CASTILLA. ESTUDIOS DE LITERATURA - … · FLÓREZ, "Aspectos del análisis semiótico teatral". ......
Transcript of CASTILLA. ESTUDIOS DE LITERATURA - … · FLÓREZ, "Aspectos del análisis semiótico teatral". ......
CASTILLA. ESTUDIOS DE LITERATURA
ISSN 0378-200X
Revista publicada por el Departamento de Filología Española (Literatura) y por el Secretariado dePublicaciones de la Universidad de Valladolid.
Castilla. Estudios de Literatura publica trabajos de Literatura Española y Teoría de la Literatura.
Directores : Tomás Albaladejo Mayordomo, Francisco Javier Blasco Pascual e Irene VallejoGonzález.
Secretario : Ricardo de la Fuente Ballesteros.
CONTENIDO DEL NUMERO 14 (1989)
S. AMELL, "El periodismo : Su influencia e importancia en la novela del postfranquismo". M.BERTRAND DE MUÑOZ, "El viaje a las raíces de la memoria personal e histórica y la novelareciente de la guerra civil española". L. CAPARROS ESPERANTE, "Ni Dios, ni Patria, ni Ley :Transgresión en las Canciones de Espronceda". G. CARNERO, "Un alicantino ... de Aranda deDuero (Dos precisiones biográficas.sobre Gaspar Zavala y Zamora)". F. CHICO RICO, "Laintellectio : Notas sobre una sexta operación retórica". A. FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ, "Sobre laconstrucción temática en los sonetos amorosos de Francisco de la Torre". F. GUTIÉRREZFLÓREZ, "Aspectos del análisis semiótico teatral". J.M. MARCOS PÉREZ, "Influencia de latemática de la mitología clásica en el Siglo de Oro : París y Enone, de Cristóbal Lozano". J.D.PUJANTE SÁNCHEZ, "Meditación de otoño de L.A. de Villena (Convención /desconvencionalización en el componente acústico-rítmico)". A. RODRÍGUEZ LÓPEZ-VÁZQUEZ, "Una hipótesis alternativa al stemma del Lazarillo". J. RUBIO JIMÉNEZ,"Melodrama y teatro político en el siglo XIX. El escenario como tribuna política".RECENSIONES.
Aparece un número al año. Precio : 1200 pesetas. (Descuento del 25% para suscriptores).
REDACCIÓN :Departamento de Filología Española (Literatura)Facultad de Filosofía y LetrasUniversidad de ValladolidE-47071 Valladolid (España)
PEDIDOS, SUSCRIPCIONES E INTERCAMBIOS :Secretariado de Publicaciones de la Universidad de ValladolidAvda. Ramón y Cajal, 7(Facultad de Medicina)E-47005 Valladolid (España)Teléfono : (983) 25 04 58, extensiones 2247 y 2248.
Catalogue ofBOOKS PRINTED
IN SPAINAND OF SPANISH BOOKS
PRINTED ELSEWHERE IN EUROPEBEFORE 1601
NOW INTHE BRITISH LIBRARY
Second éditionTHE BRITISH LIBRARY
1989
Editor : Dennis RHODES
ISBN 0-7123-0150 X216 x 138 mm, 304 p., Price HB £ 50.00
This is a fully revised and considerably expanded édition of the Short-title Catalogue of Books printed inSpain and of Spanish Books printed elsewhere in Europe before 1601 now in the British Muséum,published by the Trastees of the British Muséum in 1921. For this édition, every effort has been made toidentify the printers of books without imprint, many of which are unique copies, and to date them asaccurately as possible. The are also full indexes of printers and booksellers, and of towns both withinand outside Spain.
* An invaluable référence word for Spanish scholars, antiquarian booksellers and collectors.* Printed on permament paper in a full cloth binding.
