wurden Besuche derMinen Yanacocha (Cajamarca), Southern Peru (Moquegua) undYauliyacu (Lima) organisiert, damit sich die deutschenUnternehmer ein Bild von den peruanischenMinen machen undihre Produkte und Leistungen den peruanischenBergbauunternehmen vorstellen konnten.

Im Rahmen des V. EU-Lateinamerikagipfels (EU-LAK), der imMai stattfand, besuchte Kanzlerin Angela Merkel Peru. Dabeiwurde sie von einer Wirtschaftsdelegation begleitet, die größ-tenteils aus kleinen und mittelständischen deutschenUnternehmen bestand. In Begleitung der ParlamentarischenStaatssekräterin des Wirtschaftsministeriums, Frau DagmarWöhrl, hatten die Unternehmen am 16. Mai während eines vonder Kammer und der deutschen Botschaft organisierten gemein-samen Mittagessens die Möglichkeit, sich mit denVorstandsmitgliedern der AHK Peru und verschiedenenMinistern der peruanischen Regierung zu treffen.Zum Abschluss des Essens wurde die Investitionsvereinbarungzwischen Compañía Eléctrica El Platanal S.A. (CELEPSA) undVereinigte Bioenergie AG (VERBIO) unterzeichnet, in der mansich auf eine Investition von US$ 435 Mio für den Bau undBetrieb des Wasserwerks G-1 El Platanal in Cañete einigte, dasbei seiner Inbetriebnahme eine Energieleistung von 220 MW zurVerfügung stellen soll. Die lokale Wirtschaft in Cañete, eine dervom schweren Erdbeben im August 2007 betroffenen Regionen,würde von den entstehenden 5.000 dauerhaften Arbeitsplätzennachhaltig profitieren.

Almuerzo empresarial con la Delegación comercialalemana / Arbeitsmittagessen mit der deutschenWirtschaftsdelegation

Cumbre ALC-UE: Delegación empresarial alemanaEU-LAK Gipfel: Deutsche Wirtschaftsdelegation

Bajo el lema „Innovación – Tecnología – Sustentabilidad” serealizó del 24 al 27 de septiembre en Santiago de Chile la XIConferencia Latinoamericana de la Industria Alemana. LaCámara Alemana organizó una delegación procedente de Perú,la misma que estuvo liderada por su Presidente, Sr. BerndSchmidt, y el entonces Viceministro de Energía, Dr. PedroGamio. Sendos fueron los expositores peruanos que ofrecieroncharlas ante una gran cantidad de público asistente: JorgeChávez de SENATI, con el tema “Formación Profesional Dualuna Visión hacia el Futuro”; el Viceministro de Energía del Perúfue expositor en el Foro de Energía, el Sr. Ricardo Huancaruna,Director Gerente de Perales Huancaruna S.A, participó con eltema “Evolución y Potencial de los Productos Agrícolas deExportación”; nuestro Presidente realizó una presentación en elForo de Formación Dual y por último, el Sr. Jörg Zehnle,Director Gerente de la Cámara Alemana, fue moderador delForo “Tecnología energética alemana y nuevos modelos denegocio para Latinoamérica”.

Por segundo año consecutivo y por especial encargo delMinisterio Federal de Economía y Tecnología de Alemania, seorganizó del 10 al 13 de noviembre, conjuntamente con laAgencia Alemana para la Energía (dena), una delegación co-mercial del sector de energías renovables. Esta delegación estu-vo conformada por 6 empresas y 3 instituciones alemanas que enesta oportunidad vinieron al Perú para analizar las oportu-nidades de negocios en nuestro país.Durante su visita, la delegación alemana se reunión con elMinistro del Ambiente y el Viceministro de Energía. Durante suvisita se realizó el seminario “El sector de energías renovables enel Perú y Tecnologías Made in Germany” el mismo que convocóa más de 150 empresarios peruanos, interesados en actualizarsus conocimientos a través de las propuestas tecnológicas alema-nas. Durante los dos últimos días de su visita los empresariosalemanes sostuvieron diversas ruedas de negocios, las cualestuvieron una muy buena acogida entre las empresas peruanas.

24 Memoria 2008

XI Conferencia Latinoamericana de la IndustriaAlemana;XI. Lateinamerika-Konferenz der deutschenWirtschaftRicardo Huancaruna y Marigen Hornkohl(Ministra de Agricultura de Chile /AgraministerinChiles)

Bernd Schmidt

25Jahresbericht 2008

Nach dem Essen besuchte die Delegation das UnternehmenCreditex und nahm am II. Unternehmensgipfel EU-LAK teil.

Unter dem Motto „Innovation – Technologie - Nachhaltigkeit“wurde vom 24. bis 27. September in Santiago de Chile die XI.Lateinamerikakonferenz der deutschen Wirtschaft durchge-führt. Die AHK Peru organisierte eine Delegation, die vomPräsidenten der Kammer, Herrn Bernd Schmidt, und demdamaligen Vizeminister für Energie, Dr. Pedro Gamio, angeführtund begleitet wurde. Die folgenden peruanischen Unternehmerbzw. Vertreter von Behörden nahmen die Möglichkeit wahr,sich auf dem Gipfel einem grossen Publikum zu präsentieren:Jorge Chávez von SENATI mit dem Thema „Duale Ausbildung– eine Vision für die Zukunft”, der peruanische Vizeminister fürEnergie hielt eine Rede im Energieforum, Herr RicardoHuancaruna, Geschäftsführer von Perales Huancaruna S.A.,referierte über „Entwicklung und Potential der land-wirtschaftlichen Exportprodukte ” und der Präsident der AHKPeru hielt einen Vortrag im Forum „Duale Ausbildung“. DerGeschäftsführer der Kammer, Herr Jörg Zehnle, moderierte dasForum „Deutsche Energietechnologie und neueGeschäftsmodelle für Lateinamerika“.

Im zweiten Jahr in Folge wurde im Auftrag des deutschenBundesministeriums für Wirtschaft und Technologie und inZusammenarbeit mit der Deutschen Energie-Agentur GmbH(dena) vom 10. bis zum 13. November eine Delegationsreisezum Thema „Erneuerbare Energien“ durchgeführt. Sechsdeutsche Unternehmen und drei deutsche Institutionen nahmendiese Möglichkeit wahr, um die Geschäftsmöglichkeiten in Peruzu analysieren.Bereits am ersten Tag ihres Besuchs traf die deutsche Delegationmit dem Minister für Umwelt und mit dem Vizeminister fürEnergie zusammen. Im weiteren Verlauf der Reise wurde dasSeminar „ Erneuerbare Energien in Peru und TechnologienMade in Germany“ organisiert, an dem mehr als 150 peruani-sche Unternehmer teilnahmen, die Interesse an deutschenTechnologien aus diesem Bereich zeigten. An den letzten beidenTagen wurden schließlich mehrere Geschäftstreffen zwischenden deutschen Delegationsteilnehmern und peruanischenUnternehmen durchgeführt.

Segunda Conferencia "Energías Renovables en elPerú y Tecnologías Made in Germany"II. Konferenz "Erneuerbare Energien in Peru undTechnologien Made in Germany"

Delegación alemana de Energías Renovables /Deutsche Delegation "Erneuerbare Energien"

En el año 2008 fueron más de 110 expositores y 450 visi-tantes peruanos los que participaron en ferias interna-cionales en Alemania. Además, con 18 expositores, la par-

ticipación peruana en feria organizadas por las sociedades feria-les alemanas fuera de Alemania, fue más alta que nunca.

Cifras estables de expositores peruanos en Alemania y fuertecrecimiento en la participación en ferias en el extranjero

Mientras que nuevamente Perú se presentó con 17 expositoresdel sector agroindustrial y con la comisión de Promoción delPerú para las exportanciones y el turismo PROMPERU en laferia Fruit Logistica en Berlín, por primera vez se formó una de-legación oficial peruana compuesta de 9 expositores, para laferia Asia Fruit Logistica, que se desarrolló en Hong Kong. Estadelegación fue organizada por el Ministerio de Agricultura conInterbank y la Cámara Alemana. También el sector turísticoperuano siguió este ejemplo. La ya tradicional participación ofi-cial peruana más grande en una feria internacional volvió arepetirse en el marco de la feria ITB Berlin, dónde 45 empresasperuanas junto con PROMPERU ocuparon 709m2 (en el 2007fueron 688 m2). Ese mismo año participaron 4 expositoresperuanos en la primera edición de ITB Asia en Singapur.

La participación peruana en la feria ProWein en Dusseldorf com-pletó el “año de los nuevos proyectos”. El pisco peruano fue re-presentado por 4 destilerías y el atractivo Stand del PiscoPeruano fue organizado por el Ministerio de Agricultura juntocon la Cámara Alemana.

Cabe también resaltar los stands colectivos organizados porsegunda vez consecutiva, cada uno de ellos con 4 fabricantes deautopartes peruanos, en las ferias Automechanika en Frankfurty la feria Automechanika Middle East en Dubai. En esta ocasiónfueron 11 los expositores peruanos que presentaron sus artículosde regalo y de decoración en la feria Ambiente en Frankfurt. Seisde dichos expositores formaron parte del stand colectivo. Enambos casos los stands colectivos fueron organizados porPROMPERU con la Cámara Alemana.

En el 2008 las ferias alemanas que contaron con más visitasprovenientes de Peru fueron la feria Drupa, Interpack y Medicaen Düsseldorf, la Feria de Hannover, la AutomechanikaFrankfurt, así como la Fruit Logistica en Berlín. Además laCámara Alemana organizó por primera vez una delegaciónperuana, compuesta por 10 empresarios, para visitar la feriabauma China, que se llevó a cabo en Shanghai.

Ferias

26 Memoria 2008

Fátima Ochante, Michael Rehmer

27Jahresbericht 2008

Messen

2008 nahmen über 110 Aussteller und über 450 Besucher ausPeru an internationalen Messen in Deutschland teil. Fernernahmen mit 18 Ausstellern so viele peruanische

Unternehmen wie nie zuvor an Messen teil, die von deutschenMessegesellschaften im Ausland veranstaltet wurden.

Stabile Ausstellerzahlen Perus in Deutschland und starkerZuwachs an den deutschen Auslandsmessen

Während Peru sich wieder mit 17 Ausstellern aus derAgrarexportwirtschaft und der staatlichen ExportförderagenturPROMPERU auf der Fruit Logistica in Berlin präsentierte, kames zu einer ersten offiziellen Teilnahme Perus an der ASIA FruitLogistica in Hongkong, an der sich insgesamt 9 peruanischeAussteller beteiligten und die vom peruanischenLandwirtschaftsministerium mit Interbank und der AHK Peruorganisiert wurde. Auch die Tourismusbranche Perus folgtediesem Beispiel. Auf der mittlerweile traditionell größten inter-nationalen Messeteilnahme Perus weltweit im Rahmen der ITBBerlin belegten 45 peruanische Firmen und Organisationengemeinsam mit PROMPERU 709 m² (im Vorjahr: 688 m²) und ander Erstveranstaltung der ITB Asia in Singapur nahmen gleich 4peruanische Aussteller teil.

Das Jahr der neuen Projekte vervollständigte die TeilnahmePerus an der ProWein in Düsseldorf, wo der peruanischeWeinbrand Pisco von vier Brennereien vorgestellt wurde. DerPisco-Stand wurde vom hiesigen Landwirtschaftsministeriummit der AHK Peru organisiert.

Hervorzuheben sind auch die zum zweiten Mal von PROMPE-RU in Kooperation mit der AHK Peru organisiertenGemeinschaftsstände mit jeweils 4 Autoteile-Herstellern auf derAutomechanika in Frankfurt und der Automechanika MiddleEast in Dubai. Auf der Ambiente in Frankfurt präsentiertendiesmal insgesamt 11 Aussteller aus Peru ihre Dekorations- undGeschenkartikel, von denen 6 Firmen an der von PROMPERUmit der AHK Peru organisierten Gemeinschaftsbeteiligung teil-nahmen.

Die deutschen Messen, an denen aus Peru die meistenUnternehmer als Besucher teilnahmen, waren in diesem Jahr dieDrupa, Interpack und Medica in Düsseldorf, die HannoverMesse, die Automechanika Frankfurt sowie die Fruit Logisticain Berlin. Ferner konnte die AHK Peru erstmals eine 10-köpfigeBesucherdelegation zur bauma China (Baumaschinen) inShanghai organisieren.

El pisco peruano participó por primera vez en la feriaProWein, la vitrina comercial más importante de vinos ybebidas espirituosas en el mundo, que se realizó entre el

16 y el 18 de marzo en la ciudad alemana de Düsseldorf. Cabeseñalar que con esta presentación el Perú promovió por primeravez su pisco en el marco de una feria internacional especializadaen el exterior del país.

