CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la...

30
 CURRICULUM VITAE Nombre: Correo electrónico: Grado: Begoña Barrado Jiménez [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural Laureate English Program (LEP): Inglés en los grados de Arquitectura, Enfermería, Derecho, Marketing, DICRE, Odontología, Fisioterapia. Puesto Profesora asociada  Asignaturas Impartidas LENGUA B (INGLÉS) (TCI) INGLÉS (ENF) INGLÉS (MK Y DICRE) INGLÉS JURÍDICO (DERECHO) INGLÉS SANITARIO (OD) INGLÉS (ARQ) PROYECTOS FIN DE GRADO (TCI) Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) Diploma de Estudios Avanzados (DEA) Formación Académica Completa Licenciada en Filología Inglesa (Universitat de València) Certificado del Período de Docencia (plan RD 778/98 de 30398) expedido por la UNED Diploma de Estudios Avanzados (Universitat de València)  Experiencia Profesional Relevante PROFESORA ASOCIADA UEV 2012actualidad PROFESORA ASOCIADA UEM CAV 20112012 PROFESORA AYUDANTE UEM CAV 20102011 PROFESORA COLAB.LIC. UEM CAV 2010 PROFESORA AYUDANTE. ESTEMA. PATERNA 20012009 PROFESORA CURSO  SERVEF: “INGLÉS DE VENTAS Y ATENCIÓN AL PÚBLICO” (250 HORAS). VALENCIA.  2003 PROFESORA MERCANTIL. ESTEMA. PATERNA 20002001 Profesora CURSO SERVEF: “INGLÉS DE VENTAS Y ATENCIÓN AL PÚBLICO” (250 HORAS). 2000 PROFESORA DE INGLÉS. CENTRO DE ESTUDIOS TOBALCAIDE. QUART DE POBLET. 19992003 PROFESORA CURSO SERVEF: “INGLÉS DE VENTAS Y ATENCIÓN AL PÚBLICO” (250 HORAS). 1998 SECRETARIA DE DIRECCIÓN. EMPRESA JARDINES DEL OCIO S.L. VALENCIA 19971998 PROFESORA DE INGLÉS ACADEMIA GLOTTA. CATARROJA.  1993 Áreas de Investigación  ( Incluye proyector con financiación interna /externa) Innovación docente. Género y sexismo en la publicidad televisiva: (Trabajo de Investigación DEA titulado “Publicidad en televisión y género: el sexismo indirecto y sus estrategias”. En la actualidad realiza su tesis sobre  “La publicidad sexista: 

Transcript of CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la...

Page 1: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Begoña Barrado Jiménez [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural Laureate  English  Program  (LEP):  Inglés  en  los  grados  de Arquitectura,  Enfermería,  Derecho,  Marketing,  DICRE, Odontología, Fisioterapia. 

Puesto  Profesora asociada  

Asignaturas Impartidas  LENGUA B (INGLÉS) (TCI) INGLÉS (ENF) INGLÉS (MK Y DICRE) INGLÉS JURÍDICO (DERECHO) INGLÉS SANITARIO (OD) INGLÉS (ARQ) PROYECTOS FIN DE GRADO (TCI) 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Diploma de Estudios Avanzados (DEA) 

Formación Académica Completa  Licenciada en Filología Inglesa (Universitat de València) Certificado del Período de Docencia  (plan RD 778/98 de 30‐3‐98) expedido por la UNED Diploma de Estudios Avanzados (Universitat de València)  

Experiencia Profesional Relevante  PROFESORA ASOCIADA UEV  2012‐actualidad PROFESORA ASOCIADA UEM CAV  2011‐2012 PROFESORA AYUDANTE UEM CAV  2010‐2011 PROFESORA COLAB.LIC. UEM CAV  2010 PROFESORA AYUDANTE. ESTEMA. PATERNA  2001‐2009PROFESORA  CURSO    SERVEF:  “INGLÉS  DE  VENTAS  Y ATENCIÓN  AL  PÚBLICO”  (250  HORAS).  VALENCIA.  2003 PROFESORA MERCANTIL. ESTEMA. PATERNA  2000‐2001Profesora  CURSO  SERVEF:  “INGLÉS  DE  VENTAS  Y ATENCIÓN AL PÚBLICO” (250 HORAS).  2000 PROFESORA  DE  INGLÉS.  CENTRO  DE  ESTUDIOS TOBALCAIDE. QUART DE POBLET. 1999‐2003 PROFESORA  CURSO  SERVEF:  “INGLÉS  DE  VENTAS  Y ATENCIÓN AL PÚBLICO” (250 HORAS).  1998 SECRETARIA DE DIRECCIÓN. EMPRESA JARDINES DEL OCIO S.L. VALENCIA  1997‐1998 PROFESORA DE  INGLÉS ACADEMIA GLOTTA. CATARROJA.  1993 

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

Innovación docente. Género y sexismo en  la publicidad televisiva: (Trabajo de Investigación  DEA  titulado  “Publicidad  en  televisión  y género:  el  sexismo  indirecto  y  sus  estrategias”.  En  la actualidad  realiza  su  tesis  sobre    “La  publicidad  sexista: 

Page 2: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

estudio del sexismo indirecto en anuncios televisivos”. 

Publicaciones de los últimos 5 años  ‐ Martí‐Parreño,  J.  Ruiz‐Mafe  C.,  Chen,  C.,  Barrado Jiménez, B.,  2013.  The  effect of  students’  attitude  on acceptance  of  and  satisfaction with  a  Skype‐based  E‐learning  system.  Proceedings  of  INTED  2013 Conference,  4th‐6th  March  2013,  Valencia,  Spain. (ISBN: 978‐84‐616‐2661‐8). 

‐ Queiro‐Ameijeiras,  Carmen,  Moreno‐Muñoz,  Pablo, Galeano‐Revert,  Ana,  Barrado‐Jiménez,  Begoña,  2014. Aprendizaje  autónomo  y  razonamiento  crítico: propuesta  docente  en  el  marco  de  la  metodología “Flipped  Classroom”.  XI  Jornadas  Internacionales  de Innovación  Universitaria,  Educar  para  transformar, 2014, Madrid, Spain. Universidad Europea.  (ISBN: 978‐84‐95433‐66‐4). 

‐ C.  Queiro‐Ameijeiras,  P. Moreno‐Muñoz,  A.  Galeano‐Revert,  B.  Barrado‐Jiménez  ‐  SELF‐  LEARNING  AND CRITICAL  REASONING:  METHODOLOGY  OF  LEARNING IN THE CONTEXT OF FLIPPED CLASSROOM. INTED 2015 Proceedings,  pages:  4303‐4307.  9th  International Technology,  Education  and  Development  Conference, 2‐4  March,  2015,  Madrid,  Spain.  (ISBN:  978‐84‐606‐5763‐7 / ISSN: 2340‐1079).  

