Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

149

description

Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011 -En este catálogo hemos intentado hacer nuestro pequeño homenaje a aquellos que han dedicado su vida al apasionante mundo del diseño de mobiliario. Grandes arquitectos, diseñadores industriales y artistas en general que con su aportación al mundo del diseño, han elevado el mundo del mueble a una clasificación cercana al arte.

Transcript of Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Page 1: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 2: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 3: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

En este catálogo hemos intentado hacer nuestro pequeño homenaje a aquellos

que han dedicado su vida al apasionante mundo del diseño de mobiliario.

Grandes arquitectos, diseñadores indus-triales y artistas en general que con su

aportación al mundo del diseño, han ele-vado el mundo del mueble a una clasifica-

ción cercana al arte.

This catalogue is our little tribute to those who have devoted their lives to the exci-

ting world of furniture design.

Great architects, industrial designers and artists in general whose contribution to

the design world, have raised the world of furniture to a classification close to art.

Ce catalogue est notre petit homage a ceux qui ont dédiqué leur vie au monde

passionnant du design immobilier.

De grands architectes, dessinateurs in-dustriels et artistes en général ,qui grâce a leur contribution au monde du design

ont élevé le monde du meuble a l’art.

Page 4: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 5: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 6: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 7: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 8: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

19

Le corbusiernatural y contemporaneonatural and contemporarynaturel et contemporain

69

Gaudínaturaleza viva

living naturesalon nature

106

128

Thonetatemporal

timelessintemporalité

Gehrymodernidad en la forma

modernity in the formla modernité dans le formulaire

99

Eameselegancia y funcionalidad

elegance and functionalityélégance et fonctionnalité

33

Mies brillo y espacio

bright and spacelumineux et espace

42

Morrisbelleza naturalnatural beauty

beauté naturelle

Page 9: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Mendinitradicion y estilo

tradition and styletradition et style

120

136

Mondrian diseño lineallinear design

conception linéaire

50

Starkelegancia naturalnatural elegance

élégance naturelle

91

Lichtenstein diseño y personalizacióndesign and customization

conception et de personnalisation

61

83

Wrightarmonia y color

harmony and colorharmonie et couleur

Chippendale

limpieza visualvisual cleanliness

visual propreté

Page 10: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

El concepto de cocina doméstica, ha evolucionado de forma vertiginosa desde que, en el año 1964, nuestro fundador comenzó su andadura.

Sensibles a estos cambios, el equipo de diseño de Fly-kitchen, ha creado un estilo propio de creación y fabri-cación, cuyo objetivo principal es, facilitar a los estudios de diseño y equipos de montaje, su labor, estableciendo como única limitación, la imaginación de cada uno.

En consecuencia con esta filosofía, hemos modernizado y ampliado nuestras instalaciones hasta conseguir un compromiso con nuestros distribuidores: - Eliminar las barreras de medidas concretas, ya sea en altura, ancho o profundidad, conscientes de los nuevos preceptos del diseño contemporáneo. Con estas bases, hemos llegado a una cuestión, cada vez más respetada en el ámbito del diseño funcional:- LA ERGONOMÍA, que es básicamente una tecnología de aplicación práctica, fundamentada en investigacio-nes científicas, con el principal objetivo de reducir el desgaste físico de la actividad cotidiana.

En base a este principio, Flykitchen Cocinas, aplica a su metodología, múltiples alturas que se traducen en dife-rentes zonas de trabajo, en función a las proporciones físicas de cada usuario.

The concept of home kitchen has evolved at a dizzying rate since our founder began his career in 1964.

Sensitive to these changes, the Flykitchen design team has created a style of design and manufacture, whose main objective is to make design studios and assembly equipment easier, establishing, as a unique limitation, the imagination of each one.

As a result, we have modernized and expanded our facilities to make a commitment with our distributors: - Remove barriers of specific measures, either in height, width or depth, aware of the new requirements of con-temporary design. Having in mind all these questions, we have reached a to an increasingly respected concept in the field of functio-nal design - Ergonomics, which is basically a practical application of technology, based on scientific research, wich the main objective is to reduce furniture wear due to daily activity.

Based on this principle, Flykitchen Kitchens applies to its methodology multiple heights that result in different work areas, according to the physical proportions of each user.

