Climatización de turismos y furgonetas 2013-14 #TerritorioHELLA

1060
CLIMATIZACIÓN TURISMOS Y FURGONETAS 201314

description

Descubre todo lo que necesitas acerca de la climatización de turismos y furgonetas en este catálogo general.

Transcript of Climatización de turismos y furgonetas 2013-14 #TerritorioHELLA

  • 1. BEHR HELLA SERVICE GmbH, Dr.-Manfred-Behr-Strae 1, 74523 Schwbisch Hall, Germany, www.behrhellaservice.com 9Z3 999 933-955 WI/04.13/1.3 Printed in Germany CLIMATIZACINTURISMOSYFURGONETAS 2013-14 CLIMATIZACIN TURISMOS Y FURGONETAS 2013 14 Distribucin y ms informacin a travs de: HELLA S.A. Avda. de los Artesanos, 24 28760 Tres Cantos (Madrid) Tel.: 91 806 19 00 Fax: 91 803 81 30 hella.es territoriohella.es Delegacin Canarias: C/ Las Adelfas, parcela 168 bis Poligono Industrial de Arinaga 35118 Agimes (Las Palmas G. C.) Tel.: 928 188 087 Fax: 928 18 82 30 Delegacin Catalua Pso. San Juan, 80 08009 Barcelona Tel.: 93 474 55 63 Fax: 93 474 56 18 Delegacin Levante Avda. Tres Forques, 116 46014 Valencia Tel.: 96 350 15 43 Fax: 96 359 31 50 Delegacin Noroeste Va Pasteur 45 A Pol. Tambre Santiago de Compostela 15890 La Corua Tel.: 981 574483 Fax: 981 577018 Delegacin Sur Edicio Arena 2 Avda. de la Innovacin, s/n 41020 Sevilla Tel.: 95 452 05 77 Fax: 95 452 08 37

2. Exjanos ms! Termocontrol de Behr Hella Service: Ms gama Ms calidad Ms servicios Mayor rendimiento para los Talleres Siempre es un acierto contar con Expertos, Y si dispone de profundos conocimientos, an ms. BEHR HELLA SERVICE es su marca en Termocontrol, desde la refrigeracin del motor hasta la climatizacin del vehculo. HELLA, combina excelentes servicios con una amplia experiencia en los productos BEHR HELLA SERVICE. Todo ello para lograr la mejor unin entre precio, rendimiento y calidad. Exjanos ms! BEHR HELLA SERVICE GmbH Dr. Manfred-Behr-Strae 1, 74523 Schwbisch Hall, Germany Distribucin y ms informacin: HELLA S.A. Avda. de los Artesanos, 24 28760 Tres Cantos (Madrid) Tel.:91 806 19 00 Fax:91 803 81 30 hella.es territoriohella.es Intercooler Refrigerador de aceite Compresor Radiador Evaporador Calefactor Vlvula de expansin Unidad de ventilacinRegulador de ventilador Manguera Condensador Ventilador Filtro deshidratante territoriohella.es 3. KLIMA PKW UND TRANSPORTER . B NEK VE HAF F T CAR ARALAR N KL MA EK PMANLARI KLIMATYZACJA. SAMOCHODY OSOBOWE I DOSTAWCZE CLIMATIZACIN TURISMOS Y FURGONETAS CLIMATISATION V.L. ET V.U.L. A/C EQUIPMENT PASSENGER CARS AND LIGHT TRUCKS AIRCO PERSONENAUTOS EN TRANSPORTER CLIMATIZZAZIONE AUTOVETTURE E VEICOLI COMMERCIALI Copyright Inhaltsbersicht Contenido C Contents Sommait Contenuto Inhoud Iindekiler Tresc 2 3 - 7 Piktogramm Pictograma Pictogram Pictogramme Pitogramma Pictogram Piktogram Piktogram 8 - 10 Abkrzungen Abreviaturas Abbreviations Abrviations Abbreviazioni Afkortingen Skrty Ksaltmalar 11 - 18 1KLPKW 13 1KLPKW 13 4. Herstellung, Vervielfltigung, Vertrieb sowie sonstige Nachahmungen, gleich welcher Art dieses Kataloges ist, auch auszugsweise, ohne unsere ausdrckliche schriftliche Genehmigung untersagt. Technische nderungen vorbehalten. OE-Nummern dienen nur zu Vergleichzwecken. Die im Katalog dargestellten Produkte sind passend fr die Fahrzeuge der angegebenen Hersteller. Wir anerkennen die Inhaberschaft der Kfz-Hersteller an den Marken, die in diesem Katalog benutzt werden. Die Bezugnahme auf diese Marken oder OE-Nummern erfolgt ausschlielich zur Vereinfachung der Zuordnung unserer Produkte zu den Originalprodukten der Hersteller. Haftung fr Schden durch die Nutzung der Daten sowie fr Folgeschden sind ausgeschlossen, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlssigkeit nachgewiesen werden kann. Dieser Katalog enthlt auch Artikel, die nicht in allen Lndern erhltlich sind. Wichtiger Hinweis: Es drfen nur die vom Hersteller freigegebenen Khlmittel bei der Befllung des Khlsystems verwendet werden. Wird darber hinaus bei einer Reklamation nachgewiesen, dass zustzlich ein Khlerdichtmittel verwendet wurde, erfolgt grundstzlich eine Ablehnung der Reklamation. All rights reserved. No part of this catalogue may be produced, copied, distributed or otherwise reproduced in any form by means without the express permission of the copyright holder. Subject to change. OE-Number for comparison purpose only. The products, shown in this catalogue, fit for the vehicles of the mentioned manufacturers. We acknowledge the ownership of the car manufacturers of the trademarks used in this catalogue. Reference to trademarks or OE-Numbers serve the only purpose of facilitating a cross-matching of our products to those of the original car manufacturers. Any liability for damage causes by the use of the data or for consequential damage is excluded, unless there can be proved intent or gross negligence. This catalogue also contains items which are not available in all countries. Important notice: Only the use of coolant approved by the manufacturer can be used to fill the engine cooling system. Additionally if the use of a radiator sealing compound is detected during the inspection of a complaint, the complaint will be rejected. Toute fabrication, duplication, vente et toute copie, quelle que soit sa nature, du prsent catalogue, mme partielle, est interdite sans notre autorisation crite expresse. Sous rserves de modifications. Rf. OE uniquement pour comparaisons. Les applications des produits cits dans le catalogue correspondent aux vhicules des constructeurs cits. Nous reconnaissons la proprit des constructeurs automobiles aux marques utilises dans ce catalogue. La relation entre nos produits et ces marques ou les rfrences OE est uniquement utilise pour simplifier la recherche de nos produits par rapport aux produits d'origine. Toute responsabilit pour des dommages dus autilisation des donnes ainsi que pour des dommages indirects est exclue tant qu'aucune intention dlibre ou ngligence grave n'a a t prouve. Ce catalogue contient galement des articles qui ne sont pas disponibles dans tous les pays. Information importante: Utiliser uniquement le liquide de refroidissement prconis par le constructeur. De plus, s'il est avr lors du traitement d'une garantie qu'un liquide de colmatage a t utilis, la garantie sera refuse. Todos los derechos reservados. Queda totalmente prohibida la edicin, reproduccin, distribucin, y copia en cualquier soporte, incluso en extracto, de este catlogo sin nuestra autorizacin expresa por escrito. Sujeto a cambios. Los nmeros OE solo a ttulo comparativo. Los productos, mostrados en este catlogo, se ajustan a los vehculos de los mencionados fabricantes. Reconocemos la propiedad de las marcas registradas usadas en este catlogo por parte de los fabricantes de vehculos. Las referencias realizadas a dichas marcas registradas se realizan con el nico objetivo de facilitar un cruce de nuestros productos con los provedos por los fabricantes. Cualquier responsabilidad por daos causados o por consecuencias posteriores debidas al uso de estos datos queda excluida, a excepcin de que pueda ser probada intencin o negligencia mayor. Este catlogo tambin contiene artculos que no se pueden obtener en otros pases. Aviso importante: Slo se pueden introducir refrigerantes certificados por parte del constructor en el sistema de refrigeracin. En caso de reclamacin, si se detecta que se haba utilizado un aditivo antifuga, quedar automticamente rechazada la garantia. Qualisiasi tipo di produzione, riproduzione, vendita e duplicazione, anche parziale, del presente catalogo vietata in assenza di nostra espressa autorizzazione scritta. Con riserva di variazione. Riferimenti OE solo per confronto. Riconosciamo la propriet dei produttori di auto dei marchi di fabbrica usati in questa brochure. I prodotti rappresentati a catalogo sono adatti ai veicoli dei costruttori menzionati. Riferimenti a marchi o numeri OE servono al solo scopo di facilitare un confronto dei ns. prodotti con quelli dei produttori originali di auto. Sono escluse responsabilit per i danni causati dall'uso dei dati come anche per i danni indiretti, nella misura in cui non pu essere dimostrata premeditazione o colpa grave. Questo catalogo contiene anche articoIi che non sono disponibili per tutti i paesi. Avviso importante: Utilizzare esclusivamente liquidi refrigeranti approvati dal costruttore. Qualora in seguito a un reclamo si dovesse stabilire che stato utilizzato anche un liquido sigillante, tale reclamo verr respinto. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze catalogus mag worden geproduceerd, vermenigvuldigd, gedistribueerd, verkocht, openbaar gemaakt, op welke wijze dan ook, geheel of gedeeltelijk, zonder onze uitdrukkelijke schriftelijke toestemming. Technische wijzigingen voorbehouden. OE-nummers zijn uitsluitend ter vergelijking. De in de catalogus beschreven producten passen in de voertuigen van de genoemde producenten. Wij bevestigen het eigendom van de voertuig-producenten van de handelsmerken die in deze catalogus worden gebruikt. Verwijzingen naar deze handelsmerken of OE-nummers hebben uitsluitend ten doel het zoeken van onze producten bij de originele producten van de producenten te vergemakkelijken. Alle aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het gebruik van de gegevens of voor gevolgschade wordt afgewezen, tenzij opzet of grove nalatigheid kan worden aangetoond.In deze catalogus staan ook artikelen die niet in alle landen verkrijgbaar zijn. Belangrijke opmerking: Tijdens het vullen van het koelwatercircuit, mag uitsluitend de door de fabrikant vrijgegeven koelvloeistof gebruikt worden. Mocht tijdens een garantieafhandeling blijken, dat er een lek-dichtmiddel voor koelsystemen is toegepast, vervalt elke aanspraak op garantie. . , , - . . . , , . , . . , , , . , . , . , , . Tm haklar sakl d r. Bu katalo un hibir blm, telif hakk sahibinin yaz l izni olmadan kopyalanamaz, yeniden bas lamaz, da t lamaz veya ba ka bir formatta yeniden retilemez. De i ikliklere tabidir. Orijinal Ekipman numaras sadece kar la t rma amal d r. Bu katalogda gsterilen rnler, belirtilen retici firmalar n aralar iin uygundur. Bu katalogda kullan lan ticari markalar n mlkiye hakk , sz konusu ara reticilerine aittir. Ticari markalara veya Orijinal Ekipman numaralar na yap lan referanslar, sadece rnlerimizin orijinal ara reticilerinin rnleriyle e le tirilebilmesini kolayla t rmak amac yla verilmi tir. Kas t veya a r kusurumuz bulundu u kan tlanamad mddete, verilerin kullan m ndan veya verilerin kullan lmas sonucu meydana gelebilecek hibir hasar, zarar ve ziyandan taraf m z sorumlu tutulamaz. Bu katalog, baz lkelerde bulunmayan rnleri de kapsayabilir. nemli Not: Motor so utma sistemini doldurmak iin sadece reticinin onaylad so utma s v lar kullan lmal d r. Ayr ca, bir ikyetin ara t r lmas s ras nda radyatr s zd rmazl k eleman kullan ld tespit edilirse, sz konusu ikyet reddedilecektir. Wszelkie prawa zastrze one. adna cz tego katalogu nie mo e by produkowana, kopiowana, rozpowszechniana lub w inny sposb reprodukowana w jakiejkolwiek formie bez wyra nej zgody posiadacza praw autorskich. Informacje podlegaj zmianie. Numer OE zosta podany wy cznie dla celw porwnawczych. Produkty przedstawione w niniejszym katalogu pasuj do pojazdw wymienionych producentw. Uznajemy prawa producentw pojazdw do znakw towarowych u ywanych w tym