Claves Para Un Rodamiento Perfecto

56
Claves para un rodamiento perfecto La eficacia de un rodamiento depende del lubricante utilizado / Klüber ofrece una gran variedad de productos y servicios Lubrication is our World

Transcript of Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Page 1: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Claves para unrodamiento perfecto

La eficacia de un rodamiento depende dellubricante utilizado / Klüber ofrece una

gran variedad de productos y servicios

Lubrication is our World

Page 2: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

2

Contenido Página

1.0 Lubricantes para rodamientos de Klüber Lubrication 3

2.0 Fundamentos de la lubricación con grasa 4

3.0 Cuadro de las grasas para rodamientos 6

4.0 Miscibilidad de las grasas 84.1 Miscibilidad de los espesantes 94.2 Miscibilidad de los aceites base 9

5.0 Compatibilidad con elastómeros y plásticos 10

6.0 Selección de la grasa lubricante adecuada 116.1 Temperatura de funcionamiento 116.2 Determinación de la viscosidad mínima del aceite base 126.3 Factor de velocidad 146.3.1 Factor de velocidad n · dm para rodamientos 146.3.2 Factor de velocidad n · dm para grasas lubricantes 146.4 Relación de cargas C/P 15

7.0 Aplicación de grasas en rodamientos 167.1 Determinación de la cantidad de grasa en rodamientos 177.2 Lubricación a pérdida 197.3 Marcha de distribución de grasa 21

8.0 Grasas lubricantes especiales 228.1 Determinación de la vida teórica de servicio de las grasas 22

especiales Klüber8.2 Grasas rápidamente biodegradables 248.3 Grasas de elevada pureza y bajo ruido 268.4 Grasas para bajas temperaturas 288.5 Grasas para altas temperaturas 308.6 Grasas para altas velocidades 328.7 Grasas para el sector alimenticio 348.8 Grasas para altas cargas 36

9.0 Aditivos 38

10.0 Ejemplos de aplicación 40

11.0 Cuadro de productos 48

Cuestionario técnico 52

12.0 Tabla de conversiones 54

Page 3: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

3

Los rodamientos se cuentan entre los elementos más importantesde cualquier maquinariaPueden presentar configuraciones muy diversas, desde rodamientos de bolas o de rodillos hasta rodamientosradiales o axiales; pero todos tienen algo en común: la transmisión de movimientos y cargas se realiza siemprea través de elementos rodantes dispuestos entre anillos o discos de rodadura. Un principio sencillo pero eficaz,siempre y cuando las superficies metálicas mantengan cierta distancia. Si llegan a entrar en contacto, las con-secuencias pueden ser daños de diversa consideración, desde pequeñas rugosidades apenas apreciables asimple vista hasta claras huellas de deslizamiento o rascado e incluso transferencias de material en una ampliaárea que puedan causar un deterioro del rodamiento y considerables costes.

Para garantizar el óptimo funcionamiento de un rodamiento (sin desgaste o mínimo) es imprescindible mantenerseparadas las superficies de fricción con el lubricante adecuado. Lo ideal es que éste llene el espacio libre delrodamiento, recubriendo totalmente la jaula y los cuerpos rodantes.

A punto para afrontar nuevos desafíosEn Klüber Lubrication venimos desarr-ollando lubricantes especiales desdehace más de medio siglo, y sabemosperfectamente que un rodamiento sóloes tan bueno como el lubricante quecontiene. En Klüber consideramos ellubricante un elemento constructivo deimportancia vital que debe perfeccio-narse continuamente. Los sistemas derodamientos modernos, cada vez máscomplejos, deben cumplir unas exi-gencias cada vez más elevadas: porejemplo, si hasta hace unos años60.000 horas de servicio se conside-raban un excelente rendimiento paraun motor de ventilador, hoy en día seespera que funcione correctamentedurante 110.000 horas o más.

Le asistimos en todos losrincones del planetaKlüber Lubrication cumple estos ele-vados requerimientos con lubricantesinnovadores y un servicio orientado alas necesidades del cliente: prestamosasistencia a nuestros clientes ofrecién-doles soluciones inmediatas a los másdiversos problemas técnicos, informa-ción exhaustiva y absoluta fiabilidad desuministro en todo el mundo. Si nece-sita ayuda, no tiene más que llamarnoso enviarnos un mensaje electrónico.

En estrecha cooperación con losclientes, Klüber Lubrication desarrollalubricantes para rodamientos – grasas,principalmente – especialmente con-cebidos para la aplicación prevista encada caso. Estos lubricantes se formu-lan a partir de materias primas de grancalidad teniendo en cuenta los últimosavances en tribología y se someten aminuciosos programas de ensayo.

Rodar y rodarSea cual sea el tipo de instalación en la que prestan servicio sus rodamien-tos (máquinas de papel, impresoras,aparatos domésticos, sector alimen-ticio e incluso aeronáutica o navega-ción espacial), los lubricantes espe-ciales de Klüber Lubrication harán que sigan rodando y rodando sin parar.

1.0 Lubricantes para rodamientos deKlüber Lubrication

Page 4: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

4

a) Lubricación límite

Si la carga se transmite por contac-to superficial y el estado de lubrica-ción no es óptimo puede producirseun desgaste extremo y un fallo pre-maturo del rodamiento. Para preve-nir estos problemas se recomiendarecurrir a grasas para altas presio-nes o para cargas extremas con losaditivos adecuados para una eficazprotección contra el desgaste o in-cluso lubricantes sólidos. Un efectoprotector adicional se obtiene pormedio de la denominada “lubrica-ción sandwich”, basada en la accióncombinada de un recubrimientosuperficial más una grasa lubricante.

b) Lubricación parcial

La carga se transmite entre lassuperficies por medio de la películade aceite y por las puntas de rugosi-dad en contacto. Para evitar unexcesivo desgaste en estos casosse recomienda utilizar aditivos anti-desgaste.

c) Lubricación total

La lubricación total es la soluciónideal: las superficies quedan com-pletamente separadas por una pelí-cula lubricante sustentadora decarga. Si la fricción interna del lubri-cante es muy reducida, se puedenobtener coeficientes de fricciónextremadamente bajos.

La principal función de una grasa lubricante consiste en separartodas las piezas móviles del rodamiento a fin de minimizar la friccióny evitar – o reducir – el desgaste. Sólo una grasa concebida óptima-mente para unas determinadas condiciones de servicio puede for-mar una película lubricante con plena capacidad sustentadora decarga. Cuando las superficies de contacto se separan de este modose habla de “lubricación física”.

Pero en la práctica el funcionamiento real de los rodamientos pocasveces responde a estas condiciones ideales: normalmente estánexpuestos a temperaturas o velocidades de giro muy variables, deforma que la película lubricante va cambiando continuamente. Encondiciones muy adversas puede llegar a producirse contacto entrelas dos superficies. Cuanto más delgada sea la capa de aceite, másimportante es asegurar que se forme una película lubricante sufi-ciente en la superficie de los elementos de fricción. Esto sucede através de la reacción química de los aditivos; es la denominada“lubricación química”.

¿En qué consiste exactamente la lubricación? Básicamente hay que distinguir entre tres estados de lubricación:

2.0 Fundamentos de lalubricación con grasa

Page 5: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Fricción

En teoría se supone que entre los elementos rodantes y las víasde rodadura de los rodamientos se produce una resistencia derodadura. Sin embargo, en la práctica se produce un desliza-miento parcial más o menos acusado entre los cuerpos rodan-tes y los anillos de rodadura, o un deslizamiento de la jaula conrespecto a los elementos rodantes, lo que ocasiona el consi-guiente batanado y desalojo del lubricante.

La curva de los pares de fricción, o lo que es lo mismo, el co-eficiente de fricción µ, varía en función de la carga, del estadode lubricación y de la velocidad de giro del rodamiento. Lacurva Stribeck (ver fig.) muestra el coeficiente de fricción µ enfunción de la velocidad v. En el diagrama se reflejan los tresestados de lubricación mencionados más arriba:

❑ lubricación límite❑ lubricación parcial❑ lubricación total

La curva del coeficiente de fricción µ pone de manifiesto elaumento y descenso de los pares de fricción en correlacióncon un aumento y descenso de la temperatura en el roda-miento.

Curva Stribeck

5

Velocidad (v)

Punto detransición

G = Fricción límite

M = Fricción mixta

F = Fricción fluida

G

M F

Coe

ficie

nte

de

fric

ción

(µm

)

Page 6: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Espesante Aceite base Campo de temperaturas Punto de gotade uso1)

[°C] [°C]

Grasas Indicaciones

Existe una gran variedad de grasas para rodamientos. En el cuadro siguiente se muestran de forma esquemática los tipos disponibles actualmente, junto a suscaracterísticas más relevantes, como rango de temperaturas de uso, punto de

3.0 Cuadro de las grasaspara rodamientos

1) véase pág. 55

6

Jabón de calcio aceite mineral – 20 hasta 50 < 100algunas < 130

Jabón de litio aceite mineral – 35 hasta 130 < 200polialfaolefina – 50 hasta 150 < 200aceite de éster – 65 hasta 150 < 200

aceite de – 60 hasta 170 < 200silicona

Jabón de sodio aceite mineral – 20 hasta 100 < 130

Complejo aceite mineral – 30 hasta 160 > 230de aluminio

Complejo aceite mineral – 30 hasta 140 > 220de bario PAO – 50 hasta 150 > 220

Complejo aceite mineral – 30 hasta 160 > 220de sodio

aceite de – 50 hasta 200 > 220silicona

Complejo aceite mineral – 30 hasta 130 > 220de calcio aceite de éster – 40 hasta 120 > 220

Complejo aceite mineral – 30 hasta 140 > 230de litio poliglicol – 30 hasta 150 > 230

éster – 40 hasta 180 > 230

silicona – 40 hasta 180 > 230

Bentonitas aceite mineral – 20 hasta 160 –

Poliurea aceite mineral – 20 hasta 160 > 250polialfao- – 40 hasta 160 > 230lefinaéster – 40 hasta 180 > 230

Sintéctico aceite de sili- – 50 hasta 200 > 230(PE, PTFE, FEP) cona, aceite – 40 hasta 250 no medible

de alcoxiflúor

Page 7: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

7

Resistencia Protección Resis- Adecuación Notasal agua contra la tencia a para

corrosión presiones rodamientos

gota, resistencia al agua, protección contra la corrosión, resistencia a presiones ysu adecuación para rodamientos; asimismo se indican posibles aplicaciones. Normalmente, las grasas que se utilizan para rodamientos se inscriben en lasclases de consistencia NLGI 2 ó 3.