El interés de los visitantes profesionales europeos por el piscoperuano fue diferente según el país de origen del catador o delposible comprador. Los mercados que se mostraron más intere-sados por los piscos puros fueron los de los países nórdicos:Suecia, Noruega, Finlandia, Rusia, Holanda y Polonia, entreotros, que poseen un gran conocimiento y tradición en licores dealto grado alcohólico.

El pisco sour y la algarrobina, entretanto, atrajeron la atenciónde barkeepers provenientes de las ciudades más importantes deEuropa. En el stand peruano estos pudieron degustar dichoscócteles, considerándolos una excelente carta de presentaciónpara conquistar al consumidor europeo, que siempre buscanuevos productos.

La participación del pisco peruano en un stand de 48 m² en dichaferia fue organizada por la Unidad de Agronegocios y Acceso alMercado del Ministerio de Agricultura en cooperación con laCámara Alemana. En el stand del Perú estuvieron representadosen calidad de expositores Viña Ocucaje, Puro Perú (marcasMacchu Pisco y La Diablada), Agroindustrial Viejo Tonel, asícomo por la Asociación de Productores de Tacna.

Gracias a la presentación de la bebida bandera del Perú en estemegaevento ferial se espera cosechar futuros flujos comercialesen el gran mercado de bebidas espirituosas, que llega a movermás de US$ 8 billones a nivel mundial.

La edición 2008 de la feria ProWein reunió a más de 33,000 visi-tantes especializados, provenientes de 40 países. 86% de estosasistentes son profesionales con poder de decisión de compra, loque resultó de gran interés para los 3,160 expositores de 48países. Con estas carácterísticas, producto una tradición de másde 15 años, ProWein se ha convertido en la feria más importantede vinos y bebidas espirituosas en el mundo.

Perú y su pisco por primera vez enferia ProWein

28 Memoria 2008

NACIMOS EN ALEMANIA,PERO CRECIMOS CONTIGO.

Calidad desde 1885

La calidad de nuestros embutidos es reconocida en el mundo. Por eso, somos la única empresa

latinoamericana en ganar 37 medallas en el prestigioso concurso

Deutsche Landwitschafts-Gesellschaftrealizado en Alemania.

31Jahresbericht 2008

Peru und sein Pisco zum erstenMal auf der Messe ProWein

Derperuanische Pisco, ein reiner klarer Weinbrand, wurdezum ersten Mal an der Messe ProWein, der interna-tionalen Leitmesse der Wein- und Spirituosenwirtschaft,

die vom 16. bis 18. März 2008 in Düsseldorf stattfand vorgestellt.Ebenso bemerkenswert ist, dass Peru durch diese Teilnahmezum ersten Mal überhaupt sein hochprozentigesNationalgetränk im Rahmen einer internationalen Fachmesseder Branche präsentierte.

Das Interesse der europäischen Fachbesucher am peruanischenPisco war sehr unterschiedlich, je nach Herkunftsland desKosters oder des möglichen Käufers. Märkte mit großemInteresse am reinen Pisco waren nördliche Länder, wie zumBeispiel Schweden, Norwegen, Finnland, Russland, dieNiederlande und Polen, die eine lange Tradition hoch-prozentiger Weinbrände und Liköre haben.

Des Weiteren weckten Pisco Sour und Algarrobina dieAufmerksamkeit der Barkeeper aus den wichtigsten StädtenEuropas, die diese Cocktails am peruanischen Stand genießenkonnten. Sie erwiesen sich als hervorragendes Aushängeschild,um europäische Konsumenten zu überzeugen, die immer offenfür Neues sind.

Die Teilnahme des peruanischen Pisco mit einem 48 m2-Standwurde durch das peruanische Landwirtschaftsministerium inZusammenarbeit mit der AHK Peru organisiert. DieUnternehmen Viña Ocucaje, Puro Perú (mit denMarkenMacchuPisco und La Diablada), Agroindustrial Viejo Tonel, sowie einHerstellerverband aus Tacna nahmen als Aussteller an diesemStand teil.

Dank der Pisco-Präsentation im Rahmen der Messe ProWeinwerden in Zukunft wichtige Geschäfte auf dem großen Marktder Spirituosenwirtschaft erwartet, welcher jährlich weltweitüber US$ 8 Milliarden erwirtschaftet.

Die Veranstaltung der ProWein im Jahr 2008 erfreute sich übermehr als 33.000 Fachbesucher aus 40 Ländern. Bei 86% dieserBesucher handelte es sich um wichtige Entscheidungsträger,welches somit einen sehr wichtigen Faktor für die mehr als 3.160Aussteller aus 48 Ländern darstellt. Solche Ergebnisse sowieeine 15-jährige Tradition haben die ProWein zur wichtigstenMesse in der Welt der Wein- und Spirituosenwirtschaft gemacht.

ASIA Fruit Logistica

La segunda edición de la feria ASIA Fruit Logistica, que se llevó acabo en Hong Kong (10.-12.09.), recibió la participación de 215expositores (2007: 116) provenientes de 33 países, quienes presen-taron sus productos y servicios para el sector del comercio hor-tifrutícola a cerca de 4,000 visitantes especializados de 57 países.Entre los pabellones nacionales la participación peruana dejó unaexcelente impresión, junto con los pabellones de Australia,Holanda, Taiwán y EE.UU. Los 9 expositores peruanos ocuparonun área total de 132 m2. Con la excepción de la empresa GreenPeru, que ya por segundo año consecutivo participa con un standpropio, las demás empresas (y una asociación) formaron parte delstand colectivo organizado por el Ministerio de Agricultura encooperación con Interbank y la Cámara Alemana, APEM(Asociación Peruana de Productores y Exportadores de Mango),Camposol, Danper Trujillo, Keyperu, Consorcio Norvid así comoPedregal.

Los participantes peruanos se mostraron muy satisfechos con losresultados feriales conseguidos. A pesar de tratarse de laprimera participación oficial peruana en la feria y teniendo encuenta que aún para muchos productores agrícolas (a excepciónde los productores de las muy demandadas uvas de mesa) losmercados asiáticos siguen siendo nuevos, los participantesperuanos lograron registrar más de 350 encuentros de negocios,90% de los cuales fueron nuevos contactos.

ITB Asia

Por primera vez el sector turístico mundial se congregó enSingapur, para asistir del 22. al 24 de octubre a la feria ITB Asia.Con 651 expositores y 6,208 visitantes especializados de 90 país-es, desde su inicio la feria pudo dejar en claro su ambición deconvertirse en la feria líder en Asia del sector.

Notable fue también la activa participación peruana en estaprimera ITB Asia. Be Peru, Coltur Peru, Condor Travel yPROMPERU fueron los cuatro expositores peruanos, quienes nose arrepienten de su papel pionero y que a poco tiempo de finali-zada la feria declararon su intención de participar nuevamenteen la edición del 2009.

Puede considerarse entonces cumplido el objetivo de la aso-ciación ferial Messe Berlin: crear con la ITB Asia una plataformade negocios valiosa y complementaria a la feria líder a nivelmundial, la ITB Berlin.

Perú, presente en las feriasalemanas en Asia

32 Memoria 2008

33Jahresbericht 2008

Peru zeigt Flagge auf deutschenAuslandsmessen in Asien

ASIA Fruit Logistica

Die zweite Veranstaltung der ASIA Fruit Logistica, die vom 10. –12. September in Hongkong stattfand, konnte bereits 215Aussteller (2007: 116) aus 33 Ländern begrüßen, die insgesamtrund 4.000 Fachbesucher aus 57 Ländern ihre Produkte undDienstleistungen für die Fruchthandelsbranche präsentierten.Unter den nationalen Pavillions hinterließ die peruanischeBeteiligung neben Ländern wie Australien, Holland, Taiwan undden USA einen prägenden Eindruck. 9 peruanische Ausstellerbelegten eine Fläche von insgesamt 132 m². Mit Ausnahme derFirma Green Peru, die sich bereits zum zweiten Mal mit einemindividuellen Stand auf der Messe präsentierte, nahmen fol-gende Unternehmen und ein Verband im Rahmen des vom hiesi-gen Landwirtschaftministeriums in Kooperation mit Interbankund der AHK Peru organisierten Gemeinschaftsstandes teil:APEM (Verband der peruanischen Mangoexporteure),Camposol, Danper Trujillo, Keyperu, Consorcio Norvid sowiePedregal.

Mit den erreichten Messeergebnissen zeigten sich die peruani-schen Teilnehmer sehr zufrieden. Obwohl es sich um die ersteoffizielle und größere peruanische Beteiligung auf der Messegehandelt hat und unter Berücksichtigung, dass der asiatischeMarkt für die meisten peruanischen Agrarprodukte (bis auf diebereits sehr nachgefragten Tafeltrauben) noch relatives Neulandist, konnten insgesamt ca. 350 Businessmeetings von denTeilnehmern aus Peru registriert werden, von denen es sich bei90% um Neukontakte handelte.

ITB Asia

Zum ersten Mal ging für die Tourismusbranche vom 22. – 24.10.die ITB Asia in Singapur an den Start und konnte mit 651Ausstellern und 6,208 Fachbesuchern aus insgesamt 90 Länderngleich auf Anhieb ihre Führungsambitionen als Leitfachmesseder Branche in Asien bestätigen.

Beachtlich war auch die rege Teilnahme Perus an der ersten ITBAsia, denn mit Be Peru, Coltur Peru, Condor Travel undPROMPERU nahmen gleich 4 peruanische Aussteller teil, dieihre Pioniersleistung nicht bereuten und unmittelbar nach derMesse ihre Absicht erklärten, auch an der Folgeveranstaltung imJahr 2009 wieder teilnehmen zu wollen. Somit ist das Ziel desVeranstalters Messe Berlin gelungen, mit der ITB Asia einewertvolle und ergänzende Businessplattform zur WeltleitmesseITB Berlin zu schaffen.

34 Memoria 2008

Del 25 al 28 de noviembre se llevó a cabo en Shanghai lacuarta edición de la feria bianual bauma China, pero porprimera vez una delegación empresarial peruana, orga-

nizada y acompañada por la Cámara Alemana, participó en ésta,la más grande e importante feria internacional de maquinaria deconstrucción en Asia.

Todo inició el 13 de agosto con una presentación promocionalrealizada en la Cámara Peruana de la Construcción CAPECO,ante aproximadamente 60 representantes del sector. Además delrespaldo de CAPECO, el proyecto contó con el apoyo de laCámara Peruano China e Interbank, quienes apoyaron la organi-zación de la Cámara Alemana tanto en su fase promocionalcomo en la posterior fase de ejecución. Dentro de esta fase serealizaron diversas reuniones preparatorias para el posteriorviaje a Shanghai así como para el tour adicional ofrecido paravisitar la ciudad de Beijing.

Complementando el objetivo principal de este viaje de negocios–la visita a la feria con sus 1,608 expositores y 113,000 visitantesde 124 países- a los participantes se les ofreció un interesanteprograma marco organizado por la Cámara Alemana enShanghai, el mismo que incluyó, entre otros, diversas conferen-cias sectoriales y la visita a un nuevo sector urbano que aún seencuentra en construcción; un megaproyecto que forma parte dela exposición mundial EXPO 2010 que se realizará en esa ciudad.

Durante la feria, la delegación de Perú junto con las de Chile yColombia, fueron recibidas por altos representantes de lasociedad ferial Messe München International, organizadores debauma China. De igual manera, la oficina de Interbank enShanghai invitó a la delegación peruana a una agradable cena enuno de los más representativos restaurantes de la ciudad. Losintegrantes de esta delegación representaron a las siguientesinstituciones: CRESKO, Gordon Ingenieros Maquinaria, Graña yMontero (GyM), Inmobiliari, Machinery & Service, Obras deIngeniería (OBRAINSA) y Cámara Alemana.

De manera general, los 11 miembros de la delegación mostrarongran satisfacción con los resultados de la visita ferial y con lasimpresiones y experiencias ganadas a través de las demás activi-dades realizadas en China. Podemos entonces esperar un cre-ciente interés por una nueva participación en la siguiente edi-ción de bauma China, a realizarse en el año 2010.

Primera delegación empresarial peruanavisita la feria bauma China

35Jahresbericht 2008

Peruanische Unternehmerdelegationbesucht erstmals die bauma China

Vom 25. – 28. November fand zum vierten Mal die allezwei Jahre in Shanghai durchgeführte bauma China statt.Zum ersten Mal wurde die größte und bedeutendste

internationale Baumaschinenfachmesse Asiens auch von einervon der AHK Peru organisierten und begleiteten peruanischenUnternehmerdelegation besucht.