For further information Orders toTHE BRITISH LIBRARY THE BRTITSH LIBRARYMARKETING &PUBLISHING PUBLICATIONS SALES UNTT41RUSSELL SQUARE BOSTON SPALONDONWC1B3DG WETHERBYTéléphone 01 -323 7704 WEST YORKSHIRE LS23 7BQTelex 21462 Téléphone 0937-546077
Telex 557381
Bulletin of Hispanic Studies
Spécial Issue
The Age of theCatholic Monarchs,
1474-1516LITERARY STUDIES
IN MEMORY OF KEITH WHINNOM
edited byAlan Deyermond &c Ian Macpherson
Liverpool University Press
BIBLIOTHÈQUE DE LA CASA DE VELAZQUEZ6
Michel MONER
CERVANTES CONTEURÉCRITS ET PAROLES
CASA DE VELAZQUEZ
CIUDAD UNIVERSITARIA28040 MADRID
Table des matières
Avant-propos 7
Introduction 9
PREMIÈRE PARTIE: ÉCRITS
1. L'objet 17
LE TEXTE-OBJET 18
L'INTITULÉ 27
LES CERTIFICATS 35
2. L'encadrement 47
LE PROLOGUE 47
L'inclusion 47L'éclatement 54Réfutations 56
LES FORMULES D'ENCADREMENT 57
L'incipit 57L'explicit 65
LE FRACTIONNEMENT 73
La césure à contretemps 74Les anomalies 78La pause 81
CERVANTES CONTEUR
3. Présence de la voix 87
Voix ET REGISTRES ; 87Cide Hamete Benengeli 88Transgressions 91
LA POÉTIQUE NON ÉCRITE 96
Le dit et l'écrit 98Maese Pedro 101
LA PERFORMANCE I (LE NARRATEUR) 104
La «phrase sonore» 105Le «livre parlé» 111Le livre d'images 118La mise en scène 127
LE CAS DE LA PREMIÈRE PERSONNE 132
Conclusion de la Première Partie 139
DEUXIÈME PARTIE: PAROLES
4. Les protocoles 145
LA PÉTITION PRÉALABLE 147
LE PACTE NARRATIF 160
La réciprocité 161Le salaire 163Le crédit 170«Favete linguis» 175
5. Les conteurs 183
LES RACONTEURS 184
Les infortunés 185Les travestis 188Les «stigmatisés» 189Fous et bouffons 190Les mystificateurs 198
LES PROFESSIONNELS 201
Figures cervantines 201Le conteur au pilori 214
TABLE DES MATIÈRES 3 5 3
6. Récits de paroles 221
APPROCHES ET PROBLÈMES 221
LE RÉPERTOIRE DES RACONTEURS 223
Le curriculum 224Le cas litigieux 232Le méfait 242La prouesse 247
LE RÉPERTOIRE DES CONTEURS 252
La «comedia» , 253Le profane et le sacré 257La diablerie 260L'imposture 262
7. La performance (II et III) 269
LA PERFORMANCE II (LES RACONTEURS) 269
Le temps et le lieu 270Préludes 271Mnémotechnie 273La voix, le geste et l'image 275L'interruption et la pause 279Le «style oral» 285
LA PERFORMANCE III (LES CONTEURS) 290
Le boniment 290Voix, gestes, images 294Le texte oral 299
1. L'actualisation 2992. La dramatisation 3043. L'incise 3074. Diglossie 308
Conclusion de la Deuxième Partie 311
Conclusion générale 313
Abréviations 317
Liste des,ouvrages cités : 321
Index 343
Table des illustrations 349
Table des matières 351
TEATRO DE LA MEMORIASIETE ENSAYOS SOBRE MNEMOTECNIA ESPAÑOLA
DE LOS SIGLOS XVII Y XVffl
Fernando R. de la Flor
barrio de maravillas
JUNTA DE CASTILLA Y LEONConsejería de Cultura y Bienestar Social
1988
I N D I C E
PRÓLOGO 11
I. EL FÉNIX DE MINERVA BARROCO: UN SABER SOBRELOS SABERES 19
El modelo retórico: rhetorica movet 24Encydopaedia mnemónica 35El Fénix de Minerva: prodigio y ostentación barroca 45
II. JUEGOS DEL ESPÍRITU 49
Imaginería religiosa, retórica, memoria 51La imagen de la memoria y la espiritualidad cristiana 70Ignacio de Loyola y Jerónimo Nadal: la teoría de la «visión». . 77Memoria de la Pasión 86Las moradas interiores 91La mente vacía: Miguel de Molinos 98
III. LA COMPAÑÍA DE JESÜS: IMÁGENES Y MEMORIA 103
IV. UNA RETÓRICA DE LA PIEDAD 115
El aliño en el decir; la eficacia en el convencer 121El lenguaje de la sacralidad 130La memoria, parte quinta de la retórica 137El Comulgatorio y la tradición jesuítica de la «composición
de lugar> 146
V. AULA INGENTI MEMORIAE 161
VI. EL «ARTE DE LA MEMORIA» EN RIMA 177
El proyecto mnemotécnico en el Epítome de la elocuenciaespañola 181