 

Otros méritos  PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS, SEMINARIOS: ASISTENCIA A:  ‐FIRST  INTERNATIONAL  SEMINAR  ON  GENDER  AND LANGUAGE. ASISTENTE. 2002. CONGRESO   INTERNACIONAL ‐XIX  ENCUENTRO  DE  LA  ASOCIACIÓN  DE  JOVENES LINGÜISTAS.2004. CONGRESO NACIONAL     ‐38TH  ANNUAL  CONFERENCE  OF  THE  SOCIETAS LINGÜÍSTICA  EUROPAEA  (SLE).2005.  CONGRESO INTERNACIONAL   PARTICIPACIÓN EN:  ‐IX  JORNADAS  INTERNACIONALES  DE  INVESTIGACIÓN UNIVERSITARIA (JIU). UEM. 2012 ‐5TH  INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND NEW LEARNING TECHNOLOGIES, EDULEARN. IATED. 2013.‐ INTED 2013 CONFERENCE. VALENCIA. 2013 ‐  IV  SEMINAR  ON  ENGLISH  DISCOURSE  ANALYSIS. GENTEXT. UNIVERSIDAD DE VALENCIA. 2014. ‐XI  JORNADAS  INTERNACIONALES  DE  INVESTIGACIÓN UNIVERSITARIA (JIU). UEM. 2014. ‐INTED 2015 CONFERENCE. MADRID. 2015.  ACADÉMICOS: ‐CICLO MEDIO DE  INGLÉS. ESCUELA OFICIAL DE  IDIOMAS DE VALENCIA.   ‐CERTIFICAT  DE  CONEIXEMENTS  DE  VALENCIA.  GRAU 

Page 3: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

MITJÀ ‐VIII JORNADAS DE INGLÉS DE SECUNDARIA. CEFIRE.  ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. CEFIRE.  ‐X JORNADAS DE INGLÉS DE SECUNDARIA. CEFIRE.  ‐CURSO  DE  `TRADUCCIÓN  DEL  INGLÉS  AL  ESPAÑOL: TEORÍA Y PRÁCTICA. FACULTAD DE FILOLOGÍA’. UNED ‐TÉCNICO  DE  FORMACIÓN.  CONSELLERÍA  D’OCUPACIÓ: 350H.  ‐CURSO  DE  APTITUD  PEDAGÓGICA.  UNIVERSITAT  DE VALÈNCIA.  300 H.   ‐DOCENTES:  ‐BECA  ERASMUS  DE  MOVILIDAD  DEL  PERSONAL DOCENTE.  PROFESORA  CURSO  DE  LENGUA  Y  CULTURA ESPAÑOLA.  HOGESCHOOL  INHOLLAND.  ÁMSTERDAM  / DIEMEN. 2006 ‐BECA  ERASMUS  DE  MOVILIDAD  DEL  PERSONAL DOCENTE.  PROFESORA  CURSO  DE  LENGUA  Y  CULTURA ESPAÑOLA.  HOGESCHOOL  INHOLLAND.  ÁMSTERDAM  / DIEMEN. 2007  ‐ACTIVIDADES  RELACIONADAS  CON  LA  GESTIÓN UNIVERSITARIA:  ‐  CHARLAS  INFORMATIVAS  SOBRE  LA  LICENCIATURA  EN TRADUCCIÓN  E  INTERPRETACIÓN.  CENTRO UNIVERSITARIO  ESTEMA.  ADSCRITO  A  LA  UNIVERSIDAD MIGUEL HERNÁNDEZ DE ELCHE.  ‐  COORDINACIÓN  DEL  DEPARTAMENTO  DE  IDIOMAS. CENTRO  UNIVERSITARIO  ESTEMA.  ADSCRITO  A  LA UNIVERSIDAD  MIGUEL  HERNÁNDEZ  DE  ELCHE.  DESDE 02/2006 HASTA 09/2008 ‐CHARLA  INFORMATIVA  SOBRE  EL GRADO  EN  ESTUDIOS INGLESES. 41 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. ENERO 2012. ‐ CHARLA  INFORMATIVA SOBRE EL GRADO EN ESTUDIOS INGLESES. 42 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. FEBRERO 2013. ‐ CHARLA INFORMATIVA SOBRE EL GRADO EN ESTUDIOS INGLESES. 43 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. FEBRERO 2014. ‐ CHARLA INFORMATIVA SOBRE EL GRADO EN ESTUDIOS INGLESES. 44 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. FEBRERO 2015. ‐TUTORIZACIÓN  DE  PROYECTOS  FINAL  DE  CARRERA. LICENCIATURA/GRADO EN TRADUCCIÓN. ‐TUTORIZACIÓN  DE  PRÁCTICAS.  LICENCIATURA/GRADO EN TRADUCCIÓN. ‐MENTORING  A  ALUMNOS  GRADO  EN  TRADUCCIÓN. UNIVERSIDAD EUROPEA DE VALENCIA.  ‐GESTIÓN  LANGUAGE  CENTER.  UNIVERSIDAD  EUROPEA DE VALENCIA. 

 

Page 4: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Begoña Barrado Jiménez [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural Laureate  English  Program  (LEP):  Inglés  en  los  grados  de Arquitectura,  Enfermería,  Derecho,  Marketing,  DICRE, Odontología, Fisioterapia. 

Puesto  Profesora asociada  

Asignaturas Impartidas  LENGUA B (INGLÉS) (TCI) INGLÉS (ENF) INGLÉS (MK Y DICRE) INGLÉS JURÍDICO (DERECHO) INGLÉS SANITARIO (OD) INGLÉS (ARQ) PROYECTOS FIN DE GRADO (TCI) 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Diploma de Estudios Avanzados (DEA) 

Formación Académica Completa  Licenciada en Filología Inglesa (Universitat de València) Certificado del Período de Docencia  (plan RD 778/98 de 30‐3‐98) expedido por la UNED Diploma de Estudios Avanzados (Universitat de València)  

Experiencia Profesional Relevante  PROFESORA ASOCIADA UEV  2012‐actualidad PROFESORA ASOCIADA UEM CAV  2011‐2012 PROFESORA AYUDANTE UEM CAV  2010‐2011 PROFESORA COLAB.LIC. UEM CAV  2010 PROFESORA AYUDANTE. ESTEMA. PATERNA  2001‐2009PROFESORA  CURSO    SERVEF:  “INGLÉS  DE  VENTAS  Y ATENCIÓN  AL  PÚBLICO”  (250  HORAS).  VALENCIA.  2003 PROFESORA MERCANTIL. ESTEMA. PATERNA  2000‐2001Profesora  CURSO  SERVEF:  “INGLÉS  DE  VENTAS  Y ATENCIÓN AL PÚBLICO” (250 HORAS).  2000 PROFESORA  DE  INGLÉS.  CENTRO  DE  ESTUDIOS TOBALCAIDE. QUART DE POBLET. 1999‐2003 PROFESORA  CURSO  SERVEF:  “INGLÉS  DE  VENTAS  Y ATENCIÓN AL PÚBLICO” (250 HORAS).  1998 SECRETARIA DE DIRECCIÓN. EMPRESA JARDINES DEL OCIO S.L. VALENCIA  1997‐1998 PROFESORA DE  INGLÉS ACADEMIA GLOTTA. CATARROJA.  1993 

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

Innovación docente. Género y sexismo en  la publicidad televisiva: (Trabajo de Investigación  DEA  titulado  “Publicidad  en  televisión  y género:  el  sexismo  indirecto  y  sus  estrategias”.  En  la actualidad  realiza  su  tesis  sobre    “La  publicidad  sexista: 

Page 5: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

estudio del sexismo indirecto en anuncios televisivos”. 

Publicaciones de los últimos 5 años  ‐ Martí‐Parreño,  J.  Ruiz‐Mafe  C.,  Chen,  C.,  Barrado Jiménez, B.,  2013.  The  effect of  students’  attitude  on acceptance  of  and  satisfaction with  a  Skype‐based  E‐learning  system.  Proceedings  of  INTED  2013 Conference,  4th‐6th  March  2013,  Valencia,  Spain. (ISBN: 978‐84‐616‐2661‐8). 

‐ Queiro‐Ameijeiras,  Carmen,  Moreno‐Muñoz,  Pablo, Galeano‐Revert,  Ana,  Barrado‐Jiménez,  Begoña,  2014. Aprendizaje  autónomo  y  razonamiento  crítico: propuesta  docente  en  el  marco  de  la  metodología “Flipped  Classroom”.  XI  Jornadas  Internacionales  de Innovación  Universitaria,  Educar  para  transformar, 2014, Madrid, Spain. Universidad Europea.  (ISBN: 978‐84‐95433‐66‐4). 

‐ C.  Queiro‐Ameijeiras,  P. Moreno‐Muñoz,  A.  Galeano‐Revert,  B.  Barrado‐Jiménez  ‐  SELF‐  LEARNING  AND CRITICAL  REASONING:  METHODOLOGY  OF  LEARNING IN THE CONTEXT OF FLIPPED CLASSROOM. INTED 2015 Proceedings,  pages:  4303‐4307.  9th  International Technology,  Education  and  Development  Conference, 2‐4  March,  2015,  Madrid,  Spain.  (ISBN:  978‐84‐606‐5763‐7 / ISSN: 2340‐1079).  

