CULTURA - esmadrid.commovimiento De Stijl, que dio origen en 1917 a una nueva forma de arte...

2
Franz Marc, El sueño, 1912 Museo Nacional Thyssen-Bornemisza Fotograa de Lluís Casals. © Lluís Casals, VEGAP, Madrid, 2021 Guillermo Perez Villalta, El encuentro, 1991. Museo Nacional Centro de Arte Reina Soa. © Guillermo Pérez Villalta, VEGAP, Madrid, 2021 Carlos Verger Fiorei, Falenas, 1920. Madrid, Museo Nacional del Prado (depósito: Museo de Zamora) Tiziano, El rapto de Europa, 1559-62. © Isabella Stewart Gardner Museum, Boston Georgia O'Keeffe. Calle de Nueva York con luna, 1925. Colección Carmen Thyssen-Bornemisza en depósito en el Museo Nacional Thyssen- Bornemisza. © Georgia O'Keeffe Museum, VEGAP, Madrid, 2021 Antonio Santos. © Antonio Santos, VEGAP, Madrid, 2021 Miquel Barceló, Le dîner sur la mer (La cena sobre el mar).© Miquel Barceló, VEGAP, Madrid, 2021 Oscar Vautherin Ulises Fernández Rojas. Resignación y esperanza Alegoría de la jura de la Constitución por Fernando VII, ca.1820. Museo de Historia de Madrid, Inv. 2129 © Ludwig Mies Van Der Rohe, VEGAP, Madrid, 2021 Piet Mondrian, Tableau no. II, 1925 (with Black and Grey), 1925. Kunstmuseum Bern, Sammlung Professor Dr. Max Huggler-Schenkung, 1966 Carmela García, Ofelia III, 2001. © Carmela García, VEGAP, Madrid, 2021 San Pablo y san Bernabé en Lystra de Jan van Tieghem y Frans Gheteels (tapiceros). Colecciones Reales. Patrimonio Nacional. Fotógrafo: © David Blázquez Farid Belkahia, Aube, 1983, Pigmento sobre piel, 227 x 175 x 5 cm, Mathaf: Arab Museum of Modern Art, Doha. © Farid Belkahia, VEGAP, Madrid, 2021 Carme Pinós Santiago Ramón y Cajal. Instituto Cajal (CSIC) → Agenda de exposiciones Enero - Abril 2021 CULTURA esmadrid.com → Art exhibition calendar January - April 2021 CULTURE esmadrid.com Mondrian y De Stijl Mondrian and De Stijl Hasta / Until 1 Mar Museo Nacional Centro de Arte Reina Soa Santa Isabel, 52. ESTACIÓN DEL ARTE / ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 774 10 00. Precio / Price 4-5€. Lun-sáb / Mon-Sat 10-21h; Dom / Sun 10-14:30h. Cerrado mar, 1 y 6 Ene / Closed Tues, 1 & 6 Jan Con obras de Mondrian y de otros artistas del movimiento De Stijl, que dio origen en 1917 a una nueva forma de arte abstracto geométrico. An exhibition featuring works by Mondrian and other artists from the De Stijl movement, which gave rise to a new form of abstract geometric art in 1917. Esperanza y utopía Hope and Utopia El diseño entre 1900 y 1939 Design Between 1900 and 1939 Museo Nacional de Artes Decorativas Montalbán, 12. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 532 64 99. Entrada gratuita / Free entry. Mar-miér y vier-sáb / Tues-Weds & Fri-Sat 9:30-15h; Jue / Thur 9:30-15h & 17-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h Una mirada a la historia del diseño y a los temas que preocuparon a los diseñadores y a la sociedad. A look at the history of design and the issues that have concerned designers and society. Tiempo para lo imposible Time for the Impossible Oscar Vautherin 30 Ene / Jan-21 Mar Museo C.A.V La Neomudéjar Antonio Nebrija, s/n. MENÉNDEZ PELAYO. Precio / Price 5-6€. Miér-dom / Weds-Sun 11-15h & 17-21h Cada gesto cuenta. Obra denuncia con carácter político y social. Every gesture counts. Protest art focusing on political and social issues. Madrid 2020: retrato de una ciudad insólita / Madrid 2020: Portrait of an Unusual City Hasta / Until Jun Museo de Historia de Madrid Fuencarral, 78. TRIBUNAL. Tel. (+34) 91 701 18 63. Entrada gratui- ta / Free entry. Mar-dom y fest / Tues-Sun & Hols 10-20h Cuarenta fotograas realizadas por ciudadanos durante los duros meses del encierro madrileño provocado por la Covid-19. 40 photographs taken by Madrid residents during the difficult months of the Covid-19 lockdown. Carme Pinós Escenarios para la vida / Seings for Life 10 Feb-9 May Museo ICO Zorrilla, 3. SEVILLA. Tel. (+34) 91 420 12 42. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-14h Un recorrido a través de la extensa obra, tanto nacional como internacional, de esta reconocida arquitecta barcelonesa. The exhibition shows the large work of the renowned Barcelona architect at national and international level. Daniel Devoto Un pequeño gran editor / A Lile Big Editor Hasta / Until 21 Mar Museo Lázaro Galdiano Serrano, 122. RUBÉN DARÍO / GREGORIO MARAÑÓN . Tel. (+34) 91 561 60 84. Visita incluida en la entrada del museo / Visit included in the admission ticket (7€). Mar-dom / Tues-Sun 9:30-15h Músico y filólogo, Daniel Devoto fue también un notable editor de textos suyos y de otros. A show about the musician and linguist Daniel De- voto who was also a notable literary editor of both his own work and that of others. Jarracharra Viento de la estación seca. Arte textil de la Tierra de Arnhem (Australia) Dry Season Wind. Textile Art from Arnhem Land (Australia) Hasta / Until 14 Feb Museo Nacional de Antropología Alfonso XII, 68. ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 530 64 18. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h Telas estampadas realizadas por la comunidad de mujeres nativas de Maningrida. Fabrics stamped by the Aboriginal women in the community of Maningrida. Susan Marawarr, Mandjabu (Nasa para pescar), 2017, serigraa de tres colores sobre algodón. © Susan Marawarr, VEGAP, Madrid 2021 Trilogía marroquí Moroccan Trilogy De la posindependencia a la prerrevolución. 1955-2011 / From Postindependence to Prerevolution. 1955-2011 31 Mar-27 Sept Museo Nacional Centro de Arte Reina Soa Santa Isabel, 52. ESTACIÓN DEL ARTE / ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 774 10 00. Precio / Price 4-5 €. Lun-sáb / Mon-Sat 10-21h; Dom / Sun 10-14:30h. Cerrado mar, 1 y 6 Ene / Closed Tues, 1 & 6 Jan Recorrido por el arte y cultura de Marruecos. A taste of Moroccan art and culture. Casa Sorolla / The Sorolla House Fotograas de Lluís Casals Photographs by Lluís Casals Feb-Jun Museo Sorolla General Martínez Campos, 37. IGLESIA. Tel. (+34) 91 310 15 84. Precio / Price 3€ (gratis / free: sáb / Sat 14-20h & dom / Sun). Mar- sáb / Tues-Sat 9:30-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h El fotógrafo Lluís Casals propone un recorrido íntimo a los diferentes espacios del museo. The photographer Lluís Casals presents an intimate tour of the various spaces of the museum. Santiago Ramón y Cajal Hasta / Until 5 Dic / Dec 2021 Museo Nacional de Ciencias Naturales José Gutiérrez Abascal, 2. GREGORIO MARAÑÓN. Tel. (+34) 91 411 13 28. Precio / Price 3,50-7€. Mar-vier / Tues-Fri 10-17h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 10-20h Homenaje al padre de la neurociencia a través de más de cien piezas originales de