Control remoto inalámbrico para profi-air 180 / 300 sensor ... · 7.5 Valores configurados y...

24
SISTEMAS DE DRENAJE SISTEMAS DE CANALIZACIÓN ELÉCTRICA TÉCNICA DOMÉSTICA PRODUCTOS INDUSTRIALES Control remoto inalámbrico para profi-air ® 180 / 300 sensor Manual de uso

Transcript of Control remoto inalámbrico para profi-air 180 / 300 sensor ... · 7.5 Valores configurados y...

SISTEMAS DE DRENAJE

SISTEMAS DE CANALIZACIÓN ELÉCTRICA

TÉCNICA DOMÉSTICA

PRODUCTOS INDUSTRIALES

Control remoto inalámbrico para profi-air® 180 / 300 sensor

Manual de uso

2 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

Contenido

1 Generalidades

1.1 Prefacio 31.2 Seguridad 31.3 Símbolos utilizados 31.4 Utilización correcta 41.5 Transporte y desembalaje 41.6 Control de la entrega 41.7 Resumen de las funciones 4

2 Estructura del control remoto inalámbrico

2.1 Parte delantera 52.2 Parte trasera 5

3 Puesta en marcha del control remoto inalámbrico

3.1 Sincronización 63.2 Varios controles remotos inalámbricos 6

4 Resumen pantalla 7

5 Botón de navegación y combinaciones de botones

5.1 Botón de navegación 85.2 Combinaciones de botones 8

6 Menú de usuario

6.1 Panel de visualización «Modos de funcionamiento» 96.2 Panel de visualización «Datos operacionales» 116.3 Panel de visualización «Barra de información» 126.4 Panel de visualización «Nivel de ventilador» 13

7 Menú de instalador 14

7.1 Opción de menú Software 157.2 Opción de menú Funcionamiento automático 157.3 Opción de menú Ventilador 167.4 Opción de menú Bypass para verano (solo con el profi-air 300 sensor) 177.5 Valores configurados y rangos de ajuste 187.6 Restablecer valores de fábrica 18

8 Códigos de error 19

9 Programas semanales

Programa semanal P1 20Programa semanal P2 20Programa semanal P3 20Programa semanal P4 21Programa semanal P5 21Programa semanal P6 21Programa semanal P7 22Programa semanal P8 22Programa semanal P9 22Programa semanal P10 23Programa semanal P11 23Programa semanal P12 23

Todas las informaciones contenidas en general en este documento corresponden al estado de la técnica en el momento de la impresión. Además, esta publicación ha sido elaborada con el máximo esmero posible. No obstante lo cual, no podemos descartar eventuales errores de impresión y traducción. Además, nos reservamos el derecho de cambiar los productos, especificaciones y otra información, o bien podrían ser necesarias modificaciones debido a otros requisitos técnicos, legales o materiales que no se hubieren podido considerar para esta publicación. Por tal motivo, no podremos asumir ninguna responsabilidad que se derive solamente de las informaciones proporcionadas en esta publicación. En relación con las informaciones de los productos o servicios siempre será determinante el pedido realizado, el producto concretamente comprado y la documentación disponible en dicho contexto o bien la información brindada por nuestro personal técnico para el caso concreto.

3FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

1 Generalidades

1.1 Prefacio

1.2 Seguridad

Este control remoto inalámbrico ha sido diseñado especialmente para el operador exigente de un aparato de ventilación profi-air 180 / 300 sensor, para el que es importante un mane-jo innovador.

El manual de uso le ayudará a manejar el control remoto inalám-brico de forma óptima. Por ello es aconsejable leer detenidamente

El aparato es seguro siempre que se utilice adecuadamente. El diseño y la construcción corresponden a la tecnología más avanzada y cumplen

El control remoto inalámbrico está conectado sin cables con la tarjeta de control del aparato de ventila-ción. El alcance de esta unidad de control dentro de un edificio (a tra-

este manual. Conserve cuidadosa-mente este manual de uso durante toda la vida útil del aparato de ventilación, ya que también sirve

con todas las normas de seguridad DIN / VDE. Respete todas las nor-mas de seguridad, las advertencias y los comentarios de este manual

No efectúe ningún cambio ni modificación en el control remoto inalámbrico.

vés de paredes y de estructuras de techo livianas) es de hasta 30 m.

como libro de consulta para traba-jos de mantenimiento y, de esta for-ma, asegurar un funcionamiento sencillo y seguro.

de instalación y uso; lo contrario podría conllevar daños personales y/o desperfectos del profi-air 180 / 300 sensor.