katalogu. Rol odniesie do znakw towarowych lub numerw OE jest wy cznie u atwienie dopasowania naszych produktw do produktw oryginalnych producentw pojazdw. Wykluczamy jak kolwiek odpowiedzialno za szkody spowodowane wykorzystaniem danych lub za szkody wtrne, chyba e zostanie udowodnione celowe dzia anie lub ra ce zaniedbanie. Niniejszy katalog rwnie zawiera elementy, ktre nie s dost pne we wszystkich krajach. Wa na informacja: Do nape niania uk adu ch odzenia silnika mo e by u ywany wy cznie p yn ch odz cy zatwierdzony przez producenta. Ponadto je li w trakcie rozpatrywania reklamacji zostanie stwierdzona obecno rodka uszczelniaj cego do ch odnic, reklamacja zostanie odrzucona. Copyright 2013 Behr Hella Service 2 KLPKW 132 KLPKW 13 5. Kondensatoren Lfterrder Condensadores Condensers Expansionsventile Vlvulas de expansin Expansion valves Palas del ventilador Fan wheels Ventilateurs Ventole Ventilatoren Fan gbekleri Ko a wentylatorw Condenseurs Condensatori Condensors Kondansatrler Skraplacze Filter-Trockner Filtros deshidratantes - Filter-dryers Filtres dshydratants Filtri disidratatori Filterdrogers Kurutucular - filtreler Osuszacze Verdampfer Evaporadores Evaporators Evaporateurs Evaporatori Verdampers Evaporatrler Parowniki Dtendeurs Valvole d' espansione Expansieventielen Genle me valfleri Zawory rozpr ne Neue Artikel Artculos nuevos New Articles Nouveaux articles Nuovi articoli Nieuwe artikelen Yeni rnler Nowy artyku N O P Q R S T U V NM NN NO 1.02 - 1.10 2.01 - 2.153 4.02 - 4.90 5.01 - 5.19 6.01 - 6.24 3.166 - 3.170 3.01 - 3.165 Kondensator- /Khlmittelkhler-Lfter, Visco Ventiladores del condensador/radiador, Visco / , ViscoCondenser-radiator fans, Visco Groupes Moto-Ventilateur (GMV) de condenseur ou radiateur, Visco Ventole per condensatore-radiatore, Visco Condensor-/Radiateur-ventilatoren, Visco Kondensatr/so utucu madde radyatr fan , Visco Wentylatory skraplacza/ch odnicy, Visco Geblseeinheiten Unidades de ventilacin Innenraum-Wrmetauscher Calefactores Heating elements Chauffages Riscaldatori Verwarmingsradiatoren Kabin ii kalorifer petekleri Wymienniki ciep a Blower units Pulseurs Ventole abitacolo Ventilatorgroep Kalorifer motorlar Silniki elektryczne, dmuchawy wewn trzne Geblseregler Reguladores del G.M.V. impulsor Blower regulators Rgulateurs de pulseur Regolatores ventola Regelaars ventilator Is ayarlay c lar Regulator dmuchawy Kompressoren Compresores Compressors Compresseurs Compressori Compressoren Kompresrler Spr arki 7.01 - 7.42 8.01 - 8.36 9.01 - 9.18 10.01 - 10.191 Schlauchleitungen Mangueras Hoses Tuyaux Tubi flessibili Slangen / Hortumlar Przewody elastyczne 11.01 - 11.33 Druckschalter Pressostatos Pressure switches Pressostats Pressostati Drukschakelaars Ama kapama d mesi Wy cznik ci nieniowy 12.01 - 12.30 3KLPKW 13 3KLPKW 13 6. 4 KLPKW 134 KLPKW 13 7. NP NQ NR NS NT NU NV OM Diverse fahrzeugspezifische Ersatzteile Piezas de recambio diversas especficas del vehculoDiverse vehicle specific spare parts Divers pices de rechange par application vhicule Ricambi per veicoli spacifici Diverse voertuig-specifieke vervangingsdelen Muhtelif yedek paralar R ne cz ci zamienne Universelle Kompressoren und Ersatzteile Compresores universales y piezas de recambioUniversal compressors and spare parts Compresseurs universels et pices de rechange Compressori universali e pezzi di ricambio Universele compressoren en vervangingsdelen niversal kompresrler ve yedek paralar Spr arki uniwersalne i cz ci zamienne Universelle Kondensatoren Condensadores universales Universal Condensers Condenseurs universel Condensatori universali Universele condensors niversal Kondansatrler Skraplacze uniwersalne Universelle Filter-Trockner Filtros deshidratantes universales e - Universal Filter-dryers Filtres deshydratants universels Filtri disidratatori universali Universele filterdrogers Universal kurutucu/filtreler Osuszcze uniwersalne Universelle Wrmetauscher und Verdampfer Calefactor y evaporador universal Universal heaters and evaporators Chauffages et vaporateurs universels Riscaldatori ed evaporatori universali Universele kachelradiateur en verdamper niversal s tma ve evaporatrler Uniwersalny wymiennik ciep a i parownik Universelle Expansionsventile Vlvulas de expansin universal Universal Expansion valves Dtendeurs universelle Valvole di espansione universale Universele Expansieventielen niversal genle me valfleri Zawory rozpr ne uniwersalne ON OO OP OQ 13.01 - 13.03 14.01 - 14.04 15.01 - 15.02 17.01 - 17.03 18.01 - 18.06 19.01 - 19.04 Geblseeinheiten Unidades de ventilacin Blower units Groupes motoventilateurs (GMV) Gruppi ventilatore Ventilatoreenheden Kalorifer niteleri Cz ci dmuchawy 16.01 - 16.03 Universelle Druck- & Thermostatschalter Presostato universal & Termostatos Universal pressure & thermostat switches Pressostats universels & thermostats Pressostati universali & termostati Universele drukschakelaars & thermostaatsschakelaars Muhtelif bas n ve termostat alterleri Uniwersalne wy czniki ci nieniowe i termostatyczne le Aceites Oil Huiles Oli Olin Ya lar Oleje Fittings Racores Fittings Raccords Raccordi Fittingen Fitingler Z czki Universelle Schlauchleitungen Mangueras universales Universal hoses Tuyaux universels Tubi flessibili universali Universele slang niversal Hortum Hatlar W e uniwersalne O-Ringe Juntas tricas O-rings Joints torique O-rings O-ringen O-Ringler Pier cienie o przekroju ko owym (oring) 20.01 - 20.06 21.01 - 21.06 22.03 - 22.09 23.01 - 23.03 24.01 - 24.11 5KLPKW 13 5KLPKW 13 8. Seit Jahren ist BEHR HELLA SERVICE Ihr Experte fr das gesamte Ersatzteileprogramm der Bereiche Motorkhlung und Fahrzeugklimatisierung fr Pkw, Transporter und Nkw. Die Verantwortung fr Klima-Werkzeuge, Klima-Servicestationen und diverse Serviceteile liegt zwischenzeitlich nicht mehr bei BEHR HELLA SERVICE, sondern bei HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Das Kompetenzfeld Werkstattausrstung fr Thermo Management wird bei HELLA Nussbaum SOLUTIONS weiter ausgebaut. BEHR HELLA SERVICE konzentriert sich hingegen auf den weiteren Ausbau seiner Kernkompetenzen Motorkhlung und Fahrzeugklimatisierung fr das Ersatzteilprogramm. In den Kapiteln 22 - 26 finden Sie Klimawerkzeuge, Klima-Servicestationen, O-Ringe, Fittings und Schlauchleitungen von HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Grce sa gamme complte de pices de rechange, BEHR HELLA SERVICE est depuis de nombreuses annes votre expert dans les domaines du refroidissement moteur et de la climatisation vhicule pour les VL, les VUL et les PL. La responsabilit des outils de climatisation, des stations de charge de climatisation et des diverses pices d'entretien n'incombe dsormais plus BEHR HELLA SERVICE, mais au partenaire commercial HELLA Nussbaum SOLUTIONS. HELLA Nussbaum SOLUTIONS continue d'largir son champ de comptences en matire d'quipements de garages ddis au thermo-management. BEHR HELLA SERVICE se concentre en revanche sur le dveloppement des comptences de son coeur de mtier, le refroidissement des moteurs et la climatisation des vhicules pour le programme de pices de rechange. Aux chapitres 22 26, vous trouverez les outils de climatisation, stations de charge de climatisation, joints, raccords et flexibles de HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Da anni BEHR HELLA SERVICE il vostro esperto dellintero programma di parti di ricambio per i settori Raffreddamento motore e Climatizzazione per autovetture, furgoni e veicoli commerciali. I nostri punti di forza per quanto riguarda qualit del prodotto, affidabilit e longevit, si basano sul know-how nel primo impianto OE di BEHR e vengono applicati direttamente sui nostri prodotti per veicoli di ogni et e classe. HELLA Nussbaum SOLUTIONS amplier ulteriormente il settore di competenza dell'attrezzatura da officina per il Thermo Management. La vasta competenza nella diagnosi, nella manutenzione e nella riparazione centralizzata a HELLA Nussbaum SOLUTIONS potenziandone il settore dell'attrezzatura per officina. BEHR HELLA SERVICE svilupper sempre pi la gamma di prodotti relativa alle sole parti di ricambio per gli impianti di climatizzazione e del Raffreddamento motore. I capitoli 22 - 26 riportano gli strumenti, le stazioni automatiche di ricarica, O-Ring, raccordi e tubazioni di HELLA Nussbaum SOLUTIONS. BEHR HELLA SERVICE , - . , BEHR HELLA SERVICE, HELLA Nussbaum SOLUTIONS. - HELLA Nussbaum SOLUTIONS. BEHR HELLA SERVICE : . 22 - 26 , , , HELLA Nussbaum SOLUTIONS. BEHR HELLA SERVICE uzun y llard r binek otomobiller, yk kamyonlar ve ticari aralar iin olan motor so utma ve ara klimalar alanlar ndaki tm yedek. Para program ndaki uzman n zd r. Klima cihazlar ve klima servis istasyonlar ve e itli servis yedek paralar yla art k BEHR HELLA SERVICE de il, i letme orta olan HELLA Nussbaum SOLUTIONS ilgilenmektedir. Thermo Managemente ili kin atlye donan mlar ndaki geni yetkinlik alan , HELLA Nubaum SOLUTIONS da geli tirilmektedir. Buna kar l k BEHR HELLA SERVICE yedek para program na ynelik. Motor so utma ve ara klimalar ana yetkinliklerinin geni letilmesine odaklanmaktad r. 22 - 26 blmlerinde HELLA Nussbaum SOLUTIONS 'n n klima aralar , klima servis istasyonlar , O-ringleri, ba lant paralar ve pboru hatlar n . Od lat firma BEHR HELLA SERVICE jest Twoim ekspertem w dziedzinie cz ci zamiennych z zakresu ch odzenia silnikw oraz klimatyzacji dla samochodw osobowych, transportowych oraz u ytkowych. Nasza si a w odniesieniu do jako ci produktu, niezawodno ci oraz wytrzyma o ci oparta jest na wiedzy i do wiadczeniu firmy BEHR HELLA SERVICE i ma swoje bezpo rednie odzwierciedlenie w naszych produktach dla pojazdw ka dej generacji oraz wszystkich klas. Obecnie odpowiedzialno w zakresie narz dzi do systemw klimatyzacji, stacji do serwisowania systemw klimatyzacji oraz r norakich cz ci serwisowych nie spoczywa ju na firmie BEHR HELLA SERVICE, lecz na HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Firma HELLA Nussbaum SOLUTIONS stale poszerza swoje kompetencje na polu wyposa enia warsztatw w zakresie ch odzenia silnikw i klimatyzacji. BEHR HELLA SERVICE skupia si natomiast na dalszym rozwoju podstawowych dziedzin swojej dzia alno ci, czyli programu cz ci zamiennych do systemw ch odzenia silnikw i klimatyzacji samochodowej. W rozdzia ach 22 - 26 podane s informacje na temat narz dzi do systemw klimatyzacji, stacji do serwisowania systemw klimatyzacji, pier cieni O-ring, armatury i przewodw elastycznych oferowanych przez firm HELLA Nussbaum SOLUTIONS. For years, BEHR HELLA SERVICE has been your expert for the entire range of spare parts in the fields of air conditioning and engine cooling in passenger cars, transporters and commercial vehicles. The Garage Equipment Division has now taken over responsibility for all air-conditioning tools, AC service stations and various service parts from BEHR HELLA SERVICE. The specialist area of garage equipment for thermal management is being further expanded at HELLA Nussbaum SOLUTIONS. This allows BEHR HELLA SERVICE to concentrate on further expanding its core competencies of engine cooling and vehicle air conditioning parts. Chapters 22 - 26 are A/C Tools, A/C Service Stations, O Rings, Fittings and Hoses by HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Al jaren is BEHR HELLA SERVICE uw expert voor het complete aftermarketprogramma