Capitulo4 Reading History C Julien

36
4. Historia de la vida Aunque el género genealógico puede haber incluido información sobre la conquista de normas particulares, algunas de las narrativas de mayor longitud (por ejemplo, Betanzos, Sarmiento, Morúa (M2), Cabello Valboa) incorpora reportes voluminosos de vidas particulares, especialmente en el caso de normas posteriores. Hay otros géneros Inca subyacentes a estas “grandes reportes” ? En este capítulo exploraremos lo que esto podría significar. Un género de historia de vida puede ser definido con un razonable grado de certeza, y otros pueden ser identificados. Algunos de los argumentos para estos otros géneros es desarrollado en el capítulo 5, entonces nos enfocaremos en la historia de la vida. En la sección anterior, un género pintado ha descrito que fue un medio para representar la genealogía para el dinástico grupo descendiente. Los autores que fueron seleccionados para la comparación de todo reproducen lo que parece haber sido la característica esencial de la cuenta genealógica: los nombres de la pareja través de quien la sucesión dinástica pasa cada 11 generaciones. Una -la narrativa de Juan de Betanzos- no reprodujo este género. Después de una historia sobre el origen de los incas, explicado en 4 capítulos, Betanzos resume en un único capítulo los nombre de las reglas anteriores al tiempo de la invasión Chanca, la cual ocurre _de acuerdo a Betanzos- en época del Inca Viracocha. En este breve tratamiento, Betanzos omite enteramente los nombres de las mujeres a través del cual pasó la sucesión. El también da marcha atrás en dos reglas de esta secuencia de las normas incas, la clase de error que nadie más hizo. Cuando el sujeto se volvió Pachacuti, la narrativa de Betanzos llena 27 capítulos. Los eventos de las dos subsecuentes reglas fueron presentadas con cierto detalle pero ocupando solo 15 capítulos. Lo que parece que Betanzos parece haber usado como piedra angular para su trabajo fue la historia de vida de Pachacuti. La vida de Pachacuti, como es representada por Betanzos puede haber sido compuesta por el mismo Betanzos, pero es más bien probable que el tomo la estructura de su narrativa de un género oral (Hamilton in Betanzos (1551-1557), 1996: xi; Niles 1999: 10-11). Un apoyo para esta posibilidad puede ser encontrada a través de una cuidadosa comparación entre la estructura de la narrativa de Betanzos y aquella de los otras “grandes reportes”. Todas los reportes son estructurados por una secuencia de eventos. Cuando las narrativas son comparadas, la similitudes entre las estructuras de eventos de ciertas narrativas se manifiestan. Por supuesto un autor puede prestar la estructura de eventos de otro texto , y en el caso de Cabello Valboa y Morúa (M2), sabemos que uno de los autores basó su texto en la narrativa histórica perdida de Cristóbal de Molina y podemos hipotetizar que ambos se basaron en esa narrativa. Más puntual, sin embargo, cuentas que no aparecen tener una fuente textual común exhiben similaridades en la naturaleza de la secuencia de los eventos. En la discusión que sigue, en un grupo de “grandes reportes” será comparada la información que contienen sobre eventos en la vida de Pachacuti. Dos autores -Betanzos y Sarmiento- son cruciales para el argumento para un género de historia de vida. Cobo ha sido incluido de tal manera que el evento-estructura de su texto puede ser comparado con otros reportes, si este texto los sigue o no es importante para la pregunta de si el basó si reporte en una narrativa histórica escrita por Polo de Ondegardo (véase el capítulo 3, p. xx; nota 3 del capítulo 3; y la tabla 4.3). No se puede llegar a conclusiones pero exploraremos la cuestión. En el proceso de desmenuzar un género de historia de vida nosotros también comenzaremos a explorar que más los autores de las narrativas históricas españolas escogen incorporar en sus historias. Sarmiento incorpora una historia acerca de un incidente en la vida de Pachacuti que es repetida por otros autores pero no por Betanzos. La historia de Ulti puede representar otro género de historia inca-una historia acerca de un discreto incidente en el pasado inca. La historia es acerca de un atentado en la vida de Pachacuti. Un alfarero, urgido por alguien más que quería matar al joven inca , tiró un contenedor de limas a la cabeza de Pachacuti, rompiéndole el cráneo. Varios autores describe este incidente, a pesar de tener variantes la historia puede ser secuenciada diferentemente en sus reportes. Que la historia haya sido secuenciada diferentemente por diferentes autores es un indicativo que los autores compilaron la información de diferentes fuentes incas. Compilar materia de diferentes fuentes incas es característico de Sarmiento, y el parece haber incorporado material de un QUIPO que registró las conquistas de TOPA INCA. Algunas de esas conquistas ocurrieron durante la vida de Pacheacuti entonces este material sobrepone con la vida de Pachacuti. En este capítulo también comenzaremos a investigar sobre la historia de vida de Topa Inca, podemos comenzar preguntando no sólo sobre como fue la estructura del género en esta historia de vida sino cómo fue que se mantuvo y aún cómo se ha desarrollado. Nuestro foco está concentrado en lo contenido de los géneros, entonces nuestra discusión en estos aspectos de transmisión está limitada a una breve mención al final de este capítulo (véase Niles 1999:28-44). Una comparación de las estructuras de los eventos es una importante herramienta para descubrir fuentes orales subyacentes. Aunque un autor deliberadamente escribe un trabajo de ficción como en el caso de una novela histórica, el trasfondo es usualmente compuesto de eventos históricos que son familiares al lector y le dan una estructura reconocible a la historia. En el caso de la narrativas escritas por hispanos el problema de traducción de un lenguaje foráneo hacia una historia que se ve más como una historia europea puede resultar en interpretaciones radicalmente diferentes de una línea histórica soslayada. Si los eventos militares son el tema de la historia política europea entonces el registrador puede determinar el privilegio de estos eventos suprimiendo información que le parezca irrelevante. El proceso de selección está basada en una comprensión de aquello que debe ser la narrativa histórica. Aún para representar el pasado alguna clase de estructura es necesaria. Pero visto que la genealogía puede proveer una secuencia sobrecargada. Los eventos tienen otra forma de presentarnos una secuencia. Los eventos de historia de vida, como el matrimonio, la producción de hijos, la llegada de esos hijos a la edad adulta_ todos estos eventos y la aparición alrededor de otros eventos en un orden particular como marcadores _ nos introduce a un sentido de proceso histórico para un mayor grado en sus narrativas que lo que

description

Historia de Vida. Capítulo 4 de Reading History en español

Transcript of Capitulo4 Reading History C Julien

Page 1: Capitulo4 Reading History C Julien

4. Historia de la vida Aunque el género genealógico puede haber incluido información sobre la conquista de normas particulares, algunas de las narrativas de mayor longitud (por ejemplo, Betanzos, Sarmiento, Morúa (M2), Cabello Valboa) incorpora reportes voluminosos de vidas particulares, especialmente en el caso de normas posteriores. Hay otros géneros Inca subyacentes a estas “grandes reportes” ? En este capítulo exploraremos lo que esto podría significar. Un género de historia de vida puede ser definido con un razonable grado de certeza, y otros pueden ser identificados. Algunos de los argumentos para estos otros géneros es desarrollado en el capítulo 5, entonces nos enfocaremos en la historia de la vida. En la sección anterior, un género pintado ha descrito que fue un medio para representar la genealogía para el dinástico grupo descendiente. Los autores que fueron seleccionados para la comparación de todo reproducen lo que parece haber sido la característica esencial de la cuenta genealógica: los nombres de la pareja través de quien la sucesión dinástica pasa cada 11 generaciones. Una -la narrativa de Juan de Betanzos- no reprodujo este género. Después de una historia sobre el origen de los incas, explicado en 4 capítulos, Betanzos resume en un único capítulo los nombre de las reglas anteriores al tiempo de la invasión Chanca, la cual ocurre _de acuerdo a Betanzos- en época del Inca Viracocha. En este breve tratamiento, Betanzos omite enteramente los nombres de las mujeres a través del cual pasó la sucesión. El también da marcha atrás en dos reglas de esta secuencia de las normas incas, la clase de error que nadie más hizo. Cuando el sujeto se volvió Pachacuti, la narrativa de Betanzos llena 27 capítulos. Los eventos de las dos subsecuentes reglas fueron presentadas con cierto detalle pero ocupando solo 15 capítulos. Lo que parece que Betanzos parece haber usado como piedra angular para su trabajo fue la historia de vida de Pachacuti. La vida de Pachacuti, como es representada por Betanzos puede haber sido compuesta por el mismo Betanzos, pero es más bien probable que el tomo la estructura de su narrativa de un género oral (Hamilton in Betanzos (1551-1557), 1996: xi; Niles 1999: 10-11). Un apoyo para esta posibilidad puede ser encontrada a través de una cuidadosa comparación entre la estructura de la narrativa de Betanzos y aquella de los otras “grandes reportes”. Todas los reportes son estructurados por una secuencia de eventos. Cuando las narrativas son comparadas, la similitudes entre las estructuras de eventos de ciertas narrativas se manifiestan. Por supuesto un autor puede prestar la estructura de eventos de otro texto , y en el caso de Cabello Valboa y Morúa (M2), sabemos que uno de los autores basó su texto en la narrativa histórica perdida de Cristóbal de Molina y podemos hipotetizar que ambos se basaron en esa narrativa. Más puntual, sin embargo, cuentas que no aparecen tener una fuente textual común exhiben similaridades en la naturaleza de la secuencia de los eventos. En la discusión que sigue, en un grupo de “grandes reportes” será comparada la información que contienen sobre eventos en la vida de Pachacuti. Dos autores -Betanzos y Sarmiento- son cruciales para el argumento para un género de historia de vida. Cobo ha sido incluido de tal manera que el evento-estructura de su texto puede ser comparado con otros reportes, si este texto los sigue o no es importante para la pregunta de si el basó si reporte en una narrativa histórica escrita por Polo de Ondegardo (véase el capítulo 3, p. xx; nota 3 del capítulo 3; y la tabla 4.3). No se puede llegar a conclusiones pero exploraremos la cuestión. En el proceso de desmenuzar un género de historia de vida nosotros también comenzaremos a explorar que más los autores de las narrativas históricas españolas escogen incorporar en sus historias. Sarmiento incorpora una historia acerca de un incidente en la vida de Pachacuti que es repetida por otros autores pero no por Betanzos. La historia de Ulti puede representar otro género de historia inca-una historia acerca de un discreto incidente en el pasado inca. La historia es acerca de un atentado en la vida de Pachacuti. Un alfarero, urgido por alguien más que quería matar al joven inca , tiró un contenedor de limas a la cabeza de Pachacuti, rompiéndole el cráneo. Varios autores describe este incidente, a pesar de tener variantes la historia puede ser secuenciada diferentemente en sus reportes. Que la historia haya sido secuenciada diferentemente por diferentes autores es un indicativo que los autores compilaron la información de diferentes fuentes incas. Compilar materia de diferentes fuentes incas es característico de Sarmiento, y el parece haber incorporado material de un QUIPO que registró las conquistas de TOPA INCA. Algunas de esas conquistas ocurrieron durante la vida de Pacheacuti entonces este material sobrepone con la vida de Pachacuti. En este capítulo también comenzaremos a investigar sobre la historia de vida de Topa Inca, podemos comenzar preguntando no sólo sobre como fue la estructura del género en esta historia de vida sino cómo fue que se mantuvo y aún cómo se ha desarrollado. Nuestro foco está concentrado en lo contenido de los géneros, entonces nuestra discusión en estos aspectos de transmisión está limitada a una breve mención al final de este capítulo (véase Niles 1999:28-44). Una comparación de las estructuras de los eventos es una importante herramienta para descubrir fuentes orales subyacentes. Aunque un autor deliberadamente escribe un trabajo de ficción como en el caso de una novela histórica, el trasfondo es usualmente compuesto de eventos históricos que son familiares al lector y le dan una estructura reconocible a la historia. En el caso de la narrativas escritas por hispanos el problema de traducción de un lenguaje foráneo hacia una historia que se ve más como una historia europea puede resultar en interpretaciones radicalmente diferentes de una línea histórica soslayada. Si los eventos militares son el tema de la historia política europea entonces el registrador puede determinar el privilegio de estos eventos suprimiendo información que le parezca irrelevante. El proceso de selección está basada en una comprensión de aquello que debe ser la narrativa histórica. Aún para representar el pasado alguna clase de estructura es necesaria. Pero visto que la genealogía puede proveer una secuencia sobrecargada. Los eventos tienen otra forma de presentarnos una secuencia. Los eventos de historia de vida, como el matrimonio, la producción de hijos, la llegada de esos hijos a la edad adulta_ todos estos eventos y la aparición alrededor de otros eventos en un orden particular como marcadores _ nos introduce a un sentido de proceso histórico para un mayor grado en sus narrativas que lo que

Page 2: Capitulo4 Reading History C Julien

encuentran en los soslayados géneros incas. Sin embargo, estos autores seleccionados de las fuentes Incas; encontraron los eventos, los individuos, los lugares y hasta la secuencia relativa. Si hay un sentido de proceso en el material de fuente Inca es una pregunta abierta, algo que retomaremos en el capítulo 6 y en las conclusiones. Las similaridades y diferencias entre las narrativas de Sarmiento y Betanzos sugiere que cada autor escribióe de la misma soslayada fuente sobre la vida de Pachacuti. Sus reportes exhiben una fundamentalmente estructura del evento similar, aunque los dos reportes hacen diferentes énfasis. Nuestro primer interés es encontrar la manera cómo son similares. LA VIDA DE PACHACUTI Para comparar reportes, una lista de eventos, organizada por categoría, ha sido preparado de lecturas cercanas de Betanzos y Sarmiento (tabla 4.I). A cada evento se le ha asignado un número que indica tanto el tema general de que se trata y el evento específico sobre el que se trata. Las tablas que siguen son codificadas de tal manera que puedan ser leídas para la representación de eventos de una categoría particular así como para la inclusión de eventos específicos. Dos tablas adicionales comparan las narraciones de acuerdo con diferente criterio. Tabla 4.1. Eventos en la Historia de vida de Pachacuti Evento Detalle relativo I. Invasión chanca Ia. Visión Ib. Primer ataque Ic. Tratos con Viracocha Inca Id. Segundo ataque II. Adhesión de Pachacuti IIa. Adhesión definitiva IIb. Matrimonio III. Reorganización del Cuzco IIIa. Distribución de la tierra / proyectos regionales IIIb. Pacaritambo IIIc. Tradición histórica IIId. Coricancha IIIe. Antepasados incas IIIf. Objetos de culto IIIg. Dotación de las huacas IIIh. Moroy Urco IIIi. Dedicación al Coricancha IIIj. Iniciación IIIk. Construcción de palacios. IIIl. Se inicia la construcción de fortalezas IIIm. Calendario IIIn. Reconstrucción y repoblación del Cusco. IV. Muerte del inca Urcon V. Muerte de Viracocha VI. Campañas militares VI. Ayarmacas VIb. Cuyos y/o Vitcos y Vilcabamba VIc. Ollantaytambo VId. Cugma y Guata VIe. Guancara VIf. Toguaro VIg. Chancas y/o Soras y Lucanas VIh. Acos VIi. Primer Condesuyo VIj Primer Collasuyo VIk. Primer Chincahysuyo Vil. Segundo Collasuyo VIm Segundo Chinchaysuyo VIn. Tercer Chinchaysuyo Vio. Tercer Collasuyo Vip. Primer Andesuyo VIq. Segundo Condesuyo VIr. Segundo Andesuyo. VII. Primera revuelta de la Colla VIII. Organización territorial VIIIa. Administradores VIIIb. Cultos a la huaca VIIIc. Repoblación

Page 3: Capitulo4 Reading History C Julien

VIIId. Ordenanzas IX. Grupo de descendencia IXa. Producción de hijos legítimos IXb. Nombramiento del sucesor X. Thupa Inca Xa. Coronación Xb. Matrimonio XI. Grupo de descendencia del Inca Topa XIa. Producción de hijos legítimos XIb. Nombramiento de sucesor XII. Muerte de Pachacuti XIII. Revuelta de los andes XIV. Segunda revuelta de la Colla Una tabla (tabla 4.2) lista los eventos en el orden de la tabla 4.1, haciendo posible una rápida comparación de si un evento es representado o no en un reporte particular. La segunda tabla (tabla 4.3) incluye los mismos eventos pero los cambia la secuencia de la manera en que son presentados en la narrativa. En casos donde el mismo evento o acción está repetida se usa el código para el evento que aparece más de una vez. La historia Ulti y otras han sido listadas por nombre. De una examen de las tablas, es evidente que los reportes más similares en estructura son las narrativas de Cabello Valboa y Morúa (M2). La similitud puede ser explicada por el préstamo textual de la narrativa histórica perdida de Cristóbal de Molina. Lo que es evidente de la comparación entre de la estructura de eventos de estas dos narrativas en la que cada autor virtualmente duplica los eventos cubiertos por el otro. Aunque ambos autores agregaron (o borraron) una pequeña parte de material, ellos confiaron duramente en la fuente de su historia inca. Al mismo tiempo, un número de diferencias en secuencia son evidentes. Table 4.2 Eventos en orden numérico

Page 4: Capitulo4 Reading History C Julien

Table 4.3. Eventos secuenciados como en los reportes

Page 5: Capitulo4 Reading History C Julien

Molina fue en efecto la fuente común de estos reportes, luego un autor puede haber sido más fiel al orden original que al otro. Las similitud entre los reportes de Sarmiento y Betanzos no son inmediatamente evidentes, pero existen. Sarmiento incluye lo que se ha encontrado en Betanzos pero obvia los otros reportes. La similitudes en la secuencia de eventos son asimismo llamativas. Por supuesto, nuestra lista fue basada en estos dos reportes, entonces el orden de las categorías refleja mejor sus estructuras que las estructuras de las otras narrativas. Sin embargo, esta observación por si misma apoya la conclusión que Betanzos y Sarmiento son más similares uno al otro y menos similar a Cabello Valboa y Morúa (M2).

