CONDICIONES INICIALES PARA EL PROCESO DE … · Estas reformas se han desarrollado teniendo en...
Transcript of CONDICIONES INICIALES PARA EL PROCESO DE … · Estas reformas se han desarrollado teniendo en...
CONDICIONESINICIALESPARAEL
PROCESODE
AUTOEVALUACIÓN
CONFINESDE
ACREDITACIÓNDEL
PROGRAMADE
LICENCIATURAEN
INGLÉS–FRANCÉS
1
UNIVERSIDADDENARIÑO
FACULTADDECIENCIASHUMANAS
DEPARTAMENTODELINGÜÍSTICAEIDIOMAS
CONDICIONESINICIALESPARAELPROCESODEAUTOEVALUACIÓNCON
FINESDEACREDITACIÓNDELPROGRAMADE
LICENCIATURAENINGLÉS–FRANCÉS
DEPARTAMENTODELINGÜÍSTICAEIDIOMAS
UNIVERSIDADDENARIÑO
FEBRERODE2016
2
UNIVERSIDADDENARIÑO
FACULTADDECIENCIASHUMANAS
DEPARTAMENTODELINGÜÍSTICAEIDIOMAS
CONDICIONESINICIALESPARAELPROCESODEAUTOEVALUACIÓNCON
FINESDEACREDITACIÓNDELPROGRAMADE
LICENCIATURAENINGLÉS–FRANCÉS
DEPARTAMENTODELINGÜÍSTICAEIDIOMAS
UNIVERSIDADDENARIÑO
ComitédeAcreditación
HeldaAliciaHidalgo
AnaClaraSánchez
NataliSilva
LucyRuales
SantiagoAraújo
FEBRERODE2016
3
CONDICIONESINICIALESPARAELPROCESODEAUTOEVALUACIÓNCON
FINESDEACREDITACIÓNDELPROGRAMADELICENCIATURAEN
INGLÉS–FRANCÉS
DEPARTAMENTODELINGÜÍSTICAEIDIOMAS
UNIVERSIDADDENARIÑO
CONDICIONESINICIALESPARASOLICITUDDEACREDITACIÓNDE
PROGRAMASDEPREGRADO(PLATAFORMASACES-CNA)
DatosdeCreación
ElprogramadeLicenciaturaenInglés-Francéstieneunagrantradiciónenla
UniversidaddeNariño.Desde1966,elDepartamentodeLenguasModernas
queenlaactualidadsedenominadeLingüísticaeIdiomashacontadoconel
programadeLicenciaturaenmención. Esteprogramahapasadoporvarias
etapasdereforma.Estasreformassehandesarrolladoteniendoencuentalas
necesidades del contexto para el que se ofrece y las distintas reformas
establecidas a la normatividad que rige las licenciaturas por parte del
MinisteriodeEducaciónNacionalconelobjetivodealcanzarlaacreditación
deAltaCalidad.
El programa que rige en la actualidad data de 1998 cuando se surte una
reformamásdelcurrículoconmirasaobtenerlaAcreditaciónPrevia.Paralos
efectos legales correspondientes, este programa tiene como norma de
creacióninternaelAcuerdoNo.099deNoviembre14de2000emanadopor
el Consejo Académico de la Universidad de Nariño y la Resolución del
Ministerio de Educación Nacional N. 1752 de 28 de junio de 2000. La
AcreditaciónPreviaseotorgómedianteRegistroN.120644103705200111100.
Elprogramaenmenciónsehamodificadoenrelaciónconajustesalplande
estudios,revisióndeintensidadhorariadelasasignaturas,eltrabajoconbasea créditos y otros aspectos de fundamentación curricular. Estas reformas
fueronaprobadasporelConsejoAcadémicomediantelosAcuerdosN.134–
135dejunio28de2004ydieronlugaralprocesodeAcreditaciónVoluntaria
de los programasdelDepartamentoque inició en el segundo semestredel
4
2004conlaproduccióndeundocumentodeautoevaluaciónquepermitióla
elaboracióndeunprimerProyectoEducativodelPrograma(Mora,Araujoy
Bastidas,2005).
Apartirdeesteprocesodeautoevaluacióndesarrolladoenelaño2004,se
empiezaaconcretarlaideadelaAcreditacióndeAltaCalidadparaelprograma
de Licenciatura en Inglés – Francés. Desde la creación del programa de
Licenciatura en Inglés - Francés, que obtuvo la Acreditación Previa, se hatrabajadoconelPlandeEstudiosdelaño2000yconlaReformaCurriculardel
año2004.Ademássepuedeevidenciarquedesdeelaño2006sedioinicioal
procesodeautoevaluacióndelprograma,paralocualseanalizóenasamblea
deprofesoreseldocumentode“Autoevaluaciónconfinesdeacreditaciónde
programasdepregrado”(2003),publicadoporelCNA.
Registrocalificado
Enelaño2010elDepartamentodeLingüísticae Idiomassolicitóel registro
calificado del programa y después de un arduo proceso deAutoevaluación
obtuvo el registro en el año 2011. Este registro fue otorgado por elMEN
mediantelaResoluciónN.4942del16dejuniode2011conelSNIESN.16842
porunperiodode6años.
ApartirdelaobtencióndelRegistroCalificadoelprogramadeLicenciaturaen
Inglés-Francés ha continuado con la Autoevaluación y sus docentes,
estudiantes y personal administrativo han desarrollado los Planes de
MejoramientoqueasuvezhacenposiblelasolicituddelaAcreditacióndeAltaCalidaddelprogramayporendelarealizacióndecorreccionescontinuasdel
Proyecto Educativo del Programa las cuales se plasman en el documento
respectivo.
5
InformaciónDocente
Losdocentesquehacenpartedelprograma,serelacionanenlatablaquese
presentaacontinuación.Lainformaciónhasidoactualizadaalsemestre2015-
2.
No.DOCENTE
DEDICACIÓNTIEMPO
COMPLETO
DEDICACIÓNHORA
CÁTEDRA
ÚLTIMOTÍTULOPROFESIONALOBTENIDO
1 AgredaMartínezArmando X MagisterenLiteratura
2 ArciniegasMorenoMaura X MagísterenLiteratura
3 AriasLuzMarina X MagisterenFLE
4 AraujoQuinteroNoé
Vicente
X
DoctorenCienciasdela
Educación
5BastidasArteagaJesús
AlirioX
Ph.D.inEducationwith
specializationinLanguage
Literacy&Learning
6 BenavidesBurgosJorge
Eliécer
X
DoctorenCienciasdela
Educación.
7CaicedoVelaMagdaLucy X
Magísteren
TESOL/Spanish.
8 DelaPortillaDiego
Fernando
X
LicenciadoenInglés-
Francés
9CastroBarónAna
X
MagisterenEtnoliteratura
10GómezCórdobaMauro X
EspecialistaenDocencia
delEspañol
11 GuerreroRodríguezMario MagisterenDidácticadel
6
X Inglés
12HernándezPantojaMiguel X
MagísterenLingüística
AplicadaalInglés
13 HidalgoDávilaHeldaAlicia
X
DoctoraenCienciasdela
Educación
14 IbarraSantacruzDiana x MaestríaenLingüística
15 LondoñoMartínezGloria
delPilarX
DoctoraenCienciasdela
Educación.
16
LópezJuanEsteban
X
LicenciadoenInglés-
Francés
17MoraGuerreroEdmundo X
DoctorenEducación:
Currículo
18 MuñozSalazarCarlos X MagisterenFLE
19MuñozGaby x
MagisterenDidácticade
lasLenguasExtranjeras
20 ObandoGuerreroGabriel
VicenteX
Magisteren
TESOL/Linguistics
21RoseroHurtadoHector x
Especializaciónen
DidácticadelInglés
22 SalazarMoncayoJaime
Alfredo x
MaestríaenGerencia
Educativa
23SánchezSolarteAnaClara X
Maestríaen
TESOL/Linguistics
24 TovarKlingerChristian X Doctorando
7
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN
PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS
CUADRONo.3.PROFESORES:FORMADECONTRATACIÓN
Año (1)
Período
Nº de docentes a
término indefinido
Tiempo Completo
T.C.
Nº de docentes a término Indefinido
Medio Tiempo o Tiempo parcial
Número de docentes a término fijo
Otras Especificaciones
H.C.J.
Varios años
11-12 meses 4-5 meses por período
académico T.C.O., H.C., H.C.P.S.P.
2011 I 16 12 1 29
II 16 12 28
2012 I 15 15 30
II 15 14 29
2013 I 15 15 30
II 15 16 31
2014 I 14 22 36
II 14 19 33
2015
I 14 19 33
II 17 19 36
2016 I 17 23 40
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS CUADRONo.4.NIVELDEFORMACIÓNDELOSPROFESORESCONMAYORDEDICACIÓNALPROGRAMA
Año (1)
Período Dedicación (2) Total
Nivel de formación (contabilizar solo el mayor nivel de grado)
Doctores Magíster
es Especialist
as Profesional
es Tecnólogo
s Técnico
s
2011
I
Tiempo Completo con contrato a término indefinido
4 7 1
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo
2 1
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 2 4 3
II Tiempo Completo con contrato a término indefinido
3 7 1
1
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo
1
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 5 3 3
2012
I
Tiempo Completo con contrato a término indefinido
4 6 1
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo
2 1
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 3 5 4
II Tiempo Completo con contrato a término indefinido
4 6 1
2
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo
2 1
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 2 4 5
2013
I
Tiempo Completo con contrato a término indefinido
3 6 1
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo
2 2
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 3 4 4
II Tiempo Completo con contrato a término indefinido
3 6 1
3
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo
2 2
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 3 4 5
2014
I
Tiempo Completo con contrato a término indefinido 4 9 1
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo 1 2 2
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 1 1 17
II Tiempo Completo con contrato a término indefinido 4 9 1
4
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo 2 1
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 2 5 1
2015
I
Tiempo Completo con contrato a término indefinido 4 9 1
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo 2 1
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 2 1 6
II Tiempo Completo con contrato a término indefinido 4 9 1
5
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo 1 2
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 4 1 4
2016 I
Tiempo Completo con contrato a término indefinido 6 10 1
Medio Tiempo con contrato a término indefinido
Tiempo Completo con contrato a término fijo 2 1
Medio Tiempo con contrato a término fijo
Cátedra 2 7
6
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN-PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS
CUADRONo.5.IDENTIFICACIÓNDELOSPROFESORESDELPROGRAMAENELPERÍODOACADÉMICOENELQUESECULMINÓLAAUTOEVALUACIÓN
7
Laplantadepersonaldocentedelprogramaestáconformadapor24docentesdeloscuales6tienentítulodedoctorado,1sondoctorando,12maestría,2especialistasy2títulodepregrado.Hay16profesoresTiempoCompletoy7HoraCátedra.
