Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del...

102
V.12-50644 (S) Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional Los cuestionarios debidamente rellenados deberán enviarse a: Sección de Apoyo a la Conferencia Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito División para Asuntos de Tratados Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Centro Internacional de Viena Apartado postal 500 1400 Viena, Austria A la atención de: Ivan Restrepo Número de teléfono: +(43) (1) 26060-3198 Número de fax: +(43) (1) 26060-73198 Dirección de correo electrónico: [email protected] Información general Suministre información general sobre la ratificación y la situación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, en su país (para ver un texto modelo de presentación de información, haga clic en el botón “Utilizar respuesta de la plantilla”, que se encuentra en el campo de respuesta).

Transcript of Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del...

Page 1: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

V.12-50644 (S)

Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa

la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional

Los cuestionarios debidamente rellenados deberán enviarse a: Sección de Apoyo a la Conferencia Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito División para Asuntos de Tratados Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Centro Internacional de Viena Apartado postal 500 1400 Viena, Austria A la atención de: Ivan Restrepo Número de teléfono: +(43) (1) 26060-3198 Número de fax: +(43) (1) 26060-73198 Dirección de correo electrónico: [email protected] Información general Suministre información general sobre la ratificación y la situación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que complementa la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, en su país (para ver un texto modelo de presentación de información, haga clic en el botón “Utilizar respuesta de la plantilla”, que se encuentra en el campo de respuesta).

Page 2: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 2 -

Ratificación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes El Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes fue firmado el [FECHA], ratificado por [EL PARLAMENTO/OTRA ENTIDAD] el [FECHA] y firmado por [EL PRESIDENTE (LA PRESIDENTA) DE LA REPÚBLICA/EL JEFE (LA JEFA) DE ESTADO] el [FECHA]. [ESTADO MIEMBRO] depositó su instrumento de ratificación ante el Secretario General de las Naciones Unidas el [FECHA]. El Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes y el ordenamiento jurídico de [ESTADO MIEMBRO] En el artículo [NÚMERO] de la Constitución se dispone que las normas generalmente aceptadas del derecho internacional y los tratados internacionales que hayan sido ratificados por ley y hayan entrado en vigor formarán parte integrante del derecho interno de [ESTADO MIEMBRO] e invalidarán toda disposición contraria de ese derecho interno. En consecuencia, el Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes ha pasado a formar parte integrante del ordenamiento jurídico interno de [ESTADO MIEMBRO] tras su ratificación por [EL PARLAMENTO/OTRA ENTIDAD] el [FECHA], su firma por [EL PRESIDENTE (LA PRESIDENTA) DE LA REPÚBLICA/EL JEFE (LA JEFA) DE ESTADO] el [FECHA] y su entrada en vigor el [FECHA], de conformidad con el artículo 22 del Protocolo. Conforme al artículo [NÚMERO] de la Constitución, los fallos judiciales [TIENEN/NO TIENEN] la misma validez jurídica que las leyes. El Protocolo ocupa un lugar preponderante entre los instrumentos legislativos, y su rango es inferior únicamente al de la Constitución, pero superior al de otras leyes. En consecuencia, las disposiciones de la Convención y el Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes invalidan toda disposición contraria del derecho interno. Dé el nombre y los datos de contacto de la autoridad encargada de la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes. Artículo 5 Los migrantes no estarán sujetos a enjuiciamiento penal con arreglo al presente Protocolo por el hecho de haber sido objeto de alguna de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).

Page 3: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 3 -

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS] se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.)

Page 4: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 4 -

(RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo

Page 5: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 5 -

(SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha:

Page 6: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 6 -

Párrafo 1 del artículo 6 1. Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito, cuando se cometan intencionalmente y con el fin de obtener, directa o indirectamente, un beneficio económico u otro beneficio de orden material: a) El tráfico ilícito de migrantes; b) Cuando se cometan con el fin de posibilitar el tráfico ilícito de migrantes: i) La creación de un documento de viaje o de identidad falso; ii) La facilitación, el suministro o la posesión de tal documento; c) La habilitación de una persona que no sea nacional o residente permanente para permanecer en el Estado interesado sin haber cumplido los requisitos para permanecer legalmente en ese Estado, recurriendo a los medios mencionados en el apartado b) del presente párrafo o a cualquier otro medio ilegal.

Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a mas tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a mas tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a mas tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 7: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 7 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé pormenores de los enjuiciamientos llevados a cabo en su país por los delitos tipificados en este artículo (incluido el número total de investigaciones, procesos y condenas/absoluciones).

En [AÑO] se investigó a [NÚMERO] personas en [NÚMERO] casos; se entablaron [NÚMERO] procesos y [NÚMERO] casos concluyeron con la [CONDENA/ABSOLUCIÓN] del (de los) acusado(s). Dé ejemplos de casos y adjunte antecedentes, documentación y otra información relativa a casos, si procede.

La aplicación satisfactoria de la disposición objeto de examen resultó beneficiosa en el (los) caso(s) siguiente(s): 1. [CASO 1] Título/número de expediente: Fecha de la sentencia: Pormenores del caso: Resultado: 2. [CASO 2] Título/número de expediente: Fecha de la sentencia: Pormenores del caso: Resultado: (En caso de que no hubiese habido investigación o proceso, explique las razones.)

