Choque Cultural

30
UNIVERSIDAD INTERNACIONAL LICENCIATURA EN IDIOMAS METODOLOGIA DE LA INVESTIGACIÓN “CHOQUE CULTURAL” PROFESORA: RUIZ VELASCO LAURA ALUMNA: COLÍN JUÁREZ LUISA DOLORES PRIMER SEMESTRE CUERNAVACA, MORELOS; DICIEMBRE 2012

description

Si deseas más información sobre el "Choque Cultural" puedes enviar un correo a esta dirección: [email protected] y responderé tus dudas.

Transcript of Choque Cultural

Page 1: Choque Cultural

UNIVERSIDAD INTERNACIONALLICENCIATURA EN IDIOMAS

METODOLOGIA DE LA INVESTIGACIÓN

“CHOQUE CULTURAL”

PROFESORA: RUIZ VELASCO LAURA

ALUMNA: COLÍN JUÁREZ LUISA DOLORES

PRIMER SEMESTRE

CUERNAVACA, MORELOS; DICIEMBRE 2012

Page 2: Choque Cultural

CHOQUE CULTURAL

Page 3: Choque Cultural

CHOQUE CULTURAL

Trasladarse a una nueva ciudad o país puede ser una experiencia emocionante, probando la comida típica, escuchando nuevos sonidos, hablando un nuevo idioma, sintiendo un nuevo clima. Sin embargo este bombardeo sensorial se convierte en una sobrecarga de sentimientos.

De pronto la nueva experiencia comienza a estresarte y todo se vuelve un malestar. Este fenómeno se conoce como choque cultural.

Page 4: Choque Cultural

El termino “choque cultural”, fue introducido por primera vez por Kalervo Oberg quien lo define como: “La falta de dirección, la sensación de no saber qué hacer o cómo hacer las cosas en un nuevo ambiente, y sin saber lo que es apropiado o inapropiado”.

Page 5: Choque Cultural

SÍNTOMAS

Según Kalervo Oberg:

Tristeza.Miedo. Irritabilidad.Soledad.Nostalgia.Melancolía.Vulnerabilidad. Insomnio.

Según la Universidad de San Diego EUA:

Preocupación.Impotencia.Irritabilidad.Frustración.Deseo de

dependencia.

Page 6: Choque Cultural

ETAPAS

1.- Luna de miel

2.- Desintegración

3.- Crisis

4.- Autonomía

5.-Independencia

6.- Retorno

DesintegraciónReintegración

Page 7: Choque Cultural

OBJETIVO

El objetivo de esta investigación es descubrir cuáles son las etapas más comunes por las que los alumnos foráneos de la Universidad Internacional pasan por el choque cultural para que en un futuro se pueda crear un manual que el cual incluya consejos de adaptación.

Page 8: Choque Cultural

¿Cuáles son las etapas de adaptación por las que los estudiantes foráneos de primer semestre de la licenciatura en idiomas de la Universidad Internacional (UNINTER) pasan por el choque cultural?

PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA

Page 9: Choque Cultural

HIPÓTESIS

HIPÓTESIS DESCRIPTIVA

Las etapas más comunes que se presentan durante el choque cultural de un alumno son la luna de miel, crisis e independencia.

Page 10: Choque Cultural

MÉTODO

El método utilizado en la investigación es mixto descriptivo.

Page 11: Choque Cultural

MUESTRA

Estudiantes nacionales de primer semestre de la licenciatura de idiomas de la Universidad Internacional (UNINTER) fueron entrevistados por la persona que realizo está investigación.

El tipo de preguntas que se realizaron fueron abiertas ya que el propósito de la investigación fue saber más a detalle el tipo de síntomas que los estudiantes tuvieron desde su llegada a Cuernavaca Morelos.

Page 12: Choque Cultural

Los estudiantes entrevistados fueron 6 mujeres de 18 a 20 años y 5 hombres de 18 a 25 años.

Page 13: Choque Cultural

CHOQUE CULTURAL

Esta investigación tiene por objetivo saber cuáles son las etapas del choque cultural por las cuales pasan los alumnos foráneos del a licenciatura de idiomas para que en un futuro se pueda crear un manual el cual facilite su adaptación en una nueva cultura.

 1.- ¿De qué estado provienes?

 2.- ¿Sabes que es el choque cultural?

3.- ¿Qué tipo de sentimientos tuviste al llegar a Cuernavaca? 4.- ¿Qué tipo de sentimientos tenias después de algunos días de haber llegado a Cuernavaca?

Page 14: Choque Cultural

5.- ¿Qué tipo de sentimientos tienes ahora que ya tienes algunos meses viviendo en Cuernavaca?

6.- ¿Vives solo o con algún familiar?

7.- Si vives con algún familiar. ¿Tienen buena comunicación? 8.- Si vives solo. ¿Qué tan seguido visitas a tu familia? 

9.- ¿Qué tan seguido haces el aseo del lugar donde vives? 

10.- Al estar viviendo en Cuernavaca ¿Qué tan seguido te has enfermado?

11.- ¿Qué tipo de enfermedades has tenido durante tu estancia en Cuernavaca?

12.- ¿La escuela ha cooperado en tu proceso de adaptación?

Page 15: Choque Cultural

RESULTADOS

¿?

5 ¿? 6 7 2 4 93 ¿?

¿? 8 6 3 7 ¿?

3 7 4

¿?

7

0 ¿?

7 0 ¿?

Page 16: Choque Cultural

Estado de México

Gerrero USA Morelos0

10

20

30

40

50

1.- ¿De qué estado o país provienes?

Los resultados de la grafica demuestran que los estudiantes foráneos provienen principalmente del Estado de México.