LaUniversidaddeNariñofijapolíticas enmateriadedesarrollo integraldelprofesorado. En su Plan de Desarrollo (2008-2020) plantea entre lospropósitosdedesarrollo“Generarpolíticasparalacapacitaciónyevaluacióndocente cuyo objetivo será el mejoramiento del desempeño académico”;“fortalecer el proceso de formación académica a través de planes decapacitación,normatividadapropiada,sistemaadecuadodelaboracadémica,aumento adecuado de número de docentes de tiempo completo y mediotiempo,incentivosparalapertinencia,ladescentralizaciónadministrativa,yladotación de recursos bibliográficos”; “Formular un plan de formaciónacadémica coherente que contenga diversas modalidades, niveles y otrasalternativasdeEducaciónSuperiorde corto,medianoy largoplazo” (p.51).Estos propósitos y estrategias conllevan a la generación de políticas deformación,actualizaciónyvinculacióndedocentes(p.50).
En documentos como el Estatuto de Personal Docente, Artículos 61 al 88(Anexo26),enlosAcuerdos089,032y058delConsejoAcadémico,ylacircularNo.001delConsejoAcadémico,seestableceelprocedimientoylasexigenciasparatramitarlasComisionesdeEstudio,AcadémicasyAdministrativasqueautorizanalosdocentesacumplirdemaneratransitoriafuncionesdistintasalas que habitualmente desempeñan y que hacen parte de programas,estrategiasymecanismosparapromovereldesarrollointegral,lacapacitacióny actualización profesional de los docentes. A esta normativa se suma elacuerdo 043 demayo 25 de 2004, emanado por el Consejo Superior, quereglamenta el otorgamiento de becas para los docentes hora cátedra querealicenestudiosdepostgradoofrecidosporlaUniversidaddeNariño.
El Departamento de Lingüística e idiomas elaboró su Plan de CapacitacióndocenteelcualfueaprobadoporelConsejoAcadémicomedianteAcuerdoNo.
1
271del11deDiciembredel2007.Comorespuestaalmismo,tresdocentesterminaronsusestudiosdeDoctorado.
Losmecanismos de selección y vinculación profesoral se encuentran en elAcuerdoN.057del16dejuniode1994:EstatutodelPersonalDocentedelaUniversidaddeNariño.ElcapítuloIIdesarrollalaVinculacióndelosdocentes.Elprogramaestablecelascondicionesdelosconcursosparaproveerlasplazasdedocentestiempocompleto,horacátedrayprestacióndeservicios.EnelcapítuloIV,laUniversidadpresentaelEscalafónDocentecomomejoramientoy promoción. Estímulos e incentivos docentes están en el capítulo VI conDistincionesAcadémicasparalosprofesorestiempocompletoymediotiempoencalidaddedistinguido,eméritoyhonorario.
Losdocentes tambiénsonevaluadosensudesempeñoacadémicopor losestudiantes, mediante Acuerdo 095 de octubre de 2000 del ConsejoAcadémico. Los docentes y el director del Departamento desarrollan la co-evaluación mediante el mismo Acuerdo. El proceso de Autoevaluación serealizaen formatoque losestudiantesyprofesoresdiligencianmediante laplataformavirtualdelaUniversidad.
PROFESORESVISITANTES
Elprogramacuentaconprofesoresvisitantesquecolaboranparaprocesosdecapacitación de profesores y estudiantes. En los últimos cinco años, elprogramahacontadoconlavisitayparticipaciónde3profesores.
NOMBRES APELLIDOS AREADECONOCIMIENTO
INSTITUCION TIEMPODEESTADIA
ACTIVIDADES
KAREN OGULNIK TESOL LongIslandUniversity/
3mesesen2012
ActualizaciónenSIOP(conestudiantes
2
Fulbrightfellow
delprogramayprofesores)
JACOB LUTH TESOL UniversityofNorthernIowa
2años2014-2015
MateriasaniveldepregradoyponenciaseneventosacadémicosexternosydelDepartamento
SHARON SMITH CommunicativeCompetence
PurdueUniversity
FulbrightfellowfromConvenioMEN
1semestreen2014
Materiasaniveldepregradoycharlascondocentes
ERIK JOHNSON SecondLanguageAcquisition
HarvardUniversityFulbright/SeniorfellowfromAmericanEmbassy
3mesesen2015
ActualizaciónenProject-BasedInstructionandIntegrationofskillsinL2(conestudiantesyprofesores)
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN
PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS
CUADRONo.10.PROFESORESVISITANTESALPROGRAMA(1)
No. NombreEntidaddeorigen
Pais Objeto AñoDuraciónestadía
1 MarionSanchez Icetex Francia ConvenioICETEX 2008 1año
2 YuMingzhi Icetex China CursoMandarin 2008 1año
3 StephenDavidRhodes Icetex Inglaterra ConvenioICETEX 2009 1año
4 MichaelRiou Icetex Francia ConvenioICETEX 2009 2años
5 MileneBouremel Icetex Francia ConvenioICETEX 2010 1año
6 AmelieJoelleMagaliDallaLibera Icetex Francia ConvenioICETEX 2010 1año
7KarenLeeOgulnick
LongIslandUniversity,Brookville
NewYorkUSA Seminario 2011 1Mes
1
8 DanielAlexandreSalas Icetex Francia ConvenioICETEX 2011 1año
9 AmelieJoelleMagaliDallaLibera Icetex Francia ConvenioICETEX 2012 1año
10 WoolaganathanNaidoo Icetex Londres ConvenioICETEX 2012 1año
11JacobRandallLuth AIESEC
NorteAmerica ConvenioAIESEC 2013 2años
12 IainAndrewGaw Icetex Francia ConvenioICETEX 2013 1año
13 KatrinRiddle Icetex Inglaterra ConvenioICETEX 2014 1año
14 JulienCluzel Icetex Francia ConvenioICETEX 2014 1año
15ErickJhonson
EmbajadadeEstadosUnidos
EstadosUnidos comisiónfulbright 2105 2meses
16KatringRiddle Icetex
EstadosUnidos ConvenioICETEX 2016 1año
17 MaryAndréLeonStrugala Icetex Francia ConvenioICETEX 2016 1año
2
Estudiantes(Informaciónsobreestudiantes)
Año yperíodo
Estudiantesinscritos
Estudiantesadmitidos
Estudiantesmatriculadosalprograma
Primíparos Egresados Graduados % Tasa dedeserciónSPADIES
% Tasa dedeserción
2011-1 305 72 186 53 20 3 13,29 11,54%
2011-2 171 11 3,36
2012-1 225 62 207 51 12 3 3,66 24,00
2012-2 184 2 11 4,29
2013-1 341 51 220 53 17 2 9,95 21,15
2013-2 202 5 15 5,73
2014-1 175 55 238 56 37 4 7,92 16,67
2014-2 213 2 17 2,96
2015-1 264 61 257 64 7 12 10,71
2015-2 234 25 6
Tomadode:UDENARENCIFRAS–ANUARIO2010-2015
3
http://www.udenar.edu.co/portal/wp-content/uploads/2015/11/ANUARIO-UDENAR-2010-2015.pdf
TABLA:DeserciónSPADIESProgramasUDENAR2015(1)CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMASCUADRONo.2.ESTUDIANTES:MATRICULADOS,EGRESADOS,DESERCIÓNYMOVILIDAD ÚLTIMOS5AÑOS
Año (1) Período Inscritos Admitidos
Matriculados
Egresados* Graduados** Retirados
Tasa de deserción por período según
SPADIES
Nº Estudiantes en otras IES
Nº Estudiantes Visitantes
Primer semestre
Total Nacional Intern. Nacional Intern.
2008
I 0 0 0 170 0 4 20,00%
II 217 48 48 150 0 10 16,09%
2009
I 0 0 0 175 0 5 16,42%
II 215 52 52 145 0 13 15,69%
2010
I 0 0 0 165 0 2 13,58%
II 321 53 53 156 0 17 14,40%
2011
I 0 0 0 186 0 3 17,43%
II 303 51 51 171 0 11 4,21%
2012 I 0 0 0 207 0 3 4,23%
4
II 224 53 53 184 0 11 4,51%
2013
I 0 0 0 220 0 2 10,67%
II 341 56 56 202 0 15 5,73%
2014
I 0 0 0 238 0 4 8,42%
II 175 53 56 213 0 17
2015
I 264 61 61 257 0 12 10,56%
II 0 0 0 233 0 3
Promedio 256 52 52 368 0 8 11,57%
**GRADUADO:personanaturalque,previaculminacióndelprogramaacadémicoycumplimientodelosrequisitosdeleyylosexigidosporlarespectivainstitucióndeeducaciónsuperior,recibeeltítuloacadémico.
ElingresoalProgramadeLicenciaturaenInglés-Francés,asícomolosprocesosdetransferenciayhomologacióndeestudios,serigenporloestipuladoenelEstatutoEstudiantildePregradodelaUniversidaddeNariño(AcuerdoNo.009de 1998, ConsejoAcadémico), fundamentalmente, en lo expresadoen el Título I,De lasAdmisiones en laUniversidad(capítulos I, II, III,V,VIyVII)yenelTítulo II,De lamatrícula, lasreservasdecupoy losreingresos(capítulosI,IIyIII).
Lapromociónygradode losestudiantesenelProgramadeLicenciaturaen
Inglés-Francés sigue los parámetros consignados en el Estatuto Estudiantil
(TítuloIV,RégimenAcadémico,CapítuloIII,DelosTítulos,elGradoyelGrado
deHonor),endondese facultaacadaprogramaparaqueen losplanesde
estudio se contemple los requisitos académicos que el estudiante debe
cumplirparaaccederaltítulo(Art.107).EnelcasodelProgramaprecitado,
además de la culminación y aprobación de todas y 114 cada una de lasasignaturas y de la Práctica Pedagógica, se exige un Trabajo de Grado
circunscritoalaslíneasdeinvestigaciónplanteadasoatemáticasqueseande
interéseimpactoparaelfortalecimientodelaprendizajeodelaenseñanzade
laslenguasextranjeras.