Page 6: Capitulo4 Reading History C Julien

Quizás la más llamativa diferencia entre los dos reportes es que Sarmiento divide la adhesión al poder y el matrimonio de Pachacuti, poniendo una larga lista de campañas militares entre ellas, mientras que Betanzos conecta las dos y los localiza en víspera de la muerte de Pachacuti. Sarmiento puede haber tratado de reforzar el reclamo de Viceroy Toledo tratando de hacer que Pachacuti tome tiránicamente el poder en lugar de la práctica habitual, el cual conecta matrimonio y adhesión. El reporte de Betanzos puede reflejar el ideal inca de unirse en adhesión de la pareja hermano-hermana. Finalmente la historia de Cobo es mucho más un reporte parsimonioso de la vida de Pachacuti y una sustancialmente diferente en estructura de Betanzos o Sarmiento de un lado, y Morúa (M2) o Cabello Valboa en el otro. Si Cobo tomó su historia inca de Polo de Ondegardo (solo una pregunta), luego lo que Polo escribió fue o no fue la base para los trabajos posteriores de Sarmiento o Molina. Sarmiento y Betanzos El manuscrito de Polo puede haber esta disponible para Sarmiento. Una pregunta más importante , sin embargo es que si Sarmiento consultó el manuscrito de Betanzos, utilizando este como material para la vida de Pachacuti. Sarmiento específicamente dijo que a pesar de todo, confiaba en los memoriales que recolectó de fuentes dinásticas. En el caso de Betanzos, podremos hipotetizar que Betanzos partió de un género oral preservado por la panaca de Pachacuti a razón de abrumadora cantidad de información sobre esta norma en su narrativa. Si ambos autores recolectaron material de fuentes incas, entonces las similitudes no son debido al préstamo textual del todo; ellos derivan del préstamo de similar fuente oral. Más allá de la presencia o ausencia de un evento particular otras características de sus textos puede decirnos sobre una soslayada fuente oral una diferente interpretación de ella. Una comparación de sus textos sigue en cuyos reportes han sido parafraseados. Ambas historias comienzan con una visión – o un sueño- que Pachacuti tuvo en la víspera de la invasión chanca. En algún lugar cerca al Cusco (Sarmiento identifica el lugar como Susurpuquio), Pachacuti se encuentra con un ser supernatural. Betanzos lo identifica como Viracocha Pacha Yachachic, un creador. Samiento es poco claro acerca de la identidad de este ser: el es “como el sol” . Posteriormente en el mismo segmento de la historia menciona Ticci Viracocha Pachayachi como el creador y como el ser que a quien el Cusco fue dedicado. La historia de Sarmiento tiene más detalle en la batalla Chanca de lo que hace Betanzos en la suya.

Sarmiento Betanzos

Ia. La historia comienza en la víspera de la invasión del Cusco por los Chancas, un poder local, cuyo asiento se fue al oeste del Cusco. Dos capitanes incas quienes no les gustaba el sucesor escogido por Viracocha, la octava regla determinó que tuviera otro hijo, Cusi Inca Yupanqui, fue quien tuvo éxito. Los capitanes sedujeron a Viracocha para que vaya a su inmueble en Caquia Xaquixaguana y llegar a un acuerdo con los chancas desde allí. Al salir Viracocha parecía que había abandonado el Cusco. Si del otro lado su candidato para la sucesión estaba disponible para defender el Cusco del ataque chanca, el terreno estaba preparado por su adhesión (cap. 26, pp. 60-61). Antes del ataque, Cusi Inca Yupanqui, más tarde conocido como Pachacuti, ayunó y oró a Viracocha, el creador, y el sol para que proteja el Cusco. El fue el Susurpuquio cuando un ser supernatural “como el sol” apareció detrás de él y le mostró un espejo que reveló las provincias que tenía que conquistar. Pachacuti conservó el espejo con él siempre (cap. 27, p. 62). Sus victorias fueron acreditados gracias a la ayuda del sol (cap. 27, p. 64), aunque Sarmiento cita una oración de Pachacuti en el cual se refiere a asimismo como hijo del sol y al Cusco como dedicado al creador., aquí llamado Ticci Viracocha Pachayachi. La identidad del ser que aparece a Pachacuti no es claro.

Ia. Antes del ataque de Uscovilca, Pachacuti, busco estar solo fuera de la ciudad y le suplicó ayuda a su padre, Viracocha Pacha Yachachic. Pachacuti había dejado el Cusco por su padre y hermano, quienes había suplicado por ayuda sin éxito. Pachacuti ofreció su oración y quedó dormido. En un sueño, Viracocha, el creador se le apareció en la forma de un hombre. Viracocha prometió enviarle ayuda y darle la victoria. Pachacuti regresó cada noche y ofreció la misma oración, y la noche anterior al ataque chanca, mientras Pachacuti esta rezando, Viracocha apareció detrás suyo y le hizo la misma promesa (cap. 8, p. 32).

Ib. Pachacuti fue directamente informado del ataque chanca e inmediatamente salió a batallar. Triunfó y el día siguiente derrotadó a a la división de Uscovilca. Uscovilca había sido un importante capitán chanca que creó una división de los chancas llamada Hananchanca. Otro hombre llamado Ancovilca creó Hurinchanca. Hacia tiempo que ambos habían fallecido pero aun así

Ib. Los incas ganaron el primer encuentro.

Page 7: Capitulo4 Reading History C Julien

las divisiones fueron a la guerra. Los incas ganaron el primer encuentro. Lo que Pachacuti obtuvo fue una estatua (cap. 26, p.6’, y cap 27, p. 63).

La historia entonces se torna hacia la relación entre Pachacuti y su padre, Viracocha, en la narrativa de Sarmiento, es enviado un capitán. En el Betanzos, Pachacuti va por el mismo, acompañado por tres capitanes.

Sarmiento Betanzos

Ic. Pachacuti envió uno de los capitanes, Quilliscachi Urco Guaranga, con las cosas que bien sido capturadas de los chancas durante la batalla con su padre, quien estaba en Chita, una planicie cerca Cusco. El capitán suplico a Viracocha pisar el botín para así reclamar la victoria. Viracocha quería que su otro hijo Inca Urcon realizara este acto. El capitán no quería permitirlo, diciendo que esto no era un derecho para cobardes que triunfan con las obras de Pachacuti. El tomó el botín y regresó el Cusco (cap. 27, pp. 63-64).

Ic. Pachacuti, en compañía de sus tres capitanes, Vica quirao, Apoymayta y Quilescache Urco Guaranga, salieron a tomar la derrotada insignia de Ascovilca sus armas y vestimentas para llevárselas a Viracocha. El botín también incluía alguno de los capitanes de Uscovilca. Viracocha quien pidió reclamar la victoria pasando sobre botín serio este derecho a su hijo Inca Urcon. Pachacutec, se negó. Viracocha recurrió a la tradición manteniendo relaciones amigables con Pachacuti pero conspirando todo el tiempo para que lo capturen y lo maten. Los capitanes del Pachacuti detectaron el complot y Pachacuti después de derrotar una cantidad de tropas de su padre quienes estaban esperándolo para emboscarlo regresaron a Cusco con los cautivos y otros premios para reclamar la victoria por sí mismo. Tras tanto Viracocha decidió permanecer en su casa en Caquia Xaquixaguana por el resto de sus días. Pachacuti tomó mucha de la gente, quienes estuvieron en compañía de su padre de regreso a Cuzco, regresaron los hogares, los cuales no fueron tocados en su ausencia (cap. 9, pp. 35-41). Pachacuti sacrificó lo mejor del botín y dio el resto del resto a la gente que lo había servido.

El siguiente tópico es el segundo ataque Chanca. No incas son victoriosos. En el reporte Betanzos lo que pasa después de la batalla es más importante que la batalla en si misma. Del nuevo tan pronto como la batalla se acabó la historia se volvió la relación de Pachacuti con su padre. Esta vez hay un resultado diferente. En la historia de Sarmiento Viracocha hizo que Pachacuti pregunte secretamente si su otro hijo está favorecido. La versión de Betanzos no hay ninguna indirecta o ninguna vacilación en la parte de Viracocha para reconocer que Pachacuti es su sucesor. En ambas historias cuando el botín de la batalla se ofreció a Viracocha el rechazó pasar encima del botín y nombró a su hijo Inca Urcon, para que realice este acto. Pachacuti (Bteanzos) o el capitán enviado por pachacuti (Sarmiento) rechazan la sustitución.

Sarmiento Betanzos

Id. Luego ocurrió un segundo ataque Chanca. Pachacuti capturó dos capitanes Chanca en batalla, les cortó sus cabezas y puso esas cabezas en la punta de las lanzas. A la vista las tropas chancas huyeron. Los Incas siguieron y mataron un gran número de ellos. El botín esta batalla aún más grande que el botín del primero.

Id. Mientras tanto otros cuatro capitanes chancas formaron una armada con gente del área de Caquia Xaquixaguana. Pachacuti Y sus tres capitanes formaron escuadrones. Como el ese fue a la batalla, el regreso y vios que gran número de gente había tomado a las armas y se había unido a las tropas. La batalla tuvo lugar y las tropas de Pachacuti fueran victoriosas. La gente de que Caquia Xaquixaguana que pelearon por los incas fue olvidadas. Su cabello trenzado para la batalla fue cortado corto al estilo Inca y ellos enviados a sus lugares de origen sin penalidad. Pachacuti no tuvo misericordia con los cautivos Chanca, diciendo que a partir de que su capital Uscovilca fue capturado ellos deberían haber notado que la guerra se acabó. Lo colgó de destacas, cortó sus cabezas y las puso en estacas y quemó lo que quedaba de los cuerpos. Los huesos fueron dejado como testimonio. Fue generoso en compensación con la gente que espontáneamente se unió a sus filas., y su capitanes ofrecieron servirlo y le rogaron que se ponga la orla que significa realeza. Pachacuti políticamente declino diciendo que su padre

Page 8: Capitulo4 Reading History C Julien

estaba aún vivo pero que le pregunten a su padre Viracocha que debería hacerse. Capitán fueron donde Viracocha.

Ie. Pachacuti decidió ver a su padre en persona. Viracocha aún quería que su hijo Inca Urcon reclame la victoria pero decidió no molestar a Pachacuti e hizo lo que el quería (cap. 28, pp 65-66).

Ie. Después de beber y compartir coca juntos, Viracocha ofrece una oración en la cual el reconocía a Pachacuti como su suscesor Y ofreció colocar la orla en su cabeza. En conversación le pidió que lo ayuden a construir sus palacios en Caquia Xaquixaguana (cap. 20, pp. 43-47).

Sólo Sarmiento ubico la ascensión de Pachacuti inmediatamente después de la guerra Chanca. El no conecta la sesión con el matrimonio, esto ocurre después. Betanzos coloca la ascensión de Pachacuti y el matrimonio después de la muerte de la concha (véase abajo).

Sarmiento Betanzos

IIa. .La escena luego regresa el Cusco. Para celebrar la victoria de Pachacuti un gran sacrificio fue hecho en Inticancha. “La casa del sol”. Los capitales victorioso fueron hacia la estatua del Sol, echa de oro y aproximadamente del tamaño de un hombre, para p`reguntarle quién debía ser el Inca. El oráculo, posiblemente la estatua misma era llamada Pachacuti. Dos al mismo tiempo lo llamaron “capa Inca intip churin” glosado en el texto como “solo señor hijo del sol” (cap, 29, p. 66). Otro día, Pachacuti regresó al Inticancha, donde la estatua ostentaba la orla con la cual el Inca gobernaba usándola en el centro de su frente. Después de los sacrificios y sacerdote del sol llamado “intip apu” tomó la orla y la colocó en la cabeza de Pachacuti, y lo llamo “intip churin Inca Pachacuti” glosado en el texto como “hijo del sol, señor , cataclismo” 8cap. 29, p 66)

La historia de la organización del Cusco es interrumpida en éste punto por Betanzos, quien inserta la ascensión de Pachacuti y la muerte de Viracocha en la historia. Para Sarmiento estos eventos son seguidos por campañas militares fuera del valle del Cusco. Betanzos regresa la historia de la organización del curso.

Sarmiento Betanzos

IIIa. Luego Pachacuti comienza la reorganización de Cuzco pero replanteando su plan y construyendo terrazas agrícolas cerca.

IIId. Pachá cúter comienza la remodelación del Cusco y el área colindante incluso antes de ser legitimado. Comenzó con la construcción del templo dedicado al creador ir Viracocha Pacha Yachachic. Este Viracocha creó el sol y todo en el cielo y en la tierra. Betanzos nota que esta atribución no es constante y que algunas veces Viracocha se comparó con el Creador y otras veces con el Sol. No otros lugares otra deidades tienen esta propiedad. Pachacuti quería homenajear la figura de quien se le parece antes de la batalla con Uscovilca. La imagen brillaba y tal vez pudo haber sido el sol. Además le había dicho que debería formar parte de la historia como hijo del sol. Por esta razones, Pachacuti construyó la casa del sol. Cuando fue construida, colocó allí 500 mujeres jóvenes que deberían servir al sol. Los Yanaconas, quienes fueron hombres jóvenes casados también fueron asignados para servir al templo .

IIIb. Luego el visitó Pacaritambo, el lugar del origen del mito Inca. Ahí el adornó el Capac Toco, la ventana central de tres ventanas que se mantuvieron al ser consideradas como los lugares de origen de los tres grupos de Cusco y uno de los incas reclamaron como suyo. Luego organizó un culto al sitio y desde aquel tiempo en adelante la gente consultó el oráculo e hizo sacrificios allí (cap. 30, p. 69).

IIIi. grandes sacrificios fueron hechos, incluidos el

Page 9: Capitulo4 Reading History C Julien

sacrificio de jóvenes chicos y chicas llamados capa cucha. Ellos fueron quemados vivos en el templo. Con la sangre de animales sacrificados Y sus tres capitanes todo descalzos ungieron las paredes del templo. También ungieron la jóvenes mujeres. para que viniera en el templo a hacer sacrificios. Para la gente común consistía en maíz y coca. Quemaban sus ofrendas en un fuego descalzos y con la mirada gacha. Cuando ya salían eran ellos eran también cubiertos con la sangre de animales sacrificados. Todos ellos eran obligados a ayunar desde ese día hasta el tiempo en de la imagen del sol, terminaba de ser cubierta de oro. Cualquiera que rompiera el ayuno podría ser sacrificado y quemado en el mismo fuego. Y fuego se mantenía ardiendo día y noche.

IIId. Luego el regreso a reconstruir Coricancha, la casa del sol, era aún una estructura rústica y nadie había hecho agregado nada trascendente desde tiempos de manco Capac. Sarmiento nota aquí que embellecimiento pretendía atemorizar y aterrorizar a la gente ignorante que debían extasiados seguirlo a las conquistas que ya había planeado. De nuevo, el programa involucraba más que remodelar.

IIIf. Un niño pequeño era vestido a rememorar la figura que se volvió en Pachacuti. Después de un mes cuando terminado, era vestido con una camisa fina decorada con oro y un tocado como la orla del que usaba el Inca, le daban un centro y sandalias doradas. Pachacuti venía a visitar la estatua descalzo. El ofrecía ahí su propio respeto y luego lo llevaba a mano al lugar en el templo donde debería estar. Puso un brasero dorado al frente de él y comenzó el ritual alimentando al sol este ritual podría ser hecho por mayordomo del sol a partir de entonces. Solo la gente más importante era permitidos de ver la estatua. Este tenían que aproximarse descalzos y con la cabezas gachas. Durante la alimentación nadie podía entrar. Una piedra era eregida en la plaza principal del Cusco para la gente común y puedan seguir el culto. Pachacuti anunció que la piedra debía estar eregida el mismo día que ordenaba que la imagen dorada deba ser hecha y la piedra también fue colocada en la plaza el mismo día que la imagen fue colocada en el tiempo. Se construyó una litera dorada. La imagen debía ser pasada procesión a través del Cuzco en la litera anunciando que el sol bendecía al Cusco y asus hijos y que en cualquier lugar donde fuera debería adorar al Sol como hijos del sol que eran. Le hicieron un sacrificio llamado arpa. Luego detrás de donde la piedra era eregida ellos cavaron un gran hueco y la gente colocó ofrendas de oro dentro. El agujero fue cerrado y una cubeta colocada sobre él. Luego en la tierra dentro y cerca de las paredes quemaron pequeñas figura de oro representando todos los linajes de Cuzco y la principal persona en cada linaje. Estas figuras fueron una ofrenda para el sol de los linajes de Cusco desde tiempos de Manco Capac. Luego la piedra que simbolizaba el sol elregida la parte superior. Mucho sacrificio de animales fueron hechos en esta piedra nunca menos de 500 (chap. II, pp. 49-53).

IIIe. Pachacuti tenia los cuerpos de sus siete antepasdos desenterrados, Ellos fueron vestidos y adornadas apropiadamente. Luego una celebración llamada

IIIa. Luego Pachacuti emprendió la reorganización de las tierras alrededor del Cusco incluyendo las tierras pertenecientes a la señores que habían ofrecido

Page 10: Capitulo4 Reading History C Julien

Purocaya se mantuvo cuando la vida de cada Inca era representada. Los sacrificios fueron hechos para cada momia entonces se fueron transformados en dioses para quienes no venían del Cusco para el culto (cap. 31, p.68)

servirlo. Fue necesario racionalizar y el provisionar el Cusco para cuando tuvieran una guerra, ya que era imposible de cuidar sus tierras de la forma como las tenían. Un ceso fue llevado a cabo, las tierras fueron asignadas a una base permanente y se levantaron marcas limítrofes. Fueron construidos depósitos, los señores de los vecindarios colindantes que se habían asentado voluntariamente para servir a Cusco volvieron a casa en compañía de los nobles incas para dar sus ideas previstas para Cuzco y decir donde los depósitos deberían ser construidos. Los señores vecinos recibieron muchos regalos, incluidas esposas de linaje de pachacuti, y cuyos hijos iban a ser los herederos (cap. 12, pp. 55-58). Después de un año, los señores regresaron. Ellos saludaron a Pachacuti con una oración que lo identificaban como el hijo del sol y le dieron todo el producto que ellos habían traído para ser puesto en los depósitos. Lo siguiente era una celebración. Estos mismos señores se les ordenó ayudar a Pachacuti para canalizar el agua que fluía hacia el valle de Cuzco. Los señores se dividieron el trabajo y cada uno realizó la parte que le tocaba. En ese tiemo Pachacuti, también les dijo que el quería crear tiendas de ropa, para efectuar ese plan, una gran celebración tuvo lugar. Ellos se reunieron en la plaza mayor del Cuzco, el inca con si mujer y los señores. Se dio un gran banquete después se bebió una gran cantidad de cervezas. Luego Pachacuti trajo cuatro tambores dorados y comenzaron los cantos. Las mujeres quienes fueron ubicadas detrás de los hombres, comenzaron los cantos. Las canciones relataban la rendición de Uscovilca. Más cerveza fue bebida durante el festival, el cual duró seis días , y hacia el final Pachacuti les dijo que habría casas en Cuzco donde se guardarían ropa de algodón y lana. Los mantos se harían con cuerdas en las esquinas para poder ser atados. Los que trabajaron el proyecto del canal podrían hacerlo. Los mantos podrían ser usados para llevar tierra y piedras para este tipo de proyecto y ninguno tendría que usar sus propios mantos. También ordenó que, de regreso a sus propias tierras , las mujeres tendrían que juntarse se les dio lana fina en varios colores con la finalidad de hacer junto con los hombres ropa a su medida. . las ropas debían ser traídas al Cuzco. Estos proyectos tomaron cuatro años y después una celebración de 30 días tuvo lugar. También preguntó sobre los jóvenes que no estaban casados en sus tierras. Con este conocimiento , sus tres amigos fueron a visitarlos y casaron jóvenes mujeres de una provincia con jóvenes varones de otra. Su propósito fue fomentar la multiplicidad y crear hermandad perpetua y lazos de parentesco entre ellos. Los señores, aun en la celebración recibieron muchos regalos y se fueron a casa llevando las instrucciones de Pachacuti. En el Cuzco, Pachuti mismo casó hombres y mujeres solteros de Cuzco con otros de pueblos cercanos, dándoles a cada hombre y mujer dos trajes y un manto para usar en el trabajo y en la construcción de proyectos. Les dio comida y platos todo lo que necesitaran para su casa. A partir de entonces, cada cuatro meses, la gente de Cuzco recibían lo que necesitaban de las tiendas. (cap. 13, pp. 59-63).

