CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca...

20
CONGELADORES MANUAL DE USUARIO REV 12/19 CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255 CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

Transcript of CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca...

Page 1: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

CONGELADORES

MANUAL DE USUARIO

REV 12/19

CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

Page 2: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes
Page 3: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

3

CONGELADORES

CONTENIDO

Listado de partes 5

5

6

10

10Limpieza y cuidado apropiados del congelador

Especificaciones técnicas

Instrucciones generales

Información sobre el almacenamiento de los alimentos

General 4

7Instalación del congelador

8Características y uso del congelador

11

12Póliza de garantía

Solución de problemas

14Sucursales

Page 4: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

4 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

Gracias por haber elegido nuestros productos, por favor lea completa y detenidamente este manual antes de usar su equipo por primera vez.

Instrucciones de instalación

Para que el Congelador Torrey funcione correctamente, deben seguirse estas instrucciones de uso y cuidado. De no hacerse, podrían producirse fallos prematuros de las piezas y podría anularse cualquier garantía.

Lea y guarde estas instrucciones.

Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. suministra este manual como ayuda para el usuario a la hora de instalar y realizar las operaciones del Congelador Torrey. En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Día del empresario 901 Jardines de Guadalupe, Guadalupe Nuevo León 67115 Tel: 01 (81) 8288 4100. Departamento Servicio TécnicoNúmero de teléfono:+52 (81) 8288 4100 Toda comunicación de servicio debe incluir:• Número de modelo• Número de serie• Explicación detallada del problema

GENERAL

Page 5: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

5

CONGELADORES

LISTADO DE PARTES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

CHTC-55

CHTC-75

CHTC-115

CHTC-145

CHTC-255

Modelo FrecuenciaVoltaje de entrada

Potencia de entrada

Corriente de entrada

115 V

115 V

115 V

115 V

115 V

60 Hz

60 Hz

60 Hz

60 Hz

60 Hz

100 W

100 W

120 W

135 W

330 W

1,5 A

1,5 A

1,5 A

1,6 A

4,5 A o 4,53 A

1. Perilla de control de temperatura.2. Indicador de supercongelación* (luz

amarilla). *Solo CHTC-115, CHTC-145, CHTC-255

3. Indicador de encendido (luz verde).4. Tapón exterior de desagüe. 5. Tapón interior de desagüe.

Modelos CHTC - 55, CHTC - 75, CHTC - 115, CHTC - 145, CHTC - 255

Modelos CHTC - 55 D, CHTC - 75 D, CHTC - 115 D, CHTC - 145 D, CHTC - 255 D

CHTC-55 D

CHTC-75 D

CHTC-115 D

CHTC-145 D

CHTC-255 D

115 V

115 V

115 V

115 V

115 V

60 Hz

60 Hz

60 Hz

60 Hz

60 Hz

100 W

105 W

100 W

110 W

330 W

1,5 A

1,5 A

1,4 A

1,6 A

4,4 A

c

1

2 3

1. Indicador de temperatura.2. Botones para ajustar temperatura.3. Botón supercongelación.

Control mecánico Control digital

Page 6: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

6 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

«.. . Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.»

«... Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos.

Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consumo.»

10. Este congelador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado.

11. No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.

Notas importantes¡Lea esto primero!

¡PELIGRO!

1. Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados .

2. Este congelador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.

3. Nunca desconecte su congelador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.

4. Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión.

5. Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. NOTA: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado, recomendamos seriamente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado.

6. No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para descongelar su congelador

7. Si su antiguo congelador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.

8. Una vez que su congelador se encuentre operando, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. 9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: «... Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5 ºC (40 ºF)».

Gracias por utilizar nuestro producto TORREY. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su congelador.

Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del congelador

Existe el riesgo de que los niños puedan que-dar atrapados dentro. Antes de tirar su refri-gerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.

INSTRUCCIONES GENERALES

Page 7: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

7

CONGELADORES

INSTALACIÓN DEL CONGELADOR

Desempaque del congelador

Ajuste del congelador

Circulación apropiada del aire

El uso de extensiones eléctricas

Limitantes de instalación

Requisitos eléctricos

1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera .

2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así como también cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior

• El congelador ha sido diseñado como una unidad autoestable, solamente. No debe ins-talarse en recesos o empotrado.

• Coloque el congelador sobre un piso sufi-cientemente fuerte totalmente liso.

• Cuando mueva el congelador, nunca lo in-cline a un ángulo mayor de 45º para evitar daños al compresor o al sistema sellado .