10

76 C

M

82 C

MS/M 15

0/16

0 CM

Page 11: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Le concepte de la cuisine domestique a évolué de façon vertigineuse depuis 1964, année ou notre fondateur se lança dans son entreprise. Sensible a ces changements, l’équipe de design de FLYKITCHEN créa son propre style de création et de fa-brication afin de faciliter le travail des équipes de design et de montage, avec pour seule limitation , l’imagination de chacun. En accord avec cette philosofie, nous avons modernisé et agrandi nos installations afin d’obtenir un compromis avec nos distributeurs : élimination des mesures concre-tes, aussi bien en hauteur comme en largeur, conscients des nouveaux concepts du design contemporain. En partant de ces bases, nous sommes arrivés a la question , de plus en plus respectée dans le monde du design fonctionnel : La Hergonomie, qui est simplement une technologie d’application pratique , fondamentale dans les recherches scientifiques, ont l’objectif pricipal est de réduire l’effort physique au quotidient. Fidèle a se principe, FLYLKITCHEN cuisines applique a sa métodologie de multiples hauteurs qui se traduisent en différentes zones de travail , en fonction des propor-tions physiques de chaque utlisisateur.

The concept of home kitchen has evolved at a dizzying rate since our founder began his career in 1964.

Sensitive to these changes, the Flykitchen design team has created a style of design and manufacture, whose main objective is to make design studios and assembly equipment easier, establishing, as a unique limitation, the imagination of each one.

As a result, we have modernized and expanded our facilities to make a commitment with our distributors: - Remove barriers of specific measures, either in height, width or depth, aware of the new requirements of con-temporary design. Having in mind all these questions, we have reached a to an increasingly respected concept in the field of functio-nal design - Ergonomics, which is basically a practical application of technology, based on scientific research, wich the main objective is to reduce furniture wear due to daily activity.

Based on this principle, Flykitchen Kitchens applies to its methodology multiple heights that result in different work areas, according to the physical proportions of each user.

11

91 C

M 91 C

M

170/

180

CM

190/

200

CM

Page 12: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

un mueble a tu medida

meubles à vos besoins

Page 13: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

un mueble a tu medida

furniture to your needs

Page 14: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La tecnología alemana al servicio de la cocina. Todos los herrajes utilizados en nuestro mobilia-rio pertenecen a los mejores fabricantes ale-manes. Si algo caracteriza esta fabricación es su gran fiabilidad y resistencia, lo que hace de nuestros muebles los más duraderos del merca-do.

German technology is the key. All hardware used in our furniture belongs to the best Ger-man manufacturers. If anything characterizes German manufacturing is its high reliability and durability, making our furniture the most dura-ble in market.

La technologie alemande au service de la cuisine. Toutes nos fournitures utilisées dans notre mobilier appartiennent aux meilleurs fabricants alemands qui se caractérisent par leur grande fiabilité et résistence, garantissant ainsi que nos meubles soient les plus durables du marché.

14

Page 15: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

15

Page 16: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La característica más destacable de nues-tras soluciones de producto es la inteligencia integrada. Esta define y apoya el acceso a distintos campos de utilización, conceptos creativos y necesidades individuales.Nuestro enfoque se centra en la flexibilidad y en la versatilidad. El objetivo es, aportar una nueva inteligencia al diseño existente, para hacerlo aun mas eficiente.

The most remarkable feature of our solutions is integrated intelligence. It defines and su-pports access to different fields of use, creati-ve concepts and needs.We focus on flexibility and versatility. The aim is to provide new intelligence to the existing design to make it even more efficient.

La plus remarquable caractéristique de nos solutions des produits est l’ìntélligence inté-grée. Celle ci définie et appuie l’acces a di-vers aspets d’utilisation, de concepts créatifs et nécéssités.Notre priorité ce porte sur la flexibilité et la adaptation du produit. Notre objectif est, l’apport d’une nouvelle intelligence de design afin de le rendre encore plus efficace.

16

Page 17: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

17

Page 18: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 19: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Thonetmodernidad en la forma

modernity in the formla modernité dans le formulaire

Michael Thonet nacio en Boppard en 1796 y se le puede considerar como el gran crea-dor de las tecnicas del curvado de madera. Curvando al calor varas de madera sólida y uniéndolas con tornillos o engrudo, consiguio un tipo de mueble facilmente industrializa-ble.

Thonet obtuvo una primera patente en 1841 para el doblado en caliente de la madera, patente que le permitió mejorar su organización a escala industrial

Page 20: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La nueva colección Thonet es una combina-ción de líneas muy definidas y formas cur-vas en su diseño. Las nuevas tecnologías en la fabricación de mobiliario de cocinas, nos permiten realizar diseños atractivos y modernos desafiando los estándares, hasta ahora conocidos, en el diseño de este tipo de ambientes.

Thonet new collection is a combination of clean lines and curved shapes in its design. New technologies in the manufacture of kitchen furniture allow us to make attractive and challenging designs, going further and improving the design in this kind of atmos-phere.

La nouvelle collection “ Thonet” est une combination de lignes et de courbes claire-ment définies. Les nouvelles technologies de la fabrication de mobilier de cuisine, nous permettent de réaliser des designs attirants et modernes qui défient les standars connus jusqu’a présent.