Page 8: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 8 -

¿La conducta descrita en este artículo estaba tipificada como delito penal antes de que su país ratificara la Convención? ( ) Sí ( ) No Párrafos 2 a) a c) del artículo 6 2. Cada Estado Parte adoptará asimismo las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para tipificar como delito:

a) Con sujeción a los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, la tentativa de comisión de un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo;

b) La participación como cómplice en la comisión de un delito tipificado con arreglo al apartado a), al inciso i) del apartado b) o al apartado c) del párrafo 1 del presente artículo y, con sujeción a los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, la participación como cómplice en la comisión de un delito tipificado con arreglo al inciso ii) del apartado b) del párrafo 1 del presente artículo; y

c) La organización o dirección de otras personas para la comisión de un delito tipificado con arreglo al párrafo 1 del presente artículo.

Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 9: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 9 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafos 3 a) y b) del artículo 6

3. Cada Estado Parte adoptará las medidas legislativas y de otra índole que sean necesarias para considerar como circunstancia agravante de los delitos tipificados con arreglo al apartado a), al inciso i) del apartado b) y al apartado c) del párrafo 1 del presente artículo y, con sujeción a los conceptos básicos de su ordenamiento jurídico, de los delitos tipificados con arreglo a los apartados b) y c) del párrafo 2 del presente artículo toda circunstancia que:

a) Ponga en peligro o pueda poner en peligro la vida o la seguridad de los migrantes afectados; o

b) Dé lugar a un trato inhumano o degradante de esos migrantes, en particular con el propósito de explotación.

Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).

Page 10: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 10 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para cumplir plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX]

2. [XXX]

3. [XXX] Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional

Page 11: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 11 -

(MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces

Page 12: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 12 -

(EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Artículo 7 Los Estados Parte cooperarán en la mayor medida posible para prevenir y reprimir el tráfico ilícito de migrantes por mar, de conformidad con el derecho internacional del mar. Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información

Page 13: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 13 -

Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 14: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 14 -

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No

Page 15: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 15 -

¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha:

Page 16: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 16 -

Párrafo 1 del artículo 8 1. Todo Estado Parte que tenga motivos razonables para sospechar que un buque que enarbole su pabellón o pretenda estar matriculado en su registro, que carezca de nacionalidad o que, aunque enarbole un pabellón extranjero o se niegue a izar su pabellón, tenga en realidad la nacionalidad del Estado Parte interesado, está involucrado en el tráfico ilícito de migrantes por mar podrá solicitar la asistencia de otros Estados Parte a fin de poner término a la utilización del buque para ese fin. Los Estados Parte a los que se solicite dicha asistencia la prestarán, en la medida posible con los medios de que dispongan. Grado de obligatoriedad: facultativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 17: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 17 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé pormenores de los enjuiciamientos llevados a cabo en su país por los delitos tipificados en este artículo (incluido el número total de investigaciones, procesos y condenas/absoluciones). En [AÑO] se investigó a [NÚMERO] personas en [NÚMERO] casos; se entablaron [NÚMERO] procesos y [NÚMERO] casos concluyeron con la [CONDENA/ABSOLUCIÓN] del (de los) acusado(s). Dé ejemplos de casos y adjunte antecedentes, documentación y otra información relativa a los casos, si procede.

La aplicación satisfactoria del artículo objeto de examen resultó beneficiosa en el (los) caso(s) siguiente(s): 1. [CASO 1] Título/número de expediente: Fecha de la sentencia: Pormenores del caso: Resultados: 2. [CASO 2] Título/número de expediente: Fecha de la sentencia: Pormenores del caso: Resultados: (En caso de que no hubiese habido investigación o proceso, explique las razones).

Page 18: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 18 -

Párrafos 2 a) y b) del artículo 8 2. Todo Estado Parte que tenga motivos razonables para sospechar que un buque que esté haciendo uso de la libertad de navegación con arreglo al derecho internacional y que enarbole el pabellón o lleve matrícula de otro Estado Parte está involucrado en el tráfico ilícito de migrantes por mar podrá notificarlo al Estado del pabellón, pedirle que confirme la matrícula y, si la confirma, solicitarle autorización para adoptar medidas apropiadas con respecto a ese buque. El Estado del pabellón podrá autorizar al Estado requirente, entre otras cosas, a: a) Visitar el buque; b) Registrar el buque; Grado de obligatoriedad: facultativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Page 19: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 19 -

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 2 c) del artículo 8 2. Todo Estado Parte que tenga motivos razonables para sospechar que un buque que esté haciendo uso de la libertad de navegación con arreglo al derecho internacional y que enarbole el pabellón o lleve matrícula de otro Estado Parte está involucrado en el tráfico ilícito de migrantes por mar podrá notificarlo al Estado del pabellón, pedirle que confirme la matrícula y, si la confirma, solicitarle autorización para adoptar medidas apropiadas con respecto a ese buque. El Estado del pabellón podrá autorizar al Estado requirente, entre otras cosas, a: c) Si se hallan pruebas de que el buque está involucrado en el tráfico ilícito de migrantes por mar, adoptar medidas apropiadas con respecto al buque, así como a las personas y a la carga que se encuentren a bordo, conforme le haya autorizado el Estado del pabellón. Grado de obligatoriedad: facultativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.