• Si el congelador se ha inclinado, colóquelo en su posición vertical y déjelo en esta po-sición por lo menos por 24 horas antes de encenderlo, para permitir que el refrigerante vuelva a su condición normal.

Para asegurar que el congelador funciona con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, debe instalarlo en un lugar de circulación apro-piada de aire y que cuente con conexiones eléctricas y de plomería.Se recomienda dejar espacio libre alrededor del congelador, de la siguiente manera:

Evite el uso de extensiones eléctricas ya que puede ocasionar peligros potenciales de segu-ridad bajo ciertas condiciones. En caso de que sea necesario utilizar una extensión eléctrica, use solamente alguna que tenga 3 cables inter-nos con 3 orificios que empotren perfectamente bien a la conexión del equipo, así mismo con tres bornes de salida.

La capacidad de amperaje marcada en la ex-tensión deberá ser igual o mayor a la capaci-dad eléctrica del aparato.

• No instale el congelador en un lugar que no cuente con ventilación adecuada como, por ejemplo, en el garaje. El congelador no ha sido diseñado para operar en temperaturas por debajo de los 12º C (55º F).

• Escoja un lugar adecuado para el congela-dor, con piso firme y plano, y donde quede protegido de los rayos solares directos y de fuentes de calor tales como: radiadores, re-gistros de calefacción, aparatos de cocción, etc. Corrija cualquier desnivel o irregularidad que tenga el piso.

• Evite el contacto de agua con el exterior del congelador y asi reducir el desgaste por oxidación.

• Asegúrese de que para enchufar el congela-dor cuente con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (110V), con su debida conexión a tierra.

• Evite el uso de adaptadores de tres clavijas a tierra, tratando de usar un receptácuo de dos clavijas. Esta es una práctica peligrosa que no permite la conexión efectiva a tierra del congelador.

• Recomendamos ampliamente conectar el congelador a un regulador de voltaje para evitar picos de energía.

1. Costados: 10 cm (4 plgs)2. Arriba: 10 cm (4 plgs)3. Detrás: 10 cm (4 plgs)

Page 8: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

8 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

CARACTERÍSTICAS Y USO DEL CONGELADOR

Operación del congelador

Características generales

Perilla de temperatura ajustable (Fig 1)El congelador mantiene automáticamente el ni-vel de temperatura que usted ha escogido.

Indicadores:- VERDE = CONTROL ( El aparto está conectado a la red eléctrica y en funcionamiento)La luz verde de control debe estar encendida siempre (si el aparato está conectado y en-cendido.)- AMARILLO = INTERRUPTOR DE SUPERCONGE-LACIÓN (está encendido y la función del ter-mostato está anulada.) El compresor enfría per-manentemente hasta que se vuelve a apagar de nuevo el interruptor de SUPERCONGELACIÓN.

NOTA: Si el congelador ha estado en posición inclinado u horizontal por un período de tiempo, colóquelo en su posición normal y espere 24 horas antes de ponerlo a funcionar la unidad.

• Una vez que el congelador ha sido coloca-do en su lugar enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 110V. Mueva el interruptor a la posición de encendido. La luz verde se en-cenderá indicando que el congelador está operando.

• Fije la temperatura en la perilla de control de temperatura, siendo “1” la graduación de temperatura más alta y “7” más fría. Inicial-mente, deje la temperatura en “4”. Ponga, luego, los alimentos en el congelador. Des-pués de que el congelador ha operado por 24 horas, puede cambiar la temperatura al nivel que desee.

• En caso de que desconecte el congelador u ocurra una falla en la corriente eléctrica espere por 5 minutos antes de volver a co-nectar el congelador.

Fig #1

Operación del congelador

Características generales

El congelador tiene una pantalla LED que indica la temperatura en la que el congelador está trabajando.

Botones + y - (B) Estos botones controlan la temperatura del congelador que inicia en 10°C siendo la más alta y terminando en -30°C sien-do la más baja.

Presione el botón Fast Freeze (A) para acti-var la función Fast Freeze. El indicador de Fast Freeze se encenderá. Presiona el botón nueva-mente para apagarlo. La función Fast Freeze se apagará automáticamente después de 50 horas para ahorrar energía. El consumo de energía aumentará cuando esta función esté activada.

• Una vez que el congelador ha sido coloca-do en su lugar enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 110V. El congelador se encen-derá automáticamente en valores predeter-minados de congelación.

• Para cambiar la temperatura en el control deberá presionar los botones de + y - por 5 segundos para que se desbloquee la opción de subir o bajar temperatura.