20

Page 21: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

21

Page 22: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

22

Page 23: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

23

Page 24: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

24

Page 25: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

25

Page 26: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

26

Page 27: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La cocina se convierte en un espacio para vivir; elegante, acogedor y funcional. Hemos concebido nuestras cocinas con un diseño suave y curvilíneo, haciendo énfasis en la ergonomía, para garantizar libertad de movimiento y optimizar los espacios, asegurando una mayor cabida de los módulos.

Kitchen area becomes a living space, stylish, comfortable and functional. We designed our kit-chen with a smooth, curvaceous design, the sign of ergonomics, to ensure freedom of movement and maximize the area, ensuring a greater space of kitchen cabinets.

La zone de cuisine est devenue un espace de vie, élégant , accueillant et pratique.Nous avons donc conçu nos cuisines sur un design simple et cur-viligne, afin de garantir la liberté de mouvement , maximiser les espaces et permettant ainsi un meilleur espace pour nos modules

27

Page 28: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

28

Page 29: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

29

Page 30: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

30

Del mismo modo que los lacados lisos, en este material los colores a utilizar se-ran totalmente personalizados, ya sea de la carta ral o incluso de cualquier mues-tra proporcionada por el cliente.

Just as lacquer flat, in this material, co-lors will be completely customized using either any colour chart or any sample provided by the customer.

Page 31: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

31

De la même façon que les laqués lisses, avec ce matériel, les couleurs utilisées seront totalement personnalisées, soit a partir d’une carte de couleur ou d’un échantillon proportionné par le client.

Page 32: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 33: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Eameselegancia y funcionalidad

elegance and functionalityélégance et fonctionnalité

Nació Saint Louis, Missouri, Estados Unidos. Arquitecto innovador, es el diseñador más relevante del siglo XX en norteamérica. Junto con su hermana Ray, marcaron una épo-ca. En los años 50, el matrimonio siguió trabajando en arquitectura y diseño de muebles. En muchas ocasiones se mostraron pioneros en la utilización de nuevas técnicas, como la fibra de vidrio o la resina plástica en la fabricación de sillas.

Page 34: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

34

Page 35: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

El blanco como color dominante, resal-tando el brillo extremo del material. La ausencia de tiradores crean una continui-dad lineal en un espacio minimalista, que combinada con la luminosidad y amplidud que proporciona el color, convierten este ambiente en un lugar moderno y relaja-do.

White remains the dominant colour, highlighting the extreme brightness of the material. The absence of handles creates a linear continuity in a minimalist space which combined with the luminosity and amplitude that provides the color, turns this room into a modern and relaxed area.

Le blanc, comme couleur dominante, met en valeur le brillant extreme du matériel. L’absence de poignées crée une conti-nuité de la ligne dans un espace minima-liste qui, combiné avec la luminosité et l’amplitude que proportionne la couleur, convertie l’atmosphere en un lieu mo-derne et relaxant.

35

Page 36: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

36

Page 37: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

37

Page 38: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

38

Page 39: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

39

Page 40: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

40

Page 41: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

BLANCO

MAGNOLIA

PISTACHO

BERENJENA

FUCSIA ROJO

NARANJA

BURDEOS

NEGROANTRACITA

GRIS ALUMINIO

HILO PLATAÓXIDO VERDEÓXIDO ORO

SEÑORIAL BURDEOS SEÑORIAL GRIS OLIVO

ONDAS MAGNOLIA

ONDAS NEGRO

HILO DORADO

Page 42: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 43: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Mies brillo y espacio

bright and spacelumineux et espace

Tras la primera guerra mundial, se adhirio con entusiasmo al Expresionismo y diseñó sus revolucionarios rascacielos de cristal. Su verdadera grandeza se reveló en el Pa-vellón Alemán de La Exposición de Barcelona de 1929, diseñando el mobiliario siendo famoso el sillón Barcelona. De 1930 a 1932 fue director de la Bauhaus.“No quiero ser interesante. Quiero ser bueno” (Mies Van Der Rohe).

Page 44: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La combinación de espacios abiertos y brillo cris-tal proporcionan una gran amplitud y limpieza en esta nueva composición, que mezcla la lumino-sidad que aporta el cristal con frentes sin tirador. Una gran gama de colores y diseños sobre vinilos, acompañan a este material para ser personalizado tanto como el cliente desee.

The combination of open space and glass gloss provides great amplitude and clean lines to this new composition, mixing the light of glass and front panels without handles. A wide range of colors and designs on vinyl can accompany this material to be customized as much as the customer desires.

La combinaison d’espaces ouverts et de vitres brillantes proportionne une grande amplitude et une propreté dans cette nouvelle composition,qui mélange la luminosité qu’apporte la vitre avec des portes sans poignées.

