catalogogaviones-130508150333-phpapp02

19

description

a

Transcript of catalogogaviones-130508150333-phpapp02

Mostaza
Nuevo sello

2

Especificaciones sobre geotextil no entre-tejido.

Especificaciones sobre el relleno con piedra.

Resumen de especificaciones.

ZINCALU® Súper de 3,00 mm

ZINCALU® Súper de 3,00 mm – 4,55

ZINCALU® Súper de 4,55 mm

Gavión recubierto de PVC de 2,70 – 3,20 mm.

Gavión recubierto de PVC de 2,70 – 3,20 mm + 3,80 – 4,30 mm.

Gavión recubierto de PVC de 3,80 – 4,30 mm.

Trapion

Mattress

Especificaciones técnicas

Fabricación: Tejido geotextil no entre-tejido fabricado con fibras de propileno 100% vírgenesPeso / m2: 180g /m_Grosor: 1,5 mmResistencia: 12,2 kN / mAlargamiento: > 40%CBR : 2455NPermeabilidad: 84L / m_ / secMedida del poro: 0,15mm

Gavión Trapion Bastion

Normalmente las canastas de los gaviones se rellenan de piedra clasificada, pero no exclusivamente. La densidad de los gaviones se basa zen el 60% del peso específicode la piedra de relleno.

Por lo tanto, hay que prestar atención en subrayar al contratista que haga todo lo posible por minimizar huecos amplios durante el relleno. Si se usa el tamaño apropia-do de piedra se podrá evitar fácilmente este problema. Para obtener un mejor resultado, especialmente en el manejo manual de la canasta, es más conveniente el usode un tipo de piedra angular, por ejemplo granito o caliza. No se aconseja el uso de piedras de canto redondo, como el guijarro.

ESPECIFICACIONES y MANUALESESPECIFICACIONES y MANUALES

Tejido Geotextil no-entretejidoTejido Geotextil no-entretejido

Especificación del relleno de piedra del GaviónEspecificación del relleno de piedra del Gavión

EEssppeecc ii ff ii ccaacc iioonneess

MMaannuuaa llee ss

GGeenneerraa ll

La piedra de relleno debería ser clasificada para lograr una fijación interna y maximizar la densidad, obviamente no debería ser menor de la rendija de la malla.

En los gaviones de malla soldada, la malla es de 75mm x 75mm y en las unidades tejidas es nominalmente de 80 x 100mm. Por lo tanto en ambos casos la clasifi-cación correcta debería ajustarse a las condiciones generales del Ministerio de Fomento, cláusula 6.2.6 Tipo 6G, Tabla 101, de 100 a 200mm. También debería ajus-tarse a la BS 5390 en dureza, resistencia a la compresión, resistencia a los agentes atmosféricos y a la sensibilidad frente a heladas.

EEssppeecc ii ff ii ccaacc ii óónn

Proyecto de diseño de Gaviones

Mostaza
Nuevo sello

3

tipo Peso en Kn / M3

Granito 17 kN / m3

Piedra caliza 16 kN / m3

Arenisca (resistente y duradera) 16 kN / m3

Hormigón concentrado 15 kN / m3

Relleno granular (sólo bastiones) 17 kN / m3

Normalmente se acepta un 6% respecto al peso para menos de 100mm. Si es posible ajustar la granulometría a 100 – 150mm, se mejorará el relleno de los gaviones. Noobstante, siempre y cuando la cara vista de la canasta esté bien colocada, se puede usar una piedra de menor tamaño como relleno de apoyo (hasta 50mm siempre y cuan-do no pueda salirse).

Las densidades nominales de roca típicas para el relleno de gaviones se enumeran más abajo. Para facilitar al contratista que pueda calcular el peso de piedra requeri-da para una estructura de gavión es normal calcular 1,6 toneladas por metro cúbico (m3).

Mostaza
Nuevo sello

4

Los gaviones Hesco Weldmesh Concer-tainer se fabrican partiendo de alambres en acero templado estirado formando una reja de malla biaxial y unida, mediante sol-dadura electrolítica, a los alambres trasversales en cada intersección.

Gaviones Hesco Weldmesh Concertainer:Los gaviones se suministran a pie de obra plegados y embalados en plano. Todas las uniones verticales se montan en fábrica usando espirales de acero inoxidable.

Dependiendo del tipo de gavión y su configuración:

Paneles de base y tapa ensamblados con 1 alambre en espiral. Esto se realiza en fábrica antes de la entrega a pie de obra.

o Espirales extra para todos los ensamblajes horizontales.

o Dos varillas de ensamblaje para unir gaviones adyacentes.

o Varillas de refuerzo (8 si la altura del gavión supera los 0,50 m ;4 si la altura del gavión es inferior a esos 0,50 m).

o Alambre para unir hileras sucesivas de gaviones.

Gavión recubierto ZINCALU 3,00 mmGavión recubierto ZINCALU 3,00 mm

Los gaviones Hesco Weldmesh Concertainer se fabrican partiendo de alambres en acero templado estirado formando una reja de malla biaxial y unida, mediante sol-dadura electrolítica, a los alambres trasversales en cada intersección

Gaviones Hesco Weldmesh Concertainer:Los gaviones se suministran a pie de obra, plegados y embalados en plano. Todas las uniones verticales se montan en fábrica usando espirales de acero inoxidable.

Dependiendo del tipo de gavión y su configuración:

o Paneles de base y tapa ensamblados con 1 alambre en espiral. Esto se realiza en fábrica antes de la entrega a pie de obra. Panel frontal en 4,55 mm

o Espirales extra para todos los ensamblajes horizontales.

o Dos varillas de ensamblaje para unir gaviones adyacentes.

o Varillas de refuerzo (8 si la altura del gavión supera los 0,50 m;4 si la altura del gavión es inferior a esos 0,50 m).

o Alambre para unir hileras sucesivas de gaviones.

Gavión 3 mm recubierto ZINCALU y panel frontal con 4,55 mmGavión 3 mm recubierto ZINCALU y panel frontal con 4,55 mm

Mostaza
Nuevo sello

5

Modelos Gavión recubiertos ZINCALU® Ultra

Los gaviones Hesco Weldmesh Concertainer se fabrican partiendo de alambres en acero templado estirado formando una reja de malla biaxial y unida, mediantesoldadura electrolítica, a los alambres trasversales en cada intersección

Gaviones Hesco Weldmesh Concertainer:Los gaviones se suministran a pie de obra, plegados y embalados en plano. Todas las uniones verticales se montan en fábrica usando espirales de acero inoxidable.