 

Otros méritos  PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS, SEMINARIOS: ASISTENCIA A:  ‐FIRST  INTERNATIONAL  SEMINAR  ON  GENDER  AND LANGUAGE. ASISTENTE. 2002. CONGRESO   INTERNACIONAL ‐XIX  ENCUENTRO  DE  LA  ASOCIACIÓN  DE  JOVENES LINGÜISTAS.2004. CONGRESO NACIONAL     ‐38TH  ANNUAL  CONFERENCE  OF  THE  SOCIETAS LINGÜÍSTICA  EUROPAEA  (SLE).2005.  CONGRESO INTERNACIONAL   PARTICIPACIÓN EN:  ‐IX  JORNADAS  INTERNACIONALES  DE  INVESTIGACIÓN UNIVERSITARIA (JIU). UEM. 2012 ‐5TH  INTERNATIONAL CONFERENCE ON EDUCATION AND NEW LEARNING TECHNOLOGIES, EDULEARN. IATED. 2013.‐ INTED 2013 CONFERENCE. VALENCIA. 2013 ‐  IV  SEMINAR  ON  ENGLISH  DISCOURSE  ANALYSIS. GENTEXT. UNIVERSIDAD DE VALENCIA. 2014. ‐XI  JORNADAS  INTERNACIONALES  DE  INVESTIGACIÓN UNIVERSITARIA (JIU). UEM. 2014. ‐INTED 2015 CONFERENCE. MADRID. 2015.  ACADÉMICOS: ‐CICLO MEDIO DE  INGLÉS. ESCUELA OFICIAL DE  IDIOMAS DE VALENCIA.   ‐CERTIFICAT  DE  CONEIXEMENTS  DE  VALENCIA.  GRAU 

Page 6: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

MITJÀ ‐VIII JORNADAS DE INGLÉS DE SECUNDARIA. CEFIRE.  ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. CEFIRE.  ‐X JORNADAS DE INGLÉS DE SECUNDARIA. CEFIRE.  ‐CURSO  DE  `TRADUCCIÓN  DEL  INGLÉS  AL  ESPAÑOL: TEORÍA Y PRÁCTICA. FACULTAD DE FILOLOGÍA’. UNED ‐TÉCNICO  DE  FORMACIÓN.  CONSELLERÍA  D’OCUPACIÓ: 350H.  ‐CURSO  DE  APTITUD  PEDAGÓGICA.  UNIVERSITAT  DE VALÈNCIA.  300 H.   ‐DOCENTES:  ‐BECA  ERASMUS  DE  MOVILIDAD  DEL  PERSONAL DOCENTE.  PROFESORA  CURSO  DE  LENGUA  Y  CULTURA ESPAÑOLA.  HOGESCHOOL  INHOLLAND.  ÁMSTERDAM  / DIEMEN. 2006 ‐BECA  ERASMUS  DE  MOVILIDAD  DEL  PERSONAL DOCENTE.  PROFESORA  CURSO  DE  LENGUA  Y  CULTURA ESPAÑOLA.  HOGESCHOOL  INHOLLAND.  ÁMSTERDAM  / DIEMEN. 2007  ‐ACTIVIDADES  RELACIONADAS  CON  LA  GESTIÓN UNIVERSITARIA:  ‐  CHARLAS  INFORMATIVAS  SOBRE  LA  LICENCIATURA  EN TRADUCCIÓN  E  INTERPRETACIÓN.  CENTRO UNIVERSITARIO  ESTEMA.  ADSCRITO  A  LA  UNIVERSIDAD MIGUEL HERNÁNDEZ DE ELCHE.  ‐  COORDINACIÓN  DEL  DEPARTAMENTO  DE  IDIOMAS. CENTRO  UNIVERSITARIO  ESTEMA.  ADSCRITO  A  LA UNIVERSIDAD  MIGUEL  HERNÁNDEZ  DE  ELCHE.  DESDE 02/2006 HASTA 09/2008 ‐CHARLA  INFORMATIVA  SOBRE  EL GRADO  EN  ESTUDIOS INGLESES. 41 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. ENERO 2012. ‐ CHARLA  INFORMATIVA SOBRE EL GRADO EN ESTUDIOS INGLESES. 42 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. FEBRERO 2013. ‐ CHARLA INFORMATIVA SOBRE EL GRADO EN ESTUDIOS INGLESES. 43 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. FEBRERO 2014. ‐ CHARLA INFORMATIVA SOBRE EL GRADO EN ESTUDIOS INGLESES. 44 CURSILLO DE ORIENTACIÓN A LOS ESTUDIOS UNIVERSITARIOS. FEBRERO 2015. ‐TUTORIZACIÓN  DE  PROYECTOS  FINAL  DE  CARRERA. LICENCIATURA/GRADO EN TRADUCCIÓN. ‐TUTORIZACIÓN  DE  PRÁCTICAS.  LICENCIATURA/GRADO EN TRADUCCIÓN. ‐MENTORING  A  ALUMNOS  GRADO  EN  TRADUCCIÓN. UNIVERSIDAD EUROPEA DE VALENCIA.  ‐GESTIÓN  LANGUAGE  CENTER.  UNIVERSIDAD  EUROPEA DE VALENCIA. 

 

Page 7: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Ernesto Méndez Ibáñez [email protected]  Traducción y Comunicación Intercultural 

Puesto  Profesor asociado 

Asignaturas Impartidas  Lengua C,  Lengua C2,  Lengua C3,  Lengua C4,  Lengua C5, Lengua  C6,  Traducción  directa  I  en  lengua  C,  Traducción directa  II  en  lengua  C,  Perspectivas  socioculturales  en lengua C 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Máster  Universitario  en  Educación  Superior,  Universidad Europea de Madrid, 2014 

Formación Académica Completa  Licenciado en Traducción e Interpretación, Universidad de Granada, 2001. Actualmente,  estudiante  del  Programa  de  Doctorado  en Educación, Universidad Europea de Madrid 

Experiencia  Profesional Relevante 

Experiencia relevante en el ámbito de la traducción 2001‐ actualmente SALA PARPALLÓ (Valencia): traducciones DE‐ES catálogos de exposiciones IVAM (Valencia): traducciones DE‐ES catálogos de exposiciones TAV (Traductores Asociados de Valencia): traducciones técnicas DE/EN‐ES TECNOTRANS SABRE, S.A. (Barcelona): traducciones técnicas EN‐ES CREC, EDICIONS DEL. XÁTIVA (Valencia): traductor EN‐VAL EDITORIAL SÍNTESIS (Madrid): traductor DE‐ES EDICIONS ALFANÍ (Aldaia): traductor VAL‐ES  Experiencia relevante en el ámbito de la docencia universit2003 – actualmente CENTRO UNIVERSITARIO ESTEMA: profesor asociado de tradterminología UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID (CENTRO ADSCRITO VAprofesor asociado de lengua alemana y traducción UNIVERSIDAD EUROPEA DE VALENCIA: profesor asociado de alemana y traducción 

Áreas de Investigación  (Incluye  proyectos  con financiación interna /externa) 

Innovación  en  la  enseñanza  de  idiomas,  gamificación, metodologías activas 

Publicaciones  de  los  últimos  5 años 

‐ Key factors influencing attitude towards multicultural team working. Martí Parreño, José; Chen, Charles; Summerfield, Lynn; Méndez Ibáñez, Ernesto; Giménez Fita, Elisa (2015) ‐ The use of gamification in foreign language teaching: a case of study. Martí Parreño, José; Méndez Ibáñez, 

Page 8: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Ernesto; Summerfield, Lynn; McDaniel Mann, Stan; Giménez Fita, Elisa (2015) ‐ Game‐based learning: a bibliometric analysis. Martí Parreño, José; Méndez Ibáñez, Ernesto; Giménez Fita, Elisa; C. Queiro‐Ameijeiras (2015)  