44

Page 45: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

45

Page 46: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

46

Page 47: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

47

Page 48: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

48

COLD RED

SLINGS

SURGE

SPLASH

FRESH

WATER DROPS

TULIP

BELLFLOWER

BLUE FLOWER

SHEETS

DAISY

PETALS POOL

FOREST

SUNSET

RAINBOW

FRIENDS

BOOKS

BLACKBERRY

CHERRY

ORANGE

APPLE

KIWI

LIMON

Las serigrafías se podran reali-zar con cualquier imagen en alta resoluciòn, o con los colores de nuestra carta ral.

The prints can be made with any image in high resolution or in the colors of our extensive menu ral.

Les tirages peuvent être faites avec n’importe quelle image en haute résolution ou dans les couleurs de notre vaste menu RAL.

Page 49: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

49

Page 50: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 51: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Mondrian diseño lineallinear design

conception linéaire

Al dedicarse a la abstracción geométrica, Mondrian, busca encontrar la es-tructura básica del universo, la supuesta “retícula cósmica” que él intenta representar con el no-color blanco (ausencia de colores) atravesado por una trama de líneas de no-color negro (color que posee todos los colores) y, en tal trama, planos geométricos (frecuentemente rectangulares) colores primarios, considerados por Mondrian como los colores elementales del universo. Como podemos comprobar en la obra de Mondrian, la línea es la parte más impor-tante en su trabajo, fue el precursor de la perspectiva aurea, la cual considera que el color también tiene un volumen, una línea puede ser más gruesa que otra según el color utilizado.

Page 52: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Durante mucho tiempo, los artistas y diseñadores se han preguntado cuál es la más perfecta y ar-moniosa forma de dividir en dos partes un objeto. Piet Mondrian ha sido denominado el padre de la perspectiva aurea, que es la manera, según artis-tas y matemáticos, de conseguir esa división de manera armónica.

For a long time, artists and designers have wonde-red about the most perfect and harmonious way of dividing an object into two parts. Pier Mondrian has been called the father of aurea perspective, accor-ding to artists and mathematicians, the way to get that division in harmony

Pendant tres longtemps, artistes et dessinateurs industriels se sont interrogés afin de savoir qu’elle était la façon la plus harmonieuse et perfecte de di-viser un objet en deux.Pier Mondrian fut considéré comme le pêre de la perspective Aurea qui selon les artistes et mathématiciens est obtient la divi-sion en harmonie.

52

Page 53: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

53

Page 54: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

54

Page 55: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

55

Page 56: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

56

Page 57: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La linealidad en el diseño combinado con un ranu-rado horizontal, hacen que este ambiente amplíe su espacio visual, dando como solución una coci-na continua, ideal para espacios reducidos y poco iluminados.Este material contempla diferentes diseños para realizar cualquier tipo de composición y forma, consulte la carta de colores.

The linearity in the design combined with a ho-rizontal groove makes this space to expand its visual environment, having as a result a continuous kitchen, an ideal solution for confined and poorly lit spaces.This material includes different designs for any type of composition and form. See color chart.

La ligne dans le design combiné avec des rainu-res horizontales , font que ce lieu augmente sont espace visuel , donnant ainsi comme résultat une cuisine idéale pour des espaces réduits et peu lumineux. Voir tableau des couleurs.

57

Page 58: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

COLECCIÓN DE PUERTAS MODRIAN / MONDRIAN DOORS COLLECTION / MONDRIAN PORTES COLLECTION

CRONOSGEA

CREONTE EUROPA HADES

FEDRA

HECTOR ELECTRA JASÓN

Page 59: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

COLECCIÓN DE PUERTAS MODRIAN / MONDRIAN DOORS COLLECTION / MONDRIAN PORTES COLLECTION

59

ATALANTA

CIRCE

ANDRÓMEDA ADONIS

CALIPSOCASANDRA

ATLANTE ARIADNA

Page 60: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 61: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Lichtenstein diseño y personalizacióndesign and customization

conception et de personnalisation

Sus primeras obras eran de estilo expresionista abstracto, pero después de 1967 co-menzó a experimentar con imágenes tomadas de los cómics que había en los papeles de envolver chicles, libremente interpretadas y mezcladas con imágenes sacadas de los cuadros del Viejo Oeste de otro artista estadounidense, Frederic Remington.A partir de 1961 se dedicó por completo a producir arte mediante imágenes comerciales de producción masiva.Si algo es destacable en este pintor fue la utilizacion del color base y lo llamativos de sus retratos de los dibujos animados del momento.

Page 62: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Cocina con caracter. El color es parte integrante de la forma, que unido a la modernidad en sus tiradores hacen de esta composicion un atractivo reclamo para los mas innovadores.

Kitchens with character. Color is an integral part of the form, together with modernity in its handles make this com-position a major attraction for the most innovative.