voor de productlijnen motorkoeling en airconditioning voor personenautos, bestelwagens en bedrijfsvoertuigen. Onze sterke punten op het gebied van productkwaliteit, betrouwbaarheid en lange levensduur zijn gebaseerd op de OE-kennis van BEHR en worden toegepast in onze producten voor voertuigen van alle leeftijden en voor alle voertuigklassen. De verantwoording voor thermomanagement-gereedschap, aircoservicestations en diverse serviceonderdelen ligt inmiddels niet meer bij BEHR HELLA SERVICE, maar bij HELLA Nussbaum SOLUTIONS. Het competentiegebied rondom werkplaatsuitrusting voor thermomanagement wordt bij HELLA Nussbaum SOLUTIONS verder uitgebreid. BEHR HELLA SERVICE concentreert zich daarentegen op de verdere uitbreiding van haar kerncompetenties motorkoeling- en airconditioning-onderdelen voor voertuigen. In de hoofdstukken 22 - 26 vindt u het thermomanagement-gereedschap, aircoservicestations, O-ringen, fittingen en slangleidingen van HELLA Nussbaum SOLUTIONS. HELLA Nussbaum SOLUTIONS ofrece a atravs de la marca BEHR HELLA SERVICE un programa completo de recambios en el campo de la refrigeracin del motor y de la climatizacin de vehculos, tanto para turismos como vehculos industriales, garantizando una cobertura de ms del 90% del parque espaol. Nuestro continuo desarrollo en este campo garantiza los productos ms avanzados con calidad de equipo original. HELLA Nussbaum SOLUTIONS sigue ampliando su rea de especializacin en equipos de gestin trmica para talleres. Por otro lado, BEHR HELLA SERVICE centra su responsabilidad en ofrecer la mejor calidad en sus productos y en ampliar su programa de repuestos en las reas de refrigeracin del motor y climatizacin de vehculos. En los captulos 22 - 26 puede encontrar herramientas para sistemas de climatizacin, estaciones de servicio para climatizacin, juntas tricas, racores y tuberas flexibles de HELLA Nussbaum SOLUTIONS. 6 KLPKW 136 KLPKW 13 9. OR OS OT OU OV Gelscht -> Ersatz Klima-Servicegerte Aparatos de servicio de aire acondicionado Air conditioning service units Stations de climatisation Stazioni di recupero e ricarica per climatizzatori Airconditioningsystemen Klima servis cihazlar Urz dzenia do serwisowania klimatyzacji Werkzeuge Herramientas Tools Outils Attrezzature Hulpmiddelen zel tak mlar Narz dzia Referenzliste - Hersteller-Nr. -> Behr Hella Service Lista de referencias cruzadas - Ref. constructor -> Behr Hella Service C co -> Behr Hella Service Crosslist - Manufacturer number -> Behr Hella Service Liste de rfrences croises - Rfrence constructeur -> Behr Hella Service Lista delle cross references - Codice costruttore -> Behr Hella Service Vergelijkingslijsten / crossreferenties - Fabrikantnummer -> Behr Hella Service Referans listesi retici no. -> Behr Hella Service Lista refrencyjna - Nr producenta -> Behr Hella Service Borrado -> Sustituido -> Deleted -> Replacement Supprim -> Remplacement Elimina -> Sostituisci Gewist -> vervanging Silindi -> Yedek Skasowany -> Zamiennik 25.01 - 25.20 26.01 - 26.02 29.01 - 29.04 30.02 - 30.63 Behr Hella Service -> Katalogseite Behr Hella Service -> Pgina catlogo Behr Hella Service -> Behr Hella Service -> Page catalogue Behr Hella Service -> Page de catalogue Behr Hella Service -> Pagina del catalogo Behr Hella Service -> Catalogus pagina Behr Hella Service -> Katalog sayfas Behr Hella Service -> Strona katalogu 30.102 - 30.115 PM 28.01 - 28.02 27.02-27.05 SECU Ersatzteile Piezas de recambio SECU SECU SECU spare parts Pices de rechange de SECU Pezzi di ricambio SECU SECU vervangingsdelen SECU Yedek paralar Czesci zamienne SECU Referenzliste - Behr Hella Service -> OE-Nummer Lista de referencias cruzadas - Behr Hella Service -> n ref. de origen C co Behr Hella Service -> OE- Crosslist - Behr Hella Service -> OE number Liste de rfrences croises - Behr Hella Service -> Rfrence OE Lista delle cross references - Behr Hella Service -> Codice OE Vergelijkingslijsten / crossreferenties - Behr Hella Service -> OE nummer Referans listesi Behr Hella Service -> OE numaras Lista refrencyjna - Behr Hella Service -> Numer OE 30.64 - 30.101 Stcklisten Listas de piezas C Parts Lists Listes des pices Elenchi parti Onderdelenlijsten Para listeleri Listy czesci zamiennych 7KLPKW 13 7KLPKW 13 10. Baureihe Piktogramm Pictogram Pictogramme Pictograma Pitogramma Pictogram Piktogram Piktogram Manufacturer type Modle Serie Modello Serie Seri Seria Motorcode Engine Code Code moteur Cdigo de motor Codice motore Motorcode Motor kodu Kod silnika Baujahr Model year Anne Ao de fabricacin Anno Bouwjaar retim y l Rok prod. Zusatzinfo Additional information Information supplmentaire Informacin complementaria Informazione supplementaria Extra informatie Ek bilgi Dodatkowe informacje Mit Klimaanlage With air conditioning Avec systme de climatisation Con climatizador Con aria condizionata Met airco Klima sistemine sahip Z klimatyzacj Behr Hella Service Nummer Behr Hella Service number Rfrence Behr Hella Service Referencia Behr Hella Service Codice Behr Hella Service Behr Hella Service nummer . Behr Hella Service Behr Hella Service numaras Numer Behr Hella Service Hella Nussbaum SOLUTIONS Nummer Hella Nussbaum SOLUTIONS number Rfrence Hella Nussbaum SOLUTIONS Referencia Hella Nussbaum SOLUTIONS Codice Hella Nussbaum SOLUTIONS Hella Nussbaum SOLUTIONS nummer . Hella Nussbaum SOLUTIONS Hella Nussbaum SOLUTIONS numaras Numer Hella Nussbaum SOLUTIONS Abmessungen Measures Dimensions Medidas Demensioni Afmetingen Boyutlar Wymiary Hergestellt von Produced by Fabriqu par Fabricado por Prodotto da Geproduceerd door retici Wyprodukowano przez Die Alternative fr eine zeitwertgerechte Fahrzeuginstandsetzung The alternative for repairs in relation to the current value of the car L'alternative pour une rparation hauteur de la valeur actuelle du vhicule La alternativa para una reparacin acorde con el valor actual del vehculo Lalternativa per una riparazione adeguata al valore corrente del veicolo Het alternatief voor voertuigonderhoud dat past bij de dagwaarde Zamansal de erlere uygun ara onar m iin alternatif Alternatywa do naprawy pojazdu przy pomocy odpowiednikw cz ci zamiennych Netzmae Core Dimensions Dimension du radiateur Malla radiador Dimensioni rete Afmeetingen radiateur Ag lleri Wymiary radiatora Lnge Length Longueur Largura Lunghezza Lengte Uzunluk D ugo Durchmesser Diameter Diamtre Dimetro Diametro Diameter ap rednica Expansionsventil Expansion valve Dtendeur Vlvula de expansin Valvole di espansione Expansieventiel Genle me valfi Zawr rozpr ny Filter-Trockner Filter-dryer Filtre dshydratant Filtro deshidratante Filtro disidratore Filterdroger - Filtre kurutucusu Osuszacz siehe Seite see page voir page vase pag. vedi pag. zie blz. . bkz. sayfa Patrz strona lmenge im Kompressor Volume compressor oil Volume dhuile dans le compresseur Cantidad de aceite en el compresor Volume di olio nel compressore Volume compressorolie Kompresrdeki ya miktar Ilo oleju w spr arce ltyp Oil Huile Aceite Olio Olie Ya tipi Typ oleju Hersteller Manufacturer Fabricant Fabricante Fornitore Fabrikant retici Producent Typennummer Type number Numro de type Nmero de tipo Numero di tipo Typenummer Tip numaras Numer typu Riemenscheibentyp Kind of pulley Genre de ceinture de poulie Tipo de correa de la polea Genere di cinghia della puleggia Type riemschijf Kay kasna tipi Typa ko a pasowego Spannung Voltage Tension Voltaje Tensione Voltage Gerilim Napi cie Anschlukonfiguration Hose connecting Raccordement du tuyau Conexin de la manguera Collegamento dal tubo flessibile Slangaansluiting Ba lant konfigrasyonu Konfiguracja przy cza Code am Zylinderkopf Hose connecting code Code du raccordement du tuyau Cdigo de conexin de la manguera Codice di collegamento del tubo flessibile Code slangverbinding Silindir kafas ndaki kod Kod na g owicy cylindra Befestigung Fixing Fixation Fijacin Fissaggio Bevestiging Sabitleme Mocowanie Eingang/Ma Saugseite Inlet/Suction size Mesure entre/aspiration Medida entrada/succin Misura entrata/aspirazione Inlaat/zuigzijde /P c Giri /l bas n taraf Wej cie/wymiar strona ssania Ausgang/Ma Druckseite Outlet/Discharge size Mesure sortie/dcharge Misura uscita/scarica Medida salida/descarga Uitlaat/perszijde /P k /l bas n taraf Wyj cie/wymiar strona ci nienia Bezugslinie Gauge line Ligne de mesure Lnea de galga Linea di riferimento Afstand Referans izgisi Linia odniesienia Drehrichtung Direction of rotation Sens de rotation Direccin de rotacin Direzione de rotazione Draairichting Dnme yn Kierunek obrotw Konstruktionstechnologie Constructions technology Technologie de construction Tecnologa de construccin Tecnologia di costruzione Technologie van constructie Tasar m teknolojisi Technologia konstrukcji 8 KLPKW 138 KLPKW 13 11. Piktogramm Pictogram Pictogramme Pictograma Pitogramma Pictogram Piktogram Piktogram Farbe Colour Couleur Color Colore Kleur Renk Kolor Parallelflu oder Serpentine Kondensator Parallel flow or serpentine condenser Condensateur en flux parallle ou serpentin Condensador de flujo paralelo o serpentn Flusso parallelo o tortuoso condensatore Parallelflow of serpentine condensor Paralel ak l veya serpantinli kondansatr Kondensator z przep ywem rwnoleg ym lub kaskadowy Hergestellt aus Made of Fait de Hecho de Fatto di Gemaakt van undan imal edilmi Wyprodukowane z Eingang Inlet Admission Admisin Ingresso Inlaat Giri Wej cie Ausgang Outlet Sortie Salida Presa Uitlaat k Wyj cie Anzahl der Druckschalter-Anschlsse Number of switch ports for connection Nombre de ports pour le raccordement du commutateur Nm. de puertos para conexin del interruptor Numero di porti per collegamento del commutatore Aantal aansluitingen voor de drukschakelaar Ama kapama d mesi ba lant say s Liczba przy czy wy cznika ci nieniowego Klteleistung Cooling capacity Capacit de refroidissement Capacidad frigorfica Capacita'di raffreddamento Koelcapaciteit So utma performans Wydajno ch odzenia Luftdurchflussmenge Air flow quantity Quantit de circulation d'air Cantidad de flujo de aire Quantit di corrente d'aria Luchtdebiet Hava ak miktar Wielko przep ywu powietrza Anzahl der Belftungsffnungen Number of vents Nombre de passages Nmero de aireadores Numero di sfiati Aantal openingen Havaland rma deli i say s Liczba otworw wentylacyjnych Geblseeinheit Blower unit Groupe motoventilateur Unidad de ventilacin Gruppo ventilatore Ventilatoreehed fle birimi Silnik elektryczny, dmuchawa wewn trzna Thermostat Thermostat Thermostat Termostato Termostato Thermostaat Termostat Termostat Geblseschalter Fan Switch Interrupteur du ventilateur Interruptor del ventilador Interruttore del ventilatore Ventilatorschakelaar fle alteri Wy cznik dmuchawy Beschreibung Description Description Descripcin Descrizione Beschrijving Tan m Opis Kltemittel Refrigerant Rfrigrant Refrigerante Refrigerante Koudemiddel Sogutma maddesi Czynnik ch odz cy Innendurchmesser Inner diameter Diamtre intrieur Dimetro interior Diametro interno Binnen diameter ap rednica wewn trzna Aussendurchmesser Outer diameter Diamtre extrieur Dimetro exterior Diametro esterno Buiten diameter D ap rednica zewn trzna Querschnitt Cross section Section transversale Seccin transversal Sezione trasversale Dwarse afdeling Kesit Przekrj poprzeczny Kompressor Compressor Compresseur Compresor Compressore Compressor Kompresr Spr arka Kondensator Condenser