Cervantes y su proyección internacional.

14
MIGUEL DE CERVANTES PROYECCIÓN FUERA DEL PAÍS Pelayo Alonso Rodríguez Aida González Montes

Transcript of Cervantes y su proyección internacional.

Page 1: Cervantes y su proyección internacional.

MIGUEL DE CERVANTESPROYECCIÓN FUERA DEL PAÍS

Pelayo Alonso RodríguezAida González Montes

Page 2: Cervantes y su proyección internacional.

ÍNDICE Influencia El Quijote

¿Qué es?OrigenActualidadLengua y dinero

Page 3: Cervantes y su proyección internacional.

Algunos países a los que llegó El Quijote fueron:Inglaterra . El Quijote se tradujo en 1612, solo siete años

después de su aparición en España, y tuvo “un impacto inmediato”.

Alemania. Se publicó por primera vez en alemán en 1669 en Fráncfort, la capital del libro en esa lengua. Los músicos Richard Strauss y Mendelssohn se dejaron influir por la obra, entre otros muchos creadores.

Francia. Está entre las 10 obras extranjeras más vendidas. Hay muchas versiones para jóvenes, pero las recientes adaptaciones para niños de 3 a 5 años demuestran que pertenece al imaginario europeo y, como tal, debe transmitirse desde muy temprana edad.

Italia. El Quijote y el propio Cervantes guardan una estrechísima relación con Italia, donde el autor empezó su vida militar. Se tradujo por vez primera en 1622.

Austria. A tierras germanohablantes llegó la obra, no completa, en 1648. El Romanticismo vio al personaje como la mejor encarnación de sus ideales. En el siglo XX muchos autores lo tomaron como fuente de inspiración.

Page 4: Cervantes y su proyección internacional.

República Checa. Aristócratas e intelectuales de principios del siglo XVII lo descubrieron, y en el XIX era lectura obligatoria entre los más cultos de Bohemia.

Polonia. Durante muchos años la obra se vio como un cuento infantil sobre un loco o se consideró un libro clásico anticuado. Hoy se valora mucho más, hasta verse como “un bien común y un tesoro de toda la Humanidad”.

Eslovenia. Aquí llegó muy tarde: hasta 1935-37 no apareció la traducción completa, en cuatro tomos. Hoy la obra se conoce bien: es lectura obligada para los estudiantes de 13-14 años.

Hungría. La primera traducción completa fue en 1848. La última data de 2005, se basa en la edición de Francisco Rico –que contó con el apoyo del Instituto Cervantes- y la tirada está agotada: sólo se encuentran ejemplares de segunda mano.

Finlandia. Llegó por vez primera en 1870, cuando ni siquiera era un país independiente y sólo tenía 2,5 millones de habitantes.

Page 5: Cervantes y su proyección internacional.

INFLUENCIA

El Quijote de la Mancha marcó un antes y después en nuestro idioma

A Cervantes se le atribuye el haber mejorado el idioma español gracias a El Quijote de la Mancha, el cual estaba escrito de forma que todos los entendieran, dando paso al español moderno. Sus aportes al español moderno, así como también el estudio de su obra, lleva por nombre Cervantismo.

Page 6: Cervantes y su proyección internacional.

Shakespeare admiraba a Cervantes William Shakespeare fue un gran admirador de

las novelas de Miguel de Cervantes y como homenaje, en 1613 llamó Historia de Cardenio a una de sus obras, aunque no sabemos si el español supo de tan importante reconocimiento. Cardenio era uno de los personajes de El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha

Las obras de Cervantes fueron tan importantes e influyentes que lograron hacer cambios en el idioma español, tanto que hay personas que lo describen como «el idioma de Cervantes».

Page 7: Cervantes y su proyección internacional.

Cervantes ha contribuido a la Literatura Universal impulsando la narrativa: es el creador de otro género llamado la novela polifónica, en la que se enfrentaban dialécticamente distintas cosmovisiones o ideas del mundo representadas por varios personajes, cuyo entrelazamiento causaba una gran impresión de realidad, el Realismo moderno.

Page 8: Cervantes y su proyección internacional.

EL QUIJOTE Es la historia de un

hidalgo de la Mancha de unos 50 años que tras leer muchos libros de caballería, un género popular en siglo XVI, decide disfrazarse de caballero andante y embarcarse en una serie de aventuras con su viejo caballo Rocinante y su fiel escudero Sancho

Page 9: Cervantes y su proyección internacional.

ORIGEN Editada por primera vez el 16 de enero

de 1605 en los talleres del impresor Juan de la Cuesta, se empezó a vender en la librería de Francisco Fernando de Robles en pliegos de papel fabricado en un molino de papel propiedad de los monjes de la cartuja de El Paular y que los lectores posteriormente tenían que encuadernar ellos mismos.

Page 10: Cervantes y su proyección internacional.

ACTUALIDAD Hasta nuestros días, la novela

ha conquistado al mundo entero, y es quizá, con la Biblia, el Corán y las obras completas de Lenin, la obra que se ha traducido a más idiomas datando su primera traducción al inglés de 1612 por Thomas Shelton. En total desde su primera edición se han publicado más de más de 1.500 en cerca de 50 idiomas, entre ellos el gaélico, el javanés y el tibetano.

Page 11: Cervantes y su proyección internacional.

EL INSTITUTO CERVANTES INAUGURA "QUIJOTES POR EL MUNDO", CON 185 EDICIONES EN 56 LENGUAS

Traducido a 140 lenguas

La exposición evidencia el influjo mundial el Quijote, una obra que desde 1612 se ha traducido (de manera íntegra o parcial) a más de 140 lenguas y variedades lingüísticas diferentes, y continúa traduciéndose hoy a nuevos idiomas como el coreano o el guaraní.

Page 12: Cervantes y su proyección internacional.

Tantas lenguas y culturas se han acercado a la obra hasta el punto de convertirla en una de las más traducidas (la segunda del mundo después de la Biblia, según algunas tesis); porque triunfó desde sus primeros años.

Page 13: Cervantes y su proyección internacional.

DATO CURIOSOUna copia se vendió en 1,5 millones de dólares

En 1989, una copia muy especial de El Quijote de la Mancha se vendió en un precio millonario: $1,5 millones. Se trataba de la primera edición en excelente estado y de la cual existen solo un par de ejemplares.

Page 14: Cervantes y su proyección internacional.

WEBGRAFÍA www.wikipedia.com www.googleimagenes.com www.batanga/quijote.com www. quijote.bne.es/libro.com www.cervantes.es/literatura/clasicos/

quijote/.com www.bne.es/ http://www.cervantes.es/

sobre_instituto_cervantes/prensa/2015/noticias/