Des cuisines avec du caractère. La couleur fait partie intégrale des for-mes qui, unient à la modernité de ses poignées font de cette composition un attrait des plus innovants.

62

Page 63: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

63

Page 64: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

64

Page 65: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

65

Page 66: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

66

Page 67: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Este producto abarca toda las gamas de coleres e incluso permite ajustarse a una muestra elegida por el cliente, tanto en acabados brillos como mates. Nos encontramos ante un material totalmente customizable.

This product covers all ranges of colo-urs and even allows us to adjust to a sample chosen by the customer, both shiny and matte finishes. We are facing a totally customizable material.

Ce produit couvre toutes les gam-mes de couleurs et permet même de l’ajuster a une couleur choisie par le client, aussi bien en laqué qu’en mâte.Nous nous trouvons devant un matériel véritablement modificable.

Page 68: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 69: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Le Corbusiernatural y contemporaneonatural and contemporarynaturel et contemporain

Respira las ideas de Ruskin y del movimiento de las Arts and Crafts. Le Corbusier de-fiende la creación de la Bauhaus e intervendra junto a Gropius en los Congresos inter-nacionales de Arquitectura Moderna, para promover sus ideas radicales ante la élite mundial. El trabajo más revolucionario de esta época es la iglesia de Ronchamp (1950-1954), donde fue capaz de crear un edificio sumamente moderno partiendo de la base de algo tan tradicional como la iglesia.

Page 70: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

70

Page 71: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

71

Page 72: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Las tendencias en materiales nos llevan a jugar con lo rústico y lo moderno. En esta colección combinamos la textu-ra de la madera natural cepillada, con una amplia gama de colores mates. El resultado final es un mueble atemporal y completamente customizable.

The trends in materials lead us to play with rustic and modern. In this collection we combine the texture of natural wood planed, with a wide range of colored lacquer either shiny or matte. The final result is timeless furniture, completely customizable.

Les tendentes des matériaux nous amè-nent a jouer entre le rustique et le mo-derne.Dans cette collection, nous com-binons la texture du bois naturel peigné avec une ample gamme de laques de couleurs en mates et en brillants. Le résultatr final est un meuble qui perdure dans le temps et complètement modifica-ble.

72

Page 73: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

73

Page 74: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

74

Page 75: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

75

Page 76: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

76

Page 77: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

77

Page 78: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

78

Page 79: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

79

Page 80: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

En este material los colores a utilizar seran totalmente personalizados en lacas mate, ya sea de cualquier carta ral o incluso de cualquier muestra proporcio-nada por el cliente.

Just as lacquer flat, in this material, co-lors will be completely customized using either any colour chart or any sample provided by the customer.

De la même façon que les laqués lisses, avec ce matériel, les couleurs utilisées seront totalement personnalisées, soit a partir d’une carte de couleur ou d’un échantillon proportionné par le client.

Page 81: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

81

Page 82: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 83: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Mendinitradicion y estilo

tradition and styletradition et style

Jugó un papel importante en el desarrollo del estilo del diseño italiano. En los 70s fue una de las principales personalidades del movimiento italiano Radical design. Su diseño siempre estuvo caracterizado por un extraño interés en la mezcla de diferentes culturas y formas de expresión. Ha creado gráfica, mobiliario, interiores, pinturas, arquitectura y escribió varios artículos y libros.

Page 84: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Un espacio personal. Flykitchen ofrece la posibilidad de transmitir la personalidad a su cocina, mediante una amplia gama de aplacados en alto brillo. Porque un color o textura permite transmitir muchas sensaciones.

Personal space. Flykitchen offers the ability to convey personality to your kit-chen through a wide range of laminated in gloss.Because a color or texture can transmit many feelings and reflect your personali-ty.

Un espace personnel. Flykitchen offre la possibilité d’exprimer la personnlité de votre cuisine grâce a une ample gamme de laminés et de terminations en brillants.Parce qu’une couleur o texture vous per-met de transmettre beaucoups de sensa-tions et reflèter votre personnlité.

84

Page 85: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

85

Page 86: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

86

Page 87: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

87

Page 88: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

VERDE

AZUL

FUCSIA ROJO

BURDEOS

NEGROANTRACITA

88

Page 89: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

BLANCO

CREMAPISTACHO BERENJENA NARANJA GRIS ALUMINIO

89

Page 90: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 91: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Starkelegancia naturalnatural elegance

élégance naturelle

En 1979 abrió su empresa de diseño industrial y arquitectura. Ha creado estilos de muebles y en la práctica decorado una infinidad de lugares en el mundo, entre ellos: hoteles, centros de comida en los Estados Unidos y Hong Kong. En su estilo podemos destacar la mezcla de materiales a la hora de decorar, integrando un ambiente con otro creando una homogeniedad en el habitat. Este artista subraya que el diseño no consiste en la producción de artículos de uso cotidiano. En la creación de su formas convergen la pasión, el deseo y la motivación que produce la percepción de nuestro medio ambiente y del mundo en su totalidad.