Peligro de daños personales

Peligro de:n daños en el aparaton deterioro al usar el aparato por no seguirse correctamente las instruccionesn otros daños materiales

Notas complementarias

Referencia a otras secciones o servicios del fabricante.

Instrucciones de eliminación

1.3 Símbolos utilizados

4 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

1.4 Utilización adecuada

1.5 Transporte y desembalaje

1.6 Control de la entrega

1.7 Resumen de las funciones

El control remoto inalámbrico solo puede ser usado para manejar los aparatos de ventilación profi-air 180 /

Transporte y desembale el control remoto inalámbrico profi-air con cuidado.

300 sensor y solo es adecuado para uso doméstico en habitaciones cerra-das y protegidas contra heladas.

1 Generalidades

En caso de que el control remoto inalámbrico suministrado presente algún defecto o esté incompleto,

El control remoto inalámbrico dispone de las siguientes funciones:

Los siguientes puntos pueden mostrarse en el control remoto:

Se incluye en la entrega: n Control remoto inalámbricon 2 pilas 1,5 V AAAn Cable USB para fuente de alimentación opcionaln Manual de uso

n Control automático según la humedad relativa del airen Funcionamiento manualn Temporizador semanal con programas semanales introducidos (P1 a P12)n Modo de vacacionesn Reducción nocturnan Regulación de temperatura – bypass para verano (solo en conexión con el profi-air 300 sensor)n Ajuste del intervalo para el cambio de filtro

n Nivel de ventiladorn Temperatura aire exterior, temperatura entrada de aire,

temperatura salida de aire y temperatura ambienten Humedad del aire en el conducto de salida de airen Tiempo restante para el cambio de filtron Código de error y señal de alarma

póngase inmediatamente en con-tacto con el proveedor.

5FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

2.1 Parte delantera

2.2 Parte trasera

2 Estructura del control remoto inalámbrico

Pantalla

Compartimento para pilas abierto

Botón de navegación

Conexión USB opcional

Puntos de fijación

6 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

Para que el control remoto pueda comunicarse con el aparato de ventilación, ambos deben sincronizarse. Para ello se deben seguir los siguientes pasos:

Se pueden conectar hasta cinco controles remoto inalámbricos a un aparato de ventilación. Ninguno de los controles remoto inalámbricos

Paso Procedimiento

1 Cortar el suministro eléctrico del aparato de ventilación.

2 Abrir el compartimento para pilas del control remoto y colocar las pilas suministradas (2 pilas 1,5 V AAA).

3Si se quiere asegurar el suministro de electricidad, se puede conectar el cable USB suministrado. La conexión del mini conector USB se encuentra en la parte trasera del control remoto inalámbrico bajo la tapa de la batería.

4 Restablecer el suministro eléctrico del aparato de ventilación. El control remoto inalámbrico y el aparato de ventila-ción intentarán conectarse en los siguientes 60 segundos, mostrándose los datos de la instalación en la pantalla.

Si la sincronización no se consigue la primera vez (código de error E13) puede que la distancia hasta la tarjeta de control del aparato de ventilación sea demasiado grande o que el control remoto inalámbrico haya sido ya sincronizado con otra instalación de ventilación. En ese caso el control remoto inalámbrico debe ser reiniciado. Para ello pulse el botón «IZQUIERDA» durante unos 10 segundos hasta que todos los símbolos del indicador parpadeen. A continuación se puede sincronizar de nuevo el control remoto inalámbrico.

tiene prioridad sobre los otros. Esto significa que siempre se adoptará la última modificación.

3.1 Sincronización

3.2 Varios controles remotos inalámbricos

3 Puesta en marcha del control remoto inalámbrico

7FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

La siguiente tabla ofrece una breve descripción de los diferentes símbolos y botones del control remoto inalámbrico.

Paneles de visualización Función

Modo de funcionamiento

Modo automático / gestión de la demanda

Funcionamiento manual

Temporizador semanal

Modo de vacaciones

Reducción nocturna

Hora / día de la semana El reloj sirve para controlar el temporizador semanal y la reducción nocturna.

Barra de información

Alarma (código de error)

Información sobre diversas funciones o programas

Batería baja

Nivel ventilador El actual nivel de ventilador se muestra con ayuda de las cuatro casillas ovaladas. Cuantas más casillas estén encendidas, mayor es el nivel de ventilador.