+++ muy bien

++ bien

+ satisfactorio

– suficiente

– – insuficiente

Leyenda

+++ ++ ++ – Grasa para rodamientos

++ ++ + +++++ ++ ++ +++ + + +++

++ – – ++

– +++ + ++ Grasa para rodamientos

+++ +++ ++ +++ Grasa para altas temperaturas

+++ +++ +++ +++ Grasa para altas presiones,

+++ +++ +++ +++ Lubricación de larga duración,

Grasa para altas velocidades

+ +++ ++ +++ Grasa para altas presiones,

Grasa para altas velocidades

++ + – +++ Grasa para altas velocidades,

Grasa para bajas temperaturas

++ +++ ++ +++ Grasa para altas temperaturas,

++ ++ ++ ++ Grasa de larga duración

+ ++ ++ +++ Rodamientos

+ ++ ++ ++ Compatible con EPDM

++ ++ ++ +++ Grasa para altas temperaturas,

Lubricación de larga duración

++ ++ – + Grasa para altas temperaturas

++ – – ++ Grasa para altas temperaturas

+++ + – ++ Grasa para altas temperaturas

+++ ++ + ++ Lubricación de larga duración,

Grasa para altas temperaturas

+++ ++ + +++ Lubricación de por vida

+++ + – ++ Grasa para altas temperaturas

+++ + ++ ++ Grasa para altas

temperaturas

Grasa para rodamientos

Grasa para bajas temperaturas

Grasa para bajas temperaturas,

Grasa para altas temperaturas,

Grasa para altas velocidades

Grasa para altas temperaturas,

Grasa para bajas temperaturas

Page 8: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

8

Antes de mezclar grasas diferentes, o grasas y aceites (por ejemplo, aceites anticorrosivos), debe comprobarse lacompatibilidad de ambas sustancias; de lo contrario, podríansurgir problemas como los que se detallan a continuación:

a) Grasa/grasa

Puede verse afectada la estabilidadmecánica de la mezcla, e inclusoproducirse licuefacción.

IMPORTANTE: No deben mezclarse

diferentes tipos de espesantes o aceites

base. De lo contrario, el resultado será una

sustancia no homogénea (dos fases) sin

características duraderas que garanticen

un comportamiento fiable.

b) Grasa/aceite

El aceite anticorrosivo que eventual-mente haya podido aplicarse al roda-miento con anterioridad no tiene nece-sariamente un grado de pureza tanelevado como la grasa utilizada para la lubricación. Por tanto, la mezcla deambos puede provocar una pérdida depureza y un funcionamiento más rui-doso. Además, la temperatura máximade servicio de las grasas para altastemperaturas puede verse mermadapor los aceites anticorrosivos conven-cionales (de base mineral) debido alefecto de craqueo del aceite mineral aaltas temperaturas.

IMPORTANTE: Para asegurar unaóptima adherencia entre la grasa y lassuperficies metálicas es imprescindibleque entre ambas no se interponganinguna otra sustancia (por ejemplo,aceite anticorrosivo), con una únicaexcepción: los aceites anticorrosivosespecialmente adaptados a la grasautilizada. En el caso de las grasasbasadas en aceites PFPE deberá ase-gurarse que la superficie esté limpiapara garantizar una óptima adherencia.

4.0 Miscibilidad de las grasas

En los cuadros siguientes se muestra la miscibilidad de espesantesy aceites base. En todos los casos seha tomado como base una proporción de mezcla teórica de 50:50.

RECOMENDACIÓN: La mezcla de

diferentes aditivos puede dar lugar a

efectos indeseados, por lo que recomen-

damos consultar con el fabricante de la

grasa lubricante.

Page 9: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

9

Los aceites base deben ser miscibles

4.1 Miscibilidad de espesantes

Grasas a base Grasas a base Grasas lubricantesde jabón metálico de jabón complejo

Gra

sas

Gra

sas

a ba

seG

rasa

s a

base

lubr

ican

tes

de ja

bón

com

plej

ode

jabó

n m

etál

ico

Al Ca Li Na Al Ba Ca Li Na Bentonitas Poliurea PTFE

+ +/– + +/– + +/– + + +/– + + +

+/– + + + + + + +/– + + + +

+ + + – + + + + – +/– +/– +

+/– + – + + + +/– +/– + – + +

+ + + + + + +/– + +/– +/– +/– +

+/– + + + + + +/– +/– + + +/– +

+ + + +/– +/– +/– + + + +/– + +

+ +/– + +/– + +/– + + +/– + +/– +

+/– + – + +/– + + +/– + – + +

+ + +/– – +/– + +/– + – + + +

+ + +/– + +/– +/– + +/– + + + +

++ + + + + + + + + + + +

Al

Ca

Li

Na

Al

Ba

Ca

Li

Na

Bentonitas

Poliurea

PTFE

Aceite Hidro- Aceite Poli- Aceite de Perfluoro- Aceite de Aceite demineral carburo de glicol silicona alquil silicona polifenil-

sint. éster (métil) éter (fenil) éter

+ + + – – – +/– +

+ + + – – – – +

+ + + + – – + +

– – + + – – – –

– – – – + – +/– –

– – – – – + – –

+/– – + – +/– – + +

+ + + – – – + +

Aceite mineral

Hidrocarb. sint.

Aceite de éster

Poliglicol

Aceite de

silicona (métil)

Perfluoro-

alquil éter

Aceite de

silicona (fenil)

Aceite de

polifeniléter

+ miscible

+/– parcialmente miscible

– no miscible

Leyenda

4.2 Miscibilidad de aceites base

Page 10: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

10

Aparte de la miscibilidad con otras grasas, antes de aplicar el lubricante deberíaverificarse su compatibilidad con elastómeros y plásticos.Normalmente estas pruebas se efectúan sumergiendo los materiales en cuestiónen la grasa durante varias horas, días o, en algunos casos, hasta una semana,manteniéndolos a la temperatura de servicio prevista. A continuación se deter-minan los cambios de volumen, dureza Shore, resistencia a la tracción y alarga-miento de rotura. Klüber cuenta con una larga experiencia en este campo, que ponemos a su dis-posición. Los cuadros siguientes – a) Elastómeros y b) Plásticos – le orientaránacerca de qué combinaciones de materiales resultan recomendables y cuálesdeberían evitarse. Por motivos de seguridad debería efectuarse siempre unaprueba de compatibilidad del lubricante con los elastómeros o plásticos.

5.0 Compatibilidad conelastómeros y plásticos

a) Elastómeros

Aceite Hidro- Aceite Poli- Aceite PFPE Poli-mineral carburo de glicol de fenil-

sintético éster silicona éter

+ +* +/– +/– + + +

+ + +/– +/– + + +

+ + + + + + +

– – – + + + –

+ + +/– +/– + + +

+ +/– +/– +/– + + +/–

NBR

HNBR/NEM

FPM/FKM

EPDM

ACM

AU

b) Plásticos

Aceite Hidro- Aceite Poli- Aceite PFPE Poli-mineral carburo de glicol de fenil-

sintético éster silicona éter

+ + + + +/– + +

+ + + + + + +

+/– +/– +/– + + + +/–

+** +*** – – + + –

+** +*** – +/– + + –

+ + + + + + +

POM

PA

PE

PC

ABS

PTFE

+ resistente

+/– parcialmente resistente

– no resistente

Leyenda

* (en la mayoría de los casos ligera contracción) ** (con aceite blanco)*** (sin aditivos)

Page 11: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

11

Antes, una simple grasa de litio a base de aceite mineral era suficiente para un sinfínde aplicaciones diferentes. Hoy en día se exigen cada vez más lubricantes específica-mente adaptados a un aplicación en particular, y no cabe duda de que esta tendenciase consolidará aún más en el futuro. En la actualidad se dispone de una enormevariedad de grasas lubricantes, lo que hace cada vez más difícil elegir la más ade-cuada en cada caso.

Con el fin de ayudarle a elegir el producto más idóneo para sus necesidades se seña-lan a continuación los principales criterios de selección de una grasa lubricante. Noobstante, si tiene alguna duda o desea efectuar alguna consulta sobre aplicacionesespecialmente complejas (por ejemplo, por estar sometidas a condiciones extremas)o que requieran componentes de seguridad o una larga durabilidad de servicio, lerogamos se ponga en contacto con los especialistas de Klüber Lubrication, que leasesorarán gustosamente y le ayudarán a aprovechar de manera óptima todo elpotencial de sus instalaciones con el lubricante ideal.

RECOMENDACIÓN: Cuanta más información dispongamos sobre el rodamiento, el campo de

aplicación, condiciones y parámetros de servicio, más fácil nos será seleccionar el lubricante

más idóneo.

El procedimiento que proponemos a continuación le orientará a la hora de elegir lagrasa adecuada.

6.0 Selección de la grasalubricante adecuada

Debido a la fricción interna, la tempe-ratura de servicio inherente a un roda-miento (calentamiento espontáneo) esde entre 35 y 70 ˚C. Sin embargo, latemperatura exterior puede influir en latemperatura del rodamiento, haciendoque ésta aumente o descienda consi-derablemente. Así, por ejemplo, en elsector automovilístico debe tomarsecomo referencia un margen de tempe-raturas de entre – 40 ˚C y 160 ˚C. Enalgunos casos estas cifras pueden seraún más extremas. Por tanto, antes deelegir una grasa lubricante debe ase-gurarse de que su campo de tempera-turas de uso es suficiente para respon-der sin problemas a sus necesidades.

RECOMENDACIÓN: Para prolongar la

durabilidad de la grasa, asegúrese de que

el límite superior de temperatura de uso

del producto escogido supere amplia-

mente la temperatura máxima de trabajo

prevista.

6.1 Temperatura de funcionamiento

Page 12: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

12

Para calcular la viscosidad mínimarequerida del aceite base se utilizan lossiguientes parámetros: el diámetromedio del rodamiento dm en (mm), lavelocidad de giro y la temperatura delrodamiento en condiciones estándar.En el diagrama se aprecia la mínimaviscosidad requerida del aceite base a partir de un ejemplo: en este caso,40 ˚C = 38 mm2/s:

NOTA: Este diagrama se refiere a aceites minerales. Contáctenos si desea información sobre aceites sintéticos.

Taladro 340 mmDíametro exterior 420 mmDiámetro de rodamiento medio 380 mmVelocidad 500 min–1

Temperatura 70 °C

Leyenda

6.2 Determinación de la viscosidadmínima del aceite base

Klüberplex BE 31-102

Page 13: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

13

La viscosidad real ν del aceite base debería ser ν1 · 1 … 4.En general rige el siguiente parámetro para determinar elestado de lubricación previsible:

❑ κ* = ν / ν1 = viscosidad relativa

❑ ν = viscosidad bajo condiciones de funcionamientoestándar

❑ ν1 = viscosidad mínima requerida en función del diá-metro medio del rodamiento y de la velocidad

La tabla siguiente “Estado de lubricación” proporciona informaciones sobre los estados de lubricación previsibles y sobre la protección antidesgaste a seleccionar, es deciraditivos antidesgaste, aditivos EP, lubricantes sólidos.

κ Estado de lubricación

4 Lubricación total

> 4 En el régimen de la lubricación total + limpieza +cargas moderadas = ningún desgaste por fatiga.

< 4 Fricción mixta. Deben utilizarse aditivos antidesgaste.

1 Se alcanza la duración de servicio nominal del rodamiento.

< 0,4 Fricción mixta con elevado contacto de cuerpos sólidos; debenutilizarse aditivos EP o lubricantes sólidos.

Estado de lubricación

* Nota: Para determinar la correcta relación de viscosidades de una grasa lubricante se transfieren los valores de viscosidad del aceite baseindicados para 40 °C y 100 °C al diagrama viscosidad-temperatura.Entonces es posible deducir la viscosidad ν del aceite base a tempera-tura de servicio (por ej. Klüberplex BE 31-102 a 70 °C: ν1 = 12; ν = 25;

25κ = ––– = 2,1).12

Page 14: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

14

6.3 Factor de velocidad

El factor de velocidad n · dm resulta de la velocidad de giro en el punto deaplicación n [expresado en min–1] y el diámetro medio del rodamiento dm [en mm].