su legado. A tribute to the father of modern neuroscience in a tour of more than a hundred original pieces from his legacy. Invitadas / Uninvited Guests Fragmentos sobre mujeres, ideología y artes plásticas en España (1833-1931) Episodes on Women, Ideology and Visual Arts in Spain (1833-1931) Hasta / Until 14 Mar Museo Nacional del Prado Paseo del Prado, s/n. BANCO DE ESPAÑA / ESTACIÓN DEL ARTE. Tel. 902 10 70 77. Precio / Price 15€. Lun-sáb / Mon-Sat 10- 20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-17h El papel de la mujer en el sistema español del arte. An exhibition exploring the role of women in the Spanish arts system. Pasiones mitológicas Mythological Passions 2 Mar-4 Jul Museo Nacional del Prado Paseo del Prado, s/n. BANCO DE ESPAÑA / ESTACIÓN DEL ARTE. Tel. 902 10 70 77. Precio / Price 15€. Lun-sáb / Mon-Sat 10-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-17h Por primera vez desde el siglo XVII se exhiben juntas las seis pinturas mitológicas pintadas por Tiziano para Felipe II. The six mythological paintings painted by Titian for Philip II are brought together for the first time since the 17th century. Expresionismo alemán German Expressionism Hasta / Until 14 Mar Museo Nacional Thyssen-Bornemisza Paseo del Prado, 8. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 791 13 70. Pre- cio / Price 9€. Mar-vier y dom / Tues-Fri & Sun 10-19h; Sáb / Sat 10-21h Una nueva mirada sobre la colección de expresio- nismo alemán reunida por el barón Thyssen- Bor- nemisza. The renowned museum offers us a new perspec- tive on the German Expressionism collection compiled by Baron Thyssen-Bornemisza. Georgia O’Keeffe 20 Abr / Apr-8 Agos / Aug Museo Nacional Thyssen-Bornemisza Paseo del Prado, 8. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 791 13 70. Comprobar precios en web / Check prices at www.museothyssen.org. Mar-vier y dom / Tues-Fri & Sun 10-19h; Sáb / Sat 10-21h Primera retrospectiva en España de una de las máximas representantes del arte norteamericano del siglo XX. Spain is holding its first retrospective on one of the leading figures of 20th-century American art. El Trienio Liberal II The Trienio Liberal II La vuelta a la Constitución de 1812 The Return to the 1812 Constitution 16 Feb-23 May Museo del Romanticismo San Mateo, 13. TRIBUNAL / ALONSO MARTÍNEZ. Tel. (+34) 91 448 10 45. Precio / Price 3€ (gratis / free: sáb desde / Sat from 14h & dom / Sun). Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-18:30h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h Una muestra sobre este breve periodo constitucional del reinado de Fernando VII. This exhibition explains the history of this brief con- stitutional period during the reign of Ferdinand VII. Rafael en Palacio Raphael at the Palace Tapices para Felipe II / Tapestries for Philip II Hasta / Until Abr / Apr Palacio Real Bailén, s/n. ÓPERA. Tel. (+34) 91 454 88 00. Precio / Price 6,50€ (Palacio Real + exposición / entry to Royal Palace + exhibition). Lun- sáb / Mon-Sat 10-18h (último acceso / last visit 17h); Dom y fest / Sun & Hols 10-16h (último acceso / last visit 15h) Por primera vez desde el siglo XVI, la serie comple- ta de tapices de Los Hechos de los Apóstoles. For the first time since the 16th century, the com- plete series of tapestries of The Acts of the Apostles. El ingenio al servicio del poder Ingenuity at the Service of Power Los códices de Leonardo da Vinci en la Corte de los Austrias / Leonardo da Vinci’s Codex in the Hapsburg Court 26 Ene / Jan-14 May Real Academia de Bellas Artes de San Fernando Alcalá, 13. SOL / SEVILLA. Tel. (+34) 91 524 08 64. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 10-14h & 17-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-14h Un viaje apasionante a la tecnología y los ingenios. A fascinating journey into the world of technology and inventiveness. Miradas ingenuas / Naïve Looks Hasta / Until 31 Ene / Jan Real Jardín Botánico. Pabellón Villanueva Plaza de Murillo, 2. ESTACIÓN DEL ARTE. Entrada gratuita / Free entry. Tel. (+34) 91 420 30 17. Visita incluida en la entrada al jardín / Visit included in the garden admission ticket (Precio / Price 6€). Lun-dom / Mon-Sun 10-18h Una reflexión artística y sociológica sobre elemen- tos universales como los juguetes, el juego y la acción creativa de jugar. An artistic and sociological reflection on universal elements such as toys, games and the creative act of playing. Guillermo Pérez Villalta El arte del laberinto / The Art of the Labyrinth 18 Feb-25 Abr / Apr Sala Alcalá 31 Alcalá, 31. SEVILLA / BANCO DE ESPAÑA. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11-20:30h; Dom / Sun 11-14h Una lectura transversal de la obra de Pérez Villalta, centrada en la vertiente más abstracta de su producción. A look at the oeuvre of Pérez Villalta that focuses on the most abstract aspects of his work. Colección Banco Santander Banco Santander Collection Hasta / Until Abr / Apr Sala de Arte Santander Ciudad Grupo Santander (Boadilla del Monte). L3 CANTABRIA. Tel. (+34) 91 259 67 18/19. Entrada gratuita (con reserva reserva previa) / Free entry (prior booking required). Lun-jue / Mon-Thur 10-17h. Vier / Fri 10-15h; Sáb-dom / Sat-Sun 10:30-14h Más de 150 obras de maestros como El Greco, Sorolla, Picasso o Miró en un nuevo montaje para redescubrir la Colección Banco Santander. A new exhibition featuring over 150 works by masters such as El Greco, Sorolla, Picasso and Miró invite you to rediscover the Banco Santander Collection. Carmela García Autora de utopías / Creator of Utopias 16 Feb-2 May Sala Canal de Isabel II Santa Engracia, 125. RÍOS ROSAS. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11-20:30h; Dom / Sun 11-14h Creaciones visuales de la artista que componen un discurso interesado en recrear un mundo distinto, partiendo de la realidad y viajando hacia la utopía. The artist's visual creations seek to recreate a different world that leaves reality behind to travel to utopia. Un momento atemporal A Timeless Moment 35 años de la Muestra de Artes Visuales Injuve / 35 Years of Injuve Visual Arts Hasta / Until 4 Abr / Apr Tabacalera. La Principal Embajadores, 51. EMBAJADORES. Entrada gratuita / Free entry. Mar-vier / Tues-Fri 12-20h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 11-20h El mejor arte joven español de los últimos 35 años a través de los galardonados con los premios Injuve. The work of recipients of the Injuve awards show- cases the best of young Spanish art from the last 35 years. Los códices de Leonardo da Vinci y la ingeniería española del Renacimiento El ingenio al servicio del poder Real Academia de Bellas Artes de San Fernando 01-05. 2021