En las gráficas incluidas en el anexo y en el documento de análisis que se
adjuntasepuedeobservarqueelpromedioobtenidoporlosestudiantesdelainstitución lo que demuestra la calidad, pertinencia de los cursos y
conocimiento desarrollado por los estudiantes durante su estancia en el
programadeLicenciatura.
Entérminosgenerales,losresultadosdelaspruebassonmuysatisfactoriosy
cabemencionarqueelestudianteSantiagoGustínobtuvoelpuntajemásalto
enpruebasSaberProenelaño2014aniveldetodaColombia.Lasíntesisdelosresultadosobtenidosporlosestudiantesquetomaronlapruebase
presentaacontinuación.
1
PROGRAMA:LICENCIATURAENINGLÉSFRANCÉS2011-A
PROGRAMA:LICENCIATURAENINGLÉSFRANCÉS2011B
ROGRAMA:LICENCIATURAENINGLÉSFRANCÉS2012-A
2
PROGRAMA:LICENCIATURAENINGLÉSFRANCÉS2012-B
3
PROGRAMA:LICENCIATURAENINGLÉS-FRANCÉS2013
9.8
10.5
12.7
10.5
9.8
0.0 5.0 10.0 15.0
COMPETENCIASCIUDADANAS
COMUNICACIÓNESCRITA
INGLÉS
LECTURACRÍTICA
RAZONAMIENTO…
SaberPro2013- Puntaje
Pun…
10.1
9.3
12.9
10.6
9.7
-1.0 4.0 9.0 14.0
COMPETENCIAS…
ESCRITURA
INGLÉS
LECTURACRÍTICA
RAZONAMIENTO…
SaberPro2013- Genericos-Puntaje
Pu…
4
PROGRAMA:LICENCIATURAENINGLÉS-FRANCÉS2014
10.410.410.4
10.2
10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5
ENSEÑARENSEÑAR,…EVALUARFORMAR
SaberPro2013- Puntaje
Pu…
10.7
9.2
9.4
8.0 8.5 9.0 9.5 10.010.511.0
ENSEÑAR
EVALUAR
EVALUAR,FORMARYENSEÑAR
SaberPro2013B- Puntaje
Pu…
10.58
10.74
10.7
10.68
10.5 10.55 10.6 10.65 10.7 10.75 10.8
ENSEÑAR
ENSEÑAR,EVALUARYFORMAR
EVALUAR
FORMAR
SaberPro2014Puntaje
Puntaje
5
UNIVERSIDADDENARIÑO
GRADUADOSDEACUERDOACOHORTE(PERIODODEINGRESO)
PERIODOINGRESO
PERIODODEGRADO
2005B 2011A 2011B 2012A 2012B 2013A 2013B 2014A 2014B 2015A 2015B Total
2000B 4 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 21
2001B 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 22
2002B 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 28
2003B 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 23
10.3
11.4
14
10.4
10.2
0 5 10 15
COMPETENCIASCIUDADANAS
COMUNICACIÓNESCRITA
INGLÉS
LECTURACRÍTICA
RAZONAMIENTOCUANTITATIVO
SaberPro2014Puntaje
Puntaje
10.18
10.58
13.34
10.44
10.18
0 5 10 15
COMPETENCIASCIUDADANAS
COMUNICACIÓNESCRITA
INGLÉS
LECTURACRÍTICA
RAZONAMIENTOCUANTITATIVO
SaberPro2014-Puntaje
Punt…
6
2004B 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 19
2005B 0 0 1 0 0 0 6 0 0 0 0 19
2006B 0 0 10 1 1 0 2 0 1 3 1 20
2007B 0 0 0 0 8 0 0 1 1 2 0 19
2008B 0 0 0 0 0 0 5 2 5 3 0 26
2009B 0 0 0 0 0 0 0 1 7 4 5 25
2010A 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
2011A 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22
Total 4 3 11 3 11 2 15 4 17 12 6 245
ASUNTOSCURRICULARES
AsuntosCurriculares:FundamentosacadémicosDIMENSIÓNFILOSÓFICADELCURRÍCULOBASADOENCOMPETENCIAS
EstediseñocurricularesrelevanteparaelprogramadeLicenciaturaenInglés-
Francés porque la formación de un estudiante competente garantiza sudesempeñoysupervivenciaenunasociedadespecífica,eldesarrollodetodas
sus capacidades de aprendizaje y ejecución de tareas le brindan las
herramientas necesarias paramejorar su calidadde vida, lo capacitanpara
procesosdetomadedecisionespensadasyconsensuadas,adicionalmentelo
habilitaparacontinuardesarrollandoprocesosdeaprendizajealolargodesu
vida (UNESCO, 1990). Es necesario resaltar que este enfoque define la
competenciacomoelconjuntodeconocimientos,habilidadesyactitudesque
se aplican en un contexto determinado (EC, 2009).De estamanera, con la
aplicacióndeestecurrículo,eldocentedeberecordarqueelestudianteposeecompetenciasquetraedesdesuhogar,lascualesdeberánserperfeccionadas
en el transcurso de su proceso de formación. Adicionalmente en el
mencionadomodelo curricular, la educación es asumida como la principal
7
facilitadoradeldesarrollodelascapacidadesdelestudiante,teniendosiempre
presenteladiversidadylaequidadenlaeducación.Elderechoalaeducación
seconsolidaenestemodeloyaqueelestudianteaprendedeacuerdoconsus
posibilidades y habilidades (Darling-Hammond, 2001). El profesormotiva el
aprendizajedelestudiante,actúacomoorientador,guíaycolaborador,alavez
queparticipadedichoprocesogenerandosupropioaprendizaje,mediantela
observación de lo que ocurre en el aula de clase, del contexto en que elestudiantesedesenvuelveydelprocesodeenseñanzaaprendizaje,entendido
éstecomolaprincipaloportunidadparaponerenprácticatareasauténticas,
que por su naturaleza, son significativas para el estudiante y garantizan su
aprendizajeencontexto(PérezGómez,2007).
Elcurrículobasadoencompetenciassecentraenlosretosestablecidosporla
educaciónmoderna,enrelaciónconlacontextualizacióndelconocimientoydelosprocesoseducativos.Estacontextualizaciónformaalestudiantecomo
una persona autónoma e integral que sabe enfrentar situaciones y tomar
decisionescorrectas,queparticipaenlasociedadconiniciativasinnovadoras
aplicadas a su profesión y al entorno inmediato en el que se desenvuelve,
cualificandoasísucalidaddevida.Paraqueestoseaposible,eldocentedebe
implementarestrategiasdeindagaciónybúsquedaatravésdelainvestigación
delosprocesosdeenseñanzayaprendizaje.Laprácticapedagógicaesparte
integral del currículo y permite el aprendizaje continuo del profesor, es el
espaciodondeeldocenteaplicalascompetenciasqueelestudianteusaráensu futuro desempeño profesional y personal. Adicionalmente, de lamisma
manerayparacumplircontodosloscomponentesdeéstetipodecurrículo,el
profesor debe valorar las competencias mediante procesos constantes de
evaluacióndelashabilidadesqueelestudianteadquiere.
AsuntosCurriculares:PlandeestudiosElplandeestudiosdelalicenciaturaeninglés-francésestáestructuradoconbase en 10 semestres entre los cuales se divide los contenidos de 4
componentes:pedagogía,lenguasextranjeras,lingüísticaeinvestigación.Las
asignaturas del plan de estudios se presentan con sus equivalentes en
créditos.Parafacilitarelcumplimientodeloscréditos,sepresentalashoras
8
clase que se dividen en aquellas prácticas y aquellas que representan el
trabajoindependientedelosestudiantes.Considerandoqueesimportante
mantener el nivel de lengua extranjera de los futuros licenciados se
establecen algunos prerrequisitos que enlazan los niveles de lengua desde
principiante hasta avanzado tanto en el componente principal de lengua
extranjerainglés,comoenelcomponenteadicionaldeterceralenguafrancés.
El total de créditos del programa está constituido por 149. De estos, 8corresponden a cursos de formación humanística, requisito general de la
universidad,2soncréditosdelenguajeyherramientasinformáticas,también
requisitogeneraldelauniversidady2másdelecturayproduccióndetextos
que exige la universidad dentro del componente de conocimientos
obligatorios generales y que los estudiantes cursan por fuera del plan de
estudios.
Los cuatro componentes son transversales en el plan de estudios. El
componente de investigación se desarrolla con base en investigación
formativa.Estainvestigaciónempiezaconunprocesodeinvestigaciónenlasasignaturasdelingüística,pedagogíaylenguaenlasqueelestudiantebusca
informaciónespecíficaenlibrose internetyaprendeacitar lasfuentesque
consulta.Apartirdelsextosemestre,elprogramapresentalasasignaturasde
investigaciónenlascualeslosestudiantesrealizanuntrabajodeinvestigación
enlenguaextranjera,ounproyectodeinvestigacióndecampo.Aquíaplican
loscontenidosestudiadosentodalacarrerayhastaeldécimosemestrelos
estudiantesterminansutrabajodegradojuntoconlasasignaturasdelplande
estudios.
Las líneas de investigación que se trabajan en el programa son: lingüísticaaplicada a la pedagogíade los idiomas, lecto- escritura en lenguasnativa y
extranjera, evaluación de procesos de enseñanza y de aprendizaje –
evaluación institucional. Estas líneas se desarrollan en los grupos de
investigación: lenguaje y pedagogía (registrado en COLCIENCIAS), grupo de
investigación GICIL (categoría B en GROUPLAC) y el grupo de investigación
TICED.Cabemencionarquecadagrupo tiene suspropias sub-líneasque se
fortalecenconlosproyectosdeinvestigaciónpresentadosalasconvocatorias
anuales de la Vicerrectoría de Investigaciones, Postgrados y Relaciones
9
Internacionales (VIPRI). Además de los grupos de investigación anteriores
algunos profesores del programa pertenecen a grupos de investigación
interdisciplinarios, registrados y clasificados en conciencias, entre ellos:
currículoyuniversidad,historiaydesarrollo,GIDEP(grupodeinvestigaciónen
pedagogía),GIA(grupodeinvestigaciónenargumentación)ycurrículo.