El factor de velocidad de una grasa lubricante depende en gran medida del tipo y viscosidad del aceite base, del espesante y del tipo de rodamiento. Si el aceitefluye rápidamente al punto de fricción, el espesante libera aceite de una formacontinua previamente definida y se aprecia una buena adherencia del aceite basey del espesante al material del rodamiento, se habrán cumplido los principalesrequisitos para una lubricación eficaz en aplicaciones a altas velocidades. En lasgrasas de Klüber Lubrication para rodamientos se especifican los factores de ve-locidad máximos para la lubricación de rodamientos radiales rígidos. Asegúresede que dicha cifra no es inferior a las velocidades requeridas en el campo de apli-cación previsto; en caso contrario, rogamos se ponga en contacto con nosotros.

La tabla siguiente muestra los factores de velocidad de diferentes tipos de grasas:

Grasas lubricantes / Viscosidades de aceite base y su efecto sobre el factor de velocidad

Tipos de grasa Viscosidad de aceite Factor de velocidad2)

base a aprox. 40 °C n · dm

[mm2/s]

Mineral / litio / MoS2 1000 hasta 1500 50.000

Mineral / complejo de litio 400 hasta 500 200.000

Mineral / complejo de litio 150 hasta 200 400.000

Ester / poliurea 70 hasta 100 700.000

Ester / complejo de litio 15 hasta 30 1.600.000

Ester / poliurea 15 hasta 30 2.000.000

6.3.1 Factor de velocidad n · dm

para rodamientos

6.3.2 Factor de velocidad n · dm

para grasas lubricantes

2) véase pág. 55

Page 15: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

15

Conociendo la relación entre la capacidad de carga diná-mica C en [N] de un rodamiento y su carga dinámica realequivalente P en [N] para el punto de aplicación se puedendeterminar los requerimientos que debe cumplir la grasalubricante empleada. Los datos incluidos en el cuadrosiguiente deberían tenerse en cuenta al elegir la grasaadecuada para su aplicación.

Relación de cargas C/P

C/P Carga Criterios par la selección de grasa

> 30 cargas muy bajas Carga máxima admisible para grasas desilicona

20 – 30 cargas bajas Grasas dinámicamente ligeras

8 – 20 cargas medias Grasas con aditivos antidesgaste (AW)

4 – 8 cargas altas Utilizar una grasa con aditivos EP y AWapropiados. Es probable que se reduzca elperiodo de vida de la grasa y del rodamientocomo resultado de la carga.

< 4 cargas extremadamente altas Utilizar una grasa con aditivos EP y lubricantesólido. Es probable que se reduzca notable-mente el periodo de vida de la grasa y delrodamiento.

6.4 Relación de cargas C/P

Page 16: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

16

7.0 Aplicación de grasas en rodamientos

Aproximadamente el 90 % de los roda-mientos se lubrica con grasa. Las ven-tajas de la grasa frente al aceite son unmejor sellado y la menor complejidadconstructiva de los sistemas de roda-mientos. Otra ventaja es que las grasasformuladas para altas velocidades per-miten alcanzar factores de velocidadde hasta 2 millones n · dm (más deldoble que hasta ahora). Por tanto, noes de extrañar que la lubricación porgrasa siga ganando terreno frente a lalubricación por aceite en sus diferentesprocedimientos.

a) Lubricación de por vida

En función del tipo de rodamiento, su tamaño y campo de aplicación previsto, lalubricación inicial por parte del fabricante original de equipos (OEM) puede resul-tar muy costosa, especialmente en el caso de rodamientos de funcionamientosilencioso y alta precisión o cojinetes de husillo de alta velocidad. En este sen-tido, los OEM de rodamientos han desarrollado sus propias técnicas de aplica-ción basadas en las experiencias individuales que han ido adquiriendo con eltiempo. La técnica elegida en la mayoría de los casos consiste en un sistema delubricación central que transporta la grasa desde el depósito hasta la estación dellenado, desde donde se aplica al rodamiento mediante boquillas (agujas).

Los lubricantes especiales Klüber hacen posible una lubricación a cantidadmínima, tiempos de rodaje más cortos y en algunos casos incluso es innecesariorealizar una marcha de distribución de grasa.

b) Lubricación a pérdida

En la lubricación a pérdida el rodamiento tiene que relubricarse de formaperiódica con una cantidad óptima de lubricante a fin de alcanzar la durabilidadesperada. Los intervalos de relubricación pueden variar enormemente, desde elengrase continua hasta intervalos de dos años.

La optimización de los intervalos y de las cantidades de relubricación puedetraducirse en un considerable ahorro para el usuario de la instalación. KlüberLubrication ofrece grasas de alto rendimiento y máxima calidad que contribuyena recortar costes gracias a unos intervalos de lubricación más prolongados. Sedispone asimismo de distintos procedimientos de lubricación: pistolas manuales,pistolas automáticas, sistemas de lubricación central y dosificadores de grasa.

En la lubricación de rodamientos sedistingue entre los rodamientos que selubrican de por vida (“for life”) y aqué-llos que requieren relubricación. Porsupuesto, elegir una u otra modalidadno depende del rodamiento en sí, sinodel tipo de aplicación prevista.

Page 17: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

17

Para determinar la cantidad de grasa necesaria también hay que distinguir entre lubricación de por vida y lubricacióna pérdida.

El siguiente diagrama le ayudará a determinar el espaciolibre de los diferentes tipos de rodamientos para la lubrica-ción inicial.

Espacio libre del rodamiento según FAG:Los espacios indicados en el diagramacorresponden a rodamientos FAG y debenconsiderarse como orientativos para roda-mientos de otros fabricantes.

Serie de rodamiento Curva

Rodamiento radial rígido618 T jaula 8 – 9618 M jaula 9160 7i60 662 463 2 – 364 1

Rodamiento de bolas de contacto angular70 672B 473B 2 – 3

Rodamiento de rodillos cónicos302 3 – 4303 2313 2320 6322 3 – 4323 1 – 2329 7 – 8330 5331 4332 4

Rodamiento derodillos cilíndricosNU1O 7NU2 5NU22 4NU23 2NU3 3NU4 2NN30K 5NNU49 7

Rodamiento derodillos a rótula213 3222 4223 2230 6231 4232 3 – 4239 8240 5241 3

Valores de orientación en cuanto al volumen de relleno (densidad aprox. 0,95 g/cm3)

7.1 Determinación de la cantidad de grasa en rodamientos

Can

tidad

de

gras

a cm

3en

cas

o d

e re

lleno

tot

al d

el r

odam

ient

o

Agujero del rodamiento

10000

5000

2000

1000

500

200

100

50

20

10

5

2

1

6

7

8

9

10 20 30 50 70 100 200 300 500

12 3 4 5

Page 18: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

18

Cómo calcular el espacio libre delrodamiento

Según la hoja de trabajo 3 del GFT,puede calcularse el espacio libre delrodamiento por medio de la fórmulasiguiente. A diferencia de lo especifi-cado en la hoja de trabajo GFT, en lafórmula se emplean unidades de volu-men (cm3, dm3) en lugar de unidadesde peso (g, kg), a fin de evitar erroresde cálculo (hasta un 100%) debido a las diferentes densidades de lasgrasas.

V≈ [π/4 · B · (D2 – d2) · 10–9 – G/7 800] m3

d = Diámetro interior del roda-miento [mm]

D = Diámetro exterior del roda-miento [mm]

B = Anchura del rodamiento [mm]G = Peso del rodamiento [kg]

En vista de la gran diversidad de tiposde rodamientos y jaulas, la fórmulaanterior sólo debe considerarse comoreferencia aproximada. Recomenda-mos consultar al OEM del rodamientopara averiguar con la máxima exactitudel espacio libre disponible en el roda-miento.

Una vez se ha determinado el espaciolibre del rodamiento debe calcularse lacantidad de grasa necesaria (porcen-taje con respecto al espacio libre). Estepaso es muy importante para garanti-zar una lubricación adecuada de todaslas superficies de contacto. Un excesode grasa puede ser tan perjudicialcomo una cantidad insuficiente: porejemplo, en rodamientos de giro rápidoun engrase excesivo puede dar lugar asobrecalentamiento o a elevados paresde arranque y de marcha.

En términos generales debería ob-servarse la siguiente regla: baja tem-peratura de servicio = larga durabili-dad de la grasa y del rodamiento. Elcuadro siguiente ofrece una visiónglobal de las cantidades de grasanecesarias (porcentaje con respecto al espacio libre del rodamiento) paradiferentes factores de velocidad en[mm · min–1].

Además del factor de velocidad debentenerse en cuenta otros criterios, comoel tipo de rodamiento, las condicionesambientales, la posición de montaje(depósito de grasa), las juntas y la apli-cación.

Volumen de grasa en función del factor de velocidad

0 200000 400000 600000 800000 1000000 1200000 1400000

Factor de velocidad mm· min–1

100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

0Volu

men

de

gras

a (%

) del

esp

acio

lib

re d

el r

odam

ient

o

Page 19: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

19

a) Intervalos de lubricación

Los intervalos de lubricación puedenvariar sensiblemente para una mismaaplicación en función de la grasa utili-zada. Por tanto, resulta razonable quelos ingenieros encargados de des-arrollo y diseño decidan en una fasetemprana antes de iniciar su trabajo si el rodamiento requerirá un sistemade lubricación central o si éste podríaresultar superfluo en caso de elegir una grasa adecuada. En el caso deinstalaciones ya existentes, se puedenreducir los intervalos de relubricación – y, por tanto, el consumo de grasa –optando por un lubricante de mayorrendimiento. Además, de este modo se incrementa la fiabilidad y seguridadde funcionamiento.

Los intervalos de relubricación debe-rían ser aprox. 0,5 a 0,7 x la duraciónde servicio reducida teórica de la grasa F10. Para calcular la duración deservicio reducida teórica de la grasaF10, véase el capítulo 8.

En determinadas aplicaciones, la relubricación de los rodamientos es inevitable. A continuación presentamos de forma sistemática una guía para determinar lascantidades e intervalos de relubricación, así como otras informaciones útilessobre la lubricación a pérdida en general.

b) Cantidades de lubricación

Para la lubricación inicial de un roda-miento – sea lubricación de por vida olubricación a pérdida –, las cantidades se determinan del modo descrito en elapartado “Determinación de la cantidadde grasa en rodamientos”.

Para calcular las cantidades e intervalosde relubricación, la hoja de trabajo 3 GFT(elaborada por la Asociación Alemana deTribología) hace una distinción entre trescasos diferentes:

1. Relubricación desde una vez a lasemana hasta una vez al año

La cantidad de relubricación M1 – paraintervalos de relubricación desde una veza a semana hasta una vez al año – secalcula aplicando la fórmula siguiente:

M1 = D · B · X,

partiendo de un factor X:

semanal: X = 0,002 mensual: X = 0,003anual: X = 0,004

M1 en cm3

D = diámetro del rodamiento(mm)

B = anchura del rodamiento(mm)

Como puede verse, la cantidad de relubri-cación M1 depende del intervalo estimadoy del intervalo efectivo. A fin de obtenerun mejor efecto de barrido, especialmenteen rodamientos con largos intervalos derelubricación, la cantidad de relleno M1puede aumentarse hasta el triple.

