Catalogo Felisatti

60
2012 CATÁLOGO DE HERRAMIENTAS TOOLS CATALOGUE CATALOGO UTENSILI CATALOGUE D’OUTILS TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

description

Lo storico marchio Felisatti rinnova interamente la gamma per il 2012. Oltre alle troncatrici e levigatrici, il catalogo presenta una selezione completa di elettroutensili professionali. Tecno-Tools.con è Distributore Autorizzato

Transcript of Catalogo Felisatti

Page 1: Catalogo Felisatti

2012CATÁLOGO DE HERRAMIENTAS

TOOLS CATALOGUE

CATALOGO UTENSILI

CATALOGUE D’OUTILS

www.felisatti.esTUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 2: Catalogo Felisatti

2

FELISATTI tiene la fuerza de un gran fa-bricante con gran reconocimiento en el mercado y con presencia mundial. El equipo de ingenieros de Felisatti siempre estan de-sarrollando nuevos productos para cumplir las demandas de los usuarios más exigentes. No se trata solo de fabricar máquinas de alto rendimiento sino encontrar los requisitos que los usuarios necesitan. Nuestra ambición es ayudar a los profesionales en el dura trabajo de cada dia.

FELISATTI has the force of a large manu-facturer with great market recognition and global presence. The team of engineers are always Felisatti developing new products to meet the demands of the most demanding users. It is not only to produce high perfor-mance power tools but to find the require-ments that users need. Our ambition is to help professionals work hard every day.

FELISATTI ha la forza di un grande pro-duttore, con il riconoscimento del mercato e la grande presenza a livello mondiale. Il team di ingegneri di Felisatti sono sempre attenti allo sviluppo di nuovi prodotti, per soddisfare le richieste degli utenti più esigenti. Non si tratta solo di produrre elettroutensili di alte prestazioni, ma per trovare i requisiti di cui utenti hanno bisogno. La nostra ambizione è quella di aiutare i professionisti nel duro lavoro di tutti i giorni.

FELISATTI a la force d’un grand cons-tructeur avec la reconnaissance du grand marché et une présence mondiale. L’équipe d’ingénieurs sont toujours Felisatti dévelop-pement de nouveaux produits pour répondre aux exigences des utilisateurs les plus exi-geants. Il ne s’agit pas seulement de produire des machines de haute performance mais de trouver les exigences que les utilisateurs ont besoin. Notre ambition est d’aider les profes-sionnels à travailler dur chaque jour.

INTERSKOL POWER TOOLS S.L. Ripoll, SPAIN

LA FUERZA DE LA PASIÓN / THE POWER OF PASSION / LA FORZA DELLA PASSIONE / LA PUISSANCE DE LA PASSION

La forza

della passione

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 3: Catalogo Felisatti

3

www.felisatti.es

24 MESES DE GARANTÍA / 24 MONTHS GUARANTEE / 24 MESI DI GARANZIA / 24 MOIS GARANTIE24Programa de asistencia

Assistance Program

Programma di assistenza

Programme d’assistance

GARANTÍA FELISATTI. El objetivo es la excelencia, garantia de 24 meses en todos los productos seleccionados FELISATTI.

FELISATTI GUARANTEE The goal is excellence, 24 months warranty on all Felisatti selected products.

GARANZIA FELISATTI. L’obiettivo è l’eccellenza, 24 mesidi garanzia su tutti i prodotti selezionati Felisatti.

GARANTIE FELISATTI L’objectif est l’excellence, 24 mois de garantie sur tous les produits Felisatti sélectionné.

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 4: Catalogo Felisatti

4

ÍNDICE POR REFERENCIAS / PART NUMBER INDEX / CODICE INDICE / INDEX DES RÉFÉRENCES

WEB FELISATTI. La web es una manera moderna para intercambiar puntos de vista y compartir con agilidad toda la información. Dentro de la página podra encontrar todo nuestro catalogo de herramientas y consul-tar caracteristicas y elegir el producto que se adecue a sus necesidades. Sin duda otra herramienta al alcance de los amantes de la marca Felisatti.

WEB FELISATTI. The web is a modern way to exchange views and share all information with agility. Within the page you can find all our catalog of tools and query features and choose the product that suits your needs. No doubt another tool available to lovers of the brand Felisatti.

WEB FELISATTI. Il web è un modo modernoper scambiare opinioni e condividere tutte leinformazioni con agilità. All’interno della pagina potrete trovare tutto il nostro catalo-go, di utensili, consultarne le caratteristiche e scegliere il prodotto che si adatta meglio alle vostre esigenze. Senza dubbio un altro strumento a disposizione degli amanti del marchio Felisatti.

WEB FELISATTI. Le web est une manière moderne d’échanger des vues et de parta-ger toutes les informations avec agilité. Au sein de la page, vous trouverez tout notre catalogue d’outils et de fonctionnalités d’interrogation et de choisir le produit qui convient à vos besoins. Sans doute un autre outil disponible pour les amoureux de la Fe-lisatti marque.

PAG. 6

DCF10/18R2LI

DCF10/14.4R2LI

PAG. 7

DCF10/10.8RLI

DCF12R

DCF14.4R2-F

PAG. 8

DCF12R2

DCF14.4R2

DCF18R2

PAG. 9

DCF10/12R2

DCF13/14.4R2

DCHF13/18R2

PAG. 10

SDF3.6RLI

SDF4.8R

PAG. 11

DF10/350ER

DF11/530ER

PAG. 12

DHF13/650ER

DHF13/750ER

DHF13/780ER

PAG. 13

DHF13/810ER2

DHF16/1000ER2

DHF22/1200ERP2

PAG. 14

DF16/1050R

SDF8/700ER

PAG. 15

MF800/VE

PAG. 16

MF1200/VE2

MKF1200/VE2

MKF1600/VE2

PAG. 17

RHF18/450ERT

PAG. 18

RHF22/620ERT

RHF26/800ERT

RHF30/900ERT

PAG. 20

RHF40/1100VERT

RHF40/1100VERTM

PAG. 21

RHF45/1000VET

RHF50/1200VERT

PAG. 22

HF12.5/1050

HF25/1500

HF30/2000V

PAG. 24

AF125/1100VES

PAG. 25

AF115/900

AF125/900

PAG. 26

AF230/2100S

AF230/2300S

AF230/2600S

PAG. 27

AF180/1800S

SGF600CE

PAG. 28

ASF230/2100S

AGF110/1010E

PAG. 29

DPF180/800

PAG. 30

APF180/1300E

APF180/1300VE

APF200/1010E

PAG. 31

APF200/1010LE

PAG. 32

JSF100/650VE

PAG. 33

JSF65E

JSF85/600E

JSF100/700E

PAG. 34

JSF120/750E

RSF120/1010E

PAG. 35

SCF210/1900VES

PAG. 36

SCF160/1300

SCF165/1200

SCF190/1600S

SCF210/1900S

PAG. 37

PSF165/1300VES

PAG. 38

PF82/710

PAG. 39

PF102/1100VES

PF110/1100S

PF110/2000S

PAG. 40

BSF76/900

BSF100/1200E

PAG. 41

TPF115/300E

RGF150/600E

PAG. 42

TPF115/350VE

TPF115/350

PAG. 43

PF207/920M

PF207/920F

PAG. 44

RF67/2200VE

PAG. 45

RF30/430

RF30/750

PAG. 46

RF55/1000E

RF62/1500VE

PAG. 47

RF62/2200VE

PAG. 48

RF12/710

PAG. 49

RF100/710

RF100/710E

PAG. 50

NTF305/1600ST

PAG. 51

MTF216/1200T

MTF250/1500T

PAG. 52

NTF250/1200ST

MTF250/1800T

PAG. 54

VСF20/1000

PAG. 55

VСF32/1200

VСF45/1400

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 5: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.esÍNDICE / INDEX / INDICE / INDEX

www.felisatti.es

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

TALADROS SIN CABLE / CORDLES DRILLSTRAPANI A BATTERIA / PERCEUSES SANS FIL

TALADROS / DRILLSTRAPANI / PERCEUSES

MEZCLADORES / MIXERSMISCELATORI / MÉLANGEURS

MARTILLOS SDS PLUS / SDS PLUS HAMMERSMARTELLI SDS PLUS / PERFORATEURS SDS PLUS

MARTILLOS SDS MAX / SDS MAX HAMMERSMARTELLI SDS MAX / PERFORATEURS SDS MAX

AMOLADORAS / ANGLE GRINDERSSMERIGLIATRICI / MEULEUSES

PULIDORAS / POLISHERSLEVIGATRICI / PONCEUSES

SIERRAS DE CALAR / JIG SAWSSEGHETTI ALTERNATIVI / SCIES SAUTEUSES

SIERRAS CIRCULARES / CIRCULAR SAWSSEGHE CIRCOLARI / SCIES CIRCULAIRES

CEPILLOS / PLANERSPIALLETTI / RABOTS

LIJADORAS / SANDING MACHINESLEVIGATRICI / PONCEUSE

FRESADORAS / ROUTERFRESATRICI / FRAISEUSES

ESPIGADORA / DOWELERSPINATRICE / TENONNEUSE

INGLETADORAS / MITRE SAWTRONCATRICI / SCIES À ONGLETS

ASPIRADOR / VACUUM CLEANER ASPIRATORE / ASPIRATEUR

6

11

15

17

20

24

29

32

35

38

40

44

48

50

5458CENTRO ASSISTENZA ITALIA

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 6: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

6

01

Robusta caja de engranajes epicíclica con planetarios de metal en la primera y segunda velocidad, mayor par, más velocidad, más resistente en aplicaciones extremas.Interruptor de velocidad variable con disipador de calor integrado para mayor duración.Portabrocas de alta calidad y máxima duración, idea para aplicaciones con percusión.Baterías de ultima generación de lithium de 1.3 Ah en toda la gama, más horas de trabajo, más rendimiento y rentabilidad. Las nuevas baterías no tienen efecto me-moria y son respetuosas con el medio ambiente.Motor compacto de altas prestaciones L800 MAGNUM PLUS, máxima velocidad de rotación 23000 rpm que le proporciona un alto par en la primera velocidad y exce-lente rendimiento en posición de perforación.

A strong epicyclic gearbox with metal planetary gears for the first and second speeds, higher torque, higher speeds, stronger in extreme applications.Variable-speed switch, with integrated heat sink for longer life.High-quality, long-lasting chuck, which is ideal for appli-cation requiring percussion.The latest generation of lithium 1.3 Ah batteries in the entire range, more hours of operation, more performan-ce and profitability. These new batteries do not suffer from the “memory” defect and are environmental.High-performance L800 MAGNUM PLUS compact motor, maximum rotation speed: 23,000 rpm, which provides high, first speed torque, together with excellent perfor-mance in the perforation position.

Robusta cassa di ingranaggi epicicloidale con satellitiin metallo nella prima e nella seconda velocità, coppiasuperiore, più velocità, più resistenza nelle applicazioniestreme. Interruttore a velocità variabile con dissipatore di calore incorporato per una maggiore durata. Mandrino ad alta qualità e massima durata, ideale per applicazioni a per-cussione. Batterie lithium da 1.3 Ah, di ultima generazio-ne, in tutta la gamma, più ore di lavoro, più rendimento e redditività. Le nuove batterie sono prive di effetto memoria e rispettano l’ambiente.Motore compatto ad elevate prestazioni L800 MAGNUMPLUS, massima velocità di rotazione 23000 rpm che gliconferisce un’alta coppia nella prima velocità e un ecce-llente rendimento nella posizione di perforazione.

Structure robuste d’engrenages épi-cycliques avec des engrenages planétaires en métal pour la première et seconde vitesses ; à rap-port supérieur, vitesse supérieure; l’outil résiste aux applications extrêmes.Interrupteur de vitesse variable avec dispositif intégré de dissipation de la chaleur pour une plus longue durée de vie utile.Porte-forets d’une grande qualité pour une durée de vie maximale, idéal pour des applications avec percussion.Batteries de dernière génération en lithium de 1.3 Ah pour toute la gamme : plus d’heures de travail, meilleur rendement et plus grande rentabilité. Les nouvelles batteries ne présentent pas d’effet mémoire et ne sont pas dangereuses pour l’environnement.Moteur compact de grandes prestations L800 MAGNUM PLUS, avec une vitesse maximale de rotation de 23 000 tours/minute qui apporte un rapport élevé en première vitesse et un excellent rendement en position de perforation.