• En caso de que desconecte el congelador u ocurra una falla en la corriente eléctrica espere por 5 minutos antes de volver a co-nectar el congelador.

c

A

B B

C

D

*Aplica para modelos con termostato digital.

*Aplica para modelos con termostato mecánico.

Page 9: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

9

CONGELADORES

Remover escarcha y desagüe

Número de canastillas por modelo varía entre 1 y 2 piezas.

• Remueva la escarcha cuando ésta haya al-canzado un espesor de 6.35 mm. Para esta operación nunca use instrumentos afilados o metálicos que puedan dañar un serpentín de enfriamiento (un serpentín de enfriamiento que haya sido perforado invalida la garan-tía).

• Coloque el control de temperatura en la po-sición OFF, y desenchufe la unidad. Remueva el tapón del desagüe del interior del conge-lador. El proceso de descongelación normal-mente toma algunas horas. Para acelerarlo mantenga abierta la puerta del congelador.

• Para drenar la unidad, coloque una bande-ja debajo del tapón del desagüe exterior. Jale el dial del desagüe hacia afuera y gíre-lo hasta que la flecha apunte hacia abajo. Esto permitirá que el agua fluya a la bandeja. Cuando el agua termine de salir, presione hacia adentro el dial del desagüe y gíre-lo hasta que la flecha apunte hacia arriba. Vuelva a colocar el tapón en el desagüe, en el interior del descongelador.

Vigile el flujo del agua a la bandeja para evitar que ésta pueda rebosar su límite y ocasione derrames.

NOTA: Evite que se acumulen líquidos dentro del congelador por un tiempo prolongado ya que estos podrían trasminarse hacia el interior de las paredes del congelador.

Fig #2

Canastas para guardar alimentos

• El congelador cuenta con canastillas remo-vibles. Estas canastillas le permiten guardar los alimentos en forma más accesible o, si lo desea, puede removerlas cuando no las necesite. (Fig.#2)

*Aplica para los modelos con termostato mecánico y digital.

NOTA: La escarcha es una consecuencia de la humedad atrapada dentro del con-gelador, el volumen de esta depende de la cantidad de aperturas del congelador, productos sin empaque y la humedad de la zona. Este efecto no es un indicador de fun-cionamiento del congelador.

Page 10: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

10 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

Alimentos congelados Limpieza y Mantenimiento

Ruido normal de operación

Empaques de la puerta

Cuidado en las vacaciones o en la mudanza

Interrupciones de la corriente eléctrica

• Seque los envases para evitar derrames innecesarios.

• Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original o envuélvalas de nuevo según sea necesario

• El almacenamiento apropiado de los alimen-tos en el congelador, requiere que éstos es-tén adecuadamente empacados. Todos los alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso del aire o de la hume-dad. El almacenamiento inadecuado de los alimentos permite la transferencia de sabo-res, olores y produce el resecamiento de los alimentos que no han sido apropiadamente empacados.

• Observe las instrucciones de almacenamien-to indicadas en el paquete o envase de los alimentos.

Advertencia: • Para evitar choques eléctricos, desenchufe

siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y hasta la muerte.

Precaución:• Antes de usar productos de limpieza, lea y

observe siempre las instrucciones y adver-tencias del fabricante, para evitar lesiones personales o daños a la unidad.

Generales:

• Prepare una solución para limpieza de 3 o 4 cucharadas de bicarbonato de sodio disuel-tas en agua tibia. Para limpiar el congelador, use una esponja o un paño suave humedeci-do en la solución.

• Enjuague el congelador con agua limpia, ti-bia y séquelo con un paño suave.

• No use sustancias químicas fuertes, abrasi-vos, amoníaco, cloro, detergentes concen-trados, solventes o almohadillas metálicas para fregar. ALGUNAS de estas sustancias químicas pueden disolver, dañar o manchar el congelador

• Envases plásticos con tapa hermética

• Empaques de hoja gruesa de aluminio para trabajo pesado. Membranas plásticas de en-volver hechas de película de sarón. Bolsas de plástico con cierre incluido.

• No congele alimentos que han sido descon-gelados

• Se recomienda que marque en el empaque la fecha en que se congela el alimento.

• Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gárgaras o pequeñas vibraciones se pro-ducen cuando el refirgerante circula por los serpentines de enfriamiento

• El termostato de control mecánico produce un “click” cuando cierra o se abre.

• Limpie los empaques de la puerta cada 3 me-ses, siguiendo las instrucciones generales de limpieza. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar que sellan la unidad apropiadamente.