7.2 Lubricación a pérdida

Page 20: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

20

2. Relubricación a intervalos muycortos

La cantidad de relubricación M2 – paraintervalos de relubricación extremada-mente cortos – se calcula mediante lasiguiente fórmula:

M2 = (0,5 … 20) · V [cm3/h]

V = espacio libre del roda-miento in [cm3]

tal como se describe en el apartado7.1 “Determinación de la cantidad degrasa en rodamientos”.

Las aplicaciones con intervalos derelubricación extremadamente cortosson aquéllas en las que se empleansistemas de lubricación central. Enfunción del intervalo de relubricacióncalculado y del intervalo efectivo, sepuede elegir un factor de flujo de entre0,5 y 20. En la mayoría de los casos setrata de aplicaciones en el margensuperior de temperaturas de servicio.En tales casos debería tenerse encuenta además que la grasa estáexpuesta a temperaturas elevadasincluso en el interior del sistema delubricación central, y que por tantodebe soportar un considerableesfuerzo térmico antes de llegar alrodamiento.

Según la curva de temperatura en el sistema de lubricación central y elintervalo de relubricación teórico,puede ser conveniente reemplazar por completo la grasa alojada en elsistema de lubricación central, en losespacios libres y en el hueco del roda-miento una o dos veces al año. Ade-más de los intervalos de relubricaciónpreestablecidos, esta operación aportauna mayor fiabilidad de funciona-miento.

3. Relubricación para la puesta en ser-vicio tras varios años de inactividad

El intervalo de lubricación M3 – antesde la puesta en servicio de una instala-ción tras varios años de inactividad –se calcula con la fórmula siguiente:

M3 = D · B · 0,01 [cm3] .

Es fundamental aplicar al rodamientoesta cantidad de grasa M3 antes de lapuesta en servicio. Si la máquinacuenta con sistema de relubricacióncentral, deberá asegurarse la suficientebombeabilidad de la grasa. Sobre todosi el sistema dispone de conductos dereducido diámetro y gran longitud, asícomo de distribuidores progresivosadicionales, seleccionar la grasa másidónea puede resultar una ardua tarea.

El tránsito de la grasa a través delrodamiento debería conformarse demodo que el lubricante se vea forzadoa migrar a través del mismo, y en roda-mientos de rodillos y rodamientos debolas de dos hileras, desplace la grasausada fuera de las zonas de contacto.Los conductos de alimentación y eva-cuación para la grasa nueva y usada,respectivamente, deberían ser lo máscortos posible. Si no fuera posible dis-poner de una vía de salida para eva-cuar el lubricante usado, deberán pre-verse suficientes espacios libres, quedeberán purgarse de vez en cuando.

Page 21: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

21

Para la mayoría de las aplicaciones con rodamientos esinnecesario efectuar una marcha de distribución de grasa,ya que de todas formas se alcanzan los factores de veloci-dad requeridos. Dichas carreras de distribución de grasason necesarias en caso de utilizar rodamientos de altaprecisión que trabajen a velocidades muy elevadas.

Efectuando una marcha de distribución de grasa se puedeincrementar considerablemente el factor de velocidad. Esteprocedimiento sirve para ajustar la textura del espesante demodo que la separación del aceite tiene lugar en la direcciónde las vías de rodadura. Así se asegura que a la zona decontacto llegue sólo la cantidad de aceite requerida; lagrasa lubricante como tal no es arrastrada por el cuerporodante o la jaula.

Con una correcta marcha de distribución de grasa se puedeincrementar notablemente la eficiencia del rodamiento.Como es lógico, los fabricantes de rodamientos han idoadquiriendo su propia experiencia, por lo que sus recomen-daciones sobre el modo ideal de llevar a cabo una marchade distribución de grasa pueden diferir en muchos aspectos.

La empresa FAG Aircraft/Super Precision Bearings GmbHofrece la siguiente recomendación para sus cojinetes dehusillo B ..., HS ...., y HC ....:

a) Factor de velocidad = 0,5 · n máx.

En cinco fases, 20 segundos en funcionamiento y parada de

2 minutos

b) Factor de velocidad = 0,75 · n máx.

En cinco fases, 20 segundos en funcionamiento y parada de

2 minutos

c) Factor de velocidad = n máx.

En cinco fases, 20 segundos en funcionamiento y parada de

2 minutos

En diez fases, 30 segundos en funcionamiento y parada de

2 minutos

En diez fases, 1 minuto de funcionamiento y parada de

1 minuto

Factor de velocidad en [min–1]

Según esta recomendación, los ciclos en los que se regis-tran tiempos de funcionamiento más largos y paradas máscortas deberían ejecutarse de tal forma que la temperaturafinal constante se alcance a n máx. En este ejemplo seaprecia claramente lo laborioso y costoso que resulta elproceso de marcha de distribución de grasa.

7.3 Marcha de distribución de grasa

Page 22: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

22

8.0 Grasas lubricantes especialesExisten grasas lubricantes para rodamientos concebidaspara unos campos de aplicación específicos. Si bien, aquíse presentarán sólo una mínima parte del espectro total delubricantes para rodamientos, estos productos resultan úti-les para solucionar algunos de los problemas más frecuen-tes. En caso de que con ello, en su campo de aplicación nole sirvan para resolver un problema específico, no dude encontactar con los especialistas de Klüber Lubrication, que leasistirán gustosamente.

Los cuadros de las páginas siguientes muestran de formaresumida los principales datos del producto, así como elperiodo de vida teórico de servicio de todas las grasas pre-sentadas; además, se explica cómo extrapolar este dato asu campo de aplicación específico.

Para cada una de las grasas para rodamientos presentadasen los apartados siguientes hemos elaborado un diagrama“Duración de servicio de la grasa lubricante en función de la temperatura”. Este diagrama le ayudará a determinar laduración de servicio teórica F10 en horas según la tempera-tura del rodamiento empleado.

NOTA: Si la temperatura real del rodamiento supera la temperatura

máxima consignada en el diagrama, debería optar por un producto

con mayor resistencia térmica. Si, por el contrario, la temperatura

real del rodamiento se encuentra muy por debajo del valor indicado

en el gráfico, debería tomar el valor correspondiente a la mínima

temperatura.

Una vez determinada la duración de servicio teórica F10 enhoras, se procederá a calcular el factor de corrección parael factor de velocidad. Para este fin se deberá determinar elfactor de velocidad real n · dm en (min–1 · mm) y el factor Kn

con ayuda de la tabla adjunta que encontrará en la mismapágina que el diagrama “Duración de servicio de la grasalubricante en función de la temperatura”.

NOTA: Si el factor de velocidad efectivo del rodamiento no aparece

en el diagrama, puede tomar como referencia Kn máx. 4 o Kn

mín. 0,5.

A partir del “Modelo” de rodamiento, elija el factor Kf corres-pondiente.

Modelo Kf

Rodamiento radialrígidode una hilera 0,9 hasta 1,1de dos hileras 1,5

Rodamiento de bolasde contacto angularde una hilera 1,6de dos hileras 2

Rodamiento de bolasde cuatro puntos decontacto 1,6

Rodamiento de bolasa rótula 1,3 hasta 1,6

Rodamiento axial debolas de doble efecto 5 hasta 6

Rodamiento axial debolas de contactoangularde dos hileras 1,4

Rodamiento de rodillos cilíndricosde una hilera 3 hasta 3,5de dos hileras 3,5sin jaula 25

Rodamiento derodillos a rótulasin borde “E” 7 hasta 9con reborde central 9 hasta 12

Rodamiento deagujas 3,5

Rodamiento de rodillos cónicos 4

Rodamiento derodillos a rótula 10

Rodamiento axial derodillos cilíndricos 90

8.1 Determinación de la vida teórica de servicio de lasgrasas especiales Klüber

Page 23: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

23

Otros factores de influencia son:

1. Efecto de polvo y de humedad sobre las superficies de rodadura del rodamiento:

moderado F1 = 0,7 hasta 0,9fuerte F1 = 0,4 hasta 0,7muy fuerte F1 = 0,1 hasta 0,4

2. Efecto de cargas por choques, vibraciones y oscilaciones

moderado F2 = 0,7 hasta 0,9fuerte F2 = 0,4 hasta 0,7muy fuerte F2 = 0,1 hasta 0,4

3. Efecto de cargas elevadas

C/P = 10 hasta 7 F3 = 1,0 hasta 0,7C/P = 7 hasta 4 F3 = 0,7 hasta 0,4C/P = 4 hasta 3 F3 = 0,4 hasta 0,1

4. Efecto de corrientes de aire a través del rodamiento

Corriente baja F4 = 0,5 hasta 0,7Corriente fuerte F4 = 0,1 hasta 0,5

5. Giro del anillo exterior del rodamiento

F5 = 0,6

6. Montaje vertical

Según la junta F6 = 0,5 hasta 0,7

Fórmula par calcular la duración de servicio reducidateórica de la grasa:

F10q = F10 · Kn · ––– · F1 · F2 · F3 · F4 · F5 · F6 [h]Kf

1

Page 24: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

24

Para que un lubricante pueda considerarse de reducido impacto medioambientales imprescindible que sea rápidamente biodegradable y además asegure unaprolongada duración de servicio. Muchos lubricantes rápidamente biodegrada-bles se elaboran a partir de aceites vegetales, pero su espectro de aplicacioneses limitado. Klüber Lubrication ofrece lubricantes sintéticos rápidamente bio-degradables para los más altos requerimientos.

Klüber Lubrication determina la biodegradabilidad según la norma DIN 51828-2,método CEC-L-35-A-93. Actualmente, para que un lubricante pueda calificarserápidamente biodegradable tiene que haber sido probado según CEC-L-33-A-93y degradarse en más del 70% en un plazo de 28 días.

Los lubricantes rápidamente biodegradables deberían utilizarse en todas aquellasaplicaciones en las que no pueda descartarse una posible contaminación delterreno o del agua. Estos productos deben manipularse con la misma precauciónque los aceites y grasas convencionales.

Para la elaboración de grasas lubricantes rápidamente biodegradables se utilizanaceites base, espesantes y aditivos minuciosamente seleccionados:

ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A Grasa de larga duración, dinámicamente ligera y sometida a ensayo de ruidos, para rodamientos y cojinetes lisos. Estácompuesta de aceite de ésteres, aceite mineral y jabón delitio. Adecuada para altas velocidades y de eficacia probadaen múltiples aplicaciones, como en husillos portamuela yhusillos de trabajo, máquinas-herramienta, cojinetes de husillo, husillos textiles y cojinetes sometidos a ensayo derumorosidad en equipos ópticos o mecanismos de alta precisión.

Klüberbio M 72-82 Grasa sintética a base de aceite de éster y poliurea. Se uti-liza principalmente en máquinas para trabajar la madera,maquinaria para la construcción, perforadoras de túneles ymáquinas agrícolas y forestales.

Klüberbio BM 72-501Grasa lubricante a base de aceite de éster y poliurea.Especialmente apta para cargas elevadas y velocidadesbajas o medias.

En el diagrama “Grasas rápida-mente biodegradables” se muestranlas características siguientes

❑ comportamiento anticorrosivosegún el método de ensayo SKF-Emcor (DIN 51802)

❑ resistencia al agua (DIN 51807, punto 1)

❑ relación de cargas C/P requerida.

En el diagrama se indica el campo detemperaturas de servicio y los factoresde velocidad máximos n · dm (para lalubricación de por vida lo ideal seríaalcanzar los valores correspondientesa las áreas más oscuras del gráfico).