Memoria artificial y oratoria sagrada 186La referencia hermética 190
VIL ILUSTRACIÓN, HERMETISMO, MEMORIA 195
LAMINAS 213
JUAN DE LA VICTORIA OVANDO Y SANTAREN
POEMAS LUGUBRESCorpus elegiacum en memoria de la muerte de su esposa
Edición, introducción y notas
de
CRISTÓBAL CUEVAS GARCÍA
Textos Latinos
Francisco Talavera
Málaga, 1989
Clásicos MalagueñosDiputación Provincial de Málaga
ÍNDICE DE PRIMEROS VERSOS
Página
Al funeral, a la memoria triste 109
Angustí latet hic mihi nominis vna virago 81
Clauduntur ciñeres hic nobilis Augustinae 133
De mi esposa el marfil yerto 139
Dexaste la humana esfera 127
Emperatriz Divina 61
En Málaga nací, flor ligurina 132
Fvnesto aparador, donde, brillantes 70
Hasta aquí de las Musas 135
La que a Dafne honró las ramas 98
Lamento aquella belleza 105
Láquesis, ¡o diosa odiosa! 83
Más que el jaspe que ilustras duraciones 89
Mi canto escuchen riscos 73
Mors mihi non parcas rogo nunc, sed postulo Parcas 71
Ora, ora, vt videarn vestra ilucentia, luce 107
Quam maerenti animo lachrimaris, ridet Olimpo 102
Todo se ve carmines, todo albores 108
Tristitiae dum vester amans calígine menus 88
Ya mi sol se puso, y ya 90
Ya para mí se acaba aquel portento •... 97
Jesús Gómez
El diálogo en el Renacimiento español
CÁTEDRA
CRITICA Y ESTUDIOS LITERARIOS
índice
INTRODUCCIÓN 9
CAPÍTULO I. La forma literaria 17Los interlocutores 25El espacio 29El tiempo 37La argumentación lógica 43Las circunstancias retóricas 63La ficción conversacional 76
CAPÍTULO II. La tradición clásica y la imitación de modelos 86Los diálogos de Platón 88Los diálogos de San Agustín 92Los diálogos de Cicerón 94El Cortesano de Castiglione 101Los diálogos de Luciano 109Los Coloquios familiares de Erasmo 128
CAPÍTULO III. Las condiciones históricas 150Filosofía y pedagogía 177El diálogo y el Renacimiento español 199
CATÁLOGO BIBLIOGRÁFICO 217
APÉNDICE 231
ABREVIATURAS 233
UNIVERSIDAD DE ALICANTE (ESPAÑA)
ANALES DE LITERATURA ESPAÑOLA
Revista publicada por el Departamento de Literatura Española de la Facultad de Filosofía yLetras de la Universidad de Alicante, con el patrocinio de la Caja de Ahorros Provincial de Alicante.
Aparece una vez al año, en volúmenes de 600 páginas aproximadamente.
Publica trabajos de investigación en los ámbitos de la Literatura Española, Hispanoamericana yComparada, la Teoría y la Crítica Literarias. Admite originales en todas las lenguas utilizadas en lacomunidad científica internacional.
Director : Guillermo CarneroSecretario : Enrique Rubio CremadesRedacción : Departamento de Literatura Española
Facultad de Letras. Universidad de AlicanteCampus de San Vicente.03071 Alicante - España
Selección de colaboradores en los seis primeros volúmenes :F. Aguilar Piñal, G. Allegra, R. Andioc, J.-B. Avalle Arce, R. Benítez, M.C. Bobes Naves, J.-
F. Botrel, E. Caldera, G. Caravaggi, R. Cardwell, B. Damiani, A. Debicki, G. Demerson, A.Domínguez Ortiz, A. Egido, D. Eisenberg, F. Etienvre, J.-P. Etienvre, J.A. Ferrer Benimeli, J.Fradejas Lebrero, C. García Barrón, S. García Castañeda, A. García Berrio, B. Gicovate, A. GilNovales, J. Gimeno Casalduero, P. Guinard, G. Gullón, P. Jauralde, J.W. Kronik, J.L. Laurenti,L. Litvak, F. López Estrada, G. Mancini, Ch. Manso, A. Martinengo, J.M. Martínez Cachero, F.Meregalli, J.S. Petfjfi, A.W. Phillips, J.H. Polt, K. Portl, A. Sánchez Romeralo, R.P. Sebold,M.C. Simón Palmer, J. Soubeyroux, I.M. Zavala.
NORMAS DE PRESENTACIÓN
A. Normas generales de presentación
1. Enviar dos ejemplares del ms. redactado en castellano. Añadir un resumen (menos de 10líneas) en castellano y otro en inglés. Indicar las palabras clave (5 como máximo).
