Curso Rigger Nivel A_rev0

135

Click here to load reader

Transcript of Curso Rigger Nivel A_rev0

Page 1: Curso Rigger Nivel A_rev0

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

ELABORADO POR: 

Carlos Rebolledo 

APROBADO POR: 

Matias Gutiérrez 

REVISADO POR: 

Martin Contreras 

José Neira 

Carlos Moret 

Page 2: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                         i

            

INDICE DE CONTENIDOS 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

ÍNDICE DE CONTENIDOS  i ‐iii 

I    OBJETIVO  1 

  II   ALCANCE  1 

  III  DEFINICIÓN RIGGER NIVEL A  1 

  IV  RESTRICCIONES PARA RIGGER NIVEL A  1  

1.0  CAPITULO 1: PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE FÍSICA APLICADOS EN RIGGING  2 

1.1  Fuerza (F)  2 1.2  Peso (W)  2 1.3  Fuerza de roce “Fricción”  3 1.4  Fuerzas Dinámicas  4 1.5  Momento (M) o torque (T): “ Principio de la Palanca”  4 

1.5.1  Principio de Palanca aplicado a grúas  5 

1.5.2  Caso de Palanca y estabilidad   6 

1.5.2.1  Caso de estabilidad hacia atrás  8 

1.5.2.2  Colapso de pluma hacia atrás  10 

1.6  Centro de Gravedad (C.G.) (Reforzamiento de Curso rigger B)  12 

1.6.1  Centro de gravedad (C.G.) en grúas  13 

1.6.2  Cambios de localización del C.G durante la rotación del upperworks   13 

1.6.3  Caso de C.G. en Grúas Pluma Telescópica sobre neumáticos   14 

1.6.4  Caso de C.G. en Grúas sobre orugas   15 

1.6.5  El C.G. en diferentes cargas.  15 

1.7  Teorema de Pitágoras  17 

2.0  CAPITULO 2: FUERZA EN APAREJAMIENTO  18 

2.1  Fuerzas a partir del centro de Gravedad  18 

3.0  CAPITULO 3: CONCEPTO DE “MESA DE TRES PATAS”  20 

3.1  Definición del concepto de “mesa de 3 patas”.  20 

3.2  Aplicación del concepto de “mesa de 3 patas”  20 

3.3  Ejemplo del concepto de “mesa de 3 patas”  21 

4.0  CAPITULO 4: EFECTO DEL VIENTO  22 

4.1  Introducción  22 

4.2  Definiciones  22 

4.3  Determinación de la velocidad del viento Estándar  22 

4.4  Efecto del viento sobre grúas  23 

4.5  Especificaciones de los fabricantes  25 4.6  Escala de equivalencia de velocidades  25 

5.0  CAPITULO 5: CONDICIONES DEL SUELO PARA EL POSICIONAMIENTO DE UNA GRÚA  26 

5.1  Nociones básicas de mecánica de suelos  26 

5.2  Capacidad de soporte de suelos  26 

5.2.1  Estado de compactación de suelos. Composición y sus niveles de resistencia  26 

5.2.2  Condiciones especiales del  terreno y  sus efectos: Excavaciones,  tuberías,  cableríos   subterráneos. 

28 

5.3  Practicas con grúas  30 

Page 3: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     ii

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

5.3.1  Operación con grúas en cercanías a muros de fundación de construcciones  31 

5.3.2  Operación con grúas en cercanías a pendientes y muros de retención  34 

6.0   CAPITULO 6: MANIOBRAS CON GRÚAS EN CERCANIAS A LINEAS ELECTRICAS  35 

6.1  Introducción  35 

6.2  Operación con grúas en cercanías a líneas eléctricas  36 

6.3  Cuadro de distancias mínimas requeridas para operación de grúa en cercanías de  líneas eléctricas 

38 

6.4  Caso de grúa en contacto con líneas de alto voltaje  39 

7.0  CAPITULO 7: DESCRIPCIÓN Y CRITERIOS CON GRÚAS EN TANDEM  40 

7.1  Requerimientos fundamentales para tándem  40 

7.2  Ejemplos de análisis de tándem con 2 grúas  44 

8.0  CAPITULO 8: GRÚAS TELESCOPICAS Y GRÚAS TORRE.  50 

8.1  Grúas todo terreno (Rought Terrain)  50 

8.2  Notas generales de las grúas Grove RT  51 