Page 20: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 20 -

Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 3 del artículo 8 3. Todo Estado Parte que haya adoptado cualesquiera de las medidas previstas en el párrafo 2 del presente artículo informará con prontitud al Estado del pabellón pertinente de los resultados de dichas medidas. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s).

Page 21: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 21 -

Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 4 del artículo 8

4. Los Estados Parte responderán con celeridad a toda solicitud de otro Estado Parte con miras a determinar si un buque que está matriculado en su registro o enarbola su pabellón está autorizado a hacerlo, así como a toda solicitud de autorización que se presente con arreglo a lo previsto en el párrafo 2 del presente artículo. Grado de obligatoriedad: imperativo

Page 22: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 22 -

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 23: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 23 -

Párrafo 5 del artículo 8 (primera oración) 5. El Estado del pabellón podrá, en consonancia con el artículo 7 del presente Protocolo, someter su autorización a las condiciones en que convenga con el Estado requirente, incluidas las relativas a la responsabilidad y al alcance de las medidas efectivas que se adopten… [El resto del párrafo figura en la pregunta siguiente.] Grado de obligatoriedad: facultativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 24: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 24 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 5 del artículo 8 (segunda oración) 5. … Los Estados Parte no adoptarán otras medidas sin la autorización expresa del Estado del pabellón, salvo las que sean necesarias para eliminar un peligro inminente para la vida de las personas o las que se deriven de los acuerdos bilaterales o multilaterales pertinentes. Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Cumple su país esta disposición? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 25: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 25 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 6 del artículo 8 6. Cada Estado Parte designará a una o, de ser necesario, a varias autoridades para recibir y atender las solicitudes de asistencia, de confirmación de la matrícula o del derecho de un buque a enarbolar su pabellón y de autorización para adoptar las medidas pertinentes. Esa designación será dada a conocer, por conducto del Secretario General, a todos los demás Estados Parte dentro del mes siguiente a la designación. Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha designado su país una autoridad competente en cumplimiento de la obligación prevista en esta disposición? ( ) Sí ( ) No ( ) No existe información Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 26: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 26 -

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

¿Ha informado su país al Secretario General de esa designación? ( ) Sí ( ) No ( ) No existe información Suministre esa información aquí: Si su país todavía no lo ha hecho, informe también al Secretario General, enviando la información solicitada a la dirección siguiente: Jefe de la Sección de Tratados Oficina de Asuntos Jurídicos Oficina M-13002 Naciones Unidas 380 Madison Avenue Nueva York, NY 10017 Estados Unidos de América Envíe también copia de esa información a la dirección siguiente: Secretario de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la

Delincuencia Organizada Transnacional Subdivisión de Lucha contra la Delincuencia Organizada y el Tráfico Ilícito Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito Centro Internacional de Viena

Page 27: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 27 -

Apartado postal 500 1400 Viena Austria ([email protected]) Párrafo 7 del artículo 8 (primera oración) 7. Todo Estado Parte que tenga motivos razonables para sospechar que un buque está involucrado en el tráfico ilícito de migrantes por mar y no posee nacionalidad o se hace pasar por un buque sin nacionalidad podrá visitar y registrar el buque … Grado de obligatoriedad: facultativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Page 28: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 28 -

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 7 del artículo 8 (segunda oración) 7. … Si se hallan pruebas que confirmen la sospecha, ese Estado Parte adoptará medidas apropiadas de conformidad con el derecho interno e internacional, según proceda. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 29: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 29 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No

Page 30: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 30 -

¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)

Page 31: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 31 -

¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Párrafo 1 a) del artículo 9 1. Cuando un Estado Parte adopte medidas contra un buque con arreglo al artículo 8 del presente Protocolo: a) Garantizará la seguridad y el trato humano de las personas que se encuentren a bordo; Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).

Page 32: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 32 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Párrafo 1 b) del artículo 9 1. Cuando un Estado Parte adopte medidas contra un buque con arreglo al artículo 8 del presente Protocolo: b) Tendrá debidamente en cuenta la necesidad de no poner en peligro la seguridad del buque o de su carga; Grado de obligatoriedad: imperativo

Page 33: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 33 -

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 34: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 34 -

Párrafo 1 c) del artículo 9

1. Cuando un Estado Parte adopte medidas contra un buque con arreglo al artículo 8 del presente Protocolo: c) Tendrá debidamente en cuenta la necesidad de no perjudicar los intereses comerciales o jurídicos del Estado del pabellón o de cualquier otro Estado interesado; Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 35: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 35 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 1 d) del artículo 9 1. Cuando un Estado Parte adopte medidas contra un buque con arreglo al artículo 8 del presente Protocolo: d) Velará, dentro de los medios disponibles, por que las medidas adoptadas con respecto al buque sean ecológicamente razonables. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 36: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 36 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

29. Párrafo 2 del artículo 9 2. Cuando las razones que motivaron las medidas adoptadas con arreglo al artículo 8 del presente Protocolo no resulten fundadas y siempre que el buque no haya cometido ningún acto que las justifique, dicho buque será indemnizado por todo perjuicio o daño sufrido. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

Page 37: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 37 -

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 3 a) del artículo 9 3. Toda medida que se tome, adopte o aplique de conformidad con lo dispuesto en el presente capítulo tendrá debidamente en cuenta la necesidad de no interferir ni causar menoscabo en: a) Los derechos y las obligaciones de los Estados ribereños en el ejercicio de su jurisdicción de conformidad con el derecho internacional del mar; Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s).