IIIf. El hizo dos estatuas doradasen ese tiempo, una IIIj. La próxima preocupación de Pachacuti fue la

Page 11: Capitulo4 Reading History C Julien

llamada Viracocha Pacha Yachi, quien representaba al creador, y la otra llamada Chuqui Ylla, quien representa el trueno. La primera esta ubicada a la mano derecha de la imagen del sol y la segunda a la mano izquierda. La imagen del sol fue mantenida por Viracocha para que sea si huaoque, una palabra que significa hermano o un miembro mayor que el en el linaje. Esta era más sagrada que las otras dos imágenes.

organización de la ceremonia de iniciación en la que los jóvenes varones de Cuzco se convertían en nobles. El consultó sus tres amigos y entre ellos se diseño el rito. Los jóvenes tenían que tener un padre noble. Si su padre no esta vivo, los familiares del padre tenían que hacer un pedido especial para que el joven hombre pueda ser iniciado. De ahi sigue una larga descripción del rito (cap. 14, pp. 65-70). También organizó la preocupación por el calendario ritual (cap. 15, pp. 71-74) y reconstruyó Cuzco y reubicó los linajes de tal manera que los descendientes de sus tres amigos vivieron en Hurincuzco, el vecindario debajo de la casa del sol, y sus descendientes vivieron en Hanancuzco, el vecindario superior )cap. 16, pp. 75-79). Pachacuti les dio el nombre de “cuerpo de felino” porque los residentes del Cuzco formarían parte del cuerpo mientras él sería la cabeza (cap. 17, p- 81).

IIIg. Pachacuti luego dotó a cada uno de estos seres supernaturales con tierra, ganado y gente que les sirva, especialmente las mujeres que vivían in la casa del sol. Sarmiento nota que Pachacuti ha accedido a estas mujeres y ellas parieron a varios de sus hijos.estas actividades fueron acompañadas por una ronda de sacrificios, incluido el sacrificio de niños, o capa cucha, en otro de los lugares sagrados cerca del Cuzco. (cap. 31, p.69).

IIIh. El también participó en la hechura de Moroy Urco. Este fue una cuerda, de unas 150 brazas de largo hecho de muchos colores de lana y decorada con borlas al final. Era usada in las 4 principales festividades realizadas en el Cuzco, nombre tres de ellas: raymi o capac raymi, situa, e inti raymi o aymoray. EL Moroy Urco puede haberse llevado a cabo en el Coricancha por la gente más importante, todos bellamente vestidos y en un orden particular y llevaos a la plaza principal del Cuzco, donde la cuerda ocupaba todo el camino alrededor.

IIIa Siguiendo con la sucesión de Pachacuti y la reorganización de Cuzco por sí mismo, regresó brevemente a la tarea de reorganizar la tierra agrícola cerca de Cuzco. Reubicó toda la gente que vivía cerca en la tierra alrededor del Cuzco tal vez dedicada al apoyo de la gente que vivía ahí.

Betanzso hace claro las razones por las que la historia de ascensión está muy retrasada: Pachacuti no quiere reemplazar su padre hasta la muerte de su padre. El accede antes de la muerte de Viracocha sólo porque Viracocha decide retirarse y personalmente coloca la corona en la cabeza de Pachacuti. Viracocha aún tiene que expiar algunos actos, tal vez el abandono del Cuzco o la traición hacia Pachacuti y Pachacuti lo hace beber de un vaso sucio. La historia de la relación entre padre e hijo y este detalle tanto como otros es más prominente en Betanzos que en Sarmiento.

Sarmiento Betanzos

IIa. En este punto, la pregunta de la legitimidad de Pachacuti surge entre los señores del Cuzco. Ellos determinaron darle la corona de la regencia- Por supuesto, Pachacuti se rió y les dijo que habían logrado mejorarse a simismo. Su padre estaba aun vivo y además de eso, la corona iba a ser dada, Inca Urcon. Cuando su hermano se puso la corona, he pudo tomar personalmente tomar la corona de la cabeza de su hermano y también la cabeza de su hermano. El les prometió que el no usaría esa corona mientras su padre esté vivo salvo que su padre vaya al Cuzco y se la ponga

Page 12: Capitulo4 Reading History C Julien

en la cabeza.çEntonces los señores fueron donde Viracocha y le suplicaron que le de la corona a Pachacuti y que visite el nuevo Cuzco. Ciracocha fue y quedó impresionado. Cuando se encontró con su hijo, el lo declaró como verdadero hijo del sol y tomo la corona y se la puso en la cabeza. Viracocha le dio su nuevo nombre: Pachacuti Inca Yupanqui, rey e hijo del sol. Pachacuti luego trajo un envase sucio y sin lavarlo , hizo que su padre beba cerveza de él. Luego Viracocha rogó por su perdón. Después de este insulto Viracocha fue llevado a su suntuosos nuevos palacios donde él y Pachacuti compartieron una comida. Luego el rito que confería la sucesión comenzó.

IIb. La ceremonia incluyó el matrimonio de Pachacuti, pero Betanzos no dio el nombre de la mujer o algún detalle acerca del lugar de origen de la familia.

IV. En ese tiempo, el fue a conocer a su hermano mayor, el Inca Urcon, quien estaba esperando para batallar con el. Urcon fue el hermano favorito de Viracocha, quien aun apoyando su elección. El Inca Urcon fue asesinado , y Pachacuti fue a visitar a su padre quien no quería hablar con él. Pachacuti regresó a Cuzco para celebrar la victoria sobre su hermano de la misma manera como otras victorias eran celebradas; hubieron canciones y danzas, las batallas fueron escenificadas, y los cautivos fueron colocados en el suelo y en un símbolo de su sumisión, fueron pisoteados por los victoriosos.

IV. Betanzos no menciona el destino del Inca Urcon.

V. Viracocha murió poco después (cap. 32, p 71). V. Viracocha regresó a sus palacios en Caquia Xaquixaguana, donde murió diez años después. Después de su muerte, el cuerpo de Pachacuti fue traido , bien adornado y cargado en una litera, de regreso al Cuzco, donde grandes sacrificios fueron hechos en su honor como “hijo del sol”

En los relatos de Betanzos, Pachacuti continúa estando ocupado con la reorganización del Cuzco después de la muerte de Viracocha. El tema luego se volvió campañas militares.

Sarmiento Betanzos

IIe. Luego Pachacuti hizo fardos para representar todos los incas desde Manco Capac hasta su padre, y organizó un culto para ellos. En el templo, los visitantes adoraron al sol, luego a los fardos y luego se les permitió estar en presencia del Inca.

IIIg. A cada de uno los fardosse les dio tierra, ganados y sirvientes. Cada uno tenía un mayordomo, y se tomo cuidado para que ellos fueran continuamente alimentados.

IIIc. Se compusieron canciones sobre cada uno, y los sirvientes actuaron durante las celebraciones (chap. 17, pp. 81-86).

Betanzos tampoco menciona campañas locales, Para él Pachacuti efectivamente comeinza con la campaña contra Los Soras (véase abajo). Sarmiento relata la organización del Cuzco en dos sayas (Hanan Cuzco y Hurin Cuzco) al comienzo de las campañas militares. Petanzos coloca la división SAYA en el contexto de la reorganización del Cuzco (véase Betanzos IIIj, arriba). Este es el último tópico que él discute en ese contexto, y ya que no hace mención a campañas locales, la discrepancia puede existir en relación a una diferencia de contexto, más que una diferencia estructural.

Sarmiento Betanzos

Page 13: Capitulo4 Reading History C Julien

VIa. La primera incursión militar fue realmente la campaña contra el Inca Urcon. Posteriormente Pachacuti tuvo una campaña exitosa contra un grupo de poderes locales, del este de Cuzco, en el valle de Urubamba y del oeste en colaboración con su hermano mayor, Inca Roca. Para lanzar estas campañas, organizó la gente de Cuzco en dos grupos, posteriormente conocidos como Hanan Cuzco y Hurin Cuzco, para crear uno en conjunto que no pueda ser vencido. Pachacuti los consulté y todos aceptaron que sus vecinos debían ser conquistados. La primera campaña contra un enemigo no inca fue contra los herederos de los Ayarmacas, Cuyo líder era Tocay Capac.

IIb. Luego Pachachuti se casó con Mama Anahuarqui, una mujer de Choco, cerca de Cuzco.

Sarmiento dice sobre de una secuencia de campaña, llamándola la campañasa Soras diferenciándola de las otras. Para Betanzos, las campañas Soras fueron el principal evento, y la historia sobre ellas incluyó un gran detalle acerca de lo que pasó después de que el Inca ganó. En este punto Sarmiento, divaga al decir la historia de Ulti. Otros autores (Vabello, Valboa, Morúa (M2), y el autor Pachacuti) da una versión de esta historia. Esta es absolutamente perdida en el relato de Betanzos, una indicación que este material es de otro género y que Sarmiento compiló en su narrativa. Nosotros regresaremos a él más abajo.

Sarmiento Betanzos

La historia de Ulti. VIb. Campañas locales. Las últimas emprendidas con su hermano Inca Roca, ganó control de una parte de valle de Urubamba, noeste de Cuzco. Así como el área justo al oeste del Cuzco.

VIg. Una de las campañas emprendidas con Inca Roca fue librada contra los Soras.

VIg. Pachacuti hace preparativos para ir a al guerra. El se dirige primero hacia el valle de Apurímac, donde debe construir un puente para poder administrar los nuevos territorios, los nobles incas fueron enviados para residir en las provincias donde iban a actuar en su nombre. Sus deberes eran organizar el uso de las tierras agrícolas, casar a los jóvenes hombres y mujeres cada año, enviar el tributo para aprovisionar el Cuzco cada cuatro meses, y tener otra calse de tributo enviado cada año (cap 19, pp. 93-97).

Vih-i. Una campaña fue emprendida en Acos; en esta época, algunas de los habitantes de Condesuyo temían que los Incas fueran a destruirlos (cap. 34-35, pp. 71-74).

Sarmiento comienza su historia acerca de cómo Pachacuti organizó el territorio que conquistó. El así mismo continúa la historia de cómo Pachacuti reorganizó el Cuzco. EN el relato de Betanzos, ocurre un gran lapso. Betanzos cuantifica la cantidad de tiempo que pasa, Sarmiento no indica ese lapso, pero ambos autores puede ser correlacionados por su mención de la campaña que seguía el la zona del Lago Titicaca. Betanzos inserta información sobre la sucesión en el punto donde el menciona esta campaña.

Sarmiento Betanzos

VIIIa. Pachacuti instaló sus propias autoridades, removiendo del control de aquellos a los que había vencido (cap. 34-35, pp. 71-74).

IIId. De regreso al Cuzco, el observó la ceremonia en que las mujeres del Coricancha hacían ofrendas al sol. Ellas usaban vasijas de cerámica. Pachacuti pensó que esas vasijas eran muy pobres para el propósito y las sustituyó por vasijas de oro y plata. También instaló otros ornamentos de oro en el templo. (cap. 36, pp. 74-75).

VIj. La próxima incursión militar de Pachacuti contra

Page 14: Capitulo4 Reading History C Julien

Chuchi o Colla Capac, el heredero al título quien vivía en el norte de la cuenca del Lago Titicaca. El capturó su rey en batalla y regresó con al Cuzco, donde el ritual de victoria fue realizado. El trajo varias cosas de regreso de esta campaña las cuales fueron usadas a partir de entonces al servicio de la casa del sol.

IXa. Dos legítimos hijos, Yamque Yupanque y Topa Inca Yupanqui y otro hijo, Capac Yupanqui, nacido de otrad e sus mujeres, tuvieron edad suficiente para participar. De otro lado , Betanzos nota que con el nacimiento de cada uno de estos hijos, se hicieron grandes sacrificios y celebraciones. Más o menos al mismo tiempo, Pachacuti Tomo 20 esposas Hanansaya y 20 de Hurinsaya, todas hijas de importantes señores (cap. 20, pp. 99-100).

VIj. Cont. La campaña en Collasuyo fue dirigida al Ruqi Capana, el señor de Hatuncolla, quien fue declarado a sí mismo para ser “capac capa apo inti churi,” que significa “solo rey, hijo del sol”. 100 mil hombres murieron que tomó este rey. Se tomó un gran botín. Pachacuti regresó a Cuzco y protagonizó una celebración histórica y distribución del botín similar a lo que pasó después de las conquista de Soras.

Betanzos agrega otro lapso de tiempo. Aunque Sarmiento y Betanzos mencionan a Amaro Topa y Yamqui Yupanqui como adultos, el contexto de cada referencia es diferente. Betanzos coloca una segunda campaña de Collasuyo aquí. En el relato de Sarmiento , esta campaña puede ser la única que sigue la revuelta de la Colla (VII)

Sarmiento Betanzos

VIIIb. Pachacuti también envió el mayor hijo legítimo, Amaro Topa Inca, a visitar los territorios que había conquistado. El se encargó de remover las huacas provinciales que los incas tenían por falsas e instalando el culto a las huacas del Cuzco. Se le enseñó también a la gente a realizar los sacrificios que él ordenó. Otro hijo, Huayna Yamqui Yupanqui, se fue con Amaro Topa (cap.37, pp. 75-77)

VIId. Luego Pachacuti permaneció en Cuzco por otros 20 años (cap. 20, pp. 99-102), devoto de los temas organizacionales, particularmente respecto a las series de órdenes (cap. 21-22, pp, 103-117)

IXa. Cont. Pachacuti tenía ya 70 años. Sus innumerables mujeres le dieron 300 hijos, 200 niñios y 100 niñas. Tres fueron adultos, Yamqui Yupanqui, Amaro Topa, y Paucar Usno.

VII. Envió los dos últimos a la campaña de Collasuyo con otros seis capitanes y una armada compuesta por tropas de 50 mil de Collasuyo y 50 mil tropas de otro lugar. Paucar Usno murió en el encuentro en la provincia de Chichas. Amaro Topa trajo su cuerpo de regreso tal como eran vestidos usualmente los capitanes en rojo. Pachacuti envió su cuerpo de regreso a Chichas con algunos nobles incas y mujeres, donde fue venerado como si estuviera vivo.

Otra campaña fue lanzada en el norte. Tanto Betanzos como Sarmiento están de acuerdo que un hijo, Yamqui Yupanqui, fue a esa campaña. Bentanzos dice que el hijo de Pachacuti quien había sido escogido para sucederlo también fue, acompañado por un hermano cuyo nombre parece ser Capac Yupanqui. En la historia de Sarmiento Capac Yupanqui es hermano de pachacuti, quien con un aliado Chanca conquistó hacia el norte de los límtes que Pachacuti había establecido para la campaña. Tanto Betanzos como sarmiento mencionan MITIMAS como este punto.

Sarmiento Betanzos

VIk. Otro round de conquistas fue planeado, esta vez al norte del Cuzco, pero Pachacuti delegó su cargo para dos de sus hermanos, uno llamado Capac Yupanqui y su hijo llamado Apo Yamqui Yupanqui. La campaña fue emprendida con los chancas, quien fueron comandados

VIk. Pachacuti luego envió a Yamqui Yupanqui, su hijo mayor y el hijo que el quería como sucesor a la campaña de Chinchaysuyo. Este hijo escogió uno de sus hermanos, Capa© Yupanqui, para que lo acompañe. Después de esta campaña, Yamqui Yupanqui regresó al

Page 15: Capitulo4 Reading History C Julien

por un capitán chanca, Anco Ayllo, in había desarrollado una relación de confianza en el Cuzco. La campaña ganó un considerable territorio pero fue un desastre desde otra perspectiva: uno de sus hermanos fue más allá de los límites que Pachacuti había establecido para esta campaña, lo que provocó la enemistad del reino de los Chimor, probablemente el entidad política más importante de los andes centrales de la época. Pachacuti mandó matar a ambos hermanos tan pronto regresen al Cuzco del norte. (cap. 38, pp.77-80).

Cuzco an celebraron con su padre por tres años.

VIIIc. Teniendo más territorio para administrar, Pachacuti comenzó a desarrollar significados apropiados. Comenzó a reubicar gente de una área a otra, removiendo gente local de lugares en riesgo y colocando colonos de la región de Cuzco como una medida de seguridad. (cap. 39, pp. 80-81)

VIIIc. La reubicación de gente conocido como MITIMAS, comienza en este tiempo (cap. 24, p. 123)

Luego al historia de la revolución de la primera Colla es narrada. Pachacuti mismo lo dejó de lado. Regresó a casa y encontró que Anahuarqui había tenido un hijo, a quien llamó Topa Inca, Betanzos no dice nada acerca de la revuelta de la Colla y el porque puede ser extraño esta omisión en su relato es que nunca menciona a Ana Huaque o las circunstancias del nacimiento de Topa Inca.

Sarmiento Betanzos

VII. Alrededor de este tiempo los hijos de la Colla Capac que Pachacuti ejecutó en el Cuzco organizaron una revuelta contra el régimen del Inca. Pachacuti mismo con dos de sus hijos, Topa Ayar manco y Apo Paucar Usno, se dirigieron al sur y extinguieron la revuelta. Se tomó más botín y Pachacuti regresó a Cuzco para celebrar el triunf. Sus dos hijos continuaron con campañas más al sur. (cap. 40, pp. 81-82).

IXa. En su regreso a Cuzco Pachacuti se dio cuenta que Anahuarqui había tenido un hijo, a quien llamó Topa Inca Yupanqui. Hizo elaborados regalos de plata y oro para el sol y otros oráculos y HUACAS también sacrificios CAPAC UCHA. El determinó que este hijo podría sucederlo , aunque he tuviera varios hijos legitimos de mayor edad nacidos de él y de Anahuarqui, descrita aquí como su hermana (cap. 40,pp. 82- 83)

VII cont. Mientras tanto, su hijo Amaro Topa y Apo Paucar Usno continuaron la campaña contra las Collas en el sur. Esta campaña es claramente una continuación de la reconquista mencionada arriba, entonces Sarmiento puede haber errado en los nombres que el dio a los hijos que sirvieron como capitanes en la campaña. Los capitanes fueron a la campaña bastante bien al sur de la región del Lago Titicaca, durante el cual Pachacuti se dedicó a construir varios palacios en su honor. Sus hijos regresaron triunfantes de la campaña, se hicieron grandes celebraciones y Pachacuti les dio varios regalos. (cap. 41, pp. 83-84).