Botón de navegación

Con este botón se pueden seleccionar las opciones del menú en el menú de usuario y aumentar o reducir los valores configurados.

Datos operacionales

Se pueden mostrar las siguientes informaciones:n Cambio de filtron Temperatura ambienten Temperatura entrada / salida de airen Temperatura aire exteriorn Humedad relativa de la salida de airen Recuperación del calor / bypass para verano

El control remoto inalámbrico posee una función de ahorro de energía que apaga la pantalla entre las 23 y las 07 horas. Al pulsar un botón se vuelve a activar la iluminación.

Modos de funcionamiento

Barra de información

Nivel ventilador Botón de navegaciónHora/día de la semana

Datos operacionales

4 Resumen pantalla

8 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

La siguiente tabla ofrece un resumen de las funciones del botón de navegación y de las combinaciones de botones.

Botón Función

El botón «CENTRO» sirve para iniciar el menú de usuario, seleccionar una opción de menú y para confirmar un ajuste.

Los botones «IZQUIERDA» y «DERECHA» sirven para cambiar entre las diferentes opciones de menú y para cambiar los niveles de ventilación en el modo de funcionamiento manual.

Los botones «ARRIBA» y «ABAJO» sirven para cambiar a subopciones de menú y para cambiar los parámetros.

5.1 Botón de navegación

5.2 Combinaciones de botones

5 Botón de navegación y combinaciones de botones

Botón Función

Mantener pulsado unos 3 segundos el botón «CENTRO»

Volver a la página de inicio desde cualquier opción de menú

Mantener pulsado unos 5 segundos el botón «ABAJO»

Activar / desactivar por 6 horas el bypass manual para verano (solo con el profi-air 300 sensor)

Mantener pulsado unos 10 segundos el botón «DERECHA»

Activar / desactivar el modo de instalación

Mantener pulsados unos 10 segundos los botones «CENTRO» y «ARRIBA»

Restablecer la configuración de fábrica de todos los ajustes y valores configurados (solo posible con el modo de instalación activado)

Mantener pulsado unos 10 segundos el botón «IZQUIERDA»

Reiniciar sincronización control remoto inalámbrico / aparato de ventilación

9FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

6.1 Panel de visualización «Modos de funcionamiento»

6 Menú de usuario

El menú de usuario sirve para operar el aparato de ventilación profi-air 180 / 300 sensor. Ofrece p.e. la posibilidad de configurar los modos de funcionamiento, así como de visualizar los datos operacionales, cambios de filtro y códigos de error.

El menú de usuario está estructurado de la siguiente manera:

En los siguientes capítulos se describirán los diferentes paneles de visualización.

Configurar programa AUTO núm. (A1)

Configurar programa semanal núm. (P1 – P12)

Configurar hora de inicio de la reducción nocturna

Configurar hora de parada de la reducción nocturna

Tiempo restante de vida útil de filtro

Configurar intervalo de cambio de filtro (90 – 360 días)

Configurar hora

Configurar día de la semana

Símbolo Descripción

Modo automático

En el modo automático el flujo de aire del aparato de ventilación se regula según el nivel de humedad en el edificio. La medición de la humedad se realiza con un sensor en el conducto de salida de aire en el aparato de ventilación.

El modo automático está activado cuando el símbolo se muestre en la pantalla. El nivel de ventilación activado se muestra igualmente ahí.

En general se recomienda utilizar el aparato de ventilación en el modo automático, ya que, de esta forma, se garantiza siempre la renovación adecuada del aire. El modo automático impide además que la casa se reseque, especialmente en invierno.

Funcionamiento manual

En funcionamiento manual el usuario debe adaptar él mismo los niveles de ventilación cuando cambien las necesidades de renovación del aire en el edificio.

Programa semanal

Cuando el programa semanal está activado, el nivel de ventilación se controla a través del perfil seleccionado.

El perfil puede cambiarse de la siguiente manera:

Paso Descripción 1 Iniciar el menú de usuario pulsando el botón «CENTRO». 2 Seleccionar la opción de menú programa semanal con ayuda de los botones «IZQUIERDA» o

«DERECHA». 3 Pulsar el botón «ABAJO» en cuanto el símbolo del programa semanal parpadee. Entonces parpadea,

en la barra de información, el programa semanal elegido, p.e. P1. 4 Seleccionar el programa semanal con ayuda de los botones «ARRIBA» o «ABAJO». 5 Confirmar la entrada de datos pulsando el botón «CENTRO».