Alles begann am 13. August mit einer in der peruanischenBaukammer CAPECO durchgeführten Präsentationsveranstal-tung zur Werbung für die Delegationsreise, an der rund 60Vertreter aus der Branche teilnahmen. Neben CAPECO unter-stützte die chinesische Handelskammer CAPECHI undInterbank das Projekt sowohl bei den Werbeaktivitäten, als auchmit diversen Leistungen bei den späteren organisatorischenMaßnahmen der AHK Peru. Zu diesen Aktionen gehörten u.a.mehrere in der AHK Peru durchgeführte Briefing-Meetings zurVorbereitung auf die spätere Reise im November nach Shanghaisowie das zusätzlich angebotene Sightseeing in Beijing.

Neben dem zentralen Ziel der Geschäftsreise, dem mehrtägigenBesuch der Messe mit ihren insgesamt 1.608 Ausstellern und113.000 Besuchern aus 124 Ländern wurde für die Teilnehmeru.a. ein eintägiges Rahmenprogramm von der AHK Shanghaiorganisiert. Fachvorträge und der Besuch eines komplett neu imBau befindlichen Stadtteiles in Shanghai, ein Megaprojekt, dassanlässlich der EXPO 2010 gebaut wird, waren Bestandteil. Aufder Messe wurden die Delegationen aus Chile, Kolumbien undPeru von hochrangigen Vertretern der Messe MünchenInternational, dem Veranstalter der bauma China, begrüßt undperuanische Unternehmen nahmen die Einladung vonInterbank zu einem gemeinsamen Abendessen wahr. DieTeilnehmer an der diesjährigen Reise vertraten die folgendenUnternehmen: CRESKO, Gordon Ingenieros Maquinaria, Grañay Montero (GyM), Inmobiliari, Machinery & Service, Obras deIngeniería (OBRAINSA) und AHK Peru.

Insgesamt zeigten sich alle 11 Teilnehmer der Delegation sehrzufrieden mit den Ergebnissen ihres Messebesuchs sowie dendank der weiteren Aktivitäten in China gesammelten Eindrückeund Erfahrungen. Zur nächsten Veranstaltung der bauma Chinaim Jahr 2010 wird ein noch weiter steigendes Interesse an einemerneuten Aufbruch gen China erwartet.

36 Memoria 2008

Como ya es tradición, en el año 2008 una de las primerasactividades con nuestros socios volvió a ser el cocktail deBienvenida del Año o el “Neujahrsempfang”, ocasión que

fue aprovechada por muchos de los miembros de la CámaraAlemana, para estrechar lazos de amistad. Tuvimos además elhonor de presentarles el video institucional de la CámaraAlemana, proyecto iniciado en el 2007 y que será en el futurouna de nuestras más importantes cartas de presentación. Pero nola única. Como parte de una red global, nuestra página web(www.camara-alemana.org.pe) adoptó a inicios del 2008 el dise-ño corporativo de las Cámaras Alemanas de Comercio en elExtranjero. El nuevo diseño, más moderno y proactivo, nos per-mite mostrar de una mejor manera todos los servicios que laCámara Alemana puede ofrecer.

Estas dos plataformas de presentación se complementan con lasplataformas ya existentes, como lo son nuestra revista institu-cional “Made in Germany” y nuestros boletines electrónicosCAMnews y Dnews. La revista Made in Germany o MiG siguesiendo el punto de encuentro de las empresas peruano-alema-nas, quienes además saben apreciar la difusión de la revista enel mercado boliviano, abriendo así nuevos mercados para susproductos y servicios. Siempre con el apoyo y respaldo de laEmbajada Alemana, la Edición Especial de la MiG fue nueva-mente la plataforma perfecta para saludar a Alemania y celebrarun año más de su reunificación. Por su lado, los boletines elec-trónicos cada vez cuentan con más lectores y sobretodo con máscolaboradores. No pocas son las empresas asociadas queaprovechan este servicio gratuito de la Cámara para difundirnoticias importantes sobre sus empresas.

Finalmente queremos saludar y agradecer a todas aquellasempresas que se unieron a la Cámara Alemana durante el 2008:Birkart Globistics S.A., Capital Corp Perú S.A., World LatinBusiness E.I.R.L., Nexos Voluntarios, Productos de Selección AS.A.C., HAOC E.I.R.L., Alaska Peru Tours GbR, VolkmannConsult, Ozan Group S.A.C., Veritrade S.A.C., Cámara Peruanadel Gas Natural Vehicular, Compañía CELEPSA, Comercial J.R.Molina S.A., Mathias Mäckelmann, Floragard Vertrieb GmbH,K1 Fund Latin America, ViewCorp S.A.C., Deutsche Bank Peru,Osram de Peru S.A.C., Gava Peru S.A., Cencosud Peru S.A.C.,Engel & Völkers, Rittal Peru S.A.C., Guillermo Leguía Revete,Helge Ziehe Bergbauberatung, Elektrowerke S.A., MegawattS.A.C., Turismo Los Algarrobos S.A.

Socios

Rosanna Basurco, Hans Brockmann, Eric Jürgensen,Carlos Perpetua

Eric Siekmann, Nicolás Kecskemethy, Jörg Zehnle,Rafael Dammert, Christoph Müller, Bernd Schmidt,Juan Thiermann

37Jahresbericht 2008

Mitglieder

Entsprechend unserer Tradition war der Neujahresempfangeine unserer ersten Veranstaltungen im Jahr 2008 undstellte eine gute Gelegenheit für viele unserer Mitglieder

dar ihre Freundschaften zu pflegen. Während des Empfangswurde das neue Kammer-Video vorgestellt, ein Projekt das wirim Jahr 2007 angefangen haben. Dieses Video soll in Zukunfteines der wichtigsten Präsentationsmittel der AHK Perudarstellen. Jedoch nicht das Einzigste. Als Teil eines globalenNetzes, übernahm die AHK Peru Anfang 2008 das CorporateDesign der AHKs für ihre Webseite (www.camara-alemana.org.pe). Dieses modernere und kundenfreundlichereLayout ermöglicht es uns, unser Service-Angebot besser präsen-tieren zu können.

Diese zwei Kommunikationsmedien ergänzen unsereKammerzeitschrift „Made in Germany“ und unsere elektronis-chen Newsletter CAMnews und Dnews. Das Magazin „Made inGermany“ oder MiG ist weiterhin die ideale Kontaktplattformfür deutsch-peruanische Unternehmen, welche außerdem dieVerbreitung des Magazins auf dem bolivianischen Markt zuschätzen wissen, da dies neue Märkte für ihre Produkte undDienstleistungen erschliesst. Durch die Unterstützung derDeutschen Botschaft, war die Sonderausgabe der MiG wiedereinmal die perfekte Möglichkeit um Deutschland zu würdigenund ein weiteres Jahr der Wiedervereinigung zu feiern. Die elek-tronischen Newsletter gewinnen jedes Jahr mehr Leser und vor-allem Mitwirkende für sich. Viele unserer Mitgliedsfirmennutzen diesen kostenlosen Service als Kommunikationsmittelund geben damit wichtige Neuigkeiten ihres Unternehmensbekannt.

Zum Schluss möchten wir uns noch bei all denjenigenUnternehmen bedanken, die der Deutsch-PeruanischenKammer im Jahr 2008 beigetreten sind: Birkart Globistics S.A.,Capital Corp Perú S.A., World Latin Business E.I.R.L., NexosVoluntarios, Productos de Selección A S.A.C., HAOC E.I.R.L.,Alaska Peru Tours GbR, Volkmann Consult, Ozan Group S.A.C.,Veritrade S.A.C., Cámara Peruana del Gas Natural Vehicular,Compañía CELEPSA, Comercial J.R. Molina S.A., MathiasMäckelmann, Floragard Vertrieb GmbH, K1 Fund LatinAmerica, ViewCorp S.A.C., Deutsche Bank Peru, Osram de PeruS.A.C., Gava Peru S.A., Cencosud Peru S.A.C., Engel & Völkers,Rittal Peru S.A.C., Guillermo Leguía Revete, Helge ZieheBergbauberatung, Elektrowerke S.A., Megawatt S.A.C., TurismoLos Algarrobos S.A. Evento en el Club Germania, junto con la Fundación

Honrad Adenauer / Veranstaltug im DeutschenClub, zusammen mit der Konrad Adenauer Stiftung

Eduardo Benavides, Otto Schroeder, ClausKrumdiek, Mónica Diez Canseco

38 Memoria 2008

En agosto del 2007 un fuerte terremoto sacudió el sur delPerú, destruyendo poblados y causando innumerablesdaños humanos. De manera inmediata la CámaraAlemana

inició una campaña de solidaridad, convocando a través de la redde cámaras alemanas el apoyo de la industria alemana. Durantesemanas se recibió donativos, tanto de empresas como de per-sonas naturales, llegando a recolectar más de 31 mil euros.

Junto con la asociación alemana Welthungerhilfe, que se unió aesta cruzada, se decidió destinar los fondos recaudados a lareconstrucción de la escuela primaria “Luís Lorenzo CánepaPachas” (IE 22766) en el centro poblado Nuevo Ayacucho(Provincia de Chincha), escuela que alberga amás de 250 alumnosde todas las edades y que quedó totalmente destruida luego delterremoto.

Largo fue el camino pero finalmente el 3 de septiembre del 2008el centro poblado “Nuevo Ayacucho” se vistió de fiesta para lainauguración de las cinco aulas de quincha mejorada de su nuevaescuela. Huaynos, sayas, rancheras, cumbias… numerosas fueronlas muestras de cariño por parte de la población. “Es que todosqueremos mostrar lo agradecidos que estamos”, indicaban losrisueños profesores ante la larga fila de padres de familiadeseosos de dedicar unas notas musicales a los visitantes, comoagradecimiento por el apoyo.

A cargo de Soluciones Prácticas – ITDG quedó la importante tareade organizar a la población y darles las herramientas necesariaspara la reconstrucción de su escuela. “Lo bueno es que no sólo nosdieron materiales y herramientas para construir, sino que nosinstruyeron para que seamos parte del trabajo” manifestaron lasprofesoras del centro educativo. Aunque muchas nunca habíancargado un ladrillo antes, ahora realizan faenas como el parado decolumnas y hablan con naturalidad sobre “las caídas del techo”.“Casi somos ingenieras”, cuentan riendo.

Las salas fueron construidas con quincha mejorada, una tec-nología que utiliza materiales de la zona como barro, cañaGuayaquil, caña brava y madera; es de fácil construcción, largaduración y bajo costo. Como lo manifestaraAlcides Vilela, coordi-nador del proyecto: “Estas aulas son completamente seguras,firmes y de larga durabilidad. La tecnología de quincha mejoradaes una solución económica y que ha probado ser efectiva en variaszonas del Perú”. Y ahora los pobladores de Nuevo Ayacuchopodrán utilizarla para construir nuevas edificaciones en el centropoblado.

Campaña Solidaria“Terremoto en el Perú”

39Jahresbericht 2008

Solidaritätsaktion“Erdbeben in Peru”

ImAugust 2007 erschütterte ein schweres Erdbeben den SüdenPerus, das ganze Ortschaften zerstörte und viele Lebenforderte. Unverzüglich startete die AHK Peru eine

Solidaritätsaktion und appellierte über das DIHK–Netzwerk andie deutsche Industrie. Wochenlang erhielten wir vonUnternehmen und von Privatpersonen Spenden, so dass insge-samt mehr als 31.000 Euro gesammelt werden konnten.

Gemeinsam mit der Hilfsorganisation Welthungerhilfe, die sichder Initiative anschloss, wurde entschieden, das Geld zumWiederaufbau der Grundschule “Luís Lorenzo Cánepa Pachas”(IE 22766) im Dorf Nuevo Ayacucho (Provincia de Chincha) zunutzen. In der Schule, die durch das Erdbeben völlig zerstörtwurde, werden 250 Schüler aller Altersklassen unterrichtet.

Der Weg war lang, doch am 3. September 2008 feierte NuevoAyacucho endlich die Einweihung der fünf neuenKlassenzimmer.Zahlreich waren die Dankbarkeitsbekundungen von Seiten derBevölkerung, die in Tänzen wie Huaynos, Sayas, Rancheras undCumbias ihren Ausdruck fanden. „Wir alle wollen doch zeigen,wie dankbar wir sind“, waren die Worte der lächelnden Lehrer,angesichts der Vielzahl der Eltern, die sich bei den Besuchern mitmusikalischen Vorführungen bedanken wollten.