Page 38: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 38 -

Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 39: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 39 -

Párrafo 3 b) del artículo 9 3. Toda medida que se tome, adopte o aplique de conformidad con lo dispuesto en el presente capítulo tendrá debidamente en cuenta la necesidad de no interferir ni causar menoscabo en: b) La competencia del Estado del pabellón para ejercer la jurisdicción y el control en cuestiones administrativas, técnicas y sociales relacionadas con el buque. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 40: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 40 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 4 del artículo 9 4. Toda medida que se adopte en el mar en cumplimiento de lo dispuesto en el presente capítulo será ejecutada únicamente por buques de guerra o aeronaves militares, o por otros buques o aeronaves que ostenten signos claros y sean identificables como buques o aeronaves al servicio de un gobierno y autorizados a tal fin. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 41: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 41 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No

Page 42: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 42 -

¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)

Page 43: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 43 -

¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Párrafos 1 a) a f) del artículo 10 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 27 y 28 de la Convención y con miras a lograr los objetivos del presente Protocolo, los Estados Parte, en particular los que tengan fronteras comunes o estén situados en las rutas de tráfico ilícito de migrantes, intercambiarán, de conformidad con sus respectivos ordenamientos jurídicos y administrativos internos, información pertinente sobre asuntos como: a) Los lugares de embarque y de destino, así como las rutas, los transportistas y los medios de transporte a los que, según se sepa o se sospeche, recurren los grupos delictivos organizados involucrados en las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo; b) La identidad y los métodos de las organizaciones o los grupos delictivos organizados involucrados o sospechosos de estar involucrados en las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo; c) La autenticidad y la debida forma de los documentos de viaje expedidos por los Estados Parte, así como todo robo o concomitante utilización ilegítima de documentos de viaje o de identidad en blanco; d) Los medios y métodos utilizados para la ocultación y el transporte de personas, la alteración, reproducción o adquisición ilícitas o cualquier otra utilización indebida de los documentos de viaje o de identidad empleados en las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, así como las formas de detectarlos; e) Experiencias de carácter legislativo, así como prácticas y medidas conexas, para prevenir y combatir las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo; y

Page 44: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 44 -

f) Cuestiones científicas y tecnológicas de utilidad para el cumplimiento de la ley, a fin de reforzar la capacidad respectiva de prevenir, detectar e investigar las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo y de enjuiciar a las personas implicadas en ellas. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Señale los asuntos respecto de los cuales su país intercambia información con otros Estados Parte e indique los organismos que se ocupan de ello. Existen y se utilizan los siguientes medios y procedimientos para intercambiar información:

1. [MEDIOS (sírvase especificar)] 2. [PROCEDIMIENTOS (sírvase especificar)] [LOS FUNCIONARIOS DE APLICACIÓN DE LA LEY/FUNCIONARIOS DE INMIGRACIÓN/ OTRAS AUTORIDADES PERTINENTES] aprovechan ese intercambio de información del (de los) modo(s) siguiente(s) (sírvase especificar):

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 45: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 45 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Párrafo 2 del artículo 10 2. El Estado Parte receptor de dicha información dará cumplimiento a toda solicitud del Estado Parte que la haya facilitado en el sentido de imponer restricciones a su utilización. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.

Page 46: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 46 -

Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades

Page 47: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 47 -

(LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia

Page 48: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 48 -

(INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Párrafo 1 del artículo 11 1. Sin perjuicio de los compromisos internacionales relativos a la libre circulación de personas, los Estados Parte reforzarán, en la medida de lo posible, los controles fronterizos que sean necesarios para prevenir y detectar el tráfico ilícito de migrantes. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información

Page 49: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 49 -

Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos.

Page 50: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 50 -

Párrafo 2 del artículo 11 2. Cada Estado Parte adoptará medidas legislativas u otras medidas apropiadas para prevenir, en la medida de lo posible, la utilización de medios de transporte explotados por transportistas comerciales para la comisión del delito tipificado con arreglo al apartado a) del párrafo 1 del artículo 6 del presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 51: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 51 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 3 del artículo 11 3. Cuando proceda y sin perjuicio de las convenciones internacionales aplicables se preverá, entre esas medidas, la obligación de los transportistas comerciales, incluidas las empresas de transporte, así como los propietarios o explotadores de cualquier medio de transporte, de cerciorarse de que todos los pasajeros tengan en su poder los documentos de viaje requeridos para entrar en el Estado receptor. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 52: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 52 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 4 del artículo 11 4. Cada Estado Parte adoptará las medidas necesarias, de conformidad con su derecho interno, para prever sanciones en caso de incumplimiento de la obligación enunciada en el párrafo 3 del presente artículo. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.