Dependiendo del tipo de gavión y su configuración:

Paneles de base y tapa ensamblados con 1 alambre en espiral. Esto se realiza en fábrica antes de la entrega a pie de obra.

o Espirales extra para todos los ensamblajes horizontales.

o Dos varillas de ensamblaje para unir gaviones adyacentes.

o Varillas de refuerzo (4 si la altura del gavión supera los 0,50 m;2 si la altura del gavión es inferior a esos 0,50 m).

o Alambre para unir hileras sucesivas de gaviones.

Gavión recubierto ZINCALU 4,55 mmGavión recubierto ZINCALU 4,55 mm

Apertura malla Diámetro alambre Protección corrosión Vida útil

76,2 x 76,2 mm (3” x 3”) 3,00 mm Zincalu ® Ultra 60 años en climas templados4,55 mm +/- 350gr/m_

Referencias BS1052 BS 10244-2 BBA Certificate 00/3683

ZINCALU® Ultra es una aleación de 95% de zinc + 5% de aluminio, el cual se ha demostrado que proporciona 2,5 veces más de protección contra la corrosión encomparación con un recubrimiento de zinc puro normal

Apertura malla Diámetro alambre Protección corrosión Vida útil

76,2 x 76,2 mm (3” x 3”) 3,00 mm Zincalu ® ultra 60 años en climas templados+/- 350gr/m_

Referencias BS1052 BS 10244-2 BBA Certificate 00/3683

ZINCALU® Ultra es una aleación de 95% de zinc + 5% de aluminio, el cual se ha demostrado que proporciona 2,5 veces más de protección contra la corrosión encomparación con un recubrimiento de zinc puro normal

Apertura malla Diámetro alambre Protección corrosión Durabilidad

76,2 x 76,2mm (3” x 3”) 4,55mm Zincalu ® Ultra 60 años en climas templados+/- 350gr/m_

Referencias BS1052 BS 10244-2 BBA Certificate 00/3683

ZINCALU® Ultra es una aleación de 95% de zinc + 5% de aluminio, el cual se ha demostrado que proporciona 2,5 veces más de protección contra la corrosión encomparación con un recubrimiento de zinc puro normal

3,00 mm

3,00 mm – 4,55 mm

4,55 mm

Mostaza
Nuevo sello

6

Los gaviones Hesco Weldmesh Concertainer se fabrican partiendo de alambres en acero templado estirado formando una reja de malla biaxial y unida, mediante sol-dadura electrolítica, a los alambres trasversales en cada intersección.

Gaviones Hesco Weldmesh Concertainer:Los gaviones se suministran, a pie de obra, plegados y embalados en plano. Todas las uniones verticales se montan en fábrica usando espirales de acero inoxidable. Dependiendo del tipo de gavión y su configuración:

o Paneles de base y tapa ensamblados con 1 alambre en espiral. Esto se realiza en fábrica antes de la entrega a pie de obra.

o Dos varillas de ensamblaje para unir gaviones adyacentes.

o Varillas de refuerzo (8 si la altura del gavión supera los 0,50 m;4 si la altura del gavión es inferior a esos 0,50 m).

o Alambre para unir hileras sucesivas de gaviones.

Gavión recubierto PVC 2.70 – 3.20 mmGavión recubierto PVC 2.70 – 3.20 mm

Gavión recubierto PVC 3,80-4,30 mm, panel frontal 2,70-3,20 mmGavión recubierto PVC 3,80-4,30 mm, panel frontal 2,70-3,20 mmLos gaviones Hesco Weldmesh Concertainer se fabrican partiendo de alambres en acero templado estirado formando una reja de malla biaxial y unida, mediantesoldadura electrolítica, a los alambres trasversales en cada intersección.

Gaviones Hesco Weldmesh Concertainer:Los gaviones se suministran, a pie de obra, plegados y embalados en plano. Todas las uniones verticales se montan en fábrica usando espirales de acero inoxidable.

Dependiendo del tipo de gavión y su configuración:

o Paneles de base y tapa ensamblados con 1 alambre en espiral. Esto se realiza en fábrica antes de la entrega a pie de obra.

o Dos varillas de ensamblaje para unir gaviones adyacentes.

o Varillas de refuerzo (4 si la altura del gavión supera los 0,50 m;2 si la altura del gavión es inferior a esos 0,50 m).

o Alambre para unir hileras sucesivas de gaviones.

Gavion recubierto PVC 3.80 – 4.30 mmGavion recubierto PVC 3.80 – 4.30 mm

Los gaviones Hesco Weldmesh Concertainer se fabrican partiendo de alambres en acero templado estirado formando una reja de malla biaxial y unida, mediantesoldadura electrolítica, a los alambres trasversales en cada intersección.

Gaviones Hesco Weldmesh Concertainer:Los gaviones se suministran a pie de obra plegados y embalados en plano. Todas las uniones verticales se montan en fábrica usando espirales de acero inoxidable.

Mostaza
Nuevo sello

7

Dependiendo del tipo de gavión y su configuración:

o Paneles de base y tapa ensamblados con 1 alambre en espiral. Esto se realiza en fábrica antes de la entrega a pie de obra.

o Dos varillas de ensamblaje para unir gaviones adyacentes.

o Varillas de refuerzo (4 si la altura del gavión supera los 0,50 m ;2 si la altura del gavión es inferior a esos 0,50 m).

o Alambre para unir hileras sucesivas de gaviones.

2,70 – 3,20 mmApertura malla Diámetro alambre Protección corrosión Color Acero inoxidable Vida útil

76,2 x 76,2mm 2,70mm iD Galvanizado(3” x 3”) 3,20mm eD 240g /m_ min. con Gris : 2,00 mm 120 años

recubrimiento de PVC RAL 7037 Type 304 S31 en clima templadocon un grosor

nominal de 0,25 mm

Referencias BS1052 BS En 10244-2 BS 1544 BBA Certificate00/3683

2,70 – 3,20 mm y 3,80 – 4,30 mm frontalApertura malla Diámetro alambre Protección corrosión Color Acero inoxidable Vida útil

76,2 x 76,2mm 2,70mm iD Galvanizado(3” x 3”) 3,20mm eD 240g /m_ min. con Gris : 2,00 mm 120 años

3,80mm iD recubrimiento de PVC RAL 7037 Type 304 S31 en clima templado4,30mm eD con un grosor

nominal de 0,25 mm

Referencias BS1052 BS En 10244-2 BS 1544 BBA Certificate00/3683

3,80 – 4,30 mmApertura malla Diámetro alambre Protección corrosión Color Acero inoxidable Vida útil

76,2 x 76,2mm 3,80mm iD Galvanizado(3” x 3”) 4,30mm eD 240g /m_ min. con Gris : 2,00 mm 120 años

recubrimiento de PVC RAL 7037 Type 304 S31 en clima templadocon un grosor

nominal de 0,25 mm

Referencias BS1052 BS En 10244-2 BS 1544 BBA Certificate

Modelos de Gavión recubiertos PVC

Mostaza
Nuevo sello

8

Relleno:Los gaviones deben rellenarse de forma que la tapa se apoye en el relleno de piedra. A continuación se cose la tapa a todos los laterales usando las espirales sumin-istradas. Sucesivas hileras deberán ser entrelazadas juntas en la parte frontal y trasera.