Condenseur Condensador Condensatore Condensor Kondansatr Skraplacz Mit Anschluss fr Regelventil With connection for regulating valve Avec le raccordement pour valve de rgulation Con conexin para vlvula de regulacin Con collegamento per la valvola regolante Met aansluiting voor regelventiel Kontrol valfi iin ba lant ya sahip Z przy czem zaworu regulacyjnego Verdampfer Evaporator Evaporateur Evaporador Evaporatore Verdamper Buharla t r c Parownik Schlauchleitung Hose Tuyau Manguera Tubo flessibile Slang Hortum hatt Przewd elastyczny Druckschalter Pressure switch Pressostat Presostato Pressostato Drukschakelaar Ama kapama d mesi Wy cznik ci nieniowy Orifice tube Orifice tube Orifice calibr Orificio calibrado Orifice tube Meetbuis Orifice tp D awik Diverse Diverse Divers Diversos Vari Diverse e itli R ne Eingang Expansionsventil Hochdruck Fitting hose side inlet Admission cot tuyau Entrada lado manguito Ingresso dal lato del tubo flessibile Inlaat slangzijde p b Genle me vanas giri i - yksek bas n Wej cie zaworu rozpr nego wysokie ci nienie Ausgang Expansionsventil Niederdruck Fitting hose side outlet Sortie cot tuyau Salida lado manguito Presa dal lato del tubo flessibile Uitlaat slangzijde p Genle me vanas k - alak bas n Wyj cie zaworu rozpr nego niskie ci nienie Eingang Verdampfer Fitting evaporator side inlet Admission cot vaporateur Entrada lado evaporador Ingresso dal lato dell'evaporatore Ingang verdamperzijde Buharla t r c giri i Wej cie parownika Ausgang Verdampfer Fitting evaporator side outlet Sortie cot vaporateur Salida lado evaporador Presa dal lato dell'evaporatore Uitgang verdamperzijde Buharla t r c k Wyj cie parownika 9KLPKW 13 9KLPKW 13 12. Leistung Piktogramm Pictogram Pictogramme Pictograma Pitogramma Pictogram Piktogram Piktogram Power Puissance Potencia Potenza Vermogen G Moc silnika Leistungsaufnahme Power consumption Consommation lectrique Consumo elctrico Consumo elettrico Stroomverbruik G tketimi Pobr mocy ffnungstemperatur Opening Temperature Temprature d'ouverture Temperatura de abertura Temperatura di apertura Openings temperatuur A lma s cakl Temperatura otwarcia Male / Female Male / Female Mle / femelle Macho / Hembra Maschio / femmina Mannetje / vrouwtje / Erkek / bayan M skie / e skie Gewinde Thread Filet Rosca Filetto Schroefdraad Di Gwint Ablassschraube Drain plug Vis de vidange Tornillo de purga Connessione drenaggio Aflaatschroef Bo altma c vatas ruba spustowa Einschaltpunkt Niederdruck Switch on low pressure Alimentez la basse pression Activacin a baja presin Inserimento pressione bassa Lagedrukschakelaar inschakelend Alak bas n ama noktas Punkt w czenia niskie ci nienie Ausschaltpunkt Niederdruck Switch off low pressure Coupez la basse pression Desactivacin a baja presin Disattivazione pressione bassa Lagedrukschakelaar uitschakelend b Alak bas n kapatma noktas Punkt wy czenia niskie ci nienie Einschaltpunkt mittlerer Druck Switch on medium pressure Alimentez la moyenne pression Activacin a media presion Inserimento pressione media Middendrukschakelaar inschakelend c Orta bas n ama noktas Punkt w czenia rednie ci nienie Ausschaltpunkt mittlerer Druck Switch off medium pressure Coupez la moyenne pression Desactivacin a media presin Disattivazione pressione media Middendrukschakelaar uitschakelend c Orta bas n kapatma noktas Punkt wy czenia rednie ci nienie Einschaltpunkt Hochdruck Switch on high pressure Alimentez la haute pression Activacin a alta presin Inserimento pressione alta Hogedrukschakelaar inschakelend Yksek bas n ama noktas Punkt w czenia wysokie ci nienie Ausschaltpunkt Hochdruck Switch off high pressure Coupez la haute pression Desactivacin a alta presin Disattivazione pressione alta Hogedrukschakelaar uitschakelend Yksek bas n kapatma noktas Punkt wy czenia wysokie ci nienie 10 KLPKW 1310 KLPKW 13 13. Klimaanlage Abkrzungen Afkortingen Air conditioning Climatisation Climatizador Abrviations Skrty Aria condizionata Abbreviations Abreviaturas K saltmalar Abbreviazioni airco Klima sistemi Klimatyzacja Ohne / Nicht fr Without / Not for Sans / Pas pour Sin / Excepto Senza Zonder / Behalve / Hari / uyumlu de il Bez / nie dla - ohne 22 mm Stutzen without 22 mm adaptor sans prise de soutien 22 mm sin racor de 22 mm senza lunghezza aggancio 22 mm zonder verbindingsstuk van 22 mm 22 Hari 22 mm'lik destek Bez krciec 22 mm - 22mm adaptor Mit / Fr With / For Avec / Pour Con / Para Con Met / Voor / Dahil / uyumlu Z / dla + zustzlich bentigter Artikel Additionally required article article supplmentaire Se requiere adicionalmente artculo N Articolo supplementare occorrente volgende artikel word benodigd gerekli olan ilave rn dodatkowo potrzebny artyku +... 2-Zonen Klimaautomatik 2 zone automatic air conditioning automatique de clim 2 zones climatizacin automtica de dos zonas climatizzatore bizona automatico airco met 2 zones 2- 2 blgeli klima otomati i 2-strefowa automatyczna klimatyzacja 2 zone Auto fr Fahrzeuge mit 2. Verdampfer for vehicles with 2nd evaporator pour vhicules avec 2. vaporateur para vehculos con 2 evaporador per veicoli con secondo vaporizzatore voor voertuigen met 2e verdamper 2. buharlastiriciya sahip aralar iin dla pojazdw z dwoma parownikami 2nd evaporator fr Fahrzeuge mit Klimaanlage (manuell geregelt) for vehicles with air conditioning (manually controlled) pour vhicules avec climatisation (rglable main) para vehculos con climatizador (regulado manualmente) per veicoli con climatizzatore (regolazione manuale) voor voertuigen met airco (manueel) ( ) klima sistemine sahip aralar iin (manuel kumandal ) dla pojazdw z klimatyzacj (sterowan r cznie) AC manual Aktivkohlefilter activated carbon filter filtre au charbon activ filtro de carbn activado filtro al carbone attivo koolstoffilter Aktif karbon filtresi Filtr w glowy activated carbon filter Anhngerkupplung Trailer coupling Attelage de remorque Enganche de remolque Gancio di traino Trekhaak - Rmork kancas Z cze przyczepy AHK Aluminium Aluminium Aluminium Aluminio Alluminio Aluminium A Alminyum Aluminium AL nur bei Heizkrpervorlauf in Alu Heater core tube in alu Tubulure en aluminium Tubos de aluminio Tubazioni in alluminio aluminium buizen Sadece alminyumda s t c n ilavesinde wy cznie w przypadku aluminiowej rury zasilaj cej nagrzewnic Alu tube Asien-Version Asia Version Version Asie Versin Asia Versione Asia Azie-versie ersiyonu Wersja Asia Automatik Automatic Automatique Automtico Automatico Automatische Otomatik sanziman Automatyczna skrzynia biegw AT Achtung, beim Austausch vom Wrmetauscher BMW 8390239 bitte folgendes Doppelrohr 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) mitbestellen Note: When replacing heater core BMW 8390239 please order the following double pipe: 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) at the same time Attention: lors du remplacement du corps de chauffe BMW 8390239, merci de commander galement le double tube 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) Atencin al cambiar el radiador BMW 8390239 por favor pedir tambin el siguiente tubo doble 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) Prestare attenzione durante la sostituzione dell'elemento riscaldante BMW 8390239 - ordinare il seguente tubo doppio 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) Let op: bij vervanging van het therm. element BMW 8390239 a.u.b. ook de dubbele buis 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) bestellen ! BMW 8390239 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) Dikkat, BMW 8390239 s de i tiricisini de i tirirken ltfen 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) iftli boruyu da sipari edin Uwaga, przy wymianie wymiennika ciep a BMW 8390239 nale y zamwi rwnie nast puj c rur podwjn 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) Attention exchange the heater core BMW 8390239 please order the following pipe 8MY 376 744-611 (BMW 8 373 787) in addition Klimaautomatik Automatic clima control Climatisateur automatique Aire acondicionado automtico automatico aria condizionata automatische airco Klima otomati i Klimatyzacja automatyczna Auto automatische Klimaregelung Automatic A/C regulation Rgulation automatique de la climatisation Regulacin del clima automtico Clima regolazione automatica automatische regulering van het klimaat - otomatik klima ayar klimatyzacja automatyczna automatic A/C regulation Zusatzgeblse Auxiliary fan Ventilateur additionnel Ventilador adicional Compressore supplementare Extra aanjager lave fan Dodatkowa dmuchawa Auxiliary fan BEHR Version BEHR Version Version BEHR Versin BEHR Versione BEHR BEHR-versie BEHR BEHR versiyonu Wersja BEHR BEHR Geblse Blower Pulseur G.M.V. Impulsor Ventola Ventilator fle Dmuchawa Blower Anschraubplatte Bolted-on plate Plaque de dvissage Placa soldada Piastra ad avvitamento montageplaat Civatalanabilir plaka P yt mocuj c Bolted-on plate Bolzen Bolts Boulon Pernos Pistone Bouten Pim Sworzniem Bolts Gehuse Housing Botier Caja Scatola Behuizing Gvde Obudowa Box Leitung Cable Tuyau conducto condotto leiding Kablo Kabel Cable Innenraumluftfilter Cabin air filter filtre air d'habitacle filtro de aire de habitculo filtro abitacolo interieurluchtfilter mekan hava filtresi Wewn trzny filtr powietrza Cabin air filter CAN-Bus-System CAN bus system systme bus CAN sistema de bus CAN sistema CAN-Bus CAN bus systeem CAN- CAN veriyolu sistemi Uklad z magistrala CAN CAN bus system Deckel Cap Couvercle Tapa Coperchio Deksel Kapakli Pokryw Cap 11KLPKW 13 11KLPKW 13 14. Ab Fahrgestell-Nr. ... Abkrzungen Afkortingen From chassis number .... A partir du N de chassis ... Desde chasis ... Abrviations Skrty Dal n. di telaio ... Abbreviations Abreviaturas K saltmalar Abbreviazioni Vanaf chassis nr ... Sasi numarasindan itibaren od numeru podwozia CH .... -> Bis Fahrgestell-Nr. ... Up to chassis number... Jusqu'au N de chassis ... Hasta chasis ... Fino al n. di telaio ... Tot chassis nr ... Sasi numarasina kadar do numeru podwozia CH -> .... Netz-Mae vergleichen check core dimension vrifier la dimension du faisceau comprobar dimensiones de panal verificare le dimension della massa Blokmaten vergelijken ebeke llerini kar la t r n Porwna wymiary siatki Check dimensions OE-Nummer berprfen check OE no. Contrler le numro OE Comprobar nmero OE Verificare il numero OE OE-nummer controleren OE numaras n kontrol et Sprawdzi numer OE Check OE no. Kompressor Compressor Compresseur Compresor Compressore Compressor Kompresr Spr arka Compressor von Kompressor nach Kondensator from compressor to condenser du compresseur au condenseur del compresor al condensador da compressore clima a condensatore van compressor naar condensator Klima kompresrnden kondansatre dogru od kompresora klimatyzacji do kondensatora Compressor -> condenser von Kondensator nach Verdampfer from condenser to evaporator du condenseur au evaporateur del condensador al evaporador da condensatore a evaporatore van condensor naar verdamper Kondansatrden evaparatre dogru od kondensatora do parownika Condenser -> evaporator von Kondensator nach Trockner from condenser to filter-drier du condenseur au filtre dshydratant del condensador al filtro deshidratante da condensatore a filtro disidratatore van condensor naar filterdroger Kondansatrden kurutucuya dogru od kondensatora do osuszacza Condenser -> filter-drier