ORGANIZACIÓNDELASACTIVIDADESDEFORMACIÓN
PLANDEESTUDIOS:LasactividadesarealizarsealinteriordelaLicenciaturaen Inglés - Francés están organizadas alrededor de créditos académicos
distribuidosasí:
LICENCIATURAENINGLES–FRANCÉSCOD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
8343 FrançaisI:Communication(écoute,conversation,lecture,écriture)
2 6 4 4
8301 EnglishI:ListeningandSpeaking
2 4 4 3
8302 EnglishI:ReadingandWriting
1 3 2 2
166 LingüísticaGeneral 1 2 2 2
7064 EpistemologíaPedagogíayLenguaje
1 2 2 2
TOTALSEMESTRE 7 17 14 13
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
8344 FrançaisII:
Communication(écoute,conversation,lecture,écriture)
2 6 4 4 FrançaisI:
Communication(écoute,conversation,lecture,écriture)
10
8305 EnglishII:ListeningandSpeaking
2 4 4 3 EnglishI:ListeningandSpeaking
8306 EnglishII:ReadingandWriting
2 2 4 3 EnglishI:ReadingandWriting
8303 Introducción a laFonéticayFonología.
2 1 4 2
5632 CorrientesLingüísticas 2 1 4 2 LingüísticaGeneral
TOTALSEMESTRE 10 14 20 14
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
7063 FrançaisIII:Communication
2 3 4 3 FrançaisII:Communication(écoute,conversation,lecture,écriture)
8309 EnglishIII:ListeningandSpeaking
2 4 4 3 EnglishII:ListeningandSpeaking
8310 EnglishIII:ReadingandWriting
2 2 4 3 EnglishII:ReadingandWriting
8315 PsychologyandLanguageTeaching
1 3 2 2
8307 EnglishPhoneticsandPhonology
1 2 2 2 Introducción a laFonéticayFonología.
4577 PhonétiqueduFrançais
1 1 2 1 Introducción a laFonéticayFonología.
TOTALSEMESTRE 9 15 18 14
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
8345 Français IV:Communication
2 3 4 3 FrançaisIII:Communication
11
8313 English IV: ListeningandSpeaking
2 4 4 3 EnglishIII:ListeningandSpeaking
8314 EnglishIV:ReadingandWriting
2 2 4 3 EnglishIII:ReadingandWriting
8317 Cognitive PsychologyandLanguage
1 3 2 2 PsychologyandLanguageTeaching
8355 Fonética y FonologíaContrastiva
1 1 2 1 PhonétiqueduFrançais
English Phonetics andPhonology
8316 Sociolinguistics 2 1 4 2
TOTALSEMESTRE 10 14 20 14
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
8346 FrançaisV:Communication
23 4 3 Français IV:Communication
8318 EnglishV:ListeningandSpeaking
2 4 4 3 EnglishIV:ListeningandSpeaking
8319 EnglishV:ReadingandWriting
2 2 3 2 English IV: Reading andWriting
8328 EnglishMorphologyandSyntax
2 3 4 3 CorrientesLingüísticas
8330 TeoríassobreAdquisicióndelLenguaje/SLA
1 3 2 2 Cognitive PsychologyandLanguage
TOTALSEMESTRE 9 15 17 13
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
8347 FrançaisVI:Communication
2 3 4 3 Français V:Communication
12
8321 EnglishVI:ListeningandSpeaking
2 4 4 3 English V: Listening andSpeaking
8322 EnglishVI:ReadingandWriting
2 2 4 3 English V: Reading andWriting
7368 FrançaisMorphosyntaxe
1 3 2 2
7364 MedioAmbienteyPedagogía
1 1 2 1
6087 IntroducciónalaInvestigación
2 1 4 2
TOTALSEMESTRE 10 14 20 14
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
8348 FrançaisVII:Communication
2 3 4 3 FrançaisVI:Communication
6036 AdvancedConversationI
2 3 4 3 EnglishVIListeningandSpeaking
8326 AcademicWriting 1 2 2 2 EnglishVI:ReadingandWriting
480 Semántica 2 1 4 2 EnglishMorphologyandSyntax
8334 Investigaciónen
PedagogíadelasLenguasI
2 2 4 3 IntroducciónalaInvestigación
8333 TESOLI(MethodsandSkills)
1 3 2 2 Teorías sobreAdquisición delLenguaje/SLA
TOTALSEMESTRE 10 14 20 15
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
13
8349 FrançaisVIII:CompositionOraleetEcriteI
2 3 4 3 Français VII:Communication
6084 AdvancedConversationII
2 3 4 3 Advanced ConversationI
8329 WritingResearchPapers
1 2 2 2 AcademicWriting
8337 TESOLII(LessonPlanning,SyllabusDesign,ClassroomObservation)
2 2 4 3 TESOL I (Methods andSkills)
7082 AnálisisdelDiscurso 1 2 2 2
8339 Investigaciónen
PedagogíadelasLenguasII
2 2 4 3 Investigación en
Pedagogía de lasLenguasI
TOTALSEMESTRE 10 14 20 16
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
8350 FrançaisIX:CompositionOraleetEcriteII
2 3 4 3 Français VIII:Composition Orale etEcriteI
8332 AdvancedConversationIII
2 3 2 2 Advanced ConversationII
8351 Evaluation,AssessmentandTesting
1 2 2 2 TESOL II (LessonPlanning, SyllabusDesign, ClassroomObservation)
7378 CALL 1 2 2 2 TESOL II (Lesson
Planning, SyllabusDesign, ClassroomObservation
14
723 AdministraciónEducativa
1 2 2 2
1313 Práctica Docente en
Lengua Extranjera (El
comité curricular y de
investigaciones
autorizará la
simultaneidad de las
prácticas docentes,
siempre y cuando los
estudiantes se
encuentrenapazysalvo
académico hasta el 8º
semestre. De todos
modos, los estudiantes
que deseen realizar las
prácticas en forma
sucesivapodránhacerlo)
3 6 3 Paz y salvo hasta el 8°semestre
TOTALSEMESTRE 7 15 18 14
COD. ASIGNATURA H.C. H.P. T.I. CRÉDITOS PRE-REQUISITOS
6073 AngloamericanLiterature
1 3 2 2
8352 LittératureFrancophone
2 2 4 3
5662 ÉticayPedagogía 1 2 2 2
1316 Práctica Docente enLengua Extranjera (Elcomité curricular y deinvestigacionesautorizará la
simultaneidad de lasprácticas docentes,siempre y cuando losestudiantes seencuentren a paz y
3 6 3 Pazysalvohastael8°semestre
15
salvo académico hastael 8º semestre. De
todos modos, losestudiantes quedeseen realizar lasprácticas en formasucesiva podránhacerlo)
TOTALSEMESTRE 4 10 14 10
TOTALCREDITOSFORMACIÓNESPECIFICA
86 142 181 137
Créditosformaciónespecífica:137CréditosFormaciónHumanística:8CréditosdeLenguajeyHerramientasInformáticas:2CréditosLecturayProduccióndeTextos:2Totalcréditosdelprograma:149
AsuntosCurriculares:MisiónyvisiónMisión
“ElprogramadeLicenciaturaenInglés–Francéstienecomomisiónformareducadoresquesedesempeñenenlaenseñanza–aprendizaje,delaslenguas
extranjeras, con reconocida idoneidad, ética pedagógica, investigativa y
profesional,dentrodeunaperspectivahumanística,pluralistaycreativaenel
contextodelmundocontemporáneo”.Laanteriormisiónseproponeteniendo
encuentaquelaLicenciaturaenInglés–Francéspreparaprofesionalescon
una alta competencia comunicativa, un dominio teórico pertinente y
habilidades y competencias didácticas consecuentes con los modelos
pedagógicosvigentes.
Visión
“El programa de Licenciatura en Inglés-Francés formará educadores en
lenguas extranjeras con excelencia científica, académica, investigativa y
pedagógica;conaltosentidodeproyecciónalacomunidad,comprometidos
16
con las transformaciones sociales, económicas, políticas y culturales en el
contextoregional,nacionaleinternacional.Estaformaciónestarápermeada
por unmarco axiológico que responda a las exigencias del entorno y a los
avancestecnológicos”.
AsuntosCurriculares:ProyectopedagógicoElprogramadeLicenciaturaenInglés-Francés,buscaeldesarrollodecuatro
tiposdecompetencias:
a)Comunicativa:Elobjetivodeldesarrollodelasasignaturasdelingüísticaylengua extranjera, es el desarrollo de la competencia comunicativa con
orientaciónhacia la significación,para lo cual se tiendeal desarrollode las
cuatrohabilidades(hablar,escuchar,leeryescribir)ylascompetenciasbásicas
dentro del proceso comunicativo, es decir, expositiva, argumentativa,
interpretativa y propositiva. También es importante el desarrollo decompetenciasasociadasconelcampodellenguajey,queestándirectamente
relacionadas con los procesos comunicativos y de significación, estas son:
competencia gramatical, textual, semántica, pragmática, enciclopédica,
literariaypoética.�
b) Cognoscitiva: Está relacionada con todos los saberes básicos que losLicenciados en Inglés – Francés, deben conocer a nivel teórico ymanejar y
utilizarenformaprácticaensuvidapersonalyprofesional,entreloscualesse
encuentranconocimientos relacionadoscon laCienciaLingüística,quees la
ciencia del lenguaje, conocimientos sobre pedagogía, didáctica general y
didácticasespeciales.�
c) Investigativa: Debe contar con las herramientas teórico-prácticas
necesarias para adelantar procesos investigativos que contribuyan a dar
soluciones efectivas a las situaciones problema que se presentan en el
contexto educativo, y cuya solución beneficia a la institución, a la región y
aportaalcontextonacionaleinternacional,paralocualsedebeincentivaren
losfuturosdocentesunavisióncríticayreflexivafrentealarealidad.�
d) Ciudadanas: Se desarrollan conocimientos y habilidades cognitivas,
17
emocionalesycomunicativasquehacenposiblequelaspersonasparticipen
en la construcción �de una sociedad democrática, pacífica e incluyente. El
desarrollodeestacompetenciasetrabajademaneratransversalentodaslas
asignaturasqueconstituyenelplandeestudiosdelaLicenciatura,mediante
las discusiones y exposiciones que llevan a los estudiantes a presentar sus
argumentos y a escuchar los de los demás, para construir a partir de la
diferencia,parapropiciarunademocraciaparticipativaatravésdelfomento
devalorescomoelrespeto,latolerancia,lasolidaridadentreotros.