8.3  Grúas rápidas todo terreno  (GMK)  55 

8.4  Notas generales de las grúas Grove GMK  55 

8.5  Grúas torre (Potain, BRP)  57 

8.5.1  Grúas de montaje Automatizado  57 

8.5.2  Grúas de montaje tipo “T  59 

8.5.3  Grúas de montaje tipo “L”  59 

9.0  CAPITULO 9: GRÚAS RETICULADAS (MANITOWOC 4000, 4100, RINGER, 18000)  60 

9.1  Nota generales grúas Manitowoc  60 

9.2  Definiciones  60 

9.3  Manitowoc 4000  61 

9.4  Manitowoc 4100  61 

9.5  Manitowoc 18000  62 

10.0  CAPITULO 10: INTERPRETACION DE PLANOS DE RIGGING  64 

10.1  Elementos básicos de un plano  64 

10.2  Traslado de Medidas a Terreno  68 

10.3  Identificación de Acotados   68 

10.4   Plantas, elevaciones, cortes y perspectivas de un plano de Rigging  69 

10.5  Ejemplo de vistas en un plano de Rigging  69 

11.0  CAPITULO 11: PREPARATIVOS PARA REALIZAR UN “HEAVY LIFT”     72 

11.1  Requerimientos mínimos para realizar un “Heavy Lift”  72 

11.1.1  Chequeo de grúa, carga y aparejo a utilizar para la maniobra.  72 

11.1.2  Preparación del sitio de trabajo  72 

11.2  Información previa a un montaje “Heavy Lift”  72 

11.3  Aplicación: Ejemplo de montaje “Heavy lift”  73 

11.3.1  Descripción de la grúa  73 

11.3.2  Descripción de la carga para montaje  74 

11.3.3  Descripción de ubicación final de la carga montada  75 

Page 4: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     iii

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

11.3.4  Condiciones previas del sitio de trabajo  76 

11.3.5  Aparejos utilizados  76 

11.3.6  Documentos solicitados para el montaje  78 

11.3.7  Montaje final  81 

12.0  CAPITULO 12: PRACTICAS DE RIGGING  82 

12.1  Cables y Aparejos  82 

12.1.1  Cables (repaso Curso Rigger Nivel B)  82 

12.2  Inspección de aparejos: Criterios de remoción.  82 

12.2.1  Inspección de grilletes  82 

12.2.2  Inspección de estrobos  83 

12.2.3  Inspección de Triángulos, Roldanas, Cabezas Separadoras y Eslabones  83 

12.3  Estrobamiento (Repaso de Curso de Riger Nivel B)  84 

12.4  Maniobra Fookes  86 

12.4.1  Elementos de Aparejamiento  86 

12.4.2  Aplicación de Maniobras Fookes  88 

12.5  Uso de Cabezas Separadoras  89 

12.6  Volteo y Verticalización de cargas  95 

12.6.1  Condiciones ideales para un volteo y Verticalización de cargas  95 

12.7  Elementos adicionales para montaje  97 

12.7.1  Tecles  97 

12.7.2  Tira Cables  98 

12.7.3  Winche o Cabrestante  100 

12.7.4  Tanquetas   100 

12.7.5  Poleas y Cuadernales  101 

12.7.5.1  Las Poleas o Roldanas  101 

12.7.5.2  Tipos básicos de Pastecas  102 

12.7.5.3  Fuerza de Fricción o Roce en Sistemas de poleas   102 

12.7.5.4  Ventaja mecánica (V.M.)   103 

12.7.5.5  Velocidad de sistemas de pastecas  105 

12.7.5.6  Carga total  105 

12.7.5.7  Uso de Poleas    106 

12.7.6  Sistemas hidráulicos ocupados en montaje  112 

12.7.7  Portales Gantry Hidráulicos (Mega Lift)  114 

12.7.8  Machinería de terreno  117 

12.7.8.1  Orejas según estándar SK  117 

12.7.8.2  Aplicación de machinas fabricadas para montaje  118 

13.0  CAPITULO 13: TRANSPORTE DE CARGAS  120 

13.1  Plataformas hidráulicas multi‐ejes  120 

13.2  Plataformas hidráulicas multi‐ejes autopropulsadas  124 

13.3  Camas bajas multi‐ejes, Rampas  127 

13.4  Transporte sobre carros Viga  129 

13.5  Información necesaria para desarrollar un plan de transporte pesado  130 

  REFERENCIAS  131 

Page 5: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                         1

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

 I OBJETIVO Calificar al personal de ICSK con los conocimientos necesarios para Diseñar*, Planificar* y Ejecutar maniobras  de  Izamiento  de  Carga  del  tipo  Rigger Nivel  A,  cumpliendo  con  los  requisitos  y  los estándares de seguridad y calidad de ICSK.    II ALCANCE Este curso esta destinado al Rigger Nivel B certificado por ICSK, con al menos 1 año de experiencia como tal y que haya sido recomendado para este curso por su supervisor o Jefe de Área.   III  DEFINICION DE RIGGER NIVEL A.   Rigger Nivel A: Es una persona autorizada para ejecutar las siguientes actividades: 

1. Uso de Grúas en tándem 2. Maniobras de izaje sin límite de peso. 3. Maniobras de izaje donde el porcentaje de utilización sea inferior al 100% de la capacidad 

nominal indicada en las tablas de la grúa.  4. Donde se requiera realizar trabajos de volteo. 5. Donde  las  interferencias y alturas existentes   representen un alto riesgo, previo chequeo 

del supervisor a cargo. 6. Donde no se conozca o no sea posible conocer el centro de gravedad con exactitud. 7. Donde exista un potencial riesgo de descargas eléctricas 8. Puede realizar trabajos en cualquier tipo de grúa. 

  IV. RESTRICCIONES PARA RIGGER NIVEL A  El diseño y planificación de maniobras críticas (definida en el Manual de Rigger Nivel B, punto 5.13) debe ser realizado por el Ingeniero de terreno con las competencias requeridas, Jefe de Área o la U.M.E.  

 

 

 

No  realizará  trabajos  en  tándem    que  impliquen  el  uso  de  3  o más  grúas,  sin  la  supervisión directa del Jefe de Área respectivo o la autorización de la U.M.E.  

 

* El Rigger A podrá Diseñar y planificar una maniobra de  izaje generando un croquis del diseño  inicial para después ser analizado en detalle en conjunto con personal competente de obra y/o la U.M.E, si aplica al caso. 

 

 

Page 6: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                           Capitulo 1: Principios Fundamentales de Fisica Aplicados en Rigging   2

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

1. CAPITULO 1: PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE FISICA APLICADOS EN RIGGING  En cualquier operación de rigging, en primer  lugar es necesario conocer y/o determinar: Fuerzas que actúan en una carga estrobada, Peso de  la carga a  levantar, Momento o torque (principio de palanca), estabilidad y volcamiento y Centro de Gravedad (C.G.) entre otros temas. Se  repasarán  algunos  conceptos  claves  que  se  vieron  en  el  curso  Rigger  Nivel  B  junto  a  la introducción de nuevas definiciones.  1.1 Fuerza (F)  (Repaso del Curso Rigger B) 

Es una acción que tiende a alterar el estado de reposo o de velocidad constante del cuerpo al que se aplica. Todas las fuerzas poseen una magnitud, dirección y sentido, además un punto de aplicación. Las   componentes de una  fuerza F en  las direcciones x e y están  representados por Fx y Fy en  la figura a continuación:  

Fx= F cos  ; Fy= F sin   

                           

Esquema de fuerza 

 

1.2 Peso (w) 

Un caso de fuerza es el peso y corresponde a la fuerza con que la tierra atrae al cuerpo.  

Es obtenido mediante  la multiplicación del volumen por  la unidad de peso ó peso especifico del material.  

W= Volumen x peso especifico 

Ejemplo 1:       Peso de plancha de acero   de dimensiones: 6000x 2000x 75, si el peso especifico del acero es: 7800 kg/m³ 

   W= (6x 2x 0.075) m³ x 7800 kg/m³ = 7020 kg   o 7 T.M.  