Transcript of CULTURA - esmadrid.commovimiento De Stijl, que dio origen en 1917 a una nueva forma de arte...

  • Fran

    z M

    arc,

    El s

    ueño

    , 191

    2 M

    useo

    Nac

    iona

    l Thy

    ssen

    -Bor

    nem

    isza

    Foto

    grafí

    a de

    Llu

    ís C

    asal

    s. ©

    Llu

    ís C

    asal

    s, V

    EGAP

    , M

    adrid

    , 202

    1

    Gui

    llerm

    o Pe

    rez

    Villa

    lta, E

    l enc

    uent

    ro, 1

    991.

    Mus

    eo N

    acio

    nal C

    entr

    o de

    Art

    e Re

    ina

    Sofía

    . ©

    Gui

    llerm

    o Pé

    rez

    Villa

    lta, V

    EGAP

    , Mad

    rid, 2

    021

    Car

    los

    Verg

    er F

    iore

    tti, F

    alen

    as, 1

    920.

    Mad

    rid,

    Mus

    eo N

    acio

    nal d

    el P

    rado

    (dep

    ósito

    : M

    useo

    de

    Zam

    ora)

    Tizi

    ano,

    El r

    apto

    de

    Euro

    pa, 1

    559-

    62. ©

    Isab

    ella

    St

    ewar

    t Gar

    dner

    Mus

    eum

    , Bos

    ton

    Geo

    rgia

    O'K

    eeffe

    . Cal

    le d

    e N

    ueva

    Yor

    k co

    n lu

    na,

    1925

    . Col

    ecci

    ón C

    arm

    en T

    hyss

    en-B

    orne

    mis

    za

    en d

    epós

    ito e

    n el

    Mus

    eo N

    acio

    nal T

    hyss

    en-

    Born

    emis

    za. ©

    Geo

    rgia

    O'K

    eeffe

    Mus

    eum

    , VEG

    AP,

    Mad

    rid, 2

    021

    Anto

    nio

    Sant

    os. ©

    Ant

    onio

    San

    tos,

    VEG

    AP,

    Mad

    rid, 2

    021

    Miq

    uel B

    arce

    ló, L

    e dî

    ner s

    ur la

    mer

    (La

    cena

    sob

    re

    el m

    ar).©

    Miq

    uel B

    arce

    ló, V

    EGAP

    , Mad

    rid, 2

    021

    Osc

    ar V

    auth

    erin

    Ulis

    es F

    erná

    ndez

    Roj

    as. R

    esig

    naci

    ón y

    esp

    eran

    za

    Aleg

    oría

    de

    la ju

    ra d

    e la

    Con

    stitu

    ción

    por

    Fe

    rnan

    do V

    II, c

    a.182

    0. M

    useo

    de

    His

    toria

    de

    Mad

    rid, I

    nv. 2

    129

    © L

    udw

    ig M

    ies

    Van

    Der

    Roh

    e, V

    EGAP

    , Mad

    rid, 2

    021

    Piet

    Mon

    dria

    n, Ta

    blea

    u no

    . II,

    1925

    (with

    Bla

    ck

    and

    Gre

    y), 1

    925.

    Kun

    stm

    useu

    m B

    ern,

    Sam

    mlu

    ng

    Prof

    esso

    r Dr.