LospropósitosdeformacióndelaLicenciaturaenInglés–Francésson:
• Alcanzar la excelencia académica, investigativa y profesional de sus
egresados.�
• Implementarestrategiascomunicativasqueposibilitenelconocimiento
multicultural, mediante el uso adecuado de la lengua materna y la
lengua�extranjera.�
• Proporcionarunaformaciónsociocultural,educativaeinvestigativaque
posibilite�elanálisisdeproblemasdelentornoysucompromisoenla
solucióndelos�mismos.�
• Formarundocenteconunnivelético,profesionaleinvestigativoquele
permita�dignificarsuquehaceryqueloconviertaenunfacilitadordel
desarrollosocial,�educativoyculturaldesucomunidadydelaregión
engeneral.�
• Fomentar el respeto y valoración por la propia identidad y cultura
regional.�
• Fomentar los valores de nacionalidad, lengua, patrimonio cultural,
ecológicoyrespetoporlosderechoshumanos,enconcordanciaconlosprincipiosdelaConstitucióncolombiana.
DispositivospedagógicosElDepartamentodeLingüísticaeIdiomasysuslicenciaturasbuscaelacceso
permanenteypertinentedeestudiantesydocentesadiferentesdispositivos
pedagógicosdeprimera,segundaytercerageneración.Entrelosdispositivos
18
que impulsan el trabajo autónomo de los estudiantes fuera del campus
universitarioysuaccesoaherramientastecnológicasquecomplementanlas
clasespresencialesencontramoslossiguientes:
Losdispositivosdeprimerageneraciónincluyenguíasdidácticasconsistentes
en preguntas y tareas que acompañan artículos de cursos demetodología,
investigación o lingüística (hojas de trabajo – worksheets-, preguntas
orientadoras).Entrelosdispositivosdesegundageneraciónsedestacanelusoconstantedevideospedagógicosyauténticos(películas,comedias,noticieros,
documentales, filmación de clases), presentaciones creadas con Prezi y
slideshare, redes sociales como Wall f.m., audios tanto auténticos (VOA,
Youtube)comoaquellospertenecientesatextosespecializadosusadosenel
programa para el desarrollo de la competencia comunicativa en lengua
extranjera (Cutting Edge). Finalmente, en los dispositivos de tercera
generaciónutilizadosenlaLicenciaturaenInglésFrancésencontramoseluso
deplataformasvirtualescomoblogsenWordpress,ylacreacióndevideospor
partedeestudiantesenYouTube.Estosdispositivoscontribuyenalacreacióndelsentidodeautonomíaentrelos
estudiantes, a la puesta en práctica efectiva del sistema de créditos de las
licenciaturas del Departamento y al desarrollo de habilidades como la
comunicación sincrónica y asincrónica, el trabajo cooperativo, el uso de
herramientascomoe-mailsparaintercambiarinformaciónycrearprotocolos
de trabajo en grupo (jigsaw activities) y estrategias de aprendizaje como
manejo del tiempo, la exploración dematerial adicional en línea. Algunos
ejemplosdeblogsusadoseneldepartamentosonlossiguientes:
https://tesol1and2.wordpress.comhttps://eslassessment.wordpress.comhttps://angloamericanlit.wordpress.comhttps://readwritetwo.wordpress.comhttps://advancedconvudenar.wordpress.comhttps://readwritetwo.wordpress.comhttps://researchinlanguages1.wordpress.comhttps://researchinlanguages2.wordpress.com
19
AsuntosCurriculares:ExtensiónoProyección
Los criterios y políticas institucionales en materia de proyección social se
manifiestanen laVisiónyMisióndel PlandeDesarrollo2008-2020,elcual
asume la proyección social y el servicio a la comunidad como funcionessustantivasdelaUniversidad,enconcordanciaconlaConstituciónNacionaly
conlaLey30.Dichafunciónestáorientadaaasumirlosproblemasdelentorno
comoespaciosparaelconocimientoyaproponeralternativasprioritariasde
solución.Además,elPlandeDesarrolloInstitucionalexpresaconrelaciónala
proyección social que “la Docencia y la Investigación, desarrolladas por las
diferentesunidadesacadémicas,sonaccionesintegradorasaestepropósito”
(p.32).
El Plan Institucional plantea como propósitos de la proyección social en
primera instancia “consolidar e implementar una verdadera política deproyecciónsocialconprogramasyproyectosquecontribuyanalasoluciónde
problemasregionalesconcretos,interactuandoconlossectoreseconómicos,
sociales e institucionales públicos y privados”, y además “Integrar la
Universidad a la actividad económica, productiva y científica de la región,
aplicando efectivamente el conocimiento generado hacia la comunidad
estudiantilyhacialasociedadengeneralyenparticularhacialascomunidades
másdesfavorecidaspormediodeestrategiasclarasyeficacesyatravésdesu
interacción con los ámbitos gubernamentales, intelectuales y productivos”
(p.52).Delamismaforma,eldocumentoplasmaestrategiasyactividadesoprogramas de trabajo para dar cumplimiento a los propósitos antes
establecidos.
El programa ha manejado como su principal forma de proyección a la
comunidad, el establecimiento de convenios con colegios de educación
primariaymediaparalaparticipacióndelosestudiantescomoasistentesde
lenguaextranjeraenlasclasesdeinglésyenactividadesextracurricularespara
elfortalecimientodelosplanesdebilingüismoenloscolegiosquelosolicitan.
Estetrabajosehavenidorealizandodesdeelaño2008concolegiospúblicosy
privados de la región. Dos ejemplos claros lo constituyen los conveniosestablecidos con el ITSIM y la Normal Nacional con quienes se viene
20
desarrollandoproyectosparamejorarelniveldeinglésenlosestudiantescon
actividadesextra-claseenlasqueparticipanlosestudiantesdelprograma.
Otroprogramadeproyeccióndelprogramaestáconstituidoporlalabordel
CentrodeIdiomashacialacomunidadengeneral.EsteCentroofrececursos
delenguasextranjerasaniños,adolescentesyadultosengeneral.Estoscursos
sedictanendiferenteslenguasentrelascualesseencuentraelinglésyfrancés.
En este centro pueden realizar la práctica pedagógica los estudiantes deúltimossemestresquealcanzanunpuntajepromediode4.5ensusnotas.Este
programa de proyección se estableció para facilitar la práctica de los
estudiantesylograrquelaUniversidadpudieraofrecerunmayornúmerode
cursosalacomunidaddebidoalademandadelosmismos.
ProyectosysurelaciónconelprogramaEn coherencia con lo planteado por la Universidad a nivel Institucional, el
DepartamentodeLingüísticaeIdiomasconsideraquelaproyecciónsocialdel
programafortaleceyvalidaelprogramaal interiordelauniversidadyenla
región.EstasactividadesseorganizanprincipalmenteatravésdelCentrode
Idiomas.Estecentro,brindaunespacioenelcualusuariosdediversasedades
ypropósitostienenlaoportunidaddeprepararseparaenfrentarsituaciones
comunicativasyexámenesestandarizadosenlenguaextranjera.Elprograma
tambiénprovee los profesorespara los cursosde lenguaextranjeraque sedictanenlosdiferentesprogramasdelaUniversidad.Losestudiantesconlas
mejoresnotasparticipandelaenseñanzadeestoscursoscomopartedesu
prácticapedagógica.
Otra forma de lograr este propósito es por medio de la capacitación
permanente de docentes en servicio en el área de lengua extranjera,
generalmenteeneláreadeinglés.Estoseharealizadoatravésdeconvenios
con la Secretaria de Educación de Pasto que permiten la capacitación
permanentededocentesdelmunicipiodePastoa travésde cursosparael
desarrollo de la competencia comunicativa del inglés y la actualización enmetodología. Enlaactualidadseiniciadiálogosparalaampliacióndeestos
conveniosentreelDepartamentodeLingüísticaeIdiomasylaSecretaríade
21
EducaciónMunicipal Esteconvenioseviabilizagraciasal“PlanNacionalde
Bilingüismo”propuestoporelMinisterioNacionaldeEducación.
De otra parte, los estudiantes inscritos en el programa de Licenciatura en
Inglés–Francéstienenunacercamientodirectoconlacomunidadatravésde
ygraciasalasprácticasdocentesquerealizanenlosúltimossemestres.Sibien
ésteesunrequisitodegrado,lasprácticasacadémicashanpermitidoquelos
estudiantespuedanrealizarproyectosadicionalesantesdecumplirconesterequerimiento.Muchasinstitucioneseducativashanrequeridolapresenciade
losestudiantesenlaorganizacióndeactividadesextracurricularesyenclubes
deconversación.ElComitéCurricularydeInvestigacionesdelDepartamento
estableció a través del Acuerdo No. 005 de Agosto 26 de 2008 que los
estudiantes puedan participar en dichos proyectos siempre y cuando las
instituciones educativas presenten un plan de trabajo al Departamento de
LingüísticaeIdiomas.
Finalmente, conelánimodeacercarsemása la comunidadde la región,el
programadeLicenciaturaenInglés-Francés,tieneunproyectoaprobadoporla Asamblea de Profesores y por el Comité Curricular del Departamento,
medianteelcualseestableciólarealizacióndetutoríasindividualesgratuitas
paraestudiantesdeescasosrecursos.Losestudiantesacargodeestastutorías
sonlosestudiantesdeúltimoañodelaLicenciaturaenInglés-Francés.Las
tutoríasconsisteneninstituirfranjasdeatenciónalpúblicoenlamañanayen
latarde.Acadaestudianteleseráasignadaunahorasemanalysepublicará
unhorario conesta información. Losestudiantesdeprimariaybachillerato
interesados en asistir a una sesión de tutoría, se inscribirán en el
Departamento de Lingüística e Idiomas. Para garantizar que haya un grannúmerodebeneficiados,selimitaráelnúmerodesesionesporusuarioauna
horasemanal.
22
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS CUADRONo.8.EXTENSIÓNPROPIADELPROGRAMA:RESUMEN
Proyectos de extensión o Actividades2
Coordinador (es) Usuarios
Centro de Idiomas Armando Agreda Martinez
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Desarrollo de la lectura emergente mediante cuentos infantiles : Motivación. Encuentro de Egresados. Universidad de Nariño.
Jesus Alirio Bastidas
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Desarrollo de la lectura emergente mediante cuentos infantiles : Comportamientos lectores. X Congreso Latinoamericano de Lectura y Escritura. Universidad Marcelino Champagnat, Lima Perú.
Jesus Alirio Bastidas
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Tipos de textos en lengua materna que producen los estudiantes de la licenciatura de educación Básica con énfasis en Humanidades Lengua Castellana e Inglés de
Pilar Londoño Martínez
Estudiantes de la Universidad y público en general.
23
la Universidad de Nariño.