2. Mecanografiar el manuscrito a doble espacio en el recto de hojas 21 x 29,7, con márgenesconstantes de 4 cm a la izquierda, 1 cm a la derecha, 3 cm en lo alto y 3 cm en lo bajo.
Presentar las figuras en forma definitiva, dibujadas con tinta china, en papel de calca o bristol,con mención precisa de su número y de su colocación en el texto.
Numerar las notas consecutivamente y recoger su texto al final del artículo en hojas separadas ymecanografiadas con doble espacio. (Para los textos escritos con procesador de textos, véase lodicho en Política editorial, supra, p. 2, último apartado)
3. Subrayar una sola vez todos los elementos que han de transcribirse en letra bastardilla :títulos de libros, revistas o periódicos ; títulos de artículos o contribuciones en obras colectivas ;palabras extranjeras o exóticas ; letras, palabras o frases que se citan como ejemplos en trabajoslingüísticos. Subrayar también las palabras latinas y sus abreviaturas : cf. (= compárese ; * véase),et ai, ibid. (designa la misma obra), id. (designa al mismo autor), in, i.e., infra, loe. cit., N.B.,op. cit.,passim, sq., supra, s.v., v.g., vid., etc.
Poner entre comillas los títulos de las partes (parte, capítulo, poema, cuento, etc.) de lapublicación referida. Poner asimismo entre comillas las citas que no constituyen párrafo sangrado.
En el texto y en las notas, escribir los nombres de pila y apellidos de los autores o críticos conversal inicial solamente, poniendo los nombres (en forma abreviada o no) antes de los apellidos.
B. Referencias bibliográficas : notas
En las notas, limitar los elementos bibliográficos básicos a lo indispensable para laidentificación de la publicación referida ; separar estos elementos por comas.
1. Libros (publicaciones separadas no periódicas)Elementos bibliográficos posibles : 1. Autor(es) : Nombre(s), apellido(s), indicaciones
complementarias (éd., dir., trad., etc.) ; 2. título subrayado ; 3. comentarios sobre la edición (pref.,intr., trad. por...; actas, homenaje, etc.; número de la edición, revis, y corr. ; etc.) ; 4. pie deimprenta (lugar de publicación, editor o impresor, fecha de publicación) ; 5. notas (colección,informaciones diversas, n.° ISBN, etc.) ; 6. número de volumen (tomo, parte, capítulo, etc.) ; 7.número de página (estrofa, verso, etc.) o de páginas (estrofas, versos, etc.) límites. Dos ejemplos :
Marcel Bataillon, Erasmo y España. Esludios sobre la historia espiritual del siglo XVI, trad. de A. Alatorre, México-Buenos Aires, F.C.E., 1950, vol. 2, p. 350.
Lope de Vega, Peribáñez y el comendador de Ocaña, éd., estudio y notas de J.M. Blecua, 6 a éd., Zaragoza, Ebro, 1962(Biblioteca Clásica Ebro, 52 ; Serie Teatro, XV), vv. 728-732.
2. Contribuciones a una obra colectiva no periódica (actas, homenajes,misceláneas, etc.)
Observar la disposición siguiente : 1. Autor(es) ; 2. título de la contribución subrayada ; 3.preposición "en" y descripción de la obra como en Bl. Dos ejemplos :
J. E.Varey, Towards an interprétation of Lope de Vega's "El villano en su rincón", en R.O. Jones (éd.), Studies inSpanish literature of the Golden Age presented to EM. Wilson, London, Támesis Books, 1973 (Colección Támesis,Serie A : Monografías, XXX), p. 317 sq.
Jean Canavaggio, Los difrazados de mujer en la Comedia, en La mujer en el teatro y la novela del siglo XVII, Actas delsegundo coloquio del G.E.S.T.E. (Toulouse, 16-17 nov. 1978), Toulouse, France-Ibérie Recherche, 1979, pp. 133-152.
3. Artículos de publicaciones periódicasObservar la disposición siguiente : 1. Autor(es) ; 2. título del artículo subrayado ; 3.
preposición "en" y título (abreviado o no) del periódico subrayado ; 4. con numeración arábiga,número del tomo (y eventualmente del fascículo), fecha de publicación del tomo o, eventualmente,del fascículo ; 5. número de página o de páginas límites.
Salvo para publicaciones de poca difusión, no mencionar el pie de imprenta. Transcribir lasabreviaturas sin puntos en caso de siglas (las admitidas por los organismos internacionales dedocumentación). Dos ejemplos :
Rosita Subirats, Contribution à l'établissement du répertoire théâtral à la cour de Philippe TV et de Charles II, en Bhi,79, n.os 3-4, juillet-décembre 1977, pp. 401-479.