8.2 Grasas rápidamente biodegradables

85 000 170 000 340 000 680 000mm· min–1

43

2

Kn

10,80,60,5

Page 25: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

25

1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

-20

-40

-60

-80

°C

La duración de servicio de la grasa en función de la temperatura

Fact

or

de

velo

cid

ad ·

103[m

m ·

min

–1]

ISOFLEX LDS 18 SPECIAL AEmcor 0/1DIN 51 802

Resistencia al agua, 1-90DIN 51 807, punto 1, 3 h/90 °C

C/P estimado > 30

Klüberbio BM 72-5010/1

0-90

> 5

Klüberbio M 72-821

1-90

> 20

Temperatura del rodamiento, °C ISOFLEX LDS 18 SPECIAL AKlüberbio BM 72-501Klüberbio M 72-82

50 70 100 150 200 250

1000000

100000

10000

1000

100

10

1

Dur

ació

n d

e se

rvic

io d

e la

gra

sa F

10,h

Page 26: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

26

Este tipo de grasa se utiliza para reducir el ruido de funcionamiento de losrodamientos, por ejemplo, en equipos de audio y vídeo, rodamientos de altaprecisión para unidades de memoria de disco, actuadores lineales y oscilantespara sensores en ordenadores e impresoras. Las grasas de elevada pureza y bajoruido son también un importante elemento en la fabricación de equipos mecáni-cos de precisión y – debido a su pureza – contribuyen a prolongar la durabilidadde los rodamientos.

Paramétros especificos para el rodamiento Parámetros específicos para el lubricante

Superficie del rodamiento (rugosidad, ondulación) Aditivos

Contaminación del rodamiento Volumen de grasa

Material de junta Espesante

Dimensiones del rodamiento Consistencia

Material de la jaula Estructura de la grasa

Tipo de junta Distribución de la grasa

Vibraciones Aplicación de la grasa

Osculación Viscosidad del aceite base

Tamaño del rodamiento Tecnología de fabricación

Temperatura Contaminación de la grasa (pureza)

Materiales

Carga

Juego del rodamiento

Precisión

Factor de velocidad

Tipo de jaula

Parámetros específicos para el rodamiento o para el lubri-cante que influyen en el nivel sonoro del rodamiento comotribosistema. El comportamiento de ruido del rodamiento ydel lubricante se mide en el sistema completo. Por tanto,muchas veces es difícil comprobar qué factor de influenciagenera el sonido propagado por estructuras sólidas y, con-secuentemente, el ruido transmitido por el aire.

Las grasas de elevada pureza y bajoruido se someten a un proceso defabricación especial. En el diagrama se muestra lo siguiente:

❑ comportamiento anticorrosivosegún el método de ensayo SKF-Emcor (DIN 51802)

❑ resistencia al agua (DIN 51807, punto 1)

❑ relación de cargas C/P requerida

En el diagrama se indica el campo detemperaturas de servicio y los factoresde velocidad máximos n · dm (para lalubricación de por vida lo ideal seríaalcanzar los valores correspondientesa las áreas más oscuras del gráfico).

Gen

erac

ión

de p

oten

cia

en e

l rod

amie

nto

8.3 Grasas de elevada pureza y bajo ruido

70000 140 000 280 000 560 000mm· min–1

43

2

Kn

10,80,60,5

Page 27: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

27

La duración de servicio de la grasa en función de la temperatura

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

-20

-40

-60

-80

°C1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

Fact

or

de

velo

cid

ad ·

103[m

m ·

min

–1]

ASONIC GLY 32Emcor 0/1DIN 51 802

Resistencia al agua, DIN 0-9051 807 punto 1, 3 h/90 °C

C/P estimado > 20

Klüberquiet BQ 72-720/1

0/90

> 10

ASONIC Q 74-730/1

0/1-90

> 20

Klüberquiet BQH 72-1021

0/90

> 10

Temperatura del rodamiento, °C Klüberquiet BQH 72-102Klüberquiet BQ 72-72

ASONIC Q 74-73ASONIC GLY 32

50 70 100 150 200 250

1000000

100000

10000

1000

100

10

1

Dur

ació

n d

e se

rvic

io d

e la

gra

sa F

10,h

Page 28: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

28

Las grasas lubricantes que no registran un relativo aumento de consistencia atemperaturas por debajo de cero muestran un buen comportamiento a bajastemperaturas. Los aceites base más adecuados para estas grasas son siliconas,ésteres y polialfaolefinas, ya que presentan la mayor resistencia a las bajas tem-peraturas. El criterio general que define el comportamiento a bajas temperaturases la presión de fluencia según DIN 51805. La temperatura a la que se alcanzauna presión de fluencia de 1.400 mbar se considera el límite inferior de tempera-turas de servicio para las grasas de rodamientos.

Una grasa que presenta un buen comportamiento a bajas temperaturas muyprobablemente registrará un rendimiento insuficiente en aplicaciones a altatemperatura. Particularmente en la industria automovilística se requieren tem-peraturas de -40°C, mientras que la temperatura en un punto de aplicación de un equipo puede ser de 100°C.

En el gráfico se muestran tres tipos de grasas cuyo límite inferior detemperatura se sitúa muy por debajode – 40 °C:

❑ ISOFLEX PDL 300 A

❑ ASONIC GLY 32

❑ Klüberquiet BQ 72-72

En el diagrama se reflejan los siguientesdatos:

❑ comportamiento anticorrosivosegún el método de ensayo SKF-Emcor (DIN 51802)

❑ resistencia al agua (DIN 51807, punto 1)

❑ relación de cargas C/P requerida

En el diagrama se indica el campo detemperaturas de servicio y los factoresde velocidad máximos n · dm (para lalubricación de por vida lo ideal seríaalcanzar los valores correspondientesa las áreas más oscuras del gráfico).

8.4 Grasas para bajas temperaturas

70000 140 000 280 000 560 000mm· min–1

4

3

2

Kn

10,80,60,5

Page 29: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

29

La duración de servicio de la grasa en función de la temperatura

Fact

or

de

velo

cid

ad ·

103[m

m ·

min

–1]

ASONIC GLY 32Emcor 0/1DIN 51 802

Resistencia al agua, 1-90DIN 51 807 punto 1, 3 h/90 °C

C/P estimado > 20

Klüberquiet BQ 72-720/1

0/90

> 10

ISOFLEX PDL 300 A1

1-90

> 30

Temperatura del rodamiento, °C Klüberquiet BQ 72-72ASONIC GLY 32ISOFLEX PDL 300 A

50 70 100 150 200 250

1000000

100000

10000

1000

100

10

1

Dur

ació

n d

e se

rvic

io d

e la

gra

sa F

10,h

Page 30: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

30

Estas grasas se componen principalmente de aceites base térmicamente esta-bles y resistentes a la oxidación, sobre todo aceites sintéticos con espesantessintéticos orgánicos, espesantes inorgánicos o jabones complejos resistentes a la temperatura. Actualmente, la temperatura máxima de servicio de este tipo degrasas se sitúa en torno a 300 °C. No obstante, para la lubricación de por vida latemperatura máxima de funcionamiento debería ser muy inferior a esta cifra, a finde alcanzar una duración de servicio aceptable.

BARRIERTA L 55/2 Grasa lubricante a base de poliéter perfluórico y PTFE.Durante muchos años esta grasa ha demostrado su eficaciaen aplicaciones a temperaturas de hasta 260 °C. Antes desu aplicación deben limpiarse perfectamente los rodamien-tos, ya que la más mínima contaminación mermaría deforma considerable la capacidad de adherencia de la grasa.

Klübersynth BH 72-422 Forma parte de una nueva generación de grasas lubri-cantes; las denominadas grasas de amplio espectro, indicadas tanto para altas como para bajas temperaturas.Por su resistencia a las sustancias químicas, constituyenuna interesante alternativa a las grasas PFPE puras.Klübersynth BH 72-422 está formulada a partir de aceite de éster, aceite PFPE y poliurea como espesante.

Klübersynth HB 72-102 Basada en aceite de éster y con espesante de poliurea. Estetipo de grasas se viene utilizando con gran éxito duranteaños para aplicaciones muy diversas en la industria automo-vilística, tanto para temperaturas muy bajas como muyaltas. Una alternativa económica a las PFPE que ofrece unadurabilidad suficiente para la lubricación de por vida a altastemperaturas de servicio.

En el diagrama se puede observar

❑ el comportamiento anticorrosivosegún el método de ensayo SKF-Emcor (DIN 51802)

❑ la resistencia al agua (DIN 51807, punto 1)

❑ relación de cargas C/P requerida

En el diagrama se indica el campo detemperaturas de servicio y los factoresde velocidad máximos n · dm (para lalubricación de por vida lo ideal seríaalcanzar los valores correspondientesa las áreas más oscuras del gráfico).

8.5 Grasas para altas temperaturas

35000 70 000 140 000 280 000mm· min–1

4

3

2

Kn

10,80,60,5

Page 31: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

31

La duración de servicio de la grasa en función de la temperatura

Fact

or

de

velo

cid

ad ·

103[m

m ·

min

–1]

BARRIERTA L 55/2Emcor 1DIN 51 802

Resistencia al agua, 0-90DIN 51 807 punto 1, 3 h/90 °C

C/P estimado > 5

Klübersynth BH 72-4220/1

0/90

> 10

Klübersynth HB 72-1020/1

0-90

> 10

Temperatura del rodamiento, °C BARRIERTA L 55/2Klübersynth BH 72-422Klübersynth HB 72-102

50 70 100 150 200 250

1000000

100000

10000

1000

100

10

1

Dur

ació

n d

e se

rvic

io d

e la

gra

sa F

10,h

Page 32: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

32

Estas grasas se ven sometidas a velocidades extremadamente elevadas, para lasque normalmente sólo es posible utilizar aceites lubricantes. Su consistenciacorresponde a la de las grasas habituales para rodamientos (p. ej., NLGI 2 ó 1). Para factores de velocidad por debajo de 1 millón mm · min–1 se vienen utilizandodesde hace años grasas específicas capaces de trabajar bajo estas condicionesextremas. Pero en los últimos tiempos se han desarrollado grasas que alcanzanfactores de velocidad de hasta 2 millones mm · min–1. Incluso es posible la lubri-cación de por vida, por ejemplo, de husillos para herramientas, siempre y cuandola temperatura del rodamiento sea baja.

Grasas para altas velocidades:Tanto ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A como ISOFLEX TOPAS L 152 vienen empleándose desde hace tiempo con excelente resultados. Con Klüberspeed BF 42-12 yKlüberspeed BF 72-22 ha surgido una nueva generación de grasas para altas velocidades. Los factores de veloci-dad que soportan estos productos son de 1,6 millones (mm · min–1) en el caso de Klüberspeed BF 42-12 y aprox. 2 millones (mm · min–1) para Klüberspeed BF 72-22.En la tabla de lubricantes para rodamientos incluida en el apartado 12 encontrará más información sobreKlüberspeed BF 72-22.

En el diagrama se muestran lascaracterísticas siguientes:

❑ comportamiento anticorrosivosegún el método de ensayo SKF-Emcor (DIN 51802)

❑ resistencia al agua (DIN 51807, punto 1)

❑ relación de cargas C/P requerida

En el diagrama se indica el campo detemperaturas de servicio y los factoresde velocidad máximos n · dm (para lalubricación de por vida lo ideal seríaalcanzar los valores correspondientesa las áreas más oscuras del gráfico).