Page 53: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 53 -

Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 5 del artículo 11 5. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de adoptar medidas que permitan, de conformidad con su derecho interno, denegar la entrada o revocar visados a personas implicadas en la comisión de delitos tipificados con arreglo al presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: consideración de la posibilidad

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s).

Page 54: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 54 -

Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 6 del artículo 11 6. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 27 de la Convención, los Estados Parte considerarán la posibilidad de reforzar la cooperación entre los organismos de control fronterizo, en particular, entre otras medidas, estableciendo y manteniendo conductos de comunicación directos. Grado de obligatoriedad: consideración de la posibilidad

Page 55: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 55 -

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). ¿Hay funcionarios de enlace de otros países adscritos al organismo de control fronterizo de su país? ¿Hay funcionarios de enlace de su país adscritos a los organismos de control fronterizo de otros países? En caso afirmativo, dé información sobre el número de unos y otros en cada lugar de destino, la duración de su período de adscripción, las sesiones de capacitación conjuntas, etc. Dé pormenores sobre el tipo de conductos de comunicación directos entre el organismo de control fronterizo de su país y sus homólogos y la frecuencia con que se utilizan. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.

Page 56: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 56 -

Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos:

Page 57: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 57 -

Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.):

Page 58: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 58 -

Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Apartado a) del artículo 12 Cada Estado Parte adoptará, con los medios de que disponga, las medidas que se requieran para: a) Garantizar la necesaria calidad de los documentos de viaje o de identidad que expida a fin de que estos no puedan con facilidad utilizarse indebidamente ni falsificarse o alterarse, reproducirse o expedirse de forma ilícita; Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 59: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 59 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Apartado b) del artículo 12 Cada Estado Parte adoptará, con los medios de que disponga, las medidas que se requieran para: b) Garantizar la integridad y seguridad de los documentos de viaje o de identidad que expida o que se expidan en su nombre e impedir la creación, expedición y utilización ilícitas de dichos documentos. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 60: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 60 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No

Page 61: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 61 -

¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información

Page 62: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 62 -

¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Artículo 13 Cuando lo solicite otro Estado Parte, cada Estado Parte verificará, de conformidad con su derecho interno y dentro de un plazo razonable, la legitimidad y validez de los documentos de viaje o de identidad expedidos o presuntamente expedidos en su nombre y sospechosos de ser utilizados para los fines de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.

Page 63: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 63 -

Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar)

Page 64: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 64 -

¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)

Page 65: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 65 -

¿Recibe su país actualmente asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Párrafo 1 del artículo 14 1. Los Estados Parte impartirán a los funcionarios de inmigración y a otros funcionarios pertinentes capacitación especializada en la prevención de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo y en el trato humano de los migrantes objeto de esa conducta, respetando sus derechos reconocidos conforme al presente Protocolo o reforzarán dicha capacitación, según proceda. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.

Page 66: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 66 -

Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. El artículo objeto de examen se ha aplicado mediante [LA(S) SESIÓN (SESIONES) DE CAPACITACIÓN] y/o [EL (LOS) SEMINARIO(S) siguiente(s)]: 1. [TÍTULO DE LA(S) SESIÓN (SESIONES) DE CAPACITACIÓN/EL (LOS) SEMINARIO(S)] (Indique el Estado y el organismo que la(s) (lo(s)) impartió (impartieron)/receptor(es), los grupos destinatarios, la frecuencia con que se celebró (celebraron) y el (los) programa(s) de estudios).

Page 67: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 67 -

Párrafo 2 a) del artículo 14 2. Los Estados Parte cooperarán entre sí y con las organizaciones internacionales competentes, las organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y demás sectores de la sociedad civil, según proceda, a fin de garantizar que en sus respectivos territorios se imparta una capacitación de personal adecuada para prevenir, combatir y erradicar las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, así como proteger los derechos de los migrantes que hayan sido objeto de esas conductas. Dicha capacitación incluirá, entre otras cosas: a) La mejora de la seguridad y la calidad de los documentos de viaje; Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 68: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 68 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 2 b) del artículo 14 2. Los Estados Parte cooperarán entre sí y con las organizaciones internacionales competentes, las organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y demás sectores de la sociedad civil, según proceda, a fin de garantizar que en sus respectivos territorios se imparta una capacitación de personal adecuada para prevenir, combatir y erradicar las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, así como proteger los derechos de los migrantes que hayan sido objeto de esas conductas. Dicha capacitación incluirá, entre otras cosas: b) El reconocimiento y la detección de los documentos de viaje o de identidad falsificados; Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 69: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 69 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 2 c) del artículo 14

2. Los Estados Parte cooperarán entre sí y con las organizaciones internacionales competentes, las organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y demás sectores de la sociedad civil, según proceda, a fin de garantizar que en sus respectivos territorios se imparta una capacitación de personal adecuada para prevenir, combatir y erradicar las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, así como proteger los derechos de los migrantes que hayan sido objeto de esas conductas. Dicha capacitación incluirá, entre otras cosas: c) La compilación de información de inteligencia criminal, en particular con respecto a la identificación de los grupos delictivos organizados involucrados o sospechosos de estar involucrados en las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, los métodos utilizados para transportar a los migrantes objeto de dicho tráfico, la utilización indebida de documentos de viaje o de identidad para los fines de las conductas enunciadas en el artículo 6 y los medios de ocultación utilizados en el tráfico ilícito de migrantes; Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso).