Anschluleitung Connecting hose connexion/raccord cable terminal condotto di collegamento aansluit leiding baglanti hatti instalacj przy czeniow Connecting hose Anschlsse connectors connexions conexiones connettori aansluitingen Ba lant lar Przy cza connectors Kupfer Copper Cuivre Cobre Rame koper Bakir Miedziany CU Ausstattungsvariante CXI 3-FAB-56A Vehicle Trim Level CXI 3-FAB-56A Version d'quipement CXI 3-FAB-56A Variante de equipamiento CXI 3-FAB-56A Variante di dotazione CXI 3-FAB-56A uitvoering CXI 3-FAB-56A CXI 3-FAB-56A Donanim varyasyonu CXI 3-FAB-56A Opcja wyposa enia CXI 3-FAB-56A CXI 3-FAB-56A DELPHI Version DELPHI Version Version DELPHI Versin DELPHI Versione DELPHI DELPHI -versie DELPHI DELPHI versiyonu Wersja DELPHI DELPHI Denso Version Denso Version Version Denso Versin Denso Versione Denso Denso -versie Denso Denso versiyonu Wersja Denso Denso Doowon Version Doowon Version Version Doowon Versin Doowon Versione Doowon Doowon-versie Doowon Doowon versiyonu Wersja Doowon Doowon Doppelkabine Double-cab Cabine double Cabina doble Cabina doppia dubbele cabine ift s ra kabin Podwjna kabina Double-cab Fr Fzg. bis Fahrgestellnummer N 451845 wird die Ablaufwanne A 000 831 01 70 bentigt For the vehicles with an chassis no. until N 451845 please order the drain pan from the OE Channel with the part no: A 000 831 01 70 Pour les vh. avec n de chssis jusque n 451845, il est ncessaire de commander galement la rf. OE n A 000 831 01 70 Para vehculos con n de chasis -> N 451845 , solicite la pieza del canal OE con el nmero A 000 831 01 70 Per i veicoli con numero di telaio fino all' N 451845 e necessario ordinare anche il codice OE A 000 831 01 70 Voor de voertuigen met een chassisnr. tot N 451845 wordt u verzocht de set van OE Channel te bestellen met het stuknummer A 000 831 01 70 N 451845 A 000 831 01 70 N 451845 asi numaras na kadar olan aralarda A 000 831 01 70 tahliye kvetine ihtiyac n z var Do pojazdw o numerze VIN do N 451845 potrzebna jest taca ociekowa A 000 831 01 70 Drain pan A 000 831 01 70 elektr. Zusatzheizung electr. auxiliary heater chauffage lectrique supplmentaire calefaccin auxiliar elctrica riscaldamento supplementare elettr. extra elektrische verwarming . elektronik ilave kalorifer elektr. podgrzewacz pomocniczy electr. auxiliary heater Ausstattungsvariante ELX Vehicle Trim Level ELX Version d'quipement ELX Variante de equipamiento ELX Variante di dotazione ELX uitvoering ELX B ELX Donanim varyasyonu ELX Opcja wyposa enia ELX ELX Motorcode Engine Code Code moteur Cdigo de motor Codice motore Motorcode Motor kodu Kod silnika Engine code EU-Version Europe Version Version Europe Versin Europa Versione Europa Europa-versie Avrupa ersiyonu Wersja Europa EU Abgasnorm Euro 4 (D4) Exhaust emission norm Euro 4 (D4) Norme concernant les gaz dchappement Euro 4 (D4) Norma de emisiones Euro 4 (D4) Norma sui gas di scarico Euro 4 (D4) emissienorm Euro 4 (D4) Euro 4 (D4) Egzoz normu Euro 4 (D4) Norma dotycz ca spalin Euro 4 (D4) Euro 4 (D4) von Verdampfer nach Klimakompressor from evaporator to compressor de l'vaporateur au compresseur del evaporador al compresor da evaporatore a compressore van verdamper naar compressor Evaparatrden klima kompresrne dogru od parownika do kompresora klimatyzacji Evaporator -> compressor von Verdampfer nach Trockner from evaporator to filter-drier du evaporateur au filtre dshydratant de evaporadore a filtro secadore da evaporatore a filtro disidratore van verdamper naar filterdroger Evaparatrden kurutucuya dogru od parownika do osuszacza Evaporator -> filter-drier 12 KLPKW 1312 KLPKW 13 15. Fr den Fall, dass bisher ein extern geregelter Kompressor verbaut ist, mu der im Lieferumfang enthaltene Elektro-Einbausatz verwendet werden. Die elektronisch geregelten Kompressoren sind nicht mehr lieferbar. Sollte ein intern geregelter Kompressor verbaut sein ist der mitgelieferte Einbausatz nicht zu verwenden. Abkrzungen Afkortingen In case of installed external controlled compressor in the vehicle it is necessary to use the included electric kit. The external controlled compressors are no longer available. In case of already used internal controlled compressor the usage of supplied electric kit is not required. En remplacement d'un compresseur a rgulation externe (lectronique), utiliser le Kit de montage lectrique contenu dans l'emballage. En remplacement d'un compresseur a rgulation interne (mcanique), NE PAS utiliser le Kit de montage lectrique contenu dans l'emballage. Para la sustitucin de un compresor con regulacion externa (electrica), es necesario utilizar el kit electrico de montaj e incluido junto en el embalaje. El compresor con regulacion externa no es suministarble. Para la sustitucin de un comp resor de regulacin interna (mecanica), no es necesario el uso del kit electrico de montage. Abrviations Skrty In caso di installazione di un compressore a regolazione est erna nel veicolo, necessario utilizzare il kit elettrico incluso. Il compressore controllato dall'esterno non piu' di sponibile. In caso di sostituzione di un compressore a regola zione interna, non necessario l'utilizzo del kit elettrico. Abbreviations Abreviaturas K saltmalar Abbreviazioni In het geval dat een extern gecontroleerde compressor heeft is genstalleerd, moet de elektrische voorzien Kit kan worden gebruikt. De elektronisch gestuurde Compressoren worden niet vertoond. Indien het systeem is voorzien van een intern geregelde compressor dient de meegeleverde montageset niet te worden gebruikt. , . . u ana kadar harii kumandal bir kompresr kullan lm olmas durumunda, teslimat kapsam na dahil olan elektro montaj paras kullan lmal d r. Elektronik kumandal kompresrler art k teslim edilmiyor. Dahili kumandal bir kompresr kullan lm olmas durumunda, teslimat kapsam na dahil montaj paras kullan lmamal d r. W przypadku gdy zabudowany by do tej pory kompresor z regulacj zewn trzn , nale y u y elektrycznego zestawu monta owego zawartego w zakresie dostawy. Kompresory z regulacj elektroniczn nie s ju dost pne. Je eli zabudowany jest kompresor z regulacj wewn trzn , nie trzeba u ywa dost pnego zestawu monta owego. external/internal controlled compressor Zusatzheizung Extra heating Chauffage additionel Calefaccin adicional Riscaldamento addizionale Extra verwarming o o lave kalorifer Dodatkowe ogrzewanie Extra heating Lfter Fan Ventilateur Palas Ventola Ventilator Fan Wentylator Fan Lfterhalter Fan bracket Support de ventilateur Soporte del ventilador Supporto del ventilatore ventilator houder Fan tutucusu Wspornik wentylatora Fan bracket Lfterregler Fan regulator Rgulateur de ventilateur Regulador del ventilador Regolatore ventola Ventilatorregelaar Fan dzenleyici Regulator wentylatora Fan regulator Herstellereinschrnkung: Faurecia Manufacturer Restriction: Faurecia Montage d'origine: Faurecia Restriccin de fabricante: Faurecia Limitazione costruttore: Faurecia voor fabrikant: Faurecia : Faurecia retici kisitlamasi: Faurecia Ograniczenia producenta: Faurecia Faurecia Verschludeckel Filler cap Bouchon Tapa Coperchio Afsluitdeksel Kapama kapagi Za lepk Filler cap von Trockner nach Kompressor from filter-drier to compressor du filtre dshydratant au compresseur del filtro deshidratante al compresor da filtro disidratore a compressore van filterdroger naar compressor Kurutucudan klima kompresrne od osuszacza do spr arki klimatyzacji Filter-drier -> compressor mit integrierten Rohren with fix tubes avec tubulure fixe con tubos integrados con tubazioni fisse vaste buizen Entrege borularla ze zintegrowanymi rurami fix tubes Feststehende Pedale Fixed pedals Pdales fixe Pedales predeterminados Pedali fissi vaste pedalen Sabit pedallar Nieruchomy peda Fixed pedals fr 2 Verdampfer for 2 Evaporators pour 2 vaporateurs para 2 evaporadores per 2 evaporatori voor 2 verdampers 2 2 buharla t r c iin dla 2 parownikw for 2 Evaporators fr Lfterrad mit 6 Blttern for 6 blade fan pour ventilateur avec 6 ples para ventilador con 6 palas per ventola a 6 pale voor ventilator met 6 bladen 6 6 makasl fan arklar iin do 6- opatkowego wirnika wentylatora for 6 blade fan fr Lfterrad mit 7 Blttern for 7 blade fan pour ventilateur avec 7 ples para ventilador con 7 palas per ventola a 7 pale voor ventilator met 7 bladen 7 7 makasl fan arklar iin do 7- opatkowego wirnika wentylatora for 7 blade fan fr Geblse for blower pour pulseur para ventilador del habitaculo per ventola voor ventilator fle iin dla dmuchawy for blower fr kalte Klimazonen for cold climates pour climat froid para zonas con clima fro per climi freddi voor koude klimaatzones Soguk klima blgeleri iin dla zimnych klimatw for cold climates fr Kompressor for compressor pour compresseur para compresor per compressore voor compressor kompresr iin dla spr arki for compressor fr Kondensator for condenser pour condenseur para condensador per condensatore voor condensor Kondansatr iin dla kondensatora for condenser fr Motornummer for engine no. pour code moteur para motor n per n motore voor motornummer motor numarasi iin dla numeru silnika for engine no. fr Produktions-Nr. for Production No. pour numro de production para n produccin per n produzione voor productienummer retim numaras iin dla numeru produkcyjnego for Production No. Fr Fondklimaanlage For rear A/C Systme de climatisation arrire Climatizacin trasera Per climatizzazione posteriore Voor a/c achterin Arka klima sistemi iin Dla tylnej klimatyzacji for rear A/C Fahrzeuge mit Vierradlenkung Vehicles with four wheel steering Vhicules avec direction par quatre roues Vehculos con direccin en las 4 ruedas Veicoli con quattro ruote sterzanti voertuigen met 4 wielbesturing Drt tekerden kumandali aralar iin Pojazdw z czterema ko ami kierowanymi Four wheel steering ab Modelljahr from year partir de l'anne desde ao modelo da anno modello vanaf modeljaar model yili ba langi tarihi od roku modelowego from year Vorne In the front A l'avant Delantero Frontale Vooraan nden z przodu Front fr Fzg. mit Klimaanlage vorne und hinten for veh.with front and rear air conditioning pour vh. avec climatisation avant et arrire para veh.con aire acondicionado delante y atrs per veicoli con clima anteriore e posteriore voor voertuigen met airco voor en achter n ve arkada klima sistemine sahip aralar iin dla pojazdw z klimatyzacj z przodu i z ty u front and rear A/C 13KLPKW 13 13KLPKW 13 16. Sicherung Abkrzungen Afkortingen Fuse Fusible Fusible Abrviations Skrty Bloccaggio Abbreviations Abreviaturas K saltmalar Abbreviazioni Zekering Sigorta Zabezpieczeniem Fuse Herstellerinschrnkung: GATE Manufacturer Restriction: GATE Montage d'origine: GATE Restriccin de fabricante: GATE Limitazione costruttore: GATE voor fabrikant: GATE : GATE retici kisitlamasi: GATE Ograniczenia producenta: GATE GATE grn green vert verde verde groen yesil zielony green Halla Version Halla Version Version Halla Versin Halla Versione Halla Halla-versie Halla Halla versiyonu Wersja Halla Halla Heizung Heating Chauffage Calefaccin Riscaldamento Verwarming Is tma Ogrzewanie Heating Hhe Height Hauteur Altura Altezza hoogte Ykseklik Wysokos Height Hochdruckseite High Pressure Side Ct haute pression Lado alta presin Lato alta pressione hogedruk zijde Yksek basin tarafi Strona wysokiego ci nienia High pressure Side Hochleistungskhler Heavy duty radiator Radiateur de haut de gamme Radiador