RRee ll ll eennoo ddee pp ii eedd rraa

ConstrucciónCualquier relleno de piedra se hará de forma que queden los mínimos vacíos posibles dentro delgavión. Este relleno deberá ser colocado de forma manual en las caras visibles del gavión para conseguir una visión más estética.Hay que colocar refuerzos en el interior para minimizar la deformación de la cara frontal del gavión. Estos refuerzos tienenque situarse a 1/3 y 2/3 de la altura del gavión y a una distancia de 4 mallas de los laterales. Esto se aplica en gaviones conuna altura superior a 0,50 m. Para gaviones con una altura inferior a 0,50 m. las varillas han de situarse a media altura.Las ensambladuras verticales de unidades adyacentes se realizan insertando una varilla de bloqueo entre las espirales verti-cales. Esto ha de realizarse en la parte frontal y trasera de los gaviones. Las espirales de unión horizontal que ensamblan latapa deberían de colocarse en la cara vista del gavión.Cualquier relleno de piedra se hará de forma que queden los mínimos vacíos posibles dentro del gavión. Este relleno debe-rá ser colocado de forma manual en las caras visibles del gavión para conseguir una visión más estética.Hay que colocar refuerzos en el interior para minimizar la deformación de la cara frontal del gavión. Estos refuerzos tienenque situarse a 1/3 y 2/3 de la altura del gavión y a una distancia de 4 mallas de los laterales. Esto se aplica en gaviones con una altura superior a 0,50 m. Para gavio-nes con una altura inferior a 0,50 m. las varillas han de situarse a media altura.Las ensambladuras verticales de unidades adyacentes se realizan insertando una varilla de bloqueo entre las espirales verticales. Esto ha de realizarse en la partefrontal y trasera de los gaviones. Las espirales de unión horizontal que ensamblan la tapa deberían de colocarse en la cara vista del gavión.

Los gaviones Hesco Weldmesh Concertainer se fabrican partiendo de alambres en acero templado estirado formandouna reja de malla biaxial y unida, mediante soldadura electrolítica, a los alambres trasversales en cada intersección.

Gaviones Hesco Weldmesh ConcertainerLos gaviones se suministran a pie de obra, plegados y embalados en plano. Todas las uniones verticales se montan en fábrica usan-do espirales de acero inoxidable. Dependiendo del tipo de gavión y su configuración:

o Base y tapas entregadas por separadoo Espirales de unión extra para las uniones horizontales.o Dos varillas de unión para enganchar gaviones adyacentes.o Varillas de refuerzo. (4 si la altura del gavión excede 0,5 m; 2 si la altura es inferior a 0,5 m)o Espiral de alambre usada para conectar hileras sucesivaso Paneles laterales a medida.o Barras superiores para reforzar hileras sucesivas.

Trapiones recubiertos ® ZINCALU 4,55 mmTrapiones recubiertos ® ZINCALU 4,55 mm

Apertura malla Diámetro alambre Protección corrosión Durabilidad

76,2 x 76,2mm (3” x 3”) 4,55mm Zincalu ® Ultra 60 años en climas templados+/- 350gr/m_

Referencias BS1052 BS 10244-2 BBA Certificate 00/3683

ZINCALU® Ultra es una aleación de 95% de zinc + 5% de aluminio, el cual se ha demostrado que proporciona 2,5 veces más de protección contra la corrosión encomparación con un recubrimiento de zinc puro normal

Trapiones Bedekte ® ZINCALU 4,55 mmTrapiones Bedekte ® ZINCALU 4,55 mm

EEssppeecc ii ff ii ccaacc iióónn

El relleno del gavión deberá ser una pieza de 100 – 150 mm ó 100 – 200 mm de tamaño (piedra ograva) dura, resistente y no susceptible a heladas.

Mostaza
Nuevo sello

9

El relleno del gavión deberá ser una pieza de 100 – 150 mm ó 100 – 200 mm de tamaño (piedra ograva) dura, resistente y no susceptible a heladas.

ConstrucciónCualquier relleno de piedra se hará de forma que queden los mínimos vacíos posibles dentro delgavión. Este relleno deberá ser colocado de forma manual en las caras visibles del gavión para con-seguir una visión más estética.Hay que colocar refuerzos en el interior para minimizar la deformación de la cara frontal del gavión. Estos refuerzos tienenque situarse a 1/3 y 2/3 de la altura del gavión y a una distancia de 4 mallas de los laterales. Esto se aplica en gaviones conuna altura superior a 0,50 m. Para gaviones con una altura inferior a 0,50 m. las varillas han de situarse a media altura.Las uniones verticales de unidades adyacentes se realizan insertando una varilla de bloqueo entre las espirales de unión.Esto, ha de realizarse en la parte frontal y trasera de los gaviones. Las espirales de unión horizontal, que ensamblan la tapa,deberían de colocarse en la cara vista del gavión.

Alambre del extremo: todas las caras libres del gavión mattress, incluido la parte superior del diafragma han de tener un diámetro de alambre superior a la malla.De esta forma se mejora la rigidez y resistencia del gavión mattress.

Alambre de unión: se usa para el montaje del gavión mattress cosiendo cada malla. Un método alternativo podría ser el uso de clips de acero inoxidable y una grapadora.

Refuerzo: se usa para prevenir grandes deformaciones de un gavión mattress situado en pendiente.

RRee ll ll eennoo ddee pp ii eeddrraa

Gavión mattressGavión mattress

Apertura : 6 x 8 cm de acuerdo con ASTM A 975-97 (real 64 x 83mm)Diam. alambre : 2,20mm + PVCAlambre extremo 2,70mm + PVCAlambre de unión 2,20mm + PVCResistencia : 510N/mm_ (51Kg/mm_ según BS1052)Recubrimiento Galvanizado (BS 443-82)PVC : 0,50mm nominalTolerancia: ASTM 975-75 inc. 9,4 / 9,6 / 9,8

EE sspp eecc ii ff ii cc aa cc ii oo nnee ss tt éé cc nn ii cc aa ss

CCoommppooss ii cc iióó nn qq uu íímm ii cc aa

Nr # Largo (m) Ancho (m) Alto (m)1 2,00m 2,00m 0,23m

2 3,00m 2,00m 0,23m

3 4,00m 2,00m 0,23m

DDiimmeennss iioonnee ss eess ttáánnddaarreess

Relleno:Los gaviones deben rellenarse de forma que la tapa se apoye en el relleno de piedra. A continuación se cose la tapa a todos los laterales usando las espiralessuministradas. Sucesivas hileras deberán ser entrelazadas juntas en la parte frontal y trasera.

Elemento %C ≤ 0,10Si ≤ 0,60

Mn ≤ 0,60P ≤ 0,035S ≤ 0,035

Mostaza
Nuevo sello

10

Esta especificación incluye los gaviones y gaviones tipo mattress fabricados con:

o Malla electro soldada de acero inoxidable o con recubrimiento metálico (zinc o ZINCALU®),

o Alambre de acero inoxidable o con recubrimiento metálico para amarres espirales,

o Alambre de unión.

o Refuerzos usados para montar el producto.

La malla con recubrimiento metálico, los amarres espirales, el alambre de fijación y los refuerzos puede presentarse recubiertos en poli cloruro de vinilo (PVC).

1. General1. General

11 ..11 IInn tt rroodduucccc iióónn

11 .. 22 RReeffeerreenncc ii aass nnoorrmmaatt ii vvaass

ASTM –A 974: Especificación Estándar para Gaviones de malla electro soldada y Gaviones tipo mattress (con recubrimiento metálico o de poli cloruro de vinilo (PVC)).

o EN 10016-2: Alambrón de acero no aleado para trefilado o laminado en frío.Parte 2: características del alambrón de uso general.

o EN 10088-1: Aceros inoxidables. Parte 1: Lista de aceros inoxidables.

o EN 10218-2: Alambre de acero y productos de alambre – general. Parte 2: dimensiones y tolerancia del alambre.

o EN 10223-4: alambre de acero y productos de alambre para cerramiento. Parte 4: malla electro soldada.

o EN10244-2: Alambre de acero y productos de alambre – recubrimientos metálicos no ferrosos sobre alambre de acero. Parte 2: recubrimientos de zinc o alea-ciones de zinc.

o EN 10245-2: Alambre de acero y productos de alambre – recubrimientos orgánicos de alambres de acero. Parte 2: recubrimiento de PVC en alambres.

Diámetro de alambre nominal (d): el diámetro en Mm. para denominar al alambre.

Diámetro real del alambre: el valor medio del diámetro mínimo y máximo, medido en la Misma sección de un trozo de alambre recto, pormedio de unmicrómetro ajustado a 0,01mm.

Medidas de la malla: la medida de la malla es la distancia de centro a centro entre Dos alambres longitudinales o transversales consecutivos.

ZINCALU® (zinc-aluminio): es una aleación con un 95% de zinc y un 5% de aluminio

Malla electro soldada: malla compuesta de una serie de alambres de acero recubiertos de zinc o una aleación de zinc longitudinales o transversalescolocados perpendiculares unos a otros, electro soldados en los puntos de intersección. Posteriormente la malla puederecubrirse de PVC. La malla está disponible en rollos de los que se cortan los paneles.

Gavión: contenedor de malla de alambre, de tamaño variable, interconectado con otros contenedores similares, y rellenado conpiedras a pie de obra, para formar estruc-turas monolíticas flexibles y permeables,tales como muros de contención,escolleras, recubrimiento de canales, ter-raplenes protectores, y presas para el con-trol de erosión (ver Fig. 1).

• Gavión mattress:: un gavión con una altura relativamentepequeña en relación con las dimensioneslaterales.

.• Alambre de unión: un alambre de acero con recubrimientometálico o con recubrimiento metálico yposteriormente recubierto de PVC utilizadopara montar e interconectar unidades degaviones vacíos y para cerrar y asegurarunidades rellenas de piedra.

11 .. 33 DDeeff ii nn ii cc iioonneess

Especificaciones Generales

HESCO Weldmesh® Concertainer® gavión

Mostaza
Nuevo sello

11

22 ..11 .. AAll aammbbrree ddee aa cceerroo ddee bbaa jjoo ccoonntteenn iiddoo eenn ccaa rrbboonnoo

22 .. 22 .. AAcceerroo ii nnooxx iiddaabb llee

11 ..44 CC llaass ii ff ii ccaacc iióónn

Los gaviones de alambre soldado se pueden clasificar atendiendo a su recubrimiento de la siguiente forma:

o Electro-soldada con alambre recubierto de zinc antes de ser soldado. Los amarres espirales, el alambre de unión, y los refuerzos se fabrican con alambrerecubierto de zinc.

o Electro-soldada realizada con alambre recubierto de ZINCALU® antes de ser soldado. Los amarres espirales, el alambre de unión, y los refuerzos también sefabrican con alambre recubierto de ZINCALU®.

o Electro-soldada,, amarres espirales, alambre de unión, y refuerzos fabricados con alambre recubierto de zinc o ZINCALU®, y recubierto nuevamente de PVC.

Composición química:Acorde a EN 10016-2 – C9D

Se utiliza un mínimo de 98,50% de zinc puro.

2. Materia Prima2. Materia Prima

Elemento AISI 304L EN 10088-1

1,4306 1,4307

C 0,030 0,030 0,030

Si 0,750 1,000 1,000

Mn 2,000 2,000 2,000

P 0,045 0,045 0,045

S 0,015 0,015 0,015

Cr 18,0 a 20,0 18,0 a 20.0 18,0 a 20,0

Ni 8,0 a 12,0 10,0 a 12.0 8,0 a 10,0

22 .. 33 .. ZZ ii nncc

22 ..44 .. ZZ ii nnccaa lluu UUll tt rraa

Los recubrimientos usados se ajustan a la ASTM B 750.

Elemento %

C ≤ 0.10Si ≤ 0.30

Mn ≤ 0.60P ≤ 0.035S ≤ 0.035

Especificaciones Generales

HESCO Weldmesh® Concertainer® gavión

Mostaza
Nuevo sello

12

Nota: Otros diámetros y diámetros en acero inoxidable, según las necesidades del cliente.

Recubrimiento Gavions Gavion Mattress

Zinc O bien todas las varillas Todas tienen el mismo diámetro : y 3,00mm ó 4,55mm ó 3,00mm 3,00mm ó 4,55mm

Zincalu y 4,55mm como “frontales”

O bien todas las varillasPVC 2,70/3,20mm ó 3,80/4,30mm Todas tienen el mismo diámetro:

ó 2,70/3,20mm y 3,80/4,30 mm 3,00mm ó 4,55mmcomo “frontales”

33 ..11 .. DD ii áámmeett rroo ddee ll aa ll aammbbrree yy ttoo llee rraanncc ii aa ss

33 .. 22 TToo llee rraanncc ii aass ,, ppeessoo yy rreess ii ss tteenncc ii aa ddee ll rree ccuubb rr iimmiieennttoo

3. Requisitos3. Requisitos

Recubrimiento (2) Diámetro mm Peso min. gr/m_ Resistencia N/mm_Centro exterior

Zinc - 3,00 + 0,07 255 350 a 800Gavión Zinc - 4,55 + 0,08 280 350 a 800

y Zincalu - 3,00 + 0,07 255 350 a 800Gavión Mattress Zincalu - 4,55 + 0,08 280 350 a 800

PVC 2,70 + 0,06 3,20 + 0,20(1) 245 350 a 800PVC 3,80 + 0,06 4,55 + 0,20(1) 275 350 a 800

Alambre unión Zinc o Zincalu - 2,50 + 0,06 245 400 a 550Varillas de cierre PVC 2,25 + 0,06 3,15 + 0,20(1) 230 400 a 550

Separación de los alambres longitudinales: 76,2 + 2,5mm. Separación de los alambres transversales: 76,2 + 2,5mm. Otras medidas de malla según las necesidades del cliente.

(1) Grosor de la capa de PVC: mínimo 0,20mm. (2) El recubrimiento de Zinc y ZINCALU se ajusta a la EN10244-2 clase A

Las medidas se designan mediante L x A x A. Algunas medidas estándares se muestran en la siguiente tabla:

Medidas nominales de gaviones y gaviones mattresses estándares

Largo de la unidad (L) Ancho de la unidad (W) Altura de la unidad (H)

1,00 m 1,00 m 0,30 , 0,50 ó 1.00 m

1,50 m 1,00 m 0,30 , 0.50 ó 1.00 m

Gavión malla 2,00 m 1,00 m 0,30 , 0,50 ó 1.00 m

electro-soldada 3,00 m 1,00 m 0,30 , 0,50 ó 1.00 m

4,00 m 1,00 m 0,30 , 0,50 ó 1.00 m

5,00 m 1,00 m 0,30 , 0.50 ó 1.00 m

2,00 m 2,00 m 0,15 , 0,225 ó 0.30 m

Gavión 3,00 m 2,00 m 0,15 , 0,225 ó 0.30 mMattress, 4,00 m 2,00 m 0,15 , 0,225 ó 0.30 m

electro-soldada 5,00 m 2,00 m 0,15 , 0,225 ó 0.30 m

6,00 m 2,00 m 0,15 , 0,225 ó 0.30 m

El valor real es un múltiplo de 76,2mm (3”). Esta tabla hace referencia a las medidas normalizadas, hay medidas no estándares disponibles en tamaños múltiplos de la apertura de la malla.La tolerancia permisible para L x A x A es de + 3,5mm.

33 .. 33 .. MMeedd iiddaa ddee ll aa mmaa ll ll aa yy ttoo llee rraanncc ii aass ::

3. Medidas de Gavión y Gavión Matress3. Medidas de Gavión y Gavión Matress

Especificaciones Generales

HESCO Weldmesh® Concertainer® gavión

Mostaza
Nuevo sello

13

Gaviones mattress y gaviones galvanizados y revestidos Zincalu® El alambre de union revestidos de ZINCALU®, las espirales y las varillas de cierre han de emplearse para asegurar los paneles de malla electro soldada.

Gaviones mattress y Gaviones plastificados PVCTanto el alambre de unión plastificado PVC como los helicoidales de acero inoxidable y las varillas de cierre son apropiados para asegurar los paneles demalla electro soldada.

Herramienta: La referencia SC-50 se suministra para los aros de acero inoxidable, de torsión mecánica, para la unión de todos los gaviones galvanizados, recubiertos deZINCALU y plastificados enumerados en la tabla 3. Los aros de acero inoxidable, referencia CL-50, se fabrican con un alambre de acero inoxidable de 3,00mmde diámetro, calidad del acero AISI 302 ó 304.

77.. 11 .. PP VVCC RR ee ss ii ss ii tteenn tt ee aa ll aa ccoo rr rrooss ii óónn

77.. 22 .. PP ll aa ss tt ii ff ii ccaaddooss PP VVCC :: PP rrooccee ssoo yy pp rroopp ii eeddaaddeess

5. Datos generales de instalación5. Datos generales de instalación

6. Forma de entrega6. Forma de entregaLos gaviones se entregan plegados en plano y con las verticales unidas con espirales de acero inoxidable, desde fábrica. Los gaviones y gaviones mattress se suminis-tran plegados, doblados, agrupados y flejados en una paleta con dos entradas. Cada conjunto etiquetado e identificado con, al menos, las dimensiones del producto.Dependiendo de la configuración del gavión:o Panel base y tapa unida con espiral desde fábrica

o Panel base y tapa suministrados separadamente junto con espirales de unión para ensamblar en destino

o Espirales de unión adicionales para ensamblar paneles base

o Dos varillas de seguridad para conectar gaviones adyacentes.

o Espirales de alambre de unión revestidas Zincalu, para conexión permanente de bases e hileras de adyacentes

7. Vida útil7. Vida útil

Los síntomas más indicativos del deterioro de recubrimientos orgánicos son:

o Decoloración y cal.

o Cambios de color.

o Fragilidad del recubrimiento.

o Pérdida de adhesión; posiblemente resultando en descamación.

Estos efectos se producen básicamente mediante el desgaste fotoquímico causado por una mayor fracción de energía de la radiación solar (principalmente UV), juntocon el calor inducido por longitudes de onda visibles y casi infrarrojas. Además, el oxígeno atmosférico, el ozono, la humedad y diversos contaminantes puedenejercer también un efecto nocivo.Se han desarrollado una serie de ensayos que se pueden realizar para determinar la vida útil de un recubrimiento orgánico. Algunos de los más importantes son (véase tam-bién EN 10245-1 productos de alambre y alambre de acero – Recubrimientos orgánicos de acero inoxidable – Parte 1: Reglas generales):∑ Pruebas de fotoenvejecimiento acelerado y artificial, tales como el QUV (ASTM G 154), Xenontest (EN ISO 4892-2), Weather-Ometer (EN ISO4892-4)∑ Ensayo de niebla salina: comprobación de la retención de la adhesión y otros deterioros en términos de apariencia, color...en una atmósfera clorada bajo control.La retención es muy importante para un plástico termoendurecible, por ejemplo, poliéster, que es duro y frágil. Se romperá como un cristal sin adhesión entre elplástico y el sustrato.

La vida útil de un sistema de recubrimiento orgánico depende de varios parámetros, tales como:

o El tipo de recubrimiento

o El sustrato

o La condición del sustrato antes del recubrimiento

o La efectividad de la preparación de la superficie

Especificaciones Generales

HESCO Weldmesh® Concertainer® gavión

Mostaza
Nuevo sello

14

o Las condiciones durante la aplicación del recubrimiento

o El grosor del recubrimiento

o Las condiciones de exposición tras la aplicación

Las resinas de PVC tienen una durabilidad exterior excelente en ambientes atmosféricos y están muy indicadas para aplicaciones arquitectónicas debido a su retención debrillo y resistencia a la decoloración. Por estas razones, el recubrimiento de PVC está bien situado desde hace años.Proceso de recubrimiento de PVC: fluidización y recubrimiento por cocción:La malla o el alambre pasan por una primera fase de secado en un horno. A la vez que el producto es calentado, pasa por un baño en el cual el polvo de PVC se fluidiza porefecto del aire. Tras la fluidización, se calienta el producto para secar el PVC (consiguiendo la suavidad y brillantez del PVC) y finalmente se enfría.

Grosor del recubrimiento:El recubrimiento no debe presentar defectos (la capa de PVC y poliéster debe estar cerrada y todas las partes del sustrato cubiertas), libre de poros y lo suficientementegrueso para frenar / evitar el proceso de corrosión electroquímico del sustrato metálico. La capa tiene un grosor mínimo de 200 _m.

PVC:El PVC es el más versátil de todos los plásticos por su capacidad de mezclarse con plastificantes, estabilizadores, y otros aditivos. Combina una buena fuerza mecánica conuna gran resistencia química.El PVC no se deteriora en una atmósfera industrial o marina. Su lenta degradación hace que el PVC se use en aplicaciones a largo plazo con una expansión de vida de 10años o más.Betafence garantiza durante un período de 10 años la calidad de los productos revestidos de PVC en todas las atmósferas, incluida la muy agresiva atmósfera C5.La durabilidad o vida técnica de los gaviones y gaviones tipo mattress revestidos de PVC es mucho mayor del período de garantía de 10 años

77.. 33 .. ZZ ii nn ccaa ll uu®® UU ll tt rraa

ConclusionesEl ZINCALU® Ultra resulta más resistente en función del tiempo, El ZINCALU® Ultra (95% Zn y 5% Al) actúa de 2 a 3 veces mejor que el zinc dependiendo del número de horas:

o Después de 100 horas: pérdida del recubrimiento: zinc 1g/ m_ / hZINCALU® Ultra 0,5g/m_ ó 2 veces más resistente que el zinc.

o Después de 500 horas: pérdida del recubrimiento: zinc 0,8g / m_ / hZINCALU® Ultra 0,28g/m_ ó 2,8 veces más resistente que el zinc.

o Después de 100 horas: pérdida del recubrimiento: zinc 0,6g / m_ / hZINCALU® Ultra 0,2g/m_ ó 3 veces más resistente que el zinc.

Especificaciones Generales

HESCO Weldmesh® Concertainer® gavión

Recubrimiento de ZINCALU® Ultra. ZINCALU® es un aleación de 95% Zn y 5% Al.El peso mínimo del recubrimiento es de 350 gr/m_.Se realizaron ensayos de niebla salina, pruebas de Kesternich (SO-2) así como ensayos de campo en recubrimientos de ZINCALU® Ultra para comparar la vida de estos recu-brimientos con los recubrimientos de zinc.

Ensayos de niebla salinaLos estándares internacionales aplicables son:

o ISO 9227 Ensayos de corrosión en atmósferas artificiales –Ensayo de niebla salina.

o ISO 3768 Recubrimientos metálicos – Ensayo de niebla sali-na neutra.

o Los estándares nacionales son DIN 50021-SS; ASTM B 117;AFNOR X 41-002

Las condiciones de ensayo son las mismas para los diferentesestándares y se resumen a continuación:

o 100% humedad relativa

o 35 ºC

o Evaluación cada 24 horas

El ensayo se detiene cuando se alcanza un nivel del 5% de oxidación marrón oscuro.

Resultado del test de niebla salina

Hora

Pérdida masa del conocimiento

g/m

2

Mostaza
Nuevo sello

o Después del primer año y medio aparece laprimera oxidación roja en el alambre galva-nizado.

o El alambre galvanizado está completamen-te corroído después de 3 años aproximada-mente.

o No se da oxidación en el alambre revestidode ZINCALU® después de más de 6 años.

Ensayo Kesternich o del dióxido de AZUFRELas condiciones de los ensayos se describen en la ISO 3231 o en el DIN 50018 y se resumen a continuación:

15

Resultados del ensayo de dióxido de azufre en el zinc y el ZINCALU® Ultra

Eliminación masa recubrimiento

g/m

2

Ciclos

Conclusiones:o La cantidad de SO2 determina el nivel de corrosión (véase la diferencia entre 1 y 2 litros)

o En 60 ciclos (2 meses) el ZINCALU® Ultra es de 1,5 a 2,5 veces más resistente a un ambiente de SO2 que el zinc.

Ensayos de campo o exteriores:Los alambres revestidos de ZINCALU® o zinc han sido estudiados durante años en distintas atmósferas. Más abajo aparecen algunos de los resultados:

Comparativa resistencia a la corrosión Zn y Zn-5% Al plastificado, alambres de 2,50 mm en un severoentorno marino

Restos del plastificado en el alambre

Hora

A continuación se presenta una fotografía de un alambre de espino (Motto) después de 6 años. Más del 60%del alambre galvanizado está corroído y sin embargo, en el recubierto con ZINCALU® no hay ningún tipo decorrosión después de 6 años de exposición en la costa belga (en la ciudad de Knokke).

La ISO 12944-2, basándose en medidas cuantitativas, da una clasificación enumerada de la corrosividad dela atmósfera y también de la pérdida de zinc y del acero en distintas categorías.

Ciclo: o 8 horas a 40 ºC y un 100% de

humedad relativa.

o Adición de dióxido de AZUFRE.

o 16 horas de ventilación (sincalefacción ni adiciones) y un75% de humedad relativa.

o La cámara se aclara con aguacon agua

Especificaciones Generales

HESCO Weldmesh® Concertainer® gavión

Mostaza
Nuevo sello

16

Velocidad de corrosión del hierro y zinc (ISO 12944-2)

Categoría Pérdida de masa por unidad de superficie por año Ejemplos

Acero bajo contenido carbón zinc g/m_g/m_

C1 (muy baja) ≤ 10 ≤1 Edificios con calefacción y con atmósferas limpias,por ej.: oficinas, colegios

C2 (baja) 10 a 200 >1 to 5 Atmósferas rurales con bajos niveles de contaminación

C3 (media) 200 a 400 >5 to 15 Atmósferas urbanas e industriales, con contaminación de dióxidode azufre de baja a moderada y con baja salinidad

C4 (alta) 400 a 650 >15 to 30 Atmósferas con moderada contaminación de dióxido de azufrey salinidad moderada.

C5 (muy alta) 650 a 1500 50 and more Áreas industriales y costeras con alta humedady alta contaminación de dióxido de azufre y salinidad

Nota sobre el panel hecho de alambre recubiertos de Zincalu®:Los puntos soldados no están cubiertos de Zincalu®. La rebaba puede oxidar, pero esto es muy local y normalmente desaparece tras un corto espacio de tiempo.Esta vida útil estimada no incluye la presencia de otros tipos de contaminación, los cuales también pueden ejercer un efecto en el producto. Algunos ejemplos serían: óxi-dos de nitrógenos (NOx), polvo industrial en áreas contaminadas e industriales, contaminación de microclimas tecnológicos y operacionales específicos, cloruros (Cl2), sul-furo de hidrógeno (H2S), ácidos orgánicos, agentes de deshielo...

Muchos parámetros pueden afectar en la corrosión y velocidad de corrosión de los productos enterrados en tierra. Pueden ser:

o El contenido mineral del suelo: ¿se trata de un suelo nativo o material de relleno (como arena, grava, piedra caliza machacada...) o desechos industriales (comocenizas, escoria...)?

o El contenido de agua: ¿el terreno es seco o húmedo, o posee distintos niveles freáticos?

o El contenido de oxígeno: la corrosividad del suelo sufre mucho la influencia del nivel de aireación. El contenido de oxígeno puede variar y se pueden formarcélulas de corrosión.

o Células de corrosión: debido a la formación de células de corrosión, puede darse corrosión local o por picadura.

o Parámetros específicos como la formación de una célula galvánica (y una corrosión acelerada) en las proximidades de una línea férrea.

8. Corrosión de los productos enterrados8. Corrosión de los productos enterrados

9. Resistencia a la rotura de la soldadura9. Resistencia a la rotura de la soldadura

Aplicable para Gaviones soldados, tipo 2 y 3.

La resistencia de rotura media de 4 puntos seleccionados al azar no debiera ser inferioral 70% de la fuerza de rotura del alambre.

Método de test: EN 10223-7 (ver dibujo).

Especificaciones Generales

HESCO Weldmesh® Concertainer® gavión

Vida útil esperadaCategoría Vida útil esperada

Alambre galvanizado Alambre recubierto ZINCALU ®

C1 Bastante más de 10 años Bastante más de 10 añosC2 Bastante más de 10 años Bastante más de 10 añosC3 Sobre 10 años Bastante más de 10 añosC4 5 a 10 años 10 a 15 añosC5 Utilizar plastificado Utilizar plastificado

Mostaza
Nuevo sello

17

Los gaviones Concertainer llegan a destino parcialmente ensamblados, en plano, con alambre de unión y varillas de cierre paraconexiones permanentes Se suministran espirales para una fijación completa de la base y refuerzos pre-conformados en lugar de refuerzos hechos a partirde alambre de unión.Esto incrementa la calidad y velocidad de instalación.

Gavión Hesco WeldmeshGavión Hesco Weldmesh®® ConcertainerConcertainer®®

EEnntt rreeggaa

PPaassoo 11 :: EExxtteennddeerr aa ll mmááxx iimmoo

PPaassoo 22 :: uunn iióónn ddee ggaavv iioonneess aaddyyaacceennttee ss

PPaa ssoo 33 :: ccoo llooccaarr rree ffuueerr zzooss ii nn tteerr iioo rreess

PPaa ssoo 44 :: CC ii ee rr rree ddee ll aa ttaappaa

Extender cada unidad y para unidades mayores de 1 metro, atar la base y la tapa en un lateral respectivamente con las espirales suministradas.In situ, todas las espirales montadas tienen que tener una vuelta de 90 grados para evitar que se muevan.Cuando las espirales y refuerzos preconformados se hayan suministrados, entonces la base puede conectarse con espirales a los pan-eles verticales. Después de esta unión, invertir la unidad.

Posicionar el gavión y juntar otra unidad vacía, apretando las espirales de los extremos verticales e insertando la varilla de fijación.El gancho debe quedar dentro del gavión. Seguir el mismo procedimiento para la parte trasera. Asegurarse que las espirales, pre-montadas en fábrica, que atan la tapa a los paneles verticales se posicionen cara vista.Cuando los gaviones están escalonados, se deberán atar continuadamente con el recorrido inferior, todas las uniones horizontalesa la parte frontal y trasera del muro.

Utilizar los refuerzos preconformados. Deben colocarse a 4 mallas de distancia desde el borde tanto vertical como horizontalmente.El gancho rodeará diagonalmente las varillas trasversales por la soldadura para evitar que se mueva, y se cerrará sobre si mismo conel clip del extremo.Repetir la operación de llenado, hasta 2/3 partes de la altura y colocar refuerzos nuevamente (para gaviones de 0,5 m. de profundi-dad, los refuerzos quedan a la mitad de la altura)

Rellenar hasta arriba teniendo en cuenta que cuando la tapa se cierra, la malla apoya sobre las piedras. Atar con espirales todos lospaneles, extremos e intermedios.Los gaviones tienen que quedar alienados de forma que el alambre inferior del gavión de arriba quede en línea con el alambre lon-gitudinal de la malla del gavión de abajo.

Proyecto de diseño de Gaviones

Manual de instalación de Gaviones

Mostaza
Nuevo sello

18

Los Bastiones Weldmesh Concertainer de Hesco están disponibles en dos formatos básicos:

Bastiones insertados con dos compartimientos, el compartimiento frontal sin revestir y el posterior revestido de geotextil. Éstosse emplean habitualmente en obras permanentes.

Bastiones con un único compartimiento revestido de geotextil. Éstos se emplean habitualmente en trabajos temporales, pero tam-bién pueden formar parte de una estructura permanente como las unidades enterradas. El siguiente procedimiento sólo es paraestructuras permanentes.

NNoottaa ss ggeennee rraa ll eess

Siempre que sea posible, los gaviones se orientarán de forma que la bisagra de la tapa quede en el frente. Ensamblar varias unidades juntas antes de emplazar defin-itivamente. Para alcanzar un rendimiento máximo de ensamblaje, el relleno y cerrado de los gaviones deberá ser tratado como una línea de producción. Una cuadrillade trabajo típica consiste en tres hombres, una máquina más un conductor.Siempre que se pueda, rellenar el gavión hasta el primer nivel de refuerzo interno, antes de proceder con la siguiente capa. Es normal instalar sólo refuerzos inter-nos en los compartimentos frontales y finales de una pared. Si la inclinación de la pared es superior a 10 grados, entonces los compartimentos traseros de la paredtienen que reforzarse también.Los gaviones Mattress no necesitan refuerzos internos, excepto cuando la profundidad es mayor de 300 mm; entonces los refuerzos internos se deben colocar entodos los compartimentos perimetralesSiguiendo todos los procedimientos de salud y seguridad es aconsejable utilizar gafas y guantes de protección para trabajar con productos de alambre

Hesco WeldmeshHesco Weldmesh®® ConcertainerConcertainer®® BastionBastion

EEnntt rreeggaa yy aa cccceessoorr ii ooss

PPaa ssoo 11 :: eexxtteennddeerr hhaass ttaa uunnaa lloonngg ii ttuudd ttoottaa ll

Los bastiones Concertainer llegan a pie de obra parcialmente ensamblados y prensados con el alambre de ensamblaje, las varillas de fija-ción, las espirales, las varillas de alambre preformados internamente y mallas para tapas / bases cuando si es necesario.

Extienda la unidad de base del bastión completamente y una la base al panel frontal (la base de la unidad se reconoce por su falda geotex-til suelta) con las espirales que se suministran. Ha de observarse también que los paneles de la base estén cortados con la medida exactadel bastión, al contrario de la tapa, que es una malla más ancha. Todas las espirales instaladas a pie de obra deben tener los extremos cor-tados girados 90º para que se mueva la espiral. Continúe ajustando la base a todos los paneles verticales atando en cada espacio de la mallael alambre suministrado.

Invierta el bastión y en caso de que se suministre una tela geotextil extendida asegúrese de que el panel de base interno está com-pletamente cubierto por el geotextil y que está ajustado en todas las esquinas.

PPaassoo 22 :: UUnniióónn ddee 22 bbaassttiioonneess

Coloque los bastiones en posición y los bastiones vacíos adyacentes uniendo los dos helicoidales de esquina verticales e inserte lavarilla de bloqueo asegurándose de que el gancho esté girado hacia el interior del bastión. Realizar el mismo procedimiento para laparte posterior de la unidad.

PPaassoo 33 :: CCoo llooccaacc iióónn ddee vvaa rr ii ll ll aass ddee aa ll aammbbrree

En los compartimientos no revestidos fije las dos varillas de alambre inferiores a una distancia de 4 mallas por encima de la base ylos laterales, asegurándose de que el gancho del alambre se ajuste a la soldadura diagonalmente para evitar que se mueva. Bloqueeen esa posición grapando el extremo sobre su propio eje.

Rellene el compartimiento frontal a la altura de la primera fila de varillas, seguidamente instale la segunda fila de varillas a una dis-tancia de 4 mallas desde la parte superior hacia abajo y también a cuatro mallas hacia dentro, como antes. Rellene hasta la segun-da fila de varillas y coloque varillas superiores en el alambre de extremo a una distancia de 4 mallas hacia el interior. Rellene la uni-dad hasta la parte superior.

Importante: los compartimientos sin revestir tienen que rellenarse antes que los revestidos.

Proyecto de diseño de Gaviones

Manual de instalación de Bastiones

Mostaza
Nuevo sello

19

En el caso de los compartimientos revestidos rellene los bastiones con un tipo de relleno compactado granular apropiado en capasde 300mm. Continúe este proceso hasta completar la altura del bastión permitiendo que el lado de la parte trasera pueda defor-marse. En ningún caso los compartimientos rellenados adyacentes deberán ser diferentes en altura a los 300mm.

Por favor, fíjese que no hay que colocar ningún tipo de varilla en los compartimientos revestidos.

Una la tapa al frontal del bastión con las espirales suministrados y encaje el perímetro de la tapa a los paneles verticales. Fíjese quehay que realizar una incisión en la tela geotextil en cada apertura de malla para permitir que el alambre esté cosido a cada malla. Latapa sobresale de la parte trasera del bastión para favorecer la deformación del compartimiento trasero.

El bastión no incluye base para las filas intermedias y superiores. Por lo tanto, para cada fila intermedia o superior se coloca el bas-tión vacío sobre el bastión rellenado de abajo y se cose a su tapa (formando una combinación entre la tapa y la base). Los bastio-nes se pueden estirar hasta un máximo de 300mm, ajustándose a la fila inferior con el alambre revestido.

PPaa ssoo 44 :: CC ii ee rr rree ddee ll aa ttaappaa

NNoottaass ggeenneerraa lleess

Monte un número de bastiones antes de colocarlos en su posición. Para lograr mejores resultados, el montaje, relleno y cierre de losbastiones debería tratarse como una cadena de producción.

La cantidad de mano de obra para la tarea de construcción de un bastión es de 3 hombres y una máquina con operador. Las tapas ybases se pueden suministrar con la anchura total de cada fila de bastión que rodea más de una unidad.

Aparte de los procedimientos de salud y seguridad de cada empresa, se aconseja el uso de gafas y guantes protectores a la hora demanejar productos de alambre.

Proyecto de diseño de Gaviones

Manual de instalación de Bastiones

Mostaza
Nuevo sello