    Max

    Hug

    gler

    -Sch

    enku

    ng, 1

    966

    Car

    mel

    a G

    arcí

    a, O

    felia

    III,

    2001

    . © C

    arm

    ela

    Gar

    cía,

    VE

    GAP

    , Mad

    rid, 2

    021

    San

    Pabl

    o y

    san

    Bern

    abé

    en L

    ystr

    a de

    Jan

    van

    Ti

    eghe

    m y

    Fra

    ns G

    hete

    els

    (tapi

    cero

    s). C

    olec

    cion

    es

    Real

    es. P

    atrim

    onio

    Nac

    iona

    l. Fot

    ógra

    fo: ©

    Dav

    id

    Bláz

    quez

    Farid

    Bel

    kahi

    a, A

    ube,

    1983

    , Pig

    men

    to s

    obre

    pie

    l, 227

    x

    175

    x 5

    cm, M

    atha

    f: Ar

    ab M

    useu

    m o

    f Mod

    ern

    Art,

    Doh

    a. ©

    Far

    id B

    elka

    hia,

    VEG

    AP, M

    adrid

    , 202

    1

    Car

    me

    Pinó

    s

    Sant

    iago

    Ram

    ón y

    Caj

    al. I

    nstit

    uto

    Caj

    al (C

    SIC

    )

    → Agenda deexposiciones

    Enero - Abril 2021

    CULTURA

    esmadrid.com

    → Art exhibitioncalendar

    January - April 2021

    CULTURE

    esmadrid.com

    Mondrian y De Stijl Mondrian and De StijlHasta / Until 1 MarMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

    Santa Isabel, 52. ESTACIÓN DEL ARTE / ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 774 10 00. Precio / Price 4-5€. Lun-sáb / Mon-Sat 10-21h; Dom / Sun 10-14:30h. Cerrado mar, 1 y 6 Ene / Closed Tues, 1 & 6 Jan

    Con obras de Mondrian y de otros artistas del movimiento De Stijl, que dio origen en 1917 a una nueva forma de arte abstracto geométrico.An exhibition featuring works by Mondrian and other artists from the De Stijl movement, which gave rise to a new form of abstract geometric art in 1917.

    Esperanza y utopía Hope and UtopiaEl diseño entre 1900 y 1939 Design Between 1900 and 1939 Museo Nacional de Artes Decorativas

    Montalbán, 12. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 532 64 99. Entrada gratuita / Free entry. Mar-miér y vier-sáb / Tues-Weds & Fri-Sat 9:30-15h; Jue / Thur 9:30-15h & 17-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h

    Una mirada a la historia del diseño y a los temas que preocuparon a los diseñadores y a la sociedad.A look at the history of design and the issues that have concerned designers and society.

    Tiempo para lo imposible Time for the ImpossibleOscar Vautherin30 Ene / Jan-21 MarMuseo C.A.V La Neomudéjar

    Antonio Nebrija, s/n. MENÉNDEZ PELAYO. Precio / Price 5-6€. Miér-dom / Weds-Sun 11-15h & 17-21h

    Cada gesto cuenta. Obra denuncia con carácter político y social.Every gesture counts. Protest art focusing on political and social issues.

    Madrid 2020: retrato de una ciudad insólita / Madrid 2020: Portrait of an Unusual City Hasta / Until JunMuseo de Historia de Madrid

    Fuencarral, 78. TRIBUNAL. Tel. (+34) 91 701 18 63. Entrada gratui-ta / Free entry. Mar-dom y fest / Tues-Sun & Hols 10-20h

    Cuarenta fotografías realizadas por ciudadanos durante los duros meses del encierro madrileño provocado por la Covid-19.40 photographs taken by Madrid residents during the difficult months of the Covid-19 lockdown.

    Carme PinósEscenarios para la vida / Settings for Life10 Feb-9 MayMuseo ICO

    Zorrilla, 3. SEVILLA. Tel. (+34) 91 420 12 42. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-14h

    Un recorrido a través de la extensa obra, tanto nacional como internacional, de esta reconocida arquitecta barcelonesa. The exhibition shows the large work of the renowned Barcelona architect at national and international level.

    Daniel Devoto Un pequeño gran editor / A Little Big EditorHasta / Until 21 MarMuseo Lázaro Galdiano

    Serrano, 122. RUBÉN DARÍO / GREGORIO MARAÑÓN. Tel. (+34) 91 561 60 84. Visita incluida en la entrada del museo / Visit included in the admission ticket (7€). Mar-dom / Tues-Sun 9:30-15h

    Músico y filólogo, Daniel Devoto fue también un notable editor de textos suyos y de otros.A show about the musician and linguist Daniel De-voto who was also a notable literary editor of both his own work and that of others.

    JarracharraViento de la estación seca. Arte textil de la Tierra de Arnhem (Australia) Dry Season Wind. Textile Art from Arnhem Land (Australia)Hasta / Until 14 FebMuseo Nacional de Antropología

    Alfonso XII, 68. ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 530 64 18. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h

    Telas estampadas realizadas por la comunidad de mujeres nativas de Maningrida.Fabrics stamped by the Aboriginal women in the community of Maningrida.

    Susa

    n M

    araw

    arr,

    Man

    djab

    u (N

    asa

    para

    pes

    car),

    20

    17, s

    erig

    rafía

    de

    tres

    col

    ores

    sob

    re a

    lgod

    ón.

    © S

    usan

    Mar

    awar

    r, VE

    GAP

    , Mad

    rid 2

    021

    Trilogía marroquí Moroccan TrilogyDe la posindependencia a la prerrevolución. 1955-2011 / From Postindependence to Prerevolution. 1955-201131 Mar-27 SeptMuseo Nacional Centro de Arte Reina Sofía

    Santa Isabel, 52. ESTACIÓN DEL ARTE / ATOCHA RENFE. Tel. (+34) 91 774 10 00. Precio / Price 4-5 €. Lun-sáb / Mon-Sat 10-21h; Dom / Sun 10-14:30h. Cerrado mar, 1 y 6 Ene / Closed Tues, 1 & 6 Jan

    Recorrido por el arte y cultura de Marruecos.A taste of Moroccan art and culture.

    Casa Sorolla / The Sorolla HouseFotografías de Lluís Casals Photographs by Lluís CasalsFeb-JunMuseo Sorolla

    General Martínez Campos, 37. IGLESIA. Tel. (+34) 91 310 15 84. Precio / Price 3€ (gratis / free: sáb / Sat 14-20h & dom / Sun). Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h

    El fotógrafo Lluís Casals propone un recorrido íntimo a los diferentes espacios del museo.The photographer Lluís Casals presents an intimate tour of the various spaces of the museum.

    Santiago Ramón y CajalHasta / Until 5 Dic / Dec 2021Museo Nacional de Ciencias Naturales

    José Gutiérrez Abascal, 2. GREGORIO MARAÑÓN. Tel. (+34) 91 411 13 28. Precio / Price 3,50-7€. Mar-vier / Tues-Fri 10-17h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 10-20h

    Homenaje al padre de la neurociencia a través de más de cien piezas originales de su legado.A tribute to the father of modern neuroscience in a tour of more than a hundred original pieces from his legacy.