de alto rendimiento Radiatore ad alto rendimento super koeler Yksek performans radyatr Wysoko wydajna ch odnica HLC Gehuse Housing Botier Carcasa Scatola Behuizing Gvde Obudowa housing Verstrkte Ausfhrung With reinforced version Version renforce Versin reforzada Con versione rinforzata Met versterkte versie Glendirilmi model Wersja wzmocniona HLK Halter / Halterung Holder Support Soporte Supporto Houder / Tutucu / ask Uchwyt / mocowanie Holder Passender Adapter 1J0 972 752 if required use adapter 1J0 972 752 Adaptateur conforme 1J0 972 752 Si es necesario use el adaptador de ajuste 1J0 972 752 Adattatore idoneo 1J0 972 752 passende adapter 1J0 972 752 1J0 972 752 Uygun adaptr 1J0 972 752 Odpowiedni adapter 1J0 972 752 if required use adapter 1J0 972 752 incl. Wrmetauscher und Thermostat incl. heating element and thermostat incl. lment chauffant/ thermostat incluye elemento de calefaccin y termostato compreso riscaldatore/termostato incl. verwarmingselement/thermostaat . Is de i tiricisi ve termostat dahil z wymiennikiem ciep a i termostatem incl. heating element/thermostat Innenraum Interior Habitacle Habitculo Abitacolo Interieurr mekan Kabina pasa erska Interior Innenraumgeblse Interior Blower Pulseur d'air habitacle Ventilador habitculo Ventola abitacolo Interieurventilator mekan fle Wentylator wn trza Interior Blower Kondensator-Modul Condenser Module Filtre dshydratant intgre Condensador modular Modulo condensatore Condensormodule Kondansatr modl Modu kondensatora KOMO links left gauche izquierdo sinistro links sol z lewej left Lnge Length Longueur Largura Lunghezza Lengte Uzunluk D ugo Length Linkslenker Left hand drive Conduite gauche Conduccin izquierda Guida a sinistra Linksgestuurd Soldan direksiyonlu aralar iin dla pojazdu z kierownic z lewej strony LHD Sicherungsring Lock ring Anneau de freinage Circlip Anello sicurezza zekerheidsring Emniyet segmani Pier cieniem zabezpieczaj cym Lock ring fr Fahrzeuge mit langem Vorderwagen Vehicles with long frame forestructure pour vhicules longue armature avant para vehculos con tren delantero largo per veicoli con anteriore lungo voor voertuigen met lange vooras n asisi uzun aralar iin dla pojazdw z d ugim przodem Long frame forestructure Magneti Marelli Version Magneti Marelli Version Version Magneti Marelli Versin Magneti Marelli Versione Magneti Marelli Magneti Marelli-versie Magneti Marelli Magneti Marelli versiyonu Wersja Magneti Marelli Magneti Marelli manuelle Heizungsanlage Manual heating system Systme de chauffage manuel Calefaccin manual Sistema di riscaldamento manuale handmatige verwarming Manuel kalorifer sistemi r czny system podgrzewania Manual heating Fr Fzg. bis Fahrgestellnummer A 168807 und X 719366 wird das MB-Kit A 163 830 03 16 bentigt. For vehicles with the chassis no. until A 168807 and X 719366 please order the kit from the OE Channel with the part number A 163 830 03 16. Pour les vhicules avec n de chassis de A168807 X719366, veuillez commander la pice A 163 830 0316. Para vehiculos con n de identificacin hasta A 168807 y X 719366, pedir en kit de origen con el n de referencia A 163 830 03 16. Per i veicoli con n di telaio da A168807 a X719366, si prega di ordinare il kit A 163 830 03 16. Voor voertuigen tot chassisnummer A 168807 en X 719366 is de MB-Kit A 163 830 03 16 nodig. A 168807 X 719366 MB A 163 830 03 16. A 168807 ve X 719366 asi numaras na kadar olan aralarda MB-Kit A 163 830 03 16 ihtiyac n z var. Do pojazdw o numerze VIN do A 168807 i front and rear A/C A 163 830 03 16. MB-Kit A 163 830 03 16 Mikrofilter Microfilter Microfiltre intgr Filtro del habitculo Filtro abitacolo Microfilter Mikro filtre Mikrofiltr Microfilter Modul rechts Module right Module droit Mdulo derecha Modulo destro Module rechts Sa modl Modu prawa strona Module right 14 KLPKW 1314 KLPKW 13 17. Fr Monoblock-Ersatz mu der Khler 8MK 376 730-561 mitbestellt werden Abkrzungen Afkortingen For a monoblock replacement you will also need to order the cooler 8MK 376 730-561 Pour le remplacement du monobloc, commander galement le radiateur 8MK 376 730-561 A la hora de sustituir el bloque motor tambin hay que pedir el radiador 8MK 376 730-561 Abrviations Skrty Per sostituire il monoblocco si deve ordinare anche il radiatore 8MK 376 730-561 Abbreviations Abreviaturas K saltmalar Abbreviazioni Voor vervanginig van het monoblock moet de radiateur 8MK 376 730-561 meebesteld worden. 8MK 376 730-561 Monoblok yede inde 8MK 376 730-561 so utucusu birlikte sipari edilmelidir Do wymiany monobloku trzeba zamwi tak e ch odnic 8MK 376 730-561 Monoblock +8MK 376 730-561 ab Motornummer from engine no. partir de n de moteur desde n de motor da n motore vanaf motornummer Motor numarasindan itibaren od numeru silnika Mot. ....-> bis Motornummer up to engine no. jusque n de moteur hasta n de motor fino a n motore tot motornummer Motor numarasina kadar do numeru silnika Mot. -> ohne Halterung fr Lfter; mit Halterung 7401026 without mounting points for fan fitting, with mounting points use 7401026 Points de montage pour ventilateur. points de montage 7401026 Sin soportes de montaje para el ajuste ventilador. Con soportes de montaje use 7401026 Punti di montaggio per ventilatore. Punti di montaggio 7401026 Montagepunten voor de installatie van de ventilator. Gebruik bij montagepunten 7401026 , 7401026 fan iin tutucu olmadan; tutucu 7401026 ile bez wspornika na wentylator; ze wspornikiem 7401026 Mounting points Schaltgetriebe manual transmission bote de vitesses manuelle Caja de cambios manual Cambio manuale di velocit handgeschakeld M Mekanik sanziman Przek adnia mechaniczna MT Anschluanzahl No. of ports Nombre de connexions Nmero de conexiones N connettori aantal aansluitingen Baglanti sayisi Ilos po cze No. of ports O-Ring Farbe: schwarz Colour of O-ring: black Couleur joint: noir Color de juntas tricas: negro O-Ring colore: nero Kleur van O-ring: zwart : O halkas rengi: siyah Kolor uszczelki typu o-ring: czarny O-ring black O-Ring Farbe: grn Colour of O-ring: green Couleur joint: vert Color de juntas tricas: verde O-Ring colore: verde Kleur van O-ring: groen : O halkas rengi: ye il Kolor uszczelki typu o-ring: zielony O-ring green O-Ring Farbe: rot Colour of O-ring: red Couleur joint: rouge Color de juntas tricas: rojo O-Ring colore: rosso Kleur van O-ring: rood : O halkas rengi: k rm z Kolor uszczelki typu o-ring: czerwony O-ring red nur Diesel only diesel seule diesel slo diesel solo diesel alleen diesel sadece dizel tylko diesel only diesel nur fr Fahrzeuge mit Zusatzwrmetauscher im Fahrgastraum only for vehicles with additional heat exchanger in the passenger compartment uniquement pour vhicules avec chauffage additionnel dans l'habitacle Slo para vehculos con intercambiador de calor auxiliar en el habitculo Solo per veicoli con riscaldatore supplementare nell'abitacolo alleen voor voertuigen met extra verwarming in het interieur yaln zca ara ierisinde ilave s de i tiricisine sahip aralar iin tylko dla pojazdw z dodatkowym wymiennikiem ciep a w kabinie pasa erskiej only ZWT orange/wei orange/white orange/blanc naranja/blanco arancione/bianco oranje/wit / turuncu/beyaz pomara czowy/bia y orange/white Anschlsse connectors connexions conexiones connettori aansluitingen Ba lant lar Przy cza pins nur bei Heizkrpervorlauf in Kunststoff Heater core tube in plastic Tubulure plastique Tubos de plstico Tubazioni in plastica plastic buizen Sadece plastikte s t c n ilavesinde wy cznie w przypadku plastikowej rury zasilaj cej nagrzewnic Plastic tube Servolenkung Power steering Direction assiste Direccin asistida Servosterzo Stuurbekrachtiging Hidrolik direksiyonlu aralar iin ze wpomaganiem uk adu kierowniczego Power steering Drucksensor Pressure sensor Capteur pression Sensor de presin Sensore di pressione Drukschakelaar Bas n sensr Czujniki ci nienia Pressure sensor Druckschalter Pressure switch Pressostat Presostato Pressostato Drukschakelaar Ama kapama d mesi Wy cznik ci nieniowy Pressure switch Ausstattungsvariante PRIME Vehicle Trim Level PRIME Version d'quipement PRIME Variante de equipamiento PRIME Variante di dotazione PRIME uitvoering PRIME PRIME Donanim varyasyonu PRIME Opcja wyposa enia PRIME PRIME elektr. Zusatzheizung electr. auxiliary heater chauffage lectrique supplmentaire calefaccin auxiliar elctrica riscaldamento supplementare elettr. extra elektrische verwarming . elektronik ilave kalorifer elektr. podgrzewacz pomocniczy PTC Riemenscheibe Pulley Poulie Polea Puleggia riemschijf Kayis kasnagi Ko o pasowe Pulley lila/wei purple/white violet/blanc purpura/blanco lilla/bianco lila/wit / eflatun/beyaz lilowy/bia y purple/white Schnellkupplung Quick coupling Couplage rapide Acople rpido Giunto rapido snelkoppeling Sratli kavrama Szybkoz czka Quick coupling mit Schnellkupplung with quick coupling avec couplage rapide con conexin rpida con attacco rapido met snelkoppeling H zli kavrama ile z szybkoz czk Quickfit Schnellverschluss Quick lock Connexion rapide Cierre rpido Innesto rapido snelsluiting H zl toka Szybkoz cze Quick lock Quickheat-System Quickheat-system Systme de chauffage Quickheat Sistema Quickheat Sistema Quickheat Quickheat-systeem Quickheat H zl s tma sistemi System Quickheat Quickheat-System Kltemittel R12 R12 Refrigerant Rfrigrant R12 Refrigerante R12 Gas R12 R12 koudemiddel R12 Sogutma maddesi R12 Czynnik ch odz cy R12 R12 15KLPKW 13 15KLPKW 13 18. Kltemittel R134A Abkrzungen Afkortingen R134A Refrigerant Rfrigrant R134A Refrigerante R134A Abrviations Skrty Gas R134A Abbreviations Abreviaturas K saltmalar Abbreviazioni R134A koudemiddel R134A Sogutma maddesi R134A Czynnik ch odz cy R134A R134A fr Fond-Klimaanlage for rear A/C pour climatisation arrire para aire acondicionado trasero per impianto climatizzatore posteriore voor aircosysteem achterin Arka klima sistemi iin Dla tylnej klimatyzacji Rear rot red rouge rojo rosso rood kirmizi czerwony red fr Fahrzeuge mit abnehmbarer Anhngerkupplung for vehicles with removable tow bar pour vhicules avec dispositif d'attelage amovible para veculos con enganche desmontable per veicoli con gancio traino estraibile voor voertuigen met afneembare trekhaak ikarilabilen rmork kuplajina sahip aralar iin dla pojazdw z demontowalnym zaczepem przyczepy removable AHK Bei Ersetzung des alten Kondensators (mit auen verlaufendem Rohr) durch einen neuen Kondensator (ohne aussen verlaufendes Rohr) ist auf die richtige, reduzierte Kltemittelfllmenge zu achten.Es werden nur xxxg statt xxxg Kltemittel bentigt! If you are replacing an old design of condenser (with external parts) with the new (without external parts), please be aware of the refrigerant gas. The amount needed is reduced from xxxg to xxxg. Si vous remplacez l'ancien condenseur (avec tube l'exterieur) par le nouveau (sans tube l'exterieur), il est ncessaire de rduire la quantit de gaz refrigerant de xxxg xxxg. Si usted est reemplazando un Condensador de Viejo Diseo con un Condensador de Nuevo Diseo, la carga total de gas refrigerante debe ser reducida desde xxxg a xxxg. Se state sostituendo il vecchio condensatore (con tubi a l'esterno) con il nuovo (senza tubi esterni), la quantit di gas refrigerante viene ridotta da xxxg a xxxg. Als u het oude type condensor vervangt door een nieuw type, dan moet u het koudemiddel van xxxg tot xxxg verminderen. Dit is niet nodig als u het nieuwe type vervangt door een niewe type. , ( ) ( ) , . xxxg xxxg! Eski kondansatrn (d boru ile) yeni kondansatr (d boru olmadan) ile de i tirilmesi durumunda, do ru ve azalt lm so utma s v s miktar kullan lmas na dikkat edilmelidir. xxxg yerine sadece xxxg so utma s v s gerekli! W przypadku wymiany starego kondensatora (z rur zewn trzn ) na nowy kondensator (bez rury zewn trznej) nale y uwa a na prawid ow , mniejsz ilo czynnika ch odniczego do nape nienia. Potrzebne jest tylko xxx g zamiast xxx g czynnika ch odniczego! Replacing Old Design/New Design ...650g to 470g ...720g to 600g ...820g to 700g Fahrzeuge mit nachgersteter Klimaanlage Vehicles with retrofitted air conditioning Vhicules climatisation aprs-vente Vehculos reequipados con climatizador Veicoli con climatizzatore retrofittato voertuigen met later ingebouwde airco - Donanim yapilmis klima sistemine sahip aralar iin Pojazdw z dodatkowo zamontowan klimatyzacj Retrofitted air conditioning Rechtslenker Right-hand drive Conduite droite Conduccin derecha Guida a destra Rechtsgestuurd Sagdan direksiyonlu aralar iin dla pojazdw z kierownic po prawej stronie RHD rechts right droite derecha destro rechts sag z prawej right Dach Roof Toit Techo Tetto Dak Ara tavani Dach nadwozia Roof ab Organisations-Nr. from RP no. partir n d'organisation desde n de organizacin da n controllo vanaf organisatienr. Organizasyon numarasindan itibaren od numeru kontrolnego RP. ....