Para la descripción de los diferentes programas semanales ver capítulo 9.

10 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

Modo de vacaciones

El modo de vacaciones puede activarse en los periodos de tiempo en los que la vivienda permanece deshabita-da. En el modo de vacaciones la renovación de aire en el aparato de ventilación es mínima (es decir, 2/3 del tiempo en el nivel de ventilador 1 y 1/3 del tiempo en el nivel de ventilador 0).

Esta función se desactiva eligiendo otro modo de funcionamiento o, como muy tarde, tras 28 días.

Esta función debe ser desactivada de nuevo cuando el edificio esté habitado de nuevo, ya que, en caso contrario, existe un gran riesgo de que se forme condensación en las tuberías y/o de daños por humedad en el edificio.

Reducción nocturna

Cuando la función de reducción nocturna está activada, el aparato de ventilación funciona en el nivel de ventila-dor 1 durante el periodo de tiempo seleccionado. Esta función puede usarse junto con el modo automático, el modo manual y con el programa semanal activado.

El periodo de tiempo para la reducción nocturna puede configurarse de la siguiente manera:

Paso Descripción 1 Iniciar el menú de usuario pulsando el botón «CENTRO». 2 Seleccionar la opción de menú reducción nocturna con ayuda de los botones «IZQUIERDA» o

«DERECHA». 3 Pulsar el botón «ABAJO» en cuanto el símbolo de la reducción nocturna parpadee.

Entonces parpadea, en la barra de información, la hora de inicio elegida, p.e. 23:00. 4 Determinar la hora de inicio pulsando los botones «ARRIBA» o «ABAJO». 5 Confirmar la entrada de datos pulsando el botón «CENTRO». 6 Entonces parpadea, en la barra de información, la hora de parada elegida, p.e. 7:00. 7 Determinar la hora de parada pulsando los botones «ARRIBA» o «ABAJO». 8 Confirmar la entrada de datos pulsando el botón «CENTRO».

Hora

Los programas semanales y la reducción nocturna son controlados con la hora.

La hora se configura de la siguiente manera:

Paso Descripción 1 Iniciar el menú de usuario pulsando el botón «CENTRO». 2 Seleccionar la opción de menú reloj con ayuda de los botones «IZQUIERDA» o «DERECHA». 3 Pulsar el botón «ABAJO» en cuanto el símbolo del reloj parpadee. Entonces parpadea, en la barra de

información, la hora configurada, p.e. 17:00. 4 Configurar pulsando los botones «ARRIBA» o «ABAJO». 5 Confirmar la entrada de datos pulsando el botón «CENTRO». 6 Entonces parpadea el día de la semana configurado en la parte inferior del reloj. n MO – Lunes n TU – Martes n WE – Miércoles n TH – Jueves n FR – Viernes n SA – Sábado n SU – Domingo 7 Determinar el día de la semana pulsando los botones «ARRIBA» o «ABAJO». 8 Confirmar la entrada de datos pulsando el botón «CENTRO».

6 Menú de usuario

Para las configuraciones de fábrica y las posibilidades de ajuste ver el capítulo 5 del manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor.

Para las estrategias de control del bypass para verano, el modo automático y la protección anticongelante, ver el capítulo 6 del manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor.

11FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

6 Menú de usuario

En el panel de visualización «Datos operacionales» se muestran diferentes datos operacionales dependiendo del modo de funcionamiento en el que se encuentra la instalación. En las siguientes tablas se muestran y se explican cada uno de los puntos.

Recuperación de calor activa Bypass para verano activo (solo con el profi-air 300 sensor)

(T5)

(T2)

(7) (T1)

(T1)

Símbolo para aparato de ventilación(T3)(6)

Símbolo Descripción

(T1) Temperatura aire exterior / medida en el conducto de aire exterior del aparato de ventilación

(T2) Temperatura entrada de aire / medida en el conducto de entrada de aire del aparato de ventilación

(T3) Temperatura salida de aire / medida en el conducto de salida de aire del aparato de ventilación

(T5) Temperatura ambiente / medida en el control remoto inalámbrico

(6)Humedad relativa

El símbolo de la gota muestra si la humedad relativa en la vivienda se encuentra en el área de confort.

Símbolo Humedad relativa Descripción

< 24 % aire muy seco

25 – 34 % aire seco

35 – 65 % área de confort

> 66 % aire húmedo

Junto al símbolo de la gota se muestra también la humedad relativa medida.