    Invitadas / Uninvited Guests Fragmentos sobre mujeres, ideología y artes plásticas en España (1833-1931) Episodes on Women, Ideology and Visual Arts in Spain (1833-1931)Hasta / Until 14 Mar Museo Nacional del Prado

    Paseo del Prado, s/n. BANCO DE ESPAÑA / ESTACIÓN DEL ARTE. Tel. 902 10 70 77. Precio / Price 15€. Lun-sáb / Mon-Sat 10-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-17h

    El papel de la mujer en el sistema español del arte.An exhibition exploring the role of women in the Spanish arts system.

    Pasiones mitológicas Mythological Passions2 Mar-4 JulMuseo Nacional del Prado

    Paseo del Prado, s/n. BANCO DE ESPAÑA / ESTACIÓN DEL ARTE. Tel. 902 10 70 77. Precio / Price 15€. Lun-sáb / Mon-Sat 10-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-17h

    Por primera vez desde el siglo XVII se exhiben juntas las seis pinturas mitológicas pintadas por Tiziano para Felipe II.The six mythological paintings painted by Titian for Philip II are brought together for the first time since the 17th century.

    Expresionismo alemán German Expressionism Hasta / Until 14 MarMuseo Nacional Thyssen-Bornemisza

    Paseo del Prado, 8. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 791 13 70. Pre-cio / Price 9€. Mar-vier y dom / Tues-Fri & Sun 10-19h; Sáb / Sat 10-21h

    Una nueva mirada sobre la colección de expresio-nismo alemán reunida por el barón Thyssen- Bor-nemisza.The renowned museum offers us a new perspec-tive on the German Expressionism collection compiled by Baron Thyssen-Bornemisza.

    Georgia O’Keeffe20 Abr / Apr-8 Agos / AugMuseo Nacional Thyssen-Bornemisza

    Paseo del Prado, 8. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 791 13 70. Comprobar precios en web / Check prices at www.museothyssen.org. Mar-vier y dom / Tues-Fri & Sun 10-19h; Sáb / Sat 10-21h

    Primera retrospectiva en España de una de las máximas representantes del arte norteamericano del siglo XX.Spain is holding its first retrospective on one of the leading figures of 20th-century American art.

    El Trienio Liberal II The Trienio Liberal IILa vuelta a la Constitución de 1812 The Return to the 1812 Constitution16 Feb-23 MayMuseo del Romanticismo

    San Mateo, 13. TRIBUNAL / ALONSO MARTÍNEZ. Tel. (+34) 91 448 10 45. Precio / Price 3€ (gratis / free: sáb desde / Sat from 14h & dom / Sun). Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-18:30h; Dom y fest / Sun & Hols 10-15h

    Una muestra sobre este breve periodo constitucional del reinado de Fernando VII.This exhibition explains the history of this brief con-stitutional period during the reign of Ferdinand VII.

    Rafael en Palacio Raphael at the PalaceTapices para Felipe II / Tapestries for Philip IIHasta / Until Abr / AprPalacio Real

    Bailén, s/n. ÓPERA. Tel. (+34) 91 454 88 00. Precio / Price 6,50€ (Palacio Real + exposición / entry to Royal Palace + exhibition). Lun-sáb / Mon-Sat 10-18h (último acceso / last visit 17h); Dom y fest / Sun & Hols 10-16h (último acceso / last visit 15h)

    Por primera vez desde el siglo XVI, la serie comple-ta de tapices de Los Hechos de los Apóstoles.For the first time since the 16th century, the com-plete series of tapestries of The Acts of the Apostles.

    El ingenio al servicio del poder Ingenuity at the Service of PowerLos códices de Leonardo da Vinci en la Corte de los Austrias / Leonardo da Vinci’s Codex in the Hapsburg Court26 Ene / Jan-14 MayReal Academia de Bellas Artes de San Fernando

    Alcalá, 13. SOL / SEVILLA. Tel. (+34) 91 524 08 64. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 10-14h & 17-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-14h

    Un viaje apasionante a la tecnología y los ingenios.A fascinating journey into the world of technology and inventiveness.

    Miradas ingenuas / Naïve Looks Hasta / Until 31 Ene / JanReal Jardín Botánico. Pabellón VillanuevaPlaza de Murillo, 2. ESTACIÓN DEL ARTE. Entrada gratuita / Free entry. Tel. (+34) 91 420 30 17. Visita incluida en la entrada al jardín / Visit included in the garden admission ticket (Precio / Price 6€). Lun-dom / Mon-Sun 10-18h

    Una reflexión artística y sociológica sobre elemen-tos universales como los juguetes, el juego y la acción creativa de jugar.An artistic and sociological reflection on universal elements such as toys, games and the creative act of playing.

    Guillermo Pérez Villalta El arte del laberinto / The Art of the Labyrinth18 Feb-25 Abr / AprSala Alcalá 31Alcalá, 31. SEVILLA / BANCO DE ESPAÑA. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11-20:30h; Dom / Sun 11-14h

    Una lectura transversal de la obra de Pérez Villalta, centrada en la vertiente más abstracta de su producción. A look at the oeuvre of Pérez Villalta that focuses on the most abstract aspects of his work.

    Colección Banco Santander Banco Santander CollectionHasta / Until Abr / AprSala de Arte Santander

    Ciudad Grupo Santander (Boadilla del Monte). L3 CANTABRIA. Tel. (+34) 91 259 67 18/19. Entrada gratuita (con reserva reserva previa) / Free entry (prior booking required). Lun-jue / Mon-Thur 10-17h. Vier / Fri 10-15h; Sáb-dom / Sat-Sun 10:30-14h

    Más de 150 obras de maestros como El Greco, Sorolla, Picasso o Miró en un nuevo montaje para redescubrir la Colección Banco Santander.A new exhibition featuring over 150 works by masters such as El Greco, Sorolla, Picasso and Miró invite you to rediscover the Banco Santander Collection.