Page 92: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Este nuevo material recoge los acabados de la madera natural, tanto en su color como en su textura, y las ventajas de los materiales plásticos como su limpieza y durabilidad. Esta combinación de ven-tajas hacen de este material uno de los más utilizados por su terminación y be-lleza exterior, perfectamente combinable con cualquier otro material.

This new material reflects the natural wood finishes, in both color and texture, and the advantages of plastic materials such as cleaning and durability. This combination of advantages makes this material one of the most used by its termination and outer beauty, perfectly combinable with any other material.

Ce nouveau matériel reflète les finis-sions du bois naturel, autand quant a sa couleur qu’a sa texture, ainsi que les avantages des matériaux en plastique comme le nettoyage et la durabilité.Cette combinaiso d’ avantages font de ce maté-riel un des plus utilisé pour les finissions et beauté intérieure, parfaitement combi-nable avec d’ autres matériaux.

92

Page 93: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

93

Page 94: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

94

Page 95: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

95

Page 96: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

96

MIÑO DUEROTAJO SEGURA

Page 97: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

El blanco brillante y el nogal se unen en una solución homogénea que estiliza el espacio sin hacerlo pesado. Su beta hori-zontal alarga la composición dándole una amplitud ideal para cocinas reducidas o con poca luminosidad, lo tradicional de la ma-dera y la modernidad de su tirador le dan a esta composición un carácter atemporal.

The bright white and walnut come together in a homogeneous solution that expands the space without making it heavy, the hori-zontal beta extends the composition giving it amplitude, ideal for small kitchens or low lit ones, traditional wood and modernity of handles give this composition a timeless character.

Le blanc brillant et le noyer s’unissent dans une solution homogène qui agrandit l’ espace sans pour autand le rendre lourd, sa/son beta horizontale alonge la composi-tion ,lui donnant ainsi une amplitude idéale pour des cuisines réduites ou sombres. Le coté traditionnel du bois et la modernité des poignées donnent a cette composition un caractère durable.

97

Page 98: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 99: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Gehrymodernidad en la forma

modernity in the formla modernité dans le formulaire

Nació en Toronto, Canada. Arquitecto y diseñador expresionista post moderno. Siem-pre desprendido del modernismo, Gehry a dejado huella con su estilo arquitectónico en América y Europa.Su arquitectura es impactante, realizada frecuentemente con materiales inacabados. En un mismo edificio incorpora varias formas geométricas simples, que crean una corriente visual entre ellas. Sus diseños no son fáciles de valorar para el observador inexperto, ya que una buena parte de la calidad de diseño se encuentra en el juego de volúmenes y en los materiales reconoce enteramente la armonía y el diseño estructural.

Page 100: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

No solamente la madera está relacionada con lo rustico. Con esta tipología de puerta podemos conseguir diseños innovadores y divertidos con la combinación de su bas-tidor y sus plafones, obteniendo dibujos cúbicos entre una puerta y otra.

Not only wood is related rustic. With this type of door we can get innovative and fun desig-ns with combining beaters and ceilings, get-ting cubic drawings between doors.

Le rustique ne se relationne pas simplement avec le bois. Avec ce type de porte, nous pouvons réaliser des designs innovateurs et amusants avec la combinaison de son cadre et ses lampes , obtenant ainsi des dessins cubiques entre une porte et une autre.

100

Page 101: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

101

Page 102: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

102

Page 103: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

103

Page 104: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

104

Page 105: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

105

Page 106: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 107: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Gaudínaturaleza viva

living naturesalon nature

Arquitecto y diseñador, la figura más internacionalmente prestigiosa del modernismo catalán por su capacidad de síntesis de la tradición propia y por la originalidad y audacia de sus soluciones técnicas, que integra en una ornamentación brillante, insólita y crea-tiva. El arquitecto reusense fue más allá del modernismo ortodoxo, creando un estilo personal basado en la observación de la naturaleza, fruto del cual fue su utilización de formas geométricas regladas, como el paraboloide hiperbólico, el hiperboloide, el helicoi-de y el conoide.

Page 108: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Esta composición añade a las terminacio-nes en colores naturales de madera, las texturas originarias de esta, con lo que ob-tenemos un material semejante a lo natural, con las ventajas de limpieza e innovación de los nuevos materiales.

This composition adds to natural finish co-lors wood textures, giving us a material simi-lar to the original one, with the advantages of cleanliness and innovation of new materials.

Cette composition ajoute aux finissions en couleurs naturelles du bois les textures de ce dernier, obtenant ainsi un matériel sem-blable au naturel mais avec les avantages du nettoyage et d’ innovation des nouveaux matériels..