• Aplicar vaselina ligeramente en el empaque, en el lado de la bisagra, mantiene el empa-que flexible y asegura un buen sellado.

• Cuando se ausente por vacaciones largas o ausencias prolongadas, saque todos los alimentos del congelador y mueva la peri-lla de temperatura a la posición OFF, para luego limpiar los empaques de la puerta de acuerdo con las instrucciones de la sección “Instrucciones Generales de Limpieza”. Man-tenga las puertas abiertas, de manera que el aire circule en el interior. En una mudanza, siempre coloque el congelador en posición vertical.

• No lo transporte con la unidad en posición horizontal.

• Esto puede ocasionar daños al sistema sella-do de la unidad.

Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas.

Desenchufe el cable de alimentación del recep-táculo de energía eléctrica cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de energía eléctrica. Si la inte-rrupción continúa por un período prolongado , examine los alimentos y deseche los que se ha-yan dañado o descongelado en el congelador. Limpie el congelador antes de volverlo a usar.

Tipo de envases recomendados

INFORMACIÓN SOBRE EL ALMACENAMIENTO DE LOS ALIMENTOS

LIMPIEZA Y CUIDADO APROPIADOS DEL CONGELADOR

Page 11: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

11

CONGELADORES

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

El equipo filtra agua

El equipo huele a quemado

• El tapón no esta colocado correc-tamente. (interior)

• El producto no esta empacado adecuadamente.

• Esta conectado a una extensión eléctrica.

PROBLEMA SOLUCIÓNRAZÓN

• Verifique que el producto sea igual o menos a 1.5 kilogramos por cada pie cubico (cada 24 hrs).

• Conecte directamente el congela-dor a una conexión eléctrica.

• Coloque el tapón de manera correc-ta. (interior)

• Verifique que el producto este empacado correctamente. (revisar, apartado -Información sobre el almacenamiento de los alimentos pag. 10).

• Conectar directamente a una conexión eléctrica.

No congela • El producto excede la capacidad de congelamiento del equipo.

• Verificar que el equipo no este co-nectado a una extensión eléctrica.

Recomendaciones:Conectar el congelador directamente a un centro de carga con un protector térmico o fusible individual y a un regulador de voltaje.

En caso de seguir presentando problemas, favor de contactar a un técnico auto-rizado de Repare. Repare es una empresa dedicada a brindar servicio técnico a los congeladores tapa de cofre marca Torrey con una cuadrilla de técnicos auto-rizados. En caso de ser servicio de garantía derogará gastos para el usuario.

Page 12: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

12 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

PÓLIZA DE GARANTÍA

Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Día del empresario 901, Jardines de Guadalupe, Guadalupe Nuevo León 67115Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A de C.V. Tel. 01 (81) 8288-4100

Garantía efectiva para los modelos. (CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255 | CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D)

Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A de C.V. garantiza el producto por el término de 1 (un) año contra cualquier defecto de fabricación en todas sus piezas, componentes y mano de obra a partir de la fecha que se indica en esta garantía.

COMO OBTENER GARANTÍA

Para hacer efectiva la garantía el cliente deberá llamar a Repare al 01 800 701 8009 proporcione la serie del producto, la ubicación de donde se encuentra el equipo y un teléfono de contacto con el horario en el que el técnico de Repare podrá atender el reporte.Nota: Permitir que el técnico de Repare revise el equipo. (si no se le permite al técnico la revisión del equipo, la garantía será anulada y el próximo servicio podrá generar algún costo al usuario).En caso de que el técnico autorizado de Repare diagnostique fuga interna favor de contactar al distribuidor autorizado Torrey con el que adquirió su equipo para hacer valida su garantía, presentando el número de reporte del técnico de Repare para validar su reporte.

Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Día del empresario 901, Jardines de Guadalupe, Guadalupe Nuevo León 67115Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. Tel. 01 (81) 8288-4100

Si el producto se encuentra dentro del periodo de la garantía, Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. se compromete a reparar y/o reponer las piezas y/o componentes defectuosos del mismo, sin cargo para el propietario; asimismo Fabrican-tes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V. cubrirá los gastos necesarios erogados para lograr el cumplimiento de la garantía, incluyendo gastos de transportación del producto del distribuidor autorizado hacia planta y viceversa.

LIMITACIONES DE GARANTÍA

Esta garantía NO cubre lo siguiente:

1. Raspones o golpes provocados por el uso inadecuado y diferente al indicado en el manual.

2. Si los datos de esta póliza no coinciden con los datos en la placa serie localizada en el equipo, o hayan sido alterados.