El modo automático debe estar activado para controlar la cantidad de aire dependiendo de la humedad del aire.

Para las estrategias de control del modo automático ver el capítulo 6 del manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor.

6.2 Panel de visualización «Datos operacionales»

12 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

(7) Filtro

Los triángulos del símbolo de filtro muestran la vida útil restante del filtro. Cuando los tres triángulos están negros, el símbolo de filtro parpadea y se deben cambiar los filtros.

La alarma del filtro se puede deshabilitar durante 14 días pulsando cualquier botón del control remoto inalámbrico.

La configuración de fábrica para el cambio de filtro es de 180 días. Sin embargo, esta configuración puede acortarse o alargarse dependiendo de la suciedad que haya en el filtro.

Para mostrar el tiempo restante de vida útil del filtro o ajustar el intervalo de cambio del filtro se debe proceder de la siguiente manera:

Paso Descripción 1 Iniciar el menú de usuario pulsando el botón «CENTRO». 2 Seleccionar la opción de menú filtro con ayuda de los botones «IZQUIERDA» o «DERECHA». 3 La vida útil restante del filtro se muestra en la barra de información en cuanto el símbolo de filtro

parpadea. 4 Pulsando el botón «ABAJO» se muestra el intervalo de filtro en la barra de información. 5 Configurar pulsando los botones «ARRIBA» o «ABAJO». 6 Confirmar la entrada de datos pulsando el botón «CENTRO».

Para indicaciones sobre el cambio de filtro ver el manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor o el folleto explicativo del set de filtros de repuesto.

6 Menú de usuario

Símbolo Descripción

Alarma

Cuando se muestra el símbolo de alarma significa que hay una avería en el aparato de ventilación. Tras el símbolo se muestra un código de error.

Para la lista de los códigos de error ver capítulo 8.

Para más indicaciones sobre la solución de problemas ver el manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor.

Aquí se muestran informaciones sobre la configuración de la hora, programas semanales, códigos de error, etc.

Indicación Significado A1 Se ha elegido el programa automático A1. P1, P2 … Número de programa semanal BYP6, BYP5 … Bypass manual para verano activado, seguirá funcionando durante 6, 5 horas … DEF Función anticongelante activa E1, E2 … Códigos de error

Batería baja en el control remoto inalámbrico

En la barra de información se muestran los avisos de error, informaciones sobre diferentes configuraciones del aparato de ventilación y el estado de la batería del control remoto inalámbrico.

6.3 Panel de visualización «Barra de información»

13FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

6 Menú de usuario

6.4 Panel de visualización «Nivel de ventilador»

En este panel de visualización se muestra el nivel de ventilador actual.

Nivel 0

El aparato está apagado. Esta función solo se debe usar en casos excepcionales, p.e. cuando entren olores desagradables desde fuera. Tras activar el nivel 0, este permanece activo 4 horas para, a continuación, cambiar de nuevo al nivel 3.

Si la instalación permanece apagada durante un largo periodo de tiempo, existe un gran riesgo de que se forme condensación en las tuberías y/o de daños por humedad en el edificio.

Nivel 1 (protección contra la humedad)

La potencia más baja del ventilador sirve de protección del edificio contra la humedad en ausencias prolongadas de los habitantes (p.e. en vacaciones).

50 % por debajo de la potencia de ventilador configurada en nivel 3

Nivel 2 (ventilación reducida)

Una menor potencia del ventilador reduce la ventilación en ausencia de los habitantes.

25 % por debajo de la potencia de ventilador configurada en nivel 3

Nivel 3 (ventilación nominal)

Una potencia de ventilador normal implica un funcionamiento nominal de la instalación de ventilación en presencia de los habitantes.

Ajustable entre el 46 y el 91 % de la potencia del ventilador

Nivel 4 (ventilación intensiva)

Máxima potencia de ventilador implica un funcionamiento intensivo (modo fiesta).Tras activar el nivel 4, este permanece activo 4 horas para, a continuación, cambiar de nuevo al nivel 3.

Nivel de ventilador ajustable entre el 3 y el 100 % de la potencia del ventilador.

14 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

El menú de instalador sirve para la puesta en marcha del aparato de ventilación profi-air 180 / 300 sensor.