    Carmela García Autora de utopías / Creator of Utopias 16 Feb-2 MaySala Canal de Isabel II

    Santa Engracia, 125. RÍOS ROSAS. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 11-20:30h; Dom / Sun 11-14h

    Creaciones visuales de la artista que componen un discurso interesado en recrear un mundo distinto, partiendo de la realidad y viajando hacia la utopía.The artist's visual creations seek to recreate a different world that leaves reality behind to travel to utopia.

    Un momento atemporal A Timeless Moment 35 años de la Muestra de Artes Visuales Injuve / 35 Years of Injuve Visual Arts Hasta / Until 4 Abr / AprTabacalera. La Principal

    Embajadores, 51. EMBAJADORES. Entrada gratuita / Free entry. Mar-vier / Tues-Fri 12-20h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 11-20h

    El mejor arte joven español de los últimos 35 años a través de los galardonados con los premios Injuve.The work of recipients of the Injuve awards show-cases the best of young Spanish art from the last 35 years.

    Los códices de Leonardo da Vinci y la ingeniería española del Renacimiento

    El ingenio al servicio del poder

    Real Academia de Bellas Artes de San Fernando

    01-0

    5. 2

    021

    COLABORAORGANIZA

  • Stud

    io65

    , Boc

    ca, 1

    970.

    © G

    ufra

    m/S

    tudi

    o65,

    foto

    : Jü

    rgen

    HAN

    S ©

    Vitr

    a D

    esig

    n M

    useu

    m

    Car

    tel d

    e G

    arba

    ncito

    de

    La M

    anch

    a

    Haz

    el L

    arse

    n Ar

    cher

    . Buc

    kmin

    ster

    Ful

    ler e

    n su

    cl

    ase

    de B

    lack

    Mou

    ntai

    n Co

    llege

    , ver

    ano,

    1948

    Sant

    i Pal

    acio

    s. S

    oled

    ades

    May

    ores

    Niñ

    a co

    n gl

    obo

    Joan

    ie L

    emer

    cier

    . Mon

    tagn

    e, c

    ent q

    uato

    rze

    mill

    e po

    lygon

    es. ©

    Stud

    ioJo

    anie

    Lem

    erci

    er

    Alex

    éi v

    on J

    awle

    nsky

    . Prin

    cesa

    Tura

    ndot

    , 191

    2.

    Zent

    rum

    Pau

    l Kle

    e, B

    erna

    . Dep

    ósito

    de

    cole

    cció

    n pa

    rtic

    ular

    . Fot

    o: Z

    entr

    um P

    aul K

    lee,

    Ber

    na

    Retr

    ato

    de B

    enito

    Pér

    ez G

    aldó

    s un

    año

    des

    pués

    de

    su

    llega

    da a

    Mad

    rid, 1

    863.

    Col

    ecci

    ón fa

    mili

    a Pé

    rez

    Gal

    dós

    Dav

    id A

    ltmej

    d, S

    pirit

    , 201

    9

    © A

    na L

    aura

    Alá

    ez, V

    EGAP

    , Mad

    rid, 2

    021

    Ad R

    einh

    ardt

    , Red

    Pai

    ntin

    g, 19

    52. V

    irgin

    ia M

    useu

    m

    of F

    ine

    Arts

    , Ric

    hmon

    d, d

    onac

    ión

    de S

    ydne

    y y

    Fran

    ces

    Lew

    is, (

    85.4

    34).

    © V

    irgin

    ia M

    useu

    m o

    f Fi

    ne A

    rts.

    Fot

    o: K

    athe

    rine

    Wet

    zel.

    © A

    d Re

    inha

    rdt,

    VEG

    AP, M

    adrid

    , 202

    1

    Ring

    of fi

    re, A

    gnie

    zska

    Pol

    ka

    Baila

    rina

    en la

    bar

    ra. ©

    Fer

    nand

    o Bo

    tero

    Part

    enón

    . © M

    irosl

    av Š

    ašek

    Durante los primeros meses del año Madrid recupera poco a poco el pulso bajo un lema claro: la cultura es segura. Artistas de ayer, como Rafael o Tiziano, y de hoy, como el misterioso Banksy, conviven en las salas y museos de nuestra ciudad. Todas las exposiciones que aquí aparecen pueden sufrir modificaciones. Es reco-mendable comprobar horarios, restricciones de aforo y normativas de acceso en sus respectivas webs y en esmadrid.com.

    With the arrival of a new year, Madrid’s events calendar is starting to fill up again. Museums and galleries are eager to show us that cultural events are safe and, to this end, have prepared a host of exhibitions of works by great masters, such as Raphael and Titian, and unique contemporary artists like the mysterious Banksy. All the exhibitions featured here are subject to change. We recommend you verify opening hours, capacity restrictions and access regulations on the corresponding websites or at esmadrid.com/en.

    Con la colaboración de / In collaboration with

    Área de Gobierno de Cultura y Deportes.

    Ayuntamiento de Madrid

    Hassan Fathy: a contracorriente Hassan Fathy: Against the Stream21 Ene / Jan-16 MayCasa Árabe

    Alcalá, 62. PRÍNCIPE DE VERGARA / RETIRO. Tel. (+34) 91 563 30 66. Entrada gratuita / Free entry. Lun-dom / Mon-Sun 10-19:30h

    El egipcio Hassan Fathy (1900-1989) fue uno de los fundadores de la construcción sostenible, así como de la recuperación de las técnicas y artes tradicionales.The Egyptian Hassan Fathy (1900-1989) resorted to traditional techniques and designs, and was one of the founders of sustainable architecture.

    Biombos y castas / Folding Screens and Castes Pintura profana de la Nueva España Profane Painting in New Spain Hasta / Until 11 Abr / AprCasa de México en España

    Alberto Aguilera, 20. SAN BERNARDO / ARGÜELLES. Tel. (+34) 91 068 97 65. Entrada gratuita / Free entry. Lun / Mon 10-19h; Mar-sáb / Tues-Sat 10-21h; Dom / Sun 10-14h

    Biombos y pinturas de castas dan cuenta de la ma-jestuosidad del arte profano de la Nueva España.Folding screens and caste paintings provide an ac-count of the grandeur of profane art in New Spain.