Mientras tanto, en el relato de Betanzos, Yamqui Yupanqui es enviado a una segunda campaña a Chinchasuyo con su hermano Topa Inca.

Sarmiento Betanzos

VIm. Luego Yamqui Yupanqui fue a una segunda campaña a Chinchasuyo, esta vez con su hermano Topa Inca Yupanqui. Después de la campaña dirigida la territorio Cañar, los hermanos regresaron a Cuzco a celebrar sus victorias.

Page 16: Capitulo4 Reading History C Julien

Sarmiento y Betanzos dijeron historias completamente distintas sobre Topa Inca desde le principio al fin. Cuando la historia se convirtió como podría haber sido a la pregunta del sucesor de Pachacuti, Betanzos establece a Yamqui Yupanqui como la primera opción de Pachacuti. Sarmiento identifica otro hijo, Amaro Topa, como primera opción. La historia de cómo una segunda opción fue hecha es quizás el punto donde las dos historias son más divergentes. Sarmiento narra los pasos que Pachacuti hizo para lograr que Amor Topa acepte tranquilamente el nombramiento de su joven hermano como próximo inca. Betanzos identifica a Yamqui Yupanqui en el rol decisivo. Yamqui fue nombrado como el sucesor pero demasiado viejo. En este punto, Pachacuti conoce otro nieto, Huayna Capac, y sentencia que este chico será quien lo suceda. El resultado es el mismo que en el relato de sarmiento, en este se muestra que la sucesión pasa de Pachacuti de Topa Inca a Huayna Capac, pero la historia de Betanzos se inclina a mostrar el ancestro de la esposa de Betanzos como habiendo sido el hijo escogido por Pachacuti para sucederlo.

Sarmiento Betanzos

IXb. Pachacuti, reconociendo su edad, mostró su preocupación sobre la sucesión. Sarmiento cita una oración dirigida a Hanan y Hurin Cuzco en el cual Pachacuti cuenta sus expectativas en su hijo mayor, Amaro Topa, podía ser escogido para sucederlo pero les ofrece en su lugar Topa Inca Yupanqui, en ese momento de alrededor de 15 años. El chico estaba virtualmente escondido hasta que apareció. El mayor y más importante noble lo tomo y lo colocó donde estaba la imagen del sol y se le colocó la tiara que estaba colocada en el brazo de la imagen y se puso en la cabeza de Topa Inca en el lugar donde lo usaba el rey. El fue sentado en un taburete dorado y se le dio otra insignia de su poder. Luego el estableció en el templo para ser preparado para la ceremonia de iniciación (cap. 42, pp. 84-85, cap 43, p. 85). Pachacuti ordenó que nadie visite a Topa Inca sin traer un regalo que ofrecerle y que sus descendientes deberían ser tratados como sabios. Anticipado a la ceremonia de iniciación, llamada HUARACHICO, Pachacuti tenía 4 templos construidos dedicados al sol (cap. 43, p. 85). La reacción de Amaro Topa a este cambio de eventos también es considerada. En lugar de jugar sucio, pidió ver a su hermano y cuando fue llevado a la casa del sol donde realizaba un ayuno en preparación para la ceremonia de iniciación, su hermano se impresionó mucho con la majestad de su salud y servicio que bajó la cabeza en señal de culto. Topa Inca, sabía que él era su hermano, lo ayudó a levantarse y lo saludó en paz (cap. 43, pp. 85-86).

IXb. Pachacuti le diouna cálida bienvenida a Yamqui Yupanqui, cuando egresó y colocó la tiara del Inca en la cabeza de su hijo. Pasaron tres años (cap. 25, pp. 125-126)

VIn. Yamqui Yupanqui sale en una tercera campaña a CHinchasuyo con su hermano Topa Inca Yupanqui.

Xb. Cuando ellos salieron de Cuzco Yamqui le dio a Topa Inca una esposa, una de sus hermanas se llamaba Mama Ocllo. Pachacuti le había dado a Mama Ocllo como esposa cuando recibió la tiara de inca. La campaña llegó tan lejos al norte como Uqito antes de que Yamqui Yupanqui se dirigiera de regreso a Cuzco.

IXb cont. Pachacuti le sugerió a Yamqui Yupanqui, quien también ya había crecido y su hijo, también llamado Yamqui Yupanqui fue escogido para sucederlo. Yamqui el padre, pensó que su hijo era muy joven y nombró a su hermano Topa Inca Yupanqui en su lugar.

XIa. Topa Inca estaba aun en Tumebamba, cuando mama Ocllo dio a luz a su hijo (cap. 26, pp. 127-129) Cuando ellos regresaron a Cuzco, Mama Ocllo regresó a vivir con sus hermanas, donde vivía antes.

XIb. Pachacuti vio al niño, llamado Huayna Capac y determinó que su nieto lo suceda a Topa Inca. EN es punto Topa Inca y su hermana Mama Ocllo son preparadas para la ceremonia de sucesión.

Page 17: Capitulo4 Reading History C Julien

Sarmiento puede o no puede separar la sucesión de la ceremonia de matrimonio. Hay más claramente un evento en el mismo del relato de Betanzos. La sucesión de Huayna Capac preocupa a Pachacuti hasta el momento de su muerte. Se dice muy poco sobre Topa Inca.

Sarmiento Betanzos

Xa. Para esta iniciación, Topa Inca fue traido del templo del sol con las imágenes del sol, Viracocha las otras HUACAS, los cuerpos de los incas , el MOROY URCO, todo colocado en ordenen la plaza principal con una pompa nunca antes vista. Se sacrificaron muchos animales , y todo en conjunto ofrecido a Topa Inca, el nuevo inca, espléndidos regalos, siguiendo el ejemplo de establecido por su padre. Se hicieron agujeros en sus orejas para colocarles carretes que denoten su rango noble, luego fue llevado a los cuatro templos nuevos y se le dieron las armas e insignias de guerra.

Xa y Xb. Cont. Luego que se llevó a cabo la ceremonia, Mama Ocllo fue presentado a Topa Inca Yupanqui como si ella no halla estado casada antes.

Xb. En este tiempo dio a su hermana Mama Ocllo en matrimonio (cap. 43, p. 86)

Betanzos no dice nada acerca de las campañas del norte, pero Sarmiento describe dos campañas realizadas por Topa Inca en el norte abtes de la muerte de Pachacuti. En la segunda, Huayna Capac ya había nacido. Tanto Sarmiento como Betanzos terminan la vida de Pachacuti con una canción. Las versiones son similares. Mientras Betanzos menciona que Topa Inca fue de campaña a Andesuyo, justo antes de la muerte de Pachacuti, Sarmiento cuenta la historia de una rebelión del Andesuyo justo después . El se refiere a la conquista de esa región (Vip) en tiempo de Pachacuti (tabla 4.1), aunque no hizo referencia previa del mismo.

Sarmiento Betanzos

VIm. Porque como sucesor y ahora como guerrero, Topa Inca debe hacerse un nombre por sí mismo, el fue enviado en campaña al norte. Mientras el viajaba fue tratado como una divinidad. Nadie lo miraba al rostro, la gente lo veía pasar desde los alto de las colinas. La gente se quitaron las pestañas y cejas y soplaron en su dirección como sino de ofrenda. También le ofrecieron puñados de coca. Cuando el llegaba a un barrio, el debía vestir sus vestimentas. La gente debía colocar un brasero delante de donde se sentaba y se sacrificaban animales y aves de la misma manera como lo hacían al sol. Topa Inca, viajó entre gente que había sido vencida pero que aún tenían armas y estaban listas para rebelarse. Esta persona daba la imagen de poder y pompa, de no solo que no solo se desvanecía en sueños , sino que usurpó la veneración que le daban a sus propios dioses. (cap. 44, pp. 86-87).

XIb. Cont. Pachacuti también quería nombrar a Topa Inca como su sucesor. Le trajeron al niño y el colocó una miniatura de la tira Inca an la cabeza del bebé. Yamqui Yupanqui le dio el nombre de Huayna Capac. Luego Pachacuti se retiró y dedicó el resto de sus días a cuidar a su nieto (cap. 27, pp. 131-132).

VIn. Las campañas de Topa Inca contra CHinchasuyo, esta vez llegaron hasta el norte tan lejos como QUIto (cap. 44, pp. 86-88),

XIa. Durante esta campaña nació el hijo de la esposa y hermana de Topa Inca. Fue llamado Tito Cusi Yupanqui y luego se le llamo Huayna Capac.

VIn cont. Topa Inca regresó en compañía de sus dos hermanos, Tilca Yupanqui y Auqyi Yupanqui. Pachacuti tenía uno o dos hermanos asesinados, maldiciéndolos por haber alargado la campaña más allá de lo que se les había permitido (cap. 46, pp. 89-92).

Vip. Topa Inca se fue a la campaña en Andesuyo, y su hermano Yamqui Yupanqui se estableció en Cuzco para gobernar en ese lugar, asegurándose que nadie trae de usurpar el mandato de Topa Inca mientras no esté en el Cuzco. Cuando Topa Inca regresó, el trajo más felinos y serpientes con él- Además del oro que traía consigo, una decorada una banda de oro, de dos palmas y media de ancho. Esta fue colocada alrededor del exterior del templo, sobre el trabajo de piedra y debajo de la línea del techo.

XII. Pachacuti estaba feliz de ver a su nieto y lo mantuvo XII. Pachacuti luego reunió a los señores del Cuzco y

Page 18: Capitulo4 Reading History C Julien

viviendo con él en su residencia. Fue tan feliz como nunca en su vida hasta que se enfermó gravemente. Antes de morir aconsejó a Topa Inca y a otros nobles incas de cuidar lo que había sido su trabajo de vida. Nadie “levantará sus ojos contra ti” y se mantendrá vivo, así sea un hermano. He dejó instrucciones sobre la ceremonia sobre la ceremonia que tendría lugar después e su muerte. Luego canto una canción en voz baja y tonos tristes que decían simplemente que el había nacido como un lirio en un jardín, el creció y cuando tuvo la edad, se volvió viejo, se secó y murió. Luego expiró (cap. 47, pp. 92-93).

todos sus hijos para informarles sobre algunos planes que el había hecho y para ordenarles cuidar a Topa Inca Yupanqui y Huayna Capac , quien estaba al cuidado de Yamque Yupanqui. El anticipó rebeliones después de su muerte y sabía que Topa Inca podría esta involucrado en campañas militares, el también previó la llegada de hombres barbados, altos y blancos (cap. 29; pp. 137-139). Luego el describió los ritos que debían de realizarse después de su muerte (cap. 30-31, pp 141- 148). Luego el murió. Después que él murió una canción se cantó en el pueblo: Florecí como una flor, yo di orden y razón a lo mejor de mi habilidad y ahora soy polvo. (cap. 31, p. 149)

Una de las más notables diferencias entre las dos narraciones de la vida de Pachacuti tiene que ver con campañas militares. Sarmiento registro mucha más campañas que Betanzos, y lo que está escrito sobre cada registro es un poco diferente. Por ejemplo, si ambos mencionan la campaña de Los Soras (vIg), Sarmiento describe la campaña en una manera militarmente sencilla, mientras Betanzos difícilmente menciona la campaña del todo y está preocupado con las actividades rituales posteriores, y con la preparación de los cautivos por la marcha de la victoria en Cuzco. Una circunstancia especial nos permite comprender donde Sarmiento obtiene algo del material incluido sobre las campañas. EN 1569., los “nietos” de Topa Inca presentaron un memorial en Cuzco en el cual ellos proveen una lista de las conquistas de sus antecesores. La lista del nombre de las provincias, fortalezas y gobernantes conquistados por Topa Inca. John Rowe (1985b) ubica este importante documento y lo compara sistemáticamente con los relatos de sarmiento, Cabello, Valboa, y Morúa (M2). Rowe argumenta que el patrón de prestar evidencia por Cabello balboa y Morúa (M2) fue debido al uso de una fuente común, probablemente Molina. El así mismo sugirió que la información original fue guardada en un QUIPO. Sarmiento y Molina escribieron en Cuzco a principios de 1570 y ambos parecen haber hecho uso de este QUIPO (o por quienes lo poseían) . Algunas de la conquistas de Topa Inca ocurrieron durante la vida de Pachacuti, esta información ha sido incorporada por Sarmiento en si narración sobre Pachacuti. Además los eventos son también importantes cuando consideramos que la historia de vida de Topa Inca fue incluida, regresaremos a este QUIPO más abajo. ¿Qué más agregó Sarmiento? Desde la perspectiva de Sarmiento, al agregar material adicional hizo su historia más completa. Sin embargo el fue creando un texto que podría ser presentado a los miembros descendientes de la dinastía inca para su verificación. Esto tenía que ser reconocible para ellos como parte de su pasado. Quizás el agrego material de diferentes fuentes incas, y esta compilación podría ser aún reconocible por ellos como representación de su propio pasado, aún si sean diferentes en formato. Un agregado al texto de Sarmiento es material de Polo de OIndegardo sobre la ubicación de las momias incas. Este material es incluido uniformemente al final de cada vida en los relatos de Sarmiento. Polo llegó a Cuzco de charcas en algún punto entre Junio y Agosto de 1571. Sarmiento puede haber obtenido la información de Polo por sí mismo o de algún reporte escrito. Alternativamente, el pudo haber recibido la información de sus informantes incas sobre donde se encontraban las momias incas. Al final de cada relato de vida Sarmiento también menciona la PANACA del inca en cuestión; algo de los miembros vivos de cada PANACA, y su HUAOQUE, un objeto sagrado asociado con con cada mandato. En nuestra discusión por el género pintado, notamos que algunos de estas cortas narraciones presentan la información sobre las PANACAS como una unidad, mientras que notan que cada PANACA nombrada en sus relatos se asocia a un inca en particular., usualmente junto con la coya y sus herederos. Sarmiento pone la información sobre la Coya y sus herederos en un apropiado punto in la narrativa, nombrando la PANACA al final. Luego él aparece agregando y reorganizando la narrativa genealógica. Un segundo agregado es la historia de Ulti, sobre un atentado hcho en la vida de Pachacuti por el sirviente de un señor local. Los otros autores quienes repiten este incidente son Cabello Valboa, Morúa (M2) y el autor Pachacuti. Sarmiento lo coloca después del matrimonio de Pachacuti, después tanto la invasión chanca y la ascensión al poder (15729, cap. 34; 1906: 72). Esto ocurre en la provincia de Cuyos durante la continuación de la celebración del matrimonio de Pachacuti. El señor de Cuyos y otros dos señores fueron detrás de las parcelas. A raíz de esta traición, Pachacuti extermina la gente de Cuyos y anexos en un gran territorio causando un gran alboroto que llegó hasta el valle de Urubamba. En el otro relato la historia es similar, aunque el culpable detrás del atentado puede ser otro, y la historia puede ser ubicada en cualquier lugar en la narrativa. Por ejemplo Cabello Valboa ubcia el incidente después de la invasión chanca, pero antes de que pachacuti se vuelva inca (1586), pt 3, cap. 14; 1951:3009 En la narración de Morúa (M2) esto ocurre antes de la invasión chanca pero después del matrimonio de Pachacuti (murúa (1611-1616) , bk, I, cap. 19; 1987:74-75) En el relato del autor Pachacuti, el incidente courre mucho después en la vida de Pachacuti. (a principios de siglo XVII) 1993:226-227). La historia está completamente ausente en el relato de Betanzos. Su ausencia es una indicación para nosotros que no fue parte de un género de historia de vida, pero además , fue una historia que ocurrió mientras Pachacuti era joven y fue incorporado por autores quienes compilaron material de más de una fuente Inca. Por el mismo motivo, que agregó Betanzos? Algo de lo Betanzos incluye parece como una interrupción de su narrativa histórica. Por ejemplo dos capítulos en las narrativa de Betanzos so devotos a las serie de ordenanzas (1551- 1557), pt I, cap, 21-22; 1987: 103-117) una sustancial interrupción de su línea histórica. El también incluye un acuerdo de información sobre la reorganización del Cuzco el cual tiene una línea narrativa que esta completaminete perdida de la narrativa de Sarmiento (véase capítulo 7) ¿Hubieron partes de un género inca sobre la vida de Pachacuti o fueron agregados?