Para activar el menú de instalador, mantener pulsado el botón «DERECHA» durante 10 segundos, tras ello, el símbolo de la instalación comienza a parpadear lentamente y el control activa el nivel de ventilador 3. También se puede activar el menú de instalador pulsando durante 5 segundos el botón MANUAL y el botón AUTO en el panel de control.

El menú de instalador permanece 60 minutos activo o mientras se vuelva a activar de nuevo pulsando la misma combinación de botones.

El menú de instalador está reservado exclusivamente para personal especializado y técnicos del servicio de atención al cliente, los cuales están familiarizados con el aparato de ventilación. Una configuración errónea puede conllevar daños en el aparato y/o en el edificio.

Para más indicaciones sobre la puesta en marcha ver el capítulo 4 del manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor.

El menú de instalador está estructurado de la siguiente manera:

SW PCB principal H___

SW panel de control HCP 4 C___

SW control remoto HRC 2 F___

Mostrarnúm. programa automático

Configurarnúm. programa automático (A1...)

Ajustar valor configurado RH % (35-65)

Mostrar marchas / RPM del ventilador (entrada de aire)

Configurarvelocidad máxima (hasta 100)

Configurar OFF-Set entre nivel 1-2-3 (10-30 marchas/nivel)

Mostrar OFF-Set entre nivel 1-2-3

Mostrar marchas / RPM del ventilador (salida de aire)

Mostrar valor configurado de bypass para verano

Valor configurado de bypass para verano Tmín

(T1) Configurar temperatura de aire exterior

Valor configurado de bypass para verano Tmín

(T3) Configurar temperatura de aire exterior

7 Menú de instalador

15FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

7 Menú de instalador

En esta opción de menú se muestran, en la barra de información, las versiones de software de los diferentes componentes.

Indicador Descripción

H… Versión de software de la placa base en el aparato de ventilación

C… Versión de software del panel de control integrado

F… Versión de software del control remoto inalámbrico

7.1 Opción de menú Software

7.2 Opción de menú Funcionamiento automático

En esta opción de menú se puede mostrar el programa automático, así como el valor configurado de humedad relativa.

Indicador Descripción

Panel de visuali-zación Modos de funcionamiento

Panel de visuali-zación Barra de

información

A1

Panel de visua-lización Datos operacionales

Se muestra el programa automático elegido (en el profi-air 180 / 300 sensor solo está disponible el A1)

El valor configurado de humedad ambiente puede ajustarse de la siguiente manera:

Paso Descripción 1 Mantener pulsado durante unos 10 segundos el botón «DERECHA» para iniciar el menú de instalador. 2 Pulsando el botón «CENTRO» se muestra el programa automático A1. 3 Pulsando el botón «CENTRO» se muestra el valor configurado de humedad ambiente (el indicador

parpadea rápidamente). 4 Configurar pulsando los botones «ARRIBA» o «ABAJO». 5 Confirmar la entrada de datos pulsando el botón «CENTRO». 6 Mantener pulsado durante unos 10 segundos el botón «DERECHA» para finalizar el menú de instalador.

Un valor configurado ajustado demasiado bajo puede afectar al bienestar de los habitantes o provocar que determinados materiales en el edificio se resequen.

Un valor configurado ajustado demasiado alto puede afectar al bienestar de los habitantes o provocar daños por humedad en el edificio.

16 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

En esta opción de menú se muestran y/o se configuran los siguientes puntos:

n Indicador de la configuración actual del potenciómetro de los ventiladores en nivel 3 (configuración en la parte trasera del panel de control)

n Indicador de las revoluciones del ventilador actualesn Diferencia entre niveles de ventilador 1 / 2 / 3 (OFSE)n Marcha más alta para ventilador en nivel 4

Indicador Descripción

Panel de visuali-zación Nivel de

ventilador

Panel de visuali-zación Barra de

información

Configuración actual del

potenciómetro

Revoluciones del ventilador

actuales

Panel de visua-lización Datos operacionales

Conducto de entrada de aire

parpadea

Conducto de salida de aire

parpadea

Para mostrar y/o configurar las diferentes posibilidades se debe proceder de la siguiente manera:

Paso Descripción 1 Mantener pulsado durante unos 10 segundos el botón «DERECHA» para iniciar el menú de instalador. 2 Seleccionar la opción de menú ventilador pulsando el botón «DERECHA» hasta que parpadee el

símbolo del ventilador. Cuando el símbolo del ventilador y el conducto de entrada de aire parpadean, se muestran de forma alternativa en la barra de información la configuración del potenciómetro y las revoluciones del ventilador de entrada de aire.