TALADROS SIN CABLE CORDLES DRILLS

TRAPANI A BATTERIAPERCEUSES SANS FIL

18 V

1,3 Ah

up to 10 mm

up to 30 mm

0 ... 400

0 ... 1100

6 mm

16/12 Nm

1,36 Kg

14,4 V

1,3 Ah

up to 10 mm

up to 25 mm

0 ... 350

0 ... 1100

6 mm

15/11 Nm

1,25 Kg

DCF10/18 R2 / DCF10/14.4 R2

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 7: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

7

DCF12R

DCF14.4R2-F

14,4 V

1,5 Ah

up to 10 mm

up to 18 mm

0 ... 400

0 ... 1100

6 mm

15/11 Nm

1,90 Kg

12 V

1,3 Ah

up to 10 mm

up to 18 mm

0 ... 600

6 mm

12 Nm

1,46 Kg

DCF10/10.8R

10,8 V

1,3 Ah

up to 10 mm

up to 16 mm

0 ... 600

6 mm

10 Nm

1,00 Kg

TALADROS SIN CABLE / CORDLES DRILLS / TRAPANI A BATTERIA / PERCEUSES SANS FIL

x2

60 min

x2

60 min

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 8: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

8

DCF14.4R2

DCF18R2

14,4 V

1,5 Ah

up to 10 mm

up to 18 mm

0 ... 400

18 V

1,5 Ah

up to 10 mm

up to 18 mm

0 ... 400

0 ... 1100

6 mm

15/12 Nm

1,80 Kg

0 ... 1100

6 mm

16/12 Nm

1,90 Kg

12 V

1,5 Ah

up to 8 mm

up to 15 mm

0 ... 400

0 ... 1100

6 mm

14/11 Nm

1,70 Kg

DCF12R2

TALADROS SIN CABLE / CORDLES DRILLS / TRAPANI A BATTERIA / PERCEUSES SANS FIL

x2

60 min

x2

60 min

x2

60 min

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 9: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

9

DCF10/12R2

DCF13/14.4R2

14,4 V

2,0 Ah

up to 13 mm

up to 30 mm

0 ... 350

0 ... 1100

6 mm

19/17 Nm

1,25 Kg

12 V

2,0 Ah

up to 10 mm

up to 25 mm

0 ... 350

0 ... 1100

6 mm

17/15 Nm

1,25 Kg

DCHF13/18R2

18 V

2,0 Ah

up to 13 mm

up to 30 mm

up to 13 mm

0 ... 350

0 ... 1350

8 mm

25/23 Nm

2,40Kg

TALADROS SIN CABLE / CORDLES DRILLS / TRAPANI A BATTERIA / PERCEUSES SANS FIL

x2

60 min

x2

60 min

x2

60 min

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 10: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

10

SDF3.6R

SDF4.8R

3,6 V

1,3 Ah

200 mm

4 mm

3,5 Nm

HEX 1/4”

0,35 Kg

4,8 V

1,1 Ah

180 mm

4 mm

3,4 Nm

HEX 1/4”

0,60 Kg

TALADROS SIN CABLE / CORDLES DRILLS / TRAPANI A BATTERIA / PERCEUSES SANS FIL

Num.

4,5

5,5

6,5

4,5

5,5

6,5

Ref.

F40101

F40102

F40103

F40201

F40202

F40203

Num.

1

2

3

1

2

3

Ref.

F40111

F40112

F40113

F40211

F40212

F40213

Num.

1

2

3

1

2

3

Ref.

F40121

F40122

F40123

F40221

F40222

F40223

Num.10152025273040

Ref.F40131F40132F40133F40134F40135F40136F40137

Num.

3

4

5

6

Ref.

F40141

F40142

F40143

F40144

Ref.: Extraduras / Extra hard / Extra duro / Extradur

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 11: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

11

FELISATTI dispone de varios modelos de tala-dros rotativos, con una o dos velocidades, ambos modelos electrónicos y reversibles para poder desarrollar trabajos de perforación y atornillado. Estas máquinas se caracterizan con su increíble fiabilidad y por la calidad en la perforación, ideados para perforaciones que necesiten ma-yor exactitud, ideal para realizar agujeros en metal, aluminio, placas electrónicas, cajas para bisagras. Construidos con rodamientos de bolas de gran calidad aseguran la concentridad de la broca y agujeros exactos. También se utilizan estos taladros en un soporte vertical.

FELISATTI has several models of rotating drills, with one or two speeds, both models are electronic and reversible in order to carry out all types of drilling and screwdriver ope-rations. These machines are noted for their incredible reliability and for quality drilling operations, designed for drilling with en-hanced exactness, and are ideal for drilling metal, aluminium, electronic boards and hinge boxes. Constructed with ball high-quality bearings that guarantee bit concen-tricity and exact holes. These drills can also be employed in vertical supports.

FELISATTI dispone di vari modelli di trapanirotativi,con una o due velocità,entrambi elettronici e reversibili per poter migliorare il lavoro di perforazione e avvitamento. Queste macchine si caratterizzano per la loro incredibile affidabilità e la loro qualità du-rante la perforazione, ideati per relizzare fori in metalli e alluminio schede elettroniche e cerniere. Costruiti con cuscinetti di grande qualità che assicurano la perfetta centra-tura della punta e un foro perfetto. Questi trapani possono essere utilizzati anche con supporti verticali.

FELISATTI dispose de plusieurs modèles de perceu-ses rotatives avec une ou deux vitesses, des modèles électroniques et réversibles pour pouvoir effectuer des travaux de perforation et de vissage. Ces machines se caractérisent par leur grande fiabilité et par une per-foration d’une grande qualité ; elles sont conçues pour des perforations exigeant une plus grande exactitude et sont idéales pour perforer le métal, l’aluminium, des plaques électroniques, des trous pour charnières, etc. Équipées de roulements à billes d’une grande qualité qui assurent le travail concentrique du foret et l’obtention de trous exacts. Ces perceuses peuvent éga-lement être utilisées sur un support vertical.

02TALADROS

DRILLSTRAPANI

PERCEUSES

350 W

up to 10 mm

up to 20 mm

0 ... 3000

1,30 Kg

530 W

up to 11 mm

up to 25 mm

0 ... 2800

1,95 Kg

DF10/350 ER / DF11/530 ER

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 12: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

12

DHF13/650ER

DHF13/750ER

650 W

up to 13 mm

up to 13 mm

up to 30 mm

0 ... 2700 2,00 Kg

750 W

up to 13 mm

up to 13 mm

up to 30 mm

0 ... 2800 2,50 Kg

DHF13/780ER

780 W

up to 14 mm

up to 13 mm

up to 30 mm

0 ... 2700 2,00 Kg

TALADROS / DRILLS / TRAPANI / PERCEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 13: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

13

DHF13/810ER2

810 W

up to 16 mm

up to 13 mm

up to 30 mm

0 ... 2800 2,50 Kg

DHF16/1000ER2

DHF22/1200ERP2

1000 W

up to 20 mm

up to 16 mm

up to 40 mm

0 ... 1200

0 ... 2500

2,80 Kg

1200 W

up to 35 mm

up to 22 mm

up to 50 mm

0 ... 1000

0 ... 2000

3,40 Kg

TALADROS / DRILLS / TRAPANI / PERCEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 14: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

14

SDF8/700ER

701 W

6 mm

0 ... 4000

10 Nm

1,82 Kg

DF16/1050R

1050 W

up to 16 mm

up to 35 mm

0 ... 550

3,80 Kg

TALADROS / DRILLS / TRAPANI / PERCEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 15: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

15

Motores potentes y fiables, contruccion robusta y eficiente. Alto par de giro, permite realizar holga-damente los trabajos de mezclado más exigentes. Amplia gama de motorizaciones para diferentes aplicaciones. Embrague electronico de seguridad. Protege al usuario cuando se somete el motor a sobre esfuerzos por encima del nivel de seguridad. La máquina se desconecta automaticamente ase-gurando la integridad del usuario y la máquina. Diseño ergonómico y ligero. Permite una posición de trabajo cómoda, fácil control de la herramienta y un minimo esfuerzo del usuario. Cajas de engranajes diseñadas con 1 y 2 velocidades mecánicas. Cada velocidad tiene un par diferente, así para la velocidad lenta el par es superior, ideal para aplicaciones más exigentes, incluso sólidos. La velocidad rápida es para aplica-ciones menos exigentes, pinturas, etc. Arranque suave. Permite un mejor control de la máquina sin sa-cudidas repentinas, además permite trabajar en lugares donde la potencia electrica instalada sea deficitaria. Módulo electronico de velocidad constante VCE. Mantiene constante la velocidad de rotación incluso en trabajos con mezclas densas. Velocidad regulable electronicamente. Permite re-gular la velocidad de giro por medio de una rulina. Muy útil para ajustar la velocidad a la cantidad y densidad de la mezcla, para evitar burbujas, sal-picaduras, etc.

Powerful, reliable motors, robust and efficient construction. High rotation torque, they permit the most demanding mixing jobs to be perfor-med in an easy manner. A wide range of motors is available for various applications. Electronic safe-ty clutch. This protects the user when the motor is subjected to forces exceeding the established safety level. The machine will automatically switch off ensuring the safety of both the user and the machine itself. Lightweight, ergonomic design. It provides comfortable working positions, easy tool control and minimum user effort. Gearboxes designed with one or two mechanical speeds. Each speed has a different torque, the slow speed having higher torque, which is ideal for more deman-ding jobs, including solids. The faster speed is for less demanding operations, such as paint etc. Soft start-up. This allows for greater machine controls, without any sudden jolts and also permits work in situa-tions where there is no mains power available. VCE constant speed electronic module. This main-tains the rotation speed constant even when working with dense materials. Electronic speed regulation. This allows the rotation speed to be adjusted using a wheel. This is very useful for ad-justing the speed to the quantity and density of the mixture, avoiding bubbles and splashes etc.

Motori potenti ed affidabili, struttura robusta ed efficiente. L’alta coppia motrice consente di realizzarecomodamente i lavori di miscelazione più esigenti. Amplia gamma di motorizzazioni per diverse appli-cazioni. Frizione elettronica di sicurezza. Protegge la persona che lo utilizza quando si sottopone il motore a sforzi eccessivi, superiori al livello di sicurezza. La funzione di spegnimento automatico garantisce l’integrità dell la persona che lo utilizzae della mac-china. Design ergonomico e leggero. Permette di lavorare in una posizione comoda, un facile controllo della macchina e il minimo sforzo da parte dell’utente. Cassa ingranaggi progettata con 1 e 2 velocità meccaniche. Ogni velocità ha una coppia diversa, così per la velocità lenta la coppia è supe-riore, ideale per applicazioni più esigenti, compresi i solidi. La velocità rapida si utilizza per applicazioni meno esigenti, ad esempio miscelazione di pitture, ecc. Avviamento lento.Questo garantisce un migliore controllo della mac-china evitando scossoni improvvisi e permette anche di lavorare in posti dove la potenza elettrica installa-ta non è molto elevata. Modulo elettronico di velo-cità costante VCE. Mantiene costante la velocità di rotazione persino nei lavori con miscelazioni dense. Velocità regolabile elettronicamente. Permette di re-golare la velocità di rotazione mediante un’apposita rotella. Molto utile per regolare la velocità in base alla quantità e alla densità della miscela, e per evi-tare eventuali schizzi o la formazione di grumi, ecc.

Moteurs puissants et fiables, conception robuste et effi-ciente. Rapport de rotation élevé permettant de réali-ser aisément les travaux de mélange les plus exigeants. Large gamme de motorisation pour différentes appli-cations. Embrayage électronique de sécurité. Protègel’utilisateur lorsque le moteur est soumis à des sur-efforts au-delà du niveau de sécurité. La machine s’arrête automatiquement en garantissant l’intégrité de l’utilisateur et de l’appareil en soi. Design ergono-mique et léger. Permet une position de travail commode, avec un maniement acile de l’outil et un effort minimum de la part de l’utilisateur. Boîtes d’engrenages à 1 et 2 vi-tesses mécaniques. Chaque vitesse possède un rapport différent : ainsi, pour la vitesse lente, le rapport est supérieur, idéal pour des travaux exigeants, y compris avec des solides. La vitesse rapide sert pour les travaux les moins exigeants, les peintures, etc. Démarrage en douceur. Permet un meilleur contrôle de la machine sans se-cousses inopinées, tout en permettant de fonctionner dans des endroits où la puissance électrique est limitée. Module électronique de vitesse constante VCE.Ce module maintient la vitesse de rotation constante, y compris pendant des travaux avec des mélanges denses. Vitesse réglable électroniquement. Permet de régler la vitesse de rotation à l’aide d’une petite roue. Très utile pour ajuster la vitesse en fonction de la quan-tité et la densité du mélange, pour éviter la formation de bulles, de projections, etc.

03MEZCLADORES

MIXERSMISCELATORIMÉLANGEUR

MF800VE

800 W

150...570

30 L

42

5/8”x16

2,40 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 16: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

16

MF1200/VE2

MKF1200/VE2

MKF1600/VE2

1200 W

120...405

245...820

70 L

53/27

5/8”x16

4,60 Kg

1200 W

120...450

245...850

120 L

57/27

5/8”x16

6,25 Kg

1600 W

105...420

215...865

170 L

62/30

5/8”x16

6,40 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 17: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

17

Portaherramientas de cambio rápido universal SDS-plus®, to-talmente compatible. ecanismo electroneumático de máxima robustez, aguanta largas horas de trabajo. Selector de 3 modos: taladrar sin percusión para madera, metal y trabajos de atorni-llado, taladrar con percusión para perforaciones en hormigón y cincelador sin rotación para pequeños trabajos de demolición. Tres herramientas en una. Nuevos motores más potentes 900 W y 3.0 Julios en energía de impacto. Motores más compactos y ligeros para soportar trabajos continuados del sistema electro-neumatico. Electronico y reversible, el control electronico y fun-cion de reversible es ideal para atornillar. El electronico tambien es apreciado para controlar la energia de impacto del martillo. Ideal para trabajos de mamposteria. Embrague de seguridad, protege al usuario y a la máquina cuando la broca se traba. Em-puñadura auxiliar orientable 360º, ideal para zurdos y diestros. Tope de profundidad ajustable para trabajos de precisión.

SDS-plus ® quick change chucks, fully compatible. Very strong electro-pneumatic mechanism that can withstand long wor-king hours. Three-mode selector: drilling without percussion, for wood, metal and screwdriver perations, with percussion for drilling in concrete and chiselling operations without dri-lling for small-scale demolition work. Three tools in one. New, more powerful motors, 900 W and 3.0 joules impact power. These are more compact, lightweight motors that can withs-tand continuous operation of the electro-pneumatic system. Electronic and reversible, the electronic control and reversible function are perfect for screwdriver operation. The electronics are also useful in controlling the hammer impact energy. They are ideal for masonry jobs. Safety clutch, which protects both user and machine if the drill bit jams. Auxiliary grips, with 360º orientation, ideal for both left and right-handed users. Adjustable depth stop for precision jobs.

