Cargador universal de baterías recargables Universal ... · PDF filemodelo: ca-re-3...

4
Modelo: CA-RE-3 Código: 47209 ANTES DE USAR ESTE CARGADOR DEBE LEER EL INSTRUCTIVO. ¡PRECAUCIÓN! LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE CARGADOR. NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. Cargador universal de baterías recargables Universal rechargeable battery charger Instructivo Recarga baterías tipo AA AAA C D 9V AA AAA C D 9V Ni-Cd y Ni-MH (NO INCLUYE BATERÍAS)

Transcript of Cargador universal de baterías recargables Universal ... · PDF filemodelo: ca-re-3...

Page 1: Cargador universal de baterías recargables Universal ... · PDF filemodelo: ca-re-3 código: 47209 antes de usar este cargador debe leer el instructivo. ¡precauciÓn! lea y siga

Modelo: CA-RE-3

Código: 47209

ANTES DE USAR ESTE CARGADOR DEBE LEER EL INSTRUCTIVO.¡PRECAUCIÓN! LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD Y OPERACIÓN ANTES DE USAR ESTE CARGADOR.

NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos.

Cargador universal de baterías recargables

Universal rechargeable battery charger

Instructivo

Recarga baterías tipo

AA AAA C D 9VAA AAA C D 9V

Ni-Cd y Ni-MH(NO INCLUYE BATERÍAS)

Page 2: Cargador universal de baterías recargables Universal ... · PDF filemodelo: ca-re-3 código: 47209 antes de usar este cargador debe leer el instructivo. ¡precauciÓn! lea y siga

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

Antes de la puesta en marcha del aparato, lea atentamente las presentes advertenciasde seguridad. Preste atención a las advertencias detalladas en las instrucciones de funcionamiento. Mantenga siempre a su alcance las instrucciones de funcionamiento.

El Cargador Universal CA-RE-3 es adecuado para cargar al mismo tiempo hasta 6 pilas recargables (baterías) de los tamaños AAA, 1 a 6 AA, C o D.Al cargar baterías AA y AAA pueden cargarse adicionalmente una o dos pilas de petaca de 9 V, de forma que se cargan 8 pilas recargables (baterías) al mismo tiempo.

CARACTERíSTICAS TÉCNICAS

Entrada: 120-240 V˜ , 50/60 Hz, 25 WSalida: 22 W 4 x 1,2 V 600 mA 6 x 1,2 V 600 mA 2 x 9 V 25-35 mA

Corriente de Ni-MH/Ni-Cdmantenimiento 1,2 V 50-100 mAde carga:

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN

Conecte el adaptador de red a una toma de corriente fácilmente accesible de 120 V~ 60 Hz. El cargador ejecuta entonces un breve autotest en el que todos los LED se iluminan a la vez. A continuación

se enciende el LED de funcionamiento para indicar que el cargador está conectado a una fuente de alimentación.

1. Coloque las pilas del tipo Ni-MH o Ni-Cd que desee cargar en los correspondientes receptáculos de carga.

2. Al cabo de unos dos segundos se reconoce el estado de carga de las baterías colocadas y comienza el proceso de carga o de descarga (sólo Ni-Cd).

3. A continuación, se cargan las pilas y se encienden los LED de control por encima de los de carga en los que se haya colocado una pila recargable. El compartimento tiempo de carga de cada batería se controla por separado.

4. Concluido el tiempo de carga, el LED de control del correspondiente compartimento de carga parpadea a un ritmo de 2 segundos y el aparato se pone automáticamente en carga de mantenimiento para evitar que se descarguen en el propio cargador. Las pilas recargables pueden ahora extraerse o dejarse en el cargador.

Proceso de descarga y carga. Los LED de control se iluminan de modo permanente por encimade aquellos receptáculos de carga en los que se haya colocado una batería. El proceso de descarga y carga está activo. ¡Atención! Error. Si el aparato detecta una batería defectuosa o colocada de forma incorrecta, o si en el receptáculo de carga se encuentra una pila convencional, no recargable, el correspondiente LED de control parpadea muy rápido.