Page 70: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 70 -

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 2 d) del artículo 14 2. Los Estados Parte cooperarán entre sí y con las organizaciones internacionales competentes, las organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y demás sectores de la sociedad civil, según proceda, a fin de garantizar que en sus respectivos territorios se imparta una capacitación de personal adecuada para prevenir, combatir y erradicar las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, así como proteger los derechos de los migrantes que hayan sido objeto de esas conductas. Dicha capacitación incluirá, entre otras cosas: d) La mejora de los procedimientos para detectar a las personas objeto de tráfico ilícito en puntos de entrada y salida convencionales y no convencionales; Grado de obligatoriedad: imperativo

Page 71: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 71 -

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 72: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 72 -

Párrafo 2 e) del artículo 14 2. Los Estados Parte cooperarán entre sí y con las organizaciones internacionales competentes, las organizaciones no gubernamentales, otras organizaciones pertinentes y demás sectores de la sociedad civil, según proceda, a fin de garantizar que en sus respectivos territorios se imparta una capacitación de personal adecuada para prevenir, combatir y erradicar las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, así como proteger los derechos de los migrantes que hayan sido objeto de esas conductas. Dicha capacitación incluirá, entre otras cosas: e) El trato humano de los migrantes afectados y la protección de sus derechos reconocidos conforme al presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 73: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 73 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 3 del artículo 14 3. Los Estados Parte que tengan conocimientos especializados pertinentes considerarán la posibilidad de prestar asistencia técnica a los Estados que sean frecuentemente países de origen o de tránsito de personas que hayan sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo. Los Estados Parte harán todo lo posible por suministrar los recursos necesarios, como vehículos, sistemas de informática y lectores de documentos, para combatir las conductas enunciadas en el artículo 6. Grado de obligatoriedad: consideración de la posibilidad

¿Ha prestado su país asistencia técnica a otros Estados? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale a qué Estados su país ha prestado asistencia y de qué manera. [ESTADO DESTINATARIO 1]: [MANERA] [ESTADO DESTINATARIO 2]: [MANERA] [ESTADO DESTINATARIO 3]: [MANERA] Si su país está recibiendo esa asistencia en el marco de un programa o proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Estado destinatario: Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha:

Page 74: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 74 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar)

Page 75: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 75 -

(LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización

Page 76: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 76 -

(TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Párrafo 1 del artículo 15 1. Cada Estado Parte adoptará medidas para cerciorarse de poner en marcha programas de información o reforzar los ya existentes a fin de que la opinión pública sea más consciente de que las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo son una actividad delictiva que frecuentemente realizan los grupos delictivos organizados con fines de lucro y que supone graves riesgos para los migrantes afectados. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s).

Page 77: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 77 -

Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Párrafo 2 del artículo 15 2. De conformidad con el artículo 31 de la Convención, los Estados Parte cooperarán en el ámbito de la información pública a fin de impedir que los migrantes potenciales lleguen a ser víctimas de grupos delictivos organizados. Grado de obligatoriedad: imperativo

Page 78: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 78 -

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 79: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 79 -

Párrafo 3 del artículo 15 3. Cada Estado Parte promoverá o reforzará, según proceda, los programas y la cooperación para el desarrollo en los planos nacional, regional e internacional, teniendo en cuenta las realidades socioeconómicas de la migración y prestando especial atención a las zonas económica y socialmente deprimidas, a fin de combatir las causas socioeconómicas fundamentales del tráfico ilícito de migrantes, como la pobreza y el subdesarrollo. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.

Page 80: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 80 -

Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos:

Page 81: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 81 -

Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por:

Page 82: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 82 -

Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Párrafo 1 del artículo 16 1. Al aplicar el presente Protocolo, cada Estado Parte adoptará, en consonancia con sus obligaciones emanadas del derecho internacional, todas las medidas apropiadas, incluida la legislación que sea necesaria, a fin de preservar y proteger los derechos de las personas que hayan sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, conforme a las normas aplicables del derecho internacional, en particular el derecho a la vida y el derecho a no ser sometido a tortura o a otras penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO].

Page 83: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 83 -

Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Párrafo 2 del artículo 16 2. Cada Estado Parte adoptará medidas apropiadas para otorgar a los migrantes protección adecuada contra toda violencia que puedan infligirles personas o grupos por el hecho de haber sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen.