3. Cuando el producto ha sido alterado o sufrido daños por causas atribuibles al consumidor o causas ajenas al fabricante, tales como falta de mantenimiento ade-cuado, conexiones equivocadas, golpes, cables torcidos, rotos, cortados.

4. Cuando el producto muestre señales de maltrato intencional, o haya sido expues-to a materiales abrasivos y corrosivos como ácidos, fuego, o cualquier elemento similar.

Page 13: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

13

CONGELADORES

Esta póliza de garantía quedará sin efecto en los siguientes casos:

1. Cuando el producto hubiese sido utilizado en formas distintas a las normales.2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso

que le acompaña.3. Si el equipo hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por

Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V.

RepuestosUna vez finalizado el plazo de 1(un) año de validez de esta garantía, Fabricantes de Equipos para Refrigeración S.A. de C.V, mantendrá, un stock de partes, componentes, consumibles y accesorios suficientes para continuar brindándole confianza en nuestro producto, por medio de el distribuidor autorizado en el centro de distribución TORREY ubicado en Carretera Miguel Aleman ext. 990, int. B Encarnación, Apodaca, Nuevo León, 66633.

Nombre del comprador: Dirección: Nombre del distribuidor: Dirección: Teléfono: correo electrónico: Producto: Marca: Modelo: No. Serie: Factura: Fecha compra: Sello del establecimiento

Importado por:Fabricantes de equipos para refrigeración S.A. de C.V.

RFC: FER7905095A0Dirección: Día del empresario #901 Col. Jardines de Guadalupe, Guadalupe N.L.

Page 14: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

14 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

7331011155

SUCURSAL DIRECCION TELEFONOPROLONGACIÓN ZARAGOZA #617

ACAMBARO COL. RANCHO GRANDE Local 01 41 7160 1407Cp. 38620

ACAMBARO GUANAJUATO

ACA. GUERRERO AV CUAUHTEMOC 1655 Local 01 74 4485 2758 FRACC. HORNOS INSURGENTES

CP 39350ACAPULCO, GUERRERO

C. COMALCALCO No. 27CANCUN MZ. 5 LT. 1 Y 2 LOC. 5

ENTRE C. CHALCHOAPA Y C. TONINA 01 99 8843 5544CP. 77530 , REGION 97 01 99 8743 6103

MUNICIPIO BENITO JUAREZ, CANCUN, Q. ROO

Cd. VALLESPRIVADA MADRID NO. 10Fracc. Lomas Poniente

CD. VALLES, SAN LUIS POTOSI 01 48 1381 2620C.P. 79080

VICTORIA TAMPS.AV. JOSE SULAIMAN No. 1200

COL. NUEVA ERA C.P. 87089

CD. VICTORIA, TAMAULIPAS. 01 83 4305 0168

CERRADA DE SAN FERNANDO No. 1

CELAYA COL. RANCHO SECOENTRE BERNAL Y SAN FERNANDO 01 46 1616 6881

CP. 38090CELAYA, GUANAJUATO

CHIHUAHUAAV. DE LAS INDUSTRIAS NO. 7510-B

COL. RODOLFO FIERRO 01 61 4417 0434CHIHUAHUA, CHIHUAHUA

C.P. 31137

CARRETERA ANTIGUA XALAPA-COATEPEC

COATEPEC (XALAPA) VIA BRIONES KM.9.5 01 22 8890 5396COLONIA FERROCARRILES DE LA FLORIDA 01 800 505 3567

COATEPEC VERACRUZCP 91517

CUERNAVACACALLE 21 ESTE No. 205 INTERIOR C Local 01 77 7124 0907

COL. CIVACJIUTEPEC, MORELOS C.P. 62500

TORRECILLAS No. 1901

GUADALAJARAESQUINA RIO LA BARCA 01 33 3838 8481

COL. ATLAS 01 33 3838 6475CP. 44870

GUADALAJARA, JALISCO

HERMOSILLOBOULEVARD ENRIQUE MAZON LOPEZ 561 INT B14

COL. LA VICTORIA Local 01 66 2280 0250C.P. 83304

HERMOSILLO, SONORA

CALLE C MZA. 3 LOTE 18-20 Local 01 73 3333 3147 GUERRERO CD. INDUSTRIAL

C.P. 40025IGUALA, GUERRERO

IRAPUATOAV. DE LAS AGUILAS 208

COL. SAN MIGUELITO Local 01 46 2627 5891CP. 36557

IRAPUATO, GUANAJUATO

FERROCARRIL NO. 37JUCHITAN ENTRE MORELOS Y ABASOLO Local 01 97 1281 0263

COL. SEGUNDA SECCIONCP 70000

JUCHITAN, OAXACA

AV. BELISARIO DOMINGUEZ S/N

LEON GUANAJUATO.