Otros méritos   

Page 9: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Gisela Abad García [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural 

Puesto  Profesora asociada 

Asignaturas Impartidas  ‐ Gestión de la terminología ‐ Traducción asistida por ordenador ‐ Laboratorio  de  traducción  avanzada  y localización de software 

‐ Traducción en el entorno digital ‐ Traducción especializada ‐ Ética  y  gestión  de  los  servicios  de traducción 

‐ Proyectos fin de grado  ‐ Docencia en el Máster de interpretación de la UEV – módulo de Medicina 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Máster oficial de la UNED, 2015 

Formación Académica Completa  ‐ Máster  oficial  universitario  en  las tecnologías  de  la  información  y  la comunicación  en  la  enseñanza  y  el tratamiento de lenguas, 2015, UNED 

‐ Título  de  Traductora‐Intérprete  jurada  de francés  por  el  Ministerio  de  Asuntos Exteriores, 2005 

‐ Licenciada  en  Traducción  e  Interpretación (especialidad  francés‐alemán),  2004, Universidad Complutense de Madrid 

‐ Cursos  de  doctorado  en  Medicina,  2001‐2003, UCM 

‐ Título  de  Experto  Universitario  en Probabilidad  y  Estadística  en  Medicina, 1999, UNED 

‐ Licenciada en Medicina, 1999, Universidad de Valencia 

 

Experiencia Profesional Relevante  ‐ Traductora  y  revisora  independiente  de inglés, francés y alemán al español (2003 – actualidad) 

‐ Profesora  universitaria  en  Traducción  y Comunicación  intercultural  en  ESTEMA  – UEM CAV, UEV (2006 – actualidad) 

‐ Secretaria de la Comisión de Docencia de la Fundación Oftalmológica del Mediterráneo (2008 – 2013) 

‐ Terminóloga  en  la  agencia  de  traducción 

Page 10: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Linguaserve S.L. (Madrid, 2005) ‐ Profesora  universitaria  en  la  Facultad  de Traducción e  Interpretación del CES Felipe II – UCM (Madrid, curso 2005‐2006) 

‐ Traductora  y  revisora  en  la  agencia  de traducción  de  patentes  Vivanco  y  García (Madrid, 2004‐2005) 

 

Áreas de Investigación  (Incluye  proyectos  con  financiación  interna /externa) 

Traducción  asistida  por  ordenador  y traducción automática Innovación docente 

Publicaciones de los últimos 5 años  Comunicación  Experiencia  docente  en  el quirófano experimental de Oftalmología para desarrollar habilidades quirúrgicas previas al quirófano  real.  10º  Encuentro  de  tutores  y jefes  de  estudio  de  formación  sanitaria especializada  (AREDA:  Asoc.  de  Redes Docentes y Asesoras). Valencia, sept. 2013. 

Otros méritos  ‐ Traducción de tres capítulos del  libro Peris C,  Menezo  JL.  Tratamiento  de  la  ectasia corneal. Madrid: MacLine, 2007.  

‐ Parte  del  equipo  terminológico responsable  del  libro  FARMA‐TERM: Diccionario del medicamento de la editorial El Alcuzón, S.L., 2004 

‐ Traducción  de  dos  capítulos  del  libro Naupert,  C.  Tematología  y  comparatismo literario.  Madrid:  Editorial  Arco  /  Libros, S.L., 2003  

 

Page 11: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Guillermo Marco Paredes [email protected] TCI y Máster en Interpretación de Conferencias 

Puesto  profesor y Director de Máster 

Asignaturas Impartidas  Interpretación consecutiva y de enlace Interpretación simultánea Interpretación simultánea avanzada Módulo de interpretación médica en el Máster 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Diploma de Posgrado en Interpretación Médica por la UPF 

Formación Académica Completa  ‐ Diploma de Posgrado en Interpretación Médica por la UPF ‐ Licenciatura en Traducción e Interpretación por la UJI 

Experiencia Profesional Relevante  ‐ Intérprete desde 2000. Ha interpretado a :        * instituciones como el Banco Mundial, la OMS, la Comisión Europea, el CGPJ;     * empresas como Google, Facebook, Sony PlayStation, Disney, l'Oréal, Bayer, IBM, BMW, Johnson&Johnson;     * personalidades como George Clooney, David Beckham, Rafael Nadal, John Travolta, Lewis Hamilton, Ferran Adrià.       Ahora es intérprete del Valencia CF ‐ Propietario de la agencia Intérpretes de Conferencias, SL ‐ Docencia:     * Profesor de Grado en la UEV desde abril de 2014     * Profesor de Máster en la UEV desde 2011     * Profesor de interpretación en Estema de 2002 a 2005     * Profesor de interpretación en la UJI en el curso 2001/2002 

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

 

Publicaciones de los últimos 5 años   

Otros méritos   

 

Page 12: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Juan de Dios  González Pérez [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural / Language Center 

Puesto  Profesor  

Asignaturas Impartidas  Asignaturas  LEP  para  todos  los  grados (niveles A1‐B2),  Traducción  Inversa  II,  Inglés Sanitario  II  (Idioma  Moderno  Avanzado), Módulo  Lingüístico  del  Certificado  de Competencia  Profesional  para  la  Enseñanza en  Inglés,  Complementos  para  la  Formación de  la  Enseñanza  de  Idiomas  y  Materia Aprendizaje de  la  Lengua  Inglesa del Máster de Educación. 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Máster en Educación  (University of Bristol)  ‐ CONVALIDADO  y  ACREDITADO  por  la Universitat de València 

Formación Académica Completa  ‐Máster en "Environmental Management and Rural Development" (University of Aberdeen) ‐Postgrado  en  Agente  de  Desarrollo  Local (Universitat de València) ‐Proficiency  (CPE)  &  Advanced  (CAE) (University of Cambridge) ‐Ciclo Superior en  Inglés de  la Escuela Oficial de Idiomas ‐Licenciado  en  Geografía  con  Sobresaliente (Universitat de València) ‐Curso  de  Formador  de  Formadores (Conselleria de Cultura, Educaciò i Ciència) 

Experiencia Profesional Relevante  ‐Profesor  de  inglés  In  Company  para empresas  como  Bayer,  Ford,  Norbert Dentressangle,  Aimme,  Agility  y  Asivalco  a través de Kennedy Solutions, New Macegold, CUMlaude, Asimag y Kessington ‐Monitor  de  adultos  en  el  Reino  Unido  a través de International House ‐Directivo en formación dentro del programa "Talentos  Nuevos  y  Emergentes"  para  el banco Lloyds TSB (U.K.) ‐Formador de personal para el banco  Lloyds TSB (U.K.) ‐Agente  Experto  Financiero  en  el Departamento de Hipotecas y Crédito para el banco Lloyds TSB (U.K.) ‐Profesor  suplente  en  diversos  centros  de 

Page 13: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

secundaria  de  Inglaterra  a  través  del  East Sussex Council ‐Maestro  en  "Pepper‐Pot  Nursery  School" (Brighton, U.K.) ‐Profesor  de  Humanidades  en  el  Instituto Internacional "King Richard III" (Mallorca) ‐Profesor de Geografía e Historia en "St. Mary Redcliffe" y "Hartcliffe School" (U.K.) ‐Ayudante  de  Coordinación  del  Curso  de Postgrado "Técnico de Desarrollo Local" para la Universitat de València 

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

Desarrollo Local y la Lengua Inglesa 

Publicaciones de los últimos 5 años  ‐ 

Otros méritos  Premio  de  Investigación  por  el  estudio "Viabilidad,  Dificultades,  Repercusiones  de una  Futura  Universidad  Joan  Lluís  Vives"  ‐ Instituto de  Estudios Comarcales de  la Hoya de Buñol‐Chiva 

 

Page 14: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico:  Grado: 

Katrin Stepins [email protected][email protected] Traducción y Comunicación Intercultural  