Portautensili per sostituzione immediata universale SDS-plus®,totalmente compatibile. Meccanismo elettropneumatico di massima robustezza, resiste a lunghe ore di lavoro. Selettore di3 modi: foratura senza percussione per legno, metallo e lavori di avvitatura; foratura a percussione per perforazioni in cemen-to, e trapano scalpellatore senza rotazione per piccoli lavori di demolizione. Tre macchine in una. Nuovi motori più potenti da900 W e 3.0 joule in energia di impatto. Motori più compatti e leggeri per sopportare lavori prolungati del sistema elettrop-neumatico. Controllo elettronico e funzione reversibile, ideale per lavori di avvitatura. Il controllo elettronico serve inoltre a controllare l’energia di impatto del martello. Ideale per lavori di muratura. Frizione di sicurezza, protegge l’utente e la mac-china nel caso in cui la punta si blocchi. Impugnatura ausiliaria orientabile a 360º, ideale per mancini e destrimano. Fermo di profondità regolabile per lavori di precisione.

Porte-outils pour changement rapide universel SDS-plus ®, entière-ment compatible. Mécanisme électro-pneumatique d’une grande ro-bustesse ; supporte de longues heures de travail. Sélecteur à 3 modes: perçage sans percussion pour bois, pour métal et travaux de vissage; perçage avec percussion pour perforations dans le béton et poinçon sans rotation pour des petits travaux de démolition. Trois outils en un. Nouveaux moteurs plus puissants de 900 W et 3.0 joules d’énergie d’impact. Moteurs plus compacts et légers pouvant supporter le travail continu du système électro-pneumatique. Électronique et ré-versible : le contrôle électronique et la fonction réversible sont idéaux pour visser. Le dispositif électronique est également très apprécié pour contrôler l’énergie d’impact du perforateur. Idéal pour des tra-vaux de maçonnerie. Embrayage de sécurité protégeant l’utilisateur et la machine lorsque le foret se bloque. Poignée auxiliaire orientable 360º, idéale pour droitiers et gauchers. Butée de profondeur ajusta-ble pour des travaux de précision.

04MARTILLOS HAMMERS

MARTELLI SDS PLUSPERFORATEURS

RHF18/450ERT

RHF18/450ERT

450 W

up to 18 mm

up to 13 mm

up to 24 mm

0 ... 1650

0 ... 7500

1.2 J

1,82 Kg

1.82Kg

Ø 4 Ø5 Ø14

Min

Ø 18

Max

OK

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 18: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

18

RHF22/620ERT

RHF24/700ERT

RHF30/900ERT

620 W

up to 22 mm

up to 12 mm

up to 30 mm

0 ... 1100

720 W

up to 24 mm

up to 13 mm

up to 28 mm

0 ... 1240

900 W

up to 30 mm

up to 13 mm

up to 30 mm

0 ... 1050

0 ... 5060

2.2 J

2,82 Kg

0 ... 5400

2.6 J

2,90 Kg

0 ... 5100

3,3 J

3,40 Kg

Ø 4 Ø6 Ø16

Min

Ø 22

Max

OK

Ø 4 Ø6 Ø18

Min

Ø 26

Max

OK

Ø 4 Ø6 Ø22

Min

Ø 30

Max

OK

MARTILLOS / HAMMERS / MARTELLI SDS PLUS / PERFORATEURS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 19: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

19

BROCAS / DRILLSBITS / PUNTE / FORETS

PUNTEROS y CINCELESCHISELS and POINTED CHISELS SCALPELLI a PUNTA e PIATTI POINTES et CISEAUX

FELISATTI dispone de los mejores acce-sorios para todo tipo de taladros, brocas punteros y cinceles.

FELISATTI have the best accessories for all types of drills, chisels and pointed chiselss.

FELISATTI dispone dei migliori accessori per tutti i tipi di trapani, scalpelli a punta e piatti.

FELISATTI avoir le meilleur des accessoires pour tous les types de forets, les forets et les pointeurs ciseaux.

ACCESORIOS PARA MARTILLOS HAMMER ACCESSORIES

ACCESSORI PER MARTELLI ACCESSOIRES POUR PERFORATEURS

MARTILLOS / HAMMERS / MARTELLI SDS PLUS / PERFORATEURS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 20: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

20

05RHF40/1100VERT / RHF40/1100VERTM

MARTILLOSHAMMERS

MARTELLI SDS MAXPERFORATEURS

1100 W

up to 40 mm

235 ...500

1350 ... 2870

2 - 9,5 J

6,20 Kg

1100 W

up to 40 mm

235 ...500

1350 ... 2870

2 - 10 J

6,40 Kg

VCS

RHF40/1100VERT / RHF40/1100VERTM

Portaherramientas universal de cambio rápido SDS-MAX®, to-talmente compatible, 8 posiciones de orientación de cincel para facilitar el trabajo del usuario. Empuñadura auxiliar de gran tamaño para soportar con facilidad el alto par de la máquina al perforar, orientable 360º, para zurdos y diestros. Selector de 3 modos: Perforación con percusión, para realizar agujeros en hormigón, Cincelador, para trabajos ligeros de demolición, posición neutra que permite la orientación del cincel para hacer los trabajos más có-modos. Modulo electrónico VCE (velocidad constante electrónica), mantiene la velocidad constante y la energia de impacto incluso en grandes diámetros de broca, incluso cuando se ejerce excesiva presión contra la máquina. El módulo permite controlar la velocidad con un selector de velocidad para controlar la energia de impacto, ideal para demoliciones donde no se requiera toda la energia de la máquina. Arranque suave, seguridad para el usuario. Escobillas de fácil acceso y autodesconectables. Protege el motor de la máquina de daños. Motores de alta potencia protegidos electrónicamente de hasta 1200W, Energia de impacto hasta 14 Julios, peso reducido, mejor equilibrio peso/potencia del mercado.

Universal, quick-change, fully compatible SDSMAX ® chuck, eight chisel orientation positions to facilitate user work. Large size auxiliary grip to enable high machine torque to be easily supported when drilling, it is also orientable 360º, for both left and right-handed users. Three-mode selector: drilling with percussion, for drilling holes in concrete, chisel, for smallscale demolition work, a neutral position that permits chisel orientation for more comfortable operation. The VCE (electronic constant speed) electronic module maintains the speed and impact energy constant when drilling large dia-meter holes, even when excessive pressure is applied to themachine. The module permits the speed to be controlled using a speed selector to control the impact energy, making it ideal for demolition in which not all the machine energy is required. Soft start-up safety for the user. Easily accessed, self-disconnecting brushes. Protects the machine motor and prevents damage. High-power motors, which are electroni-cally protected up to 1,200W, impact energy up to 14 joules, lightweight, the best weight balance/power on the market.

Portautensili per sostituzione immediata universale SDS-MAX®, totalmente compatibile, 8 posizioni di orientamento dello scalpello per agevolare il lavoro dell’utente. Impugnatura ausiliaria di grandi dimensioni per sopportare facilmente l’alta coppia della macchina durante la foratura, orientabile a 360º, per mancini e destrimani. Selettore di 3 posizioni: Perforazione a percussione, per realizzare fori nel cemento; scalpellatore per leggeri lavori di demolizione; po-sizione neutra che permette orientamento dello scalpello, rendendo più comoda l’esecuzione dei lavori. Modulo elettronico VCE (velocità costante elettronica), mantiene costante la velocità e l’energia di impatto persino con punte di grandi diametri e quando si esercita un’eccessiva pressione contro la macchina. Il modulo permette di con-trollare la velocità mediante un selettore di velocità ed anche l’energia di impatto; ideale per demolizioni in cui non occorre tutta l’energia della macchina. L’avviamento lento garantisce la sicurezza dell’utente. Spazzole di facile accesso e auto-disconettanti. Proteggono il moto-re della macchina da eventuali danni. Motori ad alta potenza fino a 1200W, protetti elettronicamente, energia di impatto fino a 14 joule, peso ridotto, miglior rapporto peso/potenza del mercato.

Porte-outils universel pour changement d’outil rapide SDS-MAX®, entièrement compatible ; 8 positions d’orientation du ciseau pour faciliter le travail de l’utilisateur. Poignée auxiliaire de grande taille pour supporter facilement le rapport élevé de la machine pendant le perçage ; orientable 360º, pour droitiers et gauchers. Sélecteur à 3 modes : Perforation avec percussion pour percer des trous dans le béton ; mode ciseau pour des travaux légers de démolition ; position neutre permettant d’orienter le ciseau pour des travaux plus commo-des. Module électronique VCE (vitesse constante électronique) main-tenant la vitesse constante et la force d’impact, y compris pour des forets d’un grand diamètre, même en exerçant une pression excessive contre la machine. Le module permet de contrôler la vitesse avec un sélecteur de vitesse pour contrôler la force d’impact : idéal pour des travaux de démolition exigeant toute l’énergie de la machine. Déma-rrage doux, sécurité pour l’utilisateur. Accès facile aux balais auto-dé-connectables. Moteur de la machine protégé. Moteurs d’une grande puissance protégés électroniquement jusqu’à 1200 W ; force d’impactjusqu’à 14 joules ; poids réduit ; le meilleur rapport poids / force d’impact du marché .

Ø 12 Ø14 Ø28

Min

Ø 40

Max

OK

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 21: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

21

Aplicaciones:Perforaciones hasta 50 mm en hormigón, ideal para todo tipo de anclajes y fijaciones en hormigon, perforaciones para pasar tu-bos de agua sanitaria, gas, calefaccion, aire acondicionado, desagües etc. Ideal para demoliciones ligeras, por ejemplo: cuadros electricos empotrados, apertura de ventanas en tabiqueria, levantar soleras. etc.

Applications:Drilling up to 50 mm diameter in concre-te, ideal for all types of anchoring and securing in concrete, drilling for water, gas, heating, air-conditioning and drain piping etc. Ideal for small-scale demoli-tion, for example: flushmounted electric boards, opening windos in dividing walls, raising hearths etc.

Applicazioni:Perforazioni fino a 50 mm nel cemento, idealeper qualsiasi tipo di ancoraggi e fissaggi in ce-mento, perforazioni per il passaggio di tubature dell’acqua, del gas, del riscaldamento, dell’aria condizionata, tubi di scarico, ecc. Ideale per piccole demolizioni, per esempio: quadri elet-trici incassati, apertura di finestre in tramezzi, sollevamento di travi, ecc.

Applications:Perforations allant jusqu’à 50 mm dans du béton ; idéal pour tout type d’ancrages et de fixations dans le béton ; perforations pour faire passer des canali-sation d’eau, de gaz, de chauffage, d’air climatisé, d’évacuation des eaux, etc. Par exemple, idéal pour les démolitions légères: boîtiers électriques encas-trés, ouverture de fenêtres dans une paroi, suppres-sion de solives, etc.

RHF45/1000VET

RHF50/1200VERT

1005 W

up to 45 mm

210 ... 325

1400 ... 2400

1 - 10 J

7,30 Kg

1200 W

up to 52 mm

210 ... 325

1600 ... 2700

1 - 14 J

7,60 Kg

Ø 12 Ø16 Ø30

Min

Ø45

Max

OK

Ø 12 Ø18 Ø40

Min

Ø52

Max

OK

MARTILLOS / HAMMERS / MARTELLI SDS MAX / PERFORATEURS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 22: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

22

HF12.5/1050

HF25/1500

HF30/2000V

1050 W

3500

12 J

5,40 Kg

1500 W

1400

25 J

15,00 Kg

2000 W

1400

30 J

20,00 Kg

ANTIVIBRACIÓN

VCS

MARTILLOS / HAMMERS / MARTELLI SDS MAX / PERFORATEURS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 23: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

23

ACCESORIOS PARA MARTILLOS HAMMER ACCESSORIES

ACCESSORI PER MARTELLI ACCESSOIRES POUR PERFORATEURS

BROCAS / DRILLSBITS / PUNTE / FORETS

PUNTEROS y CINCELESCHISELS and POINTED CHISELS SCALPELLI a PUNTA e PIATTI POINTES et CISEAUX

FX11434 14x340 mmFX11634 16x340 mmFX11834 18x340 mmFX12032 20x320 mmFX12232 22x320 mmFX11654 16x540 mmFX11854 18x540 mmFX12052 20x520 mmFX12252 22x520 mm

FX12452 24x520 mmFX12552 25x520 mmFX12857 28x570 mmFX13057 30x570 mmFX13257 32x570 mmFX13557 35x570 mmFX14057 40x570 mmFX14557 45x570 mmFX15257 50x570 mm

FX40028 280 mmFX40000 400 mmFX40025 25x400 mmFX40080 80x300 mmFX40050 50x400 mmFX40035 35x380 mmFX40026 16.5x260 mmFX40011 110x400 mmFX40015 90x400 mm

MARTILLOS / HAMMERS / MARTELLI SDS MAX / PERFORATEURS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 24: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

24

06AMOLADORAS

GRINDERSSMERIGLIATRICI

MELEUSES

AF125/1100VES

Cabezal de magnesio robusto, estrecho y con vias de entrada de aire. Facilita el trabajo en lugares de dificil acceso. Buena refrigeracion. Botón bloqueo protegido contra el polvo. Ro-busto y de fácil acceso incluso con guantes. Protector orienta-ble sin necesidad de herramientas con posiciones prefijadas. Garantia de máxima seguridad en cualquier situación. Pro-tección contra el polvo de las partes vitales de la máquina. Rodamientos sellados contra el polvo. Circulación del aire canalizada de forma optima. Modulos electronicos de ve-locidad constante mantienen las revoluciones constantes independiente de la carga, es decir, de la fuerza que aplique-mos contra la máquina. En modelos VE puede seleccionar la velocidad de la máquina, según el tipo de aplicación, piedra, metal, corte o desbaste. Máquinas de construcción compacta, ergonómicas. Motores especialmente diseñados para que el cuerpo de la máquina sea reducido. Garantiza al usuario una perfecta sujeción y de fácil manejo con una mano.