Page 84: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 84 -

Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 3 del artículo 16 3. Cada Estado Parte prestará asistencia apropiada a los migrantes cuya vida o seguridad se haya puesto en peligro como consecuencia de haber sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Esas medidas podrán comprender: ( ) La garantía de la seguridad física de los migrantes (por ejemplo, a cargo de agentes de aplicación

de la ley)

Page 85: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 85 -

( ) El suministro de alimentación de urgencia ( ) El suministro de albergues ( ) Atención médica de urgencia ( ) Servicios consulares ( ) Servicios de orientación en un idioma que los migrantes objeto de tráfico ilícito comprendan ( ) Asesoramiento y asistencia jurídicos ( ) Otras medidas Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 4 del artículo 16 4. Al aplicar las disposiciones del presente artículo, los Estados Parte tendrán en cuenta las

Page 86: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 86 -

necesidades especiales de las mujeres y los niños. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.

Page 87: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 87 -

Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 5 del artículo 16 5. En el caso de la detención de personas que hayan sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo, cada Estado Parte cumplirá las obligaciones contraídas con arreglo a la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares, cuando proceda, incluida la de informar sin demora a la persona afectada sobre las disposiciones relativas a la notificación del personal consular y a la comunicación con dicho personal. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Es su país parte en la Convención de Viena sobre Relaciones Consulares? ( ) Sí ( ) No ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto resumido. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

Page 88: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 88 -

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO].

Page 89: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 89 -

Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS].

Page 90: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 90 -

[INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Artículo 17 Los Estados Parte considerarán la posibilidad de celebrar acuerdos bilaterales o regionales o arreglos operacionales con miras a: a) Adoptar las medidas más apropiadas y eficaces para prevenir y combatir las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo; o b) Contribuir conjuntamente a reforzar las disposiciones del presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: consideración de la posibilidad

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto resumido. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir la disposición objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 91: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 91 -

2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación (INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos,

decretos, etc.) (RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No

Page 92: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 92 -

¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar (PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar)

Page 93: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 93 -

¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Párrafo 1 del artículo 18 1. Cada Estado Parte conviene en facilitar y aceptar, sin demora indebida o injustificada, la repatriación de toda persona que haya sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo y que sea nacional de ese Estado Parte o tuviese derecho de residencia permanente en su territorio en el momento de la repatriación. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen.

Page 94: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 94 -

Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Dé ejemplos de la aplicación satisfactoria de las medidas adoptadas para cumplir el artículo objeto de examen y de causas judiciales o casos de otra índole conexos. Párrafo 2 del artículo 18 2. Cada Estado Parte considerará la posibilidad de facilitar y aceptar la repatriación de una persona que haya sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo y que, de conformidad con el derecho interno, tuviese derecho de residencia permanente en el territorio de ese Estado Parte en el momento de su entrada en el Estado receptor. Grado de obligatoriedad: consideración de la posibilidad

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s).

Page 95: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 95 -

Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 3 del artículo 18 3. A petición del Estado Parte receptor, todo Estado Parte requerido verificará, sin demora indebida o injustificada, si una persona que ha sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo es nacional de ese Estado Parte o tiene derecho de residencia permanente en su territorio. Grado de obligatoriedad: imperativo

Page 96: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 96 -

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Page 97: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 97 -

Párrafo 4 del artículo 18 4. A fin de facilitar la repatriación de toda persona que haya sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo y que carezca de la debida documentación, el Estado Parte del que esa persona sea nacional o en cuyo territorio tenga derecho de residencia permanente convendrá en expedir, previa solicitud del Estado Parte receptor, los documentos de viaje o autorización de otro tipo que sean necesarios para que la persona pueda viajar a su territorio y reingresar en él. Grado de obligatoriedad: imperativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen.

Page 98: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 98 -

Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 5 del artículo 18 5. Cada Estado Parte que intervenga en la repatriación de una persona que haya sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo adoptará todas las medidas que proceda para llevar a cabo la repatriación de manera ordenada y teniendo debidamente en cuenta la seguridad y dignidad de la persona. Grado de obligatoriedad: imperativo

¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX] 2. [XXX] 3. [XXX]

Page 99: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 99 -

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 6 del artículo 18 6. Los Estados Parte podrán cooperar con las organizaciones internacionales que proceda para aplicar el presente artículo. Grado de obligatoriedad: facultativo ¿Ha adoptado su país medidas para aplicar la disposición objeto de examen? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información Señale la(s) política(s), ley(es) y medida(s) de otra índole en vigor y adjunte su texto. Señale el (los) texto(s). Adjunte el (los) texto(s). Si dispone de él (ellos), adjunte el (los) texto(s) en cualquier (otro de los) idioma(s) oficial(es) de las Naciones Unidas (árabe, chino, español, francés, inglés o ruso). Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar la aplicación de la disposición objeto de examen. Para aplicar plenamente la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Reseñe las iniciativas de su país hasta la fecha para aplicar la disposición objeto de examen. Desde la [FIRMA DEL/ADHESIÓN AL] Protocolo por [PAÍS], se han adoptado las medidas siguientes para aplicar la disposición objeto de examen:

1. [XXX]

Page 100: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 100 -

2. [XXX] 3. [XXX]