MEGA MEXICOCONTINUACION PERIFERICO RIO DE LOS REMEDIOS

LAZARO CARDENASCOL. COMUNAL MORELOS 01 75 3541 4477

CP. 60990 INTERIOR BODEGA COCALAZARO CARDENAS, MICHOACAN

LEONBLVD. INDUSTRIALES 2000 #205

CARR CUERAMARO INOPA CD INDUSTRIALCP. 37490

No. 5 BODEGA 2 COL. SAN JUAN IXHUATEPECTLALNEPANTLA 5547 6052

CP. 54180ESTADO DE MEXICO

CALLE 23 NUMERO 509 LETRA A y B POR CALLEMERIDA60 Y CARRETERA UMAN, PASEOS DE ITZINCAB. 01 99 9919 2566

UMAN, YUCATAN 01 99 9919 2841C.P 97390

CALLE ATENAS No. 26MINATITLAN ENTRE CALLE MANAGUA y PANAMA

COL. NUEVA MINA 01 92 2225 8752CP 96870

MINATITLAN, VERACRUZ

MONTERREY REFRIGERACION

AV MADERO OTE 3530MORELIAEJIDAL ISACC ARRIAGA Local 01 44 3323 1286

CP.58210MORELIA MICHOACAN

CARRETERA FED. OAXACA-MEXICO KM. 7OAXACACOL. HACIENDA BLANCA Local 01 95 1518 8335

CP. 68039SAN PABLO ETLA, OAXACA

ORIZABA (CORDOBA)PROLONGACION DE ORIENTE 6 No.985A

COL.RAFAEL ALVARADO 971-702-9920ENTRE TULIPANES Y SUR 51 CP.94340

ORIZABA , VERACRUZ

POZA RICA CALLE MEXICO No. 15COL. PLAN DE AYALA 01 78 2111 8956

CP. 92912TIHUATLAN, VERACRUZ34 PONIENTE No. 3518

PUEBLA COL. NUEVA AURORAENTRE 35 NORTE y JESUS NIETO Local 01 22 2230 0865

CP. 72070PUEBLA, PUEBLA

AV. RUIZ CORTINES No. 400COL. PEDREGAL DE LINDA VISTA

GUADALUPE, N.L.C.P. 67112

01 81 8131 1900

SUCURSALES DE REPARE

Page 15: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

15

CONGELADORES

IRAPUATOAV. DE LAS AGUILAS 208

COL. SAN MIGUELITO Local 01 46 2627 5891CP. 36557

IRAPUATO, GUANAJUATO

FERROCARRIL NO. 37JUCHITAN ENTRE MORELOS Y ABASOLO Local 01 97 1281 0263

COL. SEGUNDA SECCIONCP 70000

JUCHITAN, OAXACA

AV. BELISARIO DOMINGUEZ S/N

LEON GUANAJUATO.