-> bis Organisations-Nr. to RP no. jusqu' n d'organisation desde n de organizacin da n controllo tot organisatienr. o Organizasyon numarasina kadar do numeru kontrolnego RP. -> Drehzahlregler RPM Regualtor Rgulateur de vitesse Regulador del nmero de revoluciones Regolatore di giri Toerenregelaar P H z reglatr Regulator pr dko ci obrotowej RPM Regualtor Gummi-Rahmen Rubber frame Cadre en caoutchouc Marco de goma Cornice in gomma rubber frame Lastik ereve Rama gumowa Rubber frame Sanden Version Sanden Version Version Sanden Versin Sanden Versione Sanden Sanden -versie Sanden Sanden versiyonu Wersja Sanden Sanden Dichtung Seal Joint Junta Guarnizione Pakking Conta Uszczelnieniem Seal Seiko/FER Version Seiko/FER Version Version Seiko/FER Versin Seiko/FER Versione Seiko/FER Seiko/FER-versie Seiko/FER Seiko/FER versiyonu Wersja Seiko/FER Seiko/FER Sensor Sensor Capteur Sensor Sensore Sensor Sensr Czujnikiem Sensor Gewindestift Set screw Vis de serrage Juego de tornillos Set di viti Draadeind Vida di i saplamas Wkr t bez ba Set screw SHOWA Version SHOWA version Version SHOWA Versin SHOWA Versione SHOWA SHOWA-versie SHOWA SHOWA versiyonu Wersja SHOWA SHOWA Siemens Version Siemens Version Version Siemens Versin Siemens Versione Siemens Siemens -versie Siemens Siemens versiyonu Wersja Siemens Siemens Ersatzteil fr Hella-Kondensator Spare part for Hella condenser Pices dtaches pour condenseur Repuesto para condensador Ricambi per condensatore 8FC 351 302-381 Onderdeel voor Hella condensor Hella Hella kondansatr ... iin yedek para Cz zamienna do kondensatorw Hella Spare part for Hella condenser Achtung: Bitte den Drehzahlsensor vom alten Kompressor umbauen. Der bentigte Dichtring liegt bei. Attention: Please install speed sensor from old compressor. The required O-ring is included. Attention : Veuillez modifier le capteur de rgime de l'ancien compresseur. La bague d'tanchit ncessaire est fournie. Atencin: Por favor, instale el sensor de velocidad del compresor antiguo. La junta trica esta adjunta. Attenzione: applicare il sensore di velocita del vecchio compressore. La guarnizione necessaria inclusa. Let op: a.u.b. de toerentalsensor van de oude compressor ombouwen. De benodigde pakkingring is bijgesloten. : . . Dikkat: Ltfen devir sensrn eski kompresrden skerek kullan n. Gerekli conta birlikte verilir. Uwaga: nale y przebudowa czujnik obrotw starego kompresora. Potrzebny do tego pier cie uszczelniaj cy znajduje si w zestawie. Speed Sensor Start-Stopp-Funktion Start-stop function fonction Stop/Start funcin de arranque y parada funzione di start-stop start/stop ap - Start stop fonksiyonuna sahip aralar iin funkcji Start-Stop Start/Stop Standard Heizung Standard heating Chauffage standard Calefaccin estndar Riscaldamento standard standaard verwarming Standart s t c Ogrzewanie standardowe Standard heating 16 KLPKW 1316 KLPKW 13 19. Texas Instruments Version Abkrzungen Afkortingen Texas Instruments Version Version Texas Instruments Versin Texas Instruments Abrviations Skrty Versione Texas Instruments Abbreviations Abreviaturas K saltmalar Abbreviazioni Texas Instruments-versie Texas Instruments Texas Instruments versiyonu Wersja Texas Instruments Texas Instruments TI-Sensor TI-Sensor Capteur TI Sensor TI Sensore TI TI-Sensor TI TI sensr Czujnik TI TI-Sensor TI-Sensor A 203 821 15 92 TI-Sensor A 203 821 15 92 Capteur TI A 203 821 15 92 Sensor TI A 203 821 15 92 Sensore TI A 203 821 15 92 TI-Sensor A 203 821 15 92 TI A 203 821 15 92 TI sensr A 203 821 15 92 Czujnik TI A 203 821 15 92 TI-Sensor A 203 821 15 92 Gewindebolzen Thread bolt Goujon filet Perno roscado Perno filettato Schroefbout C vata bulonu Ko ek gwintowany Thread bolt bis Modelljahr to year jusqu' l'anne hasta ao modelo fino a anno modello tot modeljaar model yili biti tarihi do roku modelowego to year Rohre Tubes Tubulure Tubos Tubazioni Buizen Borular Rury Tubes fr heisse Klimazonen for hot climate zones pour climat chaud para zonas de clima clido per climi caldi voor warme klimaatzones S cak iklim blgeleri iin dla gor cych stref klimatycznych Tropic Nach dem Austausch des Kompressors mu ein Update des Motorsteuergerts erfolgen. When the compressor has been replaced you will need to update the engine control unit Aprs le remplacement du compresseur, le calculateur moteur doit tre mis jour Tras sustituir el compresor debe actualizarse la unidad de control del motor Dopo aver sostituito il compressore si deve aggiornare la centralina motore Na vervanging van de compressor moet een update van de motorregeleenheid uitgevoerd worden Kompresrn de i tirilmesinden sonra motor kumanda cihaz n n gncellenmesi gerekir Po wymianie kompresora nale y wykona aktualizacj sterownika silnika Update ECU Nach dem Austausch des Kompressors mu bei Fahrzeugen mit dem Motorcode "BSE" ein Update des Motorsteuergerts erfolgen. Following compressor replacement, an update of the engine control unit must be carried out on vehicles with the engine code "BSE". Aprs avoir remplac le compresseur, il est ncessaire d'effectuer une mise jour de l'appareil de commande du moteur sur les vhicules avec le code moteur "BSE". La unidad de control de los vehculos cuyo cdigo de motor sea "BSE" deber ser actualizada tras cambiar el compresor. Nei veicoli con il codice motore "BSE" dopo la sostituzione del compressore deve essere effettuato un update della centralina motore. Na het vervangen van de compressor moet bij voertuigen met motorcode "BSE" het stuurapparaat worden gepdatet. "BSE" . Kompresr de i tirme i leminden sonra "BSE" motor koduna sahip aralarda motor kumandas n n gncellenmesi gerekir. W przypadku pojazdw z kodem silnika BSE po wymianie kompresora nale y wykona aktualizacj sterownika silnika. Update engine code BSE Bei Fzg. mit 2. Verdampfer zustzlich 105 ccm l verwenden Use additional 105 cc. oil for vehicles with 2nd evaporator Sur vhicules avec 2 vaporisateurs, ajouter 105 cm d'huile Utilizar 105 ccm de aceite adicional en vehculos con dos evaporadoras Sui veicoli con 2 evaporatori utilizzare 105 cc di olio in pi. Bij voertuigen met 2 verdampers 105 cc extra olie gebruiken 2 105 . . 2. buharla t r c ya sahip aralarda ilaveten 105 ccm ya kullan n W pojazdach z dwoma parownikami u y dodatkowo 105 ccm oleju Use additional 105 cc. oil for vehicles with 2nd evaporator Valeo Version Valeo Version Version Valeo Versin Valeo Versione Valeo Valeo-versie Valeo Valeo versiyonu Wersja Valeo Valeo ab VET-Nr. from VET no. partir de n VET desde n VET da n VET vanaf VET nummer VET- VET numarasindan itibaren od numeru VET VET. ....-> bis VET-Nr. to VET no. jusque n VET hasta n VET fino a n VET tot VET nummer VET- VET numarasina kadar do numeru VET VET. ->... wei white blanc blanco blanco wit beyaz bia y white gelb/wei yellow/white jaune/blanc amarillo/blanco giallo/bianco geel/wit / sari/beyaz ty/bia y yellow/white Zusatzgeblse Auxiliary fan Ventilateur additionnel Ventilador adicional Compressore supplementare Extra aanjager lave fan Dodatkowa dmuchawa ZLS Zusatzlfter Auxiliary fan Ventilateur auxiliaire Ventilador adicional Ventola supplementare extra ventilator lave fan Dodatkowy wentylator ZSL 17KLPKW 13 17KLPKW 13 20. 18 KLPKW 1318 KLPKW 13 21. N Neue Artikel Nuovi articoli New Articles Nouveaux articles Yeni rnler Nowy artykuArtculos nuevos Nieuwe artikelen 1.02 - 1.09 1.01KLPKW 13 1.01KLPKW 13 22. Neue Artikel New Articles Nouveaux articles Artculos nuevos Nuovi articoli Nieuwe artikelen Yeni rnler Nowy artyku Alfa Romeo 145 (930) 8EW 351 043-711 3.152 146 (930) 8EW 351 043-711 3.152 147 (937) 8EW 351 043-411 8.34 8EW 351 043-421 8.34 8FT 351 192-471 4.61 8FT 351 192-481 4.61 155 (167) 8EW 351 043-711 3.152 156 (932) 8EW 351 043-411 8.34 8EW 351 043-421 8.34 8FT 351 192-481 4.61 156 Sportwagon (932) 8EW 351 043-411 8.34 8EW 351 043-421 8.34 166 (936) 8FC 351 318-641 2.150 8FC 351 318-651 2.150 8FT 351 192-481 4.61 Giulietta (940) 8FK 351 340-331 10.188 GT (937) 8EW 351 043-411 8.34 8EW 351 043-421 8.34 8FT 351 192-471 4.61 8FT 351 192-481 4.61 GTV (916C_) 8FC 351 305-021 2.134 Mito (955) 8EW 351 042-621 3.147 8EW 351 042-671 3.147 8EW 351 042-681 8.33 8EW 351 042-701 8.33 8FC 351 310-581 2.143 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 Spider (916S_) 8FC 351 305-021 2.134 Alpina B7 (F01, F02) 8EW 351 043-271 8.34 Audi 80 (8C, B4) 8EW 351 044-251 8.35 80 Avant (8C, B4) 8EW 351 044-251 8.35 A1 (8X1) 8EW 351 039-171 3.137 8FK 351 135-921 10.160 A3 (8L1) 8EW 351 043-311 3.149 8EW 351 043-321 3.149 8FC 351 318-581 2.150 A3 (8P1) 8EW 351 039-171 3.137 8EW 351 043-211 8.33 8EW 351 043-221 8.33 8EW 351 043-301 3.149 8FH 351 315-781 7.40 8FK 351 135-921 10.160 A3 Convertible 8EW 351 039-171 3.137 8EW 351 043-211 8.33 8EW 351 043-221 8.33 8EW 351 043-301 3.149 8FH 351 315-781 7.40 8FK 351 135-921 10.160 A3 Sportback (8PA) 8EW 351 039-171 3.137 8EW 351 043-211 8.33 8EW 351 043-221 8.33 8EW 351 043-301 3.149 8FH 351 315-781 7.40 8FK 351 135-921 10.160 A4 (8D2, B5) 8EW 009 144-341 3.128 8EW 351 039-771 3.140 8EW 351 043-781 3.153 8EW 351 044-041 3.153 8EW 351 044-251 8.35 A4 Avant (8D5, B5) 8EW 009 144-341 3.128 8EW 351 039-771 3.140 8EW 351 043-781 3.153 8EW 351 044-041 3.153 8EW 351 044-251 8.35 A4 (8K2, B8) 6ZL 351 028-361 12.30 8FK 351 110-921 10.129 A4 Allroad (8KH, B8) 6ZL 351 028-361 12.30 A4 Avant (8K5, B8) 6ZL 351 028-361 12.30 8FK 351 110-921 10.129 A5 (8T3) 6ZL 351 028-361 12.30 A5 Convertible (8F7) 6ZL 351 028-361 12.30 A5 Sportback (8TA) 6ZL 351 028-361 12.30 A6 (4B, C5) 8EW 009 144-341 3.128 8EW 351 039-771 3.140 8EW 351 043-781 3.153 8EW 351 044-041 3.153 8EW 351 044-131 3.154 A6 Avant (4B, C5) 8EW 009 144-341 3.128 8EW 351 039-771 3.140 8EW 351 043-781 3.153 8EW 351 044-041 3.153 8EW 351 044-131 3.154 A6 (4F2, C6) 6ZL 351 028-361 12.30 8FK 351 110-921 10.129 A6 Allroad (4FH, C6) 6ZL 351 028-361 12.30 A6 Avant (4F5, C6) 6ZL 351 028-361 12.30 