La enseñanza del inglés en la educación básica secundaria en Colombia durante el período de 1972 a 1994: un análisis de la evolución de los programas.
Helda Alicia Hidalgo y otros
Estudiantes de la Universidad y público en general.
CBI Materials as means to implement the language standards at primary school.
Magda Caicedo
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Fundamentos teóricos de la lectura y la escritura emergentes. Primer seminario sobre lectura y escritura. Banco de la República.
Jesús Alirio Bastidas
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Lectura de cuentos infantiles y comportamientos lectores. Primer Seminario sobre Lectura y Escritura. Banco de la República.
Jesús Alirio Bastidas
Estudiantes de la Universidad y público en general.
24
Diagnóstico del nivel de lengua inglesa en los docentes de básica primaria, básica secundaria y media en las instituciones y centros educativos de los municipios no certificados del Departamento de Nariño.
Gaby Muñoz
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Convenio Ministerio de Educación Plan Bilingüismo
Jorge Benavides
Estudiantes de la Universidad y público en general.
La orientación discursiva de la universidad pública colombiana en el siglo XXI: análisis crítico del discurso de la misión, visión y metas en el contexto de la globalización neoliberal
Helda Alicia Hidalgo
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Leaner's Perceptions regarding foreign language courses at the University of Nariño.
Ana Clara Sánchez
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Módulos para contribuir con las prácticas de escritura de los estudiantes como aporte a la consolidación de las
Maura Arciniegas Moreno
Estudiantes de la Universidad y público en general.
25
competencias básicas propuestas para la Universidad de Nariño
Encuentro de Egresados de todos los Programas de Inglés-Español e Inglés - Francés de la Universidad de Nariño. Se realizan anualmente: 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016
Ana Clara Sánchez
Estudiantes de la Universidad y público en general.
Convenios de cooperación. Académica con instituciones de educación en preparación para la práctica pedagógica investigativa. 2010-2016
Ana Clara Sánchez, Helda Alicia Hidalgo
ITSIN y Normal
Movilidad Académica AUPAIR
Proyectosdeextensión
Año(3)No.
Proyectos
Fuentedefinanciación($)
InternacionalPropia Nacional
CentrodeIdiomas
desde1962hastalafechaycontinua
1 X
2008 3 X
2009 6 X
2010 1 X
2011 2 X
2012 1 X
2013 1 X
2014 1 X
1
2015 1 X
2016 1 X
EncuentrodeEgresadosdesde2008hastalafechaycontinúa
1 X
Desarrolloyadquisicióndelalecto-escritura
mediantelalecturadecuentos
infantilesenelprescolar.2014-2016
1 X
2015-2016AUPAIR
1 X
YMCA 2013 -2016
1 X
2
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS CUADRONo.9.CONVENIOSYALIANZASESTRATÉGICASDELPROGRAMA
CONVENIOS DE COOPERACIÓN NACIONAL (ACTIVOS)
No.
INSTITUCIÓN CON LAS QUE SE CELEBRÓ EL
CONVENIO
Breve Objeto Resultados concretos: movilidad,
financiación de proyectos, publicaciones, etc.
Vigencia
1 ICETEX
Cooperación académica de hablantes extranjeros que permitan el intercambio cultural y mejoren las habilidades lingüísticas de los programas pertenecientes al Departamento de Lingüística e Idiomas.
Intercambio cultural, Mejorar su nivel de Inglés/ Francés Vigente
2 Alcaldía de Pasto - Secretaria de Educación Municipal
Mediante estrategias de planeación los docentes de lengua extranjera implementaran los estándares de lengua en los planes de área y de aula según lo establecido en el plan nacional de bilingüismo.
Capacitación para docentes del área de Inglés de las Instituciones educativas pertenecientes a la Secretaría General de Pasto con título en el área
Terminado
3 SENA La unión de esfuerzos institucionales en el programa Nariño Bilingüe Capacitación Vigente
4 Escuela Normal Superior de Pasto
Apoyar a través del Centro de Idiomas de la Universidad de Nariño, la capacitación en el idioma ingles a estudiantes, directivos, docentes y administrativos de la Escuela Normal Superior de Pasto
Capacitación Vigente
AsuntosCurriculares:ProcesosinvestigativosLainvestigaciónenelprogramaseconcibecomounaexpresióndelesfuerzo
colectivo,deconstrucciónsocial,paraexplicarycomprenderlaproblemáticaculturaldelcontextoyseorientaaproblematizar,intervenirytransformarlas
concepcionesyprácticaseducativas,quecontribuyanadefinireltejidosocial.
Ellasecomprendeenlacomplejidadylapluridisciplinariedad,enloscontextos
histórico-sociales,económicos,técnicosypolíticos,enelmarcodelasnuevas
tendenciaseducativasysociales.ComosugiereMialaret“laeducación,como
proceso humano, no se presenta bajo un solo ángulo de estudio, sino que
poseeuncomponentefísico,uncomponentebiológico,uncomponentesocial,
uncomponentepsicológicoyuncomponentepedagógico.Negarlaaportación
de las otras disciplinas sería imitar a un físico que rehusara utilizar lasmatemáticas o la química con el pretexto de que tales ciencias no eran
3
realmente física. En este orden de ideas, el Departamento de Lingüística e
IdiomasdelaUniversidaddeNariñoreconceptualizaydinamizaelprocesode
investigación formativa en sentido estricto alrededor de unas líneas que
comprometana losprotagonistasdeestepropósito,estoes,aprofesoresy
estudiantes,conuntrabajoenequipo, interdisciplinarioy transdisciplinario,
enmarcadoenelPlanMarcodeDesarrollodelaUniversidad,armonizadoen
los Núcleos del Saber Pedagógico, ejes centrales de la formación de losdocentesyenestrechacoherenciaconlosaspectosdelsistemaeducativo.
Estapolíticasellevaalaprácticaatravésdevariosprocesos,empezandopor
la construcción de líneas, las cuales se consolidan con los proyectos de los
gruposdeinvestigaciónylaparticipacióndedocentesyestudiantes.
Una línea de investigación es entendida no sólo como un conjunto de
investigaciones,sinocomounsistemaqueademásdeproducirconocimiento,
seencargarádedivulgarlo,devincularloaprocesosdedesarrollosocialya
ámbitos académicos y pedagógicos. De la función central de la línea de
investigaciónsepuedenderivarotras:
•Generareventosdeconfrontaciónysocializaciónderesultadosde
investigación.
•Desarrollaryconsolidarinstanciasdepublicación.
•Realizarasesoríasparaeldesarrollodeproyectosenelárea.
•Complementaryactualizarelestadodelarte.
Paradesarrollarlapropuestainicialdeconstruccióndelíneassetieneencuentalossiguientescriterios:
• LascaracterísticasdelplancurriculardelPrograma:áreasdeénfasis,
recursoshumanosymateriales,necesidadesenelcampodocenteyde
proyecciónsocial.
• TrayectoriainvestigativadelPrograma
• NecesidadesdelMediosocial• Estadodeconocimientodelasáreasconsideradascomoprioritarias.
4
• Interesesdelosinvestigadores:profesores,estudiantes.
Apartirdelosanteriorescriterios,elDepartamentodeLingüísticaeIdiomas
se ha propuesto realizar su tarea formativa, fundamentando su quehacer
académicoenlaadaptacióny/ogeneracióndeconocimientocientífico.Paraello, se fomenta el análisis crítico de las situaciones problemáticas que se
presentan en el contexto social, educativo, económico, político, cultural,
ideológico, entre otros; al mismo tiempo se potencia la creación de un
ambientecientíficoentodasycadaunadelasactividadesdeldiarioacontecer
y de aquellas que se generan en el estudio de los respectivos temas
académicos. Adicionalmente a lo planteado, venido impulsandodemanera
decididalosprocesosinvestigativos,quepuedensurgirapartirdelaactividad
académicadiaria,deloseventosdeproyecciónalacomunidadydelestudio
de las asignaturas de los respectivos planes de estudio, a través de unasecuenciainvestigativaencaminadabásicamenteaposibilitaralosestudiantes
y a los profesores, el ejercicio de su actividad académica con criterios
investigativossólidosyconorientaciónhaciaeldesarrollosocio–económico
yculturaldesuentorno.
Elprogramavisibilizasuspolíticasdeinvestigaciónatravésdevariosgrupos
deinvestigación,dosdeelloscategorizadosporCOLCIENCIASyunoqueestáinscritoenlaConvocatoriadeCategorización2016.Elprimerodeellos,Grupo
de InvestigaciónenCienciasdelLenguaje -GICIL-,eselresultadodel interés
inicialdelosProfesoresdeLingüísticayEspañolporadelantarinvestigaciones
en las áreas de la Lingüística, la Sociolingüística, la Psicolingüística, la
Semiótica,laLingüísticaTextual,laLingüísticaAplicadaylaPedagogíadelas
Lenguas. Su propósito es contribuir a la conformación de comunidades
académicasquefacilitenyseanagentesactivoseneldiseño,sustentacióny
generacióndeun“PlandeDesarrollo”investigativoenlasáreasdelingüística,
psicoy sociolingüística, semióticaypedagogíade las lenguas.Y suprincipallíneadeinvestigación:AprendizajedelasLenguas.Estegrupoestáubicadoen
categoríaBsegúnCOLCIENCIAS.
5
El segundo grupo se denomina LENGUAJE Y PEDAGOGÍA, también fue
categorizadoenlaconvocatoria2010deCOLCIENCIAScomoD.Elgrupofue
creado en el mes de septiembre de 2006, con el objetivo de analizar las
complejidades del proceso de adquisición o aprendizaje de las lenguas
maternayextranjera, investigar lascondicionesen lascualesesosprocesos
ocurrenydesarrollaragendasinvestigativascentrándoseenasuntosteóricos
y prácticos alrededor del fenómeno del lenguaje. El grupo tiene en estemomento tres proyectos de investigación enmarcha: Uno sobre el uso de
estrategias de intervención psicológica para superar síntomas de ansiedad
asociadaalaprendizajedeunasegundalengua,otrosobrelasatisfacciónde
los estudiantes de las licenciaturas del Departamento respecto a la vida
académicadeestosprogramas,yeltercerosobrelamemoriadetrabajo.La
categorizacióndeestegrupoestápendiente.