8.6 Grasas para altas velocidades

85 000 170 000 340 000 680 000mm· min–1

4

3

2

Kn

10,80,60,5

Page 33: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

33

La duración de servicio de la grasa en función de la temperatura

1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

-20

-40

-60

-80

°C

Fact

or

de

velo

cid

ad ·

103[m

m ·

min

–1]

ISOFLEX LDS 18 SPECIAL AEmcor 0/1DIN 51 802

Resistencia al agua, 1-90DIN 51 807, punto 1, 3 h/90 °C

C/P estimado > 30

Klüberspeed BF 42-120/1

0/1-90

> 20

ISOFLEX TOPAS L 1520/1

1-90

> 10

Temperatura del rodamiento, °C ISOFLEX TOPAS L 152ISOFLEX LDS 18 SPECIAL AKlüberspeed BF 42-12

50 70 100 150 200 250

1000000

100000

10000

1000

100

10

1

Dur

ació

n d

e se

rvic

io d

e la

gra

sa F

10,h

1600

Page 34: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

34

Estas grasas lubricantes están indicadas para aquellas aplicaciones en las quetécnicamente no sea posible evitar un ocasional contacto entre el lubricante y elproducto alimenticio. Para ser reconocidas como tales (food grade lubricant),estas grasas tienen que ser inocuas para la salud, neutras en cuanto a olor ysabor, y estar homologadas internacionalmente.

Grasas para el sector alimenticio:El diagrama muestra tres grasas aprobadas en especifica-ción H1 que cubren un amplio campo de aplicaciones enrodamientos. Klübersynth UH1 64-1302 con elevada visco-sidad del aceite base se utiliza principalmente para roda-mientos sometidos a cargas elevadas y a bajas velocidades.Klübersynth UH1 14-151 y Klübersynth UH1 64-62 estánindicados para las mismas aplicaciones, si bien debe ele-girse Klübersynth UH1 64-62 para temperaturas de serviciode hasta 150 °C.

En el diagrama aparecen los siguientesdatos:

❑ comportamiento anticorrosivosegún el método de ensayo SKF-Emcor (DIN 51802)

❑ resistencia al agua (DIN 51807,punto 1)

❑ relación de cargas C/P requerida

En el diagrama se indica el campo detemperaturas de servicio y los factoresde velocidad máximos n · dm (para lalubricación de por vida lo ideal seríaalcanzar los valores correspondientesa las áreas más oscuras del gráfico).

Hasta 1998, el organismo competente a nivel internacionalpara la homologación de lubricantes de uso en el sectoralimenticio era el Departamento de Agricultura de EE.UU.(USDA). Para que un producto recibiera la denominaciónfood grade lubricant del USDA, el fabricante tenía quedemostrar que todos sus ingredientes cumplían con lasestrictas exigencias de las normas de seguridad 21 CFR178.3570 de la FDA (Food and Drug Administration).

La homologación según USDA se realizaba en doscategorías: USDA H1 y USDA H2. H1 para los lubricantesque pueden utilizarse en los puntos de fricción susceptiblesde que se produzca un contacto incidental con el productoalimenticio y H2 para los lubricantes de uso permitido en laindustria alimentaria y farmacéutica en general, cuando nohaya contacto posible entre el lubricante y el alimento ofármaco.

A fin de que los nuevos lubricantespara el sector alimenticio puedanobtener la certificación H1/H2, ungrupo de trabajo de DIN dirigido porKlüber Lubrication München KGelaboró la norma DIN V 0010517, quedefine el concepto de lubricante aptopara el sector alimenticio y regula losrequerimientos que debe cumplir. Esta norma fue aprobada por elComité Alimentario y de Higiene deDIN y hecha pública en abril de 2001.

Una eficaz organización sucesora de laUSDA de carácter global podría ser laNSF (National Sanitation Foundation),creada en EE.UU. en 1944. La NSFadopta básicamente la norma DIN V0010517 como normativa interna parael registro de food grade lubricants.

8.7 Grasas para el sector alimenticio

70 000 140 000 280 000 560 000mm· min–1

4

3

2

Kn

10,80,60,5

Page 35: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

35

La duración de servicio de la grasa en función de la temperatura

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

-20

-40

-60

-80

°C1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

Fact

or

de

velo

cid

ad ·

103[m

m ·

min

–1]

Klübersynth UH1 64-1302Emcor 0/1DIN 51 802

Resistencia al agua, 0-90DIN 51 807, punto 1, 3 h/90 °C

C/P estimado > 5

Klübersynth UH1 14-1510/1

0-90

> 10

Klübersynth UH1 64-620/1

0-90

> 10

Temperatura del rodamiento, °C Klübersynth UH1 64-1302Klübersynth UH1 64-62Klübersynth UH1 14-151

50 70 100 150 200 250

1000000

100000

10000

1000

100

10

1

Dur

ació

n d

e se

rvic

io d

e la

gra

sa F

10,h

Page 36: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

36

En la mayoría de los casos, estas grasas se identifican por el apéndice “EP”(extreme pressure). Dicho apéndice indica que contienen aditivos para altaspresiones que, en combinación con el aceite base y con unos espesantes espe-cíficos, confieren a la grasa una elevada capacidad de carga. En la mayoría de loscasos, las grasas EP presentan un comportamiento muy favorable en régimen defricción límite o mixta. El uso de grasas EP resulta especialmente recomendableen rodamientos con un valor de relación de cargas C/P inferior a 10.

Grasas para altas presiones: Contienen aditivos especiales paraminimizar el desgaste a cargas eleva-das. Klüberlub BE 41-1501 contieneademás disulfuro de molibdeno ygrafito en calidad de lubricante sólido.Gracias a estos componentes, esposible alcanzar un valor de seguri-dad de carga C/P inferior a 2.

El diagrama muestra

❑ comportamiento anticorrosivosegún el método de ensayo SKF-Emcor (DIN 51802)

❑ resistencia al agua (DIN 51807, punto 1)

❑ relación de cargas C/P requerida

En el diagrama se indica el campo detemperaturas de servicio y los factoresde velocidad máximos n · dm (para lalubricación de por vida lo ideal seríaalcanzar los valores correspondientesa las áreas más oscuras del gráfico).

8.8 Grasas para altas cargas

35 000 70 000 140 000 280 000mm· min–1

4

3

2

Kn

10,80,60,5

Page 37: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

37

La duración de servicio de la grasa en función de la temperatura

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

-20

-40

-60

-80

°C1300

1200

1100

1000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

Fact

or

de

velo

cid

ad ·

103[m

m ·

min

–1]

Klüberlub BE 41-1501Emcor 0/1DIN 51 802

Resistencia al agua, 1-90DIN 51 807, punto 1, 3 h/90 °C

C/P estimado > 2

Klüberlub BVH 71-4610/1

0/1-90

> 10

Klüberplex BEM 34-1320/1

0/1-90

> 10

Temperatura del rodamiento, °C Klüberlub BVH 71-461Klüberplex BEM 34-132Klüberlub BE 41-1501

50 70 100 150 200 250

1000000

100000

10000

1000

100

10

1

Dur

ació

n d

e se

rvic

io d

e la

gra

sa F

10,h

Page 38: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

38

9.0 AditivosAparte de los aceites base y espesantes, las grasaslubricantes pueden contener aditivos que actúan contra eldesgaste y la corrosión. Tienen un efecto reductor de lafricción y pueden mejorar la adherencia de la grasa. En otras palabras, los aditivos mejoran considerablemente laspropiedades de una grasa.

Existen tres tipos de aditivos:

❑ aditivos sólidos❑ aditivos polares❑ polímeros

a) Aditivos sólidos

Algunos de los aditivos sólidos másutilizados son el grafito, disulfuro demolibdeno, sulfuro de zinc, talco,PTFE. En la mayoría de los casos, seincorporan a la grasa en forma depolvo y actúan en el régimen de fric-ción límite o mixta, lo que permitemejorar sensiblemente el proceso derodaje y las propiedades de funciona-miento de emergencia del rodamiento.

b) Aditivos polares

Los aditivos polares son moléculas dehidrocarburo que producen polaridadmediante la absorción de otros ele-mentos, como oxígeno, azufre o cloro.En superficies metálicas dan lugar aenlaces físicos que aumentan la adhe-rencia de la película lubricante. Lasmoléculas de hidrocarburo puro sonmoléculas no polares.

c) Aditivos polímeros

Constan de polímeros orgánicos conun peso molecular de entre 10.000 y200.000. A temperaturas moderadas,las moléculas en forma de cadena seapelotonan y, a altas temperaturas, sevan formando filamentos alargados.

Añadiendo estos polímeros al aceitebase se incrementa el índice de visco-sidad VI, con lo que se consigue unacurva de viscosidad/temperatura másplana y un mayor margen de tempera-turas de servicio. Asimismo se mejorala adherencia de la grasa a la super-ficie, lo que a su vez se traduce en unamayor protección contra el desgaste.

Page 39: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Aditivos para grasas lubricantes

Aditivos Compuestos característicos Función

Aditivos para altas Compuestos orgánicos de azufre, de fósforo Aumentar la capacidad de carga mediante lapresiones y de nitrógeno formación de capas de reacción triboquímica(extreme pressure) y proteger contra microsoldaduras

Aditivos reductores del Compuestos orgánicos de azufre, de Reducir el degaste en el régimen de desgaste fósforo y de nitrógeno, dialquilditio-fosfato fricción mixta mediante la formación de (antiwear) de zinc capas de reacción

Aditivos reductores de la Aceites grasos, derivados de ácido graso, Reducir la pérdida por fricción, impedir elfricción compuestos de fósforo, PTFE deslizamiento a sacudidas (stick slip) y los(friction modifier) ruidos mediante la adsorción de agentes

polares en la superficie metálica

Inhibidores de la Sulfonatos de metal, oleatos de amina, Proteger contra el ataque corrosivo decorrosión ácido carboxílico, dialquilditio-fosfato materiales metálicos, incluso en presencia

de zinc de agua; neutralizar los productos deenvejecimiento ácidos

Agentes protectores Fenoles inhibidos estéricamente, aminas Retardar la descomposición oxidativa;contra el envejecimiento aromáticos alquilizados, dialquilditio-fosfato reducir la formación de lodo y laca(antioxidantes) de zinc

Lubricantes sólidos Grafito, MoS2, PTFE, óxidos y fosfatos, Mejorar la capacidad sustentadora de carga;talco reducir la tribocorrosión y la tendencia

al deslizamiento a sacudidas

Mejoradores de la Poliisobutilenos, polímeros de olefina, Mejorar la adherencia del lubricante adhesión látex en la superficie

39

Page 40: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

40

10.0 Ejemplos de aplicación

Rodamiento de husillo

Tecnología de husillos Weiss GmbH

Husillo del cabezal fijo lubricado por grasa. El factor de velocidad n · dm para elrodamiento rígido es de aprox. 725.000 (mm · min–1). Los rodamientos lubricadoscon una grasa Klüber específica para roda-mientos de husillos registran una tempera-tura de servicio de aprox. 35 °C.