Puesto  Profesor ayudante 

Asignaturas Impartidas  Traducción Inversa Lengua C – Alemán 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Máster en Lenguas y Tecnología por la UPV 

Formación Académica Completa  Ingeniera  Industrial  por  Hochschule Heilbronn (Alemania) 2003 Licenciada en Traducción e Interpretación por UV 2008 Máster en Profesor de Enseñanza Secundaria por UV 2010 Máster  en  Lenguas  y  Tecnología  por  UPV 2014 

Experiencia Profesional Relevante  2008 – 2014 Traductora autónoma 2014 – presente Profesora de idiomas en el Centro de Lenguas de la Universidad Politécnica de Valencia 2014 – presente  Traductora cooperativista 2015 – presente Profesora ayudante en UEV 

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

La  metáfora  en  el  discurso  turístico promocional  –  diferencias  interculturales (estudios de doctorado, sin financiación) 

Publicaciones de los últimos 5 años   

Otros méritos   

 

Page 15: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Ludivine Conseil [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural 

Puesto  Profesora asociada 

Asignaturas Impartidas  Lengua C, Lengua C2, Lengua C3, Lengua C4, Lengua C5,  Lengua  C6,  Traducción  directa  II  en  lengua  C, Traducción  Inversa  en  lengua  C,  Perspectivas socioculturales en lengua C 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Máster  universitario  en  formación  del  profesorado de  educación  secundaria obligatoria  y bachillerato, formación  profesional  y  enseñanzas  de  idiomas, UNED, 2013 

Formación Académica Completa  Licenciada  en  filología  hispánica  y  francesa  , Universidad de Rouen, 1998 Actualmente Estudiante de programa de doctorado en educación, Universidad Europea de Madrid 

Experiencia Profesional Relevante   Experiencia relevante en el ámbito de la traducción  1998‐2013   INSTITUTO FRANCÉS DE VALENCIA ‐Traductora‐ intérprete: traducciones de eventos culturales  ‐ Interpretaciones de conferencias  2009‐2012  GRUPO LUDENDO (Ribarroja) ‐Traducciones comerciales, jurídicas ‐ Formación del equipo directivo en Francés de los negocios 2009‐2011  CAE Computer Aided e‐learning (Valencia)‐ (Gandía) ‐Traducciones técnicas: informática, licencias, guías de usuarios, manuales de gramática, contratos, glosarios, traducción audiovisual   ‐Elaboración de seminarios on‐line de Francés de los negocios 2004‐2006     GRUPO CERVERA‐LACTACID (Vara de Quart)‐(Massalfassar) ‐Traducciones comerciales ‐ Formación en Francés comercial de los empleados 2004‐2005   AFRASA S.A (Paterna) Traducciones de contratos, traducciones técnicas  2001‐2005   FERIA DE VALENCIA ‐Traducciones folletos, catálogos, programas ‐ Formación en Francés comercial de los empleados     2003    VALENCIA CLUB DE FÚTBOL (Ciudad Deportiva de Paterna)  

Page 16: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

‐Clases de español para los jugadores extranjeros ‐ Traducciones de contratos  2002   EMPRESA HIDROBOX (Vall d’Uxó) ‐ Traducciones de contratos, de modo de empleo, de catálogos ‐ Formación en Francés comercial de los empleados   Experiencia relevante en el ámbito de la docencia 2004‐Actualmente UNIVERSIDAD EUROPEA DE VALENCIA‐ESTEMA ‐Profesor asociado: departamentos de traducción y turismo 1998‐2013   INSTITUTO FRANCÉS DE VALENCIA. (Valencia) ‐Profesora de francés ‐Examinadora del DELF‐DALF ‐Profesora de español para extranjeros ‐Tutora de francés online     1999‐2004    LENGUAS VIVAS (Valencia) ‐Profesora de francés   2000‐2001  CENTRO INTERNACIONAL DE IDIOMAS (Valencia) ‐Profesora de francés 1998‐2000     COLEGIO HISPANO NORTEAMERICANO DE VALENCIA  ‐Profesora de francés    ‐Profesora de español para extranjeros 1997‐1998  I.E.S SIXTO MARCO de ELX (Alicante) ‐Auxiliar de conversación de francés  

Áreas de Investigación  (  Incluye  proyector  con  financiación interna /externa) 

Innovación  en  la  enseñanza  de  idiomas,  flipped classroom, metodologías activas 

Publicaciones de los últimos 5 años  5th  International  Conference  on  Public  Service Translation  and  Interpreting,  Madrid  (España, Comunicación,  La  interpretación  en  el  contexto  de refugiados,  León‐Pinilla;  Prado‐Gascó,  Vicente  J.; Jiménez‐Ivars, Amparo; Conseil, Ludivine 2014  XI  Jornadas  Internacionales  de  Innovación Universitaria,  Madrid  (España,  Póster,  Principales Barreras  y  Facilitadores  del  Uso  de  las  Flipped Classrooms  en  el  Aula:  Una  Aproximación Cualitativa,  Martí‐Parreño,  J.;  Prado‐Gascó,  V.; Queiro‐Ameijeiras, C.; Summerfield, L.; & Conseil, L, 2014  XI  Jornadas  Internacionales  de  Innovación Universitaria,  Madrid  (España),  Comunicación, Aplicación  del  enfoque  orientado  a  la  acción  en  la 

Page 17: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

enseñanza  de  idiomas,  Conseil,  Ludivine;  María Emilia García Marques; Stan McDaniel Mann, 2014  

Otros méritos  Certificado  de  conocimientos  de  valenciano  nivel superior  

Page 18: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

LYNN SUMMERFIELD [email protected]ÓN Y COMUNICACION INTERCULTURAL 

Puesto  PROFESOR ASOCIADO 

Asignaturas Impartidas  LENGUA B3 ANÁLISIS INTERCULTURAL DE LA ACTUALIDAD EN LENGUA B TRADUCCIÓN INVERSA I – LENGUA B PROYECTO FIN DE GRADO 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Máster Universitario  en  Educación  Superior  por la Universidad Europea de Madrid 

Formación Académica Completa  ‐ Máster Universitario en Educación Superior por la Universidad Europea de Madrid (2014) 

‐ BA (Hons.) in Communication Studies ‐ Coventry Polytechnic  (1991) 

‐ Homologada al Grado Académico de Diplomada (18 Mayo 2011) 

‐ Diploma en Relaciones Públicas por la Cámara de Comercio e Industria de Londres (1992) 

‐ Diploma en Publicidad por la Cámara de Comercio e industria de Londres   (1992) 

Experiencia Profesional Relevante  ‐ Profesor asociado UEMCAV ‐ 2009‐presente ‐ Profesora de Inglés para Empresas ‐ Escuela de idiomas, La Florida Universitaria, Catarroja. ‐2000‐2009 

‐ Profesora de Inglés ‐ Oxford School, C/Bachiller, Valencia ‐ 2000‐2002 

‐ Coordinadora de Estudios/Profesora de Inglés/Interprete en empresas  ‐ Centro Internacional de Idiomas, Valencia. ‐1999 

‐ Auxiliar administrativa ‐ Play by PIay Toys and Novelties Europa S.A. Valencia ‐ 1999 

‐ Jefe de Estudios de Inglés ‐ Oxford Centre, Valencia. ‐ 1998‐1999 

‐ Profesora de Relaciones Públicas y Publicidad. ‐ Oxford Centre, Valencia ‐ 1991‐1998 

‐ Traductora/intérprete/secretaria bilingüe, Fundación de Estudios Avanzados, Valencia ‐ 1997 

‐ Profesora de Inglés ‐ Academia CEI, Valencia. ‐ 1993‐1997 

Áreas de Investigación  (  Incluye  proyector  con  financiación interna /externa) 

Alumna investigadora: Proyecto  de  investigación  “Gamificación  y emociones  en  el  ámbito  universitario: aplicaciones en las estrategias de marketing y en 

Page 19: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

la  innovación  educativa”  de  la  Escuela  de Doctorado  e  Investigación  de  UEM  no.  de referencia: 2015/UEM25 

Publicaciones de los últimos 5 años  ‐ Martí‐Parreño, J, Méndez‐Ibañez, E, Summerfield, L, McDaniel, S, Summerfield, L,. (2015). The use of gamification in foreign language teaching: A case of study. ISBN: 978‐84‐606‐8243‐1. Presentada en EDULEARN 15 Conference 6 – 8th July, 2015. Barcelona, Spain.