Strong magnesium head, which narrow and has air inlets. Facilitates the work in difficult-to-access places. Good cooling. Blocking button protected against dust. Robust and easy to access, even when wearing gloves. Orientable protector without the need for tools with preset positions. Guarantees maximum protection in any situation. All vital machine parts are protected against dust. Bearings sealed against dust. Optimum channe-lled air circulation. Constant speed electronic modules maintain constant revolutions independently of the load, in other words, the force applied to the machines. In VE models, the machine speed may be selected accor-ding to the type of application, stone, metal, cutting or trimming. Compact, ergonomic construction machines. Specially designed motors to reduce the machine’s body size. This guarantees perfect grip and ease of use with just one hand.

Testa in magnesio robusto, stretta e con prese d’aria. Facilita il lavoro nei luoghi di difficile accesso. Ottimo raffreddamento. Pulsante di blocco con protezione antipolvere. Robusto e di facile accesso persino se si indossano dei guanti. Protezione orientabile senza bisogno di utensili con posizioni prefissate. Garanzia di massima sicurezza in qualsiasi situazione.Le parti vitali della macchina sono protette contro la polvere. Cuscinetti sigillati contro la polvere. Ottima circolazione e cana-lizzazione dell’aria. Moduli elettronici di velocità costante man-tengono costanti i giri indipendentemente dal carico,cioè, dalla forza che applichiamo sulla macchina. Nei modelli VE è possibile selezionare la velocità della macchina, a seconda del tipo di applicazione, pietra, metallo, taglio o rifinitura. Macchine dalla costruzione compatta ed ergonomica. Motori apposita-mente disegnati affinché il corpo macchina sia di dimensioniridotte. Garantisce all’utente una presa perfetta e una facilemaneggevolezza anche con una sola mano.

Tête en magnesium robuste, étroite et avec des voies pour l’entrée d’air. Facilite le travail dans des lieux difficiles d’accès. Bon refroidissement. Touche de blocage protégée contre la poussière. Robuste et maniement facile, y compris avec des gants. Protection orientable sans besoin d’outils, avec positions prédéterminées. Garantie d’une sécurité maximale en toute circonstance. Protection contre la poussière des parties vitales de la machine. Roulements isolés de la poussière. Circulation optimale de l’air canalisé. Modules électroniques de vitesse constante maintenant le nombre de révolutions constant, c’est-à-dire la force appliquée contre la machine. Pour les modèles VE, la vitesse de la machine peut être sélectionnée en fonction du type d’application : pierre, métal, coupe ou ébarbage. Machine de conception compacte et ergonomique. Moteurs spécialement conçus pour que les dimensions de la machine soient les plus petites possible. Garantie d’une parfaite fixation pour l’usager, et d’un maniement facile à une seule main.

1100 W

125 mm

3000 ... 10000

M 14

2,20 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 25: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

25

AF115/900

AF125/900

900 W

115 mm

11000

M 14

2,10 Kg

900 W

125 mm

11000

M 14

2,20 Kg

Motor FELISATTI all-runnerLos motores FELISATTI ALL-RUNNER de ultima gene-racion incorporan la ultima tecnologia para hacerlos más potentes, más reducidos y más duraderos. Los hilos utilizados en los arrollamientas son de clase C, pueden soportar hasta 200º C, que se traduce en durabilidad y fiabilidad. Los arrollamientos del motor estan aislados electricamente con GEL COAT a base de epoxy, resisten mejor las sobrecargas. Además los arrollamientas del estator estan prote-gidos mecanicamente con resina epoxy, protege el estator contra impactos de particulas procedentes del exterior con motivo de la circulación de aire de refrigeracion que provoca el turboventilador delantero. El motor FELISATTI ALL-RUNNER es una apuesta segura por la calidad. Motores disponibles desde los 700W hasta 2600W.

FELISATTI all-runner motorThe latest generation FELISATTI ALL-RUNNER motors incorporate the very latest techno-logy to make them more powerful, smaller and longer lasting. The wire employed in the windings is class C, and is able to withstand up to 200ºC, which translates into durability and reliability. The motor windings are electrically insulated with epoxy-based GEL COAT, so that they can withstand overloads better for longer times. In addition, the stator windings are me-chanically protected using epoxy resin, which protects the stator from particle impacts from the exterior due to the cooling air circulation produced by the front turbofan. The FELISATTI ALL-RUNNER motor is a safe bet because of its quality and is available from 700 W to 2,600 W.

Motore FELISATTI all-runnerI motori FELISATTI ALL-RUNNER di ultima generazio-ne includono gli ultimi ritrovati tecnologici al fine di renderli più potenti, più duraturi, e di ridurre le loro dimensioni. I fili utilizzati negli avvolgimenti sono di classe C, possono sopportare fino a 200º C, garanten-do quindi durabilità ed affidabilità. Gli avvolgimenti del motore sono isolati elettricamente con GEL COAT a base di resina epossidica, resistono meglio e per mol-to più tempo ai sovraccarichi. Inoltre, anche gli avvol-gimenti dello statore sono protetti meccanicamente con resina epossidica. La resina protegge lo statore dagli impatti di particelle provenienti dall’esterno per via della circolazione di aria di raffreddamento pro-vocata dal turboventilatore anteriore. Il motore FE-LISATTI ALL-RUNNER è una garanzia sicura di qualità. Motori disponibili dai 700W fino ai 2600W.

Moteur FELISATTI all-runnerLes moteurs FELISATTI ALL-RUNNER de dernière généra-tion incorporent la technologie la plus moderne pour les rendre puissants, avec une taille plus réduite et pour une plus longue durée de vie utile. Les câbles utilisés pour les enroulements sont de type C, et peuvent supporter jusqu’à 200º C, ce qui se traduit par une grande durabilité et fia-bilité. Les enroulements du moteur sont isolés électrique-ment avec du GEL COAT à base d’époxy: ils résistent mieux aux surchauffes pendant plus longtemps. De plus, les en-roulements du stator sont protégés mécaniquement avec de la résine époxy qui les protège contre les impacts des particules provenant de l’extérieur du fait de la circulation de l’air de refroidissement entraîné par le turbo-ventila-teur de la partie avant. Le moteur FELISATTI ALL-RUNNER est un défi sûr pour la qualité. Moteurs disponibles à partir de 700 W jusqu’à 2600 W.

AMOLADORAS / GRINDERS / SMERIGLIATRICI / MELEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 26: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

26

AF230/2100S

AF230/2300S

AF230/2600S

2100 W

230 mm

6500

M 14

5,10 Kg

2300 W

230 mm

6500

M 14

5,40 Kg

2600 W

230 mm

6500

M 14

6,70 Kg

AMOLADORAS / GRINDERS / SMERIGLIATRICI / MELEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 27: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

27

Arranque suave:Caracteristicas muy apreciado sobre todo en amo-ladoras de alta potencia, el arranque suave es un dispositivo electronico que controla la arrancada de la máquina. Es una caracteristica muy útil cuando se trabaja en lugares de poca potencia, por ejemplo cuando se realizan reformas dentro de viviendas. El arranque suave tambien es una caracteristica de seguridad porque le concede tiempo al usuario para reaccionar antes arrancadas imprevistas. El usuario siempre tienen el control de la máquina. Encontrará esta caracteristica en referencias que incorporen la “S”. Ejemplo: AF230/2100S

Soft start-up:Highly appreciated characteristics, above all in high-power angle grinders, the soft start-up is an electronic device that controls machine start-up. It is a very useful characteristic when working in locations with little power, for example, when carrying out reforms inside dwellings. Soft start-up is also a safety cha-racteristic because it provides the user time to react to unexpected start-ups. The user is always in control of the machine. This cha-racteristics can be found in those references containing “S”, example: AF230/2100S

Avviamento dolce:Caratteristiche: l’avviamento lento, molto apprezzatosoprattutto in smerigliatrici di alta potenza, è un dis-positivo elettronico che controlla la messa in moto de-lla macchina. Si tratta di una caratteristica molto utile quando si lavora in luoghi di poca potenza, per esem-pio quando si realizzano lavori di restauro all’interno di abitazioni. L’avviamento lento rappresenta inoltre una caratteristica di sicurezza in quanto concede del tempo all’utente per reagire dinanzi a scatti imprevis-ti della macchina. L’utente ha sempre il controllo sulla macchina. Troverete questa caratteristica nei modelli che recano la “S”. Esempio: AF230/2100S

Démarrage en douceur:Caractéristique très appréciée, surtout sur les meuleuses à haute puissance : le démarrage en douceur est un dispositif électronique qui contrôle la mise en route de la machine. C’est une caractéristique très utile pour travailler dans des lieux avec une faible puissance, comme par exemple des travaux de restauration dans une maison. Le démarrage en douceur constitue également une caractéristique de sécurité car il donne à l’utilisateur le temps nécessaire pour pouvoir réagir en cas de démarrages non voulus. L’utilisateur a toujours le contrôle total de la machine. Vous trouverez cette caractéristique sur les machines dont les références contiennent un « S ». Exemple: AF230/2100S

AF180/1800S

SGF600CE

600 W

6 mm

12000 ... 26000

1,50 Kg

1800 W

180 mm

8500

M 14

5,60 Kg

AMOLADORAS / GRINDERS / SMERIGLIATRICI / MELEUSES

SMERIGLIATRICE ASSIALE

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 28: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

28

ASF230/2100S

2100 W

230 mm

4300

M 14

4,60 Kg

AGF110/1010E

1010 W

110x115x19 mm

1200 ... 3900

2,00 Kg

SATINADORABRUSH SANDER

SATINATRICE

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 29: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

29

PULIDORA VERTICALPulidora vertical de 800W, muy manejable y er-gonómica, especialmente diseñada para trabajar en marmol y carrocerias. Es la pulidora vertical más ligera del mercado, muy apreciada por los profesionales ya que permite trabajar muchas horas con total comodidad.

VERTICAL POLISHERSVery easy-to-handle and ergonomic 800 W vertical polishers, specially designed for working with marble and bodywork. It is the lightest vertical polisher currently on the market, and it is highly appreciated by professionals because can be comfortably used for many hours.

LEVIGATRICE VERTICALELevigatrice verticale da 800W, molto ma-neggevole ed ergonomica, appositamente creata per la lavorazione di marmi e carroz-zerie. È la levigatrice verticale più leggera del mercato, molto apprezzata dai profes-sionisti in quanto consente di lavorare per molte ore con totale comodità.

PONCEUSE VERTICALEPonceuse verticale de 800 W, très maniable et ergonomique, conçue spécialement pour le tra-vail du marbre et des carrosseries. Il s’agit de la ponceuse verticale la plus légère du marché, très appréciée des professionnels car elle permet de travailler pendant de longues heures avec une grande commodité.

07PULIDORASPOLISHERSLEVIGATRICIPONCEUSES

DPF180/800

800 W

180 mm

4000

M14

1,60 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 30: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

30

APF180/1300E APF180/1300VE

1300 W

180 mm

1000...3000

M 14

3,50 Kg

1300 W

180 mm

400...3000

M 14

3,50 Kg

APF200/1010E

APF180/1300VE

APF180/1300E

PULIDORAS / POLISHERS / LEVIGATRICI / PONCEUSES

1010 W

200 mm

800...1800

3,8 Nm

2,90 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 31: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

31

APF200/1010LE

F69619F69621 F69608 F69617

F69623 50 200 24F69600 50 200 40F69601 50 200 60F69602 50 200 80F69603 50 200 100F69604 50 200 120F69605 50 200 150F69606 50 200 220F69618 1 ------ ------F69621 1 180 25F69607 1 195 ------F69622 1 195 ------F69608 1 195 ------F69609 1 190 ------F69617 1 ------ ------

REF. UNIT. Ø mm Grano

PULIDORAS / POLISHERS / LEVIGATRICI / PONCEUSES

1010 W

200 mm

800...1800

3,8 Nm

3,80 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 32: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

32

08SIERRAS CALADORAS

JIG SAWSSEGHETTI ALTERNATIVI

SCIES SAUTEUSES

JSF100/650VE

Cambio de hoja rápido “Quick fix”: sencillo, rápido y sin llave.Motor potente de 650W que permite realizar cortes hasta 110 mm en madera sin esfuerzos. Caja de engranajes de aluminio inyectado para disipar el calor producido en el interior con más rapidez y evitar sobrecalentamientos. Regulador de velocidad electrónica, ajusta la velo-cidad al tipo de material que vamos a cortar, evita que se queme la madera y evita daños en la hoja. Modulo electrónico VCE, mantiene la velocidad constante reali-zando cualquier tipo de trabajo. La máquina dispone de arran-que suave. Conexión con aspiración externa. Para cortar en ambientes limpios de polvo. Sistema de soplado delantero para seguir la linea de trazado. Sistema pendular de 4 posiciones, la posición 0, se utiliza para cortar métales, para hacer curvas cerradas o corte sobre melaminados para evitar saltar astillas. La posición 1 a 3 depende de la calidad y rapidez del corte que deseemos, en la posición 3 el corte será basto pero muy rápido. Cortes totalmente rectos, el rodillo guía a la hoja para asegurar cortes totalmente rectos, en curvas muy cerradas se recomiendo una posición pendular baja (posicion 0 ó 1).