Page 19: Capitulo4 Reading History C Julien

Si la diferencia entre la historia de vida de Sarmiento y Betanzos fue simplemente un asunto de despojo que cada autor agregó , entonces nosotros podríamos esperar una historia entrelíneas común a ambas narrativas. Esto simplemente no es el caso. Lo que permanece difiere sutilmente pero de forma importante. La historia dicha por Betanzos refleja un proceso de deformación que puede ser atribuida alas pretensiones de la esposa de Betanzos (Niles 1999:19) Que partes de la historia de vida son afectados por este proceso de deformación? Un claro resultado es la total subordinación de Topa Inca a un hermano mayor quien coincidentemente es ancestro de la esposa de Betanzos, Angelina. El rol de Topa Inca in la pasada dinastía puede ser subordinada _ aunque su rol en la sucesión dinástica es incluida en su esencia a una persona cuya importancia sirve a los intereses del autor. Las narrativas de Sarmiento y Betanzos son también diferentes en estilo y énfasis. Aun donde ellos describen el mismo evento, su trato es enteramente diferente. Lo que ellos tienen en común es que cubren muchos de los mismos eventos en un orden similar. Algunas de las diferencias pueden ser debidas a la forma como ellos trabajaron. Betanzos, quien tradujo , fue quien se mantuvo más cerca de la historia que se había dicho. Sarmiento recolectó material por un intérprete y tal vez puede haya suprimido lo que le pareciera menos histórico , dando prominencia a aspectos de las historia que se acercaban a los cánones históricos que él conocía. Betanzos parece haber recogido su historia inca en 1551. Sarmiento trabajó en 1571 pero aun se puede encontrar una versión de ello. El establece explícitamente que recolectó el material de diferentes “linajes” presumiblemente las PANACAS:

Los “AYLLOS” y facciones quienes ratificaron la historia inca de Sarmiento fueron las PANACAS (1572); 1906:130-1349. El hecho que las PANACAS aun mantenían material histórico en el tiempo en que Sarmiento escribió, fue mencionado por otros. En 1572, después de que Sarmiento terminó,, el CABILDO de Cuzco escribió a la corona española sobre los esfuerzos de la colección de Toledo. Polo de Ondegardo, quien justo había terminado un periodo de oficinista como CORREGIDOR del Cuzco es uno de los signatarios. La carta comienza con un prefacio de cómo los incas tenían un registro formal del pasado, mencionando el uso de QUIPOS como un instrumento de registro:

Page 20: Capitulo4 Reading History C Julien

Posteriormente en la misma carta, es hecha una referencia a la recolección de información de un QUIPO por el proyecto de Toledo:

En ninguna parte en los textos de Sarmiento u otra documentación de Toledo se hace una referencia similar a los restos momificados del gobernante inca. La conexión entre los restos de los gobernantes incas y un género histñorico inca no es accidental. Polo de Ondegardo, cuando se fue a recolectar los restos momificados de los gobernantes incas en 1559, encontró QUIPOS con el cuerpo de Pachacuti “ y encontré el cuerpo momificado del inca Pachacuti, quien era embalsamado con gran veneración y los hilos y los relatos de sus hazañas , y celebraciones e idolatrías que instituyó (1561);

Page 21: Capitulo4 Reading History C Julien

1940:154). Sin embargo, tanto los QUIPOS como las momias habían sido conservados por las PANACAS. Siguiendo la creación inicial y editando de la historia de vida alrededor del tiempo de la muerte del gobernante, una versión de este género se vuelve responsabilidad de la PANACA.1 Ya que una historia de vida fue un género separado y no solo una parte del género genealógico es evidente no solo por estas referencias para el mantenimiento y transmisión sino también de ciertos instrumentos artísticos manifestados en las versiones de Betanzos y Sarmiento sobre esto. La historia tiene un principio y final definido. Comienza con una visión. En la víspera de la invasión chanca un ser se le aparece a Pachacuti y presagia la victoria de un hombre joven sobre los Chancas quienes pretenden atacar la ciudad. Su padre esta esperando el ataque en algún lugar, pero los chancas atacaron la ciudad , y Pachacuti valientemente lo defiende con la ayuda de algunos de los señores locales y muchas de las piedras del paisaje que se convirtieron en guerreros que defendieron el Cuzco. Tanto Sarmiento como Betanzos hicieron la crónica sobre los esfuerzos que el joven Pachacuti hizo para reconciliarse con su padre con más detalle que en cualquier otro lugar. Aunque la batalla es un evento prominente y marca no solo la supervivencia del Cuzco, sino también el nacimiento de una sociedad guerrera la atención de la historia del inca está en la ruptura entre el padre y la visión esel instrumento dramático que explica y justifica lo que sigue. Aunque la historia no comienza con el nacimiento de Pachacuti, sino por su dramático rol en la defensa del Cuzco y su consecuente ascenso al poder, la historia termina con su muerte. Otro instrumento artístico es usado para cerrar la narrativa: una canción que Pachacuti cantó justo antes que falleciera. Lo que Sarmiento dice sobre este momento es lo siguiente:

Betanzos reproduce una versión un poco diferente de la misma canción

Ciertamente hay notables diferencias entre las dos versiones de la canción de Pachacuti, pero es la misma canción, La incorporación de una canción a este punto en la narrativa marca un dramático cierre. Ni Sarmiento ni Betanzos terminan su narrativa histórica en este punto, pero ambos pueden haber reservado para nosotros el final de la historia de vida planeado desde un género Inca. LA VIDA DE TOPA INCA Lo que Sarmiento y Betanzos transmitieron no fue la versión original de primitivo género histórico. Para ilustrar este punto y poner algunos de las sobresalientes diferencias entre los relatos de Sarmiento y Betanzos desde la perspectiva de la vida de Pachacuti permítanos examinar lo que se escribió sobre Topa Inca. Debe haber sido un relato formalmente compuesto de la vida de Topa Inca. Como mencioné en el capitulo precedente, una colección de QUIPOS fue recuperada por Polo con la momia de Pachacuti. Cono menciona a los QUIPOS asociados con Topa

Page 22: Capitulo4 Reading History C Julien

Inca, así como la gente quienes recitaban un relato oral hecho por ellos mismos:

Cuando Cobo mencionas los QUIPOS y los hombres mayores que lo cuidaban, el podría estar citando a Polo de Ondegardo, ya que estos QUIPOS estaban aun en las PANACA en tiempos de Polo. Aun si un relato de la vida de Topa Inca sobrevivió al periodo cuando los hispanos comenzaron a usar el material de los géneros Incas, esto hará más difícil de desenredar una historia de vida desde los materiales de la fuente existente que desde la vida de Pachacuti. Circunstancias especiales nos permitieron identificar una versión de la vida de Pachacuti que podría decirse es la transmisión más verídica de la historia del inca que tenemos. Betanzos puede traducir una versión oral directamente, Solo cuando su relato es comparado con Sarmiento es posible detectar hechos del género histórico en Sarmiento. Cuando el sujeto es Topa Inca de otras formas que no son tan obvias. Un relato de Topa Inca puede haber sido deformado por otras razones. Por ejemplo, aun pensamos que podemos asumir que la historia de vida fue compuesta formalmente y preservada para ser transmitida , la cercanía en tiempo de la vida de Topa Inca hace el uso del material hecho de la memoria más que de una fuente genérica que podría ser el caso por ejemplo de los primeros gobernantes. Otra, fuerza más destructiva es el atentado para exterminar la PANACA de Topa Inca que fue sacada por los generales de Atahuallpa en la víspera de la llegada de los españoles. Si la PANACA era el guardián de la historia, entonces estos eventos pueden haber afectado lo que se preservaba sobre ese inca. La momia de Inca Topac fue quemada: los QUIPOS que conservaba la PANACA al parecer no sobrevivieron (sarmiento de Gamboa (1572), cap 66; 1906: 23; Niles 1999:19) Hay otros problemas. Si este podría ser el caso, los largos relatos incorporan material del género de la historia de vida así como del genealógico. Integrando los dos géneros para producir una narrativa continua histórica que requiera una compleja manipulación de el sujeto de estudio de ambos. Los eventos que ocurren durante la superposición entre las vidas pueden ser particularmente sujetas a manipulación. Según todos los relatos, Topa Inca hizo un gran desempeño de campañas durante la vida de Pachacuti y pudo haber sucedido bien a su padre después de la muerte de Pachacuti. Si lo que queremos es una narrativa sin ilación los autores españoles pueden haber oscurecidos pistas que pudieron ayudarnos a identificar el material de diferentes géneros. Aquellos que escribieron en las décadas siguientes a la llegada de los españoles. A Cuzco no estaban interesados en transmitir los géneros Inca pero si en componer sus propias historias siguiendo cánones muy diferentes. No rehuían a la compilación de materiales de diferentes fuentes, en efecto esto parece haber sido la práctica común. Aun así nosotros podemos tratar de usar nuestro proceso extractivo en la narración de Topa Inca. Nosotros ya hemos notado que Sarmiento incluye un gran cantidad bde información de las campañas militares hacia el final de la vida de Pachacuti e identificó la probable fuente de eso. Esta fuente puede haber sido una lista de provincias conquistadas por Topa Inca registrada en un QUIPO y mencionada arriba (Rowe 1985b). El manuscrito completo de Betanzos publicado en 1987, es una de las nuevas fuentes que nos permite penetrar en la compleja relación entre las narrativas históricas y las soslayadas fuentes. Un primer paso tratando de identificar el material de la vida de Topa Inca es extraer el material del QUIPO como fuente en las campañas de Topa Inca. CAMPAÑAS La fuente del QUIPO , a la que nos referimos como MEMORIAL , esta organizada por cuatro suyos: Chincahsuyo, Andesuyo, Collasuyoy Condesuyo (tabla 4.4) , los nombres de los suyos aparece en este orden canónico, al principio del documento , Sin embargo, Rowe suministró el nombre de los SUYOS entre paréntesis en el texto en los lugares apropiados. Como Rowe observó los verbos usados en este documento establecen una narrativa de las conquistas que ocurrieron en cada SUYO, por ejemplo la primera campaña nombrada en el Chinchasuyo es temporalmente antes que la segunda y así sucesivamente. Las conquistas también parecen seguir un orden geográfico, como si todas las conquistas de un suyo en particular se hubiesen realizado durante una única expedición. Rowe también provee una correspondencia entre la nueva fuente y las narrativas de Sarmiento, Cabello, Valboa, y Morúa (M2), siguiendo el orden del MEMORIAL, En la tabla 4.4. los nombres de provincias, fortalezas y capitanes han sido extraídas, preservando los nombres como los estableció Rowe. Las entradas están en el mismo orden que en el MEMORIAL. Los nombres de los suyos son los atribuidos pro Rowe. Las entradas han sido numeradas consecutivamente para el uso en comparación con las narrativas escritas que siguen. TABLA 4.4. LAS CAMPAÑAS DE TOPA INCA DEL MEMOriAL

Page 23: Capitulo4 Reading History C Julien

(Chinchasuyo)

1 Provincia de Quichuas, fortaleza de (ca)yara (y) Tuara Mar (ca), fortaleza de Curamba 2 Provincia de Angaraes, la que está en Guaranga, Vrcolla y Guailla Pucara, rey Chuquis Guaman 3 Provincia de Xuaxa, Taya y Siquilla Pucara 4 Tarma y Atavillos 5 Provincia de Guaillas Guanuco, Chunco y Pillau 6 provincia de Caxamarca, Guamachuco, Chachapoyas y Guayacondos 7 Provincia de Pal(tas), Pa(casmayo) y Chimo 8 Provincia de los Cañars y Quito, capturado Picar Capac, Cañar Capac y Chica Capac y otros reyes 9 Puerto Viejo y Guancavilca, Guayaquil y manta y vapo y Guamo Curba Turuca Quisin y Aba Chumbi Nina

Chumbi, provincia hacia el mar 10 Establece la frontera en Quinchicaxa, puso MITIMAES y regresó a su ciudad (Andesuyo) 11 Provincia de los Andes, provincia de Paucarmayo, tan lejos como Iscayssingas 12 Provincia de Otapari y Manari 13 Provincia de (Ca)yanpussi, provincia de Paucarguambo, Aulapi, Manupampa, Chicoria, donde capturaron los

reyes llamados Santa Guarino vinchincayna (Nutan)uari (Collasuyo) 14 Provincia del Collao, de quienes hicieron <voilcanota (provincias) de Capahanco y Pocopoco, fortaleza de

Lallagua Arap Pucara, donde la provincia entera se defendió por si sola, el fue en persona y capturó los reyes llamados Coaquiri Pachacuti, Carapuri y Chucachuca antes de seguir adelante.

15 Asillo y Asangaro a la provincia de Carabaya angtes de regresar a Pucara 16 Provincia de Lupaca Pacaxa y Pucarani y el Poxa Carangas a Paria 17 Provincia de Charcas, tanto Uila Charca como Hanco Charca 18 Provincia de Chichas y Moyomoyos y Amparaisy Anquitas Copayapo, Churomatas y Caracos; arriba de

Chiriguanas, arriba de Tucuman e hicieron una fortaleza y pusieron muchos MITIMAS. 19 Provincia de Chile, hacia el mar, luego a través de Tarapacá donde no hicieron campaña. 20 Provincia de Chiriguanas, saliendo a Pocona; hicieron muchas fortalezas en Pocona y Sabaypata, los cuales

están en Chiriguanas y en Cuzcotuiro, poniendo indios de todas partes para cuidar dichas y fortalezas y la frontera.

21 Encontraron una fortaleza en la provincia de Chuis y Chichas lalmada Huruncuta; después de tomarla se establecieron ahí con incas (Condesuyo)

22 Provincia de Condesuyo, algunos se fortificaron ellos mismos en la fortaleza de Omaguasgua 23 Se fueron a Camana y Camanchaca y Chilpaca y Pomatambos y luego regresaron al Cuzco

Aquí nuestra cuestión es si la información o no de una fuente como el MEMORIAL fue usada por Sarmiento u otros autores en sus narrativas. Si como parece ser por Sarmiento u otros autores en sus narrativas. Si como parece ser, Cabello balboa y Morúa partieron de la narrativa histórica perdida de Cristóbal de Molina, luego Molina puede haber tenido acceso a la misma clase de material. El compuso su narrativa histórica en Cuzco el año después de que Sarmiento componga la suya. Esto puede que no sea coincidencia que la información detallada sobre campañas militares sea incorporada en la narrativas históricas después de el MEMORIAL que trajo la atención de las autoridades españolas en Cuzco. En la siguiente comparación de Sarmiento y Cabello Valboa, la información sobre campañas militares ha pasado a primer plano . Cuando el tema de estudio es relacionado a la lista de campañas in el MEMORIAL, la enumeración de la tabla 4.4 ha sido agregada en el margen izquierdo, y el texto ha sido puesto en itálica. Otros eventos han sido numerados solo para contextualizar las campañas. Dadas las posibilidades que Sarmiento tenga acceso a historia de vida de Topa Inca , la primera aparición de Topa Inca en este relato ha sido escogida comú el punto de partida. De nuevo, el material ha sido parafraseado. Sarmiento es el primer autor en no decir nada sobre el secuestro de Topa Inca en la casa del sol y la recepción de las noticias por su hermano mayor , Amaro Topa, que Pachacuti había designado a Topa Inca como sucesor en lugar de él mismo. Como las negociaciones entre Pachacuti y Viracocha sobre la defensa de Cuzco contra los Chancas, esta historia también tiene una orientación familiar. Esto puede haber abierto una narrativa inca en la vida de Topa Inca.

Sarmiento Cabello Valboa

Cap. 43. Pachacuti ha criado a su hijo Topa Inca en la casa del sol, escondido de la vista. Era tiempo para su inciiación. Par eso, Pachacuti invento ritos nuevos y construyó cuatro casas del sol adicionales para ser usadas en el rito de iniciación de su hijo. Años antes, pachacuti nombró a Amaro Topa como su sucesor. Pachacuti tuvo que hacer que él acepte el cambio. Uno significa que tuvo que convencerlo y llevarlo de donde su hermano estaba ayunando y preparándose. Amaro Topa vio el gran tesoro y los señores que lo rodeaban, estaba impresionado y bajo su cabeza en señal de culto

Page 24: Capitulo4 Reading History C Julien

La inciación fue llevada a cabo con la asistencia de MOROY URCO y HUACAS con una pompa nunca antes vista. Pachacuti mismo le ofreció un regalo y todos siguieron su ejemplo.

Cap 44. Pachacuti envió a su hijo a campaña en Chichansuyo a la cabeza de la armada. El objeto particular fue Chuqui Sota , un señor en Chachapoyas. Pachacuti nombró a Auqui Yupanqui y Tilca Yupanqui para que vayan con él.

Cap. 16 Pachacuti decidió regresar a Cajamarca. En este tiempo su hijo y heredero, Topa Inca alcanzó la edad de ir a la guerra., Pahacuti nombró a Topa Inca, Auqui Yupanqui y Tilca Yupanqui para que vayan con él. Al mismo tiempo, Apoc Auqui fue enviado a campaña, bajo la comisión de Topa Inca, tan lejos como Amaybamba. Su campaña fue exitosa tan lejos como Pilsuni (Don Juan Yupanqui , un descendiente que vive “ahora” es mencionado).

Topa Inca fue adorado como si fuese una huaca.

En el siguiente segmento de las historias de Sarmiento y Cabello Valboa , el sujeto es la campaña militar. Ambos autores tienen acceso a la información sobre las campañas Chinchasuyo lo que es muy similar a la lista de el MEMORIAL. Por una cosa, cuando un ítem de la lista de el MEMORIAL. Hay muchas razones para pensar que ellos tenían una fuente en común, que no es el MEMORIAL. Por una cosa, cuando un ítem de la lista en el MEMORIAL está perdido en una, (por ejemplo, la cuarta entrada en la lista concerniente a Tarma y Atavillos), está perdida en la otra. Para otro , los dos relatos preservan el mismo orden de campañas, un orden diferente del orden del MEMORIAL. Finalmente, ambos relatos – pero especialmente el de Cabello Valboa- preserva detalles adicionales acerca de las campañas listadas en el MEMORIAL o similarmente información detallada es ausente en el MEMORIAL. Por ejemplo cuando el sujeto es Chile (en el segmento citado abajo), tanto Sarmiento como Cabello Valboa listan los nombres de los capitanes quienes fueron vencidos. Esta información está perdida en el MEMORIAL. Cabello Valboa también describe una campaña en el área sur de Pachacamac con cierto detalle (también citado en el segmento abajo) . El MEMORIAL no menciona una campaña en esa región.

Los dos relatos son muy similares, pero hay una notable diferencia: Sarmiento describe dos campañas a Chicnchasuyo en la que Topa Inca participó; Cabello Valboa menciona solo una. La primera campaña de Sarmiento incluye todos los items de la lista excepto la conquista del área de Puerto Viejo, los cuales tanto él como Cabello Valboa describen como que pasan más allá del más lejana marca limítrofe colocada en Quinchixaca (véase la próxima sección), Betanzos describe tres campañas a Chinchasuyo las cuales se extendieron al menos hasta Cajamarca, durante la vida de Pachacuti, entonces la multiplicación de campañas pudo haber sido un instrumento narrativo. Lo que es interesante notar es la sensación en que nos transporta el MEMORIAL es que todos los lugares conquistados en Chinchasuyo fueron conquistados durante una única expedición lo que ha sido preservado en los textos de Cabello Valboa. y Sarmiento.

Sarmiento Cabello Valboa

1. En la provincia de Quichuas el conquistó la fortaleza de Tohara y Cayara y la fortaleza de curamba.

2. En los Angaraes el tomó la fortaleza Urcocolla y Guayllapucara y capturó su capitán llamado Chuquis Huaman.

3. En la provincia de Jauja tomó Chungomarca y Pillaguamarca 5. En la provincia de Guayllas tomó Chungomarca y Pillaguamarca 6?. En Chachapoyas tomó la fortaleza de Piajajalca y capturó a su rico capitán llamado Chuqui Sota. 7. Y en la provincia de Palta y en el valle de Pacasmayo y Chimo, los cuales destruyó, ChimoCapac fue su objeto. 8. Y la provincia de cañar donde tomó su capitán llamado Pisar Capac y Cañar Capac y Chica Capac 10. Y construyó una fortaleza impenetrable en Quinchicaxa.

1. En la provincia de Quichuasm tomó la fortaleza de Toara y Cayara y luego la fortaleza de Curamba. 2. En la provincia de Angaraes tomó la fortaleza de Orcolla y Guaila Tucara, capturando su capitán Chuquis Guaman. 3. Desde allí se fue a Juaja, donde ellos tomaron Siquilla Pucara. 5. Luegos llegaron ellos al valle de Huaylas, donde tomaron la fortaleza y tierra de Chuncomarca y Pillaguamarca. 6? Luego ellos fueron a Caxamarca, de la cual Topa Inca envió una gran parte de su armada a Chimo, Esta armada cayó por los Huamachucos. 7. Llegando a la costa la armada luchó muchas veces con los de Chimo y triunfó, luego fueron al río Pacasmayo, perturbando ese valle. Ellos regresaron a Cajamarca a través de Nepos. 6? Luego se fueron a Chachapoyas caminando a Raymibamba, Y luego pasaron por Chazmal, Apia y Javanto antes de regresar a Cajamarca con varias historias y prisioneros para Topa Inca.