‐ Martí‐Parreño, J, Chen, Charles C., Summerfield, L, Méndez‐Ibáñez, E, Giménez‐Fita, E,. (2015). Key factors influencing attitude towards multicultural team working. ISBN: 978‐84‐606‐8243‐1. Presentada en EDULEARN 15 Conference 6 – 8th July, 2015. Barcelona, Spain.

‐ Romero Reignier, V, Mendez Ibañez, E, Gimenez Espert, C, Leon Pinilla, R, Summerfield, L, Prado Gasco, V. (2015). La importancia de la autoestima y las emociones en el bienestar de los estudiantes de educación secundaria. Presentada en CIIE 2015 21 – 24 mayo 2015, Zaragoza, Spain 

‐ Martí‐Parreño, J, McDaniel, S, Summerfield, L, Queiro‐Ameijeiras, C. (2015).Students´ attitudes, satisfaction, and loyalty Towards a collaborative learning activity on International marketing. ISBN: 978‐84‐606‐5763‐7. Presentada en el INTED 2015 Conference 2nd‐4th March 2015, Madrid, Spain 

‐ Martí Parreño, J, Summerfield, L,  Prado‐Gascó, V, Queiro‐Ameijeiras, C, Romero‐Reignier, V. Giménez‐Fita, E,. (2014) Main determinants of teachers’ intention to use flipped classrooms:  the role of attitude, perceived usefulness, and utilitarian value. ISBN: 978‐84‐617‐0557‐3. Presentada en EDULEARN14 Conference 7th‐9th July, 2014, Barcelona, Spain 

‐ A. Dominguis, A. Summerfield, L. Romero, V. (2013). The university‐company relationship through their affiliated centres. ISBN: 978‐84‐616‐2661‐8 Presentada en el INTED 2013 Conference 4th‐6th March 2013, Valencia, Spain 

Otros méritos  ‐ 

 

Page 20: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Marcia Castillo Martín [email protected] TCI 

Puesto  Adjunta 

Asignaturas Impartidas  Lengua y cultura A Comprensión y producción de textos 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Doctora en Filología Acreditada por Aneca en las tres categorías 

Formación Académica Completa  Licenciada en Filología Hispánica  Suficiencia  Investigadora  por  el Departamento  de  Filología  Española  de  la Universidad de Valencia  Diploma  de  Metodología  y  Didáctica  del Español  como  L2  y  LE.  Fundació  Universitat Empresa, Universitat de València 

Experiencia Profesional Relevante  Expositora  en  el  Seminario  Ética  y Comunicación:  el  caso  de  la  violencia  de género,  impartido en el Centro  Internacional de Estudios Superiores de Comunicación para América  Latina  (CIESPAL),  Quito,  (Ecuador), 29 de julio del 2014.  Brown  University,  Providence,  RI,  EE.UU.: Teaching  Associate,  en  el  Department  of Hispanic  Studies,  curso  1995‐96.  Cursos impartidos:    Spanish  51:  Advanced composition,  y  Spanish  170:  Studies  in stylistics and linguistic Universidad  Federal  de  Pernambuco,  Recife, Brasil:  curso  de  posgrado  “Das mulheres  da história  à  história  das  mulheres:  gênero  e discurso”.  9/16  de  septiembre  de  2002,  (30 horas). 

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

Investigadora  de  plantilla  del  proyecto  “La Re(d)pública  de  las  Letras:  Redes  de sociabilidad y asociacionismo femenino en el campo  cultural  contemporáneo  (1834‐1931)”,  referencia  FFI2010‐17273,  dirigido por la Dra. Pura Fernández, investigadora del CSIC y  financiado el MICCIN, desde enero de 2011.  ‐  Investigadora de plantilla en el proyecto de investigación  I+D+i  “Imaginario  cultural, construcción  de  identidades  de  género  y violencia.  Formación  para  la  igualdad  en  la adolescencia”  (2004‐2007),  financiado por  la 

Page 21: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Universitat  de  València  y  el  MEC. Investigadora  principal  Dra.  Isabel  Martínez Benlloch. ‐ Investigadora Colaboradora en “La Mujer De Letras  O  La  Letraherida.  Textos  y Representaciones  del  discurso médico‐social y cultural sobre  la mujer escritora en el siglo XIX  (1834‐1914)”, Ministerio de  Educación  Y Ciencia,  Consejo  Superior  de  Investigaciones Científicas Instituto de  la Lengua y Université de  Marne  La  Vallée  Ufr  Langues  et Civilisations,  desde  01/01/2005  hasta 31/12/2007.  Dirigido  por  las    Dras.  Pura Fernández y Marie Linda Ortega, con Estudios biobibliográficos  de  la  escritora  Carmen  De Burgos ‐  Coordinadora  Internacional  del  Seminario binacional  Brasil‐Espanha  Violencia  contra  a mulher: consequencias morais, económicas e jurídicas,  organizado  por  la  Universidad Federal  de  Pernambuco,  el  Institut Universitari  d’estudis  de  la  dona  de  la Universidad  de  Valencia,  Recife  (PE)  y  Sao Raimundo (PI) 2 a 7 de diciembre de 2004.  ‐  Beca  del  Programa  de  Cooperación Interuniversitaria E/AL 2002, para profesores universitarios  de  la  Agencia  Española  de Cooperación  Internacional  para  visitar  la Universidad  Federal  de  Pernambuco  como profesora  invitada  por  el  programa  de posgraduación  en  historia  en  el  Centro  de Filosofía y Ciencias Humanas,  septiembre de 2002. 

Publicaciones de los últimos 5 años  “Mujeres  de  la  Generación  del  14:  una generación de precursoras.”  En Hugo Aznar, Manuel Menéndez  y  Elvira Alonso  (Eds.),  La Generación  del  14.  España  ante  su modernidad  inacabada.  Plaza  y  Valdés, Madrid, 2016.  “Llegar a ser  la que se es. Construcción de  la identidad  y  relaciones  personales  en  las escritoras  del  27”.  En  Pura  Fernández  (Ed.), No hay nación para este sexo. La Re(d)pública trasatlántica  de  las  Letras:  escritoras españolas  y  latinoamericanas  (1824‐1936). Iberoamericana‐Vervuert  (Madrid‐Frankfurt), 2016. “El  palacio  de  la mercancía:  gran  almacén  y cultura  moderna”,  con  Hugo  Aznar.  En Manuel Menéndez y Hugo Aznar (Eds.): De la Polis  a  la  Metrópolis.  Ciudad  y  espacio político.  Abada Editores, Madrid, 2015. 

Page 22: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Otros méritos  * Libros Carmen  de  Burgos  Seguí,  Colombine  (1867‐1931). Madrid: Ediciones del Orto (Biblioteca de Mujeres), 2003. Las  convidadas  de  papel. Mujer, memoria  y literatura  en  la  España  de  los  años  veinte. Alcalá de Henares: Excmo. Ayuntamiento de Alcalá, Centro asesor de  la mujer y Dirección general  de  la  mujer  de  la  Comunidad  de Madrid, 2001. Premio de Investigación María Isidra de Guzmán.  Marcia  Castillo‐Martín  y  Suely  de  Oliveira: Marcadas  a  ferro.  A  violencia  contra  a mulher.  Una  visão  multidisciplinar.  Brasilia, Brasil,  Presidencia  da  República  e  Secretaría especial de políticas para as mulheres, 2005.   