El tercer grupo de investigación es el grupo TICED. El grupo es de carácter
interdisciplinarioeinvestigalasposibilidadespedagógicasydedesarrollode
lasNuevasTecnologíasdelaInformaciónenlaregión.Comprendevariaslíneas
deinvestigaciónentrelascualessedestacanlasdeDIAGNOSTICOdelusode
lasnuevastecnologíasyELANALISISCRITICOdelaspolíticassobredesarrollo
tecnológico en educación. En elmomento participa con un proyecto en la
convocatoriade investigacióndocenteen leUniversidaddeNariñosobreel
análisis de la educación superior en Colombia. Este grupo está ubicado en
categoríaCsegúnCOLCIENCIAS.
Losgruposdeinvestigaciónysusproductosgeneranunimpactopositivoenla
comunidadacadémicapueslosresultadosdelosproyectosseconstituyenen
grandespasosparalaconstruccióndelconocimientolocalydanvisibilidadal
programa a través de la presentación de ponencias en eventos regionales,
nacionalese internacionalescomo laELTConferenceandBookFair,evento
organizado anualmente por el Centro Colombo Americano, The BinationalConference of EFL llevado a cabo en la Universidad Técnica de Machala,
Ecuador,ElSeminarioInternacionaldeDesarrolloProfesionaldelosDocentes
de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Antioquia, ECUATESOL, The
InternationalConference:TheFutureofEducationenItalia,entreotros.
6
Respecto a la inserción del programa en redes académicas, los docentes y
estudiantes del programa participan activamente en la Red de Insituciones
Formadoras de Licenciados en Idiomas y como ponentes y evaluadores de
propuestasenelEncuentroanualqueorganizaesta red.Asímismo, somos
miembrosdelaAsociaciónColombianadeProfesoresdeInglés(ASOCOPI)y
participamosconponenciasenlaASOCOPIAnnualConferencequesellevaa
cabo en diferentes ciudades del país cada octubre. Cabe mencionar quenuestra universidad ha sido sede de ambos eventos y que varios docentes
hacemos parte de los comités de evaluación de los eventos. En la parte
regional, laUniversidaddeNariñohaorganiza.dopor casi cuarentaaños la
ASOCOPIRegionalConference/ASOCOPIWorkshops,eventoquecongregaa
docentesde institucioneseducativas, egresados yestudiantes alrededorde
talleres y charlas relacionadas con la enseñanza de lenguas a todo nivel.
Adicionalmente,losdocentesyestudiantesinvestigadoressonvisiblesatravés
delasplataformasGrupLacyCvLacdeCOLCIENCIASydeportalesdeacceso
masivocomoResearchgate.Deigualforma,elaccesograutitoymasivoalosartículos publicados por los docentes del programa es posible ya que se
encuentranenplataformasdealcanceinternacionalcomoSCIELOyRedalyc.
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS CUADRONo.7.GRUPOSDEINVESTIGACIÓNENLOSQUESEENCUENTRANVINCULADOSLOSDOCENTESDELPROGRAMA
NOMBRE DEL GRUPO DE INVESTIGACIÓN
CLASIFICACIÓN DE
COLCIENCIAS
Nº DE PROYECTOS EN LOS QUE HAN PARTICIPADO DOCENTES DEL PROGRAMA
EN LOS ÚLTIMOS CINCO AÑOS
Grupo de Investigación en Ciencias del Lenguaje GICIL B 11
Pedagogía y Lenguaje Reconocido 10
Grupo de Investigación en Tecnologías de la Información en Educación TICED C 6
7
AsuntosCurriculares:Impactodelprograma
Considerando que el programa forma en competencias y desarrolla
habilidadesparalaenseñanzadelaslenguasextranjeras:inglésyfrancés,los
egresadosdelprogramasehanubicadoenopcioneslaboralesquemuestranlavalidezdelprogramaenlaregióndeinfluenciadelmismo.Lamayoríade
losegresadosestánlaborandocomoprofesoresdeinglésenlasinstituciones
educativaspúblicasyprivadasanivelregional,nacionaleinternacional.Los
egresadosqueseencuentranlaborandoenlaactualidadparticipannosolode
las tareas que implica la docencia en lengua extranjera sino también en
procesos pedagógicos tales como la investigación en el aula de clase, la
asesoríaparaprocesosdecalidaddelaenseñanzadelaslenguasextranjeras
en las instituciones donde laboran y actividades extracurriculares que
permiteneldesarrollodelinglésofrancéssegúnlosestándaresdelenguaylanormatividaddelMEN.
Paraobtenerestainformación,elprogramarealizaunestudiocada5añosque
consisteenlaaplicacióndeencuestasalosegresadosconelfindeconocerel
impactodelprogramaenelmedio. De lamismaforma,secuentaconuna
basededatosmuyampliaquehapermitido lacomunicaciónconstantecon
egresadosquienesasuveznosbrindaninformacióndesusquehaceresydeesta forma se obtiene una retroalimentación continua de la labor que el
programaestádesarrollandohacialasociedad.Paraconocereldesempeño
de nuestros egresados, se ha solicitado certificados por parte de los
empleadoresyestoscertificadosnoshandadolainformaciónnecesariapara
poderconsiderareldesempeñolaboraldelosegresadosdelprogramacomo
unaspectocongranfortaleza.
Con la información recolectada, se puede argumentar que el programa en
cuestióntieneunimpactoenlacomunidad.Elhechodequelosegresadosse
empleen,enalgunoscasos,inclusiveantesderecibirsusdiplomas,muestrala
grandemandadeprofesoresdelenguasextranjerasqueexistenosoloenla
región sino también a nivel nacional. La satisfacción mostrada por los
empleadoreseneldesempeñodenuestrosegresados tambiénnospermite
8
afirmarqueelimpactoejercidopornuestroprogramaesaltamentenotorioy
degranaceptación.Porlotanto,podemosafirmarqueelprogramacumple
conlalaborsocialparalacualfuecreadoeimpactaelmedioconprofesionales
dealtacalidad.Dehecho,eldesempeñodealgunosegresadosnospermite
sugerirqueelimpactodelprogramaesvisibletambiénanivelinternacional.
NOMBREEGRESADO INSTITUCION FUNCIONES
DianaCarolinaPinchao
LópezUniversidaddeNariño DocenteeneláreadeInglés
paracentrodeidiomasy
facultades.
LucyJanethRualesCortés UniversidaddeNariño Docenteeneláreadeinglés
paracentrodeidiomasy
facultades
DocenteAuxiliarenelEquipo
deAutoevaluación2016
SantiagoVladimirGustin PacificUniversity Profesordeespañolcomo
lenguaextranjera.Enseñanza
delalengua,culturay
lingüística.
DianaIbarraSantacruz UniversidaddeNariño DocenciaeInvestigación
DiegodelaPortilla UniversidadCooperativa
UniversidaddeNariño
IEMFranciscodelaVillota
Docentedeinglés
Docentecatedráticoparalos
programasdelicenciatura
Docentedeingléspara
primaria
JohanaDelgadoSanchez UniversidaddeNariño DocentedeFrancéseInglés
paracentrodeidiomas.
9
AnaClaraSánchezSolarte UniversidaddeNariño Enseñanza,investigación,
organizacióndeeventos
académicos,presentaciónde
ponencias.
HeldaAliciaHidalgo UniversidaddeNariño DocenciaeInvestigaciónaniveldepregradoypostgrado
LilethLopezBenavides NewLeadersCouncil,
Amizade,Pittsburgh
CoordinatorGlobalProgram–
learning
SofíaRosero ColegioSanFrancisco
Javier,Pasto
DocentedeIngléspara
primaria
JimmyGaviria UniversidadMariana Docentedeingléspara
programasdepregradoy
postgrado
SusanaLyons FitchburgStateUniversity TeacherAssistant
EdwardEnriquezRicaurte UniversidaddeNariño Docentedeingléspara
programasdepregrado
MartaOsorio NYCDepartmentof
Education,NewYork
Docenteprimariaysecundaria,
coautoradelibros
AndrésRosero UniversidadNacional
AbiertayaDistancia
TutorINVILZonaAmazonía–
Orinoquía
PauloCésarArango ManhattanCountrySchool,
NewYork
Docentede4°y5°grado
IngridArteaga ColegioCatólicoCali Docentedeinglés/traductora
AngieSamaniego FairviewInternational
SchoolKualaLumpurAssistantHeadELA/ESPMYPLanguageBEnglishTeacherDPSpanishTeacher
10
OlgaLuciaPortillaPatiño UniversidaddeNariño DocentedeIngléshoracátedra
OscarOrtega SENARegionalAntioquia InstructorAmbientesVirtuales
deAprendizaje
AndreaMolina InstituciónUniversitaria
CESMAG
Docentedeingléscomolengua
extranjera
NathalyJiménezPadilla
SENARegionalNariño
UniversidadMariana
InstructoradeInglés
modalidadvirtual
Docentedeinglés
AsuntosCurriculares:SeguimientoEgresadosLarelaciónconnuestrosegresadossiguelaslíneasgeneralesdelaUniversidad
de Nariño y al interior del Departamento mantenemos la información
actualizadaatravésdelossiguientesmecanismos:
Primero,elDepartamentobasasuinformaciónenlosdatosdelaOficinadeRegistroyControlAcadémicoOCARA.
Unavezlosestudianteshansustentadosutrabajodegrado,lasecretariadel
Departamentosolicitapersonalmenteyregistralainformacióndecontacto,la
cualquedaenlabasededatosdelDepartamento.Estosirveparainformara
losegresadossobrecapacitaciones,convocatoriasdelaUniversidad,eventos
académicosorganizadosporelDepartamentoypropuestasdetrabajo.
Seinvitaacontinuaciónaquelosegresadosseregistrenennuestrogrupode
Facebook para poder contactarlos más fácilmente en caso de que los
egresadostrabajenfueradelaciudadofueradelpaís.Estemediohaservidoparahacerquealgunosegresadosquevivenenelextranjeroparticipencomo
ponentes en eventos académicos del Departamento a través de
videoconferencia.
Finalmente,lacomunidaddeegresadossedacitaanualmenteenelEncuentro
de Egresados que se centra en discutir temas de importancia para los
egresados como técnicas de enseñanza, políticas educativas, resultados de
11
investigaciónytendenciasmetodológicas.Estoseventosotorgancertificación
alosegresadosycontribuyenasupermanenteactualización.
Otrosmomentosdeencuentroconlosegresadosdelprogramaydel
Departamentosonloseventosacadémicosorganizadospordocentesdel
programaconelapoyodelaadministración.EstoseventossonelASOCOPI
Regional/ASOCOPIWorkshopsyelSeminarioInternacionaldeActualización
enlaEnseñanzadelasLenguasquesellevanacabobi-anualmente.