Luego el regreso a Cuzco donde fue recibido por su padre Cap. 45. Pachacuti ordena una visita para ser llevada por 16 visitadores. Ellos regresaron a Cuzco con manteles pintados mostrando las provincias que visitaron . Luego Pachacuti envió a nobles incas fuera para hacer caminos y estaciones para esos caminos. Cap. 46. Topa Inca es enviando fuera de Cuzco de nuevo. El es nuevamente acompañado por Tilca Yupanqui y Anqui Yupanqui.

La armada entera fue a Guambosy conquistó Llaucanes, Chotas, Cutervos, y Guambos; desde allí ellos fueron a Guacabamba y peleó un poc, luego se fueron a Cusibamba y vencieron a los Paltas, squien se

Page 25: Capitulo4 Reading History C Julien

habían fortificado asimismo in Zaraguro. En es lugar los Cañars vinieron a jurar obediencia. (8) Sin poelear ellos llegaron a Cañaribamba y Tumibamba, donde hubo un problema con los Cañars, quienes fueron castigados por Topa Inca, capturando Pisar Capac, Cañar Capac y Chica Capac, los señores de esa nación. Se solicitaron a los rebeldes para que le construyesen una fortaleza en Quichicaxa,l donde Topa Inca dejó un gran número de gente. Otra fortaleza fue construída en Azuay, palacios en Tiocaxas para servir como frontera con Puruas y Chimbos. Otra fortaleza fue construida en Pomallarca .cuyos capitanes fueron Apoc Chauan Callo y Apocanto.. En Tumibamba Mama Ocllo le dio a un hijo llamado Huayna Capac.

Ellos acamparon en lo que hoy es conocido como Quito. Desde allí se fueron a Tumibamba, donde mama Ocllo le dio a luz un hijo llamado Tito Cusi Huallpa posteriormente llamado Huayna Capac.

Después de esto Topa Inca, decidió entrar a Quito_por primera vez. Cap. 17 En este punto hay una batalla que los incas ganaron. El capitán de la provincia de Quilacos, llamado Pillaguaso, fue capturado y la provincia organizada.

Tanto Sarmiento como Cabello Valboa incluye detalles similares sobre la campaña en la costa en al región de Puerto Viejo. Sarmiento provee material adicional sobre el viaje de Topa Inca a las islas de Hauachumbi y Ninachumbi que pudo haber venido de otra fuente, quizás una historia. Cabello Valboa agrega material sobre saqueo de Chimor. En la próxima sección él incorpora una digresión sobre la primera historia de la misma región; el claramente tuvo una fuente separada para este material el cual puede habérsele provisto con otros detalles sobre las actividades incas en el norte.

Sarmiento Cabello Valboa

(9) después él decidió conquistar la importante provincia de Guancavilicas. Sobre ellos, el construyó la fortaleza de Guachalla, luego se fue hacia Guancavilicas. Dividendo su armada en tres grupos, él los conquistó a pesar que lucharon en tierra y mar en balsas desde Tumbes a Guañape., Guamo, Manta, Turuca, y Quisin. Topa Inca entró al océano y visitó las isalas de Puna y Tumbes, donde aprendió sobre las islas ava Chumbi y Niña Chumbi y de algunos mercaderes. El no les cree pero tiene un brujo con él llamado Antarqui quien fue capaz de volar hacia el aire. Antarqui usó sus talentos para ir a esas tierras y reportó de regresó a Topa Inca que ellos en efecto existían. Entonce topa Inca construyó un gran número de balsas y tomó al menos 20mil hombres con él. El tomó como capitán a Guaman Achachi, Conde Yupanqui, Quigal Topa (todos de Hanan Cuzco), Yancan Mayta, Quico Mayta, Cachimapaca Macus Yupanqui, llimpita Usca Mayta (todos del Hurin Cuzco) En general el tomó a Tilca Yupanqui, dejando el resto con Apo Yupanqui.

(9) Una vez que la importante área de Quito fue organizada Topa Inca decidió explorar la región desde Quito hasta la costa. Primero entró a la provincia de Chimbos, luego la provincia de Guancavillcas, luego el valle de Xipixapa, luego Apelope. Ellos acamparon en Manta, Charapoto, y Piquaza porque tenía un gran número de gente con él. Topa Inca partió en una balsa para explorar el mar, descubriendo las islas de Hagua, chumbi, y Nina Chumbi.

Después del viaje, el cual tomó nueve meses, regresó a Tumebamba. EN el camino encontró gente en costa sur hasta Chimo. Recuperó un gran tesoro y lo trajo a Cajamarca.

Después de que controlaron Guancavillcas y Chonos se fueron a Tumbez, donde construyeron una fortaleza. Luego se fueron a Poechos, donde se quedaron. Topa inca regresó a las montañas, enviando dos tíos a explorar la costa. Luego Cabello comienza una digresión en la primeras historias de la costa peruana. Cap. 18 Mientras Tilca Yupanqui y Auqui Yupanqui, sus tíos iban al sur Topa Inca y su hermano bastardo Topa Capac regresó con la otra mitad de la armada a través de la provincia de Guayacundos, llegando a la alta cordillera en el área de Guancabamba. Luego pudieron ver la tierra de Pacamoros. Pensando que ellos podrían tomar el póximo año , construyeron una fortaleza. Luego fueron a Cajamarca a encontrase con los capitanes que fueron enviados a la costa sur. Ellos tuvieron algunos problemas con el cacique de Jayanca . Ellos también saquearon Chimo, y llevaron lo saqueado a Cajamarca Topa Inca entró al Cuzco con todo el tesoro. Pachacuti tenía los cadáveres de Tillca Yupanqui y Auqui Yupanqui por haberlo llevado a Topa Inca a partes tan remotas. El también tuvo a su hijo bastardo Topa Capac muerto. De todo lo saqueado, Pachacuti tuvo un número de estatuas de moda.

Al final del último segmento Pachacuti estaba aún vivo. En la historia de Sarmiento, el murió en este punto. Sarmiento luego le dedica dos capítulos a Pachacuti.

Page 26: Capitulo4 Reading History C Julien

En la versión de Cabello Valboa hereda durante la vida de su padre. La próxima campaña es una expedición más grande en las tierras bajas de Andesuyo. En la versión de Sarmiento, la referencia es hecha a una campaña anterior en la misma región por Pachacuti aunque el relato de Pachacuti no hace mención de ello. La expedición fue emprendida para castigar a la gente que se le había pedido llevar los ejes de lanza de su territorio hacia Cuzco y se negaron. En la versión e Cabello Valboa la expedición aparece como una nueva conquista. Sarmiento provee algunos detalles adicionales, pero ambos autores suministran la información contenida en el MEMORIAL sobre las provincias conquistadas y el capitán vencido en el Andesuyo. Tanto Sarmiento como Cabello Valboa incluyen detalles sobre el capitán Inca que escogió participar en las campañas de Andesuyo lo que simplemente no es un tópico en el Memorial. Mientras, en la cobertura dada por sarmiento y Cabello Valboa de la campaña de Chinchasuyo, los ítems de la lista en el Memorial puede ser distinguida claramente, es imposible segregar los ítem listados en el Memorial en su cobertura de Andesuyo.

Sarmiento Cabello Valboa

Cap. 47. Pachacuti da órdenes para lo que debería pasar después de su muerte, canta su canción y muere. Cap. 48. Después de la muerte de Pachacuti, Topa Inca es coronado nuevamente. Luego el fue llevado a cabo lo que su padre pidió que se haga en su lecho de muerte. Cap. 49. Topa inca ordenó que toda la gente conquistada vaya al Cuzco a mostrar su obediencia al nuevo gobernante. Se le pidió a la gente de Andesuyo que se le trajera unos encajes hechos de madera de palma para la casa del Sol. Para ellos este era un signo de subordinación. Ellos habían sido conquistados en tiempo de Pachacuti pero nunca le había servido libremente. Ellos huyeron de Cuzco y aseguraron su independencia. Topa Inca fue grandemente ofendido y erigió una gran armada. El quería liderar uno y entrar a los Andes a través de Aguatona; otro se le dio a Otorongo Achachi, quería entrar a través de un barrio o valle llamado Amaro; el tercero se le dio a Chalco Yupanqui quien tuvo que entrar a través de un barrio llamado Pilcopata. Estas entradas estaban cerca unas de otras. Después de entrar ellos se juntaron en Opatari, donde la ocupación de los andes comenzó. Chalco Yupanqui tuvo la imagen del sol consigo. Ellos un tiempo muy difícil viajando. El señor de gran parte de esta región fue Condin Xabana, quien ellos creían podía adoptar varias formas. Muchos de los soldados se enfermaron y murieron. Incluso Topa Inca se perdió gran parte del tiempo hasta que encontró a Otorongo Achachi

Pachacuti renucnió al gobierno a favor de Topa Inca, quien recibió la insignia real Grupos de gente de las nuevas regiones anexadasde la costa llegaron y Topa Inca les pide que envienn cierto número de soldados para su campaña de Andesuyo. Deja a su hermano Amaro Topa como gobernante, porque quiere que su hermano Topa Yupanqui y Atorongo Achachi y Apoc Chalco Yupanqui, sus primos lo acompañen.

(12-13) El conquistó cuatro grandes naciones: Oparaties, manosuyo, y Manaries o Yanaximes, que significa “bocas negras” y la provincia de Chunchos. Tomando el rio Tono abajo viajaron una gran distancia hasta llegar a Chiponauas. En el camino, el cual es ahora llamado Apo Curimache, quien fue todo el camino al río, del que solo tenemos noticias, llamado Paytiti, donde Topa Inca puso marcas. Y en esas conquistas Topa Inca y sus capitanes capturaron los siguientes señores: Vincin Cayna, Canta Guancuru y Nutanguari.

(12-13) Durante la campaña el anexó cuatro provincias: Opatarisuyo, Mamansuyo, Chucnhos y Chipomaguas. Llegaron donde vivían los manobambas, donde ellos masticaron algo que les dejaba los dientes negros. Tomó a sus caciques acutivos , incluyendo a Vinchi Cayna y Santa Guanmiro. Topa Yupanqui, su hermano, personalmente capturó a un cacique llamado Nutanguari quien era muy famoso.

Mientras Topa Inca iba de campaña personalmente en las tierras bajas, surgió una revuelta en la región del Lago Titicaca. Sarmiento y Vabello Valboa dicen la misma historia, incorporando información sobre fortalezas y capitanes que fueron incluidos paralelamente en el MEMORIAL. Ellos dan los nombres de los capitanes escogidos por Topa Inca para permanecer en Andesuyo y de aquellos que deberían acompañarlo en la reconquista del Collao. La revolución de la Colla es el primer ítem de la lista de conquistas en Collasuyo en el MEMORIAL. Las fortalezas listadas son descritas como “donde la provincia entera se defendió por sí misma”, trasnmitiendo de este modo el sentido de un extenso cerco como en los relatos de Cabello Valboa y Sarmiento, aunque en ningún lado el evento es identificado como una revuelta, más que una nueva conquista.

Sarmiento Cabello Valboa

Durante esta campaña, un indio de la región del Lago Titicaca llamado Coaquiri abandonó la armada y regresó a casa, difundiendo la noticia que Topa Inca fue muerto y diciéndoles que debían levantarse, que ya no había más inca y que él podía liderarlos. Él se llamó asi mismo Pahcacuti Inca. Los Collas se rebelaron y lo tomaron como su capitán. Topa Inca escuchó esta noticia cuando estaba en los Andes, El fue a reconquistar y castigar a los Collas por si mismo, dejando a Otorongo Achachi para que continúe la campaña de los Andes.

Durante esta campaña, una Colla quien se había ido con ellos regresa al área del Lago Titicaca y difunde la palabra que Topa Inca había sido asesinado por los pobladores de sur este, quien también habían vencido y capturado la mayor parte de su ejército. Con estas noticias, Los collas se levantaron en armas para afirmar su independencia. Amaro Topa oyó sobre esto y le dijo a Topa Inca, comenzando así a castigar esta atrevida rebelión. Topa Inca dejó a Otorongo Achache a cargo y tomó una ruta directa a la zona del Lago Titicaca. Dejó la mitad del ejército con su hermano y le dijo que siga conquistando y que lo haya hecho debería salir de las tierras bajas cerca de

Page 27: Capitulo4 Reading History C Julien

Pilco y esperar por el en Paucartambo. El no regresó a Cuzco sin Topa Inca.

Cap. 50 Topa Inca llamó a como capitanes a Larico, hijo de Capac Yupanqui, su primo , y Achache, su hermano y a Conde Yupanqui y Quigual Topa. Con este ejército marchó a la zona del lago Titicaca

Topa Inca tomó como capitán a Gualpac y al hijo de Capac Yupanqui llamado Alarico. El también tomó a Cuyuchi y Achachi, el hermano de su padre.

(14) Los Collas se había fortificado asimismo en Llallaua, Asilli, Arapa y Pucará. El capturó a sus capitanes, Chucachuca y Pachacuti Cioaquiri. La guerra tomó años, pero los incas triunfaron.

(14) Esto le tomó algo de tiempo, pero alcanzó el área del lago Titicaca y encontraron a los Collas fortificados en Pucara, Asillo, Arapa y lana. A pesar esto le costó alguna de su gente, el los tomó y capturó sus señores.. Chuca Chuca y Chasuti Coaquiri, quienes más tarde los convirtió en tambores.

Diferente a la cobertura de Chinchasuyo, la narativa de la campaña del Collasuyo tanto en Sarmiento como Cabello Valboa omite el detalle de la lista del MEMORIAL excepto por la campaña in el lejano sur. Ambos autores están de acuerdo con describir el lugar de la marca el límite más austral en el territorio gobernado por los incas. Esta información no está en el MEMORIAL, aunque la colocación de la marca más al sur fue un tópico en la cobertura de Chinchasuyo. La secuencia fue un poco difernte. El MEMORIAL pone la marca del límte más al norte muy al final de la campaña de Chinchasuyo , mientars que Sarmiento y cabello Valboa lo ubican antes de la expedición a la región de puerto Viejo. Cuando el sujeto es Collasuyo, la campaña en Chile no es la última campaña listada en el MEMORIAL, después y presumiblemente en su regreso de Chile, Topa Inca construyó fortalezas en la frontera con los Chiriguanes y luego campañas contra la fortaleza de Oroncota, Ni Sarmiento ni Cabello Valboa describen estas actividades, auqnue Cobo y Betanzos describen la toma de Oroncota (véase abajo) Lo que es importante notar es tanto ambas actividades pueden se cumplidas al regreso de Topa Inca de Chile; este es el MEMORIAL parece reproducir los eventos en secuencia, de una única mayor expedición al Collasuyo.

Sarmiento Cabello Valboa

(19?) y desde que ha seguido su enemigo todo el camino a Charcas, el decidió continuar adelante, conquistando todo en su camino . Y entonces el fue camino a Chile, donde venció al gran capitán Michimalongo y Tangalongo, capitán de los chilenos, de este lado del río Maule hacia el norte. Y alcanzaron a Couimbo y río Maule, donde el puso sus columnas o como otros dicen un muro como el límte y marcador de su conquista.

(19?) Topa Inca decidió ir adelante y conquistar nuevas tierras. El llegó a Coquinbo y construyó una fortaleza y dejó una guarnizicón. Luego el fue a Chile , donde puso una marca para señalarel límte más al sur del imperio.

El trajo oro de Chile y habiendo descubierto minas de oro y plata en muchas partes, el regresó a Cuzco. El juntó sus botines con los de Otorongo Achachi, quien estaba esperandopor su hermano en Paucartambo y regresaron juntos a Cuzco. En esta época los CHumbivilcas decidieron rendirse a los Incas. Después de esto he fue a Chachapoyas y se ocupó de los problemas.

En este viaje encontró muchas minas ricas como las de Porco, Tarapaca, chuquiabo, Carabaya y otros. Con una gran cantidad de tesoros el regresó a Cuzco después de su primera reunión en Paucartambo.

Cuando se había ido, Pachacuti murió

Sarmiento volvió su atención enteramente fuera de las campañas militares en este punto y describe las innovaciones presentadas por Topa Inca, incluyendo el inciio de la construcción de la fortaleza arriba del Cusco. Cabello Valboa menciona la VISITA, la construcción de la fortaleza y “otras cosas dignas” que Topa Inca hizo en Cuzco antes de lanzarse a la descripción de la campaña en la costa sur de Pachacamac lo que enteramente ausente del texto de Sarmiento y del MEMORIAL. Cabello tiene más que decir sobre Topa Inca, el organizador siguiendo si descripción de esta campaña final, pero primero el describe la fortificación de la gente de Lunahuaná en Huarco. Arriba esta listada como un episodio separado. La campaña costera entera puede haber sido parte de este episodio.

Sarmiento Cabello Valboa

De regreso a Cuzco he hizo leyesm agregado alos MITIMAS que su padre había creado, ordenó una VISITA a la tierra desde UQITO hasta Chile y estableció el tributo.

Topa Inca se quedo en Cuzcoy cuido de los rituales mortuorios. El fue capaz de quedarse gastando su tiempo haciendo leyes, donduciendo una VISITA y otras cosas dignas. En este periodo el también construyó la fortaleza de la ciudad. Cuando Topa Inca decidió ir a la costa Y el fue a Huamanga, y el hizo construyó el muy difícil camino Parcos. Luego se fue a Jauja donde examinó algunos edificios muy viejos que los nativos le dijeron que habían sido construidos por algunos extranjeros valientes. Desde aquí el quizo ir a la costa para ver un famoso templo que había sido cosntruído cerca del vale de Lima. El tomó el camino Huarochiri y llegando a algunas dunas secas, el estuvo muy complacido con el servicio en el templo, aunque no estaba administrado con las reglas dadas por su padre. El decidió construir uno nuevo y los nativos estuvieron de acuerdo mientras que no destruiría el antiguo. El construyó un templo muy grande en honor a Pachacamac y entonces el valle tomó su nombre. Desde allí el decidió ir a algunos valles cercanos que se habían negado a servir a los incas. Estos fueron Mara, Runaguana, y Chincha. Para conquistar esta gente con orden y despacho , él envió un ejército que venga a la costa a través del valle de ocoña. Este ejército pasó calmadamente a través de Acarí, Nasca e Ica hacia Chincha, donde la gente

Page 28: Capitulo4 Reading History C Julien

había organizado una defensa. Entonces tuvo los Runaguanas y Maras. Los eventos que tuvieron lugar podrían ocupar un libro entero. Lo que pasó fue que en la famosa fortaleza construída por Topa Inca mucha gente fue colgada de las paredes. La fortaleza obtuvo el nombre de Guarco, que significa “lugar de los colgados”. Cuando fue hecho el decidió viajar , llegando a Cajamarca, hizo un giro hacia abajo, Chachapoyas para nuevamente pedirles que preserven la paz. Luego regresaron al Cuzco, donde emitió más leyes y ordenanzas. También celebró el matrimonio de una hermana llamada Mama Ocllo con quien, como dijimos le tenia un hijo, Huayna Capac, nacido en Tumibamba.