Page 17: Choque Cultural

Sí No0

20

40

60

80

100

120

2.- ¿Sabes que es el choque cultural?

Todos los estudiantes que fueron entrevistados saben que es el choque cultural porque parte del cronograma de la materia Interculturalidad es enseñarle a los alumnos que es y cuales son sus etapas.

Page 18: Choque Cultural

Expectativa Tristeza Nostalgia 0

10

20

30

3.- ¿Qué tipo de sentimientos tuviste al llegar a Cuernavaca?

Los sentimientos que predominaron en las respuestas de los estudiantes fueron la expectativa, tristeza y nostalgia, esto nos hace concluir en que todos pasaron por la etapa de la desintegración saltándose la luna de miel.

Page 19: Choque Cultural

Comodidad Felicidad Tristeza0

10

20

30

40

50

4.- ¿Qué tipo de sentimientos tienes ahora que ya tienes algunos meses viviendo en Cuernavaca?

El sentimiento que predomina en los resultados es la comodidad y felicidad, esto nos indica que la mayoría alumnos foráneos actualmente están en la etapa de la autonomía mientras que la minoría esta en la etapa de la crisis.

Page 20: Choque Cultural

Solo Familia Amigos0

10

20

30

40

5.- ¿Con quien vives?

La mayoría de los alumnos viven con sus amigos, lo cual ayuda en el proceso de adaptación al igual que los que viven con su familia, mientras que los alumnos que viven solos son mas vulnerables a retrasar su proceso de adaptación.

Page 21: Choque Cultural

Si No0

20

40

60

80

6.- ¿Tienes buena comunicación con la persona con quien vives?

Los alumnos que tienen buena comunicación con su familia o amigos tienden a superar más rápido el choque cultural.

Page 22: Choque Cultural

Cada fin de semana

Cada quince dias

Cada mes Cada dos meses0

10

20

30

7.- Si vives solo, ¿Qué tan seguido visitas a tu fami-lia?

El resultado predominante en la gráfica es que los alumnos visitan a sus familiares cada fin de semana sin embargo esto no ayuda a su adaptación porque pueden experimentar la etapa del retorno y así experimentar cada semana un choque cultural.

Page 23: Choque Cultural

Casi diario Cada semana Nunca0

20

40

60

80

¿Qué tan seguido haces el aseo del lugar donde vives?

La teoría de Kalervo Oberg afirma que las personas que hacen el aseo diario o cada tercer del lugar donde viven no se sienten cómodos porque lo nuevo es extraño y sucio lo cual hace concluir que solo la minoría tiene ese sentimiento del lugar donde vive.

Page 24: Choque Cultural

Una vez Dos veces Tres veces Nunca0

5

10

15

20

25

30

9.- Al estar viviendo en Cuernavaca, ¿Qué tan seguido te has enfermado?

Los resultados demuestran que los alumnos se han enfermado de una a tres veces durante todo el semestre.

Page 25: Choque Cultural

Como se muestra en la gráfica las enfermedades de las vías respiratorias han afectado su salud a lo largo del semestre.

Vías respiratorias0

20406080

100120

10.- ¿Qué tipo de enfermedades has tenido durante tu estancia en Cuernavaca?

Page 26: Choque Cultural

Diario Una a dos veces a la semana

Otras0

10203040506070

11.- ¿Cada cuanto sales de paseo?

Es sumamente importante que los alumnos busquen alguna actividad que pueda mantenerlos distraídos la mayoría del tiempo para que así no puedan pensar en que extrañan y necesitan de la cultura pasada.

Page 27: Choque Cultural

Sí No40

45

50

55

60

12.- ¿La escuela ha cooperado en tu proceso de adaptación?

El hecho que la escuela coopere en la adaptación de sus alumnos ayuda a que ellos tengan motivación para poder asistir a la misma ya que si no tuvieran apoyo por la escuela muchos de ellos ya hubieran desertado.

Page 28: Choque Cultural

CONCLUSIÓN

Por lo anterior concluyo que:

El choque cultural es el término que se utiliza para describir la ansiedad y sentimientos de sorpresa, expectativa y tristeza el cual experimentan las personas que deciden viajar hacía una nueva cultura.

En el caso de los estudiantes de la licenciatura en idiomas las etapas más comunes por las que pasan durante su primer semestre son la desintegración ya que las diferencias entre culturas se vuelve más notables y presentan sentimientos de tristeza y actitudes hostiles y agresivas con otras personas. Asimismo presentan síntomas de la etapa tres llamada crisis y sus dos categorías 1- Desintegración y 2- Reintegración ya que los alumnos presentan sentimientos negativos y nostálgicos hacia casi todo lo que hacen durante su estancia en Cuernavaca.

Page 29: Choque Cultural

La última etapa por la que los alumnos foráneos pasan es la autonomía porque actualmente la mayoría de ellos ya se siente a gusto estando en Cuernavaca, los alumnos ya han sido capaces de salir a pasear y simpatizar con otras personas tanto en el ámbito escolar como social.Cabe mencionar que en algunos alumnos se presento la etapa del retorno ya que al visitar cada fin de semana a sus familiares les causa cierta tristeza y nostalgia al volverlos a dejar.

Page 30: Choque Cultural

REFERENCIA BIBLIOGRÁFICA

  Oshima Alice y Hougue Ann. Writing Academic English

Estados Unidos de America: Pearson Longman, 2006.

Lewis D. Richard. When Cultures Collide: Leading Across Cultures Boston USA: Nicholas Brealy International, 2006.

  http://www.azc.uam.mx/publicaciones/tye/elchoquecultural.htm  http://edweb.sdsu.edu/people/CGuanipa/cultshok.htm  http://www.worldwide.edu/travel_planner/culture_shock.html