MEGA MEXICOCONTINUACION PERIFERICO RIO DE LOS REMEDIOS

LAZARO CARDENASCOL. COMUNAL MORELOS 01 75 3541 4477

CP. 60990 INTERIOR BODEGA COCALAZARO CARDENAS, MICHOACAN

LEONBLVD. INDUSTRIALES 2000 #205

CARR CUERAMARO INOPA CD INDUSTRIALCP. 37490

No. 5 BODEGA 2 COL. SAN JUAN IXHUATEPECTLALNEPANTLA 5547 6052

CP. 54180ESTADO DE MEXICO

CALLE 23 NUMERO 509 LETRA A y B POR CALLEMERIDA60 Y CARRETERA UMAN, PASEOS DE ITZINCAB. 01 99 9919 2566

UMAN, YUCATAN 01 99 9919 2841C.P 97390

CALLE ATENAS No. 26MINATITLAN ENTRE CALLE MANAGUA y PANAMA

COL. NUEVA MINA 01 92 2225 8752CP 96870

MINATITLAN, VERACRUZ

MONTERREY REFRIGERACION

AV MADERO OTE 3530MORELIAEJIDAL ISACC ARRIAGA Local 01 44 3323 1286

CP.58210MORELIA MICHOACAN

CARRETERA FED. OAXACA-MEXICO KM. 7OAXACACOL. HACIENDA BLANCA Local 01 95 1518 8335

CP. 68039SAN PABLO ETLA, OAXACA

ORIZABA (CORDOBA)PROLONGACION DE ORIENTE 6 No.985A

COL.RAFAEL ALVARADO 971-702-9920ENTRE TULIPANES Y SUR 51 CP.94340

ORIZABA , VERACRUZ

POZA RICA CALLE MEXICO No. 15COL. PLAN DE AYALA 01 78 2111 8956

CP. 92912TIHUATLAN, VERACRUZ34 PONIENTE No. 3518

PUEBLA COL. NUEVA AURORAENTRE 35 NORTE y JESUS NIETO Local 01 22 2230 0865

CP. 72070PUEBLA, PUEBLA

AV. RUIZ CORTINES No. 400COL. PEDREGAL DE LINDA VISTA

GUADALUPE, N.L.C.P. 67112

01 81 8131 1900

Page 16: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

16 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

QUERETARO Local 01 44 2221 5898

PROLONGACIÓN MORELOS No. 55SUCURSAL REYES Col. AMPLIACIÓN TECAMACHALCO

C.P. 56400LOS REYES LA PAZ, ESTADO DE MEXICO

SAN CRISTOBAL DE LAS CASASPERIFÉRICO SUR NO. 46

BARRIO DE MARÍA AUXILIADORA Local 01 96 7678 9600

SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS.

SAN JUAN DEL RIO

01 42 7264 1639

LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM4+000

TAPACHULA AV. INDUSTRIAL BODEGA 8 Local 01 96 2120 2024PARQUE INDUSTRIAL LOS MANGOS

CP 30796TAPACHULA, CHIAPAS

A. MIGUEL HIDALGO S/N

TEPEACA (TECAMACHALCO) COLINIA MIGUEL NEGRETE TRUEBA Local 01 22 3102 0740

TEPEACA, PUEBLAJUNTO A BODEGA PEÑAFIEL

CP. 75200

TEZIUTLANCARRETERA FEDERAL A NAUTLA 306

BARRIO DE CHIGNAULINGO Local 01 23 1312 6741CP. 73870

TEZIUTLAN PUEBLA

TIJUANALAS LOMAS No. 14930 BODEGA 12

COL. INDUSTRIAL LAS BRISAS 01 66 4976 8306TIJUANA, BAJA CALIFORNIA

AV. INDUSTRIA AUTOMOTRIZ #1203TOLUCA (coecillo)PARQUE INDUSTRIAL EL COECILLO Of. 01 72 2235 4266

CP 52252 INSTALACIONES COCA COLATOLUCA, ESTADO DE MEXICO Of. 01 72 2235 5121

PROLONGACION INDEPENDENCIA 2352-ATUXTEPEC ENTRE EMILIANO ZAPATA Y PONCIANO ARRIAGA 01 28 7877 8001

COL. OAXACA 01 800 822 56 99CP. 68300

TUXTEPEC, OAXACACALZADA AEROPUERTO,

FRANCISCO SARABIA KM 2.5, NO 1739COL. TERÁN Local 01 96 1615 6474

CP 29050TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIAPAS

URUAPANVIADUCTO A JICALAN No. 943

COLONIA PALITO VERDE Local 01 45 2527 6493 URUAPAN, MICHOACAN Local 018005610059

CP 60090

VERACRUZ 271-107-9968

VILLAHERMOSA

ZAMORA

AVE. FERROCARRIL # 303 ENTRE FCO. MORENO/GALEANA

COL. DEL CARMENCP. 59610 Local 01 35 1517 3550

ZAMORA MICHOACAN

AV. LAS PALMAS LOTE 2 y 3, ENTRE ARAUCARIAS Y LAS TORRES, CIUDAD INDUSTRIAL BRUNO PAGLIALI

CP: 91697, VERACRUZ VERACRUZ

AV. ALUMINIO #104 COL. CD INDUSTRIAL A LADO DE FANOSA Y

SANTANDREU, CP: 800010, VILLAHERMOSA

(PARQUE INDUSTRIAL TAURO) LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM 13.5 COL EJIDO LOS ANGELES, MUNICIPIO DE

CORREGIDORA,QUERETARO, QRO (PASANDO PUENTE DE LOURDES, A UN COSTADO DEL

HOTEL SKY)