3 Pulsar el botón «ABAJO» para mostrar el ventilador de salida de aire. Cuando el símbolo del ventilador y el conducto de salida de aire parpadean, se muestran de forma alternativa en la barra de información la configuración del potenciómetro y las revoluciones del ventilador de salida de aire.

4 Pulsar el botón «ABAJO» para mostrar la diferencia entre los niveles de ventilador 1 / 2 / 3. Entonces se muestra en la barra de información de forma alternativa «OFSE» y el valor offset, p.e. «25». Esto significa que entre los niveles de ventilador hay 25 marchas ajustadas.

5 Pulsar el botón «CENTRO» para configurar el valor offset. Entonces el valor offset empieza a parpadear rápidamente.

6 Pulsar los botones «ABAJO» o «ARRIBA» para configurar el valor offset. Cuanto mayor sea el valor offset, más despacio funcionarán los ventiladores en los niveles 1 / 2.

7 Pulsar el botón «CENTRO» para ajustar la configuración máxima de ventilador para nivel 4. Entonces se muestra en la barra de información la configuración máxima actual de ventilador para nivel 4.

8 Pulsar los botones «ABAJO» o «ARRIBA» para ajustar la configuración máxima de ventilador para nivel 4 y, a continuación, confirmar con el botón «CENTRO».

9 Mantener pulsado durante unos 10 segundos el botón «DERECHA» para finalizar el menú de instalador.

7 Menú de instalador

7.3 Opción de menú Ventilador

17FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

7 Menú de instalador

7.4 Opción de menú Bypass para verano (solo con el profi-air 300 sensor)

En esta opción de menú se configuran las temperaturas predeterminadas deseadas para el bypass para verano:

Bypass para verano activo (solo con el profi-air 300 sensor)

(T1 / Set Bypass Tmín)

Símbolo para aparato de ventilación(T3 / Set Bypass Tmáx)

Paso Descripción

1 Mantener pulsado durante unos 10 segundos el botón «DERECHA» para iniciar el menú de instalador.

2Seleccionar la opción de menú bypass para verano pulsando el botón «DERECHA» hasta que se muestre el bypass para verano como se ha mostrado anteriormente. El símbolo para el aparato de ventilación parpadea.Las temperaturas mostradas aún coinciden con los valores medidos actualmente.

3 Pulsar el botón «CENTRO» para mostrar los valores configurados T1 / Set Bypass Tmín y T3 / Set Bypass Tmáx.

4Pulsar el botón «CENTRO» para ajustar el valor configurado T1 / Set Bypass Tmín. Entonces el valor configurado T1 parpadea y puede ser cambiado con los botones «ABAJO» o «ARRIBA» (entre 8 y 15 °C).Confirmar la entrada de datos pulsando de nuevo el botón «CENTRO».

5

Tras confirmar la última entrada de datos, el valor configurado T3 parpadea y puede ser cambiado con los boto-nes «ABAJO» o «ARRIBA» (entre 22 y 30 °C / «OFF»).Cuando el valor configurado es «OFF», el bypass para verano está desactivado permanentemente.Confirmar la entrada de datos pulsando de nuevo el botón «CENTRO».

6 Mantener pulsado durante unos 10 segundos el botón «DERECHA» para finalizar el menú de instalador.

Para las estrategias de control del bypass para verano ver el capítulo 6 del manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor.

18 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

En la siguiente tabla se muestran los valores configurados y rangos de ajuste, los cuales pueden ser ajustados con el control remoto inalámbrico.

En el menú de instalador existe la posibilidad de restablecer los valores de fábrica en el aparato de ventilación. Para ello mantener pulsados al mismo tiempo los botones «ARRIBA» y «CENTRO» durante unos 10 segundos, hasta que parpadee toda la pantalla.