AsuntosCurriculares:OtrosFlexibilidadCurricular
LaLicenciaturaenInglés–Francéspropendeporunaflexibilidadensuplande
Estudios,permitiendoalosestudianteslamovilidadentrelosdosprogramas
delDepartamento,locualesdegranutilidadparaellossiseconsideraquelaLicenciaturaen Inglés -Francésesunprogramadiurno,y laLicenciaturaen
EducaciónBásicaconénfasisenHumanidades:LenguaCastellanaeIngléses
unprogramanocturno,situaciónéstaqueofreceoportunidadesdeselección
dehorarioenunaltoporcentajedelasasignaturas.Delamismamanera,el
ingreso anualizado de los dos programas en semestres intercalados hace
posiblequeelestudiantenotengaqueesperarunañocompletoparapoder
cursarunaasignaturaencasodenohaberlacursadoenelsemestrequese
programósegúnelplandeestudiosoencasodequenohayaaprobado la
asignatura,estaorganizacióndalaoportunidadparaqueelestudiantepuedacursarlaasignaturaenelsemestreinmediatamentesiguiente,siasílodesea.
Porotraparte, laUniversidadtienecontempladoensuEstatutoEstudiantil,
Capítulo VII, las Transferencias y los traslados. Se considera trasferencia
(Artículo25)cuandoelestudiante“procededeotraInstituciónreconocidapor
elEstadoydeprogramasdebidamenteregistradosenelSistemaNacionalde
Información, al mismo programa académico o a uno afín”, estas están
reglamentadasenlosartículos26al37.Ademásunmecanismoquefacilitalas
trasferenciaseselsistemadecréditosqueelprogramamaneja.
12
RECURSOSDELPROGRAMARecursosdelprograma:InstalacionesfísicasElProgramadeLicenciaturaen Inglés -Francés tienesusedeen laavenida
Panamericana,cuentacon1600m2paraaulasdeclaseytienevíasdeacceso
vehicularesypeatonalespavimentadas. Las instalaciones sonadecuadasen
cuanto a capacidad y área útil de trabajo. Las aulas ocupan un espacio de
204.94 m2, son cómodas, aireadas y dotadas con suficientes sillasdebidamentetapizadas,ExistendoslaboratoriosydosaulasdeInformáticalas
cuales están dotadas con modernos equipos conectados a Internet, para
consultayrealizacióndetrabajos.EldepartamentodeLingüísticae idiomas
cuenta con el Centro de Recursos (biblioteca especializada), con espacios
amplios,aireados,conbuenaluzymueblescómodosparaquelosestudiantes
realicen sus consultas. Además, los programas del Departamento de
LingüísticaeIdiomascuentanconampliasinstalacionesparaeldesarrollode
las funciones administrativas, académicas, investigativas y de proyección
social, tales como la oficina de dirección del Departamento y secretaría, laoficinadeAcreditaciónysalasdeProfesores,laoficinadelCentrodeIdiomas.
Actualmente, además, se está adecuando otro en la Sede Panamericana,
auditorio que será un espacio propicio para la realización de actividades
artísticas,académicasylúdicascomolaSemanaCultural.
Sehadestinadounespaciopara la atenciónen saludqueprestaBienestar
Universitario a los estudiantes. Para recreación y deporte los estudiantes
tienenaccesoadoscanchas,unaparafutbolyotramixtademicrofútbolyde
baloncesto;elauditoriode laVicerrectoríade Investigaciones,Postgradosy
Relaciones Internacionales (VIPRI) con instalaciones apropiadas paraexposicionesyconferencias.Lacafeteríaesampliaytienebuenascondiciones
de higiene. Adicionalmente, existe un auditorio que puede usarse para
reuniones,actosacadémicosyculturalesyceremoniasdediversaíndole.
Encuantoamantenimientoyserviciodelaplantafísica,laUniversidadcuenta
con cronogramas de trabajo que se cumplen coordinados por la oficina de
13
Servicios Generales, mediante un equipo de técnicos especializados en las
diferentes ramas, área de mantenimiento físico, conductores, conserjes,
mensajeros,celadores,jardineros,entreotros.
ESPACIOFÍSICO CANTIDAD METROS² PUESTOS
AULAS 77 4054.94 200
LABORATORIOS 5 275.77 150
SALASDETUTORES 4 48 20
AUDITORIOS 2 120
BIBLIOTECAS 2 38.43 60
SALASDECOMPUTO 3 49.74 60
OFICINAS 28 487.48 70
ESPACIOSDEPORTIVOS 2 1200 150
CAFETERIAS 1 422.6 50
ZONASRECREACIÓN 1 134.21 50
SERVICIOSSANITARIOS 18 322.96 80
CONSEJONACIONALDEACREDITACIÓN
PROCESODEACREDITACIÓNDEPROGRAMAS
CUADRONo.11.INSTALACIONESFISICASDELPROGRAMA
Propiedad
UsodeEspaciosCantidaddeespacios M2
AulasdeClase
121,00 16.922,58
Laboratorios
50,00 11.707,02
SaladeTutores
8,00 105,15
Auditorios
14,00 380,49
BibliotecasPrincipalSedeTorobajo 1 1.068,00
BibliotecasSatélitesSedeVipri 2 231,00
Cómputo25,00 1.415,30
Oficinas
110,00 715,75
EspaciosDeportivos
4,00 20.013,06
1
Cafeterías
3,00 1.409,66
ZonasRecreación+zonaverde
2,00 8.027,05
ServiciosSanitarios
50,00 750,00
Otros: Acceso peatonal, caseta
celadores, salón bailoterapia,
parqueadero, vías de la SedePanamericana
4,00 4.007,53
TOTALES
273,00 49.830,01
Suma de puestos de las aulas de
clase 8568
Suma de puestos en los
laboratorios 1582
TOTALES 10150
Recursosdelprograma:RecursosBibliográficosINFORMACIÓNDEMATERIALBIBLIOGRÁFICOENELÁREADEINGLESYFRANCESENBIBLIOTECA
ALBERTOQUIJANOGUERRERO
2
Tipoderecurso
CantidadUbicación(sede,
unidadacadémica)
Descripción(característicasdelosrecursos)
Unidadacadémicaalqueprestaservicio
(Facultad,Departamento,otro)
Coleccióngeneral
824
CentrodeRecursosSede
PanamericanayBibliotecaCentral
Torobajo
Comunidad
Universitariaengeneral
Coleccióndereferencia 87
BibliotecaCentralTorobajo
Coleccióndeconsultarápida
ComunidadUniversitariaen
generalColeccióndereserva Colecciónmaterialesespeciales(videos,
DVD,CDs)
Publicacionesperiódicas 28
BibliotecaCentralTorobajo
Colecciónderevistas
ComunidadUniversitariaen
generalTrabajosdegrado
240BibliotecaCentral
Torobajo
Coleccióndetrabajospara
optarporeltítuloprofesional
ComunidadUniversitariaen
general
Basesdedatosespecializadas(nacionales,internales)
9* Información
multidisciplinaria
ComunidadUniversitariaen
general
Otros ElDepartamentodeLingüísticaeidiomascuentaconunCentrodeRecursos
con material especializado en las áreas de Lingüística, Inglés, Francés y
Enseñanza de los idiomas, cuenta con más de 6700 ejemplares de libros,
3
revistasespecializadas,ademásvideos,CDsycopiasdelostrabajosdegrado
de los estudiantes y de los trabajos de investigación de los profesores del
Departamento.Elcentroderecursosposibilitaalosestudianteslaconsultae
investigacióndeobrasnacionalese internacionales. ElProgramautiliza los
recursos económicos que la Universidad provee para la consecución de
materialesbibliográficosen lacompraanualdebibliografía relacionadacon
temasdeenseñanzayaprendizajede las lenguasextranjeras. De lamismaforma, seadquierematerialesde literaturayaudioquesirvenparaque los
estudiantesdesarrollenlashabilidadesdellenguaje.Losestudiantesvisitanel
CentrodeRecursosdiariamentetantoensushorasdeclasecomoenhorario
adicional al de las clases. La bibliotecaria se encarga de atender a los
estudiantes quienes solicitan recursos para la práctica de las lenguas
extranjerasyparalainvestigaciónenlasdistintasáreasdelplandeestudios.
Igualmente, laBibliotecaCentralAlbertoQuijanoGuerrero tieneunamplio
portafolio de servicios que incluye el acceso a hemeroteca, mapas, DVDs,
videos y bases de datos como SAGE, REDALYC, SCIELO EBSCO. Además, laBiblioteca cuenta con préstamo interbibliotecario y convenios con otras
institucionescomoelBancodelaRepública.Elaccesoaestasbasesdedatos
y a los préstamos interinstitucionales se hace mediante el registro de los
estudiantes del programa y los profesores en el sistema de la biblioteca
central.Estasbasesdedatospermitenalosestudiantesdelprogramatener
acceso a materiales en Inglés y Francés para la práctica de las lenguas
extranjerasyparalainvestigaciónydesarrollodelostrabajossemestralesy
final que asignan los docentes. En este link se puede encontrar mayor
información:(http://biblioteca.udenar.edu.co/atenea/img/formatos/instructivo.pdf)
Recursosdelprograma:Recursoslogísticos
El Programa tiene acceso a la plataforma CAMPUS VIRTUAL-UDENAR de la
UniversidaddeNariño;además,cuentaconelserviciodeaulasdeinformática
disponiblesparatodoslosprogramasacadémicos,alasquetambiénsepuede
accederatravésdelLinkdenominado“auladeinformática”.
4
Enlasedepanamericanaelprogramaposeedosaulasdeinformática,
disponibleenhorariosde8a.m.a12m.yde2a8p.m,lasaulastienen:
EquipoComputer
RoomAComputerRoomB
No.de
Equiposde
computo
15
Computadores
PROCESADOR
DUALCOREDE2.2GHZ,
MEMORIADE2
GB,
DISCODURO
DE160GB,
LECTORDE
MEMORIA,
PANTALLALCD
DE17PULGADAS
12Computadores,HP
DC5800
PROCESADORCORE2DUO
2.4GHZ,
MEMORIADE2GBDISCO
DURODE320QUEMADOR
DEDVD,
PANTLLALCDDE19
PULGADAS
Conexióna
Internet
Porcableado
estructurado
Poraccesoinalámbrico
Proyección1Multimedia
Lc-7000
2VideoproyectoresEpson
5