Proceso de carga finalizado/stand by. Una vez concluido el tiempo de carga, el LED de control del correspondiente receptáculo de carga parpadea brevemente a un ritmo de 2 segundos. Si no hay puesta ninguna batería y, por tanto, el aparato está en modo stand by, todos los LED parpadean brevemente a un ritmo de 2 segundos.

PARA CARGAR PILAS 9V

Coloque la pila de petaca recargable de 9 V que desee cargar en los polos + y – de uno de los receptáculos de carga superiores exteriores teniendo en cuenta la polaridad.

El LED de control para pilas de petaca de 9 V permanece encendido durante el proceso de carga y se apaga cuando se haya alcanzado una tensión de 10 V o al cabo de 10 horas como máximo.

TIEMPO DE CARGA

El tiempo de carga depende de la antigüedad y de la capacidad total de las baterías. El tiempo máximo de carga en el aparato es de 10 horas. Después el aparato cambia a la carga de mantenimiento.

DESCARGA AUTOMÁTICA

Para evitar el efecto memoria, las pilas Ni-Cd deben descargarse antes de volver a cargarlas. ¡Advertencia! ¡Las pilas de 9 V no pueden descargarse con este cargador! El tiempo de descarga de las Pilas depende de la capacidad total y de la capacidad residual. Es por lo tanto diferente cada vez, lo que hace imposible una indicación exacta.

* Tiempos de carga aproximados.Para un mejor rendimiento, utilice baterías

recargables VOLTECH®

TIEMPO DE CARGA*

1

Tamaño de pilaAAAAACD

9 V

Tipo de Pila

Ni-Cd/Ni-MH

Capacidad

900 mAh2 500 mAh4 000 mAh4 000 mAh200 mAh

Tiempo de carga

1,9-2,6 h5,3-7,3 h8-10 h8-10 h8-10 h

I I I I I I I I

I I I I I I I I

I I I I I I I I

Page 3: Cargador universal de baterías recargables Universal ... · PDF filemodelo: ca-re-3 código: 47209 antes de usar este cargador debe leer el instructivo. ¡precauciÓn! lea y siga

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1. Utilice siempre sólo pilas recargables (baterías) del mismo tipo para un proceso de carga.

2. El cargador CA-RE-3 no debe estar en contacto con ambientes húmedos o mojados.

3. Utilice exclusivamente pilas de hidruro de metal (baterías Ni-MH) o pilas de níquel-cadmio (baterías Ni-Cd).

4. No utilice nunca con este aparato pilas que no estén señalizadas explícitamente como “recargables” o “rechargeable”.

5. Conecte el aparato a una toma de corriente accesible de 120 V~ 60 Hz. 6. Para evitar que alguien tropiece, no debería utilizar cables de

prolongación. 7. Utilice el aparato sólo con temperaturas ambientales de 0-35 °C. 8. Nunca abra usted mismo la unidad, ya que esto anulará la

garantía. Las reparaciones deberán hacerse en un Centro de Servicio Autorizado Truper en sucursal.

9. En caso de que el cargador genere humo, se derrame algún liquido sobre él, se deforme o rompa la caja, desconecte la clavija de la toma de corriente y lleve el cargador a un Centro de Servicio Autorizado Truper en sucursal.

10. El cargador y las baterías no son juguetes. Manténgase alejado de los niños.

11. No nos hacemos responsables por cualquier daño a la unidad causado por uso inadecuado.

12. Si no va a utilizar el aparato, desenchufe el adaptador de la toma de corriente. Si procede, extraiga las baterías del aparato.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Antes de limpiar el equipo, desconéctelo de la red. Para limpiarlo, emplee un paño seco y suave. Evite emplear detergentes productos químicos de limpieza, puesto que podrían dañar las superficies y los rótulos del aparato.

2. Después de haber utilizado el aparato durante algún tiempo, limpie los polos + y – con un paño seco, para asegurar un contacto óptimo en los polos.

MANEJO DE PILAS RECARGABLES (BATERIAS)

1. No utilice baterías dañadas u oxidadas en el aparato.2. Si se tragan, las pilas y baterías conllevan un riesgo de muerte.

Mantenga por ello el aparato y las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.