Page 41: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

41

Bomba de agua para vehículos

Los rodamientos son uno de los elementos clave de unabomba de agua. Un rodamiento defectuoso puede dañargravemente el motor. Las cifras no engañan: el 80% de losvehículos se ve obligado a reemplazar la bomba del agua almenos una vez durante la vida útil del mismo.

Una grasa lubricante óptima puede contribuir notablementea alargar la durabilidad y fiabilidad del rodamiento. Las exi-gencias típicas son:

❑ Campo de temperaturas de uso – 40 hasta 130 ˚C

❑ Lubricación de por vida > 2.000 h

❑ Compatibilidad con elastómeros y plásticos

(juntas y materiales de jaula)

❑ Buena protección contra la corrosión

❑ Resistencia al agua

❑ Resistencia a anticongelantes

❑ Bajos pares de arranque y de marcha.

Una serie de lubricantes especialesKlüber ya han probado su eficacia entales aplicaciones:

❑ ISOFLEX TOPAS NB 52

❑ ISOFLEX TOPAS NB 152

❑ PETAMO GHY 133 N

❑ Klüberplex BEM 34-132

Page 42: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

42

Tensores de correa en automóviles

Este componente asegura que la correa tenga una tensiónsiempre constante; un requisito muy importante, ya que, porejemplo, es una correa dentada la que acciona el árbol delevas que a su vez es el responsable de la regulación de lasválvulas del motor. Si llega a “saltar” la correa dentada, en elpeor de los casos la consecuencia puede ser una gravísimaavería del motor. Un problema mucho menos grave es queel tensor de correa “silbe” cuando se encuentra en funcio-namiento a bajas temperaturas. El punto crítico es el aroexterior rotatorio. Klüber Lubrication cuenta con una largaexperiencia en la lubricación de este componente y hadesarrollado una gama de productos específicos que handemostrado su eficacia para este campo de aplicación:

❑ ASONIC HQ 72-102 o Klüberquiet BQH 72-102

❑ PETAMO GHY 133 N para el rodamiento a bolas

❑ Klüberplex BEM 34-132 para el rodamiento de agujas

Tensor de correa: Rodamientos INA SCHAEFFLER KG

Page 43: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

43

Motores eléctricos

Ejemplo 1:

Motor eléctrico, relubricable

Exigencias: Intervalos de relubricación más prolongados,reducción de la cantidad de grasa necesaria a altas tempera-turas.

Solución: Con ASONIC GHY 72 y Klüberquiet BQH 72-102es posible espaciar mucho más los intervalos de relubricaciónreduciendo además la cantidad de grasa.

ABB Motors, Finlandia

Page 44: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

44

Ejemplo 2:

Motor de tracción ABBtipo GRLM 763 STpara locomotora Re 4/4de BLS-Lötschberg-Bahn(ferrocarril)

Exigencias: Evitar el fallo de los rodamientos después de algunos miles de horas con v = 0 km/h (recorridos mon-tañosos), n = 2.000 min–1.

Solución: Con ISOFLEX TOPAS L 152 los intervalos derelubricación se extendían a 900.000 km a 140 km/h.

Véase los resultados positivos después de 630.000 km en la página siguiente.

Page 45: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

45

Rodamiento 22324 EAS C3

Estado de lubricación después de 630.000 km:

Muestra tomada en el lado opuesto al motor:

❑ estructura ligeramenteheterogénea

❑ buena lubricidad

❑ penetración 260 – 275

❑ exento de sustancia extrañas

Muestra tomada al centro de la jaula:

❑ estructura ligeramente heterogénea

❑ buena lubricidad

❑ penetración 247 – 255

❑ exenta de sustancia extrañas

❑ ligeras trazas de uso

Muestra tomada al lado del rotor:

❑ no se aprecian trazas de uso

❑ similar a la grasa nueva

❑ estructura heterogénea

❑ buena lubricidad

❑ penetración aprox. 275

Page 46: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Ejemplo 3:

Motor eléctrico para laextracción de humos

Exigencias: En caso de fuego, el motor debe funcionar a temperaturas de hasta 400 °C sin bloqueo del roda-miento.

Solución: Con BARRIERTA L 55/2, el motor funcionadurante por lo menos 120 minutos a 400 °C.

46

Page 47: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

47

Para más información, visite nuestra página

www.klueber.com

Page 48: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

48

11.0 Cuadro de productos

Producto Klüber Aceite base Espesante Viscosidad ColorDIN 51561

[mm2/s] a

40 °C 100 °Caprox. aprox.

ASONIC GLY 32 Aceite de jabón de litio 25 5 beige, éster, amarillo hidrocarburo clarosintético

ASONIC GHY 72 Aceite de poliurea 70 9 beigeéster

ASONIC HQ 72-102 Aceite de poliurea 100 12 beigeéster

ASONIC Q 74-73 Aceite de éster, poliurea 68 10 beigehidrocarburosintético

BARRIERTA L 55/2 PFPE PTFE 415 40 blanco

ISOFLEX LDS 18 Special A Aceite mineral, jabón de litio 15 3,7 amarilloaceite de éster

ISOFLEX NBU 15 Aceitemineral+ complejo 21 4,7 beigeaceitedeéster+ de bariohidrocarburosintéctico

ISOFLEX NCA 15 Aceite mineral+ jabón especial 25 4,7 beigeaceite de éster de calcio

ISOFLEX PDL 300A Aceite de éster jabón de litio 9 2,6 blanco

ISOFLEX TOPAS L 152 Hidrocarburo jabón de litio 100 15 blancosintético

ISOFLEX TOPAS NB 52 Hidrocarburo jabón com- 30 5,5 beigesintético plejo de bario

ISOFLEX TOPAS NB 152 Hidrocarburo jabón com- 100 14,5 beige clarosintético plejo de bario

Klüberbio M 72-82 Aceite de éster poliurea 100 28 marrón

Klüberbio BM 72-501 Aceite de éster poliurea 590 70 marrón

Klüberlectric B 42-72 Aceite de éster, jabón especial 70 25 negrohidrocarburo de litio/lubri-sintético cantes sólidos

Klüberlub BE 41-1501 Aceite mineral jabón de litio, 1500 60 gris-lubricantes negrosólidos

Klüberlub BVH 71-461 Aceite mineral, poliurea 490 34,5 marrón hidrocarburo clarosintético

Page 49: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

49

Campo de Penetración Factor de Indicaciones de aplicacióntemperaturas trabajada velocidad2)

de uso1) DIN n · dm

ISO 2137[°C] [0,1 mm] [min–1 · mm]

aprox. aprox. aprox.

– 50 hasta 140 265 hasta 295 1 000 000 Rodamientos a bolas silenciosos, rodamientos miniatura y rodamientos para instrumentos; lubricación de por vida de rodamientos a bolasestanqueizados en ambos lados

– 40 hasta 180 250 hasta 280 700 000 Rodamientos a bolas silenciosos, rodamientosminiatura y rodamientos para instrumentos; lubricación de por vida de rodamientos a bolasestanqueizados en ambos lados

– 40 hasta 180 250 hasta 280 700 000 Grasa para la lubricación de larga duración y de por vida de rodamientos silenciosos expuestos a altas temperaturas

– 40 hasta 160 220 hasta 250 1 000 000 Grasa para la lubricación de larga duración y de porvida de rodamientos silenciosos expuestos a altastemperaturas; buena protección contra la corrosión

– 40 hasta 260 265 hasta 295 300 000 Lubricante de larga duración y para altas temperaturas

– 50 hasta 120 265 hasta 295 1 000 000 Grasa dinámicamente ligera para rodamientos ex-puestos a bajas temperaturas y/o altas velocidadesen husillos portamuela y de trabajo, husillos textiles,rodamientos de ruidos controlados en aparatos demecánica fina y ópticas

– 40 hasta 130 265 hasta 295 1 000 000 Grasa para altas velocidades y bajas temperaturas

– 40 hasta 130 265 hasta 295 1 300 000 Grasa para altas velocidades

– 70 hasta 110 280 hasta 320 1 000 000 Grasa de alto rendimiento para rodamientosexpuestos a bajas temperaturas

– 50 hasta 150 265 hasta 295 600 000 Rodamientos silenciosos expuestos a altas temperaturas de servicio

– 50 hasta 150 250 hasta 280 1 000 000 Grasa para altas velocidades y bajas temperaturas

– 40 hasta 150 265 hasta 295 600 000 Grasa para altas presiones y altas velocidades o temperaturas

– 40 hasta 120 265 hasta 295 300 000 Para máquinas en la agricultura y silvicultura, máquinas de construcción y máquinas per-foradoras de túneles

– 20 hasta 120 310 hasta 340 250 000 Grasa rápidamente biodegradable para roda-mientos; también puede ser aplicada mediante dosificadores

– 40 hasta 140 265 hasta 295 350 000 Grasa electroconductora de larga duración

– 10 hasta 150 310 hasta 340 100 000 Grasa sin plomo para cargas elevadas y bajas velocidades

– 20 hasta 160 340 hasta 370 200 000 Grasa lubricante de alto rendi-miento para altas temperaturas, vibraciones y cargas por choques; indicada para roda-mientos en acererías y en la industria de la construc-ción y de materias primas

1) y 2) véase pág. 55

Page 50: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

50

Producto Klüber Aceite base Espesante Viscosidad ColorDIN 51561

[mm2/s] a

40 °C 100 °Caprox. aprox.

Klüberplex BE 11-462 Aceite mineral jabón complejo 500 30 marrónde aluminio

Klüberplex BE 31-102 Aceite mineral jabón especial 100 12 marrónde calcio claro

Klüberplex BE 31-222 Aceite mineral jabón especial 220 19 marrónde calcio claro

Klüberplex BE 31-502 Aceite mineral jabón especial 500 31 marrónde calcio claro

Klüberplex BEM 34-132 Hidrocarburo jabón especial 130 15,5 marrónsintético, de calcio, claroaceite mineral poliurea

Klüberplex BEM 41-132 Aceite mineral, jabón especial 120 14 amarillohidrocarburo de litiosintético

Klüberquiet BQ 42-32 Aceite de éster jabón de litio 25 5 beige, amarilloclaro

Klüberquiet BQ 72-72 Aceite de éster poliurea 70 9 beige

Klüberquiet BQH 72-102 Aceite de éster poliurea 100 11 beige

Klüberspeed BF 42-12 Aceite de éster, jabón especial 24 5 beigehidrocarburo de litiosintético

Klüberspeed BF 72-22 Aceite de éster, poliurea 22 5 beigehidrocarburosintético

Klübersynth BH 72-422 Aceite de éster, poliurea, 420 34 blancoPFPE lubricante

sólido

Klübersynth BMQ 72-162 Aceite de éster, poliurea 160 27 beigePFPE

Klübersynth HB 72-52 Aceite de éster poliurea 53 9 beige

Klübersynth HB 72-102 Aceite de éster poliurea 95 14 beige

Klübersynth MZ 4-17 Aceite de éster, poliurea 18 – marrónhidrocarburosintético

Klübersynth UH1 14-151 Hidrocarburo jabón complejo 150 22 beigesintético de aluminio

Klübersynth UH1 64-62 Aceite de éster, silicatos 65 10 beigehidrocarburosintético

Klübersynth UH1 64-1302 Hidrocarburo silicatos 1300 100 beigesintético

PETAMO GHY 133N Aceite mineral, poliurea 150 18 beigehidrocarburosintético

Page 51: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

51

Campo de Penetración Factor de Indicaciones de aplicacióntemperaturas trabajada velocidad2)

de uso1) DIN n · dm

ISO 2137[°C] [0,1 mm] [min–1 · mm]

aprox. aprox. aprox.

