Control de Multitudes

14
Curso OMI 1.28 CONTROL DE MULTITUDES

Transcript of Control de Multitudes

Page 1: Control de Multitudes

Curso OMI 1.28

CONTROL DE MULTITUDES

Page 2: Control de Multitudes

FINALIDAD

• Proporcionar la formación necesaria para cumplir con los requisitos mínimos obligatorios respecto a la formación de los capitanes, oficiales y personal de los buques.

Page 3: Control de Multitudes

OBJETIVOS

• Controlar una multitud en caso de emergencia abordo manteniendo una comunicación eficaz con los pasajeros.

• Localizar y usar correctamente el equipo de seguridad y emergencia así como los dispositivos personales de salvamento a bordo.

• Cumplir con los procedimientos de emergencia y seguridad del buque.

Page 4: Control de Multitudes

EL DESASTRE DEL HERALD OF FREE ENTERPRISE

• En Marzo de 1987 el ferry roll-on/roll-off de pasajeros “Herald of Free Enterprise” dio la vuelta (volcó) y se hundió tras su salida del puerto de Zeebrugge en Bélgica. El accidente ocurrió porque la porta de proa fue dejada abierta cuando el buque dejaba el puerto, permitiendo el ingreso del agua e inundando la cubierta de coches. El resultado del accidente fue la muerte de 193 pasajeros y tripulantes.

Page 5: Control de Multitudes

EL DESASTRE DEL ESTONIA DE SEPTIEMBRE DE 1994

• El 28 de Septiembre de 1994 el buque de pasaje Ro-Ro “Estonia” repentinamente volcó en una tormenta en el norte del Mar Báltico y se hundió con la pérdida de más de 900 vidas.

Page 6: Control de Multitudes

FALLAS EN RESPONDER ANTE LA EMERGENCIA

El accidente sacó a la luz un gran número de defectos en los sistemas de rescate durante y después del hundimiento del ferry. Algunas de las conclusiones más importantes fueron:

• Un mensaje claro habría podido salvar muchas vidas.

• Muchos pasajeros no sabían cómo inflar las balsas salvavidas o utilizar los chalecos salvavidas proporcionados.

• Era muy difícil abordar las balsas salvavidas, y además, éstas se volcaban fácilmente.

• Un solo rescatista por helicóptero no fue suficiente.

Page 7: Control de Multitudes

COMUNICACION Y ASERTIVIDAD

• Comunicación es toda aquella conducta que se realiza en una situación de interacción con otros.

Page 8: Control de Multitudes

COMUNICACIÓN VERBAL Y NO VERBAL

• El nivel verbal es aquel que se efectúa a través de la palabra, ya sea en forma oral o escrita.

• El nivel no verbal incluye nuestros movimientos corporales, postura, gestos, expresión de nuestra cara, inflexión, secuencia y ritmo de nuestra voz, etc.

Page 9: Control de Multitudes

CONTROLAR UNA MULTITUD EN CASO DE EMERGENCIA ABORDO

• La tripulación ha de ser fácilmente identificable por los pasajeros.

• La comunicación entre los oficiales y los marineros ha de ser clara y concisa en el sentido de mantener la seguridad de pasajeros y vehículos

Page 10: Control de Multitudes

CONTROLAR UNA MULTITUD EN CASO DE EMERGENCIA ABORDO

• Conocer y aplicar las instrucciones de emergencia y alistamiento.

• Demostrar la importancia de las salidas de emergencia. • Explicar las restricciones del uso de ascensores. • Explicar los riesgos al no saber dar órdenes claras y

tranquilizadoras. • Indicar la forma de efectuar la toma de control de los

pasajeros en corredores, escaleras y pasillos. • Explicar la importancia de verificar las rutas de escape

libres de obstáculos.• Aplicar los métodos de evacuación para personas

discapacitadas.• Explicar la forma de organizar la búsqueda de espacios

de acomodaciones.

Page 11: Control de Multitudes

COMUNICACION

• Elementos que intervienen en el proceso de la comunicación.

• Diferentes tipos de comunicación no verbal. • Usar otros medios para comunicarse en una

emergencia. • Cobertura de las instrucciones de seguridad.• Uso de los anuncios bilingües.• Comprender la información recibida para reducir

el estrés de los pasajeros.