“Quick fix” blade change: simple, fast and without any keys. Powerful 650 W motor that permits up to 110-mm cutting in wood effortlessly. Injected aluminium gearbox to quickly dissipate the heat produced inside and prevent overheating. Electronic speed regulator, which adjust the speed to the type of material to be cut, which prevents burning the wood and prevents blade damage. VCE elec-tronic module, which will maintain constant speed while carrying out any type of job. The machine includes soft start-up. An external suction connection is included for cutting in dust-free environments. Front bow system that follows the cutting line. Pendular four-position system, position 0 is used for cutting metals, for making closed curves or cutting melamine to prevent flying splinters. Positions 1 to 3 depend on the desired quality and speed of cut, position 3 produces a rough, but fast cutting ope-ration. Completely straight cuts, the blade guide roller ensures completely straight cuts and for closed curves, a low pendular position is recommended (position 0 or 1).

Sostituzione veloce della lama “Quick fix”: semplice, rapido e senza chiave. Motore potente da 650W che permette di realizzare comodamente tagli nel legno fino a 110 mm. Cassa di ingrana-ggi in alluminio iniettato per dissipare più rapidamente il calore prodotto all’interno ed evitare surriscaldamenti. Il regolatore di velocità elettronica, adatta la velocità in base al tipo di materiale da tagliare ed evita che il legno si bruci e che la lama si danneggi.Modulo elettronico VCE, mantiene la velocità costante durante la realizzazione di qualsiasi tipo di lavoro. La macchina dispone di un dispositivo di avviamento lento. Connessione con aspirazione esterna, per tagliare in ambienti privi di polvere. Sistema a flusso d’aria anteriore convogliato sulla linea di taglio per poter seguirla meglio e mantenerla pulita dalla segatura. Sistema pendolare a 4 posizioni. La posizione 0 si utilizza per il taglio di metalli, per realizzare curve strette o tagli su melaminati, e per evitare lo stacco di eventuali schegge. Le posizione tra la 1 e la 3 dipen-dono dalla qualità e dalla velocità di taglio desiderate; usando la posizione 3 il taglio sarà meno levigato ma molto veloce. Il rullino scorrilama guida la lama per garantire tagli totalmente retti; nelle curve molto strette si consiglia una posizione pendo-lare bassa (posizione 0 o 1).

Substitution rapide de la lame «  Quick Fix» : simple, rapide et sans clef. Moteur puissant de 650 W permettant d’effectuer des coupes jusqu’à 110 mm dans le bois, sans effort. Boîte d’engrenages en aluminium injecté pour dissiper plus rapide-ment la chaleur produite à l’intérieur de l’outil et pour éviter les surchauffes. Régulateur de vitesse électronique : adaptation de la vitesse au type de matériau à couper, ce qui évite de brûler le bois et d’endommager la lame. Module électronique VCE main-tenant la vitesse constante lors de la réalisation de tout type de travail. La machine est équipée d’un démarrage en douceur. Branchement d’une aspiration externe. Pour des travaux de découpe dans des endroits sans poussière. Système de soufflage avant pour suivre la ligne du tracé. Système pendulaire à 4 posi-tions : la position 0 sert pour couper les métaux, faire des angles fermés ou des coupes sur les matériaux laminés pour éviter la projection d’échardes. Les positions 1 à 3 dépendent de la qua-lité et de la rapidité de la coupe voulue ; en position 3, la coupe sera très rapide mais devra être ébarbée. Coupes entièrement droites : le rouleau de guidage de la lame permet d’assurer des coupes entièrement droites ; pour des angles très fermés, la po-sition pendulaire inférieure (position de 0 à 1) est recommandée.

650 W

100 mm

20 mm

10 mm

500-3000

2,40 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 33: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

33

JSF65/550E

JSF85/600E

JSF100/700E

550 W

65 mm

12 mm

6 mm

200...2800

2,10 Kg

600 W

85 mm

15 mm

8 mm

500...3000

2,50 Kg

705 W

100 mm

20 mm

10 mm

700...3000

3,00 Kg

SIERRAS CALADORAS / JIG SAWS / SEGHETTI ALTERNATIVI / SCIES SAUTEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 34: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

34

JSF120/750E

RSF120/1010E

SIERRA DE SABLERECIPRO SAW

SEGA A GATTUCCIO

Las sierras de calar FELISATTI estan dotadas de los sistemas electronicos más modernos; se nota especialmente en el tacto con el in-terruptor donde a más presión, más velocidad damos a la máquina, sin saltos de velocidad. Electrónica de aceleración constante: es uno de los medidores de calidad de esta máquina. La máquina la encontramos en 2 versiones de diseño diferentes, empuñadura abierta y cerrada. No hay diferencias mecánicas ni electrónicas en la máquina, 2 versiones para las necesidades de los usuarios profesionales más exigentes.

The FELISATTI jig saws are fitted with the most modern electronic systems and this is especially noted in the switch, where greater pressure means faster machine speed, but without any jumps in speed; with constant electronic acceleration, one of the quality indicators in this machine. It is available in two different design qua-lities, with open and closed grip. However, there are no mechanical or electronic di-fferences in the machine, producing two versions to meet the needs of the most demanding professional users.

Li seghetti alternativi FELISATTI sono dotati dei sistemi elettronici più moderni. Ciò si nota specialmente usando l’interruttore; più lo premiamo più aumenta la velocità della mac-china. L’accelerazione costante, priva di sbalzi improvvisi di velocità: un’ottima prestazione che dimostra l’alta qualità di questa macchina. Macchina disponibile in 2 versioni con design diverso, con impugnatura aperta e chiusa. Non esistono differenze né meccaniche né elettro-niche tra le due versioni. 2 versioni per accon-tentare le esigenze di tutti gli utenti, anche i professionisti più esigenti.

Les scies sauteuses FELISATTI sont équipées des systèmes électroniques les plus modernes, ce qui se remarque tout particulièrement au niveau de l’interrupteur, sensible à la pression : à pression su-périeure, vitesse plus grande, sans secousses, avec une accélération électronique constante. C’est l’un des gages de qualité de cette machine. La machine est disponible en 2 versions au design différent, avec poignée ouverte ou fermée. Il n’y a pas de différences mécaniques ni électroniques au niveau de la machine  ; les 2 versions répondent aux besoins des utilisateurs professionnels les plus exigeants.

705 W

120 mm

20 mm

10 mm

500...3000

2,60 Kg

1010 W

250 mm

120 mm

500...2500

3,80 Kg

SIERRAS CALADORAS / JIG SAWS / SEGHETTI ALTERNATIVI / SCIES SAUTEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 35: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

35

09SIERRAS CIRCULARES

CIRCULAR SAWSSEGHE CIRCOLARISCIES SAUTEUSES

SCF210/1900VES

Las sierras circulares FELISATTI son compactas y bien equi-libradas. Excelente relación peso/potencia. Base de gran superficie de inyección de aluminio, no se oxida. Caja de engranajes robusta. Soporta cortes extremos. Empuñadu-ra adicional para poder trabajar con las dos manos. Mejor control y seguridad. Bloqueo de seguridad contra acciona-mientos involuntarios. Modulo electronico de control de ve-locidad, garantiza velocidad constante en carga. Arranque suave sin tirones, protege engranajes y mayor seguridad para el usuario.

FELISATTI circular saws are compact and well-balan-ced, with excellent weight/power ratios. They have large-surface area, injected aluminium bases, that do not oxidised. Robust gearboxes. Can withstand extreme cutting operations. Additional grip for working with two hands for better control and safety. Safety block against involuntary action. Electronic speed control module, which guarantee constant speed under load. Smooth start-up without any jolts, protecting gears and improved user safety.

Le seghe circolari FELISATTI sono compatte e ben equilibrate. Eccellente rapporto peso/potenza. Base di gran superficie ad iniezione di alluminio, non arrugginisce. Robusta cassa degli in-granaggi. Sopporta tagli estremi. Impugnatura supplementare per poter lavorare con le due mani. Miglior controllo e sicurezza. Bloccaggio di sicurezza contro l’azionamento involontario. Mo-dulo elettronico di controllo della velocità, garantisce velocità di funzionamento costante. Avvio dolce senza sbalzi, protegge gli ingranaggi e garantisce una maggiore sicurezza per l’utente.

Les scies circulaires FELISATTI sont compactes et bien équili-brées. Excellent rapport poids / puissance. Base avec une grande surface en aluminium inoxydable. Boîte d’engrenages robuste. Supporte des coupes dans des conditions extrêmes. Poignée additionnelle pour pouvoir travailler avec les deux mains. Mei-lleur contrôle et plus grande sécurité. Blocage de sécurité contre les mises en route involontaires. Module électronique du con-trôle de la vitesse garantissant une vitesse constante pendant le travail. Démarrage progressif sans à-coups protégeant les engrenages ; plus grande sécurité pour l’utilisateur.

1900 W

210x30x2,5 mm

75 mm

2300...5000

6,00 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 36: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

36

SCF165/1200

1200 W

165 mm

57 mm

4700

4,50 Kg

SCF160/1300

1300 W

160 mm

55 mm

4700

4,50 Kg

SCF210/1900S

1900 W

210x30x2,5 mm

75 mm

5000

6,00 Kg

1600 W

190x20x2,5 mm

63 mm

4800

5,60 Kg

SCF190/1600S

SIERRAS CIRCULARES / CIRCULAR SAWS / SEGHE CIRCOLARI / SCIES SAUTEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 37: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

37

PSF165/1300VES

1300 W

165x20x2,5 mm

55 mm

38 mm

2000...5000

7,80 Kg

DISCOS DE SIERRA / SAW BLADES / DISCHI PER SEGA / DISQUES DE SCIESAluminio / Aluminium / Alluminio / aluminium

Laminado / Laminated / Laminato / Laminé

Madera / Wood /Legno / Bois

FD142040A 140 1,8 20 40TFD162048A 165 2,0 20 40TFD192048A 190 2,0 20 40TFD213056A 210 2,0 30 56TFD233080A 235 2,2 30 80T

D B d Z

FD142024L 140 1,6 20 24TFD162032L 165 1,8 20 32TFD192048L 190 2,0 20 48TFD213050L 210 2,2 30 50TFD233050L 235 2,4 30 50T

D B d Z

FD142016W 140 1,6 20 24TFD162016W 165 1,8 20 32TFD192020W 190 2,0 20 48TFD213020W 210 2,2 30 50T

D B d Z

D

d

B

Z: Número de dientes / Number of teeth / Numero di denti / Nombre de dents

SIERRAS CIRCULARES / CIRCULAR SAWS / SEGHE CIRCOLARI / SCIES SAUTEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 38: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

38

10CEPILLOSPLANERSPIALLETTIRABOTS

PF82/710

Motor potente de hasta 900W, permite trabajar con holgura en todo tipo de trabajos. Cuchillas de metal duro reversibles, permiten hacer un doble uso de cada juego de cuchillas, se pueden cambiar la posición de las cuchillas si necesitamos utilizar cuchillas recién afiladas. Tambor de mayor diámetro y perfectamente equilibrado para aprovechar la velocidad de giro y darle más energia al corte de la madera, el usua-rio gana comodidad y se reducen las vibraciones. Suela del cepillo de inyección de aluminio, reduce el peso de la má-quina, más facil de aguantar la máquina, mayor equilibrio peso/potencia. La suela dispone de una canal en V para ha-cer chaflanados. Cepillo electrónico con módulo CE, velo-cidad constante durante el cepillado. Arranque suave de la máquina se evitan los molestos tirones. Tope de descanso para dejar la máquina cuando no se utilice, evita que la má-quina toque con las cuchillas en el suelo. Práctico y cómodo.

Powerful motors up to 900 W permit easy operation in all types of work. Reversible hard metal blades allow double use of each set of blades, the position of which can be changed if it becomes necessary to use recently sharpened blades. A larger diameter drum, perfectly balanced to take advantage of the rotation speed and to provide more energy to cutting the wood, the user gains in comfort and vibration is reduced. Injected alu-minium plane base, which reduces the machine weight and makes it easier to hold, improved weight/power balance. The base includes a “V” channel for producing chamfers. Electronic brush with the CE module, cons-tant speed during the planning operation. Soft machine start-up prevents annoying jolts. Rest position stop for leaving the machine when not in use avoids the machi-ne blades from coming into contact with the ground. It is both practical and comfortable.

Motore potente fino a 900W, permette di eseguire qualsiasi tipo di lavoro in maniera comoda. Lame di metallo duro rever-sibili; consentono di fare un doppio uso di ogni set di lame. Nel caso in cui si debbano utilizzare lame appena affilate, è possibi-le cambiare la posizione delle lame. Tamburo di maggiore dia-metro e perfettamente equilibrato per sfruttare la velocità di rotazione e dare più energia al taglio del legno; in questo modo l’utente godrà di maggiore comfort e si ridurranno le vibrazioni. La base del pialletto in alluminio iniettato, riduce il peso della macchina, ne facilita la manegevolezza, apportando anche maggiore equilibrio peso/potenza. La base dispone di una sca-nalatura a V per eseguire smussature. Pialletto elettronico con modulo CE, velocità costante durante la piallatura. Avviamento lento della macchina, che evita i fastidiosi sbalzi bruschi. Fer-mo di riposo per lasciare in riposo la macchina quando non la si utilizza; evita che le lame della macchina tocchino per terra. Pratico e comodo.

Moteur puissant jusqu’à 900 W, permettant de travailler aisé-ment pour tout type d’application. Lames réversibles en métal dur, permettant un double usage de chaque jeu de lames  ; la position des lames peut être modifiée si l’on veut utiliser des lames bien aiguisées. Tambour d’un diamètre supérieur et parfaitement équilibré pour tirer parti au mieux de la vitesse de rotation et apporter le plus d’énergie possible à la découpe du bois ; l’utilisateur gagne en commodité, avec une réduction des vibrations. Semelle du rabot en aluminium injecté réduisant le poids de l’outil, moins lourd à soutenir, avec un meilleur rapport poids/puissance. La semelle présente un canal en V pour chan-freiner. Rabot électronique avec module CE, vitesse constante pendant le fonctionnement. Démarrage en douceur de l’outil pour éviter les à-coups gênants. Butée de repos pour déposer l’outil, ce qui évite le contact des lames avec la base. Pratique et commode.

710 W

82 mm

0-2 mm

14000

3,50 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 39: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

39

PF102/1100VES

PF110/1100S

1100 W

102 mm

0-2 mm

11000

3,50 Kg

1100 W

110 mm

0-3 mm

16000

4,00 Kg

Los cepillos FELISATTI acumulan la experiencia de miles de carpinteros que han trabajado con esta máquina durante muchos años, es un producto altamente fiable y de gran rendimiento. Existe una version del cepillo con modulo electronico para mantener la velocidad del giro del tam-bor constante y hacer que las cuchillas giren siempre a la misma velocidad, de este modo el abadado de la superficie después de un cepillado es perfecta.

The FELISATTI planers have accumulated experience from thousands of carpenters who have worked with this ma-chine for many years. It is a highly reliable product and provides excellent performance. There is a version with an electronic module to provide constant drum rotation speed with the blades always rotating at the same speed. This means a perfect surface finish after the planning operation.

I pialletti FELISATTI vantano l’esperienza di diversi faleg-nami che hanno adoperato questa macchina per molti anni; è un prodotto altamente affidabile e di grande rendimento. Esiste una versione del pialletto con modulo elettronico per mantenere costante la velocità di rotazio-ne del tamburo e fare in modo che le lame girino sempre alla stessa velocità; in questa maniera, una volta piallata, la superficie avrà una finitura perfetta.

Les rabots FELISATTI sont le fruit d’une expérience de milliers de menuisiers ayant travaillé avec cet outil pendant de nom-breuses années  : il s’agit d’un produit très fiable et garan-tissant un grand rendement. Il existe une version de rabots équipés d’un module électronique pour maintenir la vitesse de rotation constante du tambour et faire en sorte que les lames tournent toujours à la même vitesse  ; de cette ma-nière, après le rabotage, la finition de la surface est parfaite.

CEPILLOS / PLANERS / PIALLETTI / RABOTS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 40: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

40

11LIJADORAS

SANDING MACHINELEVIGATRICIPONCEUSES

BSF76/900 / BSF100/1200E

Lijadora de banda de gran rendimiento, motorizaciones hasta 1250W. Modulo electrónico de velocidad constan-te, la banda de lija siempre gira a la misma velocidad, trabajos más eficaces. Con la rulina de regulacion puede variar la velocidad de lijado. Empuñadura delan-tera para mantener el perfecto equilibrio de la máquina. Gran superficie de lijado. Permite trabajar sin provocar ondulaciones, máxima productividad. La base está prote-gida con una plancha de acero para mantener perfecta-mente lisa el area de lijado. Ajuste y centrado de la banda. Permite un ajuste fino de la posición de la banda. Palanca para reducir distancia entre rodillos y poder extraer la banda con facilidad. Permite cambio rápido de la banda. Toma externa para extracción de polvo y serrin. Acoplan-do un aspirador puede mantener la superficie de trabajo limpia. De serie viene dotada con un saco para recoger el serrin. La trasmisión se realiza con una correa dentada para evitar que patine y pierda agarre. Aseguramos que la máquina nunca patinará aunque estemos realizando trabajos de desbaste agresivos.

High-performance band sanding machine, with powers up to 1,250 W. Constant speed electronic module, the sanding band always rotates at the same speed pro-ducing more efficient work. With adjustment wheel to vary the sanding speed. Front grip for maintaining per-fect balance of the machine. Large sanding surface area, enables work to be carried out without any wobbling, maximum productivity. The base is protected with a steel plate, which maintains the sanding area smooth. Band adjustment and centring. Permits fine adjustment of the band position. Lever for reducing the distance between the rollers and also to allow the band to be easily removed. This permits fast band replacement. There is external connection for dust and sawdust ex-traction. By connecting an aspirator the work surface can be kept clean. It is supplied with a sawdust co-llection bag as standard. Transmission is accomplished using a toothed belt, which prevents slipping and loss of grip. This ensures that the machine will never slip, even when carrying out heavy sanding jobs.

Levigatrici a nastro dalle elevate prestazioni, motorizzazioni fino a 1250 W. Modulo elettronico a velocità costante, il nastro gira sempre alla stessa velocità garantendo lavori più efficaci. Con la manopola di regolazione si può modificare la velocità di smerigliatura. Impugnatura anteriore per mantenere il perfetto equilibrio della macchina. La grande superficie di levigatura consente di lavorare senza provocare ondulazioni; massima produttività. La base è protetta da una piastra di acciaio per mantenere perfettamente liscia l’area di levigatura. Regolazione e centratura del nastro. Consente una regolazione estremamente precisa della posizione del nastro. Leva per ri-durre la distanza fra i rulli e poter estrarre il nastro con facilità. Consente la rapida sostituzione del nastro. Presa esterna per l’aspirazione di polvere e segatura. Collegando un aspiratore si può tenere pulita la superficie di lavoro. La macchina è dotata, di serie, di un sacchetto per raccogliere la segatura. La tras-missione avviene mediante una cinghia dentata, per evitare il pattinamento e la perdita. In questo modo ci si assicura che la macchina non pattinerà mai, anche nel caso in cui si eseguano lavori di levigatura aggressivi.

Ponceuse à bande de papier de verre, offrant un rendement opti-mal avec des motorisations allant jusqu’à 1250 W. Grâce au module électronique de vitesse constante, la bande de papier de verre tourne toujours à la même vitesse pour des travaux plus efficaces. Avec une roue de réglage de la vitesse de ponçage. Poignée avant pour maintenir la machine en parfait équilibre. Grande surface de ponçage permettant de travailler sans ondulations et avec une pro-ductivité maximale. La base de la ponceuse est protégée par une semelle en acier maintenant la zone de ponçage parfaitement lis-se. Ajustage et centrage de la bande de papier de verre. Permet un ajustage précis de la position de la bande de papier de verre. Levier de réduction de la distance entre les rouleaux permettant de retirer facilement la bande de ponçage. Permet une substitution rapide de la bande de papier de verre. Sortie externe pour l’évacuation de la poussière et de la sciure. En branchant un aspirateur, la surface de travail peut être maintenue propre. La machine est équipée en série d’un sac de récupération de la sciure. La transmission se fait à l’aide d’une courroie dentée qui évite le patinage et la perte de pri-se. Nous vous garantissons que l’appareil ne patinera jamais même pour des travaux agressifs de ponçage.

900 W

76 x 533 mm

230

3,20 Kg

1200 W

100 x 610 mm

200 ... 400

5,60 Kg

LIJADORA DE BANDABELT SANDER

LEVIGATRICE A NASTROPONCEUSES À BANDE

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 41: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

41

TPF115/300E

RGF150/600E

300 W

115 x 230 mm

5500 ... 10500

2,40 Kg

LIJADORA ORBITALFLAT SANDER

LEVIGATRICE ORBITALE

600 W

150 mm

2500 ... 6500

5500 ... 13000

2,40 Kg

LIJADORA ROTO ORBITALRANDOM ORBIT SANDER

LEVIGATRICE ROTO ORBITALE

LIJADORAS / SANDING MACHINE / LEVIGATRICI / PONCEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 42: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

42

TPF115/350VE

TPF115/350

350 W

6500 min -1

13000

115x210 mm

2,90 Kg

300 W

10000 min -1

20000

115x210 mm

2,90 Kg

LIJADORA ORBITALORBIT SANDER

LEVIGATRICE ORBITALEPONCEUSE ORBITALE

LIJADORA ORBITALORBIT SANDER

LEVIGATRICE ORBITALEPONCEUSE ORBITALE

4,5 mm

2,0 mm

LIJADORAS / SANDING MACHINE / LEVIGATRICI / PONCEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 43: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

43

PF207/920M

PF207/920F

LIJADORA MONOFASICASINGLE PHASE SANDER FASE

LEVIGATRICE MONOFASESANDER MONOPHASE

LIJADORA TRIFÁSICA THREE-PHASE SANDER FASE

LEVIGATRICE TRIFASE SANDER TRIPHASÉ

920 W

220 V

1500 min-1

207/180 mm

14,00 Kg

920 W

380 V

1500 min-1

207/180 mm

14,00 Kg

LIJADORAS / SANDING MACHINE / LEVIGATRICI / PONCEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 44: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

44

12FRESADORAS

ROUTERSFRESATRICIFRAISEUSES

FELISATTI aprovecha la gran experiencia acumulada con los profesionales de la madera para ofrecer una gama muy amplia de fresadoras para todas las aplicaciones, podra hacer realidad todos sus proyectos, no le ponga limitaciones a su imaginacion. Los profesionales más exigentes aprecian nuestras máquinas por su fiabilidad y fácil manejo. Las fresadoras FELISATTI son muy reconoci-das en los mercados más exigentes. La fresadora de alta gama de FELISATTI ha sido galardonado como “la mejor opcion de compra” por una revista de enorme prestigio en Estados Unidos y Canada.

FELISATTI has taken advantage of the large amount of experience acquired with professional in wood in order to produce a very wide range of routers for all types of appli-cations. You will be able to turn all your projects into reality and it will not impose any limitations on your imagination. The most demanding professionals will appreciate our machines for their reliability and ease of use. FELISATTI routers are highly regarded in the most demanding mar-kets. The FELISATTI high-range router has been awarded the title of “best purchase option” by a very prestigious magazine in the United States and Canada.

FELISATTI si avvale di una grande esperienza accumulata con i professionisti del legno per offrire una gamma molto ampia di fresatrici per tutte le applicazioni. Si potranno così realiz-zare tutti i progetti, senza ponersi limiti all’immaginazione. I professionisti più esigenti apprezzano le nostre macchine per la loro affidabilità e maneggevolezza. Le fresatrici FELISATTI sono molto riconosciute nei mercati molto esigenti.Le fresatrici di alta gamma FELISATTI sono state insignite come “la miglior scelta d’acquisto” da una rivista di grande prestigio negli Stati Uniti e Canada

Grâce à sa large expérience auprès des professionnels du bois, FELISATTI propose une très large gamme de fraiseuses pour tout type d’applications ; vos rêves pou-rront devenir réalité ; donnez libre cours à votre imagi-nation. Les professionnels les plus exigeants apprécient nos machines pour leur fiabilité et leur maniabilité. Les fraiseuses FELISATTI sont réputées sur les marchés les plus exigeants. La fraiseuse haute gamme de FELISAT-TI a obtenu la distinction « meilleure option d’achat » par un célèbre magazine aux États-Unis et au Canada.

RF67/2200VE

2200 W

8mm / 12 mm

8000 ... 21000

67 mm

6,0 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 45: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

45

RF30/430

RF30/750

430 W

6 mm

26000

30 mm

1,60 Kg

750 W

8 mm

27000

1,9 Kg

Fresadora perniadora única en el mercado, muy apreciada entre los profesionales por su versatili-dad. Puede colocar pernios para puertas y ventanas fácilmente, sin necesidad de pérdidas de tiempo colocando plantillas. Muy práctica, ligera y rápida. También con su FT14 puede realizar galces, mol-duras, etc.

The only milling machine for fasteners on the market, highly appreciated by professionals because of its versatility. It can easily fit fas-teners for doors and windows, without any time wasted using templates. Very practical, lightweight and fast. With its FT14 it can also produce grooving and beading etc.

Fresatrice unica sul mercato, molto apprezzata dai professionisti per la sua versatilità. Può inserire fa-cilmente bulloni per porte e finestre, senza perdite di tempo dovute all’uso di sagome. Molto pratica, leggera e veloce. Inoltre, con l’FT14 si possono realiz-zare scanalature, bordature, ecc.

Fraiseuse à boulons unique sur le marché, très appréciée des professionnels grâce à sa flexibilité. Elle peut facile-ment poser des boulons sur portes et fenêtres sans avoir à prendre le temps de placer les repères. Très pratique, légère et rapide. Avec son FT14, elle permet également d’effectuer des rebords, des moulures, etc.

FRESADORAS / ROUTERS / FRESATRICI / FRAISEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 46: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

46

RF55/1000E

RF62/1500VE

1500 W

8mm/12 mm

10000 ... 23000

62 mm

3,10 Kg

1000 W

8mm

20000 ... 27000

55 mm

3,10 Kg

FELISATTI aprovecha la gran experiencia acumula-da con los profesionales de la madera para ofrecer una gama muy amplia de fresadoras para todas las aplicaciones, podra hacer realidad todos sus pro-yectos, no le ponga limitaciones a su imaginacion. Los profesionales más exigentes aprecian nuestras máquinas por su fiabilidad y fácil manejo. Las fresa-doras FREUD son muy reconocidas en los mercados más exigentes. La fresadora de alta gama de FREUD ha sido galardonado como “la mejor opcion de com-pra” por una revista de enorme prestigio en Estados Unidos y Canada.

FELISATTI has taken advantage of the large amount of experience acquired with professional in wood in order to produce a very wide range of routers for all types of applications. You will be able to turn all your projects into reality and it will not impose any limitations on your imagination. The most deman-ding professionals will appreciate our machines for their reliability and ease of use. FREUD routers are highly regarded in the most demanding markets. The FREUD high-range router has been awarded the title of “best purchase option” by a very prestigious magazine in the United States and Canada.

FELISATTI si avvale di una grande esperienza ac-cumulata con i professionisti del legno per offrire una gamma molto ampia di fresatrici per tutte le applicazioni. Si potranno potrà così realizzare tutti i progetti, senza ponersi limiti all’immaginazione. I professionisti più esigenti apprezzano le nostre macchine per la loro affidabilità e maneggevolezza. Le fresatrici FELISATTI sono molto riconosciute nei mercati molto esigenti.Le fresatrici di alta gamma FELISATTI sono state insignite come “la miglior scelta d’acquisto” da una rivista di grande prestigio negli Stati Uniti e Canada.

Grâce à sa large expérience auprès des pro-fessionnels du bois, FELISATTI propose une très large gamme de fraiseuses pour tout type d’applications  ; vos rêves pourront devenir réa-lité  ; donnez libre cours à votre imagination. Les professionnels les plus exigeants apprécient nos machines pour leur fiabilité et leur maniabilité. Les fraiseuses FREUD sont réputées sur les marchés les plus exigeants. La fraiseuse haute gamme de FREUD a obtenu la distinction «  meilleure option d’achat » par un célèbre magazine aux États-Unis et au Canada.

FRESADORAS / ROUTERS / FRESATRICI / FRAISEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 47: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

47

Accesorios para fresadora Router-trimmer accessories Accessori per fresatrice Accessoires pour fraiseuse

RF62/2200VE

2200 W

8mm/12 mm

11800...21000

62 mm

6,00 Kg

FRESADORAS / ROUTERS / FRESATRICI / FRAISEUSES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 48: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

48

13ESPIGADORA

DOWELERSPINATRICE

TENONNEUSE

RF12/710

Motor potente de 710 W y robusta estructura de aluminio per-miten realizar todo tipo de agujeros de forma rápida, precisa y económica en cualquier tipo de madera. Toma de aspiración externa para trabajar sobre superficies y ambientes de traba-jo limpios. Para la realización de agujeros con inclinaciones comprendidas entre 0 y 90º permite realizar uniones de piezas cortadas en inglete, o a bisel de forma rápida y precisa. DOBLE Portabrocas de 8 mm. permite realizar 2 agujeros por carrera. Además con la RF12/710 puede trabajar con los diámetros de espigas más convencionales (5 a 12 mm) proporcionando máxi-ma polivalencia y amplio rango de aplicaciones. Regulación de forma rápida y precisa la profundidad de los agujeros de 0 a 43mm.El posicionamiento vertical de los taladros proporciona máxima rapidez y precisión en la totalidad de aplicaciones a realizar. La torre de posiciones prefijadas facilita un posicionamiento fácil y rápido de los agujeros a realizar. Sistema para hacer taladros en cantos de madera, y taladros múltiples equidistantes sin ne-cesidad de plantillas. Máquina portátil, ligera, compacta y con diseño ergonómico. Proporciona máxima comodidad y calidad de acabado al usuario.

Powerful motor of 710W and robust aluminum structure allows you to perform any kind of drills quickly, precisely and economically in any kind of wood. Dust extraction outlet in order to work comfortable and keep your working environment clean and healthy. To drill holes with inclinations between 0 and 90º. it allows to make assemblies with pieces cut to mitre or bevel quickly and precisely. DOUBLE chuck of 8mm allows you to perform two holes per stroke. Furthermore with the RF12/710 you can work with the most conventional dowels (from 5 to 12mm) providing maximum versatility and wide range of applications. Quick and precise drilling depth adjustment from 0 to 43mm. Vertical positioning of the holes provides great quickness and precision in all the applications you have to do. Three predefined adjustable stops provides a quick positioning of the holes. Retracta-ble stops pins for tear-free drill holes close to the edge, and to drill equidistant drill holes without templates. Portable, light, with and ergonomic design. The FDW710 provides maximum comodity and good finishes.

Motore potente da 710 W e struttura robusta in alluminio,permette di realizzare tutti i tipi di assemblaggi in modo rapido, preciso ed economico in qualsiasi tipo di legno. Presa di aspirazione esterna per lavorare su superfici ed ambienti di lavoro puliti. Per realizzare degli asssemblaggi con inclinazioni da 0° e 90°,permette di realizzare unione di pezzi tagliati a 45°. Doppio mandrino da 8 mm.permette di realizzare 2 fori per volta.Inoltre con la spinatrice RF12/710 si può lavorare con il diametro di spine più convenzionali (da 5 a 12 mm.)garantendo massima polivalenza ed un ampio raggio di applicazioni. Regolazione in modo rapido e preciso della profondità dei fori da 0 a 43 mm. Il posizionamento verticale dei fori determina massima rapidità e precisione nella totalità delle applicazioni realizzate. La torre delle posizioni prefissate rendono rapidi e facili i fori da realizza-re. Sistema per fare fori sul bordo lel legno,e fori multipli equidis-tanti senza l’uso di dime. Macchina portatile,leggera,compatta e con un disegno ergonomico.Unisce massima comodità e qualità di finitura dell’utilizzatore.

Moteur puissant 710 W et robuste structure d’aluminium per-mettent d’effectuer tout type de trous de manière rapide, précise et économique dans tout type de bois. Prise d’aspiration externe pour travailler sur les surfaces et les atmosphères de travail pro-pres. Pour la réalisation de trous avec des inclinations comprises entre 0 et 90º il permet d’effectuer des unions de pièces coupées en onglet, ou à biseau de manière rapide et précise. DOUBLE Porte-mèche de de 8 mm permet d’effectuer 2 trous par carrière. En outre avec la RF12/710 il peut travailler avec les diamètres d’épis les plus conventionnels (5 à à 12 mm) principe polyvalen-ce et vaste rang d’applications. Règlement de manière rapide et précise la profondeur des trous de de 0 à 43mm. Le positionne-ment vertical des forets fournit rapidité maximale et précision dans la totalité d’applications à effectuer. La tour de positions préétablies facilite un positionnement facile et rapide des trous à effectuer. Système pour faire des forets dans des chansons bois, et forets multiples équidistants sans avoir besoin de personnels.Machine portative, légère, compacte et avec conception er-gonomique. Il fournit confort maximal et qualité de de finie à l’utilisateur.

710 W

5, 8, 12 mm

18500

0...43 mm

3,60 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 49: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

49

RF100/710

RF100/710E

710 W

100x22x4 mm

9000

2,80 Kg

710 W

100x22x4 mm

9000

2,80 Kg

GALLETAS / BISCUITS / MASSELLI / PIÈCES À ASSEMBLER

900 M20 x1000 *20

900 M10 x1000 *10

900 M 0 x1000 *0

REF. UNIT. Ø mm

Ref. D B d z

*20 *10 *0 F65505 1 5

F65506 1 6

F65508 1 8

F65010 1 10

FE65506 100 6

FE65508 100 8

FE65510 100 10

PF13MD012P 2 5, 6, 8, 10 y 12 mm

REF. UNIT. Ø mm

FL1004226 100 4 22 6

FL1008224 100 8 22 4

ESPIGADORA / DOWELER / SPINATRICE / TENONNEUSE

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 50: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

50

14INGLETADORASMITRE SAWSTRONCATRICI

SCIES À ONGLETS

NTF305/1600ST T-REX

Herramienta de gran calidad, cortes de gran precisión, tanto a 90º como a 45º. Sistema de seguridad, evita puestas en marcha accidentales. Mesa superior de gran tamaño con regla gra-duada para cortar por ambos lados del disco. Motores de alta potencia hasta 1800W, incorpora freno eléctrico para detener el disco en tiempo reducido. Guía paralela para facilitar los cortes cuando trabaja como sierra de mesa. Base de fundición de aluminio, cambio rápido de angulos, sistema montado sobre rodamientas para facilitar el cambio de ángulos.

High-quality tool, very precise cuts, both at 90º and 45º.Safety system that prevents accidental switch-on. Large-size upper bench, with graduated rule for cutting with both sides of the disc. High-power motors up to 1,800W, incorporating electric brake for halting the disc in redu-ced length of time. Parallel guide for facilitating cutting operations when used as a bench saw. Cast aluminium base, fast angle change, the system is mounted on bea-rings to facilitate angle change.

Macchina di grande qualità, tagli di gran precisione, sia a 90º che a 45º. Sistema di sicurezza per evitare avviamenti accidentali. Piano superiore di grandi dimensioni con righello graduato per tagliare da ambedue i lati del disco. Motori ad alta potenza fino a 1800W, con freno elettrico incorporato per arrestare il disco in poco tempo. Guida parallela per agevolare i tagli quando si utiliz-za la macchina come sega da tavolo. Base in fusione di alluminio, cambio rapido degli angoli, sistema montato su cuscinetti per agevolare il cambio degli angoli.

Outil d’une grande qualité permettant des coupes d’une gran-de précision à 90 comme à 45º. Système de sécurité évitant les démarrages accidentels. Plan de travail supérieur de grande taille avec règle graduée pour couper avec les deux côtés du disque. Moteurs d’une grande puissance allant jusqu’à 1800 W, comprenant un frein électrique permettant l’arrêt rapide du dis-que. Guide parallèle pour faciliter les coupes lorsque l’appareil est utilisé comme établi de coupe. Base en alliage d’aluminium permettant le changement rapide d’angles ; système monté sur des roulements pour faciliter le changement d’angles.

1600 W

305x30/20 mm

102x150 mm

97x102 mm

4000

0...60 mm

25 Kg

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 51: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

51

MTF216/1100T

MTF250/1500T

Ingletadora con mesa superior, herramienta versatil, compacta, ligera y de gran precisión tanto en cortes a 90º como en 45º. Muy aprecia-da por su ligereza, fácil de transportar a la obra, dos máquinas en una, por un lado puede hacer todo tipo de ángulos, cortes a bisel e inglete, y por otro lado dispone de una excelente sierra de mesa. Esta herramienta le solucionará todas las necesidades de corte de madera y aluminio que pueda encontrar en la obra sin necesidad de cargar con herramientas adiciones.

Mitre saw with upper bench, versatile tool, compact, lightweight and high-precision both at 90º and 45º. Highly appreciated for lightness, easy to transport to the worksite, two machines in one, on the one hand it can produce all types angles, chamfer and mitre cuts, and on the other hand, it is an excellent bench saw. This tool will cover all wood and aluminium cutting requirements found on worksites without any need to load up with additional tools.

Troncatrice con piano superiore, macchina ver-satile, compatta, leggera e di gran precisione, sia per tagli a 90º che a 45º. Macchina molto apprezzata per la sua leggerezza, facile da trasportare in cantiere, due macchine in una: da un lato può realizzare ogni tipo di angoli, tagli a smusso e ad angolo di 45º, e dall’altro dispone di un’eccellente sega da banco. Grazie a questa macchina potrete risolvere tutte le esigenze del cantiere per tagli di legno e alluminio senza do-ver ricorrere a macchine supplementari.

Scie à onglets avec plan de travail supérieur ; outil flexible, compact, léger et d’une grande précision pour des coupes à 90 comme à 45º. Scie très ap-préciée pour sa légèrement et sa facilité de trans-port sur place  ; deux appareils en un  : d’un côté, elle permet de couper selon tout type d’angles, en biseau et onglets, et de l’autre, sa surface de cou-pe est excellente. Cet outil permet de répondre à tous les besoins de coupe de bois et d’aluminium pouvant se présenter sur un chantier, sans avoir à transporter d’autres outils.