Die wichtige Aufgabe der Einbindung der Bevölkerung lag inHänden von Soluciones Prácticas –ITDG. Sie waren dafürzuständig die Bevölkerung mit den Werkzeugen für denWiederaufbau vertraut zu machen. „Sie stellten uns nicht nurMaterial und Werkzeuge zur Verfügung, sondern zeigten unsauch, diese fachmännisch zu nutzen, um Teil desWiederaufbauprozesses zu werden“ berichteten die Lehrerinnen.Obwohl viele zuvor noch nie einen Ziegelstein in der Hand hatten,bauen sie heute Gerüstkonstruktionen und sprechen mitSelbstverständlichkeit über den „Deckenabfall“. „Wir sind fastIngenieure geworden“, erzählten sie lachend.

Die Räume wurden mit "quincha mejorada" errichtet, eineTechnologie, die Material der Region, wie Lehm, Schilf- undBambusrohr oder Holz nutzt. Dies bilden alles Materialien, dieleicht zu verarbeiten, von langer Lebensdauer und kostengünstigsind. "Die Klassenräume sind absolut sicher, standhaft und vonlanger Haltbarkeit. Die Technologie der "verbesserten quincha" isteine ökonomische Lösung und hat ihre Effektivität in mehrerenRegionen von Peru unter Beweis gestellt", erklärte Alcides Vilela,der Projektkoordinator. Nunmehr können die Bewohner vonNuevoAyacucho diese Technik nutzen, umweitere neue Gebäudein der Ortschaft zu errichten.

40 Memoria 2008

Almuerzo Empresarial "El Rol del Ministerio de laProducción”Arbeitsmittagessen "Die Rolle des Ministeriums fürProduktion"

Casi medio centenar fueron los eventos que ofrecimos anuestros socios durante el año 2008, poniendo así a sudisposición una excelente plataforma informativa y de

contactos. Gracias a la variedad de temas cubiertos por los even-tos ofrecidos, nos fue posible cubrir gran parte del abanico deintereses de nuestros asociados. Entre los temas abordadosdurante el año se encontraron: “Determinación fiscal delimpuesto a la renta - Planificación fiscal 2007”, “Situación políti-ca actual del Perú - logros y proyecciones del Ministerio deDefensa” (Dr. Antero Flores Aráoz, Ministro de Defensa),“Situación actual y perspectivas del Puerto del Callao”,“Resultados de la V Cumbre ALC-UE de Jefes de Estado y deGobierno”, “Gestión de Residuos y Protección Climática”,“Situación Actual del Sector Energético” (Pedro Gamio,Viceministro de Energia) y “La Tercerización de Servicios: qué sepuede hacer y qué no se puede hacer actualmente”.

Durante el 2008 continuó la cooperación entre las Cámaras deComercio Binacionales de la UE (EuroCámara), ofreciendodiversos eventos en conjunto, tales como “Medio Ambiente yDesarrollo Sostenible” (Ing. Antonio Brack, Ministro del MedioAmbiente) y “Beneficios de los Acuerdos Comerciales -Negociación Perú y la UE” (Eco. Mercedes Aráoz, MinistraComercio Exterior y Turismo). En un tenor más informal seorganizaron tres encuentros After Office entre los socios denuestras Cámaras. Y por último en Septiembre se llevó a cabo elII Torneo EuroGolf.

En el 2008 continuamos ofreciendo nuestros servicios de organi-zación de eventos. Así pudimos cooperar con UPS Capital en lapresentación de sus servicios, organizamos el cocktail de inau-guración de las oficinas regionales de la DEG DeutscheInvestitions- und Entwicklungsgesellschaft Mbh y produjimosla II Conferencia Internacional de Pasivos Ambientales Minerospor encargo del Instituto Federal de Geociencias y RecursosNaturales BGR.

La presencia de la Cámara Alemana en provincia también fuemayor en el 2008: como representantes del Servicio de ExpertosSeñor SES, la CámaraAlemana estuvo en Trujillo yArequipa. Deigual manera estuvimos presentes en Huancayo y en Cuzco,junto con PromPerú, el Ministerio de Comercio Exterior yTurismo y la Delegación de la Comisión Europea en Perú.

De especial manera queremos agradecer a todas aquellas empre-sas que durante el año utilizaron nuestros eventos comoplataforma de marketing para sus productos y/o servicios,haciendo posible que pudiésemos ofrecer al público en generalun servicio del más alto nivel.

Eventos

Desayuno empresarial "Situación Actual yPerspectivas del Puerto del Callao"Arbeitsfrühstück "Aktuelle Situation undPerspektiven des Hafen in El Callao"

Perfiles: visita a la SENATIPerfiles: Besuch bei SENATI

41Jahresbericht 2008

Veranstaltungen

Im Jahr 2008 konnte die AHK Peru an die 50 Veranstaltungenrealisieren und ihren Mitgliedern insofern eine exzellenteInformations- und Kontaktplattform bieten. Die große Vielfalt

der Inhalte unserer Veranstaltungen ermöglichte es uns jedemunserer Mitglieder ein geeignetes und auf die jeweiligenInteressen abge-stimmtes Angebot zu machen. DieVeranstaltungen behandelten unter anderem folgende Themen:“Rechnungsfestsetzung der Einkommenssteuer – Steuerplanung2007”, “Die aktuelle politi-sche Situation in Peru - Erfolge undAusblick des Verteidigunsministeriums” (Dr.Antero FloresAráoz,Verteidigungsminister), „Ergebnisse des V. Gipfeltreffens derStaats- und Regierungschefs EU-LAK“, „Abfallmanagment undKlimaschutz“, “Die aktuelle Situation auf dem peruanischenEnergiesektor” (Pedro Gamio, Vizeminister für Energie), „DasOutsourcing von Dienstleistungen: was heutzutage machbar istund was nicht ”

Die Zusammenarbeit zwischen den Handelskammern der EU-Staaten (EuroCámara) setzte sich fort und so konnten einigeVeranstaltungen gemeinsam ausgerichtet werden, wie beispiels-weise “Umwelt und nachhaltiges Wachstum” (Antonio Brack,Umweltminister), “Vorteile des Handelsabkommens –Verhandlungen zwischen Peru und der EU” (Mercedes Aráoz,Ministerin für Außenhandel und Tourismus). Darüber hinaus fan-den für die Mitglieder aller Kammern drei informellere Treffen„After Office“ statt, desWeiterenwurde im September das TurnierEuroGolf veranstaltet.

Einige Unternehmen beauftragten uns mit der Organisation ver-schiedener Veranstaltungen. So führten wir die Präsentation derDienstleistungen von UPS Capital durch und veranstalteten denCocktail anlässlich der Eröffnung des Regionalbüros der DEGDeutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft mbH.Darüber hinaus organisierte die AHK Peru die II. InternationaleKonferenz über die Altlasten des Bergbaus im Auftrag derBundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe BGR.

Die Präsenz der AHK Peru in den Provinzen wurde auch im Jahr2008 ausgeweitet. Als Vertreter des Senior Experten Service SESwaren wir auch in Trujillo und Arequipa vertreten. Ebensobesuchten wir Huancayo und Cusco gemeinsam mit PromPeru,dem Ministerium für Außenhandel und Tourismus und der EC-Delegation in Peru.

Besonders möchten wir uns bei allen Unternehmen bedanken, dieunsere Veranstaltungen für die Präsentation ihrer Produkte undDienstleistungen nutzten und so der AHK Peru ermöglichtenVeranstaltungen auf einem solch hohen Niveau durchzuführen.

Presentación del SES Servicio de Expertos Senior enla Cámara de Comercio de LimaPräsentation des SES Senior Experten Service in derHandelskammer der Stadt Lima

Almuerzo Empresarial Situación Actual del Sectorenergético en el Perú.Arbeitmittagessen "Aktuelle Lage des peruanischenEnergiesektors".

“Gestión de Residuos y Protección Climática", conHarald Denecken, Vice-Alcalde de Karlsruhe"Abfallmanagment und Klimaschutz"mit HaraldDenecken, stellv. Bürgermeister der Stadt Karlsruhe

42 Memoria 2008

Ainicios del 2008 la Cámara de Comercio e IndustriaPeruano-Alemana participó en la licitación convocada porel Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales

BGR de Alemania para la organización de la II ConferenciaInternacional de PasivosAmbientales Mineros (PAM), importanteevento a desarrollarse en Lima a mediados del año. Habiendocumplido más que satisfactoriamente con todas bases presen-tadas, la Cámara Alemana inició la organización y producción deuno de sus eventos más grandes durante el año, evento que final-mente convocó a más de doscientos participantes y que contó conuna gran cobertura por parte de la prensa especializada.

La II Conferencia Internacional sobre PAM se llevó a cabo durantelos días 26 y 27 de junio. Convocados por el Instituto BGR, esteevento contó con la organización conjunta de importantes institu-ciones, tales como la División de Recursos Naturales eInfraestructura de la Comisión Económica para América Latina yel Caribe de las Naciones Unidas - CEPAL, el Ministerio deEnergía y Minas de Perú MEM, el Proyecto de Reforma del Sectorde RecursosMineros del Perú PERCAN financiado por laAgenciaCanadiense de Desarrollo Internacional, la Sociedad Nacional deMinería, Petróleo y Energía del Perú SNMPE y el Fondo Nacionaldel Ambiente FONAM. Además se contó con la exposición derenombrados especialistas procedentes de Perú, Bolivia, EstadosUnidos de América, Canadá, Chile, México, Inglaterra yAlemania.

Siendo el resultado de la antigua actividad minera, del progresotecnológico y de la legislación del momento, los PAM originanimpactos en el ambiente, en la salud de poblaciones cercanas y enaspectos socio-económicos, repercutiendo finalmente en la com-petitividad del país productor en los mercados internacionales.En los países mineros son un tema de discusión de expertos, derepresentantes de empresas mineras, organismos de gobierno yorganizaciones sociales, así como de comunidades vinculadas a laindustria minera. El objetivo de la Conferencia fue impulsar lagestión de los PAM en Latinoamérica.

Con este evento, la Cámara Alemana una vez más demuestra laexcelencia y el profesionalismo de sus servicios en la organizaciónde eventos, los mismos que pone a disposición de todos sussocios.

Aprovechamos la ocasión para agradecer a Faber Castell Peruana,a Southern Copper Peru, a Compañía de Minas Buenaventura y aScotiabank por el apoyo brindado, haciendo posible la realizaciónde este evento.

II Conferencia Internacional dePasivos Ambientales Mineros

Christoph Müller , Geneviéve des Rivières(Embajadora de Canadá / Kanadische Botschafterin),Juan Valdivia (Ministro de Energía y Minas del Perú/ Peruanischer Minister für Bergbau und Energie),Fernando Sánchez-Albavera (Director de laComisión Económica para América latina y el Caribede la ONU- CEPAL / Direktor der UNWirtschaftskommission für Lateinamerika und dieKaribik - CEPAL), Santiago González (Ministro deMinería de Chile / Chilenischer Bergbauminister

45Jahresbericht 2008

II. Internationale Konferenz überdie Altlasten des Bergbaus

Zu Beginn des Jahres 2008 nahm die Deutsch-PeruanischeIndustrie und Handelskammer an der durch dieBundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe BGR

Ausschreibung für die Organisation der II. InternationalenKonferenz über die Altlasten des Bergbaus teil. Diese wichtigeVeranstaltung sollte Mitte des Jahres in Lima stattfinden und einesder größten Projekte der AHK Peru in diesem Jahr werden. Sokamenmehr als 200 Teilnehmer bei der Konferenz zusammen undauch die Fachpresse berichtete ausführlich darüber.

Die II. Internationale Konferenz über die Altlasten des Bergbausfand am 26. und 27. Juni statt. Von der BGR eingeladen, nahmenviele bedeutende Institutionen an dieser Veranstaltung teil, wiebeispielsweise die Abteilung für Rohstoffe und Infrastruktur derUN Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik -CEPAL, das peruanische Ministerium für Energie und BergbauMEM, die Initiative zur Reform des Bergbausektors in Peru PER-CAN, welche von der Kanadischen Agentur für InternationaleEntwicklung finanziert wird, die peruanische Gesellschaft fürBergbau, Erdöl und Energie SNMPE und die peruanische Um-weltagentur FONAM.Außerdem konnten viele renommierteAus-steller aus Peru, Bolivien, USA, Kanada, Chile, Mexiko, Englandund Deutschland für die Veranstaltung gewonnen werden.

Als Folgen des langjährigen Bergbaus, der technologischenEntwicklung und der bisher nicht ausreichenden gesetzlichenVorgaben entfalten die Altlasten des Bergbaus ihre schädlicheWirkung auf die Umwelt, die Gesundheit der angrenzendenBevölkerung und auf andere sozial-ökonomische Aspekte, welch-es sich letztlich auf die Wettbewerbsfähigkeit der Bergbauindus-trie des jeweiligen Erzeugerlandes negativ auswirkt. In denLänder mit Bergbauindustrie betrifft das Problem der Altlastendaher nicht mehr nur die Bergbauindustrie, sondern auch diezuständigen Regierungseinrichtungen, die Sozialverbände sowiedie an die Minen angrenzenden Kommunen.Ein Ziel der Konferenz war es eine stärkere Auseinandersetzungmit den Altlasten des Bergbaus in Lateinamerika auszulösen.

Mit dieser Veranstaltung konnte die AHK Peru einmal mehr ihreQualität im Bereich des Eventmanagements unter Beweis stellen.Dieser Service steht den Mitglieder der Kammer jederzeit zurVerfügung.

Zudem möchten wir diese Gelegenheit ergreifen, um uns bei denUnternehmen Faber Castell Peru, Southern Copper Peru,Compañía de Minas Buenaventura und Scotiabank für dieUnterstützung zu bedanken, durch die diese Veranstaltungermöglicht wurde.

Sven Renner (BGR Instituto Federal de Geocienciasy Recursos Naturales / Bundesanstalt fürGeowissenschaften und Rohstoffe), Felipe Isasi(Viceministro de Minas / Vizeminister für Bergbau),Julia Justo ( Fondo Nacional del Ambiente /Nationaler Umweltfond)

46 Memoria 2008

Por tercera vez la Cámara Alemana organizó el torneodeportivo “Copa Alemana”, reuniendo así a más de 500colaboradores de nuestros asociados en un ameno evento

de confraternidad. La edición 2008 contó con un total de 26equipos de fulbito y 11 equipos de volley, superando nuevamenteel número de equipos participantes del año pasado y más quetriplicando el numero de participantes de la primera edición, enel año 2006. Esta acogida nos llena de alegría y nos permite acer-carnos más a nuestros socios durante la duración del torneo ysobretodo en la celebración final del mismo.

Por tal motivo queremos agradecer a todas las empresas partici-pantes, muchas de las cuales participaron con dos equipos (ohasta 3!): a. hartrodt Perú, E.W. Faber Castell Peruana, BASFPeruana, Braedt, COINCA, Diveimport, Estudio Berninzon,Loret De Mola, Benavides & Fernández, Geyer Kabel Perú, GTZ- Cooperación Alemana al Desarrollo, Hansa ServiciosMarítimos, Kuehne + Nagel, HellmannWorldwide Logistics-CLI,Restaurante La Carreta, Lima Airport Partners, Malvex del Perú,Manufactura de Metales y Aluminio Record, Messer Gases delPerú, Montana, Química Suiza, REPEX, Segres Systec, Sika Perú,Stockholm / Administradora de Espacios y Exhibiciones, Süd-Chemie Perú. La Cámara no podía dejar de estar presente y par-ticipó entusiastamente con un equipo de volley.

Si bien no consideramos que en un torneo de confraternidad hayaperdedores, sí queremos felicitar especialmente a los ganadoresde la “Copa Alemana 2008”:Fulbito: Química Suiza (Campeón), Manufactura de Metales yAluminios Record (2do puesto) y Hansa Servicios Marítimos (3erpuesto). Antonio Calderón de Química Suiza fue declarado elmejor jugador del torneo.Voley:Montana (Campeón), Lima Airport Partners (2do puesto)y Braedt (3er puesto). Diego Meneses fue el mejor jugador deltorneo.

Además agradecemos a las empresas BASF Peruana, Braedt,Comercial J.R. Molina, Erdinger Weissbier, Manufactura deMetales y Aluminio Record, Messer Gases del Perú, QuímicaSuiza, Sika Perú y Swissôtel, por el apoyo brindado en la organi-zación de este evento.

Y mientras nos vamos preparando para la “Copa Alemana 2009”podemos ingresar a la pagina web www.camara-alemana.org.pe/copaalemana y ver imágenes de los equipos, par-tidos, premiación y celebración del 2008. Nos vemos en Octubre–el mes alemán, en la cuarta edición de este ya tradicional torneodeportivo. ¡Formen sus equipos e inicien el entrenamiento!

Torneo “Copa Alemana 2008”

Química Suiza S.A. : Primer lugar Fulbito / ErsterPlatz Kleinfeldfussball

Montana S.A.: Primer lugar Volley / Erster PlatzVolleyball

47Jahresbericht 2008

Turnier “Copa Alemana 2008”

Zumdritten mal organisierte die AHK Peru das Sportturnier„Copa Alemana“, an dem diesmal mehr als 500 MitarbeiterunsererMitglieder teilnahmen. Das Teilnehmerfeld bestand

aus 26 Kleinfeldfussball-Mannschaften und 11 Volleyball-mannschaften, und war somit grösser als vergangenes Jahr. DieTeilnehmerzahl war gar dreimal höher als 2006, als das Turniererstmalig stattfand. Dieser Zuspruch bereitet uns grosse Freude,denn das Turnier bietet uns die Möglichkeit, unsere Mitgliederwährend der Spiele und insbesondere bei der Abschlussfeier bess-er kennen zu lernen.

Wir möchten uns bei allen teilnehmenden Unternehmenbedanken. Einige nahmen gar mit zwei (manche sogar mit 3!)Mannschaften teil: a. hartrodt Perú, E.W. Faber Castell Peruana,BASF Peruana, Braedt, COINCA, Diveimport, Estudio Berninzon,Loret De Mola, Benavides & Fernández, Geyer Kabel Perú, GTZ -Cooperación Alemana al Desarrollo, Hansa Servicios Marítimos,Kuehne+Nagel, Hellmann Worldwide Logistics-CLI, RestauranteLa Carreta, Lima Airport Partners, Malvex del Perú, Manufacturade Metales y Aluminio Record, Messer Gases del Perú, Montana,Química Suiza, REPEX, Segres Systec, Sika Perú, Stockholm /Administradora de Espacios y Exhibiciones, Süd-Chemie Perú.Die AHK Peru liess sich die Gelegenheit ebenfalls nicht entgehenund stellte eine Volleyballmannschaft.

Auch wenn wir nicht glauben, dass es bei einemFreundschaftsturnier Verlierer gibt, so möchten wir doch beson-ders den Gewinnern der “Copa Alemana 2008” gratulieren:Kleinfeldfussball: Química Suiza (Sieger), M.M.A. Record (2.Platz) und Hansa Servicios Marítimos (3. Platz). Antonio Calderónvon Química Suiza wurde zum besten Spieler des Turniersgewählt.Volleyball:Montana (Sieger), LimaAirport Partners (2. Platz) undBraedt (3. Platz). Diego Meneses von Montana S.A: wurde alsbester Spieler ausgezeichnet.

Ausserdem bedanken wir uns bei den Unternehmen BASFPeruana, Braedt, Comercial J.R. Molina, Erdinger Weissbier,Manufactura de Metales y Aluminio Record, Messer Gases delPerú, Química Suiza, Sika Perú und Swissôtel für die Mithilfe undUnterstützung bei der Organisation des Turniers.

Und während wir uns auf die „Copa Alemana 2009“ vorbereiten,laden wir alle ein, sich auf unserer Internetseite www.camara-ale-mana.org.pe/copaalemana die Bilder des diesjährigen Turniersanzusehen. Wir sehen uns erneut im Oktober – zur vierten, nunschon traditionellen „ CopaAlemana“. Stellen sie ihr Team zusam-men und beginnen Sie mit dem Training!

Con la Copa Alemana desde sus inicios / Teilnehmerder ersten Stunde

Gina Torrealba: ex-jugadora olímpica entrena alequipo de Braedt / Die ehemaligeOlympiateilnehmerin trainiert die Mannschaft vonBraedt

Philippe Seggers, COINCA (Gerente General/Geschäftsführer)

48 Memoria 2008

Calendario de EventosPresentación de la Feria Internacional Asia Fruit Logistica 2008Expositores: Eduardo Talavera (Gerencia de Agro y Agroindustria de PROMPERU), Ing. Fausto Robles (Asesor del Ministerio deAgricultura) y Michael Rehmer (Cámara Alemana)

Cocktail de Bienvenida "Neujahrsempfang 2008"Presentación de los nuevos socios de la Cámara Alemana y del video institucional

Encuentro Anual de las Cámaras Alemanas de la Región AndinaParticipación de las Cámaras Alemanas de Bolivia, Colombia, Chile, Ecuador y Perú (Cusco-Perú)

Seminario TOP MANAGEMENT Legal "Determinación fiscal del impuesto a la renta - Planificación fiscal 2007"Expositores: Jorge Piedra Rojas y y Alfonso Camacho Mayorca, Contadores Públicos Colegiados de PCV Asesores Tributarios S.A.C.

Inauguración de la Oficina Regional de la DEGEvento organizado para la DEG - Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft mbh, miembro del grupo bancario KfW

Seminario sobre Energías Renovables, organizado por el DIHK (Buenos Aires, Argentina)

Reunión de Socios "After Office"Organiza: EuroCámaras (Asociación de las Cámaras de Comercio Binacionales de Alemania, España, Francia, Gran Bretaña,Holanda e Italia)

Perfiles: visita al Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo Industrial SENATIVisita de los talleres de Metal Mecánica, Mecánica Automotriz, Gastronomía y ConfeccionesAnfitriones: Carlos Salazar García (Director Zonal de Lima-Callao) y Carlos Hernández Mendocilla (Gerente de Desarrollo)

Delegación alemana de empresas minerasRuedas de negocios, seminario minero y visitas a diversas minas peruanasOrganizan: VDMA (Asociación Alemana de Fabricantes de Maquinaria), LAV (Asociación Empresarial para Latinoamérica),Cámaras Alemanas en Colombia y Perú

Seminario TOP MANAGEMENT "Financiamiento a Largo Plazo de Bienes de Capital"Expositores: Javier Salinas (UPS Capital Perú), Emilio Giliberto (International Director UPS Capital - USA) y Flavio Amaral(Representative Brasil Office)

Asamblea General OrdinariaPresentación y cocktail

Almuerzo Empresarial "Situación política actual del Perú - logros y proyecciones del Ministerio de Defensa"Expositor: Dr. Antero Flores Aráoz, Ministro de Defensa del Perú

Presentacion "Automechanika Frankfurt 2008 en Alemania y en el Mundo"Expositores: Ricardo Dueñas (Sector de Manufacturas Diversas de PROMPERU), Carlos Wong (Gerente de Exportaciones PEVISA)y Michael Rehmer (Cámara Alemana)

Desayuno Empresarial "Situación actual y perspectivas del Puerto del Callao"Expositores: Mario Arbulú Miranda (Presidente de Empresa Nacional de Puertos ENAPU), Carlos Vargas Loret de Mola(Presidente de Asociación Peruana de Operadores Portuarios ASPPOR, Juan José Salmón Palestra (Presidente de AsociaciónMarítima del Perú ASMARPE), José Luís Silva Martinot (Presidente de Asociación de Exportadores ADEX)

Delegación empresarial alemana en el marco de la II Cumbre Empresarial ALC-UE.Almuerzo empresarial con la participación de miembros del Directorio de la Cámara Alemana y Ministros de Estado peruanos, conla Secretaria de Estado parlamentaria del Ministerio de Economía y Tecnología de Alemania, Dagmar Wöhlr

I Foro de Inversiones ALC-UEParticipación de EuroCámaras (Asociación de las Cámaras de Comercio Binacionales de Alemania, España, Francia, Gran Bretaña,Holanda e Italia) con un stand informativoOrganiza: Agencia Peruana de Promoción de la Inversión Privada PROINVERSION y la Confederación Nacional de InstitucionesEmpresariales Privadas CONFIEP

Feria de Intereses profesionales, presentación a alumnos del Sistema de Formación Profesional Dual

Desayuno Empresarial "Banco Europeo de Inversiones - Financiamiento en Perú y América Latina"Expositora: Susan Antz, Responsable de Operaciones América Latina del Banco Europeo de InversionesOrganiza: EuroCámaras (Asociación de las Cámaras de Comercio Binacionales de Alemania, España, Francia, Gran Bretaña,Holanda e Italia)

Foro Latinoamericano en la Cámara de Comercio de Oldenburg (Alemania)

14.01.

22.01

24-26.01.

23-24.01.

30.01.

31.01.

26.02.

06.03.

10.-14.03.

13.03.

09.04.

17.04.

17.04.

23.04.

16.05.

16.05.

20.05.

21.05.

22.05.

49Jahresbericht 2008

Präsentation der Messe Asia Fruit Logistica 2008Redner: Eduardo Talavera (Geschäftsleitung des Landwirtschaftssektors PROMPERU), Ing. Fausto Robles (Berater desLandwirschaftsministeriums) und Michael Rehmer (AHK Peru)

Cocktail "Neujahrsempfang 2008"Vorstellung der neuen Mitglieder der Handelskammer und Präsentation des Videos über die AHK Peru

Jahrestreffen der AHK der AndenregionTeilnahme der AHK Bolivien, Kolumbien, Chile, Ecuador und Peru (Cusco-Peru)

Seminar TOP MANAGEMENT Legal "Rechnungsfestsetzung der Einkommenssteuer - Steuerplanung 2007"Redner: Jorge Piedra Rojas und Alfonso Camacho Mayorca, Wirtschaftsprüfer PCV Asesores Tributarios S.A.C.

Eröffung der Regionalvertretung der DEGOrganisiert für die DEG - Deutsche Investitions- und Entwicklungsgesellschaft mbh, Mitglied der KfW Bankengruppe

Seminar über Erneuerbare Energien, organisiert von der DIHK (Buenos Aires, Argentina)

Mitgliedertreffen "After Office"EuroCámaras (Binationale Handelskammern aus Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Holland, Italien und Spanien)

Perfiles: Besuch des Servicio Nacional de Adiestramiento en Trabajo Industrial SENATIBesuch der Werkstätten für Metallverarbeitung, Fahrzeugtechnik, Gastronomie und KleidungsherstellungGastgeber: Carlos Salazar García (Direktor der Region Lima-Callao) y Carlos Hernández Mendocilla (GeschäftsführerEntwicklung)

Deutsche BergbaudelegationKooperationsbörse, Bergbauseminare und Besuche verschiedener peruanischer MinenOrganisation: VDMA (Verband Deutscher Maschinen und Anlagenbau e.V.), LAV (Lateinamerikaverein), AHK Kolumbien undPeru

Seminar TOP MANAGEMENT "Langfristige Finanzierung von Kapitalgütern"Redner: Javier Salinas (UPS Capital Perú), Emilio Giliberto (International Director UPS Capital - USA) und Flavio Amaral(Representative Brasil Office)

Ordentliche Hauptversammlung 2008Präsentation und Cocktail

Arbeitsessen "Die aktuelle politische Situation in Peru - Erfolge und Ausblick des Verteidigungsministeriums"Redner: Dr. Antero Flores Aráoz, Verteidigungsminister

Präsentation "Automechanika Frankfurt 2008 in Deutschland und der Welt"Redner: Ricardo Dueñas (Bereich Fertigung PROMPERU), Carlos Wong (Geschäftsführer Export PEVISA) und Michael Rehmer(AHK Peru)

Arbeitsfrühstück "Aktuelle Situation und Perspektiven des Hafens Callao"Redner: Mario Arbulú Miranda (Präsident der Nationalen Hafengesellschaft ENAPU), Carlos Vargas Loret de Mola (Präsident desPeruanischen Verbandes der Hafenbetreiber ASPPOR, Juan José Salmón Palestra (Präsident des PeruanischenSchifffahrtsverbandes ASMARPE), José Luís Silva Martinot (Präsident des Verbandes der Exporteure ADEX)

Delegation deutscher Unternehmen im Rahmen des Unternehmensgipfels EU-LAKArbeitsmittagessen mit Mitgliedern der Vorstandes der AHK Peru und Ministern der peruanischen Regierung, mit der parlamen-tarischen Staatssekretärin des deutschen Wirtschaftsministeriums, Frau Dagmar Wöhrl

1. Investitionsforum EU-LAKTeilnahme der EuroCámara (Binationale Handelskammern aus Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Holland, Italien undSpanien) mit einem InformationsstandOrganisation: peruanische Agentur zur Föderung privater Investitionen PROINVERSION und der nationalen Vereinigung privaterUnternehmen CONFIEP

Berufsberatungsmesse, Vorstellung des Systems der dualen Berufsausbildung

Arbeitsfrühstück: "Europäische Investitionsbank - Finanzierung in Peru und Lateinamerika"Rednerin: Susan Antz, Abteilungsleiterin Lateinamerika der Europäischen InvestitionsbankOrganisation: EuroCámara (Binationale Handelskammern aus Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Holland, Italien undSpanien)

Lateinamerika Forum bei der IHK Oldenburg

14.01.

22.01

24-26.01.

23-24.01.

30.01.

31.01.

26.02.

06.03.

10.-14.03.

13.03.

09.04.

17.04.

17.04.

23.04.

16.05.

16.05.

20.05.

21.05.

22.05.

Veranstaltungskalender

50 Memoria 2008

Formación Profesional Dual: Reencuentro de Ex-alumnos, Club Germania

Encuentro Mundial de las Cámara de Comercio de Alemania (Berlín - Alemania)

Reunión de Socios "After Office"Organiza: Asociación de Cámaras de Comercio Binacionales ACCB

Almuerzo Empresarial "Rol del Ministerio de la Producción"Expositor: Ing. Rafael Rey Rey, Ministro de la Producción

Celebración Central "25° Aniversario de la Formación Profesional Dual en el Perú"Organizan: Centro de Estudios Profesionales Alexander von Humboldt y la Cámara Alemana

Charla "Resultados de la V Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno de Europa y América Latina y el Caribe"Expositores: Dr. Christoph Müller (Embajador de Alemania) y Michael Lingenthal (Representante de la Fundación Konrad Adenauer)Organizan: Cámara Alemana, Club Germania, Fundación Konrad Adenauer y la Embajada de Alemania

Segunda Conferencia Internacional de Pasivos Ambientales Mineros en el PerúOrganizan: Instituto Federal de Geociencias y Recursos Naturales (BGR) de Alemania, Ministerio de Energía y Minas del Perú,Proyecto de Asistencia Técnica del Canadá al Sector Minero del Perú, Fondo Nacional de Medio Ambiente, Comisión Económicapara América Latina y el Caribe, Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía del Perú y Cámara Alemana

1er Salón Internacional de Negocios Pesqueros "Peru Pesca del Pacífico 2008"Participación de la Cámara Alemana con un stand informativo

Almuerzo Empresarial "Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible"Expositor: Ing. Antonio Brack, Ministro del Medio AmbienteOrganiza: EuroCámaras (Asociación de las Cámaras de Comercio Binacionales de Alemania, España, Francia, Gran Bretaña,Holanda e Italia)

Presentación de la feria internacional "bauma China 2008"Expositores: Ing. Lelio Balarezo (Presidente CAPECO), Miguel Gálvez Escobar (Cámara de Comercio Peruano China), Jörg Zehnley Michael Rehmer (Cámara Alemana)Organiza: Cámara Peruana de la Construcción CAPECO y Cámara Alemana

Cena de Despedida en honor a los Directores cesantesDirectores Cesantes: Dietrich Bauer, Claus Krumdiek, Rudolf Röder y Juan Thiermann

Presentación del Senior Experten Service SES "Utilice el Conocimiento "Hecho en Alemania", ciudad de LimaExpositora: Annette Kalmund, Directora de Proyectos para Latinoamérica del SESOrganizan: Cámara de Comercio de Lima y Cámara Alemana

Presentación del Senior Experten Service SES "Utilice el Conocimiento "Hecho en Alemania", ciudad de TrujilloExpositora: Annette Kalmund, Directora de Proyectos para Latinoamérica del SESOrganizan: Cámara de Comercio y Producción de La Libertad y Cámara Alemana

Presentación del Senior Experten Service SES "Utilice el Conocimiento "Hecho en Alemania", ciudad de ArequipaExpositora: Annette Kalmund, Directora de Proyectos para Latinoamérica del SESOrganizan: Cámara de Comercio de Arequipa y Cámara Alemana

Charla "Gestión de Residuos y Protección Climática"Expositor: Harald Denecken, Vicealcalde de la ciudad de KarlsruheOrganizan: Club Germania y Cámara Alemana

Desayuno Empresarial "Beneficios de los Acuerdos Comerciales - Negociación Perú y Unión Europea"Expositora: Eco. Mercedes Aráoz, Ministra Comercio Exterior y TurismoOrganiza: EuroCámaras (Asociación de las Cámaras de Comercio Binacionales de Alemania, España, Francia, Gran Bretaña,Holanda e Italia)

Presentación del Pabellón de Alemania en FIBCA 2009Expositores: Rafael Talavera (Presidente FEXPE), David Lemor (Director Ejecutivo PROINVERSION) y Michael Rehmer (CámaraAlemana)Organiza: Ferias y Exposiciones del Perú FEXPE y Cámara Alemana

Inauguración del Centro Educativo N° 22766 en ChinchaCampaña de solidaridad iniciada por la Cámara Alemana entre la industria alemana a raíz del terremoto acaecido en Agosto del2007Organizan: Cámara Alemana y Deutsche Welthungerhilfe

24.05.

26.-29.05.

29.05.

12.06.

19.06.

24.06.

26-27.06.

27-28.06.

27.06.

13.08.

14.08.

15.08.

18.08.

20.08.

21.08.

26.08.

26.08.

03.09.

51Jahresbericht 2008

Ehemaligentreffen der Absolventen der Dualen Berufsausbildung, Club Germania

AHK Weltkonferenz 2008 (Berlín)

Mitgliedertreffen "After Office"Organisation: Vereinigung der binationalen Handelskammern ACCB

Arbeitsessen "Rolle des Ministeriums für Produktion"Redner: Ing. Rafael Rey Rey, Produktionminister

Festakt zum 25ten Jubiläum der dualen Berufsausbildung in PeruOrganisation: Berufsausbildungszentrum Alexander von Humboldt und AHK Peru

Diskussion "Ergebnisse des V. Gipfeltreffens der Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerika und derKaribik"Redner: Dr. Christoph Müller (Botschafter der BRD) und Michael Lingenthal (Vertreter der Konrad Adenauer Stiftung)Organisation: AHK Peru, Club Germania, Konrad Adenauer Stiftung und die deutsche Botschaft

II. Internationale Konferenz über Altlasten des BergbausOrganisation: Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe (BGR), peruanisches Ministerium für Bergbau und Energie,Kanadisches Initiative zur technischen Unterstützung Perus auf dem Gebiet des Bergbaus, Nationaler Umweltfond FONAM,Wirtschaftskommision für Lateinamerika und die Karibik der UN, peruanischer Verein für Bergbau, Erdöl und Energie SNMPEund AHK Peru

I. Internationale Messe der Fischereiwirtschaft "Peru Pesca del Pacífico 2008"Teilnahme der AHK Peru mit einem Informationsstand

Arbeitsessen "Die Umwelt und nachhaltiges Wachstum"Redner: Ing. Antonio Brack, UmweltministerOrganisation: EuroCámara (Binationale Handelskammern aus Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Holland, Italien undSpanien)

Präsentation der internationalen Messe "bauma China 2008"Redner: Ing. Lelio Balarezo (Präsident CAPECO), Miguel Gálvez Escobar (Chinesisch-Peruanische Handelskammer), Jörg Zehnleund Michael Rehmer (AHK Peru)Organisation: Peruanische Kammer des Baugewerbes CAPECO und AHK Peru

Abschiedsabendessen zu Ehren der ausscheidenden DirektorenAusscheidende Direktoren: Dietrich Bauer, Claus Krumdiek, Rudolf Röder und Juan Thiermann

Präsentation des Senior Experten Service SES "Nutzen Sie die Erfahrung Made in Germany", LimaRednerin: Annette Kalmund, Abteilungsleiterin Lateinamerika SESOrganisation: Handelskammer von Lima und AHK Peru

Präsentation des Senior Experten Service SES "Nutzen Sie die Erfahrung Made in Germany", TrujilloRednerin: Annette Kalmund, Abteilungsleiterin Lateinamerika SESOrganisation: Handelskammer von La Libertad und AHK Peru

Präsentation des Senior Experten Service SES "Nutzen Sie die Erfahrung Made in Germany", ArequipaRednerin: Annette Kalmund, Abteilungsleiterin Lateinamerika SESOrganisation: Handelskammer von Arequipa und AHK Peru

Diskussion "Abfallwirtschaft und Klimaschutz"Redner: Harald Denecken, Bürgermeister von KarlsruheOrganisation: Club Germania und AHK Peru

Arbeitsfrühstück "Vorteile des Handelsabkommens - Verhandlungen zwischen Peru und der EU"Redner: Eco. Mercedes Aráoz, Ministerin für Aussenhandel und TourismusOrganisation: EuroCámara (Binationale Handelskammern aus Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Holland, Italien undSpanien)

Vorstellung des deutschen Pavillon auf der FIBCA 2009Redner: Rafael Talavera (Präsident FEXPE), David Lemor (Geschäftsführer PROINVERSION) und Michael Rehmer (AHK Peru)Organisation: Ferias y Exposiciones del Perú FEXPE und AHK Peru

Eröffung des Bildungszentrums N° 22766 in ChinchaSolidaritätsaktion der AHK Peru in Zusammenarbeit mit der deutschen Industrie in Folge des Erdbebens in Peru (August 2007)Organisation: AHK Peru und Deutsche Welthungerhilfe

24.05.

26.-29.05.

29.05.

12.06.

19.06.

24.06.

26-27.06.

27-28.06.

27.06.

13.08.

14.08.

15.08.

18.08.

20.08.

21.08.

26.08.

26.08.

03.09.

52 Memoria 2008

24-27.09.

30.09.

Sábados deOctubre

15-17.10.

17.10.

28.10.

10-13.11.

11.11.

18.11.

24-25.11.

25-28.11.

26-28.11.

27.11.

03.12.

04.12.

09.12.

10.12.

11.12.

XI Conferencia Latinoamericana de la Economía AlemanaParticipación de una delegación peruana en la Conferencia organizada en Santiago de Chile

Evento Torneo EuroGolfOrganiza: EuroCámaras (Asociación de las Cámaras de Comercio Binacionales de Alemania, España, Francia, Gran Bretaña,Holanda e Italia)

III Torneo de Fulbito y Volley "Copa Alemana 2008"Participación de 37 empresas asociadas a la Cámara Alemana: a. hartrodt Perú, A.W. Faber Castell Peruana, BASF Peruana, Braedt,COINCA, Diveimport, Estudio BLBF, Geyer Kabel, GTZ Cooperación Técnica Alemana, Hansa Servicios Marítimos, HellmannWorldwide Logistics - CLI., Kuehne + Nagel, Restaurante La Carreta, Lima Airport Partners, Malvex del Perú, Manufactura deMetales y Aluminio Record, Messer Gases del Perú, Montana, Química Suiza, REPEX, Segres Systec, Siemens, Sika Perú, StockholmHipermedia y Süd Chemie. La Cámara Alemana participó con un equipo de Volley.

Taller "Cómo hacer negocios con la Unión Europea", HuancayoExpositor: Aloys Koetters-Gulde (Cámara Alemana)Organizan: PROMPERU, Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (Plan Estratégico Nacional de Exportación PENX) y laDelegación de la Comisión Europea en Perú, en coordinación con los Agregados Comerciales de los Estados miembros de la UniónEuropea y la EuroCámaras

Primer Tour de NegociosParticipación de la Cámara Alemana como representante en el Perú del Senior Experten ServiceExpositora: Rocio Villarán (Cámara Alemana)Organiza: Cámara Nacional de Comercio, Producción Y Servicios Peru - PERUCAMARAS

40° Aniversario de la Cámara de Comercio e Industria Peruano-AlemanaSesión Solemne y Cocktail

II Delegación Alemana de Energías Renovables,Ruedas de negocios y seminario "El sector de energías renovables en el Perú y Tecnologías Made in Germany"Organizan: Ministerio alemán de Economía, Agencia Alemana para la Energía (dena) y Cámara Alemana

Almuerzo Empresarial "Situación Actual del Sector Energético"Expositor: Pedro Gamio, Viceministro de Energia

Almuerzo Empresarial "Promoción de las Inversiones en los sectores de Vivienda, Construcción y Saneamiento"Expositor: Econ. Enrique Javier Cornejo Ramírez, Ministro de Vivienda, Construcción y Saneamiento

Seminario Invest in Germany Berlin-Alemania

Participación de una delegación empresarial peruana en la feria bauma China 2008 (Shanghai)

Taller "Cómo hacer negocios con la Unión Europea", CuscoExpositora: Matilde Martínez (Cámara Alemana)Organizan: PROMPERU, Ministerio de Comercio Exterior y Turismo (Plan Estratégico Nacional de Exportación PENX) y laDelegación de la Comisión Europea en Perú, en coordinación con los Agregados Comerciales de los Estados miembros de la UniónEuropea y la EuroCámaras

Presentación de la feria internacional "drinktec 2009"Expositores: Markus Geisenberger (Messe München International), Uta Kiefer (Federación Alemana de Maquinaria y Plantasindustriales VDMA) y Michael Rehmer (Cámara Alemana)

Perfiles: Visita a Planta de Reciclaje del distrito de Surco (Planta Piloto de Clasificación de residuos)Visita a la Planta de Segregación de Residuos SólidosAnfitriones: Capacitadores ambientales Ing. Dante Amaya e Ing. Víctor Huamani

Seminario TOP MANAGEMENT Legal "La Tercerización de Servicios: qué se puede hacer y qué no se puede hacer actualmente"Expositor: Lic. Daniel Ulloa, Estudio Berninzon, Loret de Mola, Benavides y Fernández

Reunión de socios "After Office"Organiza: EuroCámaras (Asociación de las Cámaras de Comercio Binacionales de Alemania, España, Francia, Gran Bretaña,Holanda e Italia)

Segundo Tour de NegociosParticipación de la Cámara Alemana como representante en el Perú del Senior Experten ServiceExpositora: Rocio Villarán (Cámara Alemana)Organiza: Cámara Nacional de Comercio, Producción y Servicios Peru - PERUCAMARAS

Formación Profesional Dual: Graduación

53Jahresbericht 2008

XI Lateinamerikakonferenz der Deutschen WirtschaftTeilnahme einer peruanischen Delegation, Santiago de Chile

Turnier EuroGolfBinationale Handelskammern aus Deutschland, Frankreich, Grossbritannien, Holland, Italien und der Schweiz

III Fussball- und Volleyballturnier "Copa Alemana 2008"Teilnahme von 37 Mitgliedsunternehmen der AHK Peru: a. hartrodt Perú, A.W. Faber Castell Peruana, BASF Peruana, Braedt,COINCA, Diveimport, Estudio BLBF, Geyer Kabel, GTZ Cooperación Técnica Alemana, Hansa Servicios Marítimos, HellmannWorldwide Logistics - CLI., Kuehne + Nagel, Restaurante La Carreta, Lima Airport Partners, Malvex del Perú, Manufactura deMetales y Aluminio Record, Messer Gases del Perú, Montana, Química Suiza, REPEX, Segres Systec, Siemens, Sika Perú, StockholmHipermedia y Süd Chemie. Die AHK Peru stellte eine Volleyballmannschaft

Workshop " Wie macht man Geschäfte mit der EU ", HuancayoRedner: Aloys Koetters-Gulde (AHK Peru)Organisation: PROMPERU, Ministerium für Aussenhandel und Tourismus (Nationales strategisches Vorhaben zur ExportationPENX) und eine Delegation der Europäischen Kommission, in Kooperation mit den Handelsattachés der Mitgliedsstaaten der EUund die EuroCámaras

Primer Tour de NegociosTeilnahme der AHK Peru als Vertreter des Senior Experten Services in PeruRednerin: Rocio Villarán (AHK Peru)Organisation: Nationale Handels-, Produktions- und Dienstleistungskammer Peru - PERUCAMARAS

40. Jubiläum der Deutsch-Peruanischen Industrie und HandelskammerFestakt und Cocktail

II Deutsche Delegation für Erneuerbare EnergienKooperationsbörse und Seminar "Erneuerbare Energien in Peru und Technologie Made in Germany"Organisation: Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie BMWi, Deutsche Energie-Agentur GmbH (dena) undAHK Peru

Arbeitsmittagessen "Die aktuelle Situation auf dem peruanischen Energiesektor"Redner: Pedro Gamio, Vizeminister für Energie

Arbeitsessen "Förderung der Investitionen innerhalb der Sektoren Wohnungswesen, Bauwirtschaft und Abwasser"Redner: Econ. Enrique Javier Cornejo Ramírez, Bauminister

Seminar Invest in Germany, Berlin

Teilnahme einer peruanischen Unternehmerdelegation an der Messe "bauma China 2008" (Shanghai)

Workshop " Wie mache ich Geschäfte mit der EU ", CuscoRednerin: Matilde Martínez (AHK Peru)Organisation: PROMPERU, Ministerium für Aussenhandel und Tourismus (Nationales strategisches Vorhaben zur ExportationPENX) und eine Delegation der Europäischen Kommission, in Kooperation mit den Handelsattachés der Mitgliedsstaaten der EUund die EuroCámaras

Präsentation der internationalen Messe "drinktec 2009"Redner: Markus Geisenberger (Messe München International), Uta Kiefer (Verband Deutscher Maschinen und AnlagenbauerVDMA) und Michael Rehmer (AHK Peru)

Perfiles: Besuch der Wiederverwertungsanlage im Bezirk Surco (Erprobungsanlage zur Abfalltrennung)Besuch der Anlage zur Trennung fester AbfälleGastgeber: Umwelttrainer Ing. Dante Amaya und Ing. Víctor Huamani

Seminar TOP MANAGEMENT Legal "Das Outsourcing von Dienstleistungen: was heutzutage machbar ist und was nicht "Redner: Lic. Daniel Ulloa, Estudio Berninzon, Loret de Mola, Benavides und Fernández

Mitgliedertreffen "After Office"Organisation: EuroCámara (Binationale Handelskammern aus Deutschland, Frankreich, Grossbritanien, Holland, Italien undSpanien)

Segundo Tour de NegociosTeilnahme der AHK Peru als Vertreter des Senior Experten Services in PeruRednerin: Rocio Villarán (AHK Peru)Organisation: Nationale Handels-, Produktions- und Dienstleistungskammer Peru - PERUCAMARAS

Abschlussfeier der dualen Berufsausbildung

24-27.09.

30.09.

Samstagim Oktober

15-17.10.

17.10.

28.10.

10-13.11.

11.11.

18.11.

24-25.11.

25-28.11.

26-28.11.

27.11.

03.12.

04.12.

09.12.

10.12.

11.12.

54 Memoria 2008

Dieciséis ediciones internadinas de la revista Made inGermany (MiG), demuestran que el trabajo conjuntoentre la Cámara Alemana en Peru y la de Bolivia para

editar una revista de calidad es todo un éxito. Y que a pesar delas dificultades que pueda traer consigo una colaboración tal, elresultado es, siempre, un producto de altísima calidad, que sabeaprovechar las sinergias de dos mercados estrechamente ligadosy con muchos puntos en común.

Definir los temas centrales de la revista no siempre es tarea fácil:siendo Perú y Bolivia países con parámetros históricos bastantesimilares, las diferencias entre ambos son sin embargo mar-cadas. Si a esto se le añade la visión de un país como Alemania,podemos estar seguros de obtener 3 perspectivas muy distintasde un mismo rubro o sector, perspectivas que reflejan los distin-tos grados de desarrollo en nuestros países. Durante el año2008, la revista Made in Germany profundizó los siguientestemas centrales: Industria Textil y de Confecciones (EdiciónEnero-Marzo), Cambio Climático – causas y efectos (EdiciónAbril–Junio) y Mercado del Vino y de los Destilados (EdiciónJulio-Septiembre). Cada tema fue abordado por especialistas enel tema, pertenecientes a renombradas instituciones en nuestropaís, tales como PromPerú, Fondo Nacional del AmbienteFONAM y el Consejo Regulador de la Denominación OrigenPisco.

Siguiendo nuestra tradición, el cuarto y último ejemplar del añofue nuestra conocida Edición Especial. Esta edición reúne granparte de la comunidad empresarial peruano-alemana en unhomenaje al Día de la Unidad Alemana. Las empresasaprovechan la oportunidad no solo para promover sus serviciosy/o productos, sino para saludar a Alemania en ocasión de susfiestas patrias. Al contar con el estrecho apoyo de la EmbajadaAlemana en el Perú, esta edición se distribuye durante la cele-bración principal del 3 de octubre. Además, al ser más extensaque las ediciones anteriores, su público estimado es aún mayor.

La calidad de la nuestra revista es un motivo de orgullo para elequipo de redacción y edición de la MiG. Sin embargo, nuestroesfuerzo no seria suficiente para poder entregar una revista de lacalidad a la que ya estamos acostumbrados, si no fuera por elapoyo que recibimos por parte de muchas personas y empresas,ya sea a través de su colaboración con notas de prensa, artículos,anuncios publicitarios y sugerencias. Queremos agradecer atodas aquellas personas que de una u otra forma colaboraroncon nosotros en el transcurso del año y que hicieron posible quealcanzáramos nuestro objetivo. ¡Muchas gracias por su apoyo!

Made in Germany

55Jahresbericht 2008

Made in Germany

Die sechzehn Auflagen des Magazins Made in Germany(MiG) zeigen den Erfolg der Zusammenarbeit zwischender Deutsch-Peruanischen und der Deutsch-

Bolivianischen Kammer bei der Herausgabe dieses Magazins.Trotz der Schwierigkeiten die solch eine Kollaboration mit sichbringen kann, ist das Endprodukt immer von hoher Qualität,welches die Synergien beider Märkte kennt und verbindet.

Das Festlegen der zentralen Themen des Magazins ist nichtimmer eine einfache Aufgabe: trotz der historischen Ähnlichkeitbeider Länder, gibt es dennoch markante Unterschiede. Wennzusätzlich die Vision eines Landes wie Deutschland eingebun-den wird, kann man mit großer Wahrscheinlichkeit drei kom-plett unterschiedliche Perspektiven zum gleichen Thema lesen.In dem Jahr 2008 vertiefte das Magazin „Made in Germany“ fol-gende zentrale Themen: Textilindustrie und Konfektion(Ausgabe Januar-März), Klimawandel – Gründe undAuswirkungen (Ausgabe April-Juni) und Wein- undSpirituosenindustrie (Ausgabe Juli-September). Jedes Themawurde von Fächmännern angeschnitten, die zu renommiertenInstitutionen Perus angehören, wie zum Beispiel PromPerú,Fondo Nacional del Ambiente FONAM und der ConsejoRegulador de la Denominación Origen Pisco.

Entsprechend unserer Tradition, war das letzte Exemplar desJahres eine Sonderausgabe. Diese Ausgabe versammelte einengroßen Teil des deutsch-peruanischen Unternehmertums ineiner Huldigung der deutschen Wiedervereinigung. DieUnternehmen nutzen diese Gelegenheit nicht nur um ihreProdukte oder Dienstleistungen zu vermarkten, sondern auchum den Deutschen Nationalfeiertag zu ehren. Dank der engenZusammenarbeit mit der Deutschen Botschaft in Peru, wurdediese Ausgabe während der Feier des 3. Oktobers heraus-gegeben. Darüber hinaus hatte diese Edition eine größereAuflage als ihre Vorgänger, und somit eine höhere Leserschaft.

Die Qualiät unseres Magazins ist für das Redaktions- undHerausgeberteam von "Made in Germany" ein Grund um Stolzzu sein. Durch die Unterstützung von zahlreichen Menschenund Unternehmen, sei es bei der Erstellung vonPressemitteilungen, Artikeln oder Annoncen ist es uns gelungeneine qualitativ hochwertige Zeitschrift herauszugeben. Ausdiesem Grunde wollen wir uns für die Zusammenarbeit imLaufe des letzten Jahres herzlich bedanken. Vielen Dank!

56 Memoria 2008

En la Cámara Alemana consideramos que las personas sonel recurso más preciado de una organización. La transfor-mación de nuestra visión hacia la potencialización del

Capital Humano en nuestras instituciones es hoy en día funda-mental. El mercado actual exige contar con tecnología de avan-zada, pero el éxito de cualquier proyecto depende principal-mente de la flexibilidad y de la capacidad de innovación quetenga el factor humano de cada organización; es decir la capaci-dad de adaptarse al cambio. Y estamos convencidos de que ellose logra mediante la formación profesional y el aprendizaje con-tinuo, buscando el acercamiento entre la educación y las expe-riencias laborales.

El área de Capital Humano y Formación Profesional de laCámara Alemana trabaja activamente desde hace 25 años con elBBZ Humboldt, brindando a cada nueva promoción de estudi-antes la oportunidad de experimentar las ventajas del exitosomodelo de Formación Profesional Dual alemán. Desde 1983 elBBZ Humboldt ha recibido a más de 700 estudiantes en sus tresdistintas carreras, quienes por medio de este sistema tienen laoportunidad de demostrar tanto sus conocimientos teóricos den-tro del BBZ Humboldt como las habilidades adquiridas en lasempresas, mediante su aplicación en tareas reales y bajo diver-sos y cambiantes condicionantes del mundo laboral, teniendo laposibilidad de alternar la teoría con la práctica.

El Sistema Dual de Formación Profesional del BBZ Humboldt esuna exitosa herramienta que enlaza a las empresas con el fin deformar profesionales que participen creativa y productivamenteen el desarrollo del país y que puedan hacer frente a los nuevosdesafíos de la globalización. Aplicando este sistema, los egresa-dos salen preparados para enfrentar la realidad de la vida labo-ral, siendo esto de gran beneficio tanto para ellos como para lasempresas donde se desempeñarán.

Durante el 2008 la CámaraAlemana participó activamente en lascelebraciones conmemorativas del 25° Aniversario de la fun-dación del BBZ Humboldt. El día 19 de junio se realizó la cele-bración central en la residencia del Embajador de la Repúblicade Alemania, en la que participaron los representantes de lasempresas formadoras. De igual manera el 25 de mayo se llevó acabo el reencuentro de egresados en las instalaciones del ClubGermania.

Capital Humano y FormaciónProfesional

59Jahresbericht 2008

Humankapital undBerufsausbildung

Inder AHK Peru sind wir der Auffassung, dass die Menschendie wertvollste Ressource einer Organisation darstellen. DieUmsetzung dieser Auffassung zur Stärkung des

Humankapitals ist von fundamentaler Wichtigkeit. Der heutigeMarkt erfordert einerseits fortgeschrittene Technologien, dochder Erfolg eines jeden Projekts hängt andererseits auch entschei-dend von der Flexibilität und der Innovationsfähigkeit derMitarbeiter jeder Organisation ab; kurz gesagt von derFähigkeit, sich einem dynamischen Wandel anzupassen. Wirsind davon überzeugt, dass sich dies durch eineBerufsausbildung und kontinuierliches Lernen erreichen lässt,indem man versucht, die theoretische Ausbildung mit prak-tischer Arbeitserfahrung zu verbinden.

Die Abteilung Human Ressources / Aus- und Weiterbildung derAHK Peru arbeitet seit 25 Jahren aktiv mit dem BBZ Humboldtzusammen, indem sie jedem neuen Ausbildungsjahrgang dieMöglichkeit eröffnet, die Vorteile des erfolgreichen Modells derdualen Berufsbildung zu genießen. Seit 1983 hat das BBZHumboldt über 700 Auszubildende aus drei verschiedeneFachrichtungen aufgenommen, welche durch dieses System dieChance erhielten, sowohl ihre theoretischen Kenntnisse inner-halb des BBZ Humboldt als auch ihre in den Unternehmenerlangten praktischen Fähigkeiten zu beweisen. Dies geschiehtim ständigen Wechsel zwischen Theorie und Praxis durch dieAnwendung der erlernten Kenntnisse unter verschiedenen, sichständig ändernden Arbeitsbedingungen.

Das System der dualen Berufsbildung des BBZ Humboldt hatsich als erfolgreiches Instrument erwiesen, Verbindungen zuUnternehmen mit dem Ziel herzustellen, Fachkräfte auszu-bilden, die in kreativer und produktiver Weise zur Entwicklungdes Landes beitragen und die bereit sind, sich den neuartigenHerausforderungen der Globalisierung zu stellen. Durch dasSystem werden die Absolventen darauf vorbereitet, in derArbeitswelt erfolgreich agieren zu können, was sowohl für sieselbst als auch für die Unternehmen, in denen sie tätig sind, vongroßem Nutzen ist.

Im Jahr 2008 nahm die AHK Peru aktiv an den Festlichkeitenanlässlich des 25. Jahrestages der Gründung des BBZ Humboldtteil. Am 19. Juni fand die Hauptfeier in der Residenz desBotschafters der Bundesrepublik Deutschland statt, an der auchdie Vertreter der ausbildenden Unternehmen teilnahmen. Nicolaus Weil von der Ahe

(Practicante / Praktikant)

60 Memoria 2008

Como en años anteriores, durante el 2008 la Cámara Alemanafue parte activa de la promoción del sistema dual de formaciónprofesional, participando en reuniones con potenciales empre-sas, así como presentaciones informativas en colegios de hablaalemana, como A. v. Humboldt, Santa Ursula, Reina del Mundoe Instituto Goethe, dirigidas a los alumnos de IV y V de secun-daria y a sus padres. En el mes de octubre, la Cámara Alemanaorganizó charlas de preparación para los estudiantes del primeraño de Gestión Empresarial y para los postulantes al Instituto enlas carreras Comercio Internacional y Comercio y Producción,sobre el tema “Marketing Personal y el reto del primer empleo”.El objetivo de las charlas fue preparar a los alumnos para futurasentrevistas personales en su búsqueda de un puesto de trabajo.Los estudiantes recibieron pautas sobre presentación personal,entrevista laboral, lenguaje corporal e imagen, así como técnicaspara conservar el puesto de trabajo. En el mes de diciembre,tuvimos la clausura del año con la graduación de la promoción2008, así como la despedida del Señor Klaus-Peter Henn, quiendirigió el BBZ Humboldt durante 8 años. Agrademos al SeñorHenn por la labor realizada a favor de la formación de jóvenesperuanos.

Asimismo la Cámara Alemana inició el programa JobXchange,un nuevo servicio de colocación de profesionales y practicantesque engloba nuestras ya conocidas Bolsa de Trabajo y dePracticantes y el German JobXchange. Este último ha sido desa-rrollado con el fin de apoyar a nuestros socios para que cuentencon los servicios de profesionales alemanes con un buenconocimiento del mercado peruano. El perfil del ejecutivo o pro-fesional alemán que caracteriza a este nuevo servicio de laCámara Alemana es por demás interesante. Ellos cuentan conuna amplia formación profesional que pone gran énfasis en lasnecesidades de las empresas, además de los grados académicosnecesarios para poderse desempeñar en cargos gerenciales. Porsupuesto una ventaja adicional es el manejo de más de tresidiomas.

Agradecemos a las empresas participantes del sistema Dual deFormación Profesional por su apoyo y asimismo a las empresasque confían en nuestro Programa JobXchange como una alterna-tiva más para sus procesos de selección.

61Jahresbericht 2008

Außerdem fand am 25. Mai ein Ehemaligentreffen derAbsolventen im Club Germania statt.

Wie bereits in den letzten Jahren war die AHK Peru auch 2008ein aktiver Förderer des Systems der dualen Berufsbildung. Sienahm an Treffen mit potentiellen Unternehmen sowie anInformationsveranstaltungen an deutschsprachigen Schulen wiebeispielsweise der A.v.Humboldt, Santa Ursula, Reina delMundo und dem Goethe-Institut teil, die sich an Schüler derOberstufe sowie deren Eltern richtete. Im Oktober organisiertedie AHK Peru Vorbereitungsgespräche mit dem Thema“Selbstmarketing und die Herausforderung der erstenArbeitsstelle” für Auszubildende zum Bürokaufmann/ -frau imerstenAusbildungsjahr sowie für Bewerber des Institutes für dieAusbildung zum Kaufmann/ -frau im Groß- und Außenhandelsowie zum Industriekaufmann/ -frau. Ziel der Gespräche war es,die Auszubildenden für zukünftige Vorstellungsgespräche beider Stellensuche vorzubereiten. Ihnen wurde ein Leitfaden überSelbstpräsentation, Einstellungsinterviews, Körpersprache,Auftreten und Methoden zur Arbeitsplatzerhaltung vorgestellt.Im Dezember feierten wir mit der Graduierung desAbsolventenjahrgangs 2008 denAbschluss des Jahres, sowie denAbschied von Herrn Klaus-Peter Henn, der das BBZ Humboldt8 Jahre lang leitete. Wir bedanken uns bei Herrn Henn für seineVerdienste bei der Ausbildung junger Peruaner.

Des Weiteren rief die AHK Peru das Programm JobXchange insLeben, einen neuen Service zur Vermittlung von Fachkräftenund Praktikanten, der unsere bereits bekannten ProgrammePraktikantenbörse und German JobXchange zusammenfasst.Letzteres wurde mit dem Ziel entwickelt, unseren Mitgliederndie Dienste deutscher Fachkräfte mit umfassenden Kenntnissendes peruanischen Marktes zur Verfügung zu stellen. DeutscheFach- oder Führungskräfte, die charakteristisch für diesen neuenService sind, sind äußerst interessant, da sie über eineumfassende Berufsausbildung verfügen und neben den fürFührungspositionen notwendigen akademischen Titeln auchgroßen Wert auf die Bedürfnisse der Unternehmen legen. Einherausragender Vorteil ist des Weiteren die Beherrschung vonmehr als drei Sprachen.

Wir bedanken uns bei den Firmen, die an unserem System derdualen Berufsbildung teilnehmen, für ihre tatkräftigeUnterstützung. Ebenso bedanken wir uns bei den Unternehmen,die unser Programm JobXchange als eine Alternative für ihreAuswahlverfahren betrachten.

Christoph Müller, Matthias Hippauf

62 Memoria 2008

Esta Publicación contó con el auspicio de las siguientes empresas:

AMBURGH ÜDS

63Jahresbericht 2008

Diese Veröffentlichung wurde von folgenden Unternehmen unterstützt: