CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia,...

134
CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y FUNCIÓN DEL TRABAJO FEMENINO EN LA COMUNIDAD INDÍGENA TICUNA. SAN SEBASTIÁN DE LOS LAGOS. Por: Victoria Andrea Lasprilla López Tesis presentada para optar por el grado de: MAGÍSTER EN ESTUDIOS AMAZÓNICOS Línea de investigación Desarrollo regional. Maestría en Estudios Amazónicos Universidad Nacional de Colombia Sede Amazonia Instituto Amazónico de Investigaciones - Imani Escrita bajo la dirección de: Juan José Vieco y aprobada por los jurados: Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia Mayo 2009.

Transcript of CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia,...

Page 1: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y FUNCIÓN DEL TRABAJO FEMENINO EN LA COMUNIDAD INDÍGENA

TICUNA. SAN SEBASTIÁN DE LOS LAGOS.

Por: Victoria Andrea Lasprilla López

Tesis presentada para optar por el grado de: MAGÍSTER EN ESTUDIOS AMAZÓNICOS

Línea de investigación Desarrollo regional. Maestría en Estudios Amazónicos Universidad Nacional de Colombia

Sede Amazonia Instituto Amazónico de Investigaciones - Imani

Escrita bajo la dirección de: Juan José Vieco

y aprobada por los jurados:

Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha

Leticia, Amazonas, Colombia Mayo 2009.

Page 2: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

2

A la señora Sandra, la señora Carmen, la señora Yolanda, y la señora

Carolina.

A mi amor.

A Don Arturo, Don severo y Maria Celeste.

A las mujeres chagreras de la amazonia.

Page 3: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

3

AGRADECIMIENTOS

Deseo agradecer a las comunidades de San Sébastian de los Lagos y Castañal

por haber sido la puerta de entrada que me dió a conocer la realidad de los

asentamientos indígenas articulados con las ciudades. En especial, a las mujeres

que me permitieron entrar en sus casas, me trataron como parte de su familia y

compartieron conmigo la historia de sus vidas, sus pensamientos y sus deseos. A

las abuelas Juliana Rufino, Rafaela Fernandez, Hilda Lorenzo y Julia Fernandez.

De la misma manera a Magdalena Fernandez, Hermelinda Parente, Ruth Lorenzo,

Estella Jordan Parente, Vilam Paredes Eva Alexander Fio, Ivonne Chota, Maria

Lucas, Eda, Angela y Olivia Santos Pinto, mil gracias por confiar en mi.

Tambien la Universidad de Colombia sede Amazonia, por la beca que me brindó y

que garantizó mi bienestar y la culminación de mis estudios.

A los profesores de la sede que a lo largo de la maestría de una manera u otra

aportaron y enriquecieron mi trabajo de investigación. Especialmente a mi director

Juan José Vieco por ir su paciencia, confianza y apoyo permanentes para la

culminación de este trabajo. A Juan Álvaro Echeverri y Dany Mahecha por su

tiempo e interés y a Santiago Duque por apoyarme desde la dirección de la

maestría. También al personal administrativo y de servicios generales, Nelson,

Gladis, Maria del Rosario, Nolva, Solangel, Sandra Karina, Don Calixto, Don Luis.

Yamile, Jhon, Manuel y los demás por ser los amigos cotidianos de la región, y de

los que uno tanto aprende.

Gracias también a las hermosas once mujeres que formaron junto conmigo la

quinta cohorte de la maestría, quizá una premonición o un impulso para mi interés

Page 4: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

4

por el trabajo femenino…, especialmente a Catalina Trujillo y Ángela Huerfano

quienes tienen aún gran importancia en mi vida y mi proyecto profesional. A los

amigos Ivan Quiceno, Alejandra, Cesar, Diego, Marco, Ivan Carroll, Carolina,

Leady, Lina, Sandrita Fernandez, Hugo y los que se me hayan pasado, por su

valioso cariño y compañía.

A la selva amazónica, a los ríos, a la yuca y todo lo demás…

Finalmente gracias a mi familia de Leticia, la de Bogotá y la de Pasto, a quienes

amo con todo mi corazón y quienes son la principal motivación de mi trabajo.

Page 5: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

5

TABLA DE CONTENIDO

INTRODUCCION .................................................................................................... 9

San Sebastián de los Lagos. ................................................................................. 11

Estructura de la tesis ............................................................................................. 23

CAPITULO 1. CONTEXTO HISTORICO Y TERRITORIAL. .................................. 25

EL TERRITORIO TICUNA ................................................................................. 25

Resguardo San Sebastián de los Lagos. ....................................................... 35

Organización social de San Sebastián de los Lagos...................................... 39

PROBLEMATICAS TERRITORIALES ............................................................... 47

El basurero. .................................................................................................... 47

Colindancia con propietarios privados e intrusiones de los búfalos. .............. 50

CAPÍTULO 2. IDENTIDAD FEMENINA: LA PELAZÓN Y LAS MUJERES DE SAN

SEBASTIÁN. ......................................................................................................... 57

COMO SE LLEGA A SER UNA MUJER TICUNA.............................................. 57

Conformación de la mujer Ticuna: pelazón, renovación y reestablecimiento del

orden del mundo. ............................................................................................... 62

Las abuelas: “pelazón a la antigua”................................................................ 62

La pelazón empieza en la chagra. ..................................................................... 68

El trabajo en la pelazón. ................................................................................. 68

Mujeres adultas y la pelazón. ......................................................................... 73

La curación de la mujer en la pelazón. ........................................................... 76

Las mujeres jóvenes y la pelazón .................................................................. 78

CAPÍTULO 3. PERSPECTIVAS Y VALORACIONES GENERACIONALES DEL

TRABAJO Y LA CHAGRA ..................................................................................... 84

LA CHAGRA TICUNA ........................................................................................ 84

El trabajo de la chagra en San Sebastián. ..................................................... 89

Primera generación: Las abuelas ................................................................... 91

Qué es, cómo es y para qué sirve la chagra de la abuela Juliana. ................ 93

Las abuelas y sus chagras. ............................................................................ 96

Page 6: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

6

Segunda generación: mujeres adultas. ........................................................ 103

NUEVOS ESPACIOS DE TRABAJO, NUEVAS ACTIVIDADES, NUEVOS

ROLES. ............................................................................................................ 106

Recicladores en San Sebastián. .................................................................. 106

Tercera generación: Mujeres jóvenes y adolescentes ................................. 114

CAPITULO 4. CONSIDERACIONES FINALES. .................................................. 123

El trabajo y las motivaciones personales. ........................................................ 123

La chagra y la construcción de sociedad. ........................................................ 124

Relaciones territoriales, educación y conocimiento propio. ............................. 126

BIBLIOGRAFÍA ................................................................................................... 130

Page 7: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

7

LISTA DE IMÁGENES Y FOTOS.

Foto No.1 El Castañal.

Foto No. 2 Comunidad San Antonio.

Foto No. 3 Entrada al resguardo

Foto No. 4 Casa de San Sebastián.

Foto No. 5 Sede de la asociación de mujeres.

Foto No. 6 Elaboración de canoas.

Foto No. 7 Pintando el Turi para encerrar a la niña durante la pelazón.

Foto No. 8 Doña Hilda y su familia.

Foto No 9. Ángela haciendo masato

Foto No.10 Doña Juliana contándome la historia del Abuelo venado.

Foto No. 11 Trabajo en la chagra.

Foto No. 12 Trabajo en la chagra con el abuelo Alfonso.

Foto No. 13 Abuela Juliana torciendo chambira en la casa.

Foto No. 14 Abuela Julia Fernández

Foto No. 15 Paneros y producción de copoazú

Foto No. 16 Canastos elaborados por la abuela Julia

Foto No. 17 Hamaca y tipiti elaborados por la abuela Julia

Foto No. 18 Hermana de Hermelinda extrayendo cogollos de chambira.

Foto No. 19 Doña Hermelinda limpiando yuca.

Foto No. 20 Cocinando en la minga de Doña Hermelinda.

Foto No.21 Actividad de mercado indígena en el Km.6.

Foto No. 22 Una de las mujeres de la familia Santos dedicada al reciclaje

Foto No. 23 Taller de elaboración de utensilios domésticos Foto No. 25 Trabajo familiar.

Foto No. 26 Aprendiendo a torcer chambira.

Foto No. 27 Preparación de alimentos en la chagra.

Page 8: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

8

LISTA DE GRAFICOS

Grafico No. 1 Distribución por edades de los habitantes de San Sebastián.

Grafico No. 2 Composición étnica de San Sebastián de Los Lagos.

Gráfico No. 3 Distribución clánica de la etnia Ticuna en San Sebastián de los

Lagos.

Page 9: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

9

INTRODUCCION

Mi primera visita a Leticia sucedió por el azar de una pasantia en la que visitar

cualquier lugar de Colombia era posible. Cuando llegue en el 2000 a Leticia, era

una ciudad mucho más pequeña, no proliferaban los café Internet ni los locales

para llamadas y en general el contacto con el resto del país al menos desde mi

mirada la convertían en un reducto aislado del que poco se sabía. En ocho años

las cosas han cambiado mucho, las comunidades han crecido, los celulares

pululan y cada ocho días hay un programa especial en televisión hablando de las

maravillas naturales de Leticia, los indígenas, el yage, el río, o el tema amazónico

que esté de moda.

.

En esa ocasión fue poco el tiempo que pase en la ciudad. Dos semanas después

de haber llegado, viajé hacia San Juan del Soco, una comunidad ubicada sobre el

río Loreto Yacu, en donde pase la primera temporada de mi vida en la selva. El

proyecto con el que hice la pasantía me dio la posibilidad de acercarme a la forma

de vida de los indígenas, especialmente a la etnia ticuna y a una comunidad

particular que había estado en contacto con las dinámicas de la bonanza de la

coca en la región y ahora retornaba a sus actividades de subsistencia tradicionales

después de haber estado acostumbrados a traer de Leticia “hasta el agua en

botellón”. Afortunadamente ellos contaban con un territorio extenso, en donde

pescar, cazar, cultivar y recolectar eran actividades de fácil acceso y con recursos

aún presentes en abundancia.

Mi primera impresión fue la de una sociedad rica en opciones para su sustento y

autonomía, sin embargo el periodo de trabajo en la bonanza de la coca, el

desarrollo y la aparición de las políticas asistenciales del gobierno, iban fraguando

una inserción acelerada en la lógica económica de la Colombia moderna,

centralizada en ciudades que prestan servicios y en donde se pueden satisfacer

Page 10: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

10

las “necesidades” y “lujos” que van apareciendo en un mercado que exige mas

participación cada día. También fue la primera comunidad que conocí a la espera

de la llegada de los proyectos, las ONG´s y la presencia institucional que los

abastecía de vez en cuando.

Ya interesada por la vida de las comunidades, regresé en el 2002 a realizar el

trabajo de campo de mi tesis de pregrado. En San Juan del Soco había tenido un

acercamiento vivencial y cotidiano a la actividad en las chagras, pero mi intención

era profundizar en la descripción agronómica y su importancia social. Mi

monografía fue el resultado de seis meses de convivencia en la comunidad Doce

de Octubre, asentamiento Ticuna en las riberas del Loreto-Yacu, vecinos del lugar

a donde llegue por primera vez.

Los habitantes del Doce de Octubre provienen de Boyahuazú, otro asentamiento a

las orillas del río Amazonas y fueron reubicados en este nuevo lugar a raíz del

desarrollo de un programa de reasentamiento que buscaba disminuir los riesgos

de las inundaciones del río Amazonas sobre los poblados de las márgenes del río.

Sus habitantes habían sido chagreros, cazadores y pescadores y aunque ya no

contaban con las varzeas como lugares para la agricultura, sus actividades

principales se mantuvieron.

En el Doce de Octubre la mayoría de grupos domésticos contaban con chagras

entre una y dos hectáreas, con la garantía de periodos de uso y abandono

adecuados para que los suelos descansen y se reestablezcan bien manejadas y

con gran variedad de productos. La alimentación de la casa dependía casi en su

totalidad de su producción complementada con los productos de la cacería y la

pesca. Los productos comprados en el mercado para la alimentación se reducían

a arroz, aceite, sal, azúcar y jabón.

La observación de sus conocimientos agronómicos, la variedad de especies que

se cultivan y la disponibilidad de terrenos de calidad, dan como resultado dietas

Page 11: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

11

balanceadas y diversas que mantienen la autonomía alimentaría y una buena

nutrición. Por otra parte el trabajo en las chagras fortalece la identidad gracias a

las dinámicas de interacción social como educación, salud propia y socialización

que son inherentes al desarrollo de estas labores.

En el 2005 con el inicio de la maestría en estudios amazónicos, un nuevo

acercamiento a la vida de las sociedades indígenas de la Amazonia me llevó a

fijarme en las comunidades que se encuentran más próximas a la ciudad de

Leticia. Así, las reflexiones en la materia Desarrollo regional en la Amazonia me

hicieron pensar en la complejidad de la vida de los asentamientos indígenas que

tienen un estrecho contacto con los centros urbanos.

Por otra parte ya estaba viviendo en el Castañal, uno de los asentamientos del

sector de los Lagos, y empezaba a darme cuenta de las condiciones territoriales,

laborales, económicas y sociales que caracterizan a estas sociedades que tienen

relaciones de interacción y/o dependencia, con el mercado, la educación, la salud

y en general la sociedad moderna asentada en las ciudades.

San Sebastián de los Lagos.

Cerca del Castañal -mi lugar de vivienda-, está San Sebastián de Los Lagos, un

Resguardo indígena ubicado a 4.5 Km. del municipio de Leticia; su extensión es

de 58 hectáreas y su población es de 326 personas. La cercanía de este

asentamiento al casco urbano de Leticia ha determinado procesos de articulación

y dependencia de los habitantes con la ciudad entre los que se encuentran la

transformación de las actividades de subsistencia tradicional como la caza, la

pesca y la agricultura, ya que éstas se han visto alternadas con trabajos como

jornaleros, el servicios doméstico, el reciclaje y la venta de algunos productos de

la chagra.

Page 12: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

12

San Sebastián, como otras comunidades indígenas ubicadas en el sector de los

lagos, tiene serias limitaciones territoriales que no permiten el adecuado

funcionamiento de actividades productivas propias como la chagra. Desde su

establecimiento en la zona, los habitantes de San Sebastián han visto como los

territorios que antes estaban a su disposición para las labores agrícolas, han sido

ocupados por propietarios privados, además de degradados ambientalmente por

la contaminación de las fuentes hídricas y el establecimiento del botadero de

basuras de la ciudad de Leticia. Esta situación ha perjudicado los recursos

disponibles para el desarrollo formas de autosostenibilidad y autonomía indígena.

El resguardo de San Sebastián además presenta un importante problema en el

acceso a tierras de cultivo debido a su limitada extensión y su constante

crecimiento demográfico. Las tierras con las que cuentan son insuficientes y

muchas familias deben recurrir a pedir en préstamo a propietarios privados

terrenos para realizar sus chagras. Los tamaños de las chagras no sobrepasan la

media hectárea y las familias cuentan con entre dos y tres que son utilizadas

permanentemente sin dejar ninguna temporada para el descanso y reposición de

los suelos. Debido a ello se vienen presentando en la actualidad problemas en la

calidad, cantidad y variedad en la producción de las chagras y un agotamiento

relevante en los suelos aptos para cultivo.

También, en los últimos tres años han sido frecuentes las irrupciones de los

ganados de estos propietarios que entran a los resguardos aledaños causando

graves daños en las cosechas de la población. De esta manera entre las razones

de las mujeres para no dedicarse a la chagra está en primer lugar la falta de

terrenos disponibles para mantener la actividad. Aunque algunos pobladores han

solucionado esta carencia negociando terrenos de propietarios privados a cambio

de una parte de sus cosechas, no todos han conseguido tierras para CHAGRA.

Estos terrenos se han convertido en fincas para ganado, que además de atravesar

el territorio indígena, perjudican los recursos con los cuales se desarrollan

Page 13: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

13

diferentes formas de aprovechamiento que permiten la autonomía indígena para el

desarrollo de una lógica propia de vida. También, en muchas ocasiones, los

semovientes de estos propietarios han entrado a los resguardos aledaños,

depredando los cultivos y causando graves daños en las cosechas de la

población.

A muchas mujeres no les gusta “estar mendigando tierra”. Hablan del egoísmo de

otros que tienen mucho espacio para sembrar y que no lo prestan, pero la realidad

es que en San Sebastián no hay tierra suficiente para todo el mundo, obligando a

las personas a buscar trabajo fuera de la comunidad. Emplearse en el servicio

domestico, reciclar, sembrar solo para la venta de excedentes, trabajar en

almacenes o en contratos de construcción, son algunas de las nuevas actividades.

Varias de las familias habitantes del sector de los Lagos tienen parientes en las

comunidades vecinas y muchas mujeres han instalado sus chagras o las

comparten con familiares de Castañal, San Sebastián, San Antonio, San Juan y

San Pedro. Este también ha sido elegido como un lugar propicio para la llegada de

indígenas de comunidades del río. San Sebastián de los Lagos ha recibido en los

últimos años migraciones de habitantes de Macedonia, Zaragoza, Arara, y

Mocagua, entre otros. Las principales razones para trasladarse cerca de la ciudad

de Leticia son: garantizar la educación secundaria de sus hijos, la búsqueda de

oportunidades laborales y el desplazamiento por uniones con mujeres u hombres

de estas comunidades.

Algunas mujeres simplemente ya no quieren ser chagreras. La educación

escolarizada ha promovido nuevos ideales en los que estudiar una carrera,

profesionalizarse y conseguir un trabajo “decente” es la forma de “ser alguien en la

vida”. Una vez estando en el internado Instituto indígena San Juan Bosco escuche

como un profesor sermoneaba a una alumna diciéndole, “es que usted no sirve

sino pa’ chagrera”, descalificando con esta valoración los trabajos indígenas.

Page 14: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

14

Los juicios de valor que se manejan en la mayoría de los centros educativos

acerca de las actividades como la agricultura, educan con ideales como el que una

mujer estudiada puede ser/hacer mucho más en la vida que otra que “solo” se

dedique a cultivar y a tener hijos, lo que va produciendo discriminaciones hacia las

actividades de la familia. Aunque no existe un real impacto de esta apreciación en

la dedicación de las mujeres, la valoración de la actividad si se viene

transformando propiciando una desvaloración del trabajo propio.

A partir de la comprensión del conocimiento y las prácticas de las mujeres sobre el

aprovechamiento de los recursos naturales y los modos de vida que estos

sustentan, se puede entender su concepción sobre el territorio. La relación entre

territorio y prácticas de trabajo en la economía de la chagra, marca además

formas de cohesión que identifican una misma forma de uso, y la identificación con

su etnia.

La intervención en los territorios indígenas, la pérdida de autonomía, la imposición

de visiones externas de desarrollo, el acceso al conocimiento, entre otras, son

cuestiones que afectan tanto a hombres como a mujeres y que en la actualidad

están generando debates en los que los grupos indígenas reclaman su autonomía

con el fin de afianzar derechos políticos que les permitan tomar decisiones sobre

lo que sucede en sus territorios, así como la exigencia de tierras de calidad

suficientes y aptas para desarrollar su formas propias de producción.

Los habitantes de San Sebastián se desplazan la ciudad de Leticia

constantemente para utilizar los servicios de salud y educación y para adquirir

productos alimenticios, ropa y enseres en el mercado. El consumo de productos y

la relación con la ciudad pueden incidir en la concepción de ideales de vida más

identificados con la vida urbana en donde pierden importancia los trabajos y las

formas de vida indígenas. Mientras visité San Sebastián fue evidente como a la

necesidad y valor de tener una chagra, se ha sumado el ¨sueño¨ de ¨educarse¨,

Page 15: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

15

¨profesionalizarse¨ para ganar mas dinero y poder sostenerse bien o ¨ser alguien

en la vida¨.

No obstante, las mujeres siguen reconociendo el trabajo de la chagra como central

para la autonomía alimentaria, como el más accesible y para el que cuentan con

más conocimientos y experiencia. Es decir, como el trabajo que identifican como

¨su¨ trabajo en contraposición a los ¨trabajos del blanco¨ que a pesar de mostrarse

como mas rentables (monetariamente), les impiden dedicarse a su familia,

manejar su tiempo, y actuar de manera independiente.

Mujeres y chagras

El trabajo de la mujer como eje de esta investigación, debe entenderse como una

dinámica fundamental de interacción social, en la que convergen procesos de

educación, producción, reproducción, socialización (sociabilidad) y apropiación de

las expresiones culturales de su sociedad. En la actualidad y particularmente en el

caso de los asentamientos aledaños a cascos urbanos como Leticia, las mujeres

han empezado a dedicarse a nuevas actividades fuera del círculo de las

“tradicionales”, causando una reevaluación de la importancia y significado del

“trabajo propio”.

Las nuevas actividades económicas que aparecen al interior de las comunidades

no representan solamente una nueva posibilidad de ingresos. También implican la

reconfiguración de prácticas sociales y la resignificación de las actividades

productivas hacia una visión que las reduce a un ámbito simplemente económico

desconociendo las dimensiones educativas, sociales, ideales y simbólicas de las

actividades como la chagra, la pesca y la cacería.

Lo anterior conduce a la vez a la invisibilización y desvalorización de formas

educativas y sociales autónomas generadas por las actividades propias,

principalmente la chagra.

Page 16: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

16

El trabajo de la chagra aporta al saber especializado y está dotado de un sentido

comunal a través de una delegación por roles de genero y edad. La distribución de

actividades en relación con la chagra, depende de conocimientos que obedecen a

estas condiciones; esta asignación de roles es a la vez un aspecto que propicia

manifestaciones de identidad consecuentes con una cultura particular.

En el caso de los Ticuna, los hombres participan en las primeras fases del

establecimiento de la chagra, en especial en la roza y la tumba. Las mujeres se

encargan de sembrar, desyerbar y mantener o “cultivar”, mientras que la cosecha

se realiza de manera conjunta. Sin embargo como se mencionó anteriormente, en

muchos casos las mujeres no cuentan con sus esposos, pues ellos están

ocupados trabajando fuera de la comunidad, mientras ellas asumen su parte en

estas labores.

En las últimas décadas con la instauración de las políticas internacionales de

equidad de género la mujer ha adquirido visibilidad y una actitud menos pasiva en

lo concerniente al reconocimiento de su rol social. Así, las problemáticas de las

mujeres sumadas a sus condiciones en los países del sur, han suscitado debates

que cuestionan las condiciones en las que encuentran las mujeres en el mundo.

La antropología de género, ha cuestionado el papel secundario de la mujer como

hecho universal y se ha dedicado a deconstruir el concepto de mujer como

categoría sociológica. Desde la década de los setenta autores como Ester

Boserup aportan a la discusión sobre el valor del trabajo femenino presentando a

la mujer en su rol como agricultora y analizando los sistemas agrícolas femeninos

y masculinos. Su trabajo resalta el desconocimiento de las labores femeninas con

respecto a la producción agrícola, el valor de su trabajo en la esfera doméstica y el

importante rol de la mujer en la reproducción de la sociedad. A la vez resalta como

la perspectiva del desarrollo da importancia solo a los aspectos productivos de sus

labores intensificando las desigualdades entre el trabajo del hombre y de la mujer.

Page 17: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

17

Otros autores como Wendy Harcourt (2002), se han dedicado a enriquecer las

discusiones sobre la perspectiva de las mujeres frente al desarrollo sustentable,

en su relación con el lugar, el medio ambiente y los recursos a los que tienen

acceso, es decir sus condiciones de producción, otorgándoles un papel

preponderante a su lucha por los intereses propios de su identidad étnica y la

autonomía política al margen del desarrollo.

A raíz de estos estudios, que desarrollan los conceptos de género y

empoderamiento, se buscan reflexionar sobre las condiciones asimétricas entre

las realidades de hombres y mujeres y sus oportunidades. La tendencia de género

en el desarrollo impulsada participación de la mujer en el acceso y control de

servicios, recursos, toma de decisiones, etc, sin embargo, aunque en

Latinoamérica desde hace diez años se vienen formulando planes de igualdad de

oportunidades para hombres y mujeres, los programas institucionales de Colombia

han sido débiles en su ejecución y además han pasado por alto la especificidad de

las mujeres indígenas dejándolos desprovistos de una perspectiva étnica.

En el departamento del Amazonas, las comunidades han sido receptoras de

algunos de estos programas institucionales. La gobernación, el Instituto

colombiano de bienestar familiar ICBF, y la Unidad municipal de asistencia técnica

agropecuaria Umata, brindaron el año de 1996 la posibilidad de recibir apoyo por

medio del programa “Mujeres cabeza de hogar”, promoviendo la actividad de

modistería. Otras instituciones han promovido chagras comunitarias pero no se ha

tenido en cuenta la capacitación sobre la comercialización de los productos. En

San Sebastián existe ASOMINSE, asociación de mujeres indígenas de San

Sebastián, quienes hace algunos años fueron capacitadas y dotadas con molinos

y refrigeradores para la elaboración de harina de pescado y de plátano. A la fecha

las mujeres no se encuentran vinculadas con el procesamiento de los productos.

Page 18: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

18

Aunque en el departamento del Amazonas se han realizado algunos diagnósticos

sobre la situación de la mujer (Gobernación del Amazonas 1996, ICBF 2002, Red

de solidaridad social y Asociación de cabildos indígenas del trapecio amazónico.

ACITAM), no se han generado políticas claras que atiendan las necesidades de

las mujeres y que además tengan en cuenta la perspectiva étnica (Marin, 2002).

Tradicionalmente las mujeres ticuna deben ser preparadas desde la niñez para

adquirir un nivel de conocimientos generales y/o detallados sobre alimentos

cultivados y silvestres, artesanías, utensilios y plantas medicinales. Tienen una

intensa interacción con los recursos naturales debido a su participación en las

tareas de recolección y producción de alimentos, combustible, productos

medicinales y las materias primas necesarias para la elaboración de enseres y

artículos para el hogar.

El trabajo de la mujer en la producción de alimento de plantas cultivadas, produce

la transición entre naturaleza y cultura (Van der Hammen, 1992). “Con las plantas

cultivadas obtiene por tanto un cuerpo adecuado (la mujer); también aprende los

rituales y cantos que acompañan los principales cultivos y obtiene el conocimiento

apropiado.” La comida cultivada tiene un origen no humano, la mujer es la que trae

consigo el pensamiento de la comida cultivada que debe ser transmitido

generacionalmente.

Entre los makuna, la chagra y la maloca son espacios femeninos, curados y

protegidos. En el momento del nacimiento el pensador relaciona a la mujer con la

chagra, la yuca y los cultivos. La mujer es considerada la madre de la chagra, los

cultivos son espacios donde ellas se educan, adquieren conocimientos y aprenden

a vivir. (Arhem, 2004).

Recientemente el trabajo de Nieto (2006), expone las relaciones entre los

espacios productivos y los valores y deberes femeninos en una comunidad Huitoto

aduciendo el trabajo desde las concepciones locales, como una actividad que no

Page 19: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

19

se limita a satisfacer las necesidades de subsistencia. En la esfera social, la

chagra es un importante sistema de representación cosmología para muchas

sociedades indígenas, a la vez es un lugar para discutir, socializar y transmitir

conocimientos entre familiares y vecinos, y desde donde se ejerce control social.

La confrontación de las formas de trabajo indígena con nuevas formas de acceso

a recursos como el dinero puede conducir a cambios importantes en las dinámicas

de la sociedad indígena y repercutir fuertemente en la cohesión social. Nuevas

expectativas de vida, necesidades y actividades, traen consigo nuevos elementos

culturales y valores éticos. En este contexto, tanto hombres como mujeres se han

visto perjudicados, sin embargo para analizar los cambios que traen las nuevas

formas económicas, este trabajo se centra en el rol de la mujer en la chagra.

Este enfoque no desconoce la complementariedad de los dos géneros en la vida y

actividades sociales indígenas, se trata mas bien de un interés por conocer y

analizar a la mujer indígena en su hogar, en sus labores tradicionales y ahora

incorporadas a trabajos informales y al mundo del trabajo asalariado con el fin de

mostrar los cambios en sus condiciones de trabajo, ideales y verificar si con estos

cambios esta viéndose afectada la vida social en relación con los conocimientos

propios, la cohesión y la identificación étnica.

De acuerdo con las estimaciones de la FAO (FAO, 1995), las mujeres producen

mas del 50% de la comida cultivada. La contribución de las mujeres en otros

ámbitos productivos como el manejo del bosque, la caza y la pesca también es

relevante auque ha sido subestimada. Desde esta perspectiva, la mujer es

sugerida como el principal miembro del hogar que aporta a la seguridad

alimentaria.

Adicionalmente al la tarea crucial de la producción de alimentos, las mujeres

contribuyen a la seguridad alimentaria de otras maneras significativas: la

preservación de la diversidad biológica, por medio de sus practicas y

Page 20: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

20

conocimientos especializados sobre el valor y uso de los diferentes recursos; el

procesamiento y preparación de la alimentación, pues universalmente es la mujer

la encargada de los procesos de transformación de la comida, regulación de la

dieta y la nutrición de los miembros de la familia; la mujer también es la encargada

de solventar las necesidad básicas de las viviendas que garantizan una saludable

y buena nutrición, estas labores incluyen al aprovisionamiento de combustible,

agua potable, la limpieza y el cuidado y prevención de enfermedades de sus

familiares; finalmente por la identificación simbólica de la mujer como

responsables de la provisión de alimento en el hogar, sus ingresos tienden a estar

dirigidos directamente a la seguridad nutricional de la familia a diferencia de los

hombres que realizan inversiones en otros campos.

La riqueza del conocimiento acerca del manejo, domesticación y conservación de

la biodiversidad, contenido en las prácticas laborales de las mujeres indígenas,

también está viéndose afectada con el desplazamiento de las actividades

tradicionales y la incorporación a los trabajos de la ciudad. Sin embargo, a pesar

de las nuevas prácticas laborales y de los deseos de las mujeres más jóvenes de

desvincularse de las actividades de la chagra, la mayoría de las familias dependen

principalmente de estos productos para su alimentación, por lo que se mantiene

un conjunto básico de conocimientos sobre el manejo de los cultivos.

Este trabajo no pretende inscribirse dentro de los estudios de género sino más

bien dar una mirada a la situación de las mujeres y como las condiciones

territoriales de su comunidad y la aparición de nuevas actividades económicas

influyen en sus vidas. A la vez quiere resaltar estos cambios generacionales no

solo como perdidas de la cultura propia sino mas bien destacar la resistencia de

los modelos propios de pensamiento, a la vez que existe la selección e

incorporación de nuevas prácticas que permiten adaptarse a las condiciones

particulares del resguardo y la comunidad.

Page 21: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

21

La propuesta es detenerse a analizar el valor del trabajo de las mujeres chagreras

y su significado para las comunidades indígenas en contextos de acelerados

procesos de cambio social. Para poder entender esta situación se plantean como

objetivos específicos, analizar la relación de las mujeres con el espacio productivo

CHAGRA; señalar los cambios generacionales en estas relaciones; y

contextualizar las nuevas actividades productivas de las mujeres y sus efectos en

la cohesión social.

A la vez, busca comprender las modificaciones de las dinámicas laborales de las

mujeres y su papel en la reproducción de la cultura y la sociedad, en un contexto

de limitación territorial e inserción al mundo de las dinámicas laborales urbanas.

Así, debe verse no solamente como un proceso de aculturación sino como la

hibridación de unas actividades con otras en condiciones específicas para este

asentamiento.

Metodología

Con el fin de generar un análisis más detallado de la significación social de la

chagra, se consideran las relaciones sociales1 y de género, el trabajo y rol de la

mujer en su sociedad como el objeto de investigación.

Mi trabajo de campo se desarrollo en el curso del año 2007 y consistió

principalmente en el acompañamiento a diferentes actividades productivas de las

unidades domesticas del resguardo. A la vez se realizaron encuestas semi-

dirigidas a mujeres de tres generaciones diferentes. También pude asistir a dos

rituales de iniciación femenina, llamados pelazón que me permitieron profundizar

sobre aspectos sobre la educación y constitución de la mujer en la sociedad

Ticuna; y a varios trabajos cómo elaboración de fariña, extracción de fibras para

artesanías y visitas a las chagras. Principalmente fueron las conversaciones

1 Entendidas en un sentido amplio como lo expone Jackson (1983), en donde las relaciones sociales se extienden a las establecidas con plantas, animales y “otros seres”.

Page 22: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

22

cotidianas las que permitieron que las mujeres me hablaran de sus trabajos, sus

vidas y sus experiencias de una manera abierta.

La población con la que se trabajó en este estudio fueron mujeres de tres

generaciones determinadas así: Abuelas, mujeres de mas de 50 años, mujeres

adultas, entre 30 y 50 años, mujeres jóvenes y adolescentes, menores de 30 años.

Todas ellas habitan en el resguardo de San Sebastián de los Lagos, comunidad

vecina a la ciudad de Leticia. Las mujeres entrevistadas son de diversas

dedicaciones lo que me permitió acercarme a diferentes formas de considerar,

valorar y ver el trabajo y en general las actividades propias del rol de la mujer

ticuna.

De las mujeres ticuna entrevistadas, obtuve diferentes apreciaciones con respecto

a su relación con el trabajo y la chagra; entre las abuelas, la chagra es un trabajo

que representa su ideal de vida, en sus conversaciones la dan un valor dotado de

significado simbólico, reconociendo las historias propias en relación con el origen

de la chagra. Ellas también consideran la chagra y su trabajo como

imprescindibles para su economía y la manutención de sus familias,

identificándose plenamente con su papel de agricultoras. Además aspiran a

transmitir sus experiencias y conocimientos de trabajo a sus hijos y nietos “pues

de eso es que ellos van a vivir”.

Para las mujeres adultas entre 30 y 50 años, la chagra es un espacio importante

para la satisfacción de sus necesidades económicas, pero que puede ser

complementado con otras actividades. Desean que sus hijos estudien y se

profesionalicen y “que aprendan de ambas cosas” así poder “mantenerse” y “ser

alguien en la vida” al mismo tiempo.

Para las mujeres jóvenes y adolescentes, la chagra es un trabajo que se considera

dentro de las posibilidades pero que no se planea como ideal para el futuro,

incluso una de las respuestas sobre para que sirve la chagra, estuvo enfocada a

Page 23: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

23

su valor como terreno para la construcción de la casa de sus hijos, en el momento

en el que “el resguardo no alcanzara para más”.

La mirada desde estas tres generaciones permite considerar un periodo

prolongado de tiempo en el cual se han venido dando estas transformaciones. A

partir de las narraciones referentes a prácticas rituales, educativas, laborales y

sociales, se obtiene un panorama de la situación actual de las mujeres con

respecto a su identificación con la cultura Ticuna. La comprensión de estas

posiciones es necesaria para el análisis del surgimiento de identidades hibridas

que aparecen en el marco de la articulación entre lo tradicional y lo moderno.

La información sobre la dedicación de las mujeres y su situación laboral en un

contexto de cambio social en el Trapecio amazónico particularmente en el

municipio de Leticia, subraya la importancia de las condiciones territoriales y

ambientales de los espacios en donde se asienta una sociedad para la

reproducción social y la autonomía de las comunidades indígenas aledañas a

centros urbanos. Por ultimo quiere suscitar una reflexión sobre la importancia del

trabajo y las actividades productivas en la definición de la identidad.

Estructura de la tesis

El documento se divide en cuatro capítulos. En el primer capitulo se hará

referencia a la historia de poblamiento de los Lagos, construida a partir de los

relatos orales recogidos de las abuelas con las que trabajé y una caracterización

de la composición social de la comunidad mostrada por medio de una genealogía

que evidencia la importancia de las redes sociales y de parentesco en San

Sebastián. Por último se mostrarán las características y particularidades de las

chagras de San Sebastián y las nuevas situaciones de acceso a los terrenos de

cultivo.

Page 24: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

24

En el segundo capítulo por medio de entrevistas sobre el estado actual de la

realización del ritual de la pelazón, las experiencias de la pelazón de cada mujer y

sus valoraciones, se abordara la relación entre la mujer, la fertilidad y la chagra en

diferentes generaciones analizando como se constituye y reproduce una mujer

dentro de la sociedad Ticuna y cuál es su rol social. Con lo anterior se quiere

exponer como se produce la identificación de las mujeres con el espacio de la

chagra y las representaciones actuales de esta identificación.

El tercer capítulo profundizará sobre las actuales condiciones del trabajo de la

chagra, las motivaciones de las mujeres de cada generación hacia esta actividad,

así como la aparición de nuevos trabajos y actividades como el reciclaje, el

servicio domestico, la educación escolarizada y su incidencia en la vida social de

las mujeres del resguardo. En el cuarto capítulo se presentan las consideraciones

finales y las principales conclusiones.

Page 25: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

25

CAPITULO 1. CONTEXTO HISTORICO Y TERRITORIAL.

EL TERRITORIO TICUNA

El territorio actualmente ocupado por los Ticuna es producto de una larga historia

de movilidad desde mucho tiempo antes de la llegada de los españoles y

portugueses; son mencionados por Cristóbal de Acuña en 1639, habitando el río

Yetaú (Jutaí), afluente del Amazonas. Estos territorios estuvieron ocupados

originalmente por los Aparia o Aricana en el siglo XVI y posteriormente por los

Omagua en el siglo XVII. Cristóbal de Acuña en 1639 los ubicó “a cincuenta

leguas de la boca del río Putumayo, en la parte contraria”. Heriarte en 1662, los

referencia viviendo en la margen izquierda del río Amazonas en una zona

interfluvial el alto Amazonas.

Entre los siglos XVI y XVII, las llanuras amazónicas tuvieron una dramática baja

demográfica causada por nuevas enfermedades traídas por los misioneros y

conquistadores llegados a la región y por las incursiones esclavistas. Sin embargo,

los Ticuna a diferencia de los Omagua y Mayoruna, pudieron mantenerse,

aumentar en número y moverse hacia otros territorios. De acuerdo con Nimendaju

(1952) y Fajardo (1991 citado por Montes, 1995), a la llegada de los

conquistadores, los Ticunas poblaban la tierra firme, es decir los territorios no

inundables situados en las cabeceras de los afluentes de la orillas izquierda del

Amazonas.

Page 26: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

26

A mediados del siglo XVII, con la llegada de las misiones jesuitas, se establecieron

reagrupaciones indígenas con el fin de facilitar la tarea evangelizadora en las

denominadas aldeas de misión. En consecuencia las poblaciones ubicadas en

zonas interfluviales se fueron desplazando hacia la ribera del Amazonas. El

territorio de los ticuna que antes de su reducción a los pueblos de misión limitaba

al oeste con la provincia de Pebas y Yahuas y se extendía al norte hacia el río

Putumayo, se vio drásticamente reducido.

En 1698, Fritz estableció los primeros contactos con los Ticuna en la varzeas del

Amazonas y en los años siguientes estos siguieron descendiendo por su margen

izquierda ocupando desde Sao Pablo hasta arriba del río Javarí. Más adelante con

la irrupción de los portugueses, algunos grupos indígenas buscaron la protección

de los jesuitas. A la vez las misiones del padre Fritz se establecieron en las

varzeas del Amazonas, concentrando allí gran cantidad de población procedente

de la zonas interfluviales (Oliveira, 1998).

A mediados del siglo XVIII, los Ticuna fueron organizados en las aldeas de misión

junto con otras etnias, en territorio originalmente Omagua. En los últimos años del

mismo siglo, las epidemias y la reducción por la catequesis, produjeron un

debilitamiento de las aldeas Omagua, permitiendo que las tribus que se

encontraban en tierra firme, entre ellos los Ticuna, incursionaran en sus territorios

en busca de los recursos que la varzea ofrecía en abundancia (Oliveira, 1998).

La incursión de bandeirantes brasileros en búsqueda de mano de obra barata y

numerosa, hizo que los Ticuna migraran río arriba, escondiéndose allí de los

esclavistas en los afluentes pequeños del Amazonas, obligando a los ticuna a

permanecer dispersos y escondidos. Entre 1820 y 1880 se asientan en el territorio

que actualmente ocupan, sin embargo siguen desplazándose hasta Pebas (Perú)

y Fonte Boa (Brasil). (Goulard, 1994).

Page 27: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

27

En la última década del Siglo XIX, la demanda de gomas hizo desarrollar el

periodo de la explotación cauchera, generando una nueva forma de esclavización,

al establecer grandes focos de explotación cauchera cerca de los centros

poblados. Durante esta época, Goulard sostiene que, "se pueden distinguir tres

formas de agrupación: rancherías siringueras principalmente en el área interfluvial

(Brasil), los pueblos a orillas del Amazonas (Brasil y Perú) y zonas de refugio

donde huyeron para evitar presiones de los patronos caucheros”.

Respecto a la bonanza de caucho, Goulard (1994) sostiene que entre las

consecuencias de esta actividad en la ocupación territorial están: el

establecimiento de rancherías siringueras, en el área interfluvial del Brasil, en la

margen derecha del rió Amazonas; una redistribución de la población a orillas de

los principales afluentes, que se dio principalmente en algunos sitios donde los

Ticuna fueron la principal fuerza de trabajo o trabajaron como esclavos; La

población quedó dispersa en el interfluvio peruano del río Perené (afluente del

Putumayo) y en el Brasil entre los ríos Jandiatuba, Yavari y Jutai, que se

convirtieron en áreas de refugio para quienes huían de los patrones caucheros.

A mediados del siglo XIX, la ocupación de las fronteras pretendía afianzar el

sentido de identidad nacional, los Estados pretendían integrar a los indígenas a

patrones de vida civilizados y modernos y de esta manera garantizar las bases

sociales e ideológicas de la soberanía nacional. La brasileñidad, peruanidad y

colombianidad de los ticuna, entre otros pueblos indígenas asentados en esa

región de fronteras, debieron ser construidas mediante los esfuerzos de diferentes

instituciones que los diversos Estados-nación designaron para tal propósito.

Mientras que para el caso brasilero y peruano fueron los ejércitos nacionales los

que tuvieron el papel más importante, por medio de la incorporación de los

indígenas como salvaguardas de las fronteras, Colombia confió a la iglesia

católica la “colombianización” de los mismos. (López, 2002: 3)

Page 28: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

28

En Colombia durante la primera mitad del siglo XX, sobresalen tres factores que

influyeron en la movilidad de los pobladores de las riberas del Amazonas hacia los

centros poblados. En primer lugar la presencia del estado a través de la

educación, las nuevas economías extractivas y los movimientos religiosos

principalmente el movimiento mesiánico de Francisco de la Cruz (Riaño, 2003).

Durante los siglos XIX y XX, el Estado buscaba fomentar la civilización de los

indígenas con el fin de asegurar el transito de comerciantes y mercancías por

estas regiones de “salvajes”. Las misiones se constituyeron como uno de los

principales factores de cambio acelerado en la vida de los poblados. Las

relaciones sociales económicas, políticas, religiosas, jurídicas y educativas de los

indígenas que se fundamentaban el funcionamiento de su cultura, se vieron

transformadas en medio del contacto. Las contradicciones y los choques entre los

medios y los fines de la educación familiar de las comunidades indígenas y la

educación institucionalizada promovida por las misiones, fue uno de los principales

motores del cambio.

A la vez, las economías extractivas han funcionado en la región periódicamente en

forma de bonanzas, en las que la población indígena se ha visto involucrada y

afectada. La explotación de las llamadas drogas del sertao, el boom del caucho,

actividades como el negocio de pieles y la fauna, la extracción de balata-chicle, la

explotación maderera, el narcotráfico y la pesca generaron reubicaciones y

dispersiones de la población indígena (Riaño, 2003).

En la Amazonia, estas bonanzas extractivas llevaron consigo a las comunidades

ataques directos, introducción de enfermedades, esclavización, servilismo,

tributación, endeude, sobreexplotación, ocupación en centros de extracción de

productos nativos y desarraigo social, además de las transformaciones de las

prácticas culturales y la conversión a las costumbres cristianas por parte de la

colonización misionera (Correa, 2000), conllevando a una absorción de la

población indígena por parte de la sociedad Nacional.

Page 29: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

29

Según Montes, (1995:15) “la formación de los actuales poblados Ticuna y la

migración más reciente demuestra que los factores condicionantes pueden ser

tanto las presiones de los caucheros aliados con los dirigentes de movimientos

mesiánicos como los crucistas de Francisco de La Cruz, así como a la decisión

autónoma de buscar proximidad de centros comerciales, servicios de salud y

educación, como a la planeación externa y controlada de misioneros (como el

caso de Cuchillococha, fundada por el Instituto Lingüístico de Verano)”

Los movimientos mesiánicos también tienen una presencia importante en la

historia de la movilidad ticuna. En 1971 “Los Crusistas”, promovidos por José

Francisco de la Cruz, llegaron a los ticuna de la ribera del Amazonas en Perú,

Colombia y Brasil. La aparición de este movimiento generó la creación de nuevos

asentamientos de la población ticuna y blanca, y modificó algunos de los ya

establecidos.

El territorio actualmente ocupado por los ticuna se extiende desde el río Yagua-

yacu en Perú, hasta tierras brasileras. En Brasil se encuentran en los municipios

de Tabatinga, Benjamín Constant, São Paulo de Olivença, Tefé, San Antonio do

Içá, Jutaí, Anamã, Beruri, Amaturá, Tonantins, Uarini y Alvarães; en Perú en el

departamento de Loreto, la provincia de Mainas, en los distritos Ramón Castilla y

Yavarí; se pueden considerar como puntos de ocupación ticuna en Colombia las

riberas del Putumayo, el Trapecio Amazónico2 y algunos afluentes como el Cotuhé

y el Pupuña. (Montes, 1995).

Los ticuna son la étnia con la población más numerosa de la Amazonia

colombiana. Se encuentra extendida en territorios de Brasil, Perú y Colombia, sin

embargo, la mayoría de su población está asentada en Brasil. Para el año 1998 se

2 La ocupación de la parte norte del Trapecio, es relativamente reciente. Algunos autores subrayan que hace no menos de treinta años, algunos ticunas de las riberas amazónicas se desplazaron por los senderos y trochas que conducen al norte del trapecio, impulsados por la bonanza de pieles de felinos. Después de esto se instalaron allí. (Ahúe, 1989 citado por Montes, 1995)

Page 30: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

30

estimaron en Brasil 25.737 indígenas ticuna, en Perú según el censo de 1993 se

estimaron 1787 y para Colombia según el censo de ACITAM (Asociación de

cabildos indígenas del trapecio amazónico), del 2000, se contaron 7890 personas

pertenecientes a esta etnia (Riaño, 2003). El 85% de los pobladores ticuna de

Colombia están asentados en la ribera norte del río Amazonas y sus afluentes río

Loretoyacu y Amacayacu. Los demás se encuentran situados en cercanías del río

Cotuhé y el corregimiento de Tarapacá (Montes,1995).

La población del trapecio esta compuesta por núcleos Ticuna, Yagua, Cocama,

Huitoto y mestizos provenientes de muchas partes del país. Sin embargo, la

población predominante pertenece a la etnia ticuna. En la gran mayoría de los

poblados del Trapecio predomina la población ticuna aunque hay representantes

de otras etnias. Estos poblados se encuentran ubicados en la parte sur del

trapecio amazónico, principalmente en los ríos Amacayacu, Loretoyacu,

Boyahuazú, Atacuari, y en la ribera del río Amazonas en los Municipios de Leticia

y Puerto Nariño.

A inicios del siglo XX, la explotación del caucho generó un doloroso periodo de

esclavización indígena que debe considerarse como un factor central en la

historia de las migraciones ticuna. Según Goulard (1994), los indígenas que se

ubicaban en los interfluvios fueron recogidos por los siringueros para trabajar en

las caucherías que crecían cada vez más, tanto en el territorio colombiano como

en el brasilero. Con la explotación del caucho también llego el endeude3 como una

estrategia económica que garantizaba la continuidad del trabajo, aumentando la

subordinación de los indígenas hacia sus patrones caucheros. El alcohol,

principalmente, fue usado para someter a las comunidades y poder controlarlas.

“Hechas estas conquistas e iniciado el ‘endeude’, los blancos comenzaban a hacer

llegar aguardiente a las comunidades indígenas para con esto tener un mejor

3 El endeude fue un sistema ideado para proporcionar, herramientas, alimentos, vestido, alcohol, entre otras mercancías que debían ser pagados con trabajo y caucho, muchas veces a precios muy altos que no permitían cubrir las deudas generando un circulo vicioso entre las deudas y el trabajo.

Page 31: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

31

control sobre ellas y en no pocas veces lograr poseer a sus mujeres” (Gómez, et al

2000: 469).

En 1928 se firmó el tratado Salomón- Lozano que estableció los límites entre Perú

y Colombia. A partir de 1930, el gobierno colombiano propició una fuerte

presencia militar en la frontera, con el fin de establecer la presencia del Estado

que antes era inexistente. Durante el establecimiento de los fuertes militares en

Caballo Cocha y Leticia, se abrieron trochas con el fin de aproximarse a las

comunidades Ticunas que se encontraban asentadas en el sector y darles

entrenamiento militar. Cuando llegaron los militares colombianos al sector, se

produjo un asalto a Leticia por parte de un grupo de peruanos sin uniforme militar,

lo que obligó a Colombia a dar una respuesta militar. Durante el conflicto colombo-

peruano que duró de 1932 a 1934, se reclutaron indígenas Ticuna y de otras

etnias en el ejército colombiano, para participar en la lucha por la soberanía del

territorio. (Gómez, et al 2000: 469).

Historia de población de los Lagos de Yahuarcaca.

El inicio de las migraciones Ticuna hacia los Lagos de Yahuarcaca es

consecuencia del desplazamiento de familias, que huían de los patrones

caucheros y del reclutamiento militar de los Estados colombiano y peruano. Estas

migraciones se producen en la primera mitad del siglo XX, hacia los años 1930.

Los primeros terrenos habitados fueron La Cholita, Castañal y San Sebastián, y

posteriormente con el crecimiento de la población, se fundaron San Antonio y San

Pedro.

El sector de Los Lagos está conformado por las comunidades de San Sebastián,

San Antonio, San Juan de los Parentes y San Pedro, que están constituidos como

resguardos de titulación comunal. El caso del Castañal y la Cholita es diferente, ya

Page 32: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

32

que se consideran como barrios o asentamientos suburbanos4.

Esta decisión fue tomada con el fin solucionar conflictos internos en torno al tipo

de propiedad sobre sus predios. El Decreto 2001 de 1988 definió al Castañal

como una comunidad civil indígena5, lo que permite le venta de terreno a

particulares renunciando a la adjudicación de estos territorios bajo la figura de

resguardo.

Varias de las familias habitantes del Castañal tienen familiares en las

comunidades vecinas y muchas mujeres han instalado sus chagras o las

comparten con familiares de San Sebastián, San Antonio, San Juan y San Pedro.

Foto no, 1 El Castañal. Foto No. 2 Comunidad San Antonio.

Sobre la historia reciente del poblamiento de asentamientos Ticuna cerca de la

ciudad de Leticia, se ha considerado como “producto de una política institucional

de ofrecimiento de servicios públicos desarrollada a partir de los años treinta y de

procesos de expansión de la sociedad nacional, territorialidad y evangelización,

4 Las comunidades indígenas civiles se diferencian de los resguardos porque no tienen derechos de acceso colectivo al territorio, de esta manera las tierras pueden ser tituladas y vendidas individualmente, su gobierno no tiene la forma de cabildo sino de Junta de acción comunal, por no estar constituidos como resguardos tampoco tienen beneficios de transferencias ni se les da el tratamiento especial para minorías étnicas y comunidades indígenas. 5 El Castañal, de acuerdo con el decreto 2001 de 1988 se constituyó como una comunidad indígena civil . Ya que no logró el consenso necesario para acreditar la posesión colectiva.

Page 33: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

33

que resultaron en la concentración de población indígena en pequeñas aldeas”.

(Vieco J, 2000).

El sector de los Lagos de Yahuarcaca también ha sido elegido como un lugar

propicio para la llegada de indígenas de comunidades del río. San Sebastián de

los Lagos ha recibido, desde su constitución, habitantes de muchas otras

comunidades, en especial Macedonia, Zaragoza, Arara, y Mocagua. Las

principales razones para trasladarse cerca de la ciudad de Leticia son: garantizar

la educación secundaria de sus hijos, la búsqueda de oportunidades laborales y el

desplazamiento por uniones con mujeres u hombres de estas comunidades.

La actual fragmentación de los territorios Ticunas en el área de Los Lagos, su

deterioro ambiental, la cercanía de cascos urbanos y propiedades privadas, son

condiciones que en la actualidad determinan e inhiben el ejercicio de una

territorialidad propia. Según la abuela Juliana Rufino, San Sebastián de los Lagos

fue habitada por su suegro desde 1930. En el primer lugar ocupado, al lado de la

várzea en la parte suroccidental de la comunidad, se estableció la maloca del

abuelo Marciano y todos sus hijos; allí se celebraba la pelazón y vivían todos en

¨comunidad¨.

Cuando el abuelo murió, la abuela quedó sola en la casa y las inundaciones

empezaron a perjudicar su vivienda y sus cultivos. Por ser difícil mantenerse sola,

sus hijos empezaron a construir sus propias casas, iniciándose la población del

resto del asentamiento. A decir de la abuela, la comunidad fue fundada en este

lugar por la cercanía a Leticia para hacer compras y poder comercializar sus

productos fácilmente.

Con respecto al poblamiento de San Sebastián, Hernando Lorenzo, quien llegó a

la comunidad desde 1975 cuenta:

Page 34: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

34

Yo llegue en el 75. Primero vivía don Marciano (Fernández) el abuelo de

todos, había tres casas no más pero acá no, allá en la restinga (al lado de la

quebrada en la parte sur del asentamiento, costado derecho de la carretera),

don Mario Gómez también vivía allá en la restinga, acá (costado izquierdo de

la carretera) era zona libre, monte, después del 1971 fue que rompieron la

carretera y empezó a venir la gente, don Mario Gómez, don Santos, mi

suegro Francisco Fernández, don Manuel Fernández hermano de mi suegro,

esos no más subieron , cuatro casas y la finada doña Eva, vivía allá en el

barranco donde vivía don Mario, de ahí se paso para acá ahí esta su nieto

ahora.

Los primeros llegaron en el año 1930, venían del Perú de Cayarú, ellos

vivían allá en Castañal, de ahí subieron y pasaron para acá al monte virgen,

todo esto era chagras donde están las casas ahora, de la carretera para acá,

(el) Abuelo Alfredo llego ahora poquito, ellos vinieron de Brasil por ahí en el

1940, de ahí se aburrieron en el basurero y se pasaron para acá, no habían

agua en el basurero, la quebrada era muy pequeña y en verano se secaba.

El se vino a pedir terreno acá.

En el tiempo que yo llegue todavía no había las fincas, vivía un brasilero,

donde estamos ahorita era monte virgen, no había nadie viviendo acá, donde

Jaime Barbosa todo eso era monte virgen. Después cuando ya llegaron ellos

con la plata, la mafia, pues ahí empezaron a romper monte, meter

trabajadores por ahí en el 1975, eso era monte virgen. Ellos tumbaron,

acabaron con la madera, Donde Cruz llegaron antes, cuando yo llegué ellos

ya tenían ahí su ladrillería. Yo antes vivía en la isla de los micos, nacido en

Brasil, tenia nueve años cuando me trajeron. El basurero lo pusieron como

en el 1980 era terreno de Doña Amalia ellos llegaron primero.

Tengo una hectárea y media de chagra por parte de Jaime, nueve años hace

que tengo la chagra, yo hablé con él y le pedimos poder trabajar ahí, ahora

Page 35: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

35

tengo nuevos rozales 1.5 h de yuca y plátano, piña y caimo, todos los frutales

voy a poner de nuevo donde Jaime tengo todo, yuca, plátano piña, (en)

cantidad.

Resguardo San Sebastián de los Lagos.

San Sebastián de los Lagos está ubicada a 4.5 kilómetros de la ciudad de Leticia

en el sector de los Lagos de Yahuarcaca, departamento del Amazonas. Limita al

oriente con la finca de Augusto Cruz, al Occidente con la Quebrada Yahuarcaca,

al Sur con la propiedad de Celso Elizalde y al Norte con la de Jaime Barbosa.

Desde el casco urbano de Leticia se accede por la vía los Lagos, distancia que se

recorre en 15 minutos por la vía principal, ésta se encuentra pavimentada en toda

su extensión.

Page 36: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

36

Foto aérea ubicación de San Sebastián y terrenos vecinos.

1. Comunidad de San Sebastián.

2. Comunidad El Castañal.

3. Predios Celso Elizalde.

4. Botadero a cielo abierto de Leticia.

5. Predios Augusto Cruz.

6. Quebrada Yahuarcaca.

7. Predios Jaime Barbosa.

8. Comunidad San José Km. 6.

9. Otros propietarios privados.

El terreno es firme y se localiza en la llamada zona baja que corresponde al plano

de inundación anual del río Amazonas, en la zona de varzea alta. Es un área

aledaña a la llanura de inundación, no inundable a excepción de las crecientes

que ocurren cada 15 a 20 años, en que es alcanzada por el nivel de las aguas.

Sus suelos son franco arcillosos, lo cual los predispones a una fertilidad baja; la

cobertura vegetal asociada a esta unidad corresponde a bosque húmedo tropical.

San Sebastián de los Lagos está rodeada por la quebrada Yahuarcaca, y los

lagos: Zapatero, el Castañal y Yucurillu.

Page 37: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

37

Aspectos demográficos.

San Sebastián de los Lagos cuenta con 324 personas y según el censo realizado

en el trabajo de campo, la distribución por edades es la siguiente:

Grafico No. 1 Distribución por edades de los habitantes de San Sebastián.

Los grupos étnicos presentes en la comunidad son Ticuna, Cocama y Yagua.

Como Ticunas se identifica el 64% de la población; el Cocama registra el 17%; el

Yagua con el 5%; y el Uitoto y Brasilero con el 1%. El 13% de los habitantes se

reconocieron como mestizos.

Page 38: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

38

Composición étnica de San Sebastián de los Lagos

Cocama, 56

Ticuna , 204

Brasileño, 1

Mestizo, 43Yagua, 15

Huitoto, 3

Cocama-ticuna, 1

0

50

100

150

200

250

Grafico No. 2 Composición étnica de San Sebastián de Los Lagos.

La totalidad de la población habla el castellano. Los hablantes de Ticuna

representan el 59% y de Yagua el 0.8%. El 2,8% de personas hablan el portugués

y el 27,2% no informaron que otra lengua hablaban. Fagua, XXXX, sustenta la

vigencia y pervivencia de la lengua Ticuna dentro de las comunidades del área, en

especial, resalta el uso de la lengua entre la población joven y la existencia de

algunos cambios fonológicos. Sin embargo la incremento del contacto interétnico,

la cercanía a Leticia y la influencia de la escuela pueden estar produciendo un

cambio significativo en el uso de la lengua. (Censo trabajo de campo 2006).

Las principales actividades de los habitantes de San Sebastián son la chagra, la

pesca, la elaboración de artesanías, las labores del hogar, la recolección de frutas

silvestres, la cría de animales de corral y la comercialización de productos locales.

Sin embargo han venido apareciendo nuevas actividades como el reciclaje, los

empleos en el servicio doméstico, y trabajos en construcción.

Page 39: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

39

La comunidad también trabaja con artesanías elaboradas de palo de sangre y

chambira que son vendidas a comerciantes; además elaboran artesanías de

yanchama y otras fibras naturales, muchas de ellas se dejan para el uso personal.

Organización social de San Sebastián de los Lagos. La comunidad cuenta con un cabildo que se encarga de gestionar ante las

entidades gubernamentales, acerca de los proyectos de la comunidad, velar por el

buen desarrollo de la comunidad, presentar proyectos, manejar los recursos de

transferencias, y participar en las diferentes reuniones convocadas.

En San Sebastián predomina la etnia Ticuna, los clanes que sobresalen en la

comunidad son: paujil con un 50%, y cascabel con un 33% de la población. Estos

dos clanes constituyen la mayoría de alianzas matrimoniales entre los pobladores

de la comunidad y representan a las familias fundadoras: Fernández (Cascabel), y

Parente (Paujil). Los clanes que se presentan con menor frecuencia son: tigre 8%,

garza 6%, ardilla 1% y guacamaya 1%.(Ver grafico 3).

Distribución clánica de la etnia Ticuna en la comunidad San Sebastián de los Lagos

Cascabel; 48

Gallina; 1

Paujil; 73

Tigre; 12

Guacamaya; 2

Garza; 9

Ardilla; 1

0

10

20

3040

50

60

70

80

No. de personas

Gráfico No. 3 Distribución clánica de la etnia Ticuna

en San Sebastián de los Lagos.

Page 40: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

40

Las alianzas matrimoniales siguen la regla de la exogamia, presentándose

uniones entre clanes de pluma y sin pluma. Sin embargo, es importante el número

de uniones con personas de otras etnias, principalmente cocamas y mestizos. La

principal unión encontrada es entre los clanes Paujil y Cascabel, las mitades

clánicas dominantes en la comunidad (Ver anexo No. 1). Las mujeres con las que

realicé las entrevistas, pertenecen a diferentes familias y están ubicadas dentro

de las redes de parentesco de esta manera:

La abuela Juliana Rufino tiene 87 años, es del clan tigre, esta casada con el

abuelo Francisco Fernández del clan Paujil, con quién tienen seis hijos, proviene

de Umariazú, Brasil. En este momento es una de las abuelas con mayor

descendencia dentro de la comunidad por lo que se le debe gran respeto y

autoridad; además ejerce como partera y la invitan con frecuencia para organizar y

cantar en las pelazones los cantos de consejo.

La abuela Hilda Lorenzo tiene 76 años, tuvo diez hijos con Manuel Fernández

quien ya falleció, seis de ellos viven en la comunidad. Las chagras de la abuela

Hilda están ubicadas dentro del resguardo y aunque solo cuenta con tres en la

actualidad, el resto de sus terrenos se los ha ido cediendo a sus hijos y nietos para

que puedan cultivar. Sus chagras miden en promedio media hectárea y en ellas

tiene sembrado yuca blanca, amarilla, piña, plátano, pimentón, asaí, chontaduro,

bacaba, zapote, uva caimarona, copoazú, cacao, caimo, guama como principales

especies.

La abuela Hilda se dedica también a la artesanía y de los terrenos aledaños a su

chagra extrae fibras para tejer tipitis, paneros, cernidores y escobas, y chambira

para mochilas y hamacas.

Las abuelas Julia y Rafaela Fernández son hermanas de Francisco Fernández,

hijos de Marciano Fernández y Raimunda Ramos, una de las parejas fundadoras

de la comunidad. La abuela Julia tiene 78 años y su esposo Mario 72. Ella es del

Page 41: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

41

clan Paujil y él del clan Tigre, tuvieron diez hijos, dos de ellos murieron, seis viven

en la comunidad.

La abuela Rafaela Fernández tiene 74 años de edad, su esposo es el abuelo Luis

Fonseca con el que tiene diez hijos, cinco viven en San Sebastián.

Magdalena Fernández tiene 50 años, es hija de la abuela Juliana y el Abuelo

Francisco, su esposo Roberto Coello viene de Puerto Nariño. Tienen seis hijos

que viven en la comunidad. Se dedica exclusivamente a la chagra y acude a la de

su mamá y hermanas para colaborarles con los trabajos.

Hermelinda Parente tiene 54 años, es hija de Don Francisco Parente quien

proviene de Huati-Parana, Brasil y Espírita Fernández, (hija de los abuelos

Marciano y Raimunda) ya fallecida. Estos dos abuelos fueron una de las familias

fundadoras de la comunidad el Castañal, vecina de San Sebastián. Está casada

con uno de los hijos de la abuela Juliana Rufino. En la actualidad se dedica a la

chagra pero en su juventud fue ″entregada″, por sus padres a una señora que la

llevó a Bogotá a trabajar en el servicio domestico. En Bogotá permaneció durante

dos años, luego se aburrió y regreso a Leticia. Su hija mayor viajó a Bogotá en

iguales condiciones, pero a diferencia de ella se quedó a vivir allá.

Salvina, una de las dos jóvenes entrevistadas, es otra hija suya. Ella vive en San

Sebastián con su esposo, un cocama llegado a la comunidad hace ocho años, con

él tienen tres hijos pequeños. Salvina ha trabajado en casas como empleada

doméstica y como cocinera del hogar de bienestar familiar, trabaja en la chagra de

su mamá.

Ruth Lorenzo, hija de Pascuala Fernández, y Hernando Lorenzo, está casada con

Javier Chota, un cocama llegado al asentamiento en 1987. Ruth Lorenzo tiene

cuatro hermanos que viven en la comunidad, es madre de cinco hijos y abuela de

una niña. Se ha desempeñado como curaca de la comunidad siendo una de las

Page 42: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

42

primeras mujeres en la región en ocupar este cargo. Esta tarea de liderazgo ocupa

la mayor parte de su tiempo, por lo que las tareas del hogar y de la chagra las

realizan sus hijos y su esposo. A la chagra acude los fines de semana o ¨cuando

le queda tiempo¨.

Eda, Olivia y Ángela Santos Pinto, provienen de Zaragoza. Esta familia se ha

trasladado lentamente a San Sebastián desde el año 1986. Las razones para su

desplazamiento a Leticia fueron la comodidad en el acceso a los servicios de

educación y salud y la cercanía a las instituciones de gobierno. Sus padres son

Sebastián Santos, ya fallecido y Otilia Pinto que vive en Umariazú. Con ellas viven

en San Sebastián cinco hermanos más, desde su llegada a la comunidad las

mujeres de ésta familia han alternado la actividad de la chagra con la del reciclaje.

Estella Parente Jordán tiene 49 años y nació en San Antonio de los lagos. Llegó a

la comunidad en el 2001 junto con su esposo, antes vivían en San José del Km. 6.

Estella se ha dedicado a trabajar como empleada del servicio doméstico, ni ella ni

su esposo cuentan con parientes dentro de la comunidad. Tienen dos chagras

ubicadas en terrenos de propiedad de Jaime Barbosa. En la actualidad solo se

ocupa de ellas los fines de semana, pues su trabajo como empleada no le da más

tiempo.

Eva Alexander Pio tiene 34 años, pertenece al clan cascabel, nació en Brasil y

hace ocho años vive en San Sebastián. Está casada, se dedica a la chagra y

acaba de empezar con una tienda; no tiene más trabajos además de la chagra,

pero anteriormente se empleó en Leticia haciendo aseo en casas de familia.

Maria Lucas es una joven de 25 años nacida en Puerto Nariño. Está casada con

Gustavo Lorenzo, hermano de Ruth Lorenzo y tienen dos hijos. Llegó a la

comunidad hace cinco años, procedente de Puerto Esperanza, donde vivía con su

anterior compañero. Se dedica a la chagra y a su hogar, aunque estuvo viviendo

Page 43: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

43

en Bogotá dos años, en donde se empleó en el servicio doméstico. Tiene dos

chagras: una en terreno del resguardo y otra en la finca de Jaime Barbosa.

Ivonne Chota tiene 22 años de edad, vive con su madre Ruth Lorenzo, tiene dos

hijos, ayuda a su mamá en la chagra y tienen un pequeña chagra de su propiedad.

Acaba de terminar la secundaria y espera poder seguir estudiando y

profesionalizarse.

Estas mujeres, se encuentran relacionadas de alguna manera por medio de sus

vínculos de parentesco. Esta situación produce que las actividades y decisiones

de unas y otras incidan en la vida de las de más. Incluso esa fue la forma de llegar

a conocerlas, al hablar en diferentes casas sobre los aspectos problemáticos del

trabajo iban apareciendo los personajes adecuados que representaban la

situación. De esta manera fui conducida hacia la familia “mas representativa” de la

actividad del reciclaje, las mujeres que se dedican al servicio doméstico o “las que

mas saben” del trabajo de la chagra según sus apreciaciones. La ubicación de las

mujeres dentro de su comunidad y sus vínculos de parentesco se muestra en los

árboles de parentesco anexo No. 2.

Características de la comunidad.

La comunidad cuenta con agua suministrada a través del bombeo desde un pozo

artesiano comunitario. Para el almacenamiento se cuenta con un tanque elevado y

tanques plásticos en cada vivienda, además se aprovecha la recolección de aguas

de lluvias en tanques de 1000 y 500 litros. La energía eléctrica es suministrada

directamente de la empresa de energía de Leticia y funciona normalmente las 24

horas.

La mayor parte de las viviendas son de paredes y pisos madera, con techos de

zinc o palma caraná. En los últimos años estos materiales han venido

Page 44: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

44

reemplazándose por ladrillo y cemento. Las cocinas de las familias son separadas

de las viviendas y funcionan con fogón de leña, muy pocas viviendas cuentan con

estufas a gas y las existentes son subutilizadas. La comunidad esta dotada con

escuela, hogar comunitario, puesto de salud, dos canchas recreativas, salón

comunal y una iglesia católica que oficia la misa cada domingo. También cuentan

en la actualidad con dos pozos para piscicultura, mantenidos en convenio con

Corpoamazonia y el SENA. En este año se viene adelantando la construcción de

una Maloca; su construcción responde a una petición comunitaria, ante la

inexistencia de un lugar en donde “hacer pelazón” y reunirse para recordar y

fortalecer aspectos propios de la cultura Ticuna.

El territorio en donde se encuentra asentada la comunidad San Sebastián,

pertenece al resguardo San Sebastián y San Antonio de los Lagos, constituido por

dos globos de terreno, uno para cada comunidad. Según la resolución 087 de Julio

de 1982 a San Sebastián le corresponden 58 Ha. y a San Antonio 188 Ha. En

1997 se hacen las primeras solicitudes de ampliación para ambos resguardos,

pero por haberlas tramitado de forma independiente no fueron aceptadas.

En el 2005, el INCODER (Instituto Colombiano de Desarrollo Rural) realizó la

actualización del estudio socio-económico de las dos comunidades, reconociendo

la importancia de la ampliación territorial, debido a la insuficiencia de espacio

disponible en el resguardo para la población en aumento. Al mismo tiempo, se

consideró el mal estado de los suelos del sector, ya que no permiten el

funcionamiento adecuado del sistema chagra, generando una producción agrícola

muy baja.

En ese año se solicitó al INCODER la ampliación del resguardo en 260 has, que

se distribuirían de la siguiente manera: 100 Ha. para San Sebastián, 100 Ha. para

San Antonio y 60 Ha. para San Juan. De esta solicitud, a San Sebastián se le

concedió una ampliación de 65 has. pertenecientes a la finca Cantarana; estos

trámites de adjudicación se encuentran en proceso todavía.

Page 45: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

45

Los territorios indígenas de este sector están rodeados en su mayoría por

propiedades privadas. En San Sebastián existen 91 familias; de estas solo

cuentan con terrenos para chagra 80; cada familia tiene en promedio tres chagras

de aproximadamente media hectárea, consideradas por los pobladores de

reducido tamaño. En algunas ocasiones las chagras se encuentran ubicadas en

los terrenos de Jaime Barbosa, Augusto Cruz y Celso Elisalde. Estas chagras se

han establecido allí después de concretar permisos y tratos con los propietarios, a

cambio de partes de la producción de la cosecha o de subproductos como la

fariña; otras se han establecido sin conocimiento de los dueños de manera “ilegal”.

En la actualidad, los propietarios han prohibido el establecimiento de nuevas

chagras dentro de sus tierras.

Ruth Lorenzo excuraca de la comunidad habló de las razones por las cuales el

resguardo es tan pequeño y de las circunstancias en las que la comunidad ha

presentado las solicitudes para la ampliación de su territorio.

V: ¿Y porque el resguardo es tan pequeño Doña Ruth?

R: Yo digo que porque mi abuela se equivocó, se equivocaron el día que vino

el INCODER, tú sabes que todo ese pedazo donde que ahora vive Noemí ahí

tenía el torradero mi abuelita. Ahí era un torradero grande donde que hacían

fariña y hoy en día después que vinieron a medir los de INCORA, esos fue

que dijeron, el mismo paisano por equivocación dijo aquí es mi terreno, y les

dieron ese lote que hoy en día se aprovechó Don Jaime en dueñar de todo

ese pedazo. Eso tiene su historia, es pedazo era del viejito don Manuel, se

murió ese viejito brasilero y le cedieron a una hija, y la hija heredó y la que le

heredó ella empezó a vender. Le vendió por no se que cosa y cuando nos

dimos cuenta ya era de él, de don Jaime, últimamente después cuando yo

tuve mis nueve años, lo escribí pero hora de la verdad no nos hicieron caso y

hasta ahora nunca nos ha aprovechado para la ampliación del resguardo.

Eso era lo que estuvimos solicitando, porque nadie también nos ayudaba

Page 46: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

46

para escribir o llevar el oficio directamente a la oficina, porque uno, yo digo

de pronto yo digo flojera porque cogía el papel lo botaba y nunca quedaban

con la copia, el paisano eso le gustaba romper y que papel ni que papel, y

así se perdieron muchos documentos de ahí, así se quedo sin ampliación sin

ningún testimonio.

Antiguamente la abuela Julia Fernández Gómez tenia sus chagras en el terreno

que ahora pertenece a Augusto Cruz “… la primera vez eso era de nosotros yo

tumbe palo, haciendo Wayuri (minga) en el lado de Cruz, yo tenia chagra donde

don Cruz, donde don Cruz me quitó esos terrenos eran nuestros”. De la misma

manera, las tierras ubicadas al noroccidente del resguardo eran usadas para

chagras, y estaba ubicado el torradero6 de la abuela Juliana Fernández, en donde

ahora existe una finca. En 1998, año en el que el INCORA empezó a titular

predios a propietarios privados, un particular ocupó estas tierras. Más adelante, la

señora Concepción Araújo (ya fallecida), tomó la posesión estableciéndose desde

entonces allí la parentela de los Araujo; posteriormente parte de estos terrenos

fueron vendidos a Jaime Barbosa.

San Sebastián de Los Lagos, según Doña Ruth, ex curaca de la comunidad, es la

comunidad más antigua de la zona. Se encuentra allí “desde que la ciudad centro

era Ramón Castilla”, refiriéndose a que cuando era pequeña la ciudad principal a

la que se hacia referencia era ésta y no Leticia. Sus primeros pobladores llegaron

en la década de los 30 escondiéndose de la persecución de los caucheros y a la

vez, del reclutamiento de soldados para el conflicto armado con el Perú. Otros

habitantes son familias que han migrado y a las que se les ha adjudicado un lugar;

sin embargo, recientemente, a las nuevas familias que llegan a San Sebastián no

ha sido posible darles un espacio para el establecimiento de las chagras,

imposibilitando el desarrollo de este trabajo.

6 Torradero es el lugar adecuado con un horno y un cobertizo para la elaboración de la fariña.

Page 47: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

47

PROBLEMATICAS TERRITORIALES

El basurero.

El basurero de Leticia limita con el resguardo. Este lugar además de ser una

fuente generadora de contaminación y enfermedades debido a la inexistencia de

un sistema de manejo de residuos sólidos, ocupa un amplio terreno que con

anterioridad hacia parte de los territorios de uso de los habitantes de la

comunidad. Doña Ruth comenta que el terreno donde se encuentra ubicado el

basurero, es el nacedero de la quebrada Urumutú. Allá vivía el abuelo Alfredo

Manrique (ya fallecido). Ella iba a los ocho años a pescar allí, también era un

salado para cacería en donde se mataba borugo y otras especies animales para

alimentación. Así me comentó sobre la historia del basurero.

V: ¿Y el basurero?

R: Parte del basurero también era otro terreno del finado Abuelito Alfredo

Manrique, hace dos años falleció, mi vecino, el era el dueño de ese terreno

donde actualmente esta el basurero, ahí había un lago por eso es que hoy en

día se ve un chuquial tremendo si no es que lo taparon con la basura por eso

es que no se ve el agua, ahí era un nacedero, parte del que corre ahora para

allá Umurutu, todo ese sector era por eso es que tu ves ese barranco, de ahí

bajaba, ahí pescaban, sacaban tortuga, varias especies de peces, donde que

hubiera seguido el abuelo tendría, después cuando que se murió el esposo

de doña Amalia ahí fue que se endueñaron de ese terreno, don Celso le

compró una parte y como son más avispados la gente en esa época

rompieron monte y hasta cruzaron para el km. 4 de ahí ya se quedaron

sacaron sus papeles y al viejito le toco que salir de ahí, porque un paisano

sin hablar la lengua occidental eso le roban muchas cosas, y cualquier cosa

hay te voy a matar y diciendo eso ya está.

Page 48: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

48

Además de haber sido en el pasado un territorio de uso indígena que fue invadido,

el establecimiento del basurero produjo graves problemas de salubridad en las

comunidades del entorno. La aparición de plagas, epidemias, la contaminación de

las fuentes hídricas, los suelos y el aire, han perjudicado gravemente el estado de

salud y las condiciones de vida de los habitantes. El impacto social y ambiental

producido por la presencia del basurero, ha perturbado las comunidades aledañas

durante un periodo de más de diez años.

La afectación del basurero a la salud pública fue denunciada en septiembre de

1994 por Ruth Lorenzo Fernández, quien interpuso una acción de tutela para

proteger el derecho a la salud y el disfrute de un medio ambiente sano, pues la

proximidad del basurero producía un deterioro en la salud de los pobladores.

Además aducía que esta forma de disposición de basuras, podía contaminar las

fuentes de agua cercanas y en especial la quebrada Yahuarcaca que provee de

recursos naturales a los habitantes de los Lagos y de agua al acueducto de

Leticia. La disposición de residuos sólidos del municipio de Leticia es inadecuada

y no cumple con la normatividad, generando deterioro medioambiental, afectación

a la salud de las personas que habitan a su alrededor, riesgos para la seguridad

de las operaciones aéreas (por su cercanía al aeropuerto), y detrimento del

espacio publico (Guío, 2004).

Desde hace quince años aproximadamente muchas mujeres y hombres del sector

han empezado a dedicarse al reciclaje, en especial de artículos de aluminio y

otros metales. Olivia Santos Pinto es una mujer de 31 años, habitante de San

Sebastián que recicla hace 15 años en el basurero. Acerca de su experiencia en

este trabajo comentó:

V: ¿Desde cuando esta reciclando?

O: Cuando tuve a mi primer hijo cuando ya tuvo un añito empecé a ir. Hay

más antiguos que van siempre he ido….En septiembre nos estaban

Page 49: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

49

capacitando Carlos Pinto, al fin no quedamos en nada, lo mismo con la

defensa civil pero siempre no quedamos en nada. Iba a haber capacitación

de orgánicos, inorgánicos. Hubo mucha falta de organización.

¿Le gusta el reciclaje?

Si me gusta el reciclaje: porque a veces encuentro algo para vender, a veces

semanal vendo y es un desvare para mi conseguir así fácil no es, semanal,

yo sola no vendo casi nada hace poco vendí como tres Kg. de aluminio y 1 k

de cobre me salio como $ 27.000 el mes de diciembre es mas barato todo.

Todos los diciembres compran más barato.

Ruth Lorenzo también habla de la actividad del reciclaje.

V: que opina de la actividad del reciclaje?

R: Las señoras que hoy en día se van a reciclar es por la necesidad, porque

no tienen terreno donde hacer chagra. Es una necesidad bien grande aquí en

San Sebastián la falta de terreno.

V: ¿Cuantas personas más o menos, van a reciclar? R: Pues últimamente se esta viendo un promedio de 30 personas entre hombres y mujeres.

Otras mujeres también habla de los beneficios de reciclar, Ángela Santos

Pinto se dedico por un tiempo a reciclar y dice:

¿Y se ha dedicado al del reciclaje? Si pero tiempo.

¿Hace cuanto? Como un año, desde que yo llegue cuatro años ya.

¿Como le parecía ese trabajo? Pues bien porque uno se recicla hasta la ropa

uno se encuentra, cosas que le sirve a uno, uno le trae, aluminio, y con eso

compra las cosas que le falta en la casa, la gente mucho rico botan las cosas

Page 50: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

50

buenas, pero antes porque ahora la gente también dejo de botar porque ellos

mismos le juntan.

La mayoría de personas que van a reciclar, lo hacen por no contar con el acceso a

tierras de cultivo, tal es el caso de la familia Paredes de origen Cocama quienes

como factor adicional atribuyen a su etnia la restricción territorial.

Los terrenos que se usan para establecer las chagras, son distribuidos y

manejados por las abuelas, que aún conservan chagras grandes. Ellas privilegian

a sus hijos y nietos o a las nuevas parejas formadas en sus familias, otorgándoles

partes de sus tierras. Las familias Cocama, Yagua e incluso algunas Ticuna que

no tienen vínculos estrechos con ningún habitante del resguardo, tienen mayores

dificultades para establecer sus chagras por la inexistencia de lazos familiares que

beneficien el traspaso de la tierra.

La Defensoría del Pueblo seccional Amazonas se manifestó por medio de la

Resolución defensorial No. 19 del 16 de Enero de 2004, realizando un

seguimiento, análisis y evaluación de las políticas publicas. Las llamadas a tomar

acciones con respecto a la problemática del basurero fueron: Alcaldía,

Empoleticia, Corpoamazonia, Secretaria de Salud Departamental, Comisión

nacional de regalías y Defensoría del pueblo7. Hay necesidad de explicitar estas

dificultades, con el fin de resolver la violación de derechos y definir

responsabilidades y acciones encaminadas a subsanar la actual situación del

botadero a cielo abierto.

Colindancia con propietarios privados e intrusiones de los búfalos. Dentro del territorio del resguardo de San Sebastián de los Lagos, se encuentran

várzeas pertenecientes al sistema acuático de los lagos de Yahuarcaca. Debido a

la poca disposición de terrenos y la alta productividad de los suelos de la varzea

7Ver Guío, 2004.

Page 51: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

51

en relación con los de tierra firme, las varzeas son cultivadas por los habitantes de

la comunidad y para muchas personas la época en que se muestran disponibles

es la más provechosa en el año para la siembra y cosecha de productos como

yuca, maíz, sandia, pepino, tomate, cilantro y plátano.

Desde hace tres años la vecindad de las fincas ganaderas ha ocasionado otro tipo

de problemas. En la actualidad existe una demanda entablada contra la DIAN

(Dirección de Impuestos y Aduanas Nacionales), a causa de los daños

ocasionados por una manada de más de 500 búfalos que invadieron los terrenos

de chagras de la restinga, destruyendo la totalidad de las cosechas y sembradíos,

perjudicando cultivos de propiedad de habitantes de San Sebastián, Castañal, La

Cholita y La Playa. La demanda de Agosto del 2005 fue fallada a favor de los

agricultores y fueron indemnizados por un muy bajo valor; sin embargo los búfalos

han invadido los terrenos en nuevas ocasiones.

Estos animales fueron decomisados a su propietario, que los compró en Brasil y

los ingresó a Colombia sin cumplir con los trámites necesarios. En anteriores

ocasiones y por cuenta de otros búfalos también procedentes de la finca, ya

habían sido destruidos los cultivos de San Sebastián. El descuido en el

mantenimiento de los cercados y en el cuidado de los animales, es un factor de

conflicto permanente entre los dos tipos de actividades en el territorio y entre los

pobladores y el dueño del predio.

La abuela Rafaela Fernández de 78 años, una de las primeras habitantes de San

Sebastián, cuenta acerca de la situación de sus terrenos de cultivo, “…antes tenia

varias (chagras), de yuca de varias edades para ir cosechando, ahora están

enmontadas y se las he cedido a mis hijos. Ahora tengo chagras en finca de Jaime

Barbosa. Las dos chagras que tengo están donde Jaime Barbosa, las otras son de

mis nueras. En la várzea no siembro porque no tengo canoa y por los búfalos que

comen las cosechas, yo no siembro más por allá (en tierras altas) porque es

terreno de Jaime Barbosa…”.

Page 52: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

52

Los perjuicios ocasionados por los búfalos han hecho desistir a muchas personas

de la intención de sembrar de nuevo en la varzea. Este año casi nadie la cultivó

pues la gente tiene miedo de que su trabajo sea otra vez destruido y pierdan sus

cosechas. Ángela Santos Pinto también tiene chagras en terrenos privados y cree

que los búfalos son parte del control del propietario en sus tierras.

¿Usted tiene chagras donde Jaime Barbosa? Tengo uno ahí, al momento yo

no le hablo a él, el tampoco me conoce tampoco me ha dicho nada, no me

exige nada, nunca me regaño no me dijo nada.

¿Sabe hace cuanto tiempo se cultiva en tierra de él? Hmmm hace mucho

tiempo, mas de cinco años será, ahorita están yendo mas pa’l centro, aunque

le regañen siguen haciendo chagra, porque donde mas van a hacer chagra,

por ese motivo es que él hace pasar sus búfalos para que no hagan mas

chagra.

Desde la década de 1970 los pueblos indígenas y en especial las mujeres han

ganado reconocimiento como actores ecológicos en las representaciones,

discursos y políticas nacionales e internacionales donde se asume que una

espiritualidad femenina puede ser encontrada en sus tradiciones (Ulloa, 2007). Sin

embargo, los actuales conflictos inciden sobre las decisiones propias en cuanto a

las acciones que sirven para ejercer la autonomía de los territorios indígenas,

generando impactos sobre el entorno natural y la dedicación de sus habitantes

sobre las prácticas de uso y aprovechamiento de los recursos naturales.

La intervención en sus territorios, la pérdida de autonomía, la imposición de

visiones externas de desarrollo, las limitantes en el acceso al conocimiento, son

cuestiones que afectan tanto a hombres como a mujeres y que en la actualidad

están generando debates en los que los grupos indígenas reclaman su autonomía,

con el fin de afianzar derechos políticos que les permitan tomar decisiones sobre

lo que sucede en sus territorios. Por ejemplo la exigencia de tierras de calidad

Page 53: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

53

suficientes y aptas para desarrollar sus formas propias de producción, se hace

necesaria con el fin de sostener y garantizar la autonomía alimentaria.

Foto No. 3. Entrada al resguardo Foto No 4. Casa de San Sebastián.

Foto No. 5 Sede de la asociación de mujeres. Foto No. 6 Elaboración de canoas.

Las formas de producción y de organización social están inscritas espacialmente y

con ellas se renuevan los lazos con el territorio. El manejo del territorio indígena

tiene como base una economía común de la tierra con varias dimensiones, que

integran desde sus creencias la naturaleza y la sociedad. Las presentes

restricciones territoriales se han sorteado pidiendo o negociando a propietarios

privados, terrenos para continuar con la actividad productiva.

Las personas que solicitan abrir chagras en los terrenos de Jaime Barbosa, deben

ir a buscarlo a la finca en donde reside, ubicada al lado del Colegio Camilo Torres.

Allí, por medio de un trato informal, se concreta el permiso para sembrar en un

área regularmente de 50 por 50 metros. A cambio las personas deben entregarle

Page 54: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

54

una parte del producido. “Si es fariña, un kilo o dos por panero, si es piña una o

dos, dependiendo de la cosecha se le da una parte” , comenta Olivia Santos Pinto.

El trato no especifica las cantidades exactas que deben ser entregadas, pero

todas las personas con chagras en terrenos de fincas privadas tienen presente

separar algunos de sus productos para entregar a los dueños de las tierras en el

momento de sus cosechas.

Eva Alexander Fio, es una mujer de 34 años que llegó hace ocho años,

procedente de la ciudad de Iquitos. Vino a San Sebastián porque contaba con

algunos familiares allí. De sus chagras cuenta:

V: ¿Cuantas chagras tiene?:

E: Cuatro.

V: ¿De que tamaño?:

V: El que esta sembrado tiene 15*25 el otro si es grandecito,

aproximadamente de 60*100. Un piñal, un yucal, un caimital y un rastrojo,

esta manteniendo ahí cosa que cuando se cultive allá el otro se pone en

reserva. Para descansar

V: ¿Le parecen sus chagras pequeñas, grandes o medianas?

E: Pequeñas.

V: ¿Hace tres años cuantas tenían?

E: No teníamos, no trabajábamos con chagra no se encontraba terreno aquí

entonces nos tocó hacer chagra afuera del resguardo.

V: ¿Como hicieron el acuerdo para poder tener chagra?

E: Cuando nos reunimos con el dueño del terreno Don Barbosa, no hemos

reunido para pedir autorización, y cuando estábamos en tiempo de política

pedía para apoyarle a su hermana, claro ella llego ganar pero al año murió,

pero nos dejó recuerdo la motobomba.

V: ¿Qué se les exige para poder sembrar allá?

E: Yuca, plátano, por ahí lo que nos pide, a nuestro alcance. Nos pide a

veces dos, tres kilitos de fariña.

Page 55: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

55

V: ¿Todas las chagras están en terrenos de él?

E: Tres y una del resguardo.

V: ¿Le han cedido terreno a alguien para hacer chagra?

E: Si a doña Maria, como madrastra, yo le cedí a ella (madrastra de su

esposo).

V: ¿Ustedes creen que sus chagras son suficientes para producir el alimento

de la casa?

E: No. Porque si uno se trabaja solamente la chagra no le alcanza, porque la

yuca viene de siete meses, cada siete meses no da para vivir entonces uno

tiene que rebuscar salir a pescar, y hacer otros trabajitos mientras que la

yuca madura o mientras que la fruta hecha frutos.

Las negociaciones para el acceso a los terrenos de propietarios privados se dan

en diferentes condiciones, en algunos casos existe el compromiso adquirido de

dar partes de la producción a los dueños y aunque no sea una cantidad fija ni

periódica, es común que los chagreros ofrezcan fariña, y fruta de cada cosecha a

los dueños e incluso a trabajadores de estos predios. La concesión de tierras

también fue producto de la promesa de votos o apoyo político como sucedió a

finales de la década de los 90 con la hermana de Jaime Barbosa que hizo su

campaña para el consejo a partir de estos ofrecimientos.

La economía de los hogares indígenas depende de la calidad y disposición de los

recursos comunitarios como la madera, el agua, las plantas, los suelos, las

semillas, pues son esenciales para su subsistencia. Frecuentemente, el derecho al

acceso a estos recursos no es reconocido y los recursos públicos son

privatizados. Las consecuencias de estas acciones para las mujeres, sus familias

y sus comunidades son la inseguridad alimentaria, la pérdida de autonomía

territorial, la perdida de conocimientos en torno al material vegetal manejado y la

transformación de sus relaciones sociales y territoriales.

Page 56: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

56

De la actual situación territorial del resguardo de San Sebastián se concluyen los

siguientes puntos:

1. La comunidad no cuenta con espacio suficiente ni adecuado para el

establecimiento de chagras ni para la rotación del sistema. Las 58

hectáreas de tierra no logran satisfacer los requerimientos de los 91

núcleos familiares.

2. La comunidad presenta contaminación en sus fuentes hídricas. El basurero

ha causado un serio impacto medio ambiental en las fuentes hídricas del

sector, además de haber afectado la pesca y la cacería.

3. La deforestación y agotamiento de los suelos aptos para cultivo, debido a la

presencia de fincas de pastoreo de búfalos, han deteriorado y agotado la

calidad de los suelos cultivables del sector de los Lagos.

4. El descuido en el mantenimiento de los cercados de las propiedades

privadas vecinas, permite la invasión de las áreas cultivadas por búfalos en

varzea y tierra firme.

5. Desde hace más o menos 15 años, se está negociando con los propietarios

privados el “préstamo” de los terrenos para hacer chagra, a cambio de

partes de la producción; sin embargo ante el crecimiento de la población y

por ende de las solicitudes de préstamo de tierras, los propietarios privados

están prohibiendo el establecimiento de cultivos en sus fincas.

6. El tamaño promedio de las chagras es de 50 x 50 mts. Cada familia cuenta

con una o dos chagras, las familias más antiguas tienen tres. Una chagra

de media hectárea es considerada pequeña y la cantidad de chagras es

vista como insuficiente para las rotaciones necesarias del sistema.

Page 57: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

57

CAPÍTULO 2. IDENTIDAD FEMENINA: LA PELAZÓN Y LAS MUJERES DE SAN SEBASTIÁN.

COMO SE LLEGA A SER UNA MUJER TICUNA.

El paso de niña a mujer es para los Ticuna un hecho de gran importancia social y

de dominio público; es a partir de este acontecimiento que se construye y

desarrolla el ritual de la pelazón. Su ejecución requiere la transmisión de

conocimientos entre las diferentes generaciones; es un momento y lugar propicio

para hablar sobre los valores, los comportamientos sociales e individuales

correctos e incorrectos, el trabajo, la vida, las responsabilidades como mujer

adulta y todo lo necesario para comprender su rol dentro de la sociedad.

Page 58: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

58

La Fiesta Ticuna de Yüüechiga, es un ritual de pubertad femenino, que

compromete a la sociedad Ticuna en general; participa la familia, la comunidad y

además son invitadas personas desde otras comunidades para que canten y

bailen. Los preparativos implican la construcción de instrumentos musicales,

elementos rituales, vestuario, ornamentos y la preparación de determinadas

bebidas y alimentos para los invitados.

Cuando empecé a realizar el censo en San Sebastián de los Lagos, llegué a una

casa donde vivía una niña que estaba encerrada pues dentro de poco le iban a

“hacer la pelazón”. La niña tenía trece años y su encierro total duraría quince días.

Mientras este tiempo transcurría, sus familiares lejanos y cercanos se preparaban

todos para la fiesta.

El ritual de pubertad femenino es fundamental para reproducir y mantener vivo el

pensamiento y la cultura material Ticuna. Para ellos, dinamiza el movimiento del

mundo y reordena las cosas que están desordenadas. Es un acto social que

congrega a toda la comunidad e incluso a invitados de otros lugares, siendo

significativo para todos en diferentes dimensiones como veremos a continuación.

La fiesta tiene un protocolo establecido y narra la historia Ticuna desde la

creación, la forma en como fueron apareciendo los diferentes seres sobre la tierra

y los elementos que los identificaban. Poco a poco también van surgiendo todos

los instrumentos, ornamentos y enseres para completar la ceremonia, que recrea y

revive la primera vez que todo sucedió en el mundo.

Page 59: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

59

Foto No. 7 Pintando el Turi para encerrar al a niña durante la pelazón.

Durante la etapa del encierro, a las niñas se les ha enseñado a tejer hamaca,

canasto, cernidor, tipití y a elaborar tinajas de barro. Estas labores además de

servir para la transmisión de conocimientos sobre técnicas y materiales útiles, son

el marco para la transmisión de consejos y enseñanzas sobre cuidados

corporales, disciplina, responsabilidad, dedicación, obediencia y otros valores.

Ocurren muchas cosas durante los tres días que regularmente dura la fiesta. Las

muchachas son adornadas, aconsejadas y curadas por medio de cantos y tabaco,

su cabello es arrancado como un castigo, una reprimenda, por si acaso en el

futuro va a incumplir con sus deberes o porque la niña es muy “brincona y

desjuiciada”. Estas acciones representan la idea de la renovación, la limpieza y la

invocación de los espíritus, para que el mundo se fortalezca, sea prolijo, se

restaure y se mantenga.

Al final del baile la niña es curada por medio de un baño, en medio de la música y

los cantos propios del ritual. Luego se va a descansar, pues queda débil después

de la fiesta. Es necesario que se cuide para que no se enferme. Para los Ticuna,

esta niña Worekü es como si fuera el mundo y la posibilidad de la vida, la

fertilidad, la salud y la abundancia renazca otra vez.

Page 60: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

60

La idea de conformación del cuerpo, renovación e inmortalidad en los ritos de

paso esta presente entre varios grupos de la amazonia, Mahecha 2004, muestra

entre los Macuna, como la formación del sujeto esta ligada íntimamente con los

procesos de socialización temprana contenidos en pautas de crianza que

involucran relaciones entre hombres y mujeres. Sin embargo reconoce la

agencialidad de la mujer en estos procesos por su capacidad de concebir, cuidar y

criar los hijos. Belaunde 2001, profundiza estos aspectos haciendo un análisis

detallado de las concepciones de genero y fertilidad entre los Airo pai de la

amazonia peruana. Bellier 1991, realiza un estudio sobre las relaciones entre los

hombres y mujeres Mai Huna. Reyes 2008, hace un estudio en profundidad sobre

la salud sexual y reproductiva entre las mujeres de esta comunidad concluyendo

aspectos importantes sobre las características de las construcciones de cuerpo,

de la salud propia y la occidental y las formas de atención en cada uno de los

casos.

En síntesis estos autores sugieren que la manera de considerar el cuerpo para las

culturas amazónicas depende de una construcción social en la que intervienen

sustancias, pensamientos, actividades y comportamientos, que se explicitan con

mas fuerza en los cambios entra las etapas de la vida, para las mujeres

principalmente con la llegada de la primera menstruación, recogiendo los

principales conceptos de la conformación como mujer.

Aunque en la actualidad haya perdido vigencia y cada vez se esté celebrando

menos el ritual de la pelazón, muchos ticunas conservan la idea de la importancia

de su ejecución. Los tiempos de encierro han cambiado, así como los preparativos

y los contenidos de las enseñanzas. Sin embargo, es importante profundizar sobre

el significado actual de este acto de cohesión social y ordenamiento del mundo.

Desde diferentes perspectivas las mujeres de San Sebastián conservan esta

forma de pensar y relacionarse con el mundo. A pesar del fuerte contacto cultural

por su cercanía a la ciudad de Leticia, en esta comunidad se continúan celebrando

Page 61: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

61

aproximadamente dos pelazones por año, mientras que en comunidades del río

Loreto Yacu o en la misma ribera del río Amazonas es menos frecuente o no se

encuentra. Al 90% de las mujeres de San Sebastián les han hecho la pelazón

(Reyes 2008).

El desarrollo de la vida de las mujeres, está ligado a la ejecución de labores para

las que se educan en distintos momentos de su vida y en diferentes espacios.

Entre los propósitos del ritual de la pelazón están: afirmar la importancia de la

ejecución de las tareas femeninas, proveer de consejo y curar a las niñas para que

tengan una buena vida y conserven el respeto y la relación armoniosa con los

demás seres de la naturaleza; y principalmente, recibir el consejo para mantener

una familia por medio de unas relaciones sociales adecuadas, lo que incluye el

conocimiento del sistema de alianzas mediante clanes, sus posibilidades y

restricciones, práctica que aún sigue siendo visible e importante en el momento de

la constitución de las parejas.

Las condiciones de la celebración han cambiado, lo mismo que las valoraciones

sobre la pertinencia del ritual. En esta parte del trabajo se exponen las opiniones

de mujeres de tres generaciones, dando cuenta de las actuales situaciones de las

mujeres.

Los relatos de las abuelas expresan la visión de lo que vivieron en el pasado y de

los cambios que han presenciado en torno a su familia, sus trabajos, su territorio,

la celebración de sus rituales y la vigencia de sus creencias. Los relatos de las

mujeres adultas resaltan los procesos de cambio social ocurrido, así como los

nuevos significados que adquieren las prácticas culturales como los cuidados del

cuerpo, sus relaciones familiares y sus creencias. Las mujeres más jóvenes,

evidencian el actual distanciamiento de las prácticas culturales ticuna, y la

aparición de nuevos ideales como la educación, el trabajo asalariado y un mayor

grado de integración con la cultura occidental.

Page 62: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

62

Desde esta perspectiva, debe considerarse cómo estos cambios son producto de

constantes negociaciones entre lo propio y lo externo que re-estructuran los

ideales de la sociedad e inciden en la generación de nuevas relaciones territoriales

y prácticas sociales.

Conformación de la mujer Ticuna: pelazón, renovación y reestablecimiento del orden del mundo.

Las abuelas: “pelazón a la antigua”.

Las abuelas son quienes más conservan conocimientos sobre la pertinencia y

significado del ritual de la pelazón. Para ellas, aún es relevante su ejecución con el

fin de mantener el orden del mundo y propiciar la reflexión sobre las actuaciones y

comportamientos buenos y malos de las personas con respecto a la ética y

moralidad de su propia sociedad. Doña Hilda, una de las abuelas mayores de la

comunidad, cuenta porque se realiza este ritual.

H: Porque Yoi e Ipi mismo es como para bien para ellos por eso lo hacen,

ellos lo hacen porque es bien para Yoi e Ipi, eso es lo tradicional, hacen la

pelazón porque dicen que los soldados de Yoi otorgan un castigo para las

muchachas, le matan por eso hacen la pelazón, por eso hacen la pelazón

con las muchachas, las niñitas así como Valentina(3 años) se danza con la

tortuga y con la flauta; los micos, hay como una transformación, eso es lo

que le da vida a la pelazón, los micos, como una cáscara, el punto donde

salen los micos es donde uno se divierte, se recrea. Para hacer los premios

asan bocachico pescados grandes, lo asan lo ponen en palos y lo ponen

arriba después eso mismo sacan para hacer la mazamorra de los invitados.

(La abuela) Canta porque en eso ella le da consejo, en el canto ella va

diciendo el consejo o reviviendo lo que está haciendo mal o está haciendo

bien, ella canta para que la muchacha tome conciencia mire lo que ella está

viviendo y abra los ojos hacia lo que ella va a vivir.

Page 63: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

63

V: ¿Y si no se hace la pelazón?

H: Si no bailan con la muchacha la muchacha hace lo que quiere porque no

tiene consejo de las abuelas.

V: ¿Como fue su pelazón?

H: Antes su (la) pelazón era más bueno que el de hoy, cantaban con ella,

tenían buen consejo, hoy en día se mira ya así como menos porque apenas

son nuevos los abuelos ya murieron los abuelos antiguos que sabían bien,

ahora casi no saben, se emborrachan más, antiguamente había más masato,

payabarú, antiguamente era tres días, ahora solo un día no más.

Para Doña Hilda la pertinencia de la pelazón se relaciona con la importancia de

de prácticas como el consejo, la curación y el encierro, en la educación de las

jóvenes. Los cantos proveen de “buen consejo” según la abuela este aspecto se

ha ido transformando ante la insuficiencia de personas que conozcan e interpreten

los cantos de la pelazón. El valor moral de la celebración se muestra en cuanto los

cantos propician una reflexión sobre las actuaciones buenas o malas dirigidas

hacia la “toma de conciencia” que sienta las bases para un comportamiento

socialmente sano, proyectado hacia un buen vivir como mujer adulta. Para ella la

ausencia del consejo de las abuelas genera comportamientos caprichosos que

perjudican la socialidad y la conformación de una “buena mujer”.

V: ¿Porque ya no se hace igual?

H: Ya se murieron las abuelitas, los que saben más, los que vivían en eso y

hacían la pelazón cada vez, porque ahora se desarrollan y no hacen, antiguo

las abuelas obligaban, las abuelas que están aquí ahora ya casi no obligan

por eso la pelazón ya casi no existe. Porque antiguo las abuelas si una

señorita no quería hacer la pelazón le obligaban ahora no, además porque

las muchachas estudian y les da pena hay algunas que les da pena, porque

antes la muchacha debe estar encerrada dos meses, tres meses, un año. A

mi me encerraron cinco meses, arriba en el altillo de mi casa cuando me

quería bañar me tenia que bañar arriba mismo, comer arriba mismo, nunca

Page 64: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

64

tiene que bajar, yo sentí como miedo cuando las encierra, antiguamente no

nos miraba nadie solo cuando la fiesta para sacarla, dicen las abuelas

antiguamente que cuando un hombre las miraba durante el encierro a veces

se va a la chagra y cualquier animal, el tigre, corre mas peligro, es para

cuidar a las muchachas.

Cuando le sacan (del encierro) los Yureü no le tienen rabia a la muchacha

porque la miran como transformada, los yureü son espíritus malos que

pueden matar, persiguen a la muchacha cuando no le hacen pelazón.

En el encierro se realizan prácticas de cuidado y constitución del cuerpo que

protegen y curan a las jóvenes. El olor de la sangre menstrual, vuelve a las

mujeres atractivas o vulnerables antes seres y espíritus de la selva que se

consideran peligrosos. Los trabajos de la chagra y salir al monte son pues

actividades que requieren de una curación anterior para que esta nueva mujer no

corra ningún riesgo. Doña Hilda habló sobre el aislamiento para comer, bañarse y

la prohibición de que las niñas sean miradas por alguien antes de su presentación

en la fiesta pues “corren más peligro”, ésta etapa es necesaria para que se dé la

“transformación” que concibe a una mujer fuerte ante los espíritus y los animales

frente a los que es vulnerable. La muchacha también es aislada con el fin de que

no se contamine de energías externas, ellas deben caminar sobre hojas de una

planta especial y no tocar directamente el suelo mientras termina su periodo de

reclusión.

Page 65: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

65

Foto No 8. Doña Hilda y su familia.

Doña Hilda va a hacer este año pelazón para su nieta y habló sobre los

preparativos y de las condiciones generales que existen en San Sebastián para el

ritual.

H: Voy a hacer pelazón este año, cuando salen de vacaciones voy a hacer

pelazón a mi nieta. Yo ya estoy haciendo mi payabarú, Yo le voy a comprar

el traje a Jairo porque él ya no tiene hijas señoritas y yo lo va a comprar para

mis nietos, él tiene traje hecho, él tiene el plumaje, Jairo uno de San Pedro,

es mi nieto, hijo de Matilde mi hija. La rueda, uno le dice, usted va hacer el

mascarado, es como una invitación, se invita y los invitados son los que

tienen que traer la mascara, ellos ya no tienen nada que ver encargarse de la

muchacha.

V: ¿Donde la va a hacer? Acá en mi casa, yo ya hice fiesta ya probé, y

alcanza. O en la sede.

Tradicionalmente el traje es confeccionado por la abuela de la muchacha, sin

embargo la abuela habla de la compra del traje para su nieta pues los accesorios y

materiales para su elaboración son de difícil consecución dentro del resguardo.

Page 66: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

66

También habló de los aspectos espirituales del ritual y de las prácticas de petición

expresadas en él, que se realizan en relación con la continuidad del mundo y

dirigidas principalmente a la garantía de la existencia de los recursos relacionados

con sus actividades económicas como la pesca, la cacería y la agricultura:

V: ¿Cree que es importante que se siga haciendo la pelazón?

H: Si creo que es importante que se siga haciendo, para que la tierra no se

acabe, para que el universo no se acabe, porque es que en la pelazón hay

una parte donde que nosotros llamamos, es como yo ir a misa y pedir una

petición por la salud de todos, eso mismo uno hace en la pelazón, uno pide

cuando vamos a bañar a la niña no es porque uno la va a bañar, se pide

porque haya abundancia de pescado, aquí con la charapa se pide para que

haya más frutales, más tierra más vida, para que vengan los animales y no

se acaben, en todas las pelazones se pide lo mismo, con los clanes, porque

en la pelazón hay clan de paujil, los paujiles se ponen pura pluma, hay un

grupo solamente con la flauta, los de cascabel son los que tocan el sonajero,

y la tortuga, son por clanes, ahí se mira los clanes, los de pluma con tortuga,

los de no pluma, flauta, cascabel y cogollos de chambira.

La anterior narración muestra la persistencia de la idea de la pelazón como

necesaria para la renovación de la fertilidad y la abundancia de los recursos de

caza y pesca. Estas son practicas de petición, existentes en diferentes momentos

del ritual. Doña Hilda también habló de la identificación con los clanes y

principalmente nombró los paujil y cascabel. Estos clanes uno de pluma y otro de

no pluma, son los clanes dominantes en la comunidad, y entre los que se presenta

el mayor número de alianzas matrimoniales, de esta manera se pueden

considerar como los clanes constitutivos de la comunidad.

V: ¿Acá cerca se consiguen las cosas para la pelazón?

H: Ya no hay carne de monte porque ahora le prohíben a uno cazar. Se

encuentran otras cosas no la carne, aquí hay, lo siembran y lo cuidan, en el

Page 67: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

67

monte se da, yo siembro bambú para los koiri (instrumentos de viento usados

en la pelazón). Voy a traer pescado pequeño porque ya no hay animales

grandes en el monte. Yo sembré yuca para hacer la pelazón, hace rato yo

sembré mi yuca ya están grandes.

V: ¿A quien van a invitar?

H: A todo el mundo, la invitación es llevar una pepa de huito a cada familia.

Para la abuela Hilda y su familia, este ritual sigue siendo importante y se

encuentra vigente. En la casa a todas las jóvenes que han tenido la menarquia les

han hecho pelazón. Siempre las ha organizado la abuela y les ha enseñado a sus

hijas, además con su participación, todas van aprendiendo “Ellas miran y ya

bailan”. Los cantos se los enseñó a ella “la gente antigua”, los abuelitos, la mamá

cuando cantaba y ella escuchaba e iba practicando.

La pelazón también es el momento en el que se presenta a la niña a la comunidad

como una mujer lista para formar un hogar. La abuela Juliana recuerda su pelazón

y dramatiza para mí como salió semidesnuda y con mucho frío y pena, sólo con

las manos sobre su pubis, para que la pintaran con huito. Esto sucedió después

de dos años de encierro del que salió “como si fuera leche”. Me cuenta como la

emborracharon y le cantaron, alcanza a tararearme una de las canciones. Ella

viene de Umariazu, “allá la pelazón si se hace bien, allá si existe la casa grande

para la pelazón que no hay en San Sebastián”. Le pregunto a su esposo que como

la conoció y me responde que él estaba dando vuelta por allá “¡mirando pelazón!”,

y se ríen juntos.

Las abuelas relatan pelazones que duraban de tres a cuatro días, los encierros

también eran mas largos y en general según ellas estaban mejor preparadas. En

esa época, dicen, había recursos abundantes para la alimentación y bebida de los

invitados y para la elaboración de los instrumentos, el vestuario y toda la

parafernalia del ritual. Mencionan el hecho de que ya no hay abuelos que sepan

“hacer pelazón de verdad”, pues los que sabían ya se han muerto.

Page 68: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

68

Para las abuelas, la pelazón tiene una importancia central en la cultura ticuna, en

cuanto es una fiesta sagrada que requiere de trabajo conjunto y que es un deber

realizar con el fin de proteger, dar consejo, educar, curar, tener abundancia en la

pesca y en las cosechas y para recordar la historia y la cultura.

La pelazón empieza en la chagra.

El trabajo en la pelazón.

La pelazón requiere de una gran inversión de trabajo; también exige la

disponibilidad de diversos recursos que en la actualidad no se encuentran dentro

del resguardo. Según la opinión de muchas mujeres, esta restricción dificulta la

preparación del ritual a cabalidad. Magdalena Fernández Rufino habló acerca de

estos aspectos y de las actuales condiciones de su realización:

V: ¿Doña Magdalena conoce la pelazón?

M: Si, antes con mis primeros hijos yo mismo hago mi pelazón, mi mamá me

enseña como se hace payabarú, como se prepara, primera menstruación

tiene que guardar a la niña, dos meses un año, me castigaron un año, ni

salía afuera. ¡¿Salir a pasear?! Eso no era así mamá la guarda en una pieza

para que nadie lo mire a uno, le traen chambira, mandan a hacer hamaquita,

mochila, collar, a torcer chambira. Después mi tío finado Santos se fue a

Brasil a pescar pescado para ahumar, como dos meses llegó con montonera

de pescado, gamitana, mico, carne de monte para ahumar. Ahí si ya el

payabarú esta hecho, seis meses está, en tinaja, mi mamá tenía dos

tinajados de payabarú, las tinajas eran de barro. Duró pelazón cuatro días,

me hicieron allá en restinga (donde) antes vivíamos nosotros, acá sola mi

finada abuela tenía una casita de finada abuelita (Raimunda), me arrancaron

mi cabello, ese es un castigo porque cuando estoy niña no le hago caso a mi

mamá me arrancaron todito, me hicieron borrachar con caldo de payabarú,

Page 69: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

69

un curandero es que le da…, tan borracha…, y la viejita déle de saca mi

cabello, el otro día cuero de mi cabello, ¡tres días!, ese es un castigo que me

dieron. Ahí es que yo aprendí a hacer pelazón. Con mis hijas me da lástima.

Curandero fue que le cortó, no cualquier persona. Tres veces yo hice

pelazón a mis hijas, mi mamá me ayudo todos mis hermanos, ellas me

decían lo que me faltaba, me colaboran, invita de Mariguazu, como cantaba,

ese que siempre yo cuento a mi hija antiguamente. Ahora pelazón no dura

una noche otro día ya termina, ahora ya no.

La adquisición de habilidades para el tejido, la elaboración de enseres para la

casa, collares y el procesamiento de la chambira es otro aspecto educativo

fundamental que se desarrolla durante el encierro, por medio de estos ejercicios

las muchachas se entrenan para tener los conocimientos adecuados.

Doña Magdalena también resaltó como se involucra la familia en los preparativos

del ritual, los hombres mas cercanos están encargados de conseguir carne de

caza y pesca suficientes para atender a los invitados, por su parte la madre y las

abuelas están a cargo de la preparación de las bebidas fermentadas. El masato y

el Payabarú también deben ser preparados en abundancia pues según sus

palabras “la fiesta dura hasta que se acabe el masato”.

Los preparativos de la pelazón son vistos como un trabajo duro que exige de un

conjunto amplio de conocimientos sobre los elementos que deben ser

conseguidos, la construcción de instrumentos, la preparación de comidas y

bebidas propias del ritual, la decoración y los ornamentos de la joven.

De la misma forma Doña Magdalena habló de la preocupación por los cortos

tiempos de los encierros actuales, ya que no permite los cuidados necesarios ni se

están cumpliendo las restricciones generando peligros para las muchachas.

V: ¿A que personas de su familia les han hecho la pelazón?

Page 70: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

70

M: Todos les han hecho la pelazón, pelazón no es como, eso no es como un

cumpleaños, tiene un trabajo, es un trabajo, primero toca hacer payabarú,

conseguir tambores, se consigue, palma, bambú, taricaya, pluma, achiote,

huito, yanchama, corona, la comida. Es un trabajo. Si Dios me da larga vida

yo voy a hacer pelazón mi nietica.

V: ¿Y usted sabe los cantos?

M: Abuelita es que sabe, nuestra lengua, es que tengo vergüenza, yo no se,

no canto. Desde pequeña tiene que aprender, la mamá y la abuela le

enseñan como se canta como se hace, así le enseña.

V: ¿Y usted que cree que está bien que el tiempo del encierro sea poco

ahora? M: Está bien que sea poquito, ahora no hay tiempo, si hubiera tiempo

debería ser un año, no tiene que hablar con muchacho ni ver su papá porque

le da saladera. Porque antiguamente la muchacha no tiene que ir a ninguna

parte, si no le hace pelazón madre de monte le lleva, por eso no quiere que

salga así no más, ahora la muchacha se desarrolla y sale así no más.

Antiguamente un curandero le cura, le sopla, ahí si puede bañar, si no se va

madre de la quebrada de noche su pies, Madre de monte aparece gusano, le

chupa a la muchacha, gusano de macambo la lleva a la muchacha

engañando como un hombre, por eso se hace para proteger, al gusano le

chupa, le mata a la muchacha.

La pelazón tiene diferentes funciones que conciernen a toda la comunidad. Los

aspectos tocados en esta entrevista están relacionados con la producción de la

chagra, la regulación de comportamientos correctos para el devenir de la sociedad

como por ejemplo las reglas para establecer las alianzas.

V: ¿Para que sirve la pelazón?

Page 71: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

71

M: Sirve para que no se enfermen los niños, les echa huito para que no le

coja la enfermedad. Primero toca hacer una chagra, a los once años8, toca

tener yuca de comer para pelazón, cuando ya está la primera menstruación,

ya la yuca está buena y vamos a hacer pelazón, para masato, para preparar

payabarú. Nosotros somos indígenas y tenemos clan, uno no puede casar

entre pluma porque si va al monte aparece Yureüma (los demonios) y le

castiga por casar entre primos. Es nuestra fiesta para divertirse, para

proteger, para castigar, para tener buenas cosechas, para aconsejar, los

abuelos cantando es que le dan consejo a uno, los abuelos cantan lo que no

tiene que vivir en mismo clan, que hace caso a la mamá de uno, ayudar

hacer caso a su mamá, no tiene que ir por allá en la calle, cuidar tu ropa,

lavar ropa, hacer tu comida, hacer chagra. Cuando tengo marido cuidar, no ir

con otro hombre. Pero cantando, no decir cosa mala a tu mamá.

Hacia el final de la entrevista, Doña Magdalena resaltó los mismos aspectos que

las abuelas en cuando a los cambios que se han visto en la celebración del ritual,

los principales aspectos fueron el reemplazo de bebidas tradicionales por licores

destilados, la disminución en el tiempo de encierro, los cambios en los atuendos y

la decoración y la deficiencia de recursos dentro del resguardo para cumplir a

cabalidad con los preparativos.

V: ¿Usted cree que es importante la pelazón?

M: Si porque le dan consejo a uno, no como esa fiesta ahora, es pura

tomadera la gente pelea no más, pelazón si la gente vino de toda parte no

hay trago. Antiguamente hay masato de ñame, de ahí hicieron guarapo de

caña, de plátano. Ahora no se ve nada de masato ni payabarú solo

tomadera. Ahora no hago porque la yuca esta muy pequeña.

V: ¿Cree que es importante que se siga haciendo?

8 Según las mujeres entrevistadas la menarquía se da por lo general entre los once y los trece años por lo que las madres preparan la chagra para la pelazón desde que la niña tiene once, así garantizan que la producción este lista en el momento de la pelazón.

Page 72: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

72

M: Si, porque cuando nos vamos a olvidar, nunca, tiene que seguir todo el

tiempo.

A la vez expresó detalladamente las cosas que han cambiado en las pelazones

actuales y las razones de estos cambios.

V: ¿Que cree que le falta a las pelazones actuales?

M: Le falta más tiempo, falta mucha cosa, ahora cuando ya se desarrolla una

niña, no llega en cuatro días (el encierro). Los adornos y vestuario ha

cambiado, ahora es con calzón antes era toda de huito desnuda, no hay

como antiguamente, porque aquí no hay para conseguir yanchama, chambira

para la muchacha, falta bambú para flauta cuando hacemos ahora toca ir a

San Antonio toca ir a pedir allá para pintar. Yanchama hay en toda parte,

falta como trompeta iburi para sonar como trompeta, acá no hay de eso

antiguamente había, ese está cantando el clan de la muchacha al lado del

encierro türi. La comida ha cambiado donde va a conseguir uno ahora, no

hay Gamitana ni carne de monte para conseguir. A las muchachas no le

guardan ahora mucho tiempo ahora es un mes, su mamá no quiere que se

quede ahí guardado, no hay quien le ayude a su mamá, pierde clase.

Cuando me sacaron a arrancar mi cabello yo salí con ese tejido, lo que hizo

donde que me lleva en medio de la casa, con eso, es un regalo para los

abuelos, es un premio para ellos, eso que uno hace, dejan también un

ahumado, sale con todo completo, abuelita gana su premio por cantar y dar

consejo a uno.

Mamá va descubriendo como es el clan así. Paujil: Buena persona Tigre:

mala clase. Ardilla: su culito va como alzado porque antiguamente hubo la

primera lupuna opacaba al sol tumbó un señor nos quiere comer llegó ardilla

pequeñita se fue a mirar su puntica, allá estaba pelejo9 agarrado del cielo por

9 Pelejo: oso perezoso.

Page 73: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

73

eso lupuna no quería caer ardilla bajo a avisar. Ya me voy a echar ají en su

ojo para que suelte, le echaron en su ojo, soltó su uña, ardilla bajo rápido, el

tronco alcanzó su cola y por eso quedó levantado después hubo sol porque

antes la lupuna lo tapaba.

Mujeres adultas y la pelazón.

Ángela Santos Pinto.

Foto No 9. Ángela haciendo masato

Las mujeres adultas también hablaron de sus pelazones y aunque conocen el

ritual, son más tímidas y tienen una actitud menos interesada en éste. Ángela

Santos tiene 31 años y su familia es Ticuna asentada en Umariazú. Ella y todas

sus hermanas han celebrado el ritual. Al inicio de la entrevista Ángela mostró una

actitud negativa hacia la pelazón, como si le diera vergüenza. Sin embargo, a

medida que entraba en confianza, demostró conocerlo e hizo referencias

específicas al impacto y función de la pelazón en la vida de su familia. También

mencionó las consecuencias que ella cree que ocasiona la no realización de ritual,

en relación con la asistencia a las labores de la chagra.

Page 74: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

74

V: ¿Conoce el rito de la pelazón?

A: No yo nunca, yo soy bien paisana pero no me gusta, a mi me hicieron

pero no me gusta y no me gusta nunca me gustó y nunca me gustó, aquí

hacen pelazón pero yo no me voy.

V: ¿Usted sabe para qué sirve la pelazón?

A: No

V: ¿Su abuelita no le contó?

A: Según dice mi abuelita que cuando a uno no le hacen a los niños pelazón

es muy peligroso para andar en monte porque dicen que Churara en idioma

le garrotea le persigue a uno en monte por eso toca hacer pelazón.

V: ¿Y a usted no le parece importante?

A: Pues si pero como uno no sabe como se le hace el pelazón, yo no sé

como se hace.

Mas adelante habló con más elocuencia del trabajo que implica la celebración y de

las creencias de su cultura, con respeto a las restricciones de las mujeres a las

que no se les practica.

V: ¿Si usted supiera como hacerla la haría?

A: Si, pero es muy trabajoso uno tiene que hacer cantidad de masato, buscar

carne pa’ brindar a gente quien son visitante, hacer buscar las máscaras, eso

es un trabajo bien duro ahumar pescado, pa’ darle a los mascarados, eso es

difícil.

V: ¿A quien le han hecho pelazón de su familia?

A: A mis hermanas a una hermanita última que tiene trece años le hicieron

hace poquito, yo no me fui porque mi mamá conoce que a mi no me gusta

pelazón.

V: ¿Como fue su pelazón?

A: Pues mi mamá dijo que fue mucha gente.

V: ¿Usted no se acuerda?....

V: ¿Sus hijas van a tener pelazón?

Page 75: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

75

A: No.

V: ¿Por qué?

A: No tengo yuca suficiente para hacer masato, yo solo tengo yuca mandioca

para hacer fariña, yuca para masato no se puede sembrar porque la gente

mucho roba.

V: ¿Usted cree que la gente debería seguir haciendo la pelazón?

A: Claro que si, les gusta mucho a las viejitas más que todo les gusta

bastante.

Por otra parte reconoció la actual perdida de conocimientos sobre la realización de

la pelazón en su generación

¿Pero usted cree que sirve para algo? No se no te puedo decir.

¿Usted cree que los dueños10 están vivos? no se no te puedo decir… no

creo… Pues una señora estaba contando hoy que un señor Yureü le

garroteo, existen esas cosas, ayuda a seguir la vida adelante, eso

antiguamente es lo que quiere mi dios, eso es lo que quiere pelazón que no

deja termine el mundo, yo si creo también verdad, por eso a mis hijas no les

llevo al monte porque la abuelita me dice usted no vaya al monte a usted no

le hicieron pelazón los Yureü le van a garrotear, tienen miedo, hay que

cuidarse porque cuando a uno no le hacen pelazón los Yureü le persiguen. Y

ellos dicen pero que es ese Yureü que dice mi abuela, yo les quería hacer

pelazón pero yo no tenía yuca, no tenía como, porque necesita masato para

que tome la gente. Yo veo que se van al monte y traen la máscara, la cabeza

de la máscara, pero uno pues no sabe nada, las viejitas uno les pregunta

para que sirve eso, para espantar los Yureü, yo no aprendí nada.

10 Como dueños los Ticuna se refieren a los espíritus que “apadrinan”, “protegen” , y/o “identifican” a los seres de la naturaleza.

Page 76: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

76

La decisión de Angela muestra como el no llevar a sus hijas a la chagra por

considerarlas expuestas a peligros ocurre porque sus cuerpos no se prepararon

para esta tarea en el ritual.

La curación de la mujer en la pelazón.

Olivia Santos Pinto tiene 29 años, habló de su experiencia personal, de los

cuidados de su cuerpo y de las restricciones que tuvo cuando estuvo encerrada y

en la celebración. Nombró otras diferencias que ha notado al comparar su pelazón

con las pelazones que actualmente se realizan; para Olivia es importante hacer

pelazón para sus hijas.

V: ¿Conoce el ritual de la pelazón?

O: Más o menos. A mi me hicieron pelazón cuando tenia catorce años,

estuve encerrada un año y medio y no aprendí nada, mi mamá no me

enseñó nada, mi mamá me dice que clase de indígena es usted que no sabe

nada. Eso fue un castigo, porque yo era grosera con mi mamá. Mis

hermanas también tuvieron pelazón menos mi hermana Eda, porque no

había yuca. No sé nada, yo esperaba al menos aprender a cantar.

Yo quiero hacer a mis hijas pero mi marido no quiere dice que es bobada.

Ojalá se pueda yo quiero hacer, tener mi yuca, aquí no da buena, no

engrosa, siempre he tenido mi chagra en el mismo lugar.

Mi Pelazón fue en Zaragoza duro tres días, fue mucha gente, antiguamente

lo hacían bien, por ejemplo antes era más bueno, a veces no le hacen como

es. Por ejemplo antes no había bebida como Tatu, era con masato,

payabarú, caldo, no pa' emborracharse, peliarsen como ahora. Las máscaras

eran más buenas. Ahora las muchachas les llega su menstruación y andan

por ahí como si nada, antes no así yo le quiero hacer a mi hija.

Page 77: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

77

V: ¿A todas las mujeres de su familia les han hecho pelazón?

O: Si, a todas menos a una no más, a mi hijo el mayor también le hicieron

cuando era bebé, le pintaron, le cortaron el cabellito.

V: ¿Por qué se hace?

O: Por la menstruación, porque es la cultura, es una fiesta tradicional, es

bueno porque al que no le hace el diablo le pega, para protegerse. No se

más.

V: ¿Cree que es importante?

O: Si es importante, para no olvidarnos de nuestra cultura. Es peligroso, toca

cuidarse, que nadie lo vea a uno porque por ejemplo si, asearse con

remedio, con agua tibia. Si uno no avisa muere rápido, ellos se tienen que

dar cuenta.

A mi me mandaron soplar candela, me llevaron debajo de uvo (corteza

remedio) luego a la cama, ahí encerrada, taparme la cabeza. Quedé bien

blanca, gorda, uno se ve así, ahora las muchachas andan igual así por ahí

no se guardan, ya no dan ganas de mirarles, porque están por ahí. Me

curaron para no embarazarme pero quedé embarazada pronto. Me curó mi

padrino, todavía vive, después de la pelazón me llevaron al río, prendieron

una ramita de uvo me hicieron dar vuelta, así fue que me curaron, a la orilla

del río.

Otro de los aspectos importantes de la curación de las mujeres en la pelazón tiene

que ver con la planificación de sus hijos, ya que en el ritual las mujeres son

sopladas y curadas para postergar la concepción en este momento del ritual.

Las máscaras antes si daban miedo mirar, antes era de Yanchama daba

miedo, le hacían bonito. Türi11 era bien bonito, ya se perdió. Ya no le hacen y

es difícil de conseguir. Acá la gente se emborracha con puro tatu y se

pelean, ni cantan se ponen es a jartar trago, antiguamente es pura bebida

tradicional.

11 Encierro para el ritual.

Page 78: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

78

A mi me hicieron una casa bien grandota de hoja, hacían minga, imagínate a

la semana ya tenían el encierro. Antes era más preparado, mi hermana

Ángela también, las coronas, los adornos. A mi me iban a entregar a la

fuerza a un muchacho, allá había mucho soldado, yo le dije que no quería.

Yo tenía las fotos pero ya les perdí (de la pelazón). Ahora cuando hacen

pelazón asan pollo antes era carne de monte, pescado seco, buenas

mazamorras.

Según él me dice que me miro toda blanca, bonita (su marido). Yo sufrí

mucho con mi mamá, me pegaba, me castigaba mucho.

Ángela también hablo del papel de la pelazón en la conformación de alianzas

matrimoniales, este fue un comentario recurrente en todas las entrevistas por lo

que puede ser vista como la ocasión mas adecuada para recibir propuestas de

uniones.

Las mujeres jóvenes y la pelazón

Las niñas y mujeres jóvenes de San Sebastián tienen conocimientos limitados

sobre la pelazón, aunque a muchas de ellas se las han practicado, para ellas ya

no tiene la relevancia ni el significado que tenía para las abuelas. La escuela

también ha tenido un papel importante en la vigencia y relevancia de la

celebración de la pelazón, ya que por una parte, las actuales pelazones han tenido

que adaptarse a los horarios escolares y por otra, no cuenta con la aprobación de

los maestros de las escuelas, generando a la vez opiniones de rechazo entre los

estudiantes. También con la aparición de nuevos cultos al interior de las

comunidades como los evangélicos que prohíben la práctica del ritual, los padres

han empezado a rechazar que se les haga a sus hijos. En San Sebastián existe un

número importante de familias evangélicas, que han excluido de sus prácticas

culturales la celebración de la pelazón.

Page 79: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

79

Ruth Lorenzo habló de estos aspectos y de la incidencia de la pelazón en la

formación de las niñas en la actualidad:

V: ¿Cuantas pelazones hacen aquí por año?

R: Mas o menos aquí o he visto una por año.

V: ¿Una?

R: Una poquito. Ahorita de doña Hilda no se sabe cuando lo va a hacer.

V: ¿Y a las niñas si les interesa, les gusta la pelazón?

R: De mi punto de vista ahh muy mamón eso pero como toca que hacerle me

someto a eso, dirán entre ellas pero en realidad que ellas quieran yo creo

que no.

V: ¿Cuando les dicen a las niñas en la pelazón que tienen que hacer chagra,

cree que eso tiene todavía impacto en ellas?

R: Yo creo que si, porque eso que imagínate que a veces cuando les dicen

tienen que hacer chagra porque yo no quiero que roben del vecino de la

vecina debe educar a su hijo con una chagra porque de ahí si uste no hace la

chagra claro le va a gustar la fruta del vecino le roban viene la enfermedad o

le hacen daño por eso porque tu no has enseñado a tus hijos a hacer la

chagra.

María Lucas tiene 25 años, vive con su esposo hace cinco años en la comunidad,

tienen dos niños. En la actualidad trabaja en la chagra, aunque estuvo viviendo en

Bogotá por un tiempo como empleada en el servicio doméstico. Ella habló de las

condiciones particulares que se dieron para que no se realizara su pelazón y a

pesar de que dice no conocer el ritual a profundidad, conserva la intención de que

a sus hijas se les practique.

¿Has trabajado en el servicio doméstico? Estuve trabajando como dos años

haciendo cosas en las casas, el aseo, me pagaban 150 al mes, vivía en la

casa de la señora, trabaje casi un año y medio, de ahí me retiré.

Page 80: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

80

¿Como te parecía el trabajo? A veces uno se aburre de estar ahí, se aburre

de estar a tendiendo, barriendo, por eso yo me salí también.

¿Como era el horario? Trabajaba todos los días de siete a doce. Descansaba

y luego de dos a cinco.

¿Quien se queda con la bebe cuando vas a la chagra? Le dejo con mi

cuñada.

¿Conoces el rito del a pelazón? Más o menos no, no conozco nada.

¿A ti te hicieron pelazón? Si pero pequeña, a los 8 años me pintaron mi

cuerpo. Mi mamá me mando pintar. No me hicieron pelazón porque cuando

me desarrolle estaba en Bogotá.

¿Cuando estuviste en Bogotá? Estuve dos años en Bogotá, trabajando con

Doña X.

¿Y que tal? Bacano, bonito, yo quería volver pero no tenia cédula.

¿De tu familia a quien más le han hecho pelazón? A mi hermana.

¿Tú sabes para que sirve la pelazón? No, no se, mi mamá me dijo pero yo

me olvidé.

¿Tú crees que es importante hacer la pelazón? Si… (risas) espérate…

¿Te gustaría hacerle (pelazón) a tus hijas? Si mi suegra va a mandarle a

hacer a las dos niñas, ella me dijo así para chuzarle las orejas, a las dos

niñas.

Aunque las condiciones especiales de Maria le impidieron la celebración de su

pelazón, ella espera poder realizar al de sus hijas; así como para ella, para otras

mujeres jóvenes de la comunidad sigue siendo importante la pelazón. A pesar de

que los conocimientos sobre su preparación y ejecución son insuficientes, ellas

acuden a las abuelas para poder organizar el baile y que sea exitoso.

Ivonne Chota Lorenzo es hija de Ruth Lorenzo y sobre la pelazón comentó:

¿Conoce el rito de la pelazón? Si

¿Qué es la pelazón? Es una fiesta tradicional donde le celebran a la mujer

que le llega la primera menstruación. Es una fiesta que se hace ahora en

Page 81: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

81

vacaciones de mitad de año porque en ese momento hay tiempo. Se celebra

para que haya abundancia, se danza la charapa, los pájaros, varios motivos

en la misma fiesta.

¿A cuantas mujeres de su familia les han hecho la pelazón? Todas, sólo las

chiquitas no, a mi hija ya la pintaron, ya no se escapa ahora toca hacer

pelazón.

¿Cómo fue su pelazón? A los doce años, 3 meses estuve encerrada, me

dieron chambira para tejer, estuve tejiendo, tejer mochila, manilla, muñecos,

tinaja en chambira, todavía la tengo de recuerdo, la empecé en el internado,

salí del internado para acá, volví al internado después. La pelazón fue donde

abuelita Pascuala, vino gente de Santa Sofía, Arara, Nazaret, Progreso,

Ronda, Pedrera, San Juan Bosco, no cabía, todos vinieron a bailar pelazón,

el colegio primero dejaba participar en las fiestas tradicionales, ahora no los

dejan salir. Duró una semana, cuatro días la fiesta propia, me rendí no quise

salir más, hubo harta gente por eso no querían irse, para mi fue la única

pelazón que hubo harta gente, ya no invitan, además la comida esta muy

escasa. Invitaron abuelas de Mariguazu, Nazaret, Arara, de acá,

Mascarados, había masato, payabarú, mazamorra de pescado, hicieron

concursos, bailaron.

¿Sus hijas van a tener pelazón? No ¿Por qué? Mi marido dice que no, pero

eso es con mi mamá, él es evangélico, Las dos abuelitas deciden yo puedo

decir sí pero de donde voy a traer yuca, comida para los invitados.

¿Por qué se hace la pelazón? Por tradición de generación en generación se

hace a todas las mujeres aquí.

¿Para que se hace la pelazón, para que sirve? Para purificar, no tener bebé

tan pronto, yo dure un año y siete meses, para tener bebé, Las curan, mi

marido quiere tener otro bebé ahorita, para traer animales, pescado, hacer

correr los malos espíritus, para la fertilidad de la tierra, para que haya

cosechas abundantes.

Page 82: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

82

¿Usted considera importante la pelazón? Es importante porque nos da

fuerza, nos enseña, además de la pelazón uno tiene consejos, los abuelos

dicen lo que uno debe hacer, como uno se tiene que comportar, con los hijos

y el marido eso es lo que es mas importante.

¿Cree que debe seguir haciéndose? No importa si la gente no se lleva bien,

lo importante es la fiesta, sí debe seguir haciéndose la pelazón.

¿Qué le falta a las pelazones actuales? Que haya chamanes que sepan de

eso, la comida tradicional porque ahora se hace es con pollo, hace falta un

lugar especial para la pelazón porque ahora se hace en la casa de cada

persona, falta el vestuario.

¿Todas las pelazones son iguales? No todas son iguales, unas terminan,

unas no hacen bien, les falta una parte.

¿Donde consigue los elementos requeridos para la pelazón? Dentro de la

comunidad la yanchama está muy escasa, ahora se manda a pedir o se mete

uno al monte

¿Se hace una chagra para la pelazón? Depende de cada familia.

La pelazón dinamiza las prácticas de conocimiento indígenas en campos como la

curación, la historia, el aprovechamiento de los recursos naturales y sustenta

modelos de manejo ecológico del medio. Esta experiencia propicia la transmisión

del conocimiento femenino acerca de su rol, y su agencialidad en la reproducción

social por medio de actividades como la crianza, la producción, el procesamiento

de alimentos, las prácticas de curación y medicina y la formación y fortalecimiento

de las redes sociales. El ritual tiene como transfondo la transmisión de

conocimientos sobre hacer buenas chagras; saber tejer hamacas, mochilas y

elaborar los utensilios necesarios para la casa; cuidar el cuerpo para poder tener

fuerza y condiciones para una procreación adecuada, todos estos aspectos que

permiten ser buenas esposas y madres. Las mujeres de diferentes generaciones

se refirieron a varios o algunos de estos aspectos cuando se les pregunto para

que servia la pelazón.

Page 83: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

83

Las abuelas la consideran como indispensable para el equilibrio del orden del

mundo y para la formación de una “buena mujer”. Estas motivaciones van

transformándose con las generaciones más jóvenes, aunque la celebración del

ritual sigue siendo vigente para la mayoría de mujeres de la comunidad. Además

se proyecta su ejecución para las niñas, pues todavía se considera,

principalmente, como una práctica importante para la protección contra espíritus

maléficos, la curación para la procreación y en general el cuidado del cuerpo de la

mujer.

Page 84: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

84

CAPÍTULO 3. PERSPECTIVAS Y VALORACIONES GENERACIONALES DEL TRABAJO Y LA CHAGRA Este capítulo aborda el significado de la chagra, considerándola como un

mecanismo de reproducción y cohesión social, apropiación territorial, y transmisión

del conocimiento. Estos aspectos son posibles gracias a la concepción de la

chagra como un espacio físico que se transforma mediante el trabajo, y que

representa el trabajo en sí mismo. Para las mujeres de San Sebastián, la chagra

es razonada como un espacio productivo, y también como un trabajo construido

socialmente desde la cultura propia que representa autonomía alimentaría, salud e

independencia laboral.

LA CHAGRA TICUNA Aunque para los indígenas es claro que los territorios del resguardo son de su

propiedad, existen formas cotidianas de uso y apropiación de la tierra, como la

chagra, que materializan en la praxis la ocupación de un territorio. Hacer chagra

es más que un proceso para conseguir producción de alimentos, implica una

identificación con el territorio y el conocimiento suficiente de las relaciones entre

los recursos existentes allí con el fin de manejarlo y usufructuarlo.

Este trabajo permitió obtener información con respecto las actuales condiciones de

la actividad de la chagra. Las siguientes son las observaciones y conclusiones

sobre los aspectos más característicos de las chagras de San Sebastián.

Originalmente existía una marcada zonificación para la ubicación de las chagras

que era dada por la cercanía a la vivienda o por la filiación con chagras de la

familia extensa, como una forma de extender las zonas de aprovechamiento de

recursos que hacen parte del patrimonio familiar.

Page 85: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

85

Si bien la intervención inicial en estos espacios por medio de las diferentes etapas

de trabajo (roza, tala, quema / pudre) es comunitario, es claro que el manejo,

dominio y sentido de propiedad son de tipo familiar y es defendido de cualquier

intromisión, consideradas como faltas de respeto con el propietario. Es importante

señalar que aunque dentro de los resguardos hay derechos colectivos sobre el

territorio, existen derechos de propiedad de linajes y clanes sobre el uso de la

tierra que son le otorgan el derecho de uso a los individuos, las familias y los

grupos domésticos.

El lugar para la chagra se elige de acuerdo con criterios específicos como la

calidad del suelo, la pendiente para el drenaje de aguas y el tamaño se decide

según la cantidad de personas que dependan de su producción y de cuantas van

a mantenerla.

Las condiciones de San Sebastián han transformado estos criterios obligando a

establecer las chagras en cualquier lugar disponible y del tamaño que sea posible.

Anteriormente, este tamaño oscilaba entre una y dos hectáreas; se acostumbraba

tener de una a tres chagras, por unidad familiar de más o menos ocho personas,

produciendo de manera sucesiva. Esta producción podía durar de dos a cuatro

años dependiendo del uso y manejo y de las características del suelo. Al cabo de

este tiempo las chagras se convierten en purmas o rastrojos, en donde el mismo

propietario puede seguir aprovechando frutales, maderables, especies de uso

artesanal, medicinal, etc. Este manejo agroforestal de las chagras indígenas

muestra que los rastrojos no son simplemente terrenos en descanso, donde se

abandona toda práctica de cultivo. Por el contrario, los rastrojos se siguen

utilizando por periodos de más de cien años (Vélez y Vélez 1999).

Actualmente en San Sebastián cada familia posee de una a tres hectáreas, entre

chagras y rastrojos. Las actuales chagras en San Sebastián miden de media a una

hectárea y están siendo usadas constantemente sin periodos de descanso. Lo

anterior afecta la calidad de los suelos y por ende de la producción. De la misma

Page 86: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

86

forma los rastrojos vienen siendo tumbados y utilizados para el establecimiento de

nuevas chagras de familiares o de vecinos. Las chagras y rastrojos tiene poca

diversidad de especies y muy pocas plantas pueden ser mantenidas ya que se

priorizan los productos usados en la alimentación, disminuyendo la gama de frutos

y plantas que pueden ser aprovechadas.

La elaboración de fariña es una actividad económica importante en San Sebastián

y que ha ocasionado que la yuca amarga se convierta en uno de los cultivos

predominantes; el cultivo de plátano ha disminuido considerablemente pues el

suelo no permite su adecuado desarrollo; además de ser un cultivo muy afectado

en la actualidad por plagas y hongos como el moco, en menor medida se

encuentran piña, caimo, guama, asaí, ñame, banano, aguacate, borojó, pimentón.

Las abuelas son las que mantienen la mayor diversidad en sus chagras, frente a

las demás mujeres que ahora mantienen monocultivos de yuca, piña, o productos

destinados a la comercialización.

La apropiación del medio a través del sistema chagra, difiere sustancialmente de

la realizada por los colonos que ocupan los terrenos aledaños. Los indígenas

reconocen el territorio como vivo y en una dinámica constante de transformación.

Éste es considerado como un préstamo en un ciclo de uso y abandono constante

que debe ser modificado bajo ciertas condiciones para mantenerlo de la mejor

forma posible. En San Sebastián el uso de terrenos de cultivos da cuenta de la

historia de apropiación de cada lugar, el reconocimiento de condiciones

fisiográficas adecuadas para la siembra y sus formas de adaptarse, así como las

formas sociales de uso del espacio que definen las reglas de herencia y

repartición de las chagras entre la parentela, fortaleciendo la cohesión en el grupo.

La nueva situación de negociación de terrenos para la chagra con propietarios

privados, ha condicionado la actividad productiva a la decisión de terceros;

además las áreas disponibles en la actualidad para el establecimiento del sistema

Page 87: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

87

no permiten rotaciones adecuadas y la acción de los búfalos sobre los cultivos

afecta más el trabajo.

La chagra también tiene cumple un papel central en el establecimiento de

relaciones sociales; sirve como un espacio de intimidad para la pareja. Su

posesión es transmitida mediante herencias y relaciones familiares y congrega el

trabajo de la familia y la comunidad fortaleciendo la fuerza productiva. De esta

manera saber hacer chagra se constituye en un requisito social para ser “buena

mujer” y para poder celebrar el matrimonio.

Entre varias comunidades amazónicas son comunes los ritos de paso existentes

que se relacionan con la producción y procesamiento de la yuca. La chagra

también adquiere un significado importante ya que de ella dependen eventos

sociales que marcan diferentes etapas en la vida de las personas. Para los Ticuna

el establecimiento de las chagras está estrechamente relacionado con la

menarquia y la construcción del cuerpo femenino.

Los consejos transmitidos por las abuelas sobre la importancia de saber hacer

buenas chagras, y su importancia como pilar en la conformación como mujer

hacen de la chagra un concepto fundamental en el ritual de la pelazón. En San

Sebastián se conserva la costumbre de hacer una chagra cuando las muchachas

han llegado a la pubertad. Un año después cuando salen de la etapa de encierro

requerida, la preparación del masato y el payabarú para el ritual de iniciación debe

realizarse con la yuca de ésta producción.

En la mayoría de las sociedades indígenas, así como en los Ticuna, poseer

chagras que permitan abundancia y la capacidad de ofrecer, generan prestigio

para la familia poseedora y poder económico, pues se garantiza el autoconsumo y

la generación de excedentes como ventaja frente a familias que no poseen

terrenos.

Page 88: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

88

La chagra Ticuna es un importante espacio de educación propia que refleja formas

de aprendizaje en donde el conocimiento no se fragmenta por disciplinas: se

imparte según condiciones de género y edad y se inscribe en espacios y tiempos

específicos. La principal vía de transmisión del conocimiento en la chagra, tiene

que ver con la oralidad y prácticas como el consejo continúan vigentes entre la

sociedad Ticuna.

Finalmente, los comentarios acerca de problemas cotidianos, bromas y demás

conversaciones, son actos de comunicación que suceden alrededor de las

actividades de la chagra. Los habitantes de San Sebastián conservan la

costumbre de realizar mingas y es generalizado el trabajo comunitario al interior

de las chagras. Allí existe una constante interacción, donde la comunicación oral

evidencia los vínculos y muestra manifestaciones verbales de acuerdo,

desacuerdo, enseñanzas, reciprocidad, y otros comentarios que acompañan las

actividades que se ejecutan.

Estos actos comunicativos propician fortalecimiento de los lazos sociales y actúan

como reguladores de las relaciones. Passes (2000), plantea que todo lo que se

“habla” mientras se “trabaja” adquiere un valor extra, ya que el trabajo funciona

como vía para la comunicación, la generación de sociabilidad y maneras y

actitudes complacientes y amigables.

Este capítulo está organizado de la siguiente manera: en primer lugar se dará

cuenta de las condiciones actuales para el establecimiento de chagras, teniendo

en cuenta las actuales limitaciones en el acceso a terrenos óptimos para el cultivo

en el resguardo San Sebastián de los lagos. En segundo lugar, se mostrará los

significados, las valoraciones y experiencias sobre la chagra de mujeres de tres

generaciones y varias ocupaciones, con el fin de explicar las diferentes relaciones

de las mujeres con ella. Finalmente, se realizará una síntesis de los aspectos

generales con el fin de analizar estas relaciones en el contexto de la actual

situación de la comunidad.

Page 89: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

89

El trabajo de la chagra en San Sebastián.

El trabajo de la mujer indígena provee de alimento, conocimientos y valores

centrales para su sociedad. Mientras mayor es su integración a la sociedad

nacional, menor es su aporte a la vida social y a su cultura, dado que las nuevas

actividades externas no reemplazan el aporte generado por las labores propias,

los conocimientos locales pierden vigencia y la cohesión social se ve afectada al

restringirse sus espacios y momentos de interacción.

Todas las mujeres entrevistadas cuentan con terrenos para chagra. Sin embargo

las de mayor edad tienen más espacios sembrados que las más jóvenes; su

tamaño oscila entre media y una hectárea aunque hay pequeños espacios que no

superan los diez por diez metros, donde por lo general se instalan yucales. El

tamaño de las chagras actuales en San Sebastián obedece a la situación de

escasez de tierras en la comunidad. En algunos casos, las familias deben solicitar

terrenos a propietarios privados para establecer sus cultivos; cada familia recibe

en préstamo alrededor de media hectárea.

Las mujeres adultas y abuelas pertenecientes a las familias fundadoras, cuentan

en su mayoría con chagras dentro del resguardo. Son las llegadas de otras

comunidades o las más jóvenes las que han tenido que acudir a negociar los

terrenos con los propietarios vecinos. También se observa que las chagras

ubicadas entre el resguardo tienden a ser de menor tamaño que las ubicadas en

propiedades privadas. En cuanto a las especies sembradas no se ven diferencias

muy grandes, siendo la yuca blanca y amarilla las principales plantas sembradas

destinadas a la producción de fariña. En el anexo No. 3 se muestran los tamaños,

ubicación, cantidades y especies sembradas por las mujeres de cada generación.

Page 90: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

90

Otras familias establecen sus chagras en terrenos del resguardo, pero debido a la

relación entre población y terreno disponible, el espacio para cada una se ha

restringido a chagras de similar tamaño. Los cultivos predominantes son yuca,

plátano, caimo, piña, y guama y la mayoría de las familias disponen de excedentes

para la comercialización. La elaboración de fariña es otra actividad importante en

la economía de los hogares de San Sebastián, este trabajo se realiza

familiarmente.

La intención de este trabajo era conocer que sucedía con el manejo de las

chagras en las tres generaciones, dados los cambios en el acceso a la tierra, la

aparición de nuevas actividades económicas y los nuevos ideales de vida. Por

medio de las entrevistas se recogieron diferentes opiniones sobre lo que

significaba la chagra para mujeres de varias edades y dedicación laboral. Las

principales diferencias aparecen en las opiniones de los grupos divididos

generacionalmente. Las cuatro abuelas entrevistadas tienen dedicación exclusiva

a la chagra y otras tareas asociadas con ella como la venta de excedentes, la

elaboración de utensilios para el hogar, las artesanías y el procesamiento de

subproductos como la fariña, el almidón de yuca, el masato y otras bebidas

elaboradas con frutos de cosecha.

Las ocho mujeres adultas mayores han alternado la actividad de la chagra con

otras actividades económicas, dedicándole solo una parte de su tiempo laboral por

diferentes motivos entre los que se cuentan: las restricciones territoriales, la

búsqueda de mayores ingresos económicos o el deseo de dedicarse a otras

actividades en alguna etapa de su vida.

Para las más jóvenes, y sobretodo para las que han tenido acceso a la educación

secundaria, la chagra es más bien una tarea que pertenece al pasado y que no

permite un desarrollo apropiado para el estilo de vida que ahora pretenden tener.

A la chagra se acude cuando sobra tiempo del estudio, cuando un familiar requiere

de ayuda, los fines de semana o en época de vacaciones. Sin embargo los tres

Page 91: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

91

grupos siguen manteniendo una relación con la agricultura y dependen de ella

para sostenerse más que de cualquier otra actividad.

Aunque la valoración atribuida a la labor sea diferente en la actualidad, la totalidad

de las mujeres reconoce que la chagra es una prioridad dentro de sus

comunidades y sobretodo, la que les garantiza mayor seguridad e independencia.

Las diferentes formas de expresar el significado de la chagra incluyen

dimensiones territoriales, laborales e ideológicas de la vida de las mujeres que

evidencian los cambios en la manera de ver el espacio, el trabajo, sus deseos y

necesidades. Para comprender las diferencias en las apreciaciones de las mujeres

de cada generación sobre la chagra, se destacarán estas tres dimensiones.

Primera generación: Las abuelas

Las abuelas entrevistadas poseen amplios conocimientos en campos como la

producción agrícola, la salud, la alimentación, la educación y la producción de

cultura material, aspectos en los que el género femenino se ha especializado. El

rol de las abuelas es vital en la conformación de las identidades femeninas, ya que

sus conocimientos son consultados e impartidos y su figura, investida de

autoridad, ejerce poder.

En una de mis visitas a San Sebastián, llegué a la casa de Juliana Rufino, abuela

de 65 años. Ese día me invitó a recoger yuca en una pequeña chagra que tiene

ubicada en la parte trasera de su casa. Doña Juliana y Don Alfonso Fernández

hacen parte del grupo de familias fundadoras de San Sebastián. Ella se dedica a

cultivar y a tejer; don Alfonso trabaja a su lado en la chagra. Doña Juliana teje por

la noche, a veces no descansa antes de las once o doce. La abuela, se levanta

muy temprano y ese día en compañía de su esposo y uno de sus nietos que venía

a visitarla desde otra comunidad; sembramos aproximadamente 80 esquejes de

yuca en un área de más o menos 20 x 20 metros.

Page 92: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

92

Foto No.10 Doña Juliana contándome la historia del Foto No. 11 Trabajo en la chagra.

Abuelo venado.

Foto No. 12 Trabajo en la chagra con el abuelo Alfonso Foto No. 13 Abuela Juliana torciendo chambira en la

casa.

La Abuela Juliana me contó acerca de la madre de los alimentos que es el abuelo

venado. Me dijo que una vez había una muchacha bañándose en el río. Cuando el

abuelo venado venía, ella lo llamó y le dijo, “mire como está boqueando el

pescado abuelo, véalo allá”. El abuelo venado dejó la carga que traía y se metió al

río; en ese momento, ella aprovechó y se llevó todo, robando al abuelo venado.

Entre la carga venía la yuca, el plátano, el maíz, el caimo, la guama “todo de la

chagra venía ahí”. La muchacha se escapó y cuando el abuelo venado salió, ya no

la vio. Ella se fue a sembrar y cuando cosechó, hubo comida para todos. (Conv.

Per.Trabajo de campo,2008)

Page 93: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

93

Qué es, cómo es y para qué sirve la chagra de la abuela Juliana.

La abuela, sólo tiene chagras al interior del resguardo y aunque ahora las dos que

posee son pequeñas, antes usaba un terreno mucho más amplio que fue dejando

a sus hijos y nietos para que cultivaran; además tiene una chagra en la varzea y

en verano va a abrir otra. Destina para la venta una parte de la producción de

copoazú, caimo, piña y guama y en ocasiones hace intercambios con otros

familiares por ejemplo por pescado salado; también vende fariña por kilos en la

comunidad. La chagra la cosecha con su esposo y en ciertas temporadas

recolecta materiales como bejucos, semillas, chambira y otros vegetales para la

elaboración de utensilios domésticos y artesanías, pues trabaja en la manufactura

de collares, paneros, tipitís, mochilas y hamacas.

Entre las mujeres de este grupo de edad, es común la elaboración de utensilios

para la casa como cernidores, tipitís, paneros, canastos, hamacas, mochilas,

molinillos, y escobas entre otros, que también son vendidos en la comunidad,

siendo este otro aporte a la economía del hogar.

La chagra es la actividad principal de la abuela; va toda la semana y los domingos

descansa, “me gusta mucho estar allá, voy a rozar, cultivar, sembrar y cosechar”.

Dice que ha sido tradición de su familia hacer chagra, que así le enseño su mamá

y reconoce su responsabilidad en la transmisión de este conocimiento:

“yo debo enseñar a mis hijos y nietos para que ellos tengan lo que necesiten,

para comer, para vestirse, para poder conseguir la plata de lo que no se da

allá, siempre me he dedicado a la chagra, nunca he hecho otro trabajo.”

Le pregunto que si la chagra es un trabajo exclusivo de las mujeres y me dice que

no,

Page 94: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

94

“también es del hombre porque él tumba y ayuda a rozar, pero la mujer es la

que cultiva, antiguamente uno iba al monte y dejaba la herramienta allá, los

machetes, cuando volvía la Curupira12 ya tenia la cosecha lista, era solo

desear las cosas para que aparecieran en abundancia, no como ahora que

hay poquito de todo, la Curupira dejaba marcadas las esquinas en donde

debía hacerse la chagra, pero era grande… como de tres hectáreas no como

ahora, se sembraba de todo, no como ahora, que solo hay yuca y piña. Yo

tengo plátano sembrado en la varzea pero con miedo porque vienen los

búfalos y acaban con todo”.

Una de las dimensiones que resaltó acerca de los “para qué” de la chagra incluyó

la realización de la pelazón. Esta consideración solo fue hecha por las mujeres de

esta generación; las abuelas relacionan la producción de la yuca con la

preparación de bebidas y alimentos necesarios para la celebración del ritual.

J.F: La chagra se hace para sacar yuca, masato, payabarú y comida de la

pelazón para enseñar a los hijos como hay que hacer para conseguir el

alimento y la plata para vestirse, comprar jabón, aceite, azúcar. La Curupira

era como un cacique, le decía a la gente que hacer y todos iban detrás, les

decía vamos a hacer chagra y todos iban detrás, ahora la gente ya no va, ya

tienen pereza.

Ella hace mingas y aunque no son como “antiguamente” que llevaba payabarú,

masato y jugos de fruta, invita a la familia y van en grupo a hacer trabajos.

También la ayudan sus hijos hombres y mujeres, que son los que la acompañan

con más frecuencia. Para la abuela la chagra es producto de un acumulado de

hechos míticos, históricos y sociales. Además reconoce las actuales

transformaciones de esta tarea a causa de las limitantes territoriales y las

actitudes de las generaciones más jóvenes ante el trabajo. Sin embargo, ella

12 Curupira: La curupira es vista como el espíritu del monte, y la madre de todo. Como la madremonte, cuida y vela por el buen uso de la selva. Asusta y castiga a la gente y les da lecciones para que se comporten bien.

Page 95: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

95

considera esta labor como crucial para garantizar el sostenimiento y autonomía de

la familia.

Las prácticas de trabajo de las mujeres de este segmento de edad contienen

conocimientos sobre los recursos del bosque, sus usos, las prácticas agrícolas, la

producción de utensilios domésticos y artesanías, la atención básica en salud y las

formas de trabajo asociado. Las alusiones al origen mítico de la chagra, muestran

elementos que componen su visión del mundo fundada en la memoria y la

tradición recordada oral y ancestralmente.

La presencia y actividades de las abuelas proporcionan modelos sobre los cuales

las identidades femeninas se fundamentan. En el rito de paso Ticuna de la

pelazón reafirma la experiencia educativa para la formación de la mujer. La

presencia de abuelas que sean reconocidas por su sabiduría sobre los cantos de

consejo es indispensable. En las conversaciones con ellas sobre las razones por

las que ahora no se hacen tantas pelazones, se resaltaba que la razón principal

era la ausencia de abuelas en la comunidad que supieran hacer “pelazón de

verdad”, así como la falta de yuca..

Las abuelas son las encargadas de enseñar a “ser buena mujer”. Entre las

características de una buena mujer, está la capacidad de sembrar y mantener una

buena chagra. El ritual de la pelazón tiene un papel central en la conformación de

la identidad femenina: está relacionado con la regeneración del mundo y la idea de

la fertilidad. Por medio de ella, se posibilita la transmisión de valores éticos y

morales que garanticen la existencia de la familia como base de la estructura

social. La realización de una buena pelazón depende de la existencia de bienes,

trabajos, actitudes y creencias, cuya vigencia responde a la existencia de modelos

culturales contenidos en las experiencias de las mujeres y sus conocimientos.

Las mujeres Ticuna se comportan de manera tímida y reservada frente ala

sociedad moderna por lo que los hombres son quienes se han encargado de

Page 96: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

96

relacionarse con el exterior, aprender español, y acercarse a la ciudad. Ellas se

han mantenido en los espacios de la comunidad, practican y conocen más la

lengua propia y en general muestran una actitud más positiva hacia los aspectos

de la cultura propia, en comparación con los hombres. La valoración dada por las

mujeres de este grupo de edad a sus actividades, constata la vigencia de ideales y

prácticas constituyentes de la identidad Ticuna que encuentran en las mujeres,

móviles para su transmisión y reproducción.

Otras entrevistas fueron realizadas a las abuelas Julia Fernández Gómez, Hilda

Lorenzo y Rafaela Fernández Ramos, acerca de sus apreciaciones sobre el

sistema productivo chagra y como trabajan en ella. Estas opiniones muestran

como son concebidos el trabajo, las formas de acceso al conocimiento y la

producción material alrededor de las actividades de cultivo.

Las abuelas y sus chagras.

V: ¿Qué es una chagra?

Hilda Lorenzo. Chagra es un sitio donde siembro mis frutales como caimo

guama, mis frutas. Mi primera chagra fue cuando era señorita, fue aquí atrás,

quince, doce años, desde chiquitica empecé a trabajar en la chagra.

¿Cuánto tiempo le dedica a la chagra? De siete a once, venimos a almorzar

y luego vamos de dos a cuatro.

Julia Fernández Para mí la chagra es mi alimento, de eso vivo, yo ahí

siembro, es mi vida para mí. De que más voy a vivir si desde señorita, me ha

gustado la chagra.

Page 97: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

97

Sobre su dedicación y la participación de sus familias en el trabajo de la chagra se

obtuvieron las siguientes respuestas:

Abuela Rafaela Fernández 78 años. Mi esposo me colabora para sacar los

materiales. El abuelo me acompaña porque eso pesa, además para rasparlo

eso cuesta, es trabajo. Me paso un día raspando al otro día hago mis

canastos, a veces el abuelito me ayuda a raspar, yo sola hago los canastos.

Julia Fernández

V: ¿A que se dedica en el día abuelita?

J.F: Yo más me dedico allá en la chagra, cultivo, siembro, yuca, plátano,

maduro, un ratico me voy a la chagra regreso y vengo a lavar mi ropa yo eso

es lo que me dedico.

V: ¿Siempre se ha dedicado a la chagra?

J.F Siembro piña, caimo. Antes me dedicaba más, mejor, con fuerza, antes

tumbaba los árboles grandes con hacha iba a la chagra porque tenia fuerza

ahora ya no porque estoy abuelita.

V:¿De la casa quien más tiene chagra?

J.F Mis hijos, además de mis hijos yo tengo que enseñar a mis nietos porque

eso es lo que esta dando la plata los frutales, la fariña, todo eso.

V: ¿Sus nietos la acompañan a la chagra?

J.F: Mis nietos, una de mis nietas me acompaña mucho.

V: ¿Y a tostar fariña?

J.F: La nieta me acompaña.

V: ¿Quien pesca de la casa?

J.F: Pesca mi hijo, mi esposo, cuando él se va es de lo que comemos y

cuando no hay pues bajamos al pueblo a comprar cualquier cosa.

Page 98: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

98

Foto No. 14 Abuela Julia Fernández Foto No. 15 Paneros y producción de copoazú

Foto No. 16 Canastos elaborados por la abuela Julia Foto No. 17 Hamaca y tipiti elaborados por la abuela

Julia

La venta de excedentes y productos de la chagra es una actividad frecuente en las

familias de estas mujeres. El dinero obtenido por la venta se invierte en

complementar la alimentación. La abuela Rafaela Fernández describe así la

incidencia de la chagra en su alimentación y la manera de conseguir el dinero a

través del trabajo familiar en la chagra y en el procesamiento de subproductos:

V: ¿Que alimentos consumen de la chagra?

R.F: Plátano, bananito, yuca.

V: ¿Qué alimentos deben comprar y como consiguen el dinero?

R.F: Para mercar vendemos fariña, una vez a la semana, un panero, todos

en la casa colaboran para hacer la fariña cuando el papá tiene tiempo ayuda,

ellos me ayudan, con la fariña. Ellas van a la chagra conmigo (sus nietas).

Una de las nietas va en tercero, la otra hizo hasta quinto de bachillerato, no

terminó, dice que le gusta la chagra.

Page 99: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

99

De la misma forma recalca la incidencia de esta actividad para la seguridad

alimentaria y como una labor producto de la educación y valores propios de su

cultura, en la que se fundamenta su concepción de bienestar, además de explicitar

las limitaciones actuales de sus condiciones de trabajo. Así lo expresa:

V:¿Aparte de la alimentación para qué más le sirve la chagra?

R.F: Esa es mi vida, ahora con la escasez de terreno me siento mal porque

no encuentro esa oportunidad grande de ir a hacer una chagra grande para

sostenerse bien. Desde que tuve mis 13, 14 años el abuelo me pidió a mí,

nosotros como siempre nos dedicamos a la chagra, de eso vivimos, el abuelo

nunca ha trabajado en cosas de blancos, nunca, él ha vivido de la fariña, de

sus frutales que nosotros sembramos. Nosotros nos fuimos un tiempo para

Mariguazu, lo mismo allá. Nos dedicamos a cultivar, antiguamente teníamos

grandes nuestras chagras y ahora ya no las tenemos.

La abuela Julia también habla de cómo la chagra fue una experiencia educativa

que inició desde que era niña y su valoración acerca de la relevancia de la

enseñanza y aprendizaje de la actividad.

V: ¿Desde que edad tuvo chagra?

J.F: Antes de cuando existía (la presencia de los colonos) nosotros no

teníamos ropa andábamos de yanchama nosotros le teníamos miedo a las

personas blancas que venían acá, entonces hubo un tiempo que nos

corríamos, entonces vino un personaje (Comerciantes), el vino y nos dijo

nosotros no somos tigre nos explicó bien porque ellos tampoco entendían la

lengua, ellos conseguían monedas nosotros dábamos y nos traían ropa en

cantidades. Desde pequeña a mi me dieron chagra, nosotras crecimos

haciendo chagra.

V: ¿Le gustaría que sus nietas siguieran haciendo chagra?

Page 100: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

100

J.F: Si, yo les llevo machete, les mando cultivar porque eso es lo que ellas

deben aprender, deben saber, no estar en otras cosas sino mejor es en la

chagra, eso les da la alimentación.

El cambio en la cantidad de chagras, sus dimensiones y la calidad de la

producción, es otro aspecto frecuentemente manifestado: La abuela Rafaela

Fernández se refiere al número de chagras que ahora posee, su área, y las

características de sus productos, en comparación con las antiguas condiciones:

R.F: Antiguamente nosotros vivíamos por allá (al lado de la quebrada

Yahuarcaca en el extremo sur de la comunidad), y por acá (hacia tierra firme

y en el centro de la comunidad) solo había una casa, la casa era mas

grande, era la casa de la pelazón Ĩpatá, era grande y ahí teníamos los

sembríos, de ahí viene la chagra. Se murió mi papá y quedé solo con mi

mamá, después tuve mi marido, en esa casa grande teníamos una chagra

grande para todos. Antiguamente yo tenía dos chagras grandes como la

cancha de fútbol grande (mas o menos 100 * 60 mts.), en ese tiempo

nosotros teníamos nuestra chagra y compramos vaca vendiendo bolas de

chambira, fariña, nosotros vendíamos, con esa plata compramos una

cabeza, luego compramos otra, diez mil pesos valía una cabeza en esa

época, luego los vendíamos o los matábamos para comer…

Para que le sirve su CHAGRA? También teníamos marranos. Para ellos

mismos comer sembramos yuca, plátano, también sembrabamos para dar de

comer a sus animales.

Dice que ahora siembra lo mismo, que ahora tiene más que antes. En la CHAGRA

tiene mango, uva, caimo, cancharana, coquillo, chambira; conoce otras plantas

para artesanías alrededor de su chagra pero no cultivadas. Todos sus hijos tienen

chagra y conservan la variedad en sus cultivos. Hace fariña una vez a la semana,

y la vende en Leticia y en la comunidad, lo mismo que las frutas.

Page 101: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

101

R.F: Yo antes tenía varias chagras ahora tengo dos no más, antes tenia

varias, de yuca de varias edades para ir cosechando, ahora están

enmontadas y se las he cedido a mis hijos. Ahora tengo chagras en finca de

Jaime Barbosa, las dos que tengo están donde Jaime Barbosa, las otras son

de mis nueras, en la várzea no siembro porque no tengo canoa y porque los

búfalos comen las cosechas.

Con respecto a los aspectos agronómicos de sus chagras contestó:

V: ¿El terreno de su chagra es bueno?

R.F: Si… es bueno…, pero…el plátano sale feo, no engrosa.

V: ¿Cree que el terreno que hay es suficiente para producir alimento de su

casa?

R.F: Yo no siembro mucho porque es terreno de don Jaime.

V: ¿Usted considera su chagra grande, mediana o pequeña?

R.F: Pequeña.

V: ¿Con que propósito hizo su chagra?

R.F Para la alimentación de la casa.

V: ¿Cada cuanto tiempo abre chagra?

R.F: Por cada año se va cambiando de chagra. Pero yo hace muchos años

tengo esas chagras allá, ya están grandotes esos frutales.

V: ¿Le gustaría que sus hijas y nietas hicieran chagra?

R.F: Que hagan su chagra ellas como yo hice la mía.

V: ¿Es fácil hacer chagra en la actualidad?

R.F: No es fácil hacer chagra por como ésta el territorio.

V: ¿Siembran el la várzea?

R.F: No , {por los} búfalos que comen.

V: ¿Y las chagras grandes que usted tenía que las hizo?

R.F: Le repartí a mis hijas a la familia, de a pedacito al menos.

V: ¿Sus chagras están en el resguardo o alguna en propiedad privada?

Page 102: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

102

R.F: De Augusto Cruz la primera vez eso era de nosotros yo tumbé palo,

haciendo wayuri minga en el lado de Cruz, yo tenia chagra donde don Cruz,

donde don Cruz le quitó a ella esos terrenos eran de nosotros.

Foto No. 18 Hermana de Hermelinda Foto No. 19 Doña Hermelinda limpiando Foto No. 20 Cocinando en la minga de

extrayendo cogollos de chambira. yuca. Doña Hermelinda.

Por último, Magdalena Fernández Rufino se manifiesta sobre aspectos generales

de la chagra como las características y valoración sobre este espacio/ trabajo, la

forma de transmisión del conocimiento para su desarrollo y el actual estado de los

recursos disponibles para las tareas propias.

V: ¿Cómo se hace Chagra?

M.F Una chagra pues primero tiene que rozar, tumbar, dentro de una

semana uno le quema, se siembra nos toca cuidar pues esa chagra, no dejar

enmontar, se va a cultivar, cuando ya está grande la yuca un año, seis

meses ya comienza a hacer fariña, es un trabajo. Cuando uno está

sembrando toca cavar tierra, con azadón, si uno no acostumbra de trabajo

nadie aguanta, peor es un solazo. Cuando uno está en la chagra tiene que

ser contenta porque uno saca de todo de ahí, de esa chagra uno come.

V: ¿Como aprendió a hacer chagra?

M.F Primero me fui atrás de mi mamá, a ayudar allá cuando es niño, ahí

enseñó a sembrar, mi mamá me dijo vamos a hacer chagra, almidón,

casabe, ahí estoy aprendiendo primero, cuando estoy grande toca hace mi

chagra propia. Cuando tengo 14 ya toca hacer nuestra chagra, cuando

estaba soltera después cuando yo consigue mi marido me toca hacer más

Page 103: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

103

chagra. Antiguamente cuando mamá siempre me regaña. Ahora usted ya es

señorita tiene que tener tu chagra, después cuando ya tu consiga marido ya

tiene de todo. Solamente quiere trabajar en su trabajo, cuando uno no quiere

sufrir en trabajo de blanco, ellos vienen una hora descansar. Por eso es que

a la gente le gusta su chagra, piña, almidón, caimo, allá mismo uno vende

productos de uno, con eso uno mantiene lo nuestro.

V: ¿Cree que es fácil hacer chagra en la actualidad?

M.F En ese tiempo hay terreno no como ahora, ahora mejor dicho ya tienen

dueño, antes en cualquier pedazo se hacía chagra, ahí casi media 1 ha.,

ahora tamaño de esa canchita (20x15mts), ya no hay terreno, Antes

trabajábamos con mi hermana Pascuala todo mi mamá, mi papá dijo, tenga

el hacha, nosotros mismo tumbamos, los hombres ta’ trabajando que nos

vamos poner a esperar. Nosotros mismos entre mujerada. Los hombres

están trabajando en pesca. Antiguamente aquí en la quebrada cuando tengo

10 años, dormilón, pescado en la orilla, toda clase de pescado ahí en la

orilla, ahorita ni caraguazú, no se ve ni cará debajo de su palo. Cuando papá

se fue a trabajar mi hermano Víctor, tenía 10 años, dormilón, zúngaro, ahora

no se consigue nada.

En esta como en otras de las entrevistas también se hace evidente los cambios en

los roles de genero cuando actividades pertenecientes al ámbito masculino son

asumidas por las mujeres, generando una recarga en su trabajo.

Segunda generación: mujeres adultas.

Para el trabajo también fueron entrevistadas siete mujeres entre 28 y 50 años. En

este grupo de edad se encuentran mujeres que en algún momento de su vida han

tenido trabajos o actividades diferentes a las de la chagra. A tales actividades se

han dedicado por temporadas de manera total o complementándolas con la

Page 104: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

104

actividad de la chagra; entre sus principales experiencias laborales se encuentran

el servicio doméstico y el reciclaje. Estas informaciones evidenciaron cambios en

la valoración de la chagra por parte de ellas, los conocimientos asociados a ésta y

la pertinencia de su transmisión.

A la vez las mujeres reconocieron ventajas y desventajas entre las actividades

externas e internas relacionadas con la inmediatez de la obtención de beneficios y

la creciente necesidad de dinero para útiles escolares y vestuario. También

manifestaron rechazo por el hecho de estar obligadas a trabajar o “rebuscarse”

lejos de sus casas, sus hijos y sus esposos, sobretodo las que tienen hijos

pequeños.

Entre este grupo de mujeres también se encontraron mayores dificultades en el

acceso a terrenos aptos para cultivo; sus chagras han sido establecidas en

terrenos cedidos por familiares o conocidos y en propiedad privada. La diversidad

de sus cultivos es menor y muchas de ellas no conocen los procesos de

elaboración de utensilios domésticos y artesanías.

Foto No.21 Actividad de mercado indígena en el Km.6.

Page 105: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

105

Ángela Santos Pinto. 37 años.

La mayoría de sus esposos tienen trabajos temporales remunerados por lo que no

asisten regularmente con ellas a las chagras y la participación de sus hijos

también es mínima.

V: ¿Entre semana va sola (a la chagra)?

A.S: Solita yo me voy, yo cultivo, rayo, prenso, hago mi fariña,

V: ¿Usted vende fariña y cuanta?

A.S: Pues aquí a veces compra diario la gente a dos mil el kilo, dos o tres

kilos. Yo hago un panero, dos veces al mes.

V: ¿Los hijos no le ayudan?

A.S: No, no les gusta, yo no les obligo, a veces acabo a las siete de la noche

de tostar yo solita, él [esposo], llega de su trabajo cansado.

V: ¿Y las hijas?

A.S A ellas no les gusta, pregúnteles, ellas no me ayudan, yo no les mando

tampoco, no les gusta trabajar, ellas son que no les gusta la chagra, no les

gusta nada.

V: ¿Y de la casa alguien pesca?

A.S No mi esposo pero cuando tiene tiempo.

Olivia Santos Pinto 31 años.

Es mejor ir a la chagra acompañado, a mi me hace falta mi marido que ahora

trabaja en INVIA. Rinde más el trabajo, uno no se siente solo, no da miedo,

está contento, cuando los niños van al menos que me acompañen, no que

trabajen… que hagan bulla, por lo menos que acompañen, uno tiene familia

para que lo acompañe.

Page 106: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

106

NUEVOS ESPACIOS DE TRABAJO, NUEVAS ACTIVIDADES, NUEVOS ROLES.

Recicladores en San Sebastián.

Olivia Santos Pinto es una de las mujeres que trabaja como recicladora en el

basurero, aunque también conserva tres chagras, alternando las dos actividades.

Hace trece años llego de Zaragoza. Ahora tiene 28 y desde que empezó a vivir en

San Sebastián recicla. Dice que se dio cuenta que era bueno porque había un

grupo de personas que ya estaba trabajando en eso y les iba muy bien; los

materiales que recicla son cobre, bronce, aluminio y botellas. El comprador es Don

Forcha que va hasta la comunidad a llevarse el material; sin embargo dice que

para el trabajo que debe hacer la paga no es tan buena.

Los días de reciclar Olivia se levanta a las siete de la mañana, hace el desayuno

lava la loza, y desde las nueve sale para el basurero. Ella va sola, algunas

mujeres llevan a sus hijos pero esto le parece indebido, está prohibido por la

policía y además el basurero es un lugar “muy feo” para los niños. En el basurero

permanece de nueve a once y después regresa a su casa con el material

recolectado. Casi siempre va en grupo con otras personas de la comunidad; son

más o menos diez personas las que están dedicadas a esta actividad (entre ellas

su hermana Ángela Santos, Karime, la Familia Navarro, Edith Castillo, Amparo

Arirama, y Eliana Pérez).

Olivia va a reciclar tres días a la semana, los otros los dedica a la chagra. Para

trabajar en el basurero se protege con guantes de caucho y botas. Hace un tiempo

se dictó una capacitación sobre reciclaje que aunque considera importante, no

tuvo mucha acogida entre la gente. Habla del desorden de algunos recicladores y

de su insatisfacción por no estar organizados. También de cómo el municipio no

se ha preocupado porque el basurero tenga un mejor plan de funcionamiento que

Page 107: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

107

facilite su trabajo, y de las promesas incumplidas desde hace varios años de

trasladarlo al Km.18 en mejores condiciones.

La mayoría de los recicladores tienen terrenos muy reducidos para establecer una

chagra, razón por la cual han tenido que acudir a esta actividad como una

posibilidad de conseguir dinero. Olivia vive con su esposo y sus cuatro hijos; él le

ayuda en la chagra pues no le gusta ir al basurero, mientras los niños también los

acompañan en los días que se dedican a esta labor. De nuevo Olivia me repitió

que no hay tierra para sembrar y que la que hay no es buena, no se da el plátano

y los cultivos de yuca no tienen la productividad deseada. Su chagra esta ubicada

en propiedad privada, tiene sembrada, yuca, plátano, piña, uva, caimo, entre otras

plantas. Cuando hay cosecha venden excedentes y de vez en cuando fariña. Al

preguntarle porque no se dedica exclusivamente a la chagra me respondió:

Porque la chagra casi no… la chagra sola es demora para conseguir lo que

uno quiere, en el reciclaje es semanal y quincenal. Si uno tuviera más terreno

para tener. Ahorita no tengo yuca para hacer fariña. Con cosechas

alternativas si daría. Chagra demora mucho, ahorita por ejemplo no tengo

yuca para hacer fariña.

Las mujeres entrevistadas reconocen la limitación territorial y el agotamiento del

suelo como los factores principales para que su chagra no “de” para todo el año,

produciendo insuficiencia y falta de diversidad de la producción. Estos factores

impulsan a buscar trabajos y actividades fuera de la comunidad. Otro de los

motivos para buscar actividades alternativas, es la satisfacción de necesidades

como el vestido y la educación y aunque son en su mayoría los hombres quienes

se dedican a “rebuscar” otros “trabajitos”, cada vez son mas las mujeres que

empiezan a emplearse o buscar actividades que generen ingresos económicos

para los gastos de los hijos.

Page 108: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

108

Olivia tuvo su primera chagra a los 17 años; su mamá le dio el terreno enmontado

para que ella lo empezara a tumbar. Dice que cuando se reunió con su marido fue

que empezó a hacer chagra y que los dos tenían la misma edad; dice que si le

gusta la chagra y la define así:

Es un trabajo de nosotros donde que sembramos la yuca, la piña, los

plátanos. La fruta ya que uno se siembra, en la chagra nosotros le

trabajamos, a veces en minga. Donde que hacemos la fariña, me gusta

porque de eso vivimos.

Los productos de la chagra que llevan al mercado a vender son piña, asaí y fariña.

Sin embargo la mayor dificultad encontrada es tener que esperar la cosecha o

temporada para recibir dinero. El reciclaje le gusta porque es un “desvare” con el

que consigue dinero fácil en el transcurso de una semana. También piensa que a

la actividad le hace falta organización y capacitaciones.

En varias ocasiones, los recicladores han asistido a cursos impartidos por

diferentes instituciones, donde han surgido iniciativas de organización que puedan

garantizar condiciones sanas y adecuadas para el trabajo. Sin embargo ninguna

de estas iniciativas ha prosperado y siguen trabajando individualmente y en

condiciones inadecuadas que ponen en riesgo su salud y la de sus familiares.

El trabajo en el servicio doméstico.

Estella Jordán Parente es una mujer de 44 años. En la actualidad está empleada

en una “casa de familia”, donde trabaja de siete de la mañana a cuatro de la tarde

por un salario de $ 200.000. Ella considera que es un sueldo pequeño y que no le

alcanza pero que lo acepta por necesidad. La valoración con respecto a las

labores en su chagra es diferente. Ella considera ese como “su trabajo”, para el

que tiene experiencia, habilidades y además lo desempeña con gusto. Mientras ha

Page 109: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

109

estado trabajando en el pueblo su relación y asistencia a su chagra se han

transformado.

E.J: Pues ahorita que estoy trabajando, empezando a trabajar ya va a ser un

mes que estoy trabajando antes de que me meta a trabajar deje bien

limpiecito mi chagra , ahorita está limpio, entonces los domingos me voy a

dar la vuelta a ver como está mi chagra , todavía no tiene hierba, no voy sino

los domingos me voy a mirar.

V: ¿Antes de trabajar en el pueblo cuando iba a la chagra?

E.J: Ahí si me permanecía ahí, cultivando, haciendo más un pedazo para

tener, ese es mi trabajo.

Así describe su situación actual:

E.J: Pues nosotros nos dedicamos a nuestra chagra, no voy a decir que no

tengo, sino como te contó la Ruth yo estoy trabajando en el pueblo por la

necesidad. Porque usté mismo sabe que aquí no hay terreno grande que es

de propiedad de San Sebastián, no que yo voy a hacer y voy a hacer de mi

mismo no. Donde yo estoy haciendo mi chagra es de ajeno de don Jaime

Barbosa ahí es estoy haciendo pero está que nos quita, que no en eso

estamos pero yo tengo chagra ahí, tengo yuca esta limpio sino mientras está

creciendo fue que yo me metí a trabajar porque tu sabes que mis hijos tan

estudiando, a veces mi marido no tiene trabajo, no, no tiene un trabajo fijo

tiene que estar rebuscando que está ayudando así. Yo también tengo que

esta rebuscando de esa manera fue que yo me metí a trabajar a rebuscar

también porque de donde voy a comer de donde voy a dar a mis hijos sus

útiles, a veces a mi marido le salen quince días una semana y ahí para y ahí

que vamos a comer de ahí. Mis hijos piden pa’ su colegio de donde le vamos

a dar por eso me metí a trabajar, pero no es un sueldo que digamos me

Page 110: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

110

paguen mínimo, es un sueldito pequeño que tampoco ni me alcanza pero

que me toca por la necesidad.

Ruth Lorenzo comenta sobre las mujeres que se dedican a emplearse en el

servicio doméstico.

R.L: Siempre hay algunas que lavan, son señoras domésticas, empleadas

domésticas, mas o menos yo veo que hay unas 20 mujeres que lavan,

ejemplo, doña Maria, otras señoras que ahorita no me acuerdo, no están

todos los días allá pero dos veces a la semana, o (una) a la semana, así

están distribuidas.

Maria Pineda, Estella Jordán, Pilar Navarro, mi prima Salvina que trabaja

donde Noemí, y otras señoras de por allá abajo, el promedio es de quince a

veinte señoras.

V: ¿Y ellas tienen chagra también?

R.L: Ellas tienen su chacrita pero pequeña, mezclan su trabajo con la chagra.

Doña Hermelinda Parente.

Tiene 50 años, cuando tenía 15 viajó a Bogotá pues sus padres se la “entregaron”

a una señora que la llevó a trabajar como empleada doméstica en su casa. Vivió

dos años en Bogotá, se aburrió y regresó a Leticia. Su hija viajó en idénticas

circunstancias a Bogotá pero a diferencia de Doña Hermelinda, permaneció tres

años en la ciudad sin avisar a su familia. Cuando volvieron a tener noticias de ella,

se había casado y tenía dos niñas. Un tiempo después regresó a San Sebastián y

permaneció un año. Después volvió a Bogotá a encontrarse con su esposo y se

quedó viviendo definitivamente allí. Son muchas las mujeres indígenas de las

comunidades cercanas a cascos urbanos que son convencidas para viajar a

Page 111: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

111

Bogotá a emplearse en el servicio doméstico. En la actualidad y con el crecimiento

de Leticia, esta ciudad también ha empezado a demandar personas para estos

oficios. Cada vez es mayor la cantidad de mujeres que se emplean en casas de

familia.

A muchas de estas mujeres se les exige trabajar en horarios de tiempo completo,

incluso como internas con salarios muy bajos, en San Sebastián unas 20 mujeres

aproximadamente, se han dedicado o se dedican a emplearse en el servicio

doméstico o al lavado de ropa. En caso de rechazar estas propuestas, son

fácilmente remplazadas gracias al aumento en la oferta de mujeres para

emplearse. Las mujeres que se incorporan al servicio doméstico son impactadas

por los cambios en sus actividades, dando inicio a un proceso de hibridación

cultural y de subordinación a un orden social diferente. El hecho de desempeñar

nuevas actividades, tener que atender a una casa que no es la suya bajo órdenes

de un patrón, cambiar su vestuario, lenguaje, alimentación y costumbres, va

acelerando cada vez más el proceso de cambio cultural y de los ideales de vida en

sus comunidades originales.

Las mujeres indígenas que trabajan en el servicio doméstico son muchas veces

irrespetadas y maltratadas por sus patrones, acusándolas de ladronas, perezosas

o “cochinas”. Muchas veces no se trata solo de maltrato verbal sino actitudes de

irrespeto como dirigirse a ellas como menores de edad, rechazando “modales

impropios”, desconsiderando sus edades (en el caso de personas mayores); la

violencia sexual también fue comentada dentro de las entrevistas. En general,

todas estas situaciones perpetúan la relación asimétrica entre indígenas y no

indígenas, ahora por medio de unas nuevas relaciones de servidumbre.

El trabajar en la ciudad y recibir dinero a cambio, les permite acceder a bienes y

servicios que son considerados los de la vida civilizada o desarrollada. Las casas

de estas mujeres son diferentes, cuentan con electrodomésticos, adornos

misceláneos, maquillajes, y otro tipo de productos que simulan la vida moderna.

Page 112: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

112

Sin embargo, al comparar estos trabajos con la dedicación a la chagra, se resaltan

otras ventajas como la autonomía y la independencia en la elección de las tareas.

La respuesta de Ruth Lorenzo al preguntarle porqué creía que las mujeres

buscaban emplearse en el servicio doméstico fue la siguiente:

Porque no ganan suficiente plata. Tienen pereza, pero hay otras personas,

en la época de nosotros mas nos gustaba la chagra, que estar como

empleadas doméstica de otras personas, porque de pronto el mismo patrón

se abusa de las mujeres, le preñan y lo deja y después no hay una

responsabilidad, eso era uno de los puntos que nosotras en la época de mi,

yo ví, que nunca me gustaba ser mandada por otros como esclava que tiene

que lavar esto, que tiene que lavar el otro, mientras en la casa pues uno lava

de uno, hace la comida, cuando uno le gusta ir a la chagra de pronto dos o

cuatro horas y yo llegó y no hay nadie que me esté diciendo Ahh!! mira esto

te toca hacer, esto no se que, uno ahí libre, hay libertad en la chagra, por eso

es que a mi nunca me gustó ser empleada, porque mucho comentario

también, mire estos patrones son groseros, abusan o le echan la culpa que

se robó no se que solamente para… nunca me gustó ser empleada. Yo estoy

ahí más tranquila desyerbando lo que yo saco es mío y como con mi familia

no tengo porque estar pagando.

A la vez la chagra es un espacio propio sobre el que ellas ejercen dominio,

controlan su tiempo, y que les brinda seguridad, en contraste con los demás

espacios laborales privados de independencia.

Page 113: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

113

Foto No. 22 Una de las mujeres de la familia Santos

dedicada al reciclaje

Otras actividades

Eva Alexander Fio tiene 34 años, nació en Brasil y hace ocho años vive en San

Sebastián; se dedica a la chagra y acaba de empezar con una tienda. No tiene

más trabajos además de la chagra, esporádicamente se ha ocupado en el pueblo

haciendo aseo en casas de familia. De la última casa se retiró porque tuvo un

bebé que necesitaba cuidar. Por el trabajo recibía $200.000 mensuales y le

parecía un mal sueldo, pues trabajaba de lunes a sábado, de siete de la mañana a

tres de la tarde.

En la actualidad, atiende su negocio y se dedica desde las siete hasta las diez de

la mañana a la chagra. Esta se encuentra ubicada en propiedad privada y el trato

que hizo con el propietario consistió en dar algunos kilos de fariña, o pequeñas

partes de su producción de yuca para usar el terreno. Este convenio está

generalizado para todos los habitantes que utilizan terrenos de esta finca.

También tienen chagras en la varzea con yuca para comer (no amarga) y plátano

pero han tenido problemas con la entrada de los búfalos.

Eva tiene su tienda hace dos semanas, allí vende su producción de fariña de 20

kilos a la semana y al pueblo lleva caimo, piña, y plátano cuando hay. No fabrica

artesanías pues no sabe, y nunca se ha dedicado a reciclar. Su esposo la ayuda

Page 114: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

114

de vez en cuando en la chagra, cuando tiene tiempo y no está ocupado en los

“trabajitos “que le salen.

Las actividades de estas mujeres han estado en constante negociación con sus

necesidades y las ofertas de trabajo que se presenten, así como con la existencia

de condiciones adecuadas para el desarrollo de las labores agrícolas. Para

muchas de ellas “cada cosa tiene su tiempo”. Sin embargo la elección de cada

actividad o la interacción entre diferentes actividades reconfiguran la identidad de

género, reflejando cambios significativos en las funciones sociales de las mujeres

dentro de la comunidad.

Estos cambios en los roles propios de las actividades femeninas son dados en

diferentes aspectos: el tiempo dedicado a la crianza y educación propia de los

hijos, el uso del territorio por medio de la practica de los conocimientos indígenas,

la perdida de biodiversidad en el proceso de cambio de los espacios de cultivo,

por ende se arriesga la seguridad alimentaria, la autonomía e independencia en

las labores es perdida en los nuevos trabajos, siendo además victimas de

explotación laboral.

Tercera generación: Mujeres jóvenes y adolescentes

Las mujeres jóvenes de la comunidad han tenido una mayor participación en la

educación moderna; la mayoría han terminado sus estudios primarios y han

iniciado los secundarios en los establecimientos educativos de la zona. Para las

familias migrantes que han llegado a San Sebastián recientemente, una de las

principales razones para su acercamiento a los núcleos urbanos, tiene que ver con

la búsqueda de facilidades para vincular a sus hijos a la educación secundaria.

Estas familias, después de su llegada a San Sebastián, no han podido establecer

chagras de igual tamaño, o simplemente ya no cuentan con tierras.

Page 115: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

115

Foto No. 23 Taller de elaboración de utensilios domésticos

No obstante las condiciones de acceso a la educación superior para los jóvenes

que terminan el bachillerato, son difíciles en una ciudad que no suple la demanda

de centros educativos de educación superior para el volumen de estudiantes que

se promocionan actualmente. Los ideales incentivados desde los centros

educativos se relacionan con la profesionalización como la única vía para “ser

alguien en la vida”; a la vez en los espacios educativos es frecuente el descrédito

de las actividades propias como la chagra y la discriminación hacia las personas

que aún se encuentran involucradas a ellas.

Muchas de las jóvenes muestran una actitud negativa ante las actividades de

la chagra, evitan realizar las tareas y las madres no los “obligan” a las

ayudas requeridas.

A.S A ellas no les gusta pregúnteles, ellas no me ayudan, yo no les mando

tampoco, no les gusta trabajar, ellas son que no les gusta la chagra, no les

gusta nada.

V: ¿Usted nunca llevó a sus hijas?

A.S: no señora ellas no le gusta, ellas lloran cuando yo le llevo, le molesta,

les fastidia esas abejitas que le pican y ellas no están acostumbradas a eso,

si yo les llevo ellas ya quieren venir, vamos ya mamá, vamos pa’ la casa,

mejor dicho fastidian, mi único que yo le crié en la chagra fue mi hijo que

murió, pero eso ya no se cuenta, el sufría conmigo trabajaba conmigo,

Page 116: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

116

rozaba, sacaba yuca, traía leña, de ahí ya que le hicieron pura maldad, se

ahorcó, 16 años yo sufrí bastante por él. Yo no quiero hacer sufrir a mis hijos

ahora que tengo solo dos.

V: ¿Le gustaría que sus hijas hicieran chagra?

A.S: Depende de ellas

V: ¿Les daría el consejo de que tuvieran?

A.S Pues digo que yo no puedo obligarlas, a veces yo le digo a ésta, ella

siempre me ayuda, la negrita, la blanquita no le gusta la masa (la masa de

yuca) porque huele a feo, por eso ellas tienen que estudiar porque sino van a

sufrir como yo.

V: ¿Porque dice que sufrimiento?

A.S Duro porque uno sola, entre dos no se sufre, porque uno rayar sola,

cargue el bulto, amasar prensar quien te va a ayudar, yo cuando estaba con

él no sufría porque él me cargaba el bulto de yuca, ayudaba a rayar todo eso,

uno solo sufre.

La nueva posibilidad de asistir a la escuela y la constitución de la educación

secundaria como un ideal en las vidas de los jóvenes, ha producido que las

mujeres que no asisten, o que por ser madres no pueden regresar al colegio,

sufran cierto tipo de discriminación por parte de profesores, compañeros e incluso

a veces de sus padres. No obstante, parte de las jóvenes aún siguen participando

en las tareas de la chagra.

Ruth Lorenzo habló respecto a la situación de la educación superior de los jóvenes

de la comunidad.

V: ¿Y cuando las muchachas entran a estudiar en el colegio es fácil que

terminen la educación después de la secundaria?

R.L: Pues muy difícil, por eso es que en esta comunidad no se ve

universitario, realmente porque el trabajo es muy difícil, más la educación, no

tiene suficientes recursos los padres de familia para conseguir para los hijos,

Page 117: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

117

ejemplo el caso mío yo tengo para que se gradúen son tres, de ese tres será

que van a quedar igual que yo, terminando solamente el bachillerato y no van

a seguir estudiando. ¿Por qué? , porque uno no tiene un trabajo fijo, no tiene

una chagra grande para uno poder sacar mas o menos diarios 30 k de fariña

que es algo o sacar casabe para vender para poder dar la educación lo que

ellos se merecen, eso es un problema.

V: ¿Las niñas de acá van a la chagra?

R.L: Yo veo que las que son verdaderas hijas de aquí se van pa la chagra,

llegan de la escuela inmediatamente cambian, y llevan agua para su mamá

porque ya la mamá está en la chagra, ya tiene comida, lleva comida allá se

van a almorzar o a comer y ellos están ahí mas bien jugando, ayudando, de

pronto si los jóvenes dicen ahí hay piña recogida mientras tanto que la madre

esta trabajando ellos van cargando la piña para su casa, la fruta para que al

día siguiente su mamá pueda vender tranquilamente en Leticia. Las

verdaderas familia Gómez, Fernández, Rufino, Lorenzo, Santos, son los que

yo veo mayoría, últimamente solamente por el programa guardabosques se

pusieron pilosos todo mundo hizo su chagra pero muy poco, simplemente

para cumplir requisito.

Cabe resaltar que la intervención institucional generó la obligación de hacer

chagras y mantenerlas como coedición para la obtención del beneficio económico

del programa. Sin embargo, la mayoría de familias encuestadas, manifestaron la

escasez de terreno como principal motivo para dejar de abrir sus cultivos.

Dedicándose a estudiar

Doña Ruth estaba cuidando a su nieta Valentina mientras Ivon, su hija de 20 años,

cumplía con las 80 horas de práctica exigidas por su colegio para terminar los

estudios secundarios. “No le importa hacer ese sacrificio” porque quiere ver a su

hija graduada. Para ella hubiera sido ideal que Ivon terminara el colegio y fuera a

Page 118: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

118

la universidad, ya que es su única hija mujer. Ivon tiene 20 años y su hija uno,

viven solas, Ivon no tiene chagra ni trabajo, espera conseguirlo cuando se gradúe.

Doña Ruth recuerda cómo de pequeña en el colegio la insultaban por ser chagrera

e incluso tuvo problemas por defenderse. Aunque no le tocó la prohibición de su

lengua en la escuela, ya existían en su casa un silencio del Ticuna heredado de

sus padres, que afortunadamente ahora ha desaparecido. Sin embargo, como

ocurre en la mayoría de las casas donde hay muchachos estudiando en el colegio,

el uso del Ticuna dentro del hogar ha empezado ha disminuir. Aunque defiende y

aprecia su condición como agricultura, doña Ruth no quiere para sus hijos “la

misma vida” y ha empezado a fomentar en ellos la necesidad de que estudien y se

profesionalicen con el fin de mejorar sus condiciones.

En el internado San Juan Bosco estudian casi la totalidad de los jóvenes del sector

de los Lagos, que En su mayoría son hombres. Aunque la razón puede ser que el

colegio en principio era masculino, esta situación también responde a que las

mujeres jóvenes de las comunidades empiezan a asumir su rol de madres más o

menos desde los 15 años, lo que les dificulta continuar con la educación

secundaria.

Aunque en el colegio existen actividades encaminadas al desarrollo agrícola,

existen otros factores de la vida escolar, además del contacto con los medios y

con otras personas procedentes de Leticia, que sugieren cada vez más un cambio

en las proyecciones personales, que cuestionan el estilo de vida de sus padres y

familiares en las comunidades.

El nuevo sueño de la mayoría de los estudiantes, es salir del colegio para acceder

a la universidad a carreras como arquitectura, ingenierías, medicina, sistemas,

entre otras. La nueva posibilidad que da la escuela para acceder al modo de vida

de las ciudades y la influencia del colegio en la concepción de ideales de vida

personales, esta promoviendo un abandono de las actividades tradicionales de

Page 119: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

119

auto subsistencia, de los conocimientos locales y de los elementos identitarios

contenidos en ellas.

Rosiney Ahue tiene 24 años y es una de las pocas mujeres de San Sebastián que

ha tenido acceso a la educación superior. Aunque su deseo era adelantar estudios

en educación física, cursa cuarto semestre del programa de etnoeducación de la

Universidad Pontificia Bolivariana; se decidió por esta carrera al no haber más

ofertas de formación de fácil acceso. La universidad en donde estudia es de tipo

semi-presencial, lo que le ha permitido asistir en el SENA a cursos de

fundamentación en informática, Internet y Power point.

Tiene cuatro hijos y vive con su esposo que aún no ha terminado los estudios

secundarios, pero que espera continuar con la educación universitaria. De vez en

cuando trabaja en la chagra de su suegra con el fin de abastecer a la familia. Su

familia se compone de once personas, para todos cuentan con dos chagras, una

de las cuales está hasta ahora quemada y esperando a ser cultivada. La

producción de éstas no alcanza para suplir las necesidades de consumo por lo

que hacen mercado en el pueblo. El esposo de la suegra es empleado público,

trabaja con la Secretaria de educación, lo que les ha dado un ingreso monetario

estable para aprovisionarse en el mercado.

Rosiney piensa que hay que darle tiempo a cada cosa. Si no se puede estudiar se

dedica a la chagra. Pero hace énfasis en que su prioridad es el estudio. Entre las

dos actividades escogería estudiar porque le gusta poco el trabajo de la chagra,

desde pequeña estuvo apoyada por su padre para que continuara con la

educación escolarizada. Él es maestro en Puerto Nariño y le colabora

económicamente con su formación. Me dice que su mamá es muy dedicada a la

chagra, ella vive en Puerto Nariño.

A pesar de estar estudiando etnoeducación, no quiere ser maestra. Le gustaría

trabajar en secretariado, o en “trabajos de oficina”. La razón es que “es más de

Page 120: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

120

práctica, menos pensativo”. Sus respuestas hacen pensar que más que el deseo

de estudiar o de la posibilidad de acceder a ingresos económicos extras, su ideal

consiste en no dedicarse a la chagra. Es algo que le incentivaron desde pequeña,

en sus palabras: “el estudio es la única forma de salir adelante y desarrollarse”,

“quiero acogerme al medio de ustedes”.

Su día transcurre de diferente manera. Se levanta a las cuatro de la mañana, asea

la cocina, deja a los hijos con su esposo. El es el encargado del Hogar de

Bienestar de la comunidad y en gran parte, de los trabajos del hogar. De seis a

diez de la mañana estudia, a las once regresa a su casa y va a almorzar donde su

suegra que habitualmente prepara la alimentación. En la tarde termina los oficios

de la casa y luego descansa.

Aunque no le gusta, asiste una vez a la a semana a la chagra a ayudar a su

suegra, o cuando se proponen ir en grupo para hacer algún trabajo en minga.

Sabe hacer fariña, masato y todos las demás actividades de una mujer chagrera.

Sobre las chagras comenta que ahora hay mucha pobreza en la producción, ya no

se cultiva plátano porque no se da y también que la yuca y la fariña se han

constituido como “la fuente de la cocina” en San Sebastián. Que “cada vez la

chagra produce menos y el mercado comprado en el pueblo es más”.

La valoración negativa que se fomenta en la escuela acerca de las actividades de

subsistencia propias como la chagra, la pesca y la cacería, acompañada por el

convencimiento de los padres de que la profesionalización de sus hijos es la mejor

opción para el desarrollo de sus comunidades, son algunas de las circunstancias

que sientan las bases para que los ideales de vida indígena estén mirando cada

vez más hacia los de la sociedad envolvente y la inserción en una estructura

económica que limita su autonomía e independencia.

En septiembre de 2006, se llevó a cabo en el San Juan Bosco un seminario entre

los alumnos para la clase de sociales con el tema de la globalización. Los

Page 121: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

121

estudiantes debían exponer sus puntos de vista acerca de este proceso y si

estaban de acuerdo o no. A la vez expondrían que medidas se debían tomar en

este momento histórico para “no quedarse por fuera de ella”, como una necesidad

a priori en su futuro y el de sus comunidades. La mayoría de los estudiares

opinaron que debían formarse para ser competentes en un mundo globalizado. Se

refirieron a la necesidad de capacitarse en áreas del conocimiento como los

sistemas, la tecnología y las comunicaciones, pues se consideraron como las

profesiones más importantes para obtener beneficios.

En ninguna de las intervenciones se mencionaron las actividades económicas

propias como la agricultura, la pesca, la cacería; mientras si se le dio énfasis a los

problemas de visado y emigración hacia países como Estados unidos. De la

misma manera, muchos se presentaron de acuerdo con la privatización. La

educación recibida por los estudiantes está condicionando constantemente sus

decisiones por medio de información incompleta y acrítica que los pone en

desventaja y les crea la sensación de sentirse menos que los demás. En resumen,

subdesarrollados, otra de las ideas que reforzaron constantemente, debería dejar

de existir como meta para el futuro.

Los cambios de rol en el trabajo de las mujeres puede percibirse también

comparándolos con las situaciones masculinas. La baja oferta de recursos

naturales ha producido que la mayoría de los hombres dediquen muy poco tiempo

a las actividades propias como la pesca y la cacería y participan solo

ocasionalmente de las labores de la chagra. Los hombres de esta comunidad a su

vez han empezado a involucrarse con los trabajos de la ciudad por medio de

contrataciones temporales en almacenes, construcción, o con sus propias

inversiones como mototaxistas.

La ausencia de los hombres vinculados laboralmente fuera de la comunidad, en

las labores comunales, ha dado como resultado que las mujeres se ocupen de

Page 122: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

122

tareas que antes eran compartidas como la tumba de las áreas para chagra, la

elaboración de fariña, la obtención de leña para combustible, entre otras.

Aunque las mujeres de resguardo siguen a cargo del hogar, dedicándose a las

labores propias, en la actualidad han empezado a buscar otras fuentes de

ingresos económicos y en muchas ocasiones alternan sus tareas con empleos

externos.

Page 123: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

123

CAPITULO 4. CONSIDERACIONES FINALES.

El trabajo y las motivaciones personales.

En la actualidad las actividades que son buscadas como alternativas para la

generación de ingresos, se desarrollan en su mayoría lejos de la comunidad. Esta

condición obliga a las mujeres a dejar sus hijos al cuidado de los jardines de

bienestar o de familiares y conocidos, disminuyendo el tiempo de socialización y

educación propias de la relación madre e hijo; de la misma forma la inversión de

trabajo en la chagra se ve disminuida. Las mujeres reconocen la importancia de su

presencia en las labores cotidianas y en el cuidado de sus hijos, pero al mismo

tiempo la principal motivación para buscar otros ingresos es la satisfacción de

necesidades relacionadas con su vestido y educación.

Por otra parte estos trabajos no fomentan valores constituyentes de la identidad de

las mujeres indígenas relacionados con aspectos como el conocimiento del medio

natural, el trabajo asociado, la fuerza, la vitalidad, la fecundidad, y la libertad, que

nacen y se alimentan de actividades como la chagra. En la vida social poseer

chagras y producciones abundantes genera poder económico y una posición

reconocida dentro de la sociedad.

Las mujeres jóvenes mantienen chagras pequeñas y en tierras ajenas al

resguardo. Muchas de ellas se dedican a estudiar compartiendo el tiempo con las

labores en sus pequeños terrenos y otras no han podido abrir chagras por falta de

terreno. Una de las más serias consecuencias expuestas por ellas ante esta

tendencia de abandono de las actividades de la chagra son es la perdida de la

autonomía alimentaria y la aparición de la desnutrición debido a la perdida de

variedades y la disminución de la producción.

La vinculación de las mujeres al “trabajo del blanco” suceden en su mayoría en

condiciones de inferioridad; dadas las características que han sido atribuidas

Page 124: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

124

erróneamente al servicio doméstico, es común que las empleadas del servicio

sean tratadas como menores de edad, ignorantes, incapaces, sucias y en general

como incompetentes para el modo de vivir del “otro”. Cuando las mujeres ingresan

a trabajar en las casas de familia, también inician un proceso de re-evaluación y

re-educación de las practicas propias como hábitos alimenticios, códigos estéticos

sobre el cuerpo y el vestido, creencias, pautas de crianza, además de producirse

una nueva mirada sobre la actividad de la chagra.

La chagra y la construcción de sociedad.

La socialización es un factor inherente a la actividad en la chagra y a las formas de

enseñanza y de acceso al conocimiento propio de que tiene como motivación

esencial la producción del alimento. La chagra es un escenario propicio para la

formación de redes sociales en diferentes niveles que se pueden identificar:

1. Las mingas, en donde se invitan numerosos vecinos y familiares. Estas se

realizan con el fin de aprovechar la mayor cantidad o calidad de mano de

obra posible para tareas duras como la roza13 y la tumba. Un ejemplo de

ello son los grupos que se conforman para el establecimiento inicial de las

chagras; a las mingas de tumba son invitados familiares, y vecinos de

preferencia hombres que puedan aportar fuerza para el trabajo.

2. El trabajo familiar, en donde acuden los familiares más allegados, los que

viven en la casa, los hermanos, etc., los principales propósitos son

cultivar14, arrancar yuca, tostar fariña, y actividades de menor esfuerzo en

donde pueden participar incluso los niños como pelar yuca y cargar.

3. El trabajo de la pareja; sembrar y cosechar son actividades que pueden ser

realizadas por varias personas, pero existe cierta preferencia para que sean

13 Rozar es el paso previo a la tumba de árboles de talle grueso, en esta etapa se cortan los latizales (plantas de tallos inferiores a quince centimetros) y hierbas mayores. 14 Cultivar se refiere a deshierbar y limpiar el área de cultivo.

Page 125: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

125

desarrolladas por una pareja de esposos. Principalmente la cosecha es un

momento que se reserva para las relaciones familiares mas intimas.

4. Atendiendo al concepto de socialidad de Gasché que extiende la socializad

a la relación con otros seres de la naturaleza no humanos, cuando la mujer

asiste a la chagra sin compañía de sus familiares, la relación con sus

cultivos también denota otro campo de socialización en cuanto ella actúa

como la “madre” que cuida del bienestar y crecimiento de sus productos.

5. Comercialización de excedentes: Cuando se dedica parte de la producción

de la chagra para la venta, pueden generarse algunas asociaciones para la

venta del producto y no tener que acudir de manera individual al pueblo que

es el lugar de venta; sin embargo, en la mayoría de los casos, son los

esposos quienes llevan los frutos, fariña, o los otros productos y los venden

en el mercado a otros comerciantes o directamente a los compradores.

El trabajo conjunto es promovido principalmente por las mujeres de mayor edad

que aún realizan mingas, acuden con sus familiares y llevan a sus hijas y nietas a

los trabajos. De esta manera se hace evidente la división de los roles de trabajo

según género y edad y la especialización en la labor.

Quienes tienen esposos trabajando fuera de la comunidad reconocen su ausencia

en las chagras como una perdida, pues la vinculación a trabajos asalariados y el

abandono de los sistemas económicos propios en el proceso de inserción a las

formas productivas externas, debilitan la producción doméstica y sobrecargan de

trabajo a la mujer.

Otro aspecto de socialidad que promueve la chagra es la consolidación de

alianzas. Su establecimiento es una de las principales condiciones para legitimar

las uniones matrimoniales. El primer hogar que la pareja nueva adopta es la casa

del padre de la mujer según las reglas de matrilocalidad Ticunas. Este “hospedaje”

empieza a ser retribuido por el esposo con trabajo en las chagras de los familiares

de su mujer, al mismo tiempo que inicia el establecimiento de un espacio

Page 126: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

126

productivo propio. Es en ese momento en donde se pone a prueba la vocación,

fuerza, conocimiento y poder de la mujer, que debe demostrar ser buena chagrera

ya que mantener una buena chagra da cuenta de su capacidad de producir

alimentos para su hogar.

Foto No. 25 Trabajo familiar. Foto No. 26 Aprendiendo a torcer Foto No. 27 Preparación de alimentos en la

chambira. chagra.

Relaciones territoriales, educación y conocimiento propio.

La experiencia cotidiana de relación con el territorio que establecen las mujeres,

las hace poseedoras de conocimientos detallados acerca de las características y

usos de los recursos del entorno. Hablando del conocimiento que hay que tener

para manejar una chagra, de las especies y del medio, las mujeres reconocen la

perdida de variedades y la pobreza de las chagras.

La transmisión del conocimiento acerca de los recursos y técnicas para la

producción de cultura material también se ha visto disminuida. Además de existir

una subvaloración económica de los productos elaborados por las mujeres en el

mercado local, las mujeres se dedican menos a la artesanía pues el pago que

reciben por los productos no compensa la dificultad de la extracción de los

materiales dada su escasez dentro del resguardo.

El mantenimiento de rastrojos, la periodicidad de los cultivos también se ha visto

afectada por la limitación territorial, las abuelas quienes conservan rastrojos de

mayores edades han empezado a rozar a los dos o tres años tiempo insuficiente

Page 127: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

127

para la regeneración de suelo teniendo muchas veces que rozar árboles frutales

de cortas edades, la misma chagra se convierte en rotatoria impidiendo el

mantenimiento de los rastrojos.

Las chagras se siguen heredando pero las dimensiones de éstas vienen

disminuyendo notoriamente, las mujeres adultas poseen chagras de 1 ha. En

promedio, pero en la actualidad deben ceder a sus hijas e hijos parte de ellas

reduciéndose el tamaño a chagras de 20*20 o 30*30. En contraste, las abuelas

hablan de las chagras antiguas con medidas entre dos y tres Has.

A la vez se reconoce la disminución de la diversidad de productos en la chagra y

en general en el territorio del resguardo, los cultivos nombrados por las abuelas

incluyen ñame, dale dale, yuca dulce, yuca brava, caña, frutas silvestre, como el

caimitillo, cocos silvestres, gnño, caimitillo, el castaño, brea, ajisimbre, achiote,

colorantes, milpesos, asaí, en restinga caña, maní, pepino, ají, ají dulce, yarina,

carana. Estos, se cosechaban en abundancia y eran compartidos con los

familiares y vecinos. También se habló del intercambio de muchos productos. En

cuanto a lo carne de monte se mencionaron animales como cerrillo, boruga,

zapatero, danta, venado.

La organización espacial del establecimiento de las chagras refleja los vínculos

existentes entre los integrantes de la comunidad, por ejemplo la sucesión de

espacios de cultivo a hijos, nietos o parientes cercanos, es una práctica común

que indica asociaciones entre individuos, familias o grupos de solidaridad. Las

abuelas de San Sebastián han cedido la mayoría de sus espacios de uso a hijos y

nietos, con el fin de compartir bienestar. Aunque reconocen que las dimensiones

de estos espacios no son suficientes ni sus condiciones adecuadas, el hecho de

ceder tierra es prácticamente una obligación. De la misma forma la producción de

las chagras es socializada con los familiares. La relación con el territorio parte

constitutiva de la identidad Ticuna también se ha visto perjudicada en este cambio

en la forma de consecución y acceso a terrenos de cultivo.

Page 128: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

128

Finalmente se reconoce la pertinencia de la recuperación de territorios con el fin

de poder dar continuidad a la actividad de la chagra, además de la necesidad de la

recuperación de los suelos, que permita el bienestar de la población en aumento.

Trabajo y socialidad.

La inserción de la población indígena en las formas laborales urbanas es una

realidad cada vez mas frecuente y que viene afectando el curso de la vida

económica, social y cultural de las comunidades indígenas. Las prácticas de

trabajo de la mujer al interior de las comunidades han venido siendo desplazadas

por actividades fuera del círculo de las tradicionales generando el abandono y

olvido de prácticas y conocimientos en relación con el manejo, uso y

aprovechamiento de los recursos naturales y en la vida y la cohesión social.

Existen diferentes razones para que las mujeres estén optando por acudir a estas

nuevas actividades, en primer lugar las limitaciones territoriales y ambientales a

las que se encuentra sujeto el resguardo de San Sebastián, no permiten que la

actividad de la chagra pueda ser desarrollada con total libertad. La presión

ejercida sobre los insuficientes espacios de cultivo con los que cuentan, ha hecho

que los suelos se agoten limitando la cantidad y calidad de la producción agrícola.

Por otra parte la invasión y depredación de los terrenos de cultivo debido a la

irresponsable actividad ganadera continua perjudicando lo pocos cultivos ubicados

en la zona de várzea produciendo que muchas mujeres eviten utilizar y aprovechar

estas provechosas áreas de producción limitando aún mas la producción agrícola.

En segundo lugar aspectos como la educación propia contenida en el ejercicio del

trabajo de la chagra se han visto desvirtuados y reemplazados, el amplio saber y

conocimientos sobre medicina ritual, recursos naturales, historia, la diversidad de

especies manejadas y los conocimientos asociados a ella van olvidándose por la

disminución de su ejercicio y por las modificaciones y perdidas en su transmisión.

Page 129: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

129

La educación escolarizada con la imposición de juicios de valor negativos hacia

las actividades propias también ha influido en la concepción de nuevos ideales de

vida mas alejados de las actividades tradicionales.

El abordar generacionalmente las experiencias de las mujeres me permitió dar

cuenta de cómo el significado de la chagra se ha ido transformando, las

narraciones referentes a las practicas rituales, educativas y laborales me brindo un

panorama actual con respecto a la identificación de las mujeres con la cultura

Ticuna. Los cambios en las actividades, las valoraciones de su trabajo y de su

relación con el medio muestran el surgimiento de nuevas identidades que se

hibridan para responder a la satisfacción de las actuales necesidades y deseos.

Esta articulación entre lo tradicional y lo moderno es un ejemplo de la situación de

muchas comunidades indígenas que negocian sus predisposiciones culturales

para vincularse con los ideales, deseos y necesidades de la sociedad envolvente.

En la actualidad las mujeres reconocen la necesidad de garantizar la existencia de

terrenos de cultivo adecuados y suficientes para la población en aumento, de la

misma forma están interesadas en recuperar especies de uso alimenticio,

medicinal, artesanal y ritual que se encuentran disminuidas o han desaparecido de

sus chagras. A la vez han iniciado un proceso de educación de los jóvenes y niños

acerca de la producción de cultura material en espacios y tiempo alternativos a los

propios de su formación, que demuestra la intención de revivir y revalorar la

importancia del conocimiento local.

Aunque las mujeres mas jóvenes se muestren interesadas por actividades

laborales en el casco urbano aún persiste la intención de mantener sus cultivos

pues ello garantiza de manera más próxima su seguridad alimentaría, sin embargo

la valoración de esta actividad en las generaciones mas jóvenes se ha reducido a

su aspecto económico desconociendo la importancia de los conocimientos y

vínculos sociales contenidos en ella.

Page 130: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

130

BIBLIOGRAFÍA Acosta Luis Eduardo, Augusto Mazorra, 2005. Enterramientos de masa de yuca del pueblo Ticuna. Tecnología tradicional en la varzea del Amazonas colombiano. Sinchi. Århem, Kaj, Luis Cayón, Gladis Angulo y Maximiliano García. (Comp.). 2004. Etnografía Makuna. Tradiciones, relatos y saberes de la gente del agua, Acta Universitatis Gothoburgensis, Instituto Colombiano de Antropología e Historia ICANH, Bogotá. Asociación Zonal del Consejo de Autoridades Indígenas de Tradición Autóctono AZCAITA, 2007. Informe final programa familias guardabosques productivas (pfgbp) leticia y puerto nariño amazonas. Contrato 007- 2007. Acción social – AZCAITA – CERLALC. Barrig, Maruja. 2001. El mundo al revés: imágenes de la mujer indígena. Buenos Aires: CLACSO. Belaunde, Luisa Elvira, 2001. Viviendo bien: género y fertilidad entre los Airo-pai de la Amazonia peruana. Centro amazónico de antropología y aplicación practica y Banco central de la reserva del Perú. Lima. Bellier, Irene. 1991 El temblor y la luna. Ensayo sobre las relaiones de genero entre las mujeres y los hombres Mai Huna. Quito: Abya-yala. Boserup, Ester.1970. Women’s role in economic development. St. Martin’s Press. New York. Camacho, Hugo. 2003. La disposición final basuras en Leticia y su Impacto en la comunidad indígena San Sebastián, informe observatorio de infancia y familia. ICBF. Amazonas. Crain, Mary. 1996. La interpenetración de género y etnicidad: nuevas autorepresentaciones de la mujer indígena en el contexto urbano de Quito. En: Lola G. Luna y Mercedes Vilanova (comp.). Desde las orillas de la política. Género y poder en América Latina. Barcelona: Universidad de Barcelona. Correa, Francois. 2000. (ED.) Geografía Humana de Colombia. Amazônia Amerindia, território de biodiversidad cultural. Ed ICANH Bogotá. Defensoría del pueblo Amazonas, Resolución Defensorial Regional No. 19 del 16 de Enero de 2004 – Disposición final de residuos sólidos en el Municipio de Leticia-Amazonas.

Page 131: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

131

Descola, Philipe. 1998. La selva culta: simbolismo y praxis en la ecología de los Achuar. IFEA, ABYA-YALA: Lima, Quito. Escobar, Arturo. 2000. El lugar de la naturaleza y la naturaleza del lugar: globalización o posdesarrollo. En Viola, Andreu. Antropología del desarrollo: Teorías y estudios etnográficos en América latina. Barcelona. FAO, 1995. A fairer future for rural women. Rome: FAO Fajardo, 1991 citado por Montes, 1995 Montes R., Maria Emilia, Tonología de la Lengua Ticuna. Primera Edición. CCELA- Uniandes. Bogotá-Colombia. Gasché, Jürg. 2002. Criterios e instrumentos de una pedagogía intercultural para proyectos de desarrollo en el medio bosquesino amazónico. En Relaciones, Zamora, Colegio de Michoacán 23(91), 193-234. Guío, Camilo, Hugo Camacho, 2004. Disposición final de los residuos sólidos en el municipio de Leticia, Amazonas. “De chagreros a recicladores” Estudio de caso en el resguardo indígena de San Sebastián. Goulard, Jean Pierre. 1994. Los Ticuna. En: Guía etnográfica de la Alta Amazonia. Vol1. Fernando Santos & Frederica Barclay eds. Quito: Flacso. Ifea. Harcourt Wendy, Arturo Escobar. 2002. Women and the Politics of Place. Development No. 45, 7-14. Jackson, Jean E. 1983. The Fish People: Linguistic Exogamy and Tukanoan Identity in Northwest Amazonia. Cambridge University Pres. Lasprilla, Victoria Andrea, Jacqueline Mesa. 2003. Chagra Ticuna: Sistema de pensamiento y manejo agroforestal. Resguardo Ticuna, Cocama y Yagua de Puerto Nariño - Amazonas”. Monografía de pregrado para optar a los títulos de Antropóloga e Ingeniera forestal. Universidad Nacional de Colombia. Universidad Distrital Francisco José de Caldas. López Garces, Claudia, 2002. Ticunas brasileros, colombianos y peruanos: Etnicidad y nacionalidad en la región de fronteras del alto Amazonas/ Solimoes. Tesis de Doctorado ante centro de pesquisa e pos graduação sobre América Latina e Caribe. Universidad de Brasília. Mahecha, Dany. 2004. La formación de masa goro “personas verdaderas” pautas de crianza entre los Makuna del Bajo Apaporis. Tesis para optar al titulo de Magister en estudios amazónicos, Universidad Nacional de Colombia, Leticia. Marin, Solangel, 2002. Construyendo nuevas dinámicas de participación y procesos de autonomía con las mujeres indígenas del trapecio amazónico. Tesis escuela estudios de genero. Universidad Nacional de Colombia.

Page 132: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

132

Mies, Maria, Vandana Shiva. 1998. La praxis del ecofeminismo: biotecnología, consumo, reproducción. Icaria Editorial, Barcelona. Montes, Maria Emilia. 1995. Tonología de la lengua Ticuna. Universidad de los Andes- Centro colombiano de estudios de lenguas aborígenes. Moore, Henrietta L. 1996. Capítulos 2 y 3. Antropología y feminismo. Madrid: Ediciones Cátedra, Universidad de Valencia e Instituto de la Mujer. Nieto, Valentina 2006. Mujeres de la abundancia. Tesis para optar por la maestría en estudios amazónicos. Leticia. Nimuendaju, Curt. 1952. The Tukuna. Berkeley: University of California Press (209p.). Riaño, Elizabeth, 2003. Organizando su espacio, construyendo su territorio. Transformaciones de los asentamientos Ticuna en la ribera del Amazonas colombiano. Leticia. Universidad Nacional de Colombia. Oyuela, Augusto, Vieco, J. 1999. Aproximación cuantitativa a la organización social de los Ticuna del trapecio amazónico. En Revista Colombiana de Antropología. Vol.35. ICANH. Bogotá. Oliveira, Joao Pacheco. 1989. Atlas das Terras Ticunas. Rio de Janeiro. PUJOL PRATS. Reyes, Giovanna. 2007 Analogías y antagonismos en salud sexual y reproductiva entre población ticuna y los servicios de salud del municipio de Leticia. Tesis presentada para optar por el grado de: Magíster en estudios amazónicos. Universidad Nacional de Colombia, Sede Amazonia. Simonian, Ligia T. L., 2001. Mulheres da floresta amazônica, entre o trabalho e a cultura. Belem-Pará: NAEA/UFPA. Ulloa, Astrid, 2007. Mujeres indígenas dilemas de género y etnicidad en los escenarios Latinoamericanos, en Donato, Luz Marina et al, Mujeres Indígenas, Territorialidad y Biodiversidad en el contexto Latinoamericano. Bogota: Universidad Nacional de Colombia. Van der Hammen, M. C. 1992. El manejo del mundo. Naturaleza y sociedad entre los Yukuna de la amazonia colombiana. Estudios en la Amazonia Colombiana vol. IV. Colombia, Bogotá: Tropenbos. Vélez, Germán. 1999. La chagra: patrimonio colectivo de las comunidades indígenas amazónicas. En Margarita Flórez. (Ed.) Diversidad biológica y cultural. Retos y propuestas desde América Latina. Bogota: ILSA.

Page 133: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

133

Vieco Juan José, et al (Ed). 2000. Territorialidad indígena y ordenamiento en los pueblos de la Amazonía. Ed. Unibiblos. Bogotá.

Page 134: CHAGRAS Y MUJERES INDÍGENAS: SIGNIFICADO Y … · Juan Álvaro Echeverri Dany Mahecha Leticia, Amazonas, Colombia ... me trataron como parte de su familia y compartieron conmigo

134