108

Page 109: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

109

Page 110: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

110

Page 111: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

111

Page 112: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 113: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

No solamente las combinaciones que flikit-chen puede realizar son de distintos tipos de maderas y colores, ya que las incorpo-raciones de otros materiales como el cristal o el aluminio, son algo normalizado en to-das nuestras composiciones. Las mezclas de unos materiales con otros enriquecen la variación cromática de su cocina.

Not only flykitchen combines different types of woods and colors, We also incorporate other materials such as glass or aluminum, standardized in all our compositions. Mixtu-res of materials enrich the cromatic variation of your kitchen.

FLYKITCHEN ne combine pas simplement différents types de bois et de couleurs, nous avons aussi incorporé d’autres matériaux comme le verre et l’aluminium, normalisés dans dans toutes nos compositions. Le mélange de matériaux enrichie la variation chromatique de sa cuisine.

113

Page 114: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

El material, le proporciona a este ambiente una calidez semejante a la de los mate-riales que podemos encontrar en la natu-raleza. La combinación de esta gama con colores lisos nos proporciona una mezcla de calidez y luminosidad.

The range of natural colors gives this room a kind of warmth similar to those materials that can be found in nature. The combination of this natural range with solid colors provides a blend of warmth and light.

La gamme de couleurs offrent une atmos-phère candide semblable aux matériaux que l’on trouve dans la nature. Ce cocktel de couleurs lisses proportionne un mélange de chaleur et de luminosité.

114

Page 115: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

115

Page 116: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

116

Page 117: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

117

Page 118: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

118

NUBIA MIÑO

NUBIA GRIS

NUBIA MARRON

TEKA

NOGAL

EBANO

NUBIA BURDEOS

NUBIA CAPUCHINO

NUBIA CREMA

NUBIA PISTACHO

Page 119: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

119

Page 120: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 121: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Wrightarmonia y color

harmony and colorharmonie et couleur

A los 29 años se independizo y comenzó a trabajar en proyectos residenciales. Estas residencias diseñadas en los comienzos del año 1900 se caracterizan por la utilización en su construcción de materiales naturales como la piedra, madera, ladrillos.Wright se dedico a construir la “arquitectura orgánica” donde las casas parecían crecer naturalmente del paisaje que la rodeaba.También se dedico al diseño del mobiliario, siendo la madera natural su pricipal aliado Todos los trabajos de Wright expresan su gusto por la naturaleza y su pensamiento so-bre el “alma de la humanidad”. Su influencia sobre el diseño y la arquitectura en América y Europa fue y es cada vez más profunda.

Page 122: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

122

Page 123: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La atemporalidad, la calidez, la resistencia y las múltiples posibilidades en la forma confieren a la madera un carácter único dentro del mobiliario de cocina. Mientras que otros materiales están sujetos a ten-dencias, la madera se mantiene a lo largo de los años, como principal material, en la decoración de cocinas.

Timelessness, warmth, strength and the many possibilities in the shape of wood con-tribute to the unique character of kitchen fur-niture. While other materials are subject to trends, wood is maintained over the years, as the main material, in kitchen decoration .

La durabilité, la chaleur, la résistence et les multiples possibilités dans les formes con-fèrent au bois un caractère unique dans le mobilier de cuisine.Alors que d’autres ma-tériaux sont sujet aux tendances, le bois se maintient au fil de années ,comme le princi-pal matériel en décoration de cuisines.

123

Page 124: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

124

Page 125: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

125

Page 126: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

126

Page 127: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

127

Page 128: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 129: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Morrisbelleza naturalnatural beauty

beauté naturelle

fundó la empresa de manufacturas y decoración “Morris, Marshall, Faulkner y Cia.” en 1861. Tras un inicio vacilante la empresa prospero y fabricó mobiliario, tapicerias, vidrie-ras, tejidos, alfombras,etc.Morris repudio el concepto de “Bellas Artes” y su compañia se basá en el ideal del gremio me-dieval, en el que los artesanos diseñaban y ejecutaban su obra. Definio el arte como “la expresion humana de la alegria del trabajo” y lo considero parte esencial del bienestar humano.

Page 130: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

130

Page 131: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

131

Page 132: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Una de las grandes ventajas que nos da la utilización de la madera en los frentes, son los diferentes tintes que se pueden utilizar para darle el acabado final a la cocina, ya sea cualquier color de nuestra carta ral o muestras proporcionadas por usted.

One of the great advantages of using wood in fronts, is the different dyes that can be used to give a final touch to the kitchen, whether any color from our programs, or any sample you provide.

L’un des grands avantages que nous offre l’utilisation du bois dans les portes frontales , se situe sur les tintures finales de la cuisi-ne, provenant de notre gamme de couleurs ou d’un échantillon du client.