1100 W

216x20 mm

58x133 mm

58x90 mm

5000

31,5 mm

9,50 Kg

1500 W

250x30/20 mm

70x150 mm

70x85 mm

4300

45 mm

13 Kg

INGLETADORAS / MITRE SAWS / TRONCATRICI / SCIES À ONGLETS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 52: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

52

NTF250/1200ST RAPTOR

SRF305/1800

1200 W

250x30/20 mm

73x150 mm

67x89 mm

4500

0...43 mm

22 Kg

1800 W

305x30 mm

102x310 mm

102x222 mm

4200

34 Kg

INGLETADORAS / MITRE SAWS / TRONCATRICI / SCIES À ONGLETS

SOSTITUIRECOL PDF

www.maximaexclusivas.eswww.felisatti.es

52

NTF250/1200ST RAPTOR

MTF250/1800T

1200 W

250x30/20 mm

73x150 mm

67x89 mm

4500

0...43 mm

22 Kg

1800 W

250x30 mm

70x150 mm

70x85 mm

4900

16 Kg

INGLETADORAS / MITRE SAWS / TRONCATRICI / SCIES À ONGLETS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 53: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

53

DISCOS DE SIERRA / SAW BLADES / DISCHI PER TRONCATRICI / DISQUES DE SCIES

FL2162060ATB 216 20 60TFL2162024ATB 216 20 24TFL2502048ATB 250 20 48TFL2503080ATB 250 30 80TFL3003072ATB 300 30 72TFL3003096ATB 300 30 96TFL2503080TCH 250 30 80TFL3003096TCH 300 30 96TFL3053072ATB 305 30 72TFL3053096TCH 305 30 96T

D d z

D

d

B

Z: Número de dientes / Number of teeth / Numero di denti / Nombre de dents

ATB TCH

ALWood

INGLETADORAS / MITRE SAWS / TRONCATRICI / SCIES À ONGLETSwww.maximaexclusivas.eswww.felisatti.es

52

NTF250/1200ST RAPTOR

MTF250/1800T

1200 W

250x30/20 mm

73x150 mm

67x89 mm

4500

0...43 mm

22 Kg

1800 W

250x30 mm

70x150 mm

70x85 mm

4900

16 Kg

INGLETADORAS / MITRE SAWS / TRONCATRICI / SCIES À ONGLETS

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 54: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

54

13ASPIRADOR INDUSTRIAL

INDUSTRIAL VACUUM CLEANERASPIRATORI INDUSTRIALIASPIRATEUR INDUSTRIEL

VCF20/1000

1000 W

61 l/s

248 mbar

20 L.

8,50 Kg

Aspirador industrial potente, ligero, portátil, versátil, con alta capacidad de succión, con sistema de doble filtro y con disposi-tivo automático de limpieza del filtro proporciona:1- Alta capacidad de aspiración de todo tipo de materiales. Pol-vo, líquidos no inflamables, y partículas sólidas como hormigón, cemento, trozos de papel, restos de pinturas y cola, etc.2- Aspiración incluso del polvo más fino que se pueda imaginar, cemento, talco, etc. Además gracias a la presencia de filtros electroestáticos en la salida de aire aseguramos que el aire ex-pulsado en el ambiente está libre de impurezas.3- Que sea la máquina ideal para trabajar con máquinas eléctri-cas permitiendo realizar todo tipo de trabajos (Fresados, lijados, ensamblajes en madera, etc.) de forma más fácil, con más visibi-lidad, con mas salubridad, con mas orden y limpieza.4- Enorme practicidad para el usuario y mantenimiento prácti-camente nulo gracias a su robustez y a su sistema automático de limpieza del filtro.5- Máquina ideal para un uso profesional-Industrial. Altamente versátil ya que dispone de 2 modos de trabajo. Uno para usar la máquina como aspiradora y el otro que permite la conexión de una herramientas eléctrica al aspirador. El aspirador dispone de un sistema de auto-encendido inteligente que activa el aspira-dor automáticamente al poner en marcha la herramienta, y lo detiene unos segundos más tarde de parar la máquina, de for-ma que el aspirador pueda absorber todo el residuo acumulado en el sistema de aspiración y en el propio tubo.

Powerful, light, portable and versatile industrial va-cuum cleaner, with high capacity of suction, double filter system with an automatic device for cleaning the filter provides:1- High capacity of aspiration of all type of materials. Dust, no inflammable liquids, solid particles as con-crete, cement, pieces of paper, rest of paintings and glue, etc.2- Aspiration even of the thinnest dust that can be ima-gined, cement, talc, etc. In addition the vacuum cleaner has an electrostatic filter that ensures that the air blown back into the room is free impurities.3- It’s the suitable machine to work with electric powertools allowing to make all type of works (Milling, sandpapering, wood assemblies, etc.) easier, with more visibility and a healthier environment.4- Enormous comfort for the user and practically null maintenance thanks to its robustness and its automatic system of cleaning the filter.5- It’s the ideal machine for Professional users. Highly versatile due to it has 2 operation modes. One to use the machine as a vacuum cleaner and the other for con-necting power tools. The vacuum has an special switch on system which activates the vacuum cleaner when switching on the tool plugged in it, and stops it in some seconds later than the tool.

Aspiratore industriale potente, leggero, portatile, versatile, con alta capacità di aspirazione,con sistema di doppio filtro e con dispositivo automatico di scuotimento del filtro.1- Alta capacità di aspirazione di tutti i tipi di materiali.Polveri,liquidi non infiammabili e in particolare solidi come cemento,frammenti di intonaco,resti di pittura e colla,ecc.2- Aspirazione della polvere più di quanto si possa im-maginare, cemento, talco, ecc. Inoltre,grazie alla presen-za di filtri elettrostatici, assicuriamo che l’aria espulsa nell’ambiente sia libera da impurità.3- Questa è la macchina ideale per lavorare con elet-troutensili permettendo di realizzare tutti i tipi di la-vori (fresare,levigare,assemblare legno,ecc.) in modo facile,con più visibilità,in modo più salutare,con più ordine e pulizia.4- Grande praticità per l’utilizzatore e manutenzione pra-ticamente nulla grazie alla sua robustezza e al sistema automatico di pulizia del filtro.5- Macchina ideale per l’uso professionale ed industriale.Molto versatile perché dispone di due modi di lavoro.Uno per usare la macchina come aspiratore e l’altro che permette la connessione di un elettroutensile diretta-mente all’aspiratore.L’aspiratore dispone di un sistema di autoaccensione intelligente che si avvia automaticamente all’accensione dell’elettroutensile e lo tiene acceso alcuni secondi in più della macchina,in modo che possa aspirare tutto il materiale residuo nel tubo.

Aspirador industriel puissant, léger, portatif, universel, avec une haute capacité d’aspiration, avec un système de double filtre et avec un dispositif automatique de propreté du filtre fournit:1- Haute capacité d’aspiration de tout type de matériels. Pous-sière, liquides non inflammables, et particules solides comme béton, ciment, morceaux de rôle, restes de peintures et colle, etc.2- Aspiration même de la poussière la plus fine qui peut être imaginée, ciment, talc, etc.. En outre grâce à la présence de fil-tres électrostatiques dans la sortie d’air nous assurons que l’air expulsé dans l’atmosphère est libre d’impuretés.3- Qui est la machine idéale pour travailler avec des machines électriques en permettant d’effectuer tout type de travaux (Moutures, ponçages, unions en bois, etc.) de manière plus fa-cile, avec davantage de visibilité, avec davantage de salubrité, avec davantage d’ordre et propreté.4- Practicidad Énorme pour l’utilisateur et le maintien pratique-ment nul grâce à sa robustesse et à son système automatique de propreté du filtre.5- Machine idéale pour une utilisation professionnel- industrie-lle. Hautement universel puisqu’il dispose de 2 modes de travail. Un pour utiliser la machine comme aspiradora et l’autre qui permet la connexion des outils électrique à à ce qui est aspira-dor. Ce qui est aspirador dispose d’un système d’auto-allumage intelligent qui active ce qui est aspirador automatiquement en mettant en marche l’outil, et il l’arrête quelques seconds plus tard qu’arrêter la machine, de sorte que ce qui est aspirador puis-se absorber tout le résidu accumulé dans le système d’aspiration et dans le tube lui-même.

1200 W

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 55: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

55

VCF32/1200

VCF45/1400

1400 W

61 l/s

248 mbar

45 L.

14 Kg

1200 W

61 l/s

248 mbar

30 L.

10 Kg

ASPIRADOR INDUSTRIAL / INDUSTRIAL VACUUM CLEANER / ASPIRATORI INDUSTRIALI / ASPIRATEUR INDUSTRIEL

2400 W

2400 W

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 56: Catalogo Felisatti

www.maximaexclusivas.eswww.felisatti.es

56

potencia / power / potenza / puissance2 regimenes de funcionamiento / 2- modes of operation2 modalità di funzionamento / 2 modes de fonctionnement

velocidad de rotación / rotation speedVelocità di rotazione / vitesse de rotation

3 regimenes de funcionamiento / 3- modes of operation3 modalità di funzionamento / 3 modes de fonctionnement

velocidad de movimiento / movement speedvelocità di movimento / vitesse de déplacement

capacidad de la batería / battery capacitycapacità della batteria / capacité de la batterie

dimension disco / disc size dimensioni del disco / dimensions du disque

carrera pendular / pendulum movementoscillazione / course pendulaire

reversible / reverse / reversibile / réversibles barra / bar / barra / bar

impactos por minuto / impact frequency per minute impatti al minuto / impacts par minute

ancho cepillado / planning depthlarghezza spazzole / largeur brosse

Ø máximo de perforación en piedra / max. drilling Ø in stone Ø massimo di perforazione

profundidad cepillado / planning widthprofondità di taglio / profondeur de rabotage

max. drilling diameter in metal / Ø máximo de perforación en metal / diametro massimo di perforazione nel metallo

profundidad de corte (madera) / cutting depth (in wood)profondità di taglio (legno) / profondeur de coupe (bois)

profundidad de corte (acero) / cutting depth (in steel)profondità di taglio (acciaio) / profondeur de coupe (acier)

max. drilling diameter in wood / Ø máximo de perforación en madera / diametro massimo di perforazione nel legno Ø maximum de forage

SDS plus ciclos / double-stroke rate / cicli / cycles

SDS max dimension portafresas / collet size dimensione del mandrino / dimension de mandrin

tipo de fijacion / fixing type tipo di fissaggio / le type de fixation

velocidad constante electronica / constant electronics elettronica di velocità costante / électronique à vitesse constante

oscilaciones por minuto / oscillations per minuteoscillazioni al minuto / oscillations par minute

profundidad de corte / cut depth on the upper table profondità di taglio / profondeur de coupe

maletín / case / valigetta / mallette tamaño banda / sander belt sizenastro dimensioni / taille de la bande

acoplamiento protector / overload-protection clutchprotezione del giunto / protection de l’accouplement

superficie base / platform sizesuperficie di base / surface de base

energía de impacto / impact energyenergia di impatto / énergie d’impact

volumen mezcla / mixing volumevolume della miscela / volume de mélange

2 velocidades /2-speed / 2 velocità / 2 vitesses temperature del aire / air temperaturetemperatura dell’aria / température de l’air

volumen aire / air volume / volume d’aria / volume d’air max torque / par max / coppia massima / couple maxi

arranque suave / soft start avviamento dolce / démarrage en douceur

diametro maximo tornillo / screw’s max diametermassimo diametro della vite / vis diamètre maximum

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 57: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONALwww.maximaexclusivas.es

www.felisatti.es

57

NOTAS / NOTES / NOTE / NOTES

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 58: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

58

NOTAS / NOTES / NOTE / NOTES

CENTRO ASSISTENZA ITALIA:

CETH sncdi Caliaro Adriano & AngeloSede legale: Via Domenico Morosini, 2Sede operativa: Via Marco Corner, 18 IVª Zona Industriale36016 Thiene (VI)Tel. 0445 361660 - 0445 383575Fax 0445 368097e-mail: [email protected]

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 59: Catalogo Felisatti

CARRETILLAS PREMIUMSERIE PROFESIONAL

EC DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsability that this product is in conformity with the following standards documents:

EN 60745-1:2008, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A, EN61000-3-2:2006+A1, EN 61000-3-3:2008, in accordance with the regulations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 2002/95/CEE y 2002/96/CEE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDADDeclaramos bajo nuestra sola responsabilidad que esteproducto está en conformidad con las normas o documen-tos normalizados siguientes:

EN 60745-1:2008, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A, EN61000-3-2:2006+A1, EN 61000-3-3:2008, de acuerdo con las directivas 2006/42/CEE,2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 2002/95/CEE y 2002/96/CEE

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CEDichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti:

EN 60745-1:2008, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A, EN61000-3-2:2006+A1, EN 61000-3-3:2008, in base alla prescrizione delle di-rettive 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 2002/95/CEE y 2002/96/CEE

DECLARATION DE CONFORMITE CENous declarons sous notre propre responsabilite que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalises suivants:

EN 60745-1:2008, EN 55014-1:2006+A1, EN 55014-2:1997+A1+A, EN61000-3-2:2006+A1, EN 61000-3-3:2008, conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE, 2002/95/CEE y 2002/96/CEE

TÜV Rheinland Ibérica Inspection, Certification and Testing, S.A.En calidad de entidad certificadora acreditada por ENAC para: Sistemas de Gestión de Calidad conforme a ISO 9001:2008 con nº 14/C-SC027Certifica que la organización INTERSKOL POWER TOOLS, S.L. ha realizado la autoria de Certificación

FELISATTI debido al continuo proceso de innovación de sus productos se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas después de la impresión de este catalogo.Excluida toda responsabilidad por errores de imprenta. Todas las medidas que se utilizan en este catalogo pertenecen al sistema internacional de medidas.Colabore con su reciclaje cuando ya no lo utilice. Todos los productos FELISATTI cumplen con la normativa establecida por la comunidad europea.

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Page 60: Catalogo Felisatti

www.felisatti.es

La forza

della pass

ione

Interskol Power Tools S. L.Carretera de Sant Joan de les Abadesses s/n17500 RIPOLL, SPAINTel.: +34 972 700 200Fax: +34 972 700 554e-mail: [email protected]

SPAIN

ZAO INTERSKOL141400 Moscow Region, KhimkiLeningradskaya str. 29Tel.: +7 (495) 665 76 31Saint-Petersburg, NovosibirskYekaterinburg, Samara, Krasnodare-mail: [email protected]

RUSSIA

FELISATTI S. A.Rue du Cendrier, 17Case Postale 16751211 Geneva 1SwitzerlandTel.: +41 22 716 06 31Fax : +41 22 716 06 39

SWITZERLAND

01/2

012

- 20

.000

- n

°1

CREMONA, 10

CAPITALE SOCIALE € 12.500.000 i.v

TEL. +39 0363 94901

FAX +39 0363 914770-914797

E-Mail: [email protected]

Internet: www.ltf.it

ImporTATorE ESCLuSIvo per L’ITALIA:

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

TUTTI I PRODOTTI FELISATTI SONO IN VENDITA SU http://www.tecno-tools.com/marchi/felisatti.html

Tecno-Tools
Tecno-Tools
Tecno-Tools
Casella di testo
Distributore Autorizzato: