Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

10
Curs de Llenguatge Curs de Llenguatge Administratiu Administratiu Valencià Valencià Juli Martínez Amorós Juli Martínez Amorós El programa de traducció El programa de traducció interactiva Salt interactiva Salt

description

Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós. El programa de traducció interactiva Salt. El Salt. Descàrrega i instal·lació (I). Feu clic ací. Pàgina web: http://www.cult.gva.es/salt/. El Salt. Descàrrega i instal·lació (II). Instruccions d’instal·lació. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

Page 1: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

Curs de Llenguatge Curs de Llenguatge Administratiu ValenciàAdministratiu Valencià

Juli Martínez AmorósJuli Martínez Amorós

El programa de traducció El programa de traducció interactiva Saltinteractiva Salt

Page 2: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. Descàrrega i instal·lació (I)El Salt. Descàrrega i instal·lació (I)

Pàgina web: http://www.cult.gva.es/salt/

Feu clic ací

Page 3: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. Descàrrega i instal·lació (II)El Salt. Descàrrega i instal·lació (II)

Pàgina web: http://www.cult.gva.es/salt/salt_programes_salt2.htm

Instruccions d’instal·lació

Page 4: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. FuncionamentEl Salt. Funcionament

Icones d’edicióConfiguració de les opcions de

traducció

Icones de traducció i correcció

Eines d’ajuda: sinònims, flexió

verbal i diccionari

Page 5: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. ConfiguracióEl Salt. Configuració

Les opcions de configuració ens permeten determinar la variant lingüística que volem usar en el nostre document.

Per al llenguatge administratiu, les opcions recomanades són les que apareixen marcades.

També podem triar entre duets lèxics i entre opcions de revisió

Page 6: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. Ús de l’eina de sinònimsEl Salt. Ús de l’eina de sinònims

1. Seleccionem el mot del qual busquem un sinònim

2. Fem clic sobre la icona de sinònims

3. I ens apareix la finestra següent, des d’on podem triar el sinònim

Page 7: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. Ús de l’eina de flexió verbalEl Salt. Ús de l’eina de flexió verbalCamp de recerca del verb

Llistat alfabètic Llistat de temps verbals

Paradigma verbal triat

Page 8: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. Ús de l’eina de diccionari El Salt. Ús de l’eina de diccionari Camp de recerca del mot

Llistat alfabètic

Definició

Page 9: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. La traducció de documentsEl Salt. La traducció de documentsPASSOS

1. Hem d’obrir un document de Word en castellà.

2. A continuació, és convenient que en fem una revisió lingüística (majúscules, accents, marges, etc.).

3. Quan els criteris ortogràfics i d’edició ja han sigut revisats, podem fer-ne la traducció amb el comandament “Traduir text”.

Page 10: Curs de Llenguatge Administratiu Valencià Juli Martínez Amorós

El Salt. La correcció de documentsEl Salt. La correcció de documentsPASSOS

1. En pocs segons, el programa s’ocupa de la traducció del document.

2. Quan acaba la traducció, ens apareix una finestra amb les paraules dubtoses que ha trobat durant el procés. En aquests casos, és l’usuari qui ha de decidir l’opció.

3. Tot seguit, fem clic sobre la icona “Corregir text” i el programa obrirà unes noves finestres de diàleg amb l’usuari.

4. Finalment, hem de fer una revisió personal del text, en la qual apliquem els criteris propis del llenguatge administratiu valencià.ANEU ALERTA! Recordeu que per a iniciar els processos de traducció i

correcció el cursor ha de trobar-se al principi del text.