8FK 351 110-921 10.129 A6 (4G2, C7) 6ZL 351 028-361 12.30 A6 Avant (4G5, C7) 6ZL 351 028-361 12.30 A7 Sportback (4GA) 6ZL 351 028-361 12.30 A8 (4D2, 4D8) 8EW 009 144-341 3.128 8EW 351 039-771 3.140 8EW 351 044-041 3.153 A8 (4H_) 6ZL 351 028-361 12.30 Audi Allroad (4BH, C5) 8EW 351 044-041 3.153 Coup (89, 8B) 8EW 351 044-251 8.35 Q5 (8R) 6ZL 351 028-361 12.30 8FK 351 110-921 10.129 R8 6ZL 351 028-361 12.30 R8 Spyder 6ZL 351 028-361 12.30 TT (8J3) 8EW 351 043-211 8.33 8EW 351 043-221 8.33 8FH 351 315-781 7.40 8FK 351 135-921 10.160 TT Roadster (8J9) 8EW 351 043-211 8.33 8EW 351 043-221 8.33 8FH 351 315-781 7.40 8FK 351 135-921 10.160 TT (8N3) 8EW 351 043-311 3.149 8EW 351 043-321 3.149 8FC 351 318-581 2.150 TT Roadster (8N9) 8EW 351 043-311 3.149 8EW 351 043-321 3.149 8FC 351 318-581 2.150 Audi (FAW) A4L Sedan (B8) 6ZL 351 028-361 12.30 A6 Sedan (C5) 8EW 351 039-771 3.140 8EW 351 043-781 3.153 A6L Sedan (C6) 6ZL 351 028-361 12.30 Q5 Closed Off-Road Vehicle 6ZL 351 028-361 12.30 BMW 1 (E81, E87) 8EW 351 043-341 3.149 8FT 351 192-531 4.62 1 Convertible (E88) 8EW 351 043-341 3.149 8FT 351 192-531 4.62 1 Coupe (E82) 8EW 351 043-341 3.149 8FT 351 192-531 4.62 3 (E30) 8MV 376 757-481 3.170 3 Touring (E30) 8MV 376 757-481 3.170 3 (E36) 8MV 376 757-481 3.170 9XX 351 029-131 9.18 3 Compact (E36) 8MV 376 757-481 3.170 9XX 351 029-131 9.18 3 Convertible (E36) 9XX 351 029-131 9.18 3 Coup (E36) 9XX 351 029-131 9.18 3 Touring (E36) 8MV 376 757-481 3.170 9XX 351 029-131 9.18 3 (E46) 8FK 351 105-041 10.124 8MV 376 757-471 3.170 8MV 376 757-481 3.170 3 Compact (E46) 8MV 376 757-471 3.170 3 Convertible (E46) 8FK 351 105-041 10.124 3 Coup (E46) 8FK 351 105-041 10.124 8MV 376 757-471 3.170 3 Touring (E46) 8FK 351 105-041 10.124 8MV 376 757-471 3.170 8MV 376 757-481 3.170 3 (E90) 8EW 351 043-341 3.149 8FK 351 340-891 10.190 8FT 351 192-531 4.62 3 Convertible (E93) 8EW 351 043-341 3.149 8FT 351 192-531 4.62 3 Coupe (E92) 8EW 351 043-341 3.149 8FK 351 108-991 10.125 8FK 351 340-891 10.190 8FT 351 192-531 4.62 3 Touring (E91) 8EW 351 043-341 3.149 8FK 351 340-891 10.190 8FT 351 192-531 4.62 5 (E28) 9ML 351 332-031 9.16 5 (E34) 8MV 376 757-481 3.170 5 Touring (E34) 8MV 376 757-481 3.170 5 (E39) 8EW 351 040-101 3.140 8FV 351 330-641 5.17 8MV 376 757-471 3.170 8MV 376 757-481 3.170 5 Touring (E39) 8EW 351 040-101 3.140 8FV 351 330-641 5.17 8MV 376 757-481 3.170 5 (E60) 8EW 351 043-071 3.148 8EW 351 043-081 3.148 8EW 351 043-161 3.148 8EW 351 043-331 3.149 8FK 351 105-031 10.124 8FK 351 340-891 10.190 8FK 351 340-971 10.190 5 Touring (E61) 8EW 351 043-071 3.148 8EW 351 043-081 3.148 8EW 351 043-161 3.148 8EW 351 043-331 3.149 8FK 351 105-031 10.124 8FK 351 340-891 10.190 8FK 351 340-971 10.190 5 (F10) 5HL 351 321-671 9.14 8EW 351 043-261 8.34 8EW 351 043-271 8.34 8FV 351 331-111 5.19 5 Touring (F11) 5HL 351 321-671 9.14 8EW 351 043-261 8.34 8EW 351 043-271 8.34 5 Gran Turismo (F07) 5HL 351 321-671 9.14 BMW 5 Gran Turismo (F07) 8EW 351 043-261 8.34 8EW 351 043-271 8.34 8FV 351 331-111 5.19 6 (E24) 9ML 351 332-031 9.16 6 (E63) 8EW 351 043-071 3.148 8EW 351 043-161 3.148 8FK 351 105-031 10.124 8FK 351 340-971 10.190 6 Convertible (E64) 8EW 351 043-071 3.148 8EW 351 043-161 3.148 8FK 351 105-031 10.124 8FK 351 340-971 10.190 6 Convertible (F12) 5HL 351 321-671 9.14 8EW 351 043-261 8.34 8EW 351 043-271 8.34 6 Coupe (F13, F06) 8EW 351 043-261 8.34 8EW 351 043-271 8.34 7 (E38) 8MV 376 757-471 3.170 8MV 376 757-481 3.170 7 (E65, E66) 8FK 351 105-031 10.124 8MV 376 757-471 3.170 7 (F01, F02, F03, F04) 5HL 351 321-671 9.14 8EW 351 043-261 8.34 8EW 351 043-271 8.34 8FV 351 331-111 5.19 X1 (E84) 8EW 351 043-341 3.149 X3 (E83) 8FK 351 105-041 10.124 8FK 351 108-991 10.125 X5 (E53) 8EW 351 040-661 3.142 8FV 351 330-641 5.17 8MV 376 757-471 3.170 8MV 376 757-481 3.170 X5 (E70) 8FC 351 302-491 2.121 8FC 351 309-711 2.142 8FK 351 340-921 10.190 8FK 351 340-931 10.190 8FK 351 340-941 10.190 8FK 351 340-951 10.190 X6 (E71, E72) 8FC 351 302-491 2.121 8FC 351 309-711 2.142 8FK 351 340-951 10.190 Z4 (E89) 8EW 351 043-341 3.149 Chevrolet Aveo Hatchback (T200, T250) 8FC 351 318-681 2.150 8FH 351 315-751 7.40 Aveo Sedan (T200, T250) 8FC 351 318-681 2.150 8FH 351 315-751 7.40 Captiva (C100, C140) 8FC 351 319-191 2.152 8FK 351 340-461 10.189 8FT 351 193-121 4.63 Cruze (J300) 8FC 351 310-611 2.144 8FC 351 310-621 2.144 Cruze Hatchback (J305) 8FC 351 310-611 2.144 8FC 351 310-621 2.144 Epica (KL1_) 8FC 351 310-721 2.144 Kalos 8FH 351 315-751 7.40 Kalos Sedan 8FH 351 315-751 7.40 Rezzo 8EW 351 043-151 8.33 8FC 351 310-731 2.145 8FC 351 319-181 2.152 Vivant 8EW 351 043-151 8.33 8FC 351 310-731 2.145 Zafira (F75) 8EW 351 043-681 3.152 Chrysler Voyager IV (RG) 8FC 351 305-191 2.134 Citron Berlingo 8FK 351 340-581 10.189 Berlingo (MF) 8EW 351 043-511 3.149 8EW 351 043-591 3.150 8EW 351 043-611 3.151 8EW 351 043-621 3.151 8EW 351 043-641 3.151 8EW 351 044-161 3.154 8EW 351 044-311 8.36 8FC 351 301-034 2.109 Berlingo Box 8FK 351 340-581 10.189 Berlingo Box (M_) 8EW 351 043-511 3.149 8EW 351 043-591 3.150 8EW 351 043-611 3.151 8EW 351 043-621 3.151 8EW 351 043-641 3.151 8EW 351 044-161 3.154 8EW 351 044-311 8.36 C1 (PM_, PN_) 8FT 351 192-541 4.62 C2 (JM_) 8EW 351 043-541 3.150 8EW 351 044-301 8.36 8FK 351 322-791 10.178 8FT 351 192-501 4.61 C2 Enterprise 8FK 351 322-791 10.178 C3 (FC_) 8EW 351 043-541 3.150 8EW 351 043-551 3.150 8EW 351 044-301 8.36 8FK 351 322-791 10.178 8FT 351 192-501 4.61 C3 II 8FK 351 322-791 10.178 8FK 351 340-581 10.189 8UW 351 234-421 6.16 1.02 KLPKW 131.02 KLPKW 13 23. N Citron C3 Picasso 8FK 351 340-581 10.189 Neue Artikel New Articles Nouveaux articles Artculos nuevos Nuovi articoli Nieuwe artikelen Yeni rnler Nowy artyku C3 Pluriel (HB_) 8EW 351 043-551 3.150 8EW 351 044-301 8.36 8FK 351 322-791 10.178 C4 (B7) 8FK 351 340-581 10.189 C4 (LC_) 8EW 351 043-531 3.150 8FK 351 340-581 10.189 8UW 351 234-421 6.16 C4 Coupe (LA_) 8EW 351 043-531 3.150 8FK 351 340-581 10.189 8UW 351 234-421 6.16 C4 Grand Picasso (UA_) 8FK 351 340-581 10.189 C4 Picasso (UD_) 8FK 351 340-581 10.189 C4 Sedan 8FK 351 340-581 10.189 8UW 351 234-421 6.16 C5 (RC_) 8FT 351 192-541 4.62 C5 (RD_) 8FT 351 192-541 4.62 8UW 351 234-461 6.16 C5 Break (RE_) 8FT 351 192-541 4.62 C5 Break (TD_) 8FT 351 192-541 4.62 8UW 351 234-461 6.16 C6 (TD_) 8FT 351 192-541 4.62 8UW 351 234-461 6.16 C8 (EA_, EB_) 8EW 351 043-741 3.152 8FT 351 192-541 4.62 C-Crosser (EP_) 8FT 351 193-151 4.63 DS3 8FK 351 340-581 10.189 8UW 351 234-421 6.16 Jumper Box (230L) 8FK 351 134-371 10.153 Jumper Bus (230P) 8FK 351 134-371 10.153 Jumper Flatbed/Chassis (230) 8FK 351 134-371 10.153 Jumper Box (244) 8FK 351 134-371 10.153 8FT 351 192-471 4.61 Jumper Bus (244, Z_) 8FK 351 134-371 10.153 8FT 351 192-471 4.61 Jumper Flatbed/Chassis (244) 8FK 351 134-371 10.153 8FT 351 192-471 4.61 Nemo Box (AA_) 8FK 351 322-791 10.178 Nemo Estate 8FK 351 322-791 10.178 Saxo (S0, S1) 8EW 351 044-151 3.154 Xantia (X2) 8EW 351 043-511 3.149 Xantia Break (X2) 8EW 351 043-511 3.149 Xsara (N1) 8EW 351 043-511 3.149 8EW 351 043-521 3.150 8EW 351 043-591 3.150 8EW 351 043-601 3.150 8EW 351 043-611 3.151 8EW 351 043-641 3.151 8EW 351 043-651 3.151 8EW 351 043-761 3.152 8EW 351 044-121 3.154 8EW 351 044-161 3.154 8FC 351 301-034 2.109 8FC 351 301-384 2.114 8FK 351 316-511 10.172 9ML 351 303-271 9.14 Xsara Box 9ML 351 303-271 9.14 Xsara Break (N2) 8EW 351 043-511 3.149 8EW 351 043-521 3.150 8EW 351 043-591 3.150 8EW 351 043-601 3.150 8EW 351 043-611 3.151 8EW 351 043-641 3.151 8EW 351 043-651 3.151 8EW 351 043-761 3.152 8EW 351 044-121 3.154 8EW 351 044-161 3.154 8FC 351 301-034 2.109 8FC 351 301-384 2.114 8FK 351 316-511 10.172 9ML 351 303-271 9.14 Xsara Coup (N0) 8EW 351 043-511 3.149 8EW 351 043-521 3.150 8EW 351 043-591 3.150 8EW 351 043-601 3.150 8EW 351 043-611 3.151 8EW 351 043-641 3.151 8EW 351 043-651 3.151 8EW 351 043-761 3.152 8EW 351 044-121 3.154 8EW 351 044-161 3.154 8FC 351 301-034 2.109 8FC 351 301-384 2.114 8FK 351 316-511 10.172 9ML 351 303-271 9.14 Xsara Picasso (N68) 8EW 351 043-621 3.151 8FC 351 301-034 2.109 8FK 351 316-511 10.172 9ML 351 303-271 9.14 ZX (N2) 8EW 351 043-511 3.149 8EW 351 044-161 3.154 8EW 351 044-311 8.36 ZX Break (N2) 8EW 351 043-511 3.149 8EW 351 044-311 8.36 Dacia Duster 8FC 351 319-291 2.153 Daewoo Aveo 8FH 351 315-751 7.40 Kalos (KLAS) 8FH 351 315-751 7.40 Kalos Sedan (KLAS) 8FH 351 315-751 7.40 Lanos (KLAT) 8EW 351 043-141 8.33 Lanos Sedan (KLAT) 8EW 351 043-141 8.33 Leganza (KLAV) 8EW 351 043-141 8.33 Musso (FJ) 8FC 351 305-301 2.134 Nubira (KLAJ) 8EW 351 043-141 8.33 Nubira Sedan (KLAJ) 8EW 351 043-141 8.33 Nubira Wagon (KLAJ) 8EW 351 043-141 8.33 Rezzo (KLAU) 8EW 351 043-151 8.33 8FC 351 310-731 2.145 8FC 351 319-181 2.152 Daihatsu Feroza Hard Top (F300) 8MV 376 758-581 3.162 8MV 376 758-591 3.162 8MV 376 758-601 3.162 Feroza Soft Top (F300) 8MV 376 758-581 3.162 8MV 376 758-591 3.162 8MV 376 758-601 3.162 Sirion (M1) 8FC 351 310-741 2.145 Terios (J1) 8FC 351 319-201 2.152 8MV 376 758-591 3.162 8MV 376 758-601 3.162 Terios (J2_) 8FC 351 319-261 2.152 Fiat 500 8EW 351 042-591 3.146 8FC 351 310-671 2.144 500 C 8EW 351 042-591 3.146 8FC 351 310-671 2.144 Brava (182) 8EW 351 043-491 8.35 8EW 351 043-711 3.152 Bravo I (182) 8EW 351 043-711 3.152 Bravo II (198) 8EW 351 042-691 8.33 8FK 351 105-051 10.124 Cinquecento (170) 8EW 351 044-081 3.153 Coup (FA/175) 8EW 351 043-491 8.35 8EW 351 043-711 3.152 Croma (194) 8FT 351 192-521 4.62 Doblo (119) 8FC 351 310-581 2.143 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 Doblo Cargo (223) 8FC 351 310-581 2.143 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 Doblo (263) 8EW 351 042-561 3.146 8EW 351 042-631 3.147 8FC 351 310-581 2.143 8FC 351 310-591 2.143 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 Doblo Cargo (263) 8EW 351 042-561 3.146 8EW 351 042-631 3.147 8FC 351 310-581 2.143 8FC 351 310-591 2.143 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 Ducato Box (230L) 8EW 009 159-531 8.26 8FK 351 134-371 10.153 Ducato Bus (230) 8EW 009 159-531 8.26 8FK 351 134-371 10.153 Ducato Flatbed/Chassis (230) 8EW 009 159-531 8.26 8FK 351 134-371 10.153 Ducato Box (244) 8FK 351 134-371 10.153 8FK 351 334-751 10.185 8FT 351 192-471 4.61 Ducato Bus (244, Z_) 8FK 351 134-371 10.153 8FK 351 334-751 10.185 8FT 351 192-471 4.61 Ducato Flatbed/Chassis (244) 8FK 351 134-371 10.153 8FK 351 334-751 10.185 8FT 351 192-471 4.61 Ducato Box (250) 8FK 351 334-751 10.185 Ducato Bus (250) 8FK 351 334-751 10.185 Ducato Flatbed/Chassis (250) 8FK 351 334-751 10.185 Fiorino Box/Estate (225) 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 8FK 351 322-791 10.178 Idea 8EW 351 042-601 3.146 8FK 351 105-051 10.124 8FT 351 192-471 4.61 Linea (323) 8FK 351 105-051 10.124 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 Marea (185) 8EW 351 043-491 8.35 8EW 351 043-711 3.152 Marea Weekend (185) 8EW 351 043-491 8.35 8EW 351 043-711 3.152 Multipla (186) 8FT 351 192-471 4.61 Panda (169) 8FC 351 318-721 2.151 8FT 351 192-501 4.61 Panda Van (169) 8FC 351 318-721 2.151 Punto (176) 8EW 351 044-141 3.154 Punto (188) 8EW 351 042-601 3.146 8EW 351 043-471 8.35 8EW 351 044-101 3.154 8FT 351 192-471 4.61 Fiat Punto / Grande Punto (199) 8EW 351 042-621 3.147 8EW 351 042-671 3.147 8FK 351 105-051 10.124 8FK 351 114-151 10.135 8FK 351 114-651 10.135 8FT 351 192-