    24º Premio Internacional LuisValtueña Fotografía Humanitaria 24th Luis Valtueña International Humanitarian Photography Award 12 Ene / Jan-21 FebCalcografía Nacional

    Alcalá, 13. SOL / SEVILLA. Tel. (+34) 91 524 08 64. Entrada gratuita / Free entry. Mar-dom / Tues-Sun 10-14h

    El certamen reconoce el trabajo de fotógrafos que evidencian injusticias y abusos con sus imágenes.The competition recognises the work of photogra-phers that highlight injustice and abuse.

    Cas

    a Fa

    thy

    en N

    orth

    ern

    Shor

    e Si

    di K

    rier,

    1971

    . ©

    Aga

    Kha

    n Tr

    ust f

    or C

    ultu

    re/M

    atja

    z Ka

    cicn

    ik

    Objetos de deseo Objects of DesireSurrealismo y diseño, 1924-2020 Surrealism and Design, 1924–2020Hasta / Until 21 MarCaixaForum Madrid

    Paseo del Prado, 36. ESTACIÓN DEL ARTE. Tel. (+34) 91 330 73 00. Precio / Price 6€ (Gratis clientes de CaixaBank / Free admission for CaixaBank clients). Lun-dom / Mon-Sun 10-20h

    El surrealismo se inspiró en los objetos cotidianos. Pero después tuvo gran impacto sobre el diseño.Surrealism took its inspiration from everyday ob-jects but later had a huge influence on design.

    Concepción ArenalLa pasión humanista 1820-1893 Humanist Passion 1820-1893Hasta / Until 4 Abr / AprBiblioteca Nacional de España

    Paseo de Recoletos, 20-22. SERRANO / COLÓN. Tel. (+34) 91 580 78 00. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 10-20h; Dom y fest / Sun & Hols 10-14h

    Figura clave de la cultura española, Concepción Are-nal es una de las pensadoras más importantes del siglo XIX, pero una gran desconocida por el público. Although she was one of the 19th century's most important thinkers and a key figure of Spanish cul-ture, Arenal remains largely unknown to the public.

    Piranesi, diseñador y anticuario / Piranesi, A Designer and Antiquarian26 Ene / Jan-30 Jun Biblioteca Histórica de la UCM

    Noviciado, 3. NOVICIADO. Tel. (+34) 91 394 66 12. Entrada gratui-ta / Free entry. Lun-vier / Mon-Fri 9:30-14:30h

    Su energía creativa y su búsqueda continua de la originalidad hacen de Piranesi un artista esencial para el diseño contemporáneo.His creative energy and his eternal quest for origi-nality turned him into a huge influence on modern design.

    Botero: 60 años de pintura Botero: 60 Years of PaintingHasta / Until 7 FebCentroCentro

    Plaza de Cibeles, 1. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 480 00 08. Precio / Price 9-12€. Lun-dom / Mon-Sun 10-20h

    Una exposición que recorre seis de las más de siete décadas de la extensa trayectoria del artista colombiano Fernando Botero (Medellín, 1932).An overview of the works produced by the Colom-bian artist Fernando Botero (Medellín, 1932) during six of the more than seven decades that his career has spanned.

    El Arca de los privilegios The Vault of Privileges Lecturas contemporáneas del Archivo de Villa Archivo de Villa Contemporary Readings Hasta / Until 7 MarCentro de Cultura Contemporánea Conde Duque

    Conde Duque, 11. PLAZA DE ESPAÑA / SAN BERNARDO. Tel. (+34) 91 480 04 01. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 10-14h & 17:30-21h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14h

    Con los trabajos de doce artistas inspirados en origi-nales del Archivo de Villa. Pieces by 12 artists inspired by original works from Madrid City Council's archives.

    BanksyThe Street is a CanvasHasta / Until 9 MayCírculo de Bellas Artes

    Alcalá, 42. BANCO DE ESPAÑA / SEVILLA. Tel. (+34) 91 360 54 00. Precio / Price 15€. Mar-dom / Tues-Sun 11-21h

    Un recorrido inédito a través de más de 50 obras originales del misterioso artista británico que ha revolucionado el arte contemporáneo.This new exhibition showcases more than 50 origi-nal pieces by the mysterious British artist who has revolutionised the world of contemporary art.

    Still HumanHasta / Until 31 JulEspacio SOLO

    Plaza de la Independencia, 5. RETIRO. Entrada gratuita / Free entry. Imprescindible reserva en web / Advance booking is required www.coleccionsolo.com

    David Altmejd, Mario Klingemann, Neo Rauch, Nina Saunders o Nam June Paik, entre más de 40 artistas, participan de un diálogo sobre nuestra relación con lo nuevo. 40 artists, including David Altmejd, Mario Klinge-mann, Neo Rauch, Nina Saunders and Nam June Paik, discuss how we interact with new things.

    Paisajes de Luz / Lightscapes5 Feb-30 May Espacio Fundación Telefónica

    Fuencarral, 3. GRAN VÍA / SOL / CALLAO. Tel. (+34) 91 580 87 00. Entrada gratuita / Free entry (Bajo reserva previa / Prior booking required). Mar-dom / Tues-Sun 10-20h

    Un recorrido por el universo creativo de Joanie Lemercier a través de cinco instalaciones audiovi-suales.Five audiovisual installations take us on a journey through the creative universe of Joanie Lemercier.

    Magnum: el cuerpo observado Magnum: The Body ObserverHasta / Until 28 MarFundación Canal

    Mateo Inurria, 2. PLAZA DE CASTILLA. Tel. (+34) 91 545 15 01. Entrada gratuita / Free entry. Lun-mar, jue-dom y fest / Mon-Tues, Thur-Sun & Hols 11-14:30h & 15:30-20h; Miér / Weds 11-14:30h

    Más de 130 imágenes tomadas por prestigiosos fotógrafos de la agencia centradas en el cuerpo humano como forma de expresión.Over 130 images by prestigious photographers from the agency focus on the human body as a form of expression.

    Curiosidad radical Radical CuriosityEn la órbita de Buckminster Fuller On the Buckminster Fuller OrbitHasta / Until 14 Mar Espacio Fundación Telefónica

    Fuencarral, 3. GRAN VÍA / SOL / CALLAO. Tel. (+34) 91 580 87 00. Entrada gratuita / Free entry (Bajo reserva previa / Prior booking required). Mar-dom / Tues-Sun 10-20h

    Un viaje en torno a la figura del diseñador, arquitec-to, pensador, filósofo y visionario norteamericano.A comprehensive look at the American designer, architect, thinker, philosopher and visionary.