 

Page 23: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Eivor Jordà Mathiasen [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural 

Puesto  Profesora adjunta 

Asignaturas Impartidas  Iniciación a la Traducción Comunicación Profesional Intercultural Traducción Económica y Jurídica Traducción Jurada Doblaje y Subtitulación 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Doctora no acreditada 

Formación Académica Completa  Doctorado  en  Traducción  y  Sociedad  del Conocimiento  con  la  tesis  titulada Lexicografía  y  género:  un  estudio comparativo  de  las  diez  ediciones  del Diccionario  de  términos  jurídicos  (inglés‐español/español‐inglés)  de  Enrique  Alcaraz Varó  y  Brian  Hughes  con  la  calificación  de Cum Laude (19 de abril de 2012). 

Máster  Oficial  en  Traducción  Creativa  y Humanísitica  (conforme al Espacio Europeo de Estudios Superiores) por la Universitat de València (octubre de 2008). 

Diploma de Estudios Avanzados (DEA) con el proyecto  titulado  El dardo  y  la  flecha:  la influencia de Kierkeggard en el pensamiento de  Schelling  en  el  área  de  Filosofía  por  la Universitat de València  (11 de diciembre de 2002). 

Licenciatura  en  Traducción  e Interpretación  (especialidad  inglés‐español) por  la Universitat  Jaume  I  de  Castellón  (31 de julio de 1998). 

Licenciatura  en  Filosofía  y  Ciencias  de  la Educación  (sección  Filosofía)  con    Premio Extraordinario por  la Universitat de València (28 de julio de 1995).  

Experiencia Profesional Relevante  Traductora  independiente  de  inglés, alemán, danés, noruego y sueco al español y catalán (1998‐2008). 

Coordinadora  del  Departamento  de Control  de  Calidad  en  la  agencia  de traducción  TAV,  S.L.  (Valencia,  enero  de 2000 a octubre de 2002). 

Page 24: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

Áreas de investigación 

Filosofía de la traducción 

Enseñanza de la traducción  Proyectos de investigación 

Investigadora  en  el  proyecto «Comunicación  e  interculturalidad: implicaciones  para  el  bienestar  de  los refugiados»  realizado  y  financiado  por  la Universidad Europea (P2014 UEM48) con una duración de 2014 a 2015 y por un importe de 2 000  euros  (7  investigadores,  investigador principal Vicente Javier Prado Gascó). 

Investigadora  en  el  proyecto «Gamificación  y  emociones  en  el  ámbito universitario: aplicaciones en  las estrategias de marketing y en  la  innovación educativa» realizado  y  financiado  por  la  Universidad Europea (P2015 UEM25) con una duración de 2015 a 2016 y por un importe de 3 600 euros (12  investigadores,  investigadores principales José  Martí  Parreño  y  Vicente  Javier  Prado Gascó).  

Publicaciones de los últimos 5 años  «How  much  are  Translation  Studies  in Debt  to  Søren  Kierkegaard»  en  The Translator,  n.º  ,  2016,  págs.  .  (DOI: 10.1080/13556509.2016.1143908).  

«La equivalencia  incalculable: el concepto de  equivalencia  traductora  desde  la deconstrucción»  en  Hermeneus,  n.º  18, 2016  (pendiente  de  publicación).  (ISSN: 1139‐7489).  

«El  cine  como  herramienta  en  la formación  de  traductores  jurídicos»  en Estudios  de  Traducción,  n.º  5,  2015,  págs. 133‐147. (ISSN: 2174‐047X).  

«Refugiados  y  bienestar:  un  estudio cualitativo en España» en Calidad de Vida y Salud,  n.º  1,  2015,  págs.  2‐16.  (ISSN:  1850‐6216).  

«Problemes  d’equivalència  en  traducció jurídica:  la  denominació  de  les  parts  en  el procés  judicial anglès  i català» en Llengua  i Dret,  n.º  55,  06/2011,  págs.  35‐55.  (ISSN: 0212‐5056).   

Otros méritos   

 

Page 25: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Ruth León Pinilla [email protected] Traducción y Comunicación Intercultural 

Puesto  Profesora adjunta  

Asignaturas Impartidas  Traducción directa en lengua B I Traducción directa en lengua B II Lengua B 2 Interpretación  consecutiva  y  de  enlace avanzada Proyectos integradores Cursos  de  inglés  del  Laureate  English Programme Trabajo fin de grado 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Doctor no acreditado 

Formación Académica Completa              

Magister  Artium  (homologado  al  Grado Académico  español  de  Licenciada)  en Filología  Inglesa  y  Filología  Románica (especialidad principal: Español; especialidad secundaria:  Italiano),  por  la  Albert‐Ludwigs‐Universität Freiburg (Alemania). Diploma de Postgrado de  Interpretación de Conferencias  (inglés  y  alemán),  por  la Universidad de Leeds (Inglaterra). Diploma  de  Postgrado  de  Traducción Audiovisual  (online),  por  la  Universidad Autónoma de Barcelona. Especialista  en  Conflictos  (Máster Internacional en Estudios de Paz, Conflictos y Desarrollo),  por  la  Cátedra  UNESCO  de Filosofía para la Paz, de la Universidad Jaume I de Castellón. Doctora  en  Estudios  Internacionales  de  Paz, Conflictos  y  Desarrollo  por  la  Universidad Jaume I de Castellón.  

Experiencia Profesional Relevante  Profesora en el departamento de Traducción y  Comunicación  Intercultural,  y  Lenguas Aplicadas  de  la  Universidad  Europea  de Madrid  –  Centro  Adscrito  de  Valencia  / Universidad  Europea  de  Valencia  (desde marzo de 2009).  Curso  de  interpretación  consecutiva  en  la Universidad Jaume I de Castellón (2011)  

Page 26: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Dirección del equipo de gestores, traductores, revisores, gestores de redes sociales; búsqueda y contacto con clientes; negociación en la firma de convenios; visibilidad de la Agencia. Universidad  Europea  de  Valencia  Desde 01/09/2013  Assistant Manager of  International Relations Departamento de Relaciones  Internacionales en la UEM‐CAV. 01/09/2010 – 01/04/2011  Intérprete  freelance:  Interpretación en  foros internacionales,  juzgados  y  comisarías  de policía 2008‐2009  Traductora, Intérprete y Asistente del Director General  Traducción,  interpretación  y  asistencia  a dirección  en  la Delegación  de  la  Comunidad Valenciana  en  Bruselas  y  Fundación Comunidad  Valenciana  Región  Europea, Bruselas 01/09/2006 ‐ 31/08/2007  Traductora  (Blue  Book)    Traducción  en  la Comisión  Europea,  Dirección  General  de Traducción  (DGT),  Bruselas,  Bélgica. 01/03/2006 ‐ 31/07/2006  Traductora  freelance:  Traducción  para  Le Monde  Diplomatique  ‐  Ed.  Española 01/06/2006 – 2012  Profesora  de  español  como  lengua extranjera:  Enseñanza  de  español  como lengua  extranjera  para  adultos  en  la Volkshochschule  (Friburgo,  Alemania) 01/01/2002 ‐ 10/12/2005  

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

Proyecto  Comunicación  e  interculturalidad: implicaciones  para  el  bienestar  de  los refugiados.  Entidad  Financiadora: Universidad Europea de Valencia (P2014 UEM 48).  Importe: 2000 Euros  Estancia  internacional Austria (28/06/2014 – 27/09/2014)  en  el  Institut  für  Theoretische und  Angewandte  Translationswissenschaft (ITAT) de la Unversidad de Graz.   Estancia  internacional  (01/08/2011‐27/08/2011)  en  la  Cátedra  UNESCO  de 

Page 27: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Estudios  para  la  Paz,  Universidad  de Innsbruck (Austria).   Estancia  de  investigación  en  Chile  (01/09/2004  –  01/10/2004)  durante  el período de preparación de la tesina. 