132

Page 133: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

133

Page 134: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

134

Page 135: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

135

Page 136: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 137: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Chippendale

limpieza visualvisual cleanliness

visual propreté

Thomas Chippendale es el ebanista mas famoso de la historia del mueble y un hombre que supo captar las distintas corrientes artísticas que hubieron en su tiempo.Vivió en el barrio de St.Martin´s Lana, famoso porque en el vivían los artistas, ebanistas y pintores de prestigio como Reynolds y Thornhill.En 1754 su famoso libro “The gentleman and cbinet-maker´s director” fue editado y se convirtió en libro de consulta y de gran éxito reeditado en varias ocasiones. El director hizo pasar a la histo-ria a Chippendale pues no se conocen muebles firmados por el. Su ojo para el negocio y la moda hizo que durante su vida trabajase hasta cinco estilos diferentes, desde el georgiano, el rococo también fue interpretado en sus obras de una manera muy personal como las exageradas patas cabriolé.

Page 138: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

138

Page 139: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Pueden ser combinadas con plafones tanto ciegos como de cristal generando vitrinas, la utilización del vidrio en las puertas, alige-ra el peso visual del mobiliario en madera. El tipo de cristal podrá ser completamente personalizado con la utilización de glasea-dos, mates, lacas e incluso vinilos. Otra de las ventajas que aporta Flykitchen es la aportación de una gran gama de tiradores con los que se podrán hacer infinitas com-binaciones.

Wood doors can be combined with soffit ei-ther glass or blind creating displays, the use of glass in doors lighten the visual weight of wooden furniture. The type of glass can be completely customized with the use of gla-zed, matte, lacquer and even vinyl. Another contribution of Flykitchen is the provision of a wide range of handlers that can make en-dless combinations.

Les portes en bois puevent être combinées avec des lampes de bois ou de verre créant des vitrines,l’utilisation de verre dans les portes alègeant le poids visuel du mobilier de bois.Le style de verre / vitre pourra être complêtement personnalisé avec l’ulilisation de mates, laqués et éventuellement vinyles. FLYKITCHEN offre une grande diversité poignées permettant ainsi des combinai-sons infinies

139

Page 140: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

140

Page 141: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

141

Page 142: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

La unión de una tipología de puerta rustica en madera con la técnica del decapé en su acabado final, dotan a esta composición de un aire relajado y hogareño ideal para el disfrute en familia. Al igual que con el mo-delo softy esta colección cuenta con toda la carta ral de colores e incluso la posibilidad de dar un acabado según muestra.

The combination of a typology of rustic wo-oden door with decape technique, gives this composition a relaxed and ideal home at-mosphere for family enjoyment. As with the model softy this collection includes all RAL colors and even the possibility of a finish as shown.

L’union de la typologie de la porte en bois rustiquec avec la technique du décapage sur la finission, dotent cette composition d’un aire relaxé et familiale.De même que pour le modèle SOFTY, cette collection compte d’une gamme de couleur ainsi que la possibilité de finission a partir d’un échantillon.

142

Page 143: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

143

Page 144: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

144

Page 145: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

Del mismo modo que los lacados lisos, en este material los colores a utilizar se-ran totalmente personalizados, ya sea de cualquier carta ral o incluso de cualquier muestra proporcionada por el cliente.

Just as lacquer flat, in this material, co-lors will be completely customized using either any colour chart or any sample provided by the customer.

De la même façon que les laqués lisses, avec ce matériel, les couleurs utilisées seront totalement personnalisées, soit a partir d’une carte de couleur ou d’un échantillon proportionné par le client.

Page 146: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

COLECCIÓN DE PUERTAS DE MADERA / COLLECTION OF WOODEN DOORS / COLLECTE DES PORTES EN BOIS

CERES CERES BLUE VENUS

AURORA FAUNA MERCURIO

BACO HONOS SALUS

Page 147: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

COLECCIÓN DE PUERTAS DE MADERA / COLLECTION OF WOODEN DOORS / COLLECTE DES PORTES EN BOIS

IRIS TRIVIANOX

JANO LUCINA JUPITER

VULCANO FLORA MINERVA

147

Page 148: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011
Page 149: Cocinas Flykitchen - Catálogo 2011

EN ESTE CATÁLOGO HAN INTERVENIDO:

Serafín Roca Vergara (diseñador industrial)

Antonio Sánchez Marante (ingeniero industrial)

Mar Sanfulgencio Sánchez (arquitecto)

DIRECCIÓN:

Antonio Bethencourt (gerente)

Jorge Bethencourt (gerente)

De una manera especial, nos gustaría mostrar nuestro más sincero agradecimiento a D. Jose Bethencourt Martínez, fundador de la empresa, por su gran labor al fren-

te de Flykitchen. Ya que sin él no habría sido posible esta aventura empresarial.