En adicion a el TUCURICOS, el puso MICHOS en la provincia pudo haber supervisado la recolección del tributo. También la forma decimal de administración y los CURACAS.

Aquí Cabello explica que ellos también le dieron el nombre de Pachacuti por su habilidad de organizar. El describe MITIMAS, TUCURICOS y MICHOC.

Cap 51. La historia de Yanayaco Cap. 19. La historia de Yanayaco.

Cap. 52. Luego el ordena una segunda VISITA. Una llevada a cabo por Topa Capac que no gustó y envió a su hermano Apo Achachi. El le dijo a su hermano que no incluya los YANAYACOS. Esta Visita involucró la reubicación. El cambió la practica de nombrar CURACAS. Los hijos no heredaron automáticamente, el Inca tenía que aprobarlo. Si alguno no les gustaba al inca, el podía remover al CURACA. El inca personalmente le daba a los CURACAS sirvientes, mujeres y campos y este fue la única forma de acceder a ellos. En cada provincia la gente proparo un gran campo para sembrar comida para pagar el tributo al inca. Sobretodo estaba el TUCORICO APO, el lugarteniente del inca. El primer inca en de exacto tributo fue Pachacuti, pero Topa Inca impuso la asignación de que era lo que tenia que pagarse. Topa Inca también distribuyó tierras a través del imperio, medidas en TOPOs. El también organizó la labor que se debía. La gente solo tenía tres meses para plantar sus propios campos. El resto tenía que ser gastados en servicio del sol., los incas y las huacas. También organizó a los mercaderes. En cualquier momento algún objeto precioso aparecería el se enteraría de donde provenía y entonces encontraría ricas minas. El tuvo dos gobernadores llamados SUYOYOC APO, uno en Jauja y otro en Tiahuanaco. El también ordeno el encerramiento de ciertas mujeres , doncellas de 20 años a más llamadas ACLLAs. El TUCIRICO APO podría darlas en matrimonio. El se las darías a sus capitanes y soldados y otros sirvientes como recompensa. Del lado izquierdo se agregaron otros. Cualquier hombre que tome alguna mujer encerrada por sí mismo o fuera encontrado dentro de la zona de encierro sería castigado con la muerte. Cap 53. Topa Inca conocía acerca de l planteamiento de su padre para el Cuzco en la forma de un puma. Eso aún carecía de cabeza, entonces Topa Inca decidió construir la fortaleza. Ordenó a las provincias enviar un gran número de gente. El asigno grupos de trabajo. Algunos trabajaban en la cantera de piedras, otros trabajaban otros las movan y otras las colocaban en el lugar que debían estar. En efectivamente pocos años, la gran, suntuosa y muy fuerte fortaleza fue hecha.. La fortaleza fue hecha de una piedra áspera pero el interior de los edificios fue hecho de piedra muy fina. Cuando estuvo acabado, Topa Inca ordenó la construcción de muchas casas-tienda para las cosas que se necesitaran en tiempos de necesidad y guerra.

<Luego cabello describe la reubicación , luego como los oficiales locales fueron escogidos, luego las ACLLAS (nombrando tres clases: Mama aclla, Guayor Aclla y Sayapayas), luego el orden en que los mercaderes tuvieron que reportar de donde venían los preciosos ítems. El también organizó el calendario, nombrando los meses (Cabello los lista) Cap. 20. Cabello continua su descripción de las innovaciones de Topa Inca incluyendo la construcción de prisiones.

Cap. 54. En chinchero, donde el tenía finos palacios, se enfermó y murió. Llamó a Tito Cusi Gualpa (Huayna Capac) como su sucesor.

Topa Inca murió en Cuzco.

Claramente hay similaridades entre Sarmiento y Cabello Valboa que derivan de tener una fuente como el MEMORIAL. Lo que es importante notar es que el material tomado de eso lleva a la narrativa excepto por breves excursiones a asuntos familiares o actividades organizacionales. Las campañas militares de Topa Inca, los nombres de los capitanes que participaron , los señores quienes fueron vencidos y las fortalezas que fueron tomadas prominentemente en su “historia” Si Sarmiento tejió material de este tipo de fuente inca – una narrativa de un QUIPO sobre las campañas de un gobernante en particular_ en su historia, quizás debemos reflexionar una vez más en la narración de Pachacuti. Lo que diferencia al texto de Sarmiento con el Betanzos es cantidad de información que Sarmiento incluye de las campañas (tabla 4.2) En algunos casos, Sarmiento nombra a los capitanes quienes fueron enviados, fortalezas específicas o barios tomados y los señores que fueron vencidos (1572) cap 35; 1906: 72-73). Cuando el sujeto es Viracocha, Sarmiento tiene alguna información de este tipo (1572) cap 26.; 1906:57-58). Esto como información puede haber derivado no del genero de historia de vida pero si de otra clase de fuente y es un tema que solo nos hace reflexionar a causa de la relación entre el texto de Sarmiento y el MEMORIAL. Dado que nosotros podemos documentar una probable fuente para este tipo de información, una vez que lo extraigamos del relato de Topa Inca podemos ver que queda poco. La disponibilidad de las fuentes en las campañas militares fue

Page 29: Capitulo4 Reading History C Julien

obviamente una gran tentación para los autores hispanos para quienes las narrativas de los eventos militares era el tema de la historia. Como hemos visto en nuestra comparación de las historias de vida de Pachacuti registradas por Sarmiento y Betanzos, los relatos difieren no solo cuanto fue escrito sobre las campañas militares sino también qué se escogió como énfasis. Sarmiento incluyó una gran cantidad de detalles de las campañas que están enteramente ausentes en el texto de Betanzos; el se enfoca en la conquista, mientras que Betanzos se enfoca en el ritual. Sin embargo, sus narraciones siguen una estructura de eventos similar y son abiertas y cerradas por instrumentos narrativos similares. Tenemos algunas pistas acerca de la fuente común. Pero cómo obtener una historia de vida de Topa Inca? No sólo Sarmiento sino también Morúa (M2) y Vabello Valboa reproducen material acerca de las campañas incas en sus narrativas. Ya que estas narrativas son tardías, una aproximación podría ser comparar las narrativas iniciales. Estas narrativas no incluyen la clase de detalle en las campañas que podría sugerir dependencia de fuentes como el MEMORIAL. Quizás comparando Betanzos con grandes relatos que no dependen de ciertas fuentes, podríamos aprender algo acerca de la historia de Topa Inca. CIEZA DE LEON BETANZOS Y COBO Las dos primeras relatos largos que tenemos son Betanzos y Cieza de León. Cieza atribuyó parte de su trabajo a informaciones inca particulares. Esto relatos dirigirse menos desde los géneros inca que otros autores o compiladores quienes redujeron sus esfuerzos colectivos a los miembros de la PANACA. Cieza es también problemático porque no podemos conciliar su relato con las dos versiones de los descendientes dinásticos (Cobo / Discurso de la casas)/ Gutierrez) fueron identificados (capítulo 3). Cieza pudo haber partido de informantes que tenía mucho conocimiento sobre el Inca pero quienes no transmitían material genérico. Cieza trabajando con la memoria de individuos en particular puede haber construido una narrativa propia mucho mayor grado de certeza que aquellos que trabajaron con los géneros Inca o textos subyacentes. Los relatos de Cobo han sido incluidos en el análisis (véase tabla 4.1 - 4.3). Si Cono usó el manuscrito de Polo de Ondegardo entonces su material es de fines de 1550s, más de una década antes de que Sarmiento escribiera. Le advertimos lector que incluiremos a Cobo. En la tres fuentes más o menos en detalle fueron tratados de más o menos detalle que en los textos de Sarmiento o Cabello Valboa/morúa (M2). Si embargo tenemos que preguntar los relatos incorporan algo de estas campañas?, Y si lo hacen como su como su presentación difiere de que nosotros hemos identificado como material de una de una fuente equipo separada?. Desde lo que se recuerda las campañas pueden haber sido transformadas en cualquier punto después su primera composición, citaremos cualquier referencia a las actividades Inca en las áreas donde Topa Inca permitió compañas o envió capitanes bajo su autoridad, comenzando en tiempo del mandato de su padre, ellos pueden haber considerablemente superpuesto las dos vidas. En advertencia de como cada autor presentó la actividad de campaña se requiere que cada uno deba ser discutido antes de cualquier intento de comparación. En el caso de los relatos de Betanzos nosotros ya sabemos que ya Yamqui Yupanqui eclipsó a su hermano a su hermano Topa Inca. Tanto Sarmiento como Morúa representan tres Collasuyos durante la vida de Pachacuti. (tabla 4.1), la primera dirigida por Capac Yupanqui (Sarmiento de Gambia (1572), cap 38, 1906: 77; Murua (1611- 1616) bk I. Cap 20, 1987: 77-78) y el otro por Topa Inca (sarmiento de Gamboa (1572) cap 44; 86; cap, 46, 1906:89; Murúa (1611-1616) bk, I cap 21-22, 1987:80 – 82 cap 25:1987:93-94). Betanzos también registra tres campañas pero todas dirigidas por Yamqui Yupanqui; Topa Inca participa solo en la última. No hay forma específica sobre las provincias y fortaleza conquistadas, en cada caso el lunes lugar mencionado es el lugar más lejano del Cusco alcanzado durante la campaña. Se debe recordar que Betanzos digo casi nada acerca de la campaña de Pachacuti. Sólo describió la campaña contra los Soras antes de regresar a la marcha de Vitoria de regreso al Cusco.. Si Betanzos es nuestra guía del género de historia de vida no hay un tratamiento inclusivo de las campañas militares de un inca en particular en el género de historia de vida. Cieza y Cobio incorporan sustancialmente más información sobre las campañas de su narrativas de que lo hace Betanzos. A mi también considera a Pachacuti o Inca Yupanqui como Cieza lo llama. El Chinchasuyo es distribuido entre Pachacuti y Topa Inca, Pachacuti capitanes conquistaron tan lejos como lo es Tarma. Topa Inca después de la muerte de su padre extendió el imperio hasta la región de Quito. Cobo de otro lado aparece poner toda la acción en la región entre Cuzco y Quito en el reino de Pachacuti.,si mencionar la participación de Topa Inca en cualquier campaña emprendida durante la vida de su padre. Sólo hay información de la campaña en Chinchasuyo en donde se pelearon en Quito como en cañar y el territorio Chachapoyas. La mayor acción llevada cabo el nombre de Topa Inca es Andesuyo y Collasuyo.

Betanzos Cieza Cobo

Cap. 24 Pachacuti envió a Yamqui Yupanqui con su hermano Cpa Yupanqui a campaña (6?) a Chinchasuyo. El conquistó tan lejos como Cajamarca. Regresó a Cuzco vía las YUNGAS.

Cap. 49. Inca Yupanqui creo otro ejército para ir contra los Huancas y Yauyos. Su hermano Yoqque Yupanqui fue como general. Copa Yupanqui también fue. Así como lo hizo Anco Allo un capitán Chanca. Ellos fueron bien recibidos en Huananga, Azángaro, Parcos, Picoy, Acos, y otros. (3) la gente de jauja tenía miedo e hicieron grandes sacrificios en el templo de Guaravilca. Una gran batalla pero los Huancas fueron tratados gentilmente después de todo. Las tierras no fueron realizadas hasta tiempo de huayna

Cap 13 Pachacuti conquistó las provincias devilcas y Soras y Lucanas con un poquito de problema. En Huamanga se encontró con más resistencia. Allí él tomó una fortaleza que estaba bien defendida. No encontró asistencia en Chocorbos, Angaraes o Parinacochas. Los Huancas del Valle de Jauja, en el otro lado pelearon valientemente.

Page 30: Capitulo4 Reading History C Julien

Capac. Cap 50. Lo de bombón se fortificaron ellos mismos es una isla. Los incas fueron y conocieron a la gente de (4) Tarama en batalla. Es del punto un problema con el capitán Chanca. El rompió con los incas y se marchó a Chachapoyas y Huánuco en la tierra baja donde quedaban los descendientes de su ejército. Desde que hubo un capitan chanca con el ejército en el Collao, Inca Yupanqui trató de de tener noticias sobre la derrota de los chancas en el norte. Cuando los chancas regresaron a Cuzco se enteraron de lo que había pasado pero fueron incapaces de hacer nada al respecto. Entonces pidieron salir de regreso a su provincia. Cap 51, Inca Yupanqui construyó la casa del sol y comenzó la fortaleza. Cap 52. Decide emprender la campaña en persona en el Collao. Dejando un gobernador en el Cusco se fue tan lejos como Ayavire donde encontró resistencia. Mato a todos ellos y también a lso de Copacopa. Ya sabe habían inventado los MITIMAS, repoblado el área con ellos y construido edificios. Alguno de sus capitanes de fueron a Andesuyo. Inca Yupanqui continuó en Omasuyo. Pasó a través de los barrios de Horuro, Asillo y Azángaro, donde tuvo alguna resistencia. Principalmente, sinembargo él los atrajo por medio de regalos y negociación. Atrajo mucho otra gente en la zona del lago Titicaca hacia la soberanía del inca en esa época. También realizó una visita al templo del sol en la isla del Titicaca, ordenando construir palacios. Luego regresó el Cusco.

Cap 25. Pachacuti envió a Yamqui Yupanqui fuera contra Capa Yupanqui, que en ese tiempo encontraban lejos en Cañaripampa. Después de esta campaña, Pachacuti puso la borla en la cabeza de Yanqui. Cap. 26 Yanqui se fue fuera de nuevo, esta vez con su hermano Topa Inca. Se fueron a Tumebamba, Yanqui le da a Mama Ocllo como novia. (en el capítulo 27 menciona al nacimiento deHuayna Capac Durante esta campaña). Ellos continuaron su conquista tan lejos como yaguarcocha, hacia Quito. Yanqui encontró allí una ciudad, enviando un gran número de gente de allí y del territorio de Cañar hacia el Cuzco como MITIMAS.

Cap 28. Topa inca salió (I1- I3) para los Andes. Llego a Caxaroma, 200 km de Cusco, un lugar que su padre había conquistado. Betanzos describe el área. Cuando regreso a Cusco trajo tesoros y animales de las tierras bajas. El oro fue usado para adornar Cuzco. Cap 29-32 Pachacuti se prepara para su muerte sabiendo que el Collasuyo y el Andesuyo se revelarán cuando muera. Cap 33. Después de la muerte de Pachacuti, uno de los incas que había dejado en los andes regresó a Cusco para decirle a a Topa Inca que los andes se habían rebelado. Topa Inca envió a Ynga Achache y Gualpa Rimache para reconquistarlos. Topa Inca fue

Cap 53. Inca Yupanqui quería ir en persona (I1- I3) a la campaña de los andes. Tomo un gran ejército. Muchos vinieron donde él y aceptaron al gobernante Inca. Otros simplemente huyeron hacia el interior, pachacuto en Marcapata, oyó que había cierta clase de problemas en Cuzco entonces regresó. Debido que Inca Yupanqui se fue los andes la gente del Collao pensando que él había sido asesinado o vencido se rebeló. Ellos se reunieron en Hatuncolla

Durante esta campaña un capitán del Collao regresó a su tierra diciendo que le había muerto. Dos gobernantes incas fueron asesinados. El gobernante que se se había quedado en Cusco le dio la noticioa a Topa Inca.

Page 31: Capitulo4 Reading History C Julien

en persona. Betanzos describe las acciones de Ynga Achache con algún detalle. Después de que Topa Inca el recibió la noticia de que Collasuyo se había rebelado.

y Chucuito bajo la presencia de ls capitanes Cari, Capana (zapana), Umalla, el señor de Azangaro y otros. Ellos mataron a los gobernadores Inca y otros incas que se establecieron ahí.

Lo que ancla estas tres narrativas en la revuelta de los Collas. Aún Betanzos el tratamiento más ligero de la actividad sobre la campaña Inca, localiza la reconquista de la región Colla alrededor del tiempo de la muerte o renuncia de Pachacut, la misma ubicación temporal de Cieza, Cobo y otras narraciones. La presentación de las de constancias que rodean el evento es diferente en cada caso., sin embargo para Cobo, Topa Inca está totalmente al mando. Mientras él estaba de campaña en Andesuyo, un colla regresa su tierra y declara que el Inca está muerto, terminando una revuelta en la cuenca norte del lago Titicaca. Topa Inca deja parte del ejército en Andesuyo y tome el resto con él para sofocar la rebelión. El no regresa Cusco pero toma una ruta que parece darle tiempo y le otorga el beneficio del elemento sorpresa. Los collas se han fortificado en el área de pucará, Arapa y/o Asillo. El mismo escenario es repetido por otros autores., incluyendo Sarmiento- para Betanzos, Pachacuti espera que tanto Andesuyo como Collasuyo se revelen cuando él esté muerto. Él está en lo cierto y Topa Inca tuvo que sofocar ambas rebeliones. Cieza es más complejo. Les línea histórica de la campaña de los andes es el mismo tiempo que las campañas militares en la zona de Asillo, pero está presente en los reinos de Pachacuti y Topa Inca. La distribución de la campaña de Chicnchasuyo entre los dos gobernantes y el eco de los eventos puede reflejar un esfuerzo para componer una narrativa histórica única del material que fue enfocado en más de un tiempo de vida. Hay problema precisamente en las áreas que se superponen. Los tres autores describen la reconquista de Topa Inca sobre los Collas y otras campañas “como tan lejos como el río Maule” en Chile, pero Cieza y Cobo localiza ellas después del regreso a Cusco ( véase el siguiente segmento de la comparación). Lo interesante notar es que el punto más lejano alcanzado en el sur no está mencionado en el MEMORIAL, mientras el establecimiento del punto más lejano en el norte si está remarcado. Dado el énfasis en los textos de Betanzos describir campañas en términos del punto más lejano alcanzado, este puede haber sido una forma sucinta de presentar una campaña en el género historia de vida sobre el cual una gran cantidad de detalles adicionales fueron registrados en otro formato. Solo realmente los mayores eventos militares- La invasión chanca, la conquista de los Soras por Pachacuti, la reconquista de la región norte del lago Titicaca por Topa Inca, etc- fueron elaborados en cualquier grado en el género de historia de vida.