AV TOMAS ALVA EDISON BODEGA 66-2 COL. INDUSTRIAL VALLE DEJUAN DEL RÍO, QUERÉTARO, CP 76803

TUXTLA GUTIERREZ

Local: 5855 8214

CP 29290

Page 17: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

17

CONGELADORES

QUERETARO Local 01 44 2221 5898

PROLONGACIÓN MORELOS No. 55SUCURSAL REYES Col. AMPLIACIÓN TECAMACHALCO

C.P. 56400LOS REYES LA PAZ, ESTADO DE MEXICO

SAN CRISTOBAL DE LAS CASASPERIFÉRICO SUR NO. 46

BARRIO DE MARÍA AUXILIADORA Local 01 96 7678 9600

SAN CRISTÓBAL DE LAS CASAS, CHIAPAS.

SAN JUAN DEL RIO

01 42 7264 1639

LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM4+000

TAPACHULA AV. INDUSTRIAL BODEGA 8 Local 01 96 2120 2024PARQUE INDUSTRIAL LOS MANGOS

CP 30796TAPACHULA, CHIAPAS

A. MIGUEL HIDALGO S/N

TEPEACA (TECAMACHALCO) COLINIA MIGUEL NEGRETE TRUEBA Local 01 22 3102 0740

TEPEACA, PUEBLAJUNTO A BODEGA PEÑAFIEL

CP. 75200

TEZIUTLANCARRETERA FEDERAL A NAUTLA 306

BARRIO DE CHIGNAULINGO Local 01 23 1312 6741CP. 73870

TEZIUTLAN PUEBLA

TIJUANALAS LOMAS No. 14930 BODEGA 12

COL. INDUSTRIAL LAS BRISAS 01 66 4976 8306TIJUANA, BAJA CALIFORNIA

AV. INDUSTRIA AUTOMOTRIZ #1203TOLUCA (coecillo)PARQUE INDUSTRIAL EL COECILLO Of. 01 72 2235 4266

CP 52252 INSTALACIONES COCA COLATOLUCA, ESTADO DE MEXICO Of. 01 72 2235 5121

PROLONGACION INDEPENDENCIA 2352-ATUXTEPEC ENTRE EMILIANO ZAPATA Y PONCIANO ARRIAGA 01 28 7877 8001

COL. OAXACA 01 800 822 56 99CP. 68300

TUXTEPEC, OAXACACALZADA AEROPUERTO,

FRANCISCO SARABIA KM 2.5, NO 1739COL. TERÁN Local 01 96 1615 6474

CP 29050TUXTLA GUTIÉRREZ, CHIAPAS

URUAPANVIADUCTO A JICALAN No. 943

COLONIA PALITO VERDE Local 01 45 2527 6493 URUAPAN, MICHOACAN Local 018005610059

CP 60090

VERACRUZ 271-107-9968

VILLAHERMOSA

ZAMORA

AVE. FERROCARRIL # 303 ENTRE FCO. MORENO/GALEANA

COL. DEL CARMENCP. 59610 Local 01 35 1517 3550

ZAMORA MICHOACAN

AV. LAS PALMAS LOTE 2 y 3, ENTRE ARAUCARIAS Y LAS TORRES, CIUDAD INDUSTRIAL BRUNO PAGLIALI

CP: 91697, VERACRUZ VERACRUZ

AV. ALUMINIO #104 COL. CD INDUSTRIAL A LADO DE FANOSA Y

SANTANDREU, CP: 800010, VILLAHERMOSA

(PARQUE INDUSTRIAL TAURO) LIBRAMIENTO SUR PONIENTE KM 13.5 COL EJIDO LOS ANGELES, MUNICIPIO DE

CORREGIDORA,QUERETARO, QRO (PASANDO PUENTE DE LOURDES, A UN COSTADO DEL

HOTEL SKY)

AV TOMAS ALVA EDISON BODEGA 66-2 COL. INDUSTRIAL VALLE DEJUAN DEL RÍO, QUERÉTARO, CP 76803

TUXTLA GUTIERREZ

Local: 5855 8214

CP 29290

NOTAS

Page 18: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

18 Modelos CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

NOTAS

Page 19: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

19

CONGELADORES

NOTAS

Page 20: CONGELADORES - COOKING DEPOT DE... · En caso de que una determinada situación no aparezca descrita en el manual, llame por teléfono al departamento de servicio técnico de Fabricantes

CONGELADORES CHTC-55 | CHTC-75 | CHTC-115 | CHTC-145 | CHTC-255CHTC-55 D | CHTC-75 D | CHTC-115 D | CHTC-145 D | CHTC-255 D

www.torrey.net