©COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2 - Home - Tienda Codekey · lista de aplicaciones suzuki dtc alto todos...

12
©COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007 ©

Transcript of ©COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2 - Home - Tienda Codekey · lista de aplicaciones suzuki dtc alto todos...

©COPYRYGHT ELME TOOLS S.L 2.007

©

INDICE

LISTA APLICACIONES

MANUAL SUZUKI

TOMAS DE DIAGNOSTICO

FUNCIONES ESPECIALES

PROGRAMACIÓN DE MANDOS

CONSEJOS Y NOTAS

LISTA DE APLICACIONES

SUZUKI

ALTO TODOS

BALENO TODOS

CARRY 1.3 TODOS

GRAND VI- TODOS

XL7 TODOS

IGNIS TODOS

JIMNY TODOS

LIANA TODOS

SAMURAI TODOS

SWIFT TODOS

VITARA TODOS

WAGON-R TODOS

X-90 TODOS

SX4 TODOS

1234 DTC

CABLE = ADC151 DONGLE = D DONGLE = A (Wagon R)

CABLE = ADC110-B (Wagon R) or CABLE = ADC128 + ADC119

QUE NECESITA PARA PROGRAMAR….

TOMAS DE DIAGNOSIS

SUZUKI BALENO

IGNIS

JIMNY

VITARA

VITARA WITH STAR

TOMAS DE DIAGNOSIS

SUZUKI WAGON R

SWIFT

ALTO

FUNCIONES ESPECIALES

ECU IDENTIFICATION CODIGOS DE ERROR FUNCIONES ESPECIALES

MENU DE DIAGNOSTICO

PRESIONE ENTER

> PROGRAMACIÓN DE LLAVES

MENU DE DIAGNOSTICO

PRESIONE ENTER

PORFAVOR ESPERE INTEN-TANDO COMUNICAR

Seleccionar SUZUKI y, a continuación, seleccio-nar el tipo de vehículo. Seleccionar FUNCIONES ESPECIALES en el me-nú. Seleccionar PROGRAMAR LLAVES.

El probador introducirá automáticamente el códi-go PIN de seguridad y programará la llave situa-da en el contacto. NOTA: Si se muestra un CÓDIGO DE ERROR, el código de acceso no es correcto. NOTA: Es posible añadir otras llaves repitiendo el procedimiento anterior seleccionado PROGRAMAR LLAVES.

ALTO BALENO BALENO DHW GRAND VITARA

MENU DE DIAGNOSTICO

PRESIONE ENTER

SYSTEM 1

MENU DE DIAGNOSTICO

PRESIONE ENTER

PROGRAMACIÓN DE LLAVES

FUNCIONES ESPECIALES

POR FAVOR ESPERE........ 50

El sistema efectuará una cuenta atrás de 50 a 0. Una vez completado el proceso, apagar el encen-dido y desconectar el probador. La llave ya está programada. Para otras llaves, repetir el procedimiento con nuevas llaves.

PONGA EL CONTACTO EN OFF

DESCONECTE T-CODE

FUNCIONES ESPECIALES

Seleccione funciones funciones especiales Seleccione PROGRAMAR LLAVES El probador introducirá automáticamente del có-digo PIN de seguridad. NOTA: Si se muestra un CÓDIGO DE ERROR, el código de acceso no es correcto. . Se mostrará una serie de puntos mientras la ma-quina programa la llave. Una vez programada la llave, la pantalla indicará Procedimiento completado. NOTA: Es posible añadir otras llaves repitiendo el procedimiento anterior seleccionado PROGRAMAR LLAVES

IDENTIFICACIÓN DE ECU CODIGOS DE ERROR FUNCIONES ESPECIALES

MENU DE DIAGNOSTICO

PRESIONAR ENTER

> PROGRAMACIÓN DE LLAVES

MENU DE DIAGNOSTICO

PRESINAR ENTER

CONTACTO EN OFF PRESIONAR ENTER

. . . . . . . . .

PROCEDIMIENTOCOMPLE-TADO

PROGRAMACIÓN DE LLAVES - Wagon R

CONSEJOS Y NOTAS 1. Es posible “registrar” hasta 5 llaves. 2. Se recibirá el mensaje de “fallo” si se intenta programar una llave existente que

ya se encuentre almacenada en la unidad de control del Inmovilizador. 3. La unidad de control del Inmovilizador está situada alrededor del contacto y utili-

za dos alimentaciones con fusible, una de ellas directamente desde la caja de fu-sibles y la otra indirectamente desde la unidad de control del motor. La comuni-cación se lleva a cabo en las clavijas 7 (azul) y 9 (amarilla) de la toma de dia-gnóstico (motor e inmovilizador).

4. Hay dos puntos de puesta a tierra para el circuito del inmovilizador (clavija 4 de la unidad de control de inmovilizador, se divide en dos hilos) y están situados en el soporte de la columna de dirección y en el panel de protección O/S panel.

PROGRAMACIÓN DE MANDOS VITARA Procedimiento 1. Apagar el encendido y cerrar todas las puertas. 2. Abrir la puerta del conductor y conectar el encendido. 3. Apagar el encendido. 4. Pulsar y desaplicar el interruptor de media apertura de la puerta del conductor tres veces. 5. Apagar el encendido y volver a conectarlo. 6. Pulsar y mantener pulsados los botones del remoto por turnos durante 5 segun-dos. 7. El bloque central debería activarse. 8. Pulsar el botón de bloqueo del control remoto. 9. Es posible un máximo de dos remotos. SWIFT RS 413, RS 415 AERIO GRAND VITARA XL-7 Si fuera necesario reemplazar el transmisor o BCM (incluido en el conjunto de la ca-ja de conexión) por uno nuevo o por transmisores adicionales, programar códigos de transmisor. Procedimiento 1. Confirmar que todas las puertas estén cerradas y la llave no esté situada en el

contacto. 2. Abrir la puerta del lado del conductor. 3. Girar el interruptor de encendido a la posición de ON y retirar la llave del contac-

to en menos de 10 segundos a partir del paso anterior. 4. Pulsar y desaplicar manualmente el interruptor de la puerta del lado del conduc-

tor (1) 3 veces antes de 20 segundos a partir de la retirada de la llave del con-tacto.

5. Girar el interruptor de encendido a la posición de ON y retirar la llave del contac-to antes de 10 segundos. Todas las puertas se bloquearán y desbloquearán auto-máticamente una vez. Con esto, se inicia el modo de programación.

6. Pulsar el botón de “DESBLOQUEO” (2) del transmisor (3) antes de 20 segundos después del Paso 5. Todas las puertas se bloquearán y desbloquearán automáti-camente una vez. Con esta acción, se ha completado el registro.

7. Si fuera necesario programar algún transmisor adicional, repetir el procedimiento desde el Paso 1.

PROGRAMACION DE MANDOS Ignis PROCEDIMIENTO Confirmar que el interruptor IG esté en la posición de OFF. 1. Retirar el fusible de BLOQUEO DE PUERTAS e instalarlo de nuevo. 2. Pulsar una vez el botón de transmisor orientándolo hacia el receptor antes de 30 segundos. 3. Si van a registrarse dos transmisores, repetir los Pasos 1-3 con el otro transmisor. Notas: a. Pueden registrarse dos transmisores. b. Cuando se registre un nuevo transmisor, se borrará el viejo.

www.elmetools.com

C/ Rio Jucar nº8, 45007 Toledo. EspañaTel.: +34 925 24 55 83 - Fax.: +34 925 23 22 51

[email protected]

© COPYRIGHT ELME TOOLS S.L. 2006