Denominación Configuración de fábrica mín máx

Modo automático Humedad ambiente (RH %) 45 % 35 % 65 %

Bypass para verano TmínTemperatura exterior (T1) 15 °C 8 °C 15 °C

Bypass para verano TmáxTemperatura salida de aire (T3) 24 °C 22 °C / OFF 30 °C

OFFSET ventilador (marchas entre nivel 1 / 2 / 3) 25 marchas 10 marchas 30 marchas

Ventilador Nivel 4 Marcha 100 como en el nivel 3 Marcha 100

Cambiar filtro cada 180 días 90 días 360 días

7 Menú de instalador

7.5 Valores configurados y rangos de ajuste

7.6 Restablecer valores de fábrica

19FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

Código Descripción

E1 Ventilador salida de aire

E2 Ventilador entrada de aire

E3 Compuerta del bypass para verano

E4 Sensor temperatura de aire exterior (T1)

E5 Sensor temperatura de entrada de aire (T2)

E6 Sensor temperatura de salida de aire (T3)

E7 Sensor temperatura de extracción de aire (T4)

E8 Sensor temperatura ambiente (T5)

E9 Sensor humedad ambiente

E10 Temperatura aire exterior < -13 °C

E11 Temperatura entrada de aire < 5 °C

E12 Protección contra incendios, un sensor mide una temperatura > 70 °C

E13 Error de comunicación

Para más indicaciones sobre la solución de problemas ver el manual de instalación y uso del profi-air 180 / 300 sensor.

8 Códigos de error

20 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

Programa semanal P1

Programa semanal P2

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Programa semanal P3

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

9 Programas semanales

21FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

Programa semanal P4

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

9 Programas semanales

Programa semanal P5

Programa semanal P6

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

22 FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

Programa semanal P7

Programa semanal P8

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0 –

1

1 – 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6

6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 10

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

9 Programas semanales

Programa semanal P9

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

23FRÄNKISCHE BA profi-air FB 180 / 300 sensor

9 Programas semanales

Programa semanal P10

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Programa semanal P11

Programa semanal P12

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Lunes – Viernes

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

Fin de semana

Hora / Nivel 0

–1

1– 2

2 – 3

3 – 4

4 – 5

5 – 6 6 – 7

7 – 8

8 – 9

9 – 1

0

10 – 1

1

11 – 1

2

12 – 1

3

13 – 1

4

14 – 1

5

15 – 1

6

16 – 1

7

17 – 1

8

18 – 1

9

19 – 2

0

20 – 2

1

21 – 2

2

22 – 2

3

23 – 2

4

4321

¡Origen en Königsberg –

Nuestras instalaciones en América:

Anderson, Estados UnidosGuanajuato, México

Nuestras instalaciones en Africa:

Ben Arous, TúnezCasablanca, Marruecos

Nuestras instalaciones en Asia:

Anting/Shanghai, ChinaHangzhou, ChinaPune, India

FRÄNKISCHE es una empresa familiar de tamaño mediano innovadora, orien - tada al crecimiento, líder en diseño, fabricación y comercialización de siste - mas de tubo corrugado tecnificado para drenaje, canalizaciones eléctricas, téc - nica de edificación y aplicaciones indus- triales.

Actualmente, empleamos a 4200 per- sonas a nivel mundial. Tanto nuestros

años de experiencia y pericia en el pro- cesamiento de plásticos, como nues- tros servicios de consultoría y la amplia gama de productos son muy apreciados por nuestros clientes.

FRÄNKISCHE es una empresa familiar, en tercera generación, que fue fundada en 1906, dirigida actualmente por Otto Kirchner. Hoy, estamos presentes global- mente, mediante plantas de producción

y oficinas comerciales. La proximidad a nuestros clientes nos permite desarrollar productos y soluciones a medida de las exigencias de nuestros clientes. Nuestra filosofía de negocio y nuestras acciones están enfocadas a nuestros clientes, sus necesidades y sus requerimientos hacia nuestros productos.

FRÄNKISCHE – Su socio para solucio-nes avanzadas y sofisticadas.

éxito global!

ES.2561/1.01.18 | Sujeto a cambios sin aviso previo | Ref. 799.99.309 | 01/2018

Nuestras instalaciones en Europa:

Königsberg, Alemania (sede central) Bückeburg, AlemaniaSchwarzheide, AlemaniaOkříšky, Republica ChecaSt.-Leonards-on-Sea, Gran BretañaMoscú, RusiaYeles/Toledo, EspañaTorcy-le-Grand, FranciaEbersbach/Fils, AlemaniaHermsdorf, AlemaniaMönchaltorf, SuizaMilán, ItaliaEstambul, TurquíaCluj, RumaníaWels, Austria

FRÄNKISCHE Ibérica S.L. | C/Lugo, n° 5 | Pol. Ind. Barrio de la Estación | E- 45220 Yeles/Toledo

Tel. + 34 925 507 673 | Fax + 34 925 510 388 | [email protected] | www.fraenkische.com