    Ad ReinhardtEl arte es el arte y todo lo demás es todo lo demás / Art is Art and Everything Else is Everything Else 12 Mar-27 JunFundación Juan March

    Castelló, 77. NÚÑEZ DE BALBOA. Tel. (+34) 91 435 42 40. Entrada gratuita / Free entry. Lun-sáb y fest / Mon-Sat & Hols 11-20h; Dom / Sun 10-14h

    Primera exposición monográfica sobre este artista en España. Con más de 60 pinturas.The first monographic exhibition on this artist to be held in Spain features more than 60 of his paintings.

    Tors

    o de

    un

    jove

    n. G

    reci

    a o

    Italia

    , 193

    8.

    ©H

    erbe

    rt L

    ist /

    Mag

    num

    Pho

    tos

    Fran

    çois

    e Va

    nner

    aud.

    Trav

    esía

    ines

    pera

    da, 2

    020.

    In

    stal

    ació

    n. P

    intu

    ra y

    col

    lage

    sob

    re p

    ared

    . Doc

    u-m

    ento

    s de

    l Arc

    hivo

    de

    Villa

    sob

    re m

    esa

    Recorridos fotográficos por ARCO / Photographic Tours of ARCO 28 Ene / Jan-4 Abr / AprCentro de Cultura Contemporánea Conde Duque

    Conde Duque, 11. PLAZA DE ESPAÑA / SAN BERNARDO. Tel. (+34) 91 480 04 01. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 10-14h & 17:30-21h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14h

    Fotografías de artistas que a lo largo de 20 años documentaron la Feria de Arte Contemporáneo de Madrid.A collection of photographs taken during 20 edi-tions of Madrid’s annual contemporary art fair.

    Un rastro involuntario An Involuntary TraceEne / Jan 2021-Ene / Jan 2022La Casa Encendida

    Ronda de Valencia, 2. EMBAJADORES / LAVAPIÉS. Tel. (+34) 91 506 21 80. Entrada gratuita / Free entry. Mar-dom / Tues-Sun 10-21:45h

    Ciclo expositivo comisariado por This is Jackalope que parte del momento actual de nuestra sociedad. Arranca con la artista Agniezska Polka (27 Ene-4 Abr). This series of exhibitions curated by This is Jackalope was inspired by the difficult times we are experiencing as a society. It starts with the artist Agniezska Polka (27 Jan-4 Apr).

    JawlenskyEl paisaje del rostro The Landscape of Portraits 11 Feb-9 MayFundación MAPFRE. Sala Recoletos

    Paseo de Recoletos, 23. COLÓN. Tel. (+34) 91 581 61 00. Precio / Price 5€ (Lun gratis / Mon free). Lun / Mon 14-20h; Mar-sáb / Tues-Sat 11-20h; Dom y fest / Sun & Hols 11-19h

    Un recorrido por la obra del pintor de origen ruso, un trabajo nuevo en forma y concepto.The exhibition covers the oeuvre of the Russian painter, whose work was radically new in form and concept.

    Esto es Šašek / This is ŠašekHasta / Until MarMatadero Madrid. Casa del Lector

    Paseo de la Chopera, 14. LEGAZPI. Entrada gratuita / Free entry. Lun-vier / Mon-Fri 17-18:30h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 11:30-14h & 16:30-19h

    Ochenta ilustraciones del artista checo Miroslav Šašek, que nos invita a emprender una vuelta al mundo a través de su particular visión. 80 illustrations by Czech artist Miroslav Šašek invite us to see the world through his eyes.

    Animación.esHasta / Until 6 Dic / DecImprenta Municipal-Artes del Libro

    Concepción Jerónima, 15. SOL / TIRSO DE MOLINA. Tel. (+34) 91 429 48 81. Entrada gratuita / Free entry. Mar-dom / Tues-Sun 10-20h

    La muestra narra la historia del cine de animación español, uno de los más antiguos de Europa, entre el decenio de 1920 y la actualidad.Imprenta Municipal takes us on journey through the history of the Spanish animation industry, one of the oldest in Europe. From the 1920s through too the present day.

    Pista de baile / Dance Floor Guillermo SantomáHasta / Until 30 JunMatadero Madrid. Nave Intermediae

    Paseo de la Chopera, 14. LEGAZPI. Entrada gratuita / Free entry. Mar-jue / Tues-Thur 17-21h; Vier-dom y fest / Fri-Sun & Hols 12-21h

    El arquitecto y diseñador ha desarrollado una ins-talación con una malla que contiene un manto de hormigón y una bola de luz que proporciona calor.The architect and designer has created an instal-lation with a wire mesh that contains a mantle of concrete and a powerful ball of light providing warmth.

    La realidad de una esperanza The Reality of a HopeGaldós, la memoria y la poesía Galdós, Memory and PoetryHasta / Until 31 Ene / JanInstituto Cervantes

    Alcalá, 49. BANCO DE ESPAÑA. Tel. (+34) 91 436 76 00. Entrada gratuita / Free entry. Mar-sáb / Tues-Sat 12-19h; Dom y fest / Sun & Hols 11-15h

    Una exposición que explora por primera vez la rela-ción de Benito Pérez Galdós con la poesía. Benito Pérez Galdós's relationship with poetry is explored for the first time in an exhibition.

    Julio ZachrissonUn artista entre dos orillas An Artist in Between Two ShoresHasta / Until Dic / Dec Museo de Arte Contemporáneo

    Conde Duque, 9-11. PLAZA DE ESPAÑA / NOVICIADO. Tel. (+34) 91 588 59 22. Entrada gratuita / Free entry. Mar-vier / Tues-Fri 10-14h & 15-21h; Sáb / Sat 10-14h & 17:30-21h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14:30h

    Obra plástica, gráfica y escultórica de este artista nacido en Panamá y residente en Madrid.Visual art, graphic art and sculptures produced by the Panama-born artist who resides in Madrid.

    Julio

    Zac

    hris

    son.

    El c

    irco

    loco

    5.

    © J

    ulio

    Zac

    hris

    son,

    VEG

    AP, M

    adrid

    , 202

    1

    esmadrid.com

    Marcas y productos registrados y sujetos a licencia www.zcard.es No. 132996/14