1) y 2) véase pág. 55

– 15 hasta 150 265 hasta 295 200 000 Grasa adhesiva, resistente al agua,para rodamientos

– 20 hasta 120 265 hasta 295 500 000 Rodamientos a bolas expuestos a altas cargas y velocidades en ambiente húmedo

– 15 hasta 140 245 hasta 275 300 000 Rodamientos a bolas expuestos a altas cargas yvelocidades medias en ambiente húmedo

– 10 hasta 140 245 hasta 275 100 000 Rodamientos a bolas expuestos a altas cargas y velocidades bajas en ambiente húmedo

– 35 hasta 140 265 hasta 295 400 000 Lubricación de larga duración y de por vida, excelente efecto lubricante en presencia demicromovimientos

– 30 hasta 150 265 hasta 295 600 000 Grasa lubricante de larga duración y de por vida para rodamientos en ambiente húmedo, “hub units”de automóviles, bombas de agua, motores eléc-tricos, ventiladores

– 50 hasta 150 245 hasta 275 1 000 000 Rodamientos a bolas silenciosos, rodamientos miniatura y rodamientos para instrumentos; lubricación de por vida de rodamientos a bolas estanqueizados en ambos lados

– 45 hasta 180 265 hasta 295 700 000 Grasa para la lubricación de larga duración y de porvida de rodamientos silenciosos expuestos a bajas yaltas temperaturas en motores eléctricos, ventila-dores, instalaciones de aire acondicionado, drivesde disco duro

– 40 hasta 180 265 hasta 295 700 000 Grasa silenciosa para la lubricación de larga dura-ción y de por vida de rodamientos expuestos a altastemperaturas

– 50 hasta 120 265 hasta 295 1 600 000 Grasa lubricante especial para rodamientos dehusillo en máquinas herramienta de alta velocidad

– 50 hasta 120 250 hasta 280 2 000 000 Grasa lubricante especial para rodamientos dehusillo en máquinas herramienta de alta velocidad

– 20 hasta 220 265 hasta 295 300 000 Grasa de larga duración y para altas temperaturas;una aplicación directa de la grasa sobre películasanticorrosivas es posible

– 40 hasta 200 240 hasta 270 500 000 Grasa de larga duración y para altas temperaturas;una aplicación directa de la grasa sobre películasanticorrosivas es posible

– 30 hasta 180 265 hasta 295 1 000 000 Grasa de larga duración y altas temperaturas paramateriales EPDM

– 40 hasta 180 265 hasta 295 500 000 Grasa de larga duración y altas temperaturas conexcelente protección anticorrosiva

– 54 hasta 150 – – Aceite lubricante y anticorrosivo sintético para laconservación de rodamientos

– 40 hasta 120 310 hasta 340 300 000 Lubricante para la industria alimenticia y farmacéutica

– 40 hasta 150 265 hasta 295 500 000 Lubricante para la industria alimenticia yfarmacéutica; indicado para un ampliocampo de temperaturas de uso

– 10 hasta 150 265 hasta 295 150 000 Lubricante para la industria alimen-ticia y farmacéutica; indicado para rodamientos expuestos a altas cargas y bajas velocidades

– 30 hasta 160 265 hasta 295 500 000 Grasa lubricante de larga dura-ción y altas temperaturas

Page 52: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Cuestionario técnico Rodamientos

3. Condiciones de servicio*

n = min–1

Carga dinámica equivalente

P [N]

❑ Gira anillo interior❑ Gira anillo exterior❑ Oscilante❑ Intermitente❑ Vibrante

Frecuencia [Hz]Amplitud [° o mm](o diagrama carga-tiempo en forma de croquis)

❑ Carga por choques (N)(o diagrama carga-tiempo)

INFLUENCIAS AMBIENTALES:

tipo, concentración, temperatura, presión

❑ Líquido❑ Vapor❑ Gas❑ Polvo❑ Otras❑ Tiempo de

servicio diario: [h]❑ Otras:

4. Otras exigencias a cumplir por el lubricante

❑ Silencioso❑ Grado de pureza muy alto❑ Par de giro extremadamente bajo

Remitente:

Empresa

Nombre

Función

Calle

Ciudad

Teléfono

Telefax

e-mail

1. Aplicación

Máquina / aparato

Fabricante

2. Datos del rodamiento

Tipo de rodamiento*

Referencia completa

Posición de montaje:*

❑ vertical

❑ horizontal

❑ inclinado

Obturación del rodamiento (tipo)*

Denominación del material

❑ rozante ❑ no rozante

❑ Especificación del cliente❑ Prescripción según cuadro de

lubricantes (anexo)❑ Registro “alimenticio” según

NSF H1**Otras:

5. Detalles de lubricación

Lubricante actualmente utilizado

Tipo de lubricación:❑ Lubricación de por vida [h]

alcanzadadeseada

❑ Periodo de lubricación [h]alcanzadadeseada

❑ Cantidad de relubricación [g/h]alcanzadadeseada

❑ manual ❑ automatica

Tipo de sistema de lubricación

Tubo de engrase(medidas, presión, material, tipo de distribuidos)

Periodo de lubricación alcanzado[g/h]

Periodo de lubricación deseado [g/h]

Consumo de lubricante por año

Otros factores

* Detalles indispensables para elasesoramiento

** National Sanitation Foundation

Temperatura, °C*

Temperaturadel rodamiento

Temperatura ambiente

estimada

min. max.

medida

min. max.

52

Page 53: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

53

Cuestionario técnico Rodamientos

Page 54: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

54

12.0 Tabla de conversiones

Fuerza Kilograma (fuerza) kgf Newton N 9,80665Fuerza Kilopond kp Newton N 9,80665Fuerza Libra (fuerza) lbf Newton N 4,44822Trabajo, energía Pie-libra ft lbf Joule J 1,35582Potencia Potencia en caballos hp Kilowatt kW 0,7457Potencia Potencia en caballos métrica PS Kilowatt kW 0,735499Potencia Pie-libra/minuta ft lbf/min Watt W 81,3492Par Kilograma (fuerza)-metro kgf m Newtonmetro Nm 9,80665Par Kilopond-metro kp m Newtonmetro Nm 9,80665Par Libra (fuerza) pie Ibf ft Newtonmetro Nm 1,35582Par Libra (fuerza) pulgada Ibf In Newtonmetro Nm 0,112985

Presión Atmósferas Atm Bar bar 1,013250Presión Libra (fuerza)/centímetro cuadrado kgl/cm2 Bar bar 0,980665Presión Kilopascal kPa Bar bar 0,01Presión Kilopond/centímetro cuadrado kp/cm3 Bar bar 0,980665Presión Newton/centímetro cuadrado N/cm2 Bar bar 0,1Presión Newton metro cuadrado N/m2 Bar bar 10–5

Presión Pascal Pa Bar bar 10–5

Presión Libra (fuerza)/pulgada cuadrada lbf/in3 Bar bar 0,06894Presión (Columna de agua) Columna de agua in H2O Millibar mbar 2,49089Presión (Columna de agua) Columna de agua ft H2O Bar bar 0,0298907Presión (Columna de agua) Columna de agua mm H2O Millibar mbar 0,09806Presión (Columna de Columna de mercurio in Hg Millibar mbar 33,8639

mercurio)Presión (Columna de Columna de mercurio mm Hg Millibar mbar 1,33322

mercurio)

Grado de ángulo Grado ° Radián rad 0,0174533Longitud Pie ft Metro m 0,3048Longitud Pulgada in Centímetro cm 2,54Longitud Pulgada in Millimetro mm 25,4Longitud Micropulgada in Micrón µm 0,0254Superficie Pie cuadrado ft2 Metro cuadrado m2 0,092903Superficie Pulgada cuadrada in2 Metro cuadrado m2 6,4516 · 10–4

Superficie Pulgada cuadrada in2 Centímetro cuadrado cm2 6,4516

Volumen Centímetro cúbico cm3 Litro l 0,001Volumen Centímetro cúbico cm3 Millilitro ml 1,0Volumen Pie cúbico ft3 Metro cúbico m3 0,0283168Volumen Pie cúbico ft3 Litro l 28,3161Volumen Pulgada cúbica in3 Centímetro cúbico cm3 16,3871Volumen Pulgada cúbica in3 Litro l 0,0163866Volumen Fluid Ounce, UK UK fl oz Centímetro cúbico cm3 28,413Volumen Fluid Ounce, US US fl oz Centímetro cúbico cm3 29,5735Volumen Galón, UK UK gal Litro l 4,54596Volumen Galón, US US gal Litro l 3,78531Volumen Pint, UK UK pt Litro l 0,568245Volumen Pint, US US liq pt Litro l 0,473163

Masa Libra Ib Kilograma kg 0,4535Densidad Libra/pulgada cúbica Ib/in3 KiIogr./Centímetro cúbico kg/cm3 0,0276799Densidad Libra/pie cúbico Ib/ft3 Kilogr./Metro cúbico kg/m3 16,0185

Temperatura Fahrenheit °F Grado centígrado °C #Cantidad de calor BTU/hora Btu/h Kilowatt kW 0,293071 ·10–1

Frecuencia de rotación Revoluciones/minuto r/min Revoluciones/segundo 1/s 0,10472O

#°C = 5(°F – 32)/9

Conversión en multiplicado poren Conversión dividido por

Magnitud Unidad Abre- Unidad Abre- Factorviación viación

Page 55: Claves Para Un Rodamiento Perfecto

Editor y realización:Klüber Lubrication München KG

Copyright:Klüber Lubrication München KG

Autorizada la reproducción, tambiénparcial, siempre que se indique la pro-cedencia y enviando un ejemplar deprueba.

9.31 spEdición 06.03

Las indicaciones de documentaciónestán basadas en nuestros conoci-mientos y experiencias en el momentode la impresión de esta documenta-ción y tienen como objetivo facilitar allector técnicamente experimentadoinformaciones sobre posibles aplica-ciones. Sin embargo no constituyenninguna garantía ni de las característi-cas del producto ni de su adecuacióny tampoco eximen al usuario de laobligación de efectuar ensayos prelimi-nares con el lubricante seleccionado.Recomendamos un asesoramientopersonalizado y así mismo ponemosgustosamente a su disposición, muestras que tengan a bien solici-tarnos.

Los productos Klüber están sujetos a un desarrollo con-tinuo. Por ello nos reser-vamos el derecho de cambiar todos los datostécnicos de este folleto en cualquier momento y sin aviso previo.

Notas

1) Las temperaturas de uso indicadas sonvalores orientativos que dependen de lacomposición del lubricante, de la aplica-ción prevista y de la técnica de aplica-ción. Según el tipo de la carga mecano-dinámica y en función de la temperatura,de la presión y del tiempo, los lubricantescambian su consistencia, viscosidad apa-rente o viscosidad. Estos cambios en lascaracterísticas del producto puedenrepercutir en la función de componentes.

2) Los factores de velocidad son valoresorientativos que dependen del tipo y deltamaño del rodamiento, así como de lascondiciones de servicio en el punto delubricación. Por ello deben ser confirma-dos mediante ensayos efectuados por elusuario en cada caso individual.

55

Page 56: Claves Para Un Rodamiento Perfecto