Page 12: Control de Multitudes

•  Módulo de formación sobre familiarización• Prescripciones internacionales y nacionales sobre seguridad en los buques de pasaje y de pasaje de trasbordo rodado.• Limitaciones operacionales y de proyecto.• Prescripciones y limitaciones relativas a estabilidad y esfuerzos.• Procedimientos para abrir cerrar y sujetar las aberturas del casco• Manual de embarque y sujeción de la carga• Zonas de carga peligrosas• Procedimientos de emergencia• 1.2 Formación sobre seguridad para el personal en contacto directo con los pasajeros• Comunicaciones• Aptitud para comunicarse con los pasajeros• Comunicación mediante “Standard marine phrases”• Comunicación mediante gestos• 1.3 Módulo de formación en control de multitudes.• Conocimiento de los dispositivos salvavidas y planes de control.• Cuadro de obligaciones e instrucciones de emergencia.• Salidas de emergencia• Control de multitudes “modelo curso UCA “• 1.4 Formación sobre seguridad de los pasajeros, la carga e integridad del casco• Procedimiento de carga y embarco en buques de pasaje y transbordo rodado• Transporte de mercancías peligrosas• Sujeción de la carga.• Código de prácticas para Estiba y sujeción de la carga• Cálculos de estabilidad• Procedimientos puertas  y rampas• Atmosferas en las cubiertas para vehículos• Ventilación en espacios de carga• 1.5 Gestión de emergencias y comportamiento humano• Organizar los procedimientos de emergencia a bordo• Optimizar la utilización de recursos• Control de multitudes• PRUEBAS PRÁCTICAS DE EVALUACIÓN DE COMPETENCIA• Pruebas y evaluación de los conocimientos del alumno• Identificar en los planos, las vías de emergencia.• Situarse en diferentes localizaciones de un buque mediante planos• Evaluación de la comprensión de diferentes planos/leyendas• Procedimientos de abandono• Conducción del pasaje• Control de multitudes.• Medios de estiba de la carga• Cálculos de Estabilidad• Procedimientos de emergencia en general

Page 13: Control de Multitudes

CONTROLAR UNA MULTITUD EN CASO DE EMERGENCIA ABORDO

• Explicar la forma de mantener el orden de la habitabilidad.

• Conocer y aplicar normas para evitar el pánico.

• Usar listas de pasajeros.

• Verificar la vestimenta adecuada y postura del chaleco salvavidas.

Page 14: Control de Multitudes

TEORICO• Familiarización con los planos de los dispositivos de salvamento y de lucha contra incendios. Conocimiento del cuadro de obligaciones y de las instrucciones para casos de • emergencia, incluidos: • .1 las alarmas generales y los procedimientos para reunir a los pasajeros; y • .2 los sectores de responsabilidad, con especial atención a la "sección propia". • 2.2 Disposición general del buque, prestando especial atención al emplazamiento de los • puestos de reunión y de embarco, los accesos y las vías de evacuación. • 2.3 Técnicas de asistencia, incluida la forma de guiar y transportar a las personas de edad • avanzada, impedidas o que necesiten ayuda especial. • 2.4 Emplazamiento y utilización del equipo de socorro para desempeñar el cometido a que se • hace referencia en 1.1, prestando especial atención a la "sección propia" y a las vías de • evacuación de ésta. • 2.5 Emplazamiento y utilización del equipo especializado que puede hallarse a bordo con el • fin de prestar asistencia a las personas de edad avanzada, impedidas o que necesiten ayuda • especial. • 2.6 Emplazamiento y funcionamiento de los ascensores que se puedan utilizar durante una • emergencia. • 2.7 Emplazamiento de los puestos especiales de reunión o de abandono del buque que se • puedan utilizar para prestar asistencia a las personas de edad avanzada, impedidas o que • necesiten ayuda especial. • 2.8 Emplazamiento de los chalecos salvavidas para niños y para adultos. • 2.9 Emplazamiento de otros componentes del equipo de evacuación, por ejemplo mantas, que • hayan de llevarse a las embarcaciones de supervivencia • 2.10 Nociones de primeros auxilios y transporte de accidentados. • 2.11 Comunicaciones: • .1 utilización de los sistemas de comunicación interna; • .2 forma de dar la alarma; • .3 forma de alertar a los pasajeros; y • .4 notificaciones. • 2.12 Evacuación: • .1 utilización de las listas o recuentos de pasajeros; • .2 señales de alarma; • .3 reunión de }os pasajeros para su evacuación; importancia de los procedimientos para • mantener el orden y evitar que cunda el pánico; • .4 salidas de emergencia; .5 equipo de evacuación; • .6 control de los pasajeros en pasillos, escaleras y otros lugares de paso; • .7 mantenimiento de las vías de evacuación libres de obstáculos; • .8 asistencia en el camino hacia los puestos de reunión y de embarco; • .9 procedimientos para evacuar a impedidos y otras personas que necesiten ayuda • especial; • .10 restricciones en cuanto al uso de los ascensores; • .11 registro de los espacios de alojamiento; y • .12 comprobación de que los pasajeros llevan indumentaria adecuada y se han puesto • correctamente los chalecos salvavidas. • 2.13 Incendios: • .1 detección y localización inicial del incendio; • .2 activación de la alarma; • .3 peligro de inhalación de humo; y • .4 aparatos respiratorios. • 2.14 Abandono del buque: • .1 utilización correcta del equipo individual de salvamento, como, por ejemplo, chalecos • salvavidas, trajes de inmersión, aros salvavidas, señales luminosas y fumigenas, etc.; y • .2 necesidad de prestar asistencia en casos especiales.