Nicolas Kanellos, The anti-semitism of Cervantes' "Los baños de Argel" and "La gran Sultana". A reappraisal, enBulletin of the Comediantes, 27, 1975, pp. 48-52.
C. Bibliografía alfabética
En las bibliografías finales, separar los elementos bibliográficos básicos por puntos.Transcribir los apellidos de los autores o críticos enteramente con versales y colocarlos antes de losnombres de pila.
1. Libros (publicaciones separadas no periódicas)Elementos bibliográficos posibles : 1. Autor(es) : APELLIDO(S), Nombre(s), etc. ; 2., 3., 4.
como en Bl ; 5. colación (número de volúmenes o tomos, tamaño, número de páginas,ilustración) ; 6. notas en párrafo aparte. Dos ejemplos :
BATAILLON, Marcel. Erasmo y España. Estudios sobre la historia espiritual del siglo XVI. Trad. de A. Alatorre.México-Buenos Aires, F.C.E., 1950. 2 vols., LXXXVIH-503 + 547 p.
VEGA CARPIÓ, Lope de. Peribáñez y el comendador de Ocaña. Ed., estudio y notas de J.M. Blecua. 6a éd. il. Zaragoza,Ebro, 1962. 133 p., 1 grab.(Biblioteca Clásica Ebro, 52 ; Serie Teatro, XV)
2. Contribuciones a una obra colectiva no periódica (actas, homenajes,misceláneas, etc.)
1. Autor(es) : APELLIDO(S), Nombre(s), etc.; 2. como en ; 3. preposición "En" yAPELLIDO(S), nombres y descripción como en B2. Un ejemplo :
VAREY, J. E. Towards an interprétation of Lope de Vega's "El villano en su rincón". En JONES, R.O. (éd.), Studies inSpanish literature of the Golden Age presented to EM. Wilson. London, Támesis Books, 1973. X-372 p., 6 láms.,pp. 315-337.(Colección Támesis, Serie A : Monografías, XXX ; ISBN : 0-900411-68-6)
3. Artículos de publicaciones periódicas1. Autor(es) : APELLIDO(S), Nombre(s) ; 2., 3., 4., 5. como en B3. Un ejemplo :
SUBIRATS, Rosita. Contribution à l'établissement du répertoire théâtral à la cour de Philippe IV et de Charles IL EnBhi, 79, n.os 3-4, juillet-décembre 1977, pp. 401-479.
Achevé d'imprimersur les presses de l'Atelier d'Imprimerie
de l'Université de Toulouse-Le Mirail- 2e trimestre 1989 -
CRITICÓNÍ N D I C E
ARTÍCULOSF. SEVILLA y A. VÍAN, Para la lecturacompleta del Viaje de Turquía .. 5E. SOLANO CAMÓN. El significado his-tórico de Gracián, en 1640 . . 71M.-C. MARÍN PINA. La virgo bellatrix enlos libros de caballerías españoles 81J. A. ARA. Estructuras iterativas en Lavida es sueno 95M. GALLEGO ROCA. Tramoya y poesíaen Lope de Vega 113B. HERRERA MONTERO, Fuenteovejunay el maquiavelismo 131J.-M. RUANO de la HAZA. Bibliografíasobre teatro áureo (1987) 155Homenaje a John VAREY(Marc Vitse) . . 175A. MONTANER FRUTOS. El concepto deoralidad. En torno al vol. Vil de Edad deOro ... 1S3
ISSN 0247-381 X
- S o
u- f =
CRITICÓNA N C E - I B É R I E R E C H E R C H E
U
I N S T I T U T D ' É T U D E S H I S P A N I Q U E S E T H I S P A N O - A M É R I C A I N E S
N 1 V E R S I T É D E T O U L O U S E - L E M I R A I L
RESEÑAS mJ.-M. OI.TRA TOMAS, La parodia comoreferente en "í<a Pícara Justina" (A.Sixins) mJ. DE SOLÓRZANU Umlllcmas Kgic-polllicos: F NÜÑEZ DE CEPEDA.Kniprpsas sacras (F R. de la Flor) 201AA. VV. EnacluiHtlb Taima ir Aragón(M.P. Martínez Barcal 204M FRENK Corpus * fe /frra popularhispánica (siglos XV v XVII)(M. Dütax) 20>
LIBROS RECIBIDOS 213