Esas medidas han resultado [TOTALMENTE EFICACES/PARCIALMENTE EFICACES/INEFICACES] debido a [MOTIVO]. Exponga sucintamente las medidas o acciones (y los plazos correspondientes) que deberían adoptar o realizar las autoridades nacionales u otras autoridades para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen. Para garantizar el pleno cumplimiento de la disposición objeto de examen, [LA(S) AUTORIDAD(ES)] debería(n) adoptar las medidas siguientes:

1. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 2. [XXX], a más tardar el/en [FECHA] 3. [XXX], a más tardar el/en [FECHA]

Párrafo 7 del artículo 18 7. Las disposiciones del presente artículo no menoscabarán ninguno de los derechos reconocidos a las personas que hayan sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo por el derecho interno del Estado Parte receptor. Grado de obligatoriedad: imperativo

Indique toda legislación interna por la que se reconozcan derechos concretos, desde la fecha de su repatriación, a las personas que hayan sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del Protocolo y adjunte su texto. Párrafo 8 del artículo 18 8. Nada de lo dispuesto en el presente artículo afectará a las obligaciones contraídas con arreglo a cualquier otro tratado bilateral o multilateral aplicable o a cualquier otro acuerdo o arreglo operacional que rija, parcial o totalmente, la repatriación de las personas que hayan sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del presente Protocolo. Grado de obligatoriedad: imperativo

Indique el título de cualquier otro tratado bilateral o multilateral aplicable o de cualquier otro acuerdo o arreglo operacional que rija, parcial o totalmente, la repatriación de las personas que hayan sido objeto de las conductas enunciadas en el artículo 6 del Protocolo y adjunte su texto. Asistencia técnica Exponga las dificultades con que su país ha tropezado en la práctica para aplicar el artículo objeto de examen. (Marque todas las respuestas que correspondan y explíquelas en el campo “Observaciones”.) (NONE) Ninguna (JUDG) Desconocimiento o mala interpretación del Protocolo por los jueces (FORMUL) Problemas para formular legislación

Page 101: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 101 -

(INAD) Necesidad de promulgar legislación ulterior de aplicación (leyes, reglamentos, decretos, etc.)

(RELUC) Reticencia de los profesionales a utilizar la legislación (DISSEM) Difusión insuficiente de la legislación (INTACO) Coordinación interinstitucional (MYSYS) Aspectos específicos de nuestro ordenamiento jurídico (COMPRI) Conflicto de prioridades (LIRIM) Recursos limitados para la aplicación (sírvase especificar) (LICOS) Cooperación escasa o nula de otros Estados (AWARE) Escasa familiaridad con el artículo en cuestión (ISSUE) Otros problemas (sírvase especificar) ¿Presta ya su país asistencia técnica? ( ) Sí ( ) No ¿A quién presta su país dicha asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación, junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: ¿Requiere su país asistencia técnica para la aplicación (plena) de este artículo? ( ) Sí ( ) No ¿Cuáles de las siguientes formas de asistencia técnica, si se dispusiera de ellas, ayudarían a su país a aplicar (plenamente) este artículo? (Marque todas las respuestas que correspondan.) (ADV) Asesoramiento jurídico (DRAFT) Apoyo para redactar legislación (MOLEG) Legislación/reglamento(s) modelo (MOARR) Acuerdo(s) modelo (SOP) Procedimientos operativos estándar

Page 102: Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra … · Cuestionario sobre la aplicación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire, que

- 102 -

(PLAN) Formulación de estrategias/políticas, incluidos planes de acción (BEST) Buenas prácticas/enseñanzas extraídas (CAPB) Creación de capacidad mediante la capacitación de fiscales/profesionales y la

capacitación de instructores (CAPJ) Creación de capacidad mediante la concienciación de los jueces (EXREL) Asistencia in situ de un experto en la materia (INSTB) Creación/fortalecimiento de instituciones (PREV) Prevención/sensibilización (TECH) Asistencia tecnológica (MSHAR) Creación de una base de datos (REGCOP) Medidas para aumentar la cooperación regional (INTCOP) Medidas para aumentar la cooperación internacional (OTHER) Otro tipo de asistencia (sírvase especificar) ¿Recibe actualmente su país asistencia técnica en esos ámbitos? ( ) Sí ( ) Sí, parcialmente ( ) No ( ) No existe información ¿De dónde procede esa asistencia? [El DONANTE X] ha prestado/presta asistencia a [ESTADO MIEMBRO] en forma de [por ejemplo, CONOCIMIENTOS JURÍDICOS ESPECIALIZADOS] y [por ejemplo, MEJORES PRÁCTICAS]. [INSTITUCIÓN/ORGANIZACIÓN Y] ha elaborado/está elaborando un plan de acción para la aplicación junto con las autoridades de [ESTADO MIEMBRO]. Si esa asistencia se presta en el marco de un programa o un proyecto, descríbalo y adjunte los documentos correspondientes. Título del programa/proyecto: Fecha de inicio: Duración prevista: Apoyo financiero prestado por: Presupuesto (en dólares de los EE.UU.): Ejecutado por: Resultados finales previstos: Resultados hasta la fecha: Otra información Suministre cualquier otra información sobre determinados aspectos de la aplicación del Protocolo o las dificultades a ese respecto que no haya presentado supra y cuyo examen por la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional su país considera importante en esta etapa.