Betanzos Cieza Cobo

Cap 34. Topa Inca envío varios capital es lo diferente suyos: Ynga Achache, ahora llamado Urungo Achache, fue enviado a Andesuyo. Topa Inca fue en persona a Collasuyo, Sopono Yupanqui, un hermano un fue nombrado gobernador de Chicnchasuyo después que Yamqui Gualpache murió, y tres capitanes- Tambo Topa, Gualpache y Guaina Yupanqui- fueron enviados de campaña allí. Otros dos hermanos enviados a gobernar Condesuyo. Cap. 35. Topa Inca siguió a sus enemigos (18) a la provincia de Mayosmayos, donde se habían fortificado en Yangoche. Topa Inca los capturó y mato a todos. Decidió realizar una campaña contra (20) los Chiriguanaes, los cuales Betanzos escribe con una “provincia” y la provincia de Zuries. Desde aquí a la provincia de Chile. Ellos exploraron tan lejos como el río Maule antes de regresar al pueblo de Chile. Cap 36. Después de organizar Chile y Copayapo. Topa Inca regresó a Cusco vía Atacama. El dividió el ejército, una parte regresó a Cusco por la costa de Arequipa, otro vía Carangas y Augallas, el tercero de la mano derecha fue vía Casavindo hacia Chichcas, una parte fue con él. Ellos querían reunirse en el Collao ,. El llegó a las provincias de Llipi, luego Chuquisaca luego viistó las minas de Porco (provinciade Charcas) luego fue

Cap 54. Pachacuti era demasiado viejo entonces con la borla a Topa Inca. Topa inca se había probado así mismo en guerra. Cap 55. Los canas saludaron a Topa Inca y su ejército con regalos. Mientras tanto, los Collas trataron de convencer a sus vecinos que se unan a la causa. Topa Inca envío mensajeros a los Collas para decirle que no quería enemigos y no quería castigarlos por la muerte de los gobernantes si ellos venían y juraban obediencia. (14) Los Collas no estaban interesados y avanzaron hacia el ejército inca. Se encontraron el pueblo de Pucara en una fortaleza que hicieron allí. Cari fue capturado y enviado a Cusco Cap. 56 Los collas quienes estaban ahora más allá de Desaguadero pidieron la paz. Ellos aceptaron un acuerdo en Chicuito. Topa Inca reorganizó el área, removiendo muchos MITIMAS y colocando MITIMAS venidos de otras áreas.

(14) Topa Inca fue en persona a reconquistar a los collas. Topa Inca dejó los andes via paucartambo sin regresar al Cusco. El llegó a Chungara y tomó la armada del trasero. Se pelearon muchas batallas. Fue victorioso y destruyó los barrios que se habían revelado. Hizo tambores hechos de dos importantes caciques y con ellos y las cabezas de muchos cautivos regresó Cusco.

Page 32: Capitulo4 Reading History C Julien

a Paria donde construyó un TAMBO luego Chuquiabo, donde escuchó de las minas de oro. Luego fue a Chicuito, luego Hatuncolla, donde se reunió con los capitanes que habían tomado la ruta costera y aquellos que habían venido vía Carangas, tenía que esperar por los capitales que bien sido enviados vía Chichas.

Tanto como para Cobo como para Cieza, Topa Inca emprendió una campaña en Chinchasuyo antes de completar las actividades que Betanzos registro en el sur. Su campaña puede ser comparada con la tercera campaña de Yamqui Yupanqui, Como reporto Betanzos antes de la revuelta de los collas. En el relato de Betanzos una campaña que Yamqui da a Mama Ocllo al hermano Topa Inca como hermana-esposa. (1551-1517) pt. I, cap 26; 1987:127) . En el mismo capítulo el nota que Mama Ocllo le ha dado a luz un hijo a Topa Inca en Tomebamba (1987:129), en el territorio Cañar. Cobo no provee información sobre el nacimiento de Huayna Capac pero a la campaña sigue inmediatamente por su relato de la revuelta de los Collas lleva a Topa Inca al territorio Cañar donde está la actividad militar.

Betanzos Cieza Cobo

Cap 37 Topa Inca construye la fortaleza del Cusco. Topa Inca regresa el Cusco continúa construyendo la fortaleza comenzada por su padre. Cap 57. Topa Inca salió para Chinchasuyo con un gran ejército y su tio Capa Yupanqui como general. (3-6) se fueron hacia Vilcas y jauja y fueron bien recibidos. En Bonbon y Tarama la recepción fue la misma. Había peleas en algunos puntos entre Jauja y Cajamarca. Los incas fueron triunfantes en estas batallas y en Cajamarca. Luego Topa Inca fue a Huánuco y construyó palacios. Luego fue a Chachapoyas, donde encontró resistencia. Después de se fue a Bracamoros de donde rápidamente porque había una MONTAÑA. muy mala. (7) En las Paltas y en Guancabanbo, caxas, Ayavaca, y la regiones aledañas, teniendo una gran cantidad de trabajo para sojuzgar a la gente local. Finalmente los pudo anexar. (8) luego se fue al territorio Cañar. Hubieron más peleas pero él ganó. En Tumebamba construyó grandes edificios. Luego Topa Inca se fue a Ticcicanbe y cayanbe, los Puraures (Puraures) y otros lugares. En Latacunga se hbía inclinado a batallar con los locales fue capaz de llegar a buenos términos con ellos. Construyó un número de edificios allí.

Poco después, Topa Inca se fue en campaña a Chinchasuyo. Tomó un gran ejército y se fue camino a Quito.

(8) desde allí se fue a Quito, dónde construyó un barrio y ubico a numerosos MITIMAS, Y construyó numerosos edificios. Quito se convertiría en la segunda ciudad después de Cuzco. Estableció una guarnición en Carangui. Hyana Capac nació en la provincia de Cañar. Cao 58 Envió algunos incas a las provincias que llamaremos Puerto Viejo (9) donde la gente aceptó ser gobernada por el Cusco. Tambien envió Incas a otras partes de la costa con regalos para los señores jefes pidiéndole ser tratados como su igual cuando él atraviese su

(8) El rey de Quito consultó el oráculo que le dijo que sería exitoso en batalla. Peleó pero los incas ganaron. Topa Inca decidió regresar a Cusco a través de la sierra, porque ya había ido al norte a través de la costa. Cuando llegó al territorio cañar, algunos se rindieron pacíficamente , mientras otros resistieron. Cuando el venció a los rebeldes, muchos fueron enviados al Cusco como MITIMAS- En ese tiempo el se dirigió al este hacia Chachapoyas donde peleó numerosas batallas. Venció y tomo muchos prisioneros de regreso a Cusco.

Page 33: Capitulo4 Reading History C Julien

territorio. La respuesta fue buena, entonces Topa Inca se dirigió hacia la costa. Cap 59. El llegó (9) primero a Tumbes , donde fue bien recibido. Batalló en Chimo. Luego se fue para Paramonguilla. Donde construyó una una fortaleza que todavía estaba de pie en tiempo de Cieza. Luego se fue a Pachacamac, donde había un importante santuario yunga. Él quería reemplazarlo con un templo al sol, pero no se atrevió, entonces construyó un templo del sol cerca de ahí. Muchos indios dicen que él habló con Pachacamac. Luego el regresó a Cusco vía Jauja. Cap. 60 la provincia de Chincha ha sido importante en tiempos tempranos. Pachacuti quizo enviar un capitán a Chincha para negociar su anexión, pero Chincha no fue anexada hasta el tiempo de Topa Inca. El dejó Cusco via Huaytara. La gente de Nazca uería batallar con él pero la paz fue negociada. Lo mismo pasó en Ica. Lo mismo pasó en Chincha, entre un acuerdo entre los incas y la gente de Chincha, pero otras fueron grandes batallas. La historia Guarco. Cap. 61. Topa Inca

(14-16?) Decidieron acampar en Collasuyo, dejando a Huayna Capac Como gobernador del Cusco. Llego a Chicuito, donde los locales lo saludaron con fiestas y se ofrecieron a ir con él. En ese tiempo él visitó Titicaca.

(14-16?) Después de un número de años decidieron hacer campaña en Collasuyo con una gran armada él entró en la provincia de Chuquito, donde los recibieron solemnemente. El les agradeció por su buena predisposición. Y luego se preparó para hacer el viaje al templo del Titicaca. Ahí sería construidos un palacio y otros edificios.

(17-18)después que envió mensajeros a Charcas, Carangues y otros. Algunos se rindieron pacíficamente y otros resistieron. En Paria y otros sitios se construyeron edificios.

(17-18) Luego se fueron a Tiahuanaco, de donde lanzaron una campaña militar contra los Carangas, paria, Cochabamba y Amparaes. (21) Muchos huyeron y se fortificaron a ellos mismo en Oroncota. Topa Inca conquistó si fortaleza.

(19) de Charcas viajo hacia Chile, dónde conquistó esas tierras. Se fue tan lejos como el río Maule. Luego regresó el Cusco.

(19) luego se fue al sur abriendo caminos a través de Lipes. Venció a los de Guasco y Coquimbo Y otros valles costeros hacia el Mapocho donde varios chilenos y algunos araucanos se reunieron. Fue una batalla sangrienta pero el inca salió victorioso. Los araucanos huyeron. Hubo un intento de batalla en la Angostura que los incas ganaron. Los incas querían conquistar el otro lado del río Maule, pero no pudieron hacerlo. Los aracucanos se aliaron con sus vecinos de Tucapel y Puren.

(II?) Para descubrir el este envío gente disfrazada como comerciantes. Y luego hizo una campaña allí conquistando algunas personas y ordenando plantar campos de coca, una vez que regresó a Cusco, murió.

Cap 38. Topa Inca construyó chinchero Cap 39. Topa Inca llamó a Huayna Capac para que lo sucediese y murió.

La historia Guayro. La historia Yanaco.

Cieza claramente incluye más detalle sobre las campañas militares que Cobo o Betanzos. Incluye menos y si Betanzos menciona la campaña los otros lo hacen también. Lo que particularmente resaltante en Betanzos. Es que él no muestra el parafraseado de los relatos, son detalles que podrían parecer expresar un interés Inca y el ritual además de un compromiso militar mismo. Por ejemplo Betanzos puede particular a formación de marcha de los ejércitos inca, describiendo en términos que refiere a un muy distinto sistema de orientación.

Page 34: Capitulo4 Reading History C Julien

En este relato de Topa Inca, su interés se manifiesta en la descripción de Betanzos en la formación de tropa en la marcha de Topa Inca desde Collasuyo de regreso a Cusco pero lo analiza de tal manera que primero necesitamos ver otro material en una narrativa. En un punto de Betanzos de la vida de Pachacuti, el hace notar la división de los ejércitos Inca. Después de vencer a los Soras, mientras Pachacuti está aún ahí envío para hacer una campaña en Andesuyo y otra para hacer una campaña en Condesuyo (Betanzos (1551-1557), pt. I, cap. 18. 1987:90-91)- el regresará a Cusco con los Soras cautivos elaboradamente vestidos y ornamentados. Los capitanes se junta nuevamente con Pachacuti antes que llegue Cusco juntos y los ejércitos regresan juntos. De lo que sabemos sobre los límites de los suyos si Pachacuti envió capitanes desde los Soras, ellos pueden haber viajado alguna instancia antes de llegar a su territorio. (Julien 1991: map I; Parssinen 1992: map 15, p. 241). Si embargo Betanzos refiere a Condesuyo y Andesuyo en otra parte de su narrativa de tal manera que sugiere que ellos pueden saber sido definidos con referencia a otro centro además de Cusco. Al principio de la narrativa de Betanzos el describe el curso trazado por Contiti Viracohca y sus asistentes hacia los andes. Desde Tiahuanaco con sus espaldas hacia donde el sol nace, un asistente viajó a Condesuyo “en la mano derecha” Contiti Viracocha siguió un curso medio (Betanzos (1551-1557) pt. I, cap 2; 1987:13). A menos que Tiahuanaco sea tomado como punto de referencia, lo que escribe no tiene sentido. Otro sistema de orientación que hace referencia tanto al cuerpo humano como a la divisón del suyo es encontrado en Guaman Poma. Dónde dibuja su mapa del mundo el describe los suyos en estos términos:

A pesar que la descripción de Guaman Poma tiene ciertas ambigüedades, puede ser interpretada. El eje del sistema es el camino del Sol. Guaman Poma se refiere a la salida y ocultamiento del sol, lo que podemos traducir fácilmente como el este y el oeste. Con este eje y uno espalda a la salida del sol, los suyos y la división hanan / Hurin puede ser definido como en “la mano derecha” o en “la mano izquierda”2 Cuando Betanzos describe la marcha de Contiti Viracocha el usa Condesuyo y Andesuyo como referencias de dirección. Ellos están a la mano izquierda o a la mano derecha con referencia el centro: Tanto Tiahuanaco o Contiti Viracocha. Cuando Pachacuti envía capitanes a Condesuyo y Andesuyo, hacen de nuevo referencias de dirección, y además el centro de donde se encuentra Pachacuti. Terminó similares son usados para describir los ejércitos de Topa Inca es su marcha de Collasuyo de regerso a Cuzco. El ejército fue dividido en cuatro partes. Una regreso Cusco a través de la costa de Arequipa, otro fue vía Carangas y Aullagas, una tercera siguiendo la mano derecha tras un curso a través de Casvindo y Chichas. La diferencias direccionales a Condesuyo y Andesuyo no están dadas, pero la notación corpórea recibí mencionada indica que uno de los ejércitos fue la mano derecha de Topa Inca y la otra su izquierda. Todas las partes de juntaron en Hatuncolla para regresar al Cusco (Betanzos (1551-1557), pt. I, cap. 36, 1987:164-165). Nuestro argumento es que Betanzos incluye algún material de una pequeña historia de Topa Inca que no es muy fuerte. No hay obvios motivos para marcar el principio y el final de un relato de Topa Inca. Aún la similitud en qué Betanzos habla sobre Pachacuti y lo que dice sobre Topa Inca indica que el material de historia de vida de Pachacuti y Topa Inca sólo puede indicarnos que debemos comenzar el camino de desenredar los contenidos de un género de historia de vida inca. EL CONTEXTO DE LA HISTORIA DE VIDA Mientras la historia pintada parece haber sido un registro único mantenido en un único lugar, los materiales de historia de vida no fueron conservados en un único lugar y tampoco que podemos asumir que fueron únicos. La sucesión entre los restos de los gobernantes y las señales y relatos de sus obras fue anotado arriba al menos una versión mantenido por la panaca del gobernante. Betanzos partió del género dela historia de vida porque estaba cercano a la fuente de la panaca. Cuando los restos delos gobernantes incas fueron descubiertos en 1559 al menos alguno de los materiales- por ejemplo los QUIPOS referentes a Pachacuti – fueron tomados por los hispanos. Estos materiales han sido conservados por individuos entrenados para leerlos, y se les dijo que su entrenamiento debía ser transmitido de padre a hijo. Justo como se había hecho, tan claro como lejano, pero que nos concierne aquí el contexto de este género? cuál es el propósito que nos sirve? En este caso tenemos cierta información sobre la tradición del rendimiento. Los primeros hispanos en llegar al Cuzco fueron testigos de eventos durante la cual se cantaban canciones con contenido histórico sobre las obras de los primeros

Page 35: Capitulo4 Reading History C Julien

gobernantes incas. Una narrativa escrita por uno de los españoles quien llegó con Pizarro describe la celebración de victoria realizada después de la derrota de los ejércitos de Atahuallpa cerca de Cusco. Los incas fallecidos acompañados por cargadores llevados hasta la plaza en procesión. Una canción de victoria fue cantada en acompañamiento. Una vez en la plaza un combate de bebida comenzó que duró más de un mes. Parte de esta celebración involucraba canciones que he ensalzaba las obras de cada Inca:

Hubieron otras ocasiones en que se hacían canciones que ensalzaban las obras de los incas. Cieza de León notó que las canciones o cantares se realizaban en las principales celebraciones, cuando sus TAQUIS o batallas de beber se realizaban. Cieza describe claramente un género transmitido formalmente que fue mantenido por la PANACA. Al final de esta descripción él menciona que los hispanos fueron testigos de un evento donde Manco Inca tomó la borla o corona real (1553), cap. II, 1986:28-29). La ascensión se hizo una vez cuando la historia de vida puede haber sido realizada. Esto puede haber sido fuertemente conectado a la iniciación masculina, un evento que ocurría anualmente durante Capac Raymi. La historia de vida por sí misma puede haber sido asociada a Capac Raymi. Hacia el final de la sucesión de eventos que fueron parte de la iniciación. Los gobernantes muertos fueron traídos de la plaza principal de Cusco, y de nuevo se realizó un combate de bebida. Los hombres jóvenes le pidieron a los ex gobernantes afortunados y valientes como los gobernantes anteriores (Molina (1576); 1989: 107-108). Otro momento fue cuando la realización de este género histórico puede haber ocurrido fue siguiendo la muerte de un gobernante. Cieza mismo, estuvo presente en el Cusco para el funeral o PURUCAYA, rito de Paullo Inca en 1550, A pesar de no menciona la realización de los cantares en este rito (1553), cap 32, 1986: 98-99)4 Betanzos describe la realización de lo que puede ser el género de historia de vida posteriormente a la muerte de Pachacuti. Los eventos asociados con su vida fueron relatados en público más de una vez. Primero, en los días inmediatamente, siguientes a su muerte, después del ritual de limpieza de su linaje en una primavera particular y el sacrificio de un número de su viudas y sirvientes, todos los nobles del Cusco fueron a reunirse para un sepelio público durante el cual podría se recitado en voces muy altas su famoso talentos, rehaciendo la ciudad y conquistando tierras en provincias, así como gobernando y organizando la ciudad y el resto del territorio (Betanzos (1551-1557), pt, I, cap 30; 1987:142). Luego un año después otra acción pública relatando los eventos de su vida fue hecha durante un largo evento un mes en celebración y sepelio de su muerte conocido como PURUCAYA. En la ronda de una elaborada ronda de ceremonias y una representación de las guerras que tuvieron lugar bajo su mando, los nobles de Cusco quisieron recordarle la victoria del Inca y las grandes obras “con voces alzadas”(Betanzos (1551-1557), pt. I. Cap 31; 1987:145) . En los años posteriores, cuando momificaron los restos del gobernante fueron mostradas durante las celebraciones públicas, canciones que fueron cantadas sobre las cosas que le hizo “tanto en su tiempo de vida como su ciudad”. Betanzos (1551-1557), pt. I. Cap 32; 1987:150). Betanzos puede haber partido de la narración historia de vida que todavía estaba en manos de la panaca, entonces nosotros podemos dar una particular atención aquello que dice sobre género. Betanzos describe la composición de los relatos de Pachacuti sobre los primeros gobernantes en el periodo justo después de la muerte de su padre, viracocha. Betanzos describe claramente la composición de la canciones sobre los incas individualmente. Primero, Pachacuti, organizó un culto difícil sobre cada ex gobernante, dotando su bulto-ya sea una representación de cada gobernante o sus restos actuales físicos- con tierras animales, asistentes y mujeres y nombrando un mayordomo para que se haga cargo de estos

Page 36: Capitulo4 Reading History C Julien

recursos. Luego el ordenó a los mayordomos componer los cantares:

Sarmiento dice una historia similar, aunque no da detalles específicos sobre quién compuso o realizó los cantares (1572), cap. 31; 1906:68-69). Debemos probar las narrativas escritas que han sobrevivido para ver si nosotros podemos detectar si la composición ocurre siguiendo el final de la vía de Huayna Capac. Aunque esta tarea podría ser una empresa compleja. Sin embargo lo que es una empresa más productiva en este nivel de exploración es examinar los relatos de los primeros Incas. Las narraciones reflejan un proceso de composición como el que Betanzos relata?.