Publicaciones de los últimos 5 años  Publicaciones científicas León  Pinilla,  R.,  &  Ivars,  A.  J.  (2013).  El bienestar subjetivo en colectivos vulnerables: El  caso de  los  refugiados en España. Revista de Investigación en Psicología Social, 1(1).  León  Pinilla,  R.,  &  Mathiasen,  E.  J.  (2015). Refugiados y bienestar: un estudio cualitativo en España. Calidad de Vida y Salud, 8(1).  León  Pinilla,  R.,  &  Conseil,  L.  (2014).  La interpretación en el contexto de refugiados y el  bienestar.  In (Re)  considerando  ética  e ideología  en  situaciones  de  conflicto=(Re) visisiting ethics  and  ideology  in  situations of conflict:  Recurso  electrónico (pp.  49‐57). Servicio  de  Publicaciones.  Comunicación  y artículo.   Capítulos de libro LEÓN,  R.  &  PRADO‐GASCÓ,  V.  (2015).  El bienestar  y  los  refugiados.  En  Edgardo Etchezahar & Gustavo Costa y (Eds.) Teorías e investigación  en  Psicología  Social.  Buenos Aires: Ediciones de la Universidad Nacional de Lomas  de  Zamora  (UNLZ).  (pp:  173‐201).  ISBN 978‐987‐33‐6637‐6  Comunicaciones en congresos León‐Pinilla,  R.;  Romero‐Reignier,  V.; Méndez‐Ibañez,  E.;  Gimenez‐Espert,  C.; Summerfield,  L.;  &  Prado‐Gascó,  V.  (2015). Refugiados  y  bienestar  en  España. Comunicación  presentada  en  el  II  Congreso internacional  de  Inteligencia  Emocional  y Bienestar.  Asociación  Aragonesa  de Psicopedagogía.  Zaragoza  (España),  21  al  24 de Mayo de 2015.  Romero‐Reignier, V., Giménez‐Fita,  E.,  León‐Pinilla, R. Prado‐Gascó, V. J., & Martí‐Parreño, J.  (2014).  The  use  of  a  debate  league  as  a learning tool: high school students´ attitudes, satisfaction,  and  intention  to  re‐use.  In EDULEARN  2014:  6th  International 

Page 28: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

Conference  on  Education  and New  Learning Technologies,  July  7‐9  (pp.  3250‐3255). Barcelona, Spain.   Sancho Castillo, S., De la Rubia Ortí, J. E., León Pinilla, R., Guillem Saiz, P., y McDaniel Mann, S.  (2014).  Resolución  de  problema  clínico como  actividad  autónoma  en  el  aula.  XI Jornadas  Internacionales  de  Innovación Universitaria,  Villaviciosa  de  Odón,  7‐8  de Julio, 2014.  León Pinilla, R.,  Jordà Mathiasen, E., y Prado Gascó,  V.  (2014).  La  interpretación  en  el contexto  de  refugiados:  aplicaciones  en  el aula.  XI  Jornadas  Internacionales  de Innovación  Universitaria,  Villaviciosa  de Odón, 7‐8 de Julio, 2014.  Jordà Mathiasen, E., y León Pinilla, R. (2014). El  cine  como herramienta de aprendizaje: el ejemplo de la traducción jurídica. XI Jornadas Internacionales  de  Innovación  Universitaria, Villaviciosa de Odón, 7‐8 de Julio, 2014.  Romero‐Reignier,  Virginia,  Giménez‐Espert, Carmen,  Summerfield,  Lynn,  León‐Pinilla, Ruth, Prado‐Gascó, Vicente (2014). DEBATIR EN EL AULA Y SU  IMPACTO EN  LA AUTOESTIMA DE  LOS PARTICIPANTES. XII  Jornadas  Internacionales  de  Innovación Universitaria.  León  Pinilla,  R.,  Jiménez‐Ivars,  A.  &  Prado‐Gascó,  V.  The  Impact  of  Interpreting  on Refugees's Well‐being:  Studying  the  Spanish Context,  the 9th  International Conference  in Translation  and  Interpreting  (IPCITI),  14th‐16th November 2013, Heriot‐Watt University, Edimburgo. Póster.  Chen,  Charlie  C.,  José  Martí‐Parreño,  Carla Ruiz‐Mafe, Ruth  León‐Pinilla  (2013).The Role of  Perceived  Performance  and Disconfirmation  for  Increasing  Skype‐Based Learning  System  Loyalty.  7th  International Technology,  Education  and  Development Conference ‐ INTED2013 Conference, del 4 al 6 de marzo    (pp. 5598‐5607).  (ISBN: 978‐84‐616‐2661‐8), Valencia. Comunicación.  

Page 29: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

León Pinilla, Ruth  (2013). «Crafting around 3 words»:  una  experiencia  de  proyecto colaborativo en narrativa digital.  IX  Jornadas Internacionales  de  Innovación  Universitaria, Villaviciosa  de  Odón,  del  11  al  12  de  julio. (ISBN: 978‐84‐95433‐61‐9), Madrid. Póster.  León Pinilla, R.  (2012). A didactic experience in  digital  storytelling  with  the  students  of Taller  de  Comunicación  en  Lengua  B.  IX Jornadas  Internacionales  de  Innovación Universitaria,  Villaviciosa  de  Odón.   (ISBN:  978‐84‐615‐5563‐5).  Valencia. Presentación virtual y artículo.  León‐Pinilla, R. (2012). A Didactic Exerience in Digital Storytelling with Translation Students. In  6th  International  Technology,  Education and Development Conference, INTED2012, 5‐7  March  (pp.  3325‐3330).  Valencia,  Spain: IATED.    (ISBN:  978‐84‐95433‐56‐5).  Madrid. Póster.  

Otros méritos  - Mención  especial  al  profesor  más internacional,  Graduación,  Universidad Europea de Madrid, 30 de junio de 2012.  

- Premio  Leopoldo  Costa  2008  y  discurso en  la  XIIª  Conferencia  de  la  DG  de Interpretación con las Universidades en la Comisión  Europea  (Bruselas)  el  25  de abril de 2008. 

- Obtención  de  la  bolsa  de  estudios  la Dirección General de Interpretación de la Comisión Europea. 

- Subvención de  la «Verband der  Freunde der Universtät Freiburg im Breisgau E.V.» para  el  periodo  de  investigación  de  la tesina (2004).

 

Page 30: CURRICULUM VITAE - valencia.universidadeuropea.es · propuesta docente en el marco de la metodología ... ‐IX JORNADAS DE INGLÉS DE PRIMARIA. ... 2003, UCM ‐ ...

 

CURRICULUM VITAE 

Nombre: Correo electrónico: Grado: 

Stan McDaniel [email protected] Todos 

Puesto  Profesor Adjunto 

Asignaturas Impartidas  Inglés General Inglés para Fines Especiales Máster en Formación de Profesores Postgrado Experto en Business English 

Grado Máximo Académico  (indicar si es acreditado) 

Doctor 

Formación Académica Completa  B.A. , Southern Illinois University (EEUU) MBA , Troy State University (EEUU) Licenciatura, Filología Inglesa, Universidad de Valencia DEA, Universidad de Valencia Doctorado, Universidad de Valencia 

Experiencia Profesional Relevante  ‐  Septiembre  2012  hasta  la  actualidad  – profesor de inglés a tiempo completo ‐  Septiembre 2000 hasta  septiembre 2012 – Director de RRII y profesor de inglés ‐  Septiembre 1990 hasta  septiembre 2000 – Propietario y director de una escuela privada de idiomas en Valencia. 

Áreas de Investigación  (  Incluye proyector  con  financiación  interna /externa) 

Lingüística aplicada 

Publicaciones de los últimos 5 años  ‐ Tesis Doctoral “Interpersonality Strategies in International  Student Handbooks Written by Native and Non‐native Speakers of English. ‐ The Use of Gamification in Foreign Language Teaching:    A  Case  Study;      co‐author;    July 2015. ‐ Students´ Attitude, Satisfaction and Loyalty Towards A Collaborative Learning Activity on International  Marketing;    co‐author;  March 2015. 

Otros méritos