3. En caso de ingestión accidental de una pila, avise inmediatamente a un médico.

4. Es necesario deshacerse las pilas recargables (baterías) de forma adecuada.

5. Si se derrama el ácido de la batería, evite en todo caso que el líquido entre en contacto con la piel. El ácido contenido en la batería puede provocar quemaduras en la piel.

6. Limpie el líquido derramado con un paño seco y blando y evite el contacto con la piel, por ejemplo poniéndose guantes protectores.

ELIMINACIÓN Embalaje

Su cargador está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas.

Aparato

No tire bajo ningún concepto el cargador al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Consulte en su ayuntamiento o con la autoridad local la posibilidad de una eliminación apropiada y respetuosa con el medio ambiente.

Pilas

No tire las pilas usadas a la basura doméstica. Las pilas deben ser depositadas en un punto de recolección para pilas usadas.

LISTA DE PARTES

1. LEDs Indicadores de baterías 9V2. Polo +/- de 9V3. LEDs de funcionamiento4. Polo +5. Polo -

1 1

23

4

5

I I I I I I I I

I I I I I I I I

I I I I I I I I

Page 4: Cargador universal de baterías recargables Universal ... · PDF filemodelo: ca-re-3 código: 47209 antes de usar este cargador debe leer el instructivo. ¡precauciÓn! lea y siga

TRUPER HERRAMIENTAS, S.A. de C.V. Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México, Tel.: 01(761) 782 91 00, Fax: 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2.

www.truper.com

12-2011

LUGARES DONDE HACER VALIDA LA GARANTIA

SUCURSAL TIJUANABLVD. INSURGENTES # 6101 ENTRE BLVD.MANUEL CLOUTIER Y PASEO GUAYCURA FRACC. GUAYCURA, DELEGACION CERRO COLORADO (ANTES LA PRESA), C.P. 22216, TIJUANA, B.C.CONMUTADOR:01(664) 9-69-51-00

SUCURSAL CULIACANLIBRAMIENTO BENITO JUAREZ #. 5599 B4EJIDO DE LAS FLORES (LA COSTERITA)C.P. 80296, CULIACAN, SINALOACONMUTADOR:01(667) 7-60-57-47

SUCURSAL GUADALAJARAAV. DEL BOSQUE # 1243 FRACC. INDUSTRIAL EL BOSQUE II ENTRE PERIFERICO SUR Y CALLE INCALPA, C.P. 45590, TLAQUEPAQUE, JAL.CONMUTADOR: (33) 36-06-52-90

SUCURSAL MERIDAPERIFERICO PONIENTE TABLAJE # 23 477 KM 41, CARR. UMAN CAUCEL, C.P. 97238, MERIDA, YUC.CONMUTADOR: 01(999) 912-24-51

SUCURSAL MONTERREYBLVD. JOSE LOPEZ PORTILLO # 333 NORTE, BODEGA 108, COLONIA VALLE DEL CANADAC.P. 66059, GRAL. ESCOBEDO, N.L.CONMUTADOR:01(81) 83-52-02-04

SUCURSAL PUEBLABLVD. A # 4 LETRA B BODEGAS 3 Y 4PARQUE INDUSTRIAL PUEBLA 2000,C.P. 72226, PUEBLA, PUEBLACONMUTADOR:01(222) 2-82-82-82

SUCURSAL LAGUNACALLE CANELAS # 491, PARQUE INDUSTRIAL, LAGUNERO, 2ª ETAPA, GÓMEZ PALACIO, DGO.C.P. 35078CONMUTADOR:01 (871) 719 44 24 al 27

SUCURSAL VILLAHERMOSACALLE HELIO LOTES 1,2 Y 3 MZNA. # 1COL. INDUSTRIAL 2A ETAPA C.P. 86010VILLAHERMOSA TAB.CONMUTADOR : 01 (993) 3-53-72-44

SUCURSAL CENTRO FORANEOAV. PARQUE INDUSTRIAL # 1-AJILOTEPEC C.P. 54240, ESTADO DE MEXICOCONMUTADOR: 01(761) 7-82-91-01EXT. 5728 Y 5102

SUCURSAL CENTROCALLE D # 31-A, COL. MODELO DE ECHEGARAY,C.P. 53330, NAUCALPAN, EDO. DE MEXICOTEL.: 01-(55) 53-71-35-00