 

 

                                                                                                Figura de  Plancha de acero 

2000mm 

6000mm 75mm 

Page 7: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   3

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 2: 

El peso (w) de los cuerpos es una fuerza cuya dirección es vertical, el sentido apunta al centro de la tierra y su magnitud está dada por  la multiplicación del volumen y el peso específico. El punto de aplicación lo podemos considerar concentrado en el centro de gravedad del cuerpo.  

  Fuerza aplicada a objeto 

1.3 Fuerza de roce “Fricción”. 

La  fricción  tiende  a  impedir  el  movimiento  relativo  entre  dos  cuerpos  en  contacto. Considerando un bloque de peso W en reposo sobre un plano horizontal y donde ambas superficies de contacto están secas. Cuando una fuerza P horizontal se aplica al bloque, la fuerza de fricción F se desarrolla dentro y paralelo a la superficies de contacto en la dirección opuesta a la dirección de 

la fuerza aplicada P. La magnitud de la F depende del coeficiente de fricción estática s 

Donde F máx. =sN 

De la figura siguiente, si P es pequeña, el bloque no se moverá. A medida que aumenta el valor de la fuerza  P,  entonces  la  fricción  F  también  aumenta  al máximo  valor  Fm.  Al  aumentar  la  fuerza aplicada P, el bloque comenzará a moverse y  la magnitud de  la fricción Fm a disminuir a un valor 

inferior llamada Fk, que es un valor constante conocido como fricción cinética k.  

 

Fricción  en objeto bajo carga aplicada P. 

Por lo tanto se diferencian la fricción estática s (antes de comenzar a mover un objeto) y la fricción 

cinética  k  (una  vez  que  comienza  a moverse).  El  coeficiente  de  fricción  estática  del  objeto  en contacto con el plano es más alto que el coeficiente de fricción cinética. 

 

 

Page 8: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   4

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

1.4 Fuerzas Dinámicas 

Las    cargas  dinámicas  se  asocian  con  las  masas  de  los  cuerpos  sometidas  a  cambios  en  el movimiento, ya sean aceleraciones o desaceleraciones. Algunas fuerzas dinámicas aplicadas a grúas se producen por ejemplo cuando una grúa inicia la elevación de su gancho, en los desplazamientos, giros, o durante el movimiento del contrapeso. Estas fuerzas actúan en el CG de todas las masas del sistema que está experimentando la aceleración y desaceleración.  

En  una maniobra  de  izaje  (Rigging),  6  son  las  condiciones  que  pueden  crear  cargas  dinámicas críticas, estas son:  1) Cuando se recoge una carga súbitamente desde un estado de reposo. 2) Al detener bruscamente una carga que se está bajando.  3) Cuando una carga se cae en caída libre; la aceleración es retardada por la fricción en las poleas. 4) Impactos con otros cuerpos 5) Sismos 6) Ráfagas de viento   

Es  importante mencionar que  las  tablas de  carga de  las grúas no  consideran efectos de  cargas dinámicas. 

 1.5 Momento (M) o Torque (T): “Principio de la Palanca”  

Se  llama momento al producto del  largo de un brazo  (distancia) por una  fuerza perpendicular al mismo brazo.  

                   

Momento  M = F x l 

En el caso de que  la  fuerza no sea perpendicular al brazo  (Ver  fig. siguiente) se  toma el  largo de brazo que resulte de proyectar la distancia D sobre la perpendicular a la fuerza.  

 

Page 9: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   5

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 3:  

1000  libras de  carga  se  aplican  a una pluma de 40‘de  largo que posee un  ángulo de 60  grados. Determinar el momento en el punto inferior O de la pluma.  

La distancia perpendicular de O a la línea de acción de la fuerza de 1,000 libras es: 

 

 

1.5.1 Principio de Palanca aplicado a grúas 

El principio de palanca para levantar cargas, está basado en el concepto de momento o torque.  

 

 

Aplicado a la grúa tenemos:  

 

 

Page 10: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   6

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Es el mismo principio que el anterior 

 

 

1.5.2 Caso de Palanca y estabilidad  

En la sección anterior se vio que la grúa ejerce palanca sobre la carga (su peso x la distancia de su C.G al eje de volcamiento), pero la carga también ejerce palanca sobre la grúa (el peso de la carga x la distancia de su C.G al eje de volcamiento).  

Una grúa móvil es estable cuando la palanca sobre la carga es mayor que la palanca sobre la grúa. Pero para levantar la carga, la palanca de la grúa debe ser mucho mayor que el de la carga. 

 

Estable cuando: (Peso grúa x A)   >   (peso carga x B)  

Page 11: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   7

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

Estable cuando: (Peso grúa x A)   >   (peso carga x B)  

 

 

 

 

 

Page 12: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   8

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

1.5.2.1 Caso de Estabilidad hacia atrás   

Estabilidad  hacia  atrás  es  la  resistencia  de  la  grúa  al  volcamiento  (tipping)  en  la  dirección  hacia atrás.  Es  muy  importante  contar  con  la  estabilidad  atrás  porque  cualquiera  de  las  siguientes situaciones puede causar el vuelco de la grúa en esta dirección. 

 

 

Al levantar una carga y detenerse repentinamente, se produce un 

momento que causa el sacudimiento suficiente para desplazar el 

CG mas alla d el eje de volcamiento. 

 

   

 

 

 

 

                                                                                        

Desplazamiento de la grúa sobre terreno inclinado usando plumas largas pueden mover el CG más allá del eje de volcamiento. 

Eje de volcamiento 

Eje de volcamiento 

Page 13: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   9

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

       

El efecto del viento sobre la pluma puede anular el efecto normal  del  peso de  la pluma, pudiendo  desplazar  el CG más allá del eje de volcamiento. 

 

La  descarga  brusca  de  un  equipo  puede 

generar  la  reacción  hacia  atrás  de  la  grúa 

moviendo  el  CG  más  allá  del  eje  de 

volcamiento. 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Page 14: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   10

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

1.5.2.2 Colapso de la pluma hacia atrás  

Es bastante común este accidente y las causas más típicas son: 1.  En la operación de la grúa utilizar un ángulo de pluma mayor al indicado por el fabricante en la 

tabla de carga.              

2. Repentino movimiento de avance de  la grúa, puede causar el colapso hacia atrás si posee un ángulo de pluma crítico.   

                                                        

3.  El gancho de carga es fijado a la parte inferior de la pluma y es levantada la pluma. 

 

Page 15: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   11

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

4.  Cuando la pluma opera al radio mínimo y la carga es bajada en forma violeta al piso.  

    

5.  Altas velocidades de viento   

  

6.  Partida o parada puede producir el efecto columpio.    

 

 

 

 

 

Page 16: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   12

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

1.6 Centro de Gravedad (C.G.)  (Reforzamiento del Curso Rigger B) 

El centro de gravedad (CG) de un cuerpo es aquel punto sobre el cual el peso del cuerpo, se podría considerar concentrado para todas  las orientaciones del cuerpo. El centro de gravedad es el  lugar donde, en teoría, corresponde al centro de todo el peso del objeto concentrado y donde el objeto estará en equilibrio cuando se levanta. Para izaje de cargas, el CG del objeto debe estar siempre en la línea por debajo del gancho.  

 

       

 

Las estadísticas de  los accidentes en el  lugar de trabajo  indican que,    la mayoría son causados por desconocer o no entender que, cuando una carga es  levantada, el centro de gravedad  (CG) de  la carga  se  situará  verticalmente  por  debajo  del  gancho  (“carga  aplomada”),  independiente  del aparejamiento que tenga para lograr que el cuerpo esté equilibrio.    

 

 

 

 

Para todos los casos, el CG y peso debe ser entregado por el fabricante. 

 

 

Page 17: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   13

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

      

 1.6.1 Centro de gravedad (C.G) en grúas  

La  ubicación  del  centro  de  gravedad  de  una  grúa móvil  dependerá  del  peso  y  el  lugar  de  sus componentes más  pesados.  Se  debe  tener  presente  el  efecto  de:  La  pluma,  bastidor,  cabina  y contrapeso. 

     

 

1.6.2 Cambios de localización del C.G durante la rotación del upperworks  

Debido a  la rotación de la parte superior de  la grúa,  la  localización del C.G de  la grúa cambia, esto implica que la distancia del C.G al eje de volcamiento también cambia.  

C.G.   Base de soporte  

C.G.   Pluma 

C.G.   Base de soporte

C.G.   Maquinaria         

incluyendo   contrapeso. 

 

Page 18: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   14

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

Cambio de localización del centro de gravedad en la rotación. 

 

 

1.6.3 Caso de C.G. en Grúas Pluma Telescópica sobre neumáticos  

       Eje Volcamiento 

Page 19: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   15

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

1.6.4 Caso de C.G. en Grúas sobre orugas  

Debido a que el C.G de  las orugas y Carbody está casi en el centro de rotación  (centro pin) no se modifica  mayormente  la  ubicación  del  C.G  de  la  grúa  cuando  gira.  Esto  no  implica  que necesariamente haya igualdad de capacidad en los 360º de rotación.  

 

 

1.6.5 El C.G. en diferentes cargas. 

Siempre  es  importante  en  el manejo  de  cargas,  que  éstas  sean  estables. Una  carga  estable,  es aquella en la cual el centro de gravedad de la carga está directamente bajo el gancho principal de la grúa y por debajo del punto de amarre del aparejamiento.   

Una carga suspendida estará siempre  en movimiento,  de tal  modo  que  el  centro  de gravedad  estará  debajo  del punto  de  soporte.  La estabilidad al  izar una carga, se  obtiene  alineando  el gancho de la grúa con el C.G. de  la  carga. Así, dicha  carga que es estrobada por encima y  a  través  del  centro  de gravedad,  será  estable  y  no tenderá a volcarse, caerse o deslizarse fuera de los estrobos.   

Page 20: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   16

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

En objetos (cargas) que tienen forma, estructura y material uniforme o de similares características, no  hay  problema  para  determinar  donde  se  encuentra  el  centro  de  gravedad,  a  menudo  se encuentra  en  el  centro  geométrico  del  objeto  o  estructura.  Sin  embargo,  en  cargas  de  formas extrañas  con  partes  o  secciones  dispares  o  desiguales  (irregulares  o  asimétricas),  donde  no  se puede  determinar  fácilmente  el  centro  de  gravedad,  el  fabricante  o  proveedor  del  equipo  o estructura (carga), debe entregar la ubicación exacta del C.G. Una manera  empírica  de  determinar  el  C.G.  es  la  de  levantar  con  el  gancho  sobre  ese  punto estimado  y  corregir  mediante  tanteo,  moviendo  la  carga  suspendida,  ajustado  las  eslingas  o estrobos.  Recordar:  La carga siempre se inclinará hasta que el centro de gravedad esté directamente debajo del gancho de la grúa que la levanta, éste es un concepto fundamental sobre el cual debe basarse para manejar cargas.  Cuando el centro de gravedad está más cerca de un punto de amarre o de sujeción de la eslinga que del otro,  los ramales de  las eslingas o estrobos tendrán una  longitud distinta,  lo cual significa que sus ángulos y cargas serán también desiguales.  Si una  carga  se  inclina cuando  se está  izando y no es  corregida, entonces un  ramal de  la eslinga sufrirá un aumento en la carga, y la carga del otro ramal disminuirá.  Si  cualquier  carga  se  inclina  más  de  5  grados  después  de  ser  izada  desde  el  suelo,  debe  ser conducida de nuevo a tierra y ser reestrobada.  Es  importante, asegurarse que  los puntos de  izaje de una carga, estén más arriba y no debajo del C.G.,  ya  que  el  C.G.  siempre  tiende  a moverse  al  punto más  bajo  posible.  Esta  precaución  es aplicable especialmente cuando se  levanten cargas de  la base de cualquier objeto que  tenga una tendencia a volcarse o caerse.  La mayor estabilidad se logra cuando los ángulos de las eslingas son mucho mayores que el ángulo formado entre el plano del soporte y  la  línea por donde pasa el centro de gravedad. Este tipo de carga debe ser atada o amarrada más arriba del centro de gravedad, ver la siguiente figura.          

Page 21: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 1: Principios Fundamentales de Física Aplicados en Rigging   17

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

 

 

 

 

 

Casos de cargas estable e inestable. 

 

1.7 Teorema de Pitágoras. 

En un triángulo rectángulo, el cuadrado de la hipotenusa es igual a la suma de los cuadrados de los catetos.  

Recuerda: Este Teorema sólo se cumple para triángulos rectángulos. 

Ejemplo 4: 

Encontrar  el valor de “a“  si b= 3 , c= 4. 

3 4 25 

25 √ √25 5 Por lo tanto a 5 

 

 

Page 22: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                           Capitulo 2: Fuerzas en Aparejamientos   18

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

2. CAPITULO 2: FUERZA EN APAREJAMIENTO  2.1 Fuerzas a partir del centro de Gravedad 

 Al  levantar verticalmente una  carga, esta  será  compartida de  igual manera  sólo  si el  centro de gravedad está a la misma distancia de los puntos de izaje.   Ejemplo 1:  Si el peso de la carga es 10 Ton., entonces cada estrobo soportará 5 Ton.   

 

 

Ejemplo 2: 

 

 

 

 

 

Page 23: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A         Capitulo 2: Fuerzas en Aparejamientos   19

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 3:  Cuando el centro de gravedad no está a una misma distancia de  los puntos de  izaje, el estrobo y los  accesorios  no  cargarán  de  igual  manera.  El  estrobo  más  cercano  al  centro  de  gravedad soportará una mayor proporción de la carga.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 24: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 3: Concepto de Mesa de tres Patas   20

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

3. CAPITULO 3: CONCEPTO DE “MESA DE TRES PATAS”  3.1 Definición del concepto de “mesa de 3 patas”. 

Una mesa de tres patas nunca cojea, las patas siempre se apoyan en el mismo plano. 

El  concepto  de  la  “mesa  de  3  patas”  tiene  un  fundamento  puramente  geométrico  y  no  físico. Primeramente es necesario tener como noción de plano a aquella superficie en el espacio como por  ejemplo  el piso de  la  casa, una  cancha de  futbol,  la pagina del  cuaderno,  etc.  Tres puntos cualesquiera siempre son coplanarios, es decir, pueden estar contenidos en un mismo plano.  

Por esta razón no cojean las mesas de tres patas, este mismo concepto es aplicado a las maniobras de izaje cuando se levanta una carga estrobada al gancho de una grúa. 

Ejemplos del este concepto son los trípodes universales usados como elementos de moldaje en los trabajos civiles o los trípodes de las cámaras fotográficas.  

Una cuarta pata (o una cuarta línea de carga enfocándose en una maniobra de izaje), no daría más estabilidad a la carga sino al contrario, haría que cada vez fuera necesario tomar medidas para que no se desestabilizara. Estas medidas indican que la carga debe estar muy equilibrada al momento de ser izada y durante todo el tiempo que dure la maniobra. 

 

3.2 Aplicación del concepto de “mesa de 3 patas” 

A  continuación  se  muestra  una  aplicación,  y  corresponde  a  un  aparejo  desarrollado  para  el montaje de virolas. 

En este caso se necesitaba izar las cargas lo más nivelado posible, dada la exactitud que requerían para el calce con las piezas en donde debían ir montadas. Un desequilibrio significaba un mal calce y la consiguiente dificultad para soldar y fijar definitivamente la pieza. 

                      

Page 25: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 3: Concepto de Mesa de tres Patas   21

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

Uso de elemento  separador de geometría  triangular,  con el fin de generar el efecto  “mesa de tres patas”, y lograr la mayor  estabilidad  al momento de  izar  la  carga,  logrando repartirla equitativamente en cada una de  sus  tres  líneas de estrobos principales que nacen en el gancho de la grúa. 

 

 

 

 

 

 

 

3.3 Ejemplo del concepto de “mesa de 3 patas” 

 Para levantar la parte inferior de una grúa sobre orugas de un peso de 50 toneladas, es necesario utilizar 4 líneas de estrobos de igual tamaño como se muestra en el siguiente diagrama.  Se debe determinar el tamaño del estrobo  H = 25’ W = 28'  X = 16’  

L √25 14 8 29.7 pies  Fuerza = F (50 / 4) x (L / H) = 14.8 toneladas por línea 

 

EN  LA  PRÁCTICA    se debe  considerar  el peso de  la carga  total  sólo  por  dos  estrobos mientras  que  los otros dos sólo la equilibran. 

F = (50 /2) x (L / H) = 29.7 toneladas 

 

Solución  Usar 4 estrobos de   2 " x  30' de largo,   6x37 IWRC  

 

Page 26: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 4: Efecto del Viento   22

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

4. CAPITULO 4: EFECTO DEL VIENTO  4.1 Introducción 

Este  capítulo menciona  la  importancia  que  el  efecto  del  viento  puede  llegar  a  tener  sobre  las maniobras con grúa y de cómo  llegar a obtener mediante calculo,  los valores que determinan  la criticidad de una maniobra de montaje empleando criterios establecidos. Se debe entender que todos  los  cálculos  prácticos  son  aproximados  cuando  se  relacionan  con  el  viento  debido  a  su dirección y velocidad variables. Es  imprudente tratar este tema con  ligereza, ya que bajo ciertas circunstancias el viento puede causar daños irreparables tanto a la propiedad como a las personas que  trabajan en  las distintas  faenas de montaje.  Lo anterior  cobra especial  importancia  con  los equipos  modernos  con  plumas  de  más  de  100m  de  longitud,  levantando  grandes  pesos  con superficies expuestas al viento de más de 200 m². 

La  velocidad  del  viento  aumenta  considerablemente  con  la  altura  sobre  el  suelo.  Es  así  que  la velocidad standard se mide en 30pies   10m sobre el suelo. Para todos los estudios de rigging que se realicen, se debe considerar el viento máximo real a la altura de la carga o a lo menos a los 2/3 de la altura de la pluma.  Esta demás decir que se requiere el uso de anemómetros calibrados en las faenas de ICSK.    4.2 Definiciones 

En relación al volcamiento y/o falla estructural se tienen dos casos básicos: 

4.2.1 Viento  lateral:  Puede  llegar  a  volcar  grúa  o  quebrar  la  pluma  si  se  tienen  grandes superficies expuestas al viento combinando plumas altas fuertemente cargadas.  

 

4.2.2 Viento  sobre  la  carga:  Puede  causar  el  volcamiento  de  una  grúa  con  pluma  alta, muy cargada  y  con una  gran  superficie expuesta  al  viento.  La  fuerza que genera el  viento  se considera  como  si  estuviera  aplicada  en  la  punta  de  la  pluma  y  genera  un momento volcante que  se  traduce en una disminución de  la  capacidad de carga de  la grúa que  se descuenta de las tablas de capacidad de carga correspondiente. 

 

4.2.3 Viento frontal sobre la pluma: Se considera que se aplica a la mitad de la altura de la pluma y su efecto se traduce en una disminución de  la capacidad de carga de  la grúa. Se estima mediante  formulas  empíricas  aproximadas  dependiendo  el  tipo  de  pluma,  telescópica  o reticulada. 

 

  4.3 Determinación de la velocidad del viento estándar.  Para determinar la velocidad del viento se debe utilizar un anemómetro a una altura próxima a la altura  de  trabajo.  En  algunos  casos  se  puede  instalar  el  anemómetro  en  la misma  grúa  con  el indicador dentro de la cabina.  

Page 27: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 4: Efecto del Viento   23

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

4.4 Efecto del viento sobre grúas 

La  carga  de  viento  sobre  la  grúa  puede  ser  crítica  dependiendo  de  algunos  factores  como  la longitud de  la pluma, el ángulo de pluma, el volumen de  la carga,  la dirección y  la velocidad del viento. 

Algunos casos de efecto del viento sobre una grúa, de acorde a las definiciones del punto 4.2, son:  a) Viento lateral sobre la carga y la pluma: La figura muestra 

que la resistencia de la pluma de la grúa se encuentra más 

afectada  por  cargas  de  viento,  cuando  la  dirección  del 

viento actúa sobre el costado de la grúa. 

 

El efecto del viento sobre  los costados de  la carga puede 

hacer  que  la  carga  gire  más  allá  del  pasador  de  la 

articulación  de  la  pluma.  Esta  condición  puede  dar  por 

resultado  la  aplicación  de  fuerzas  excesivas  de  carga 

lateral a  la pluma, pudiendo causar el vuelco de  la grúa o 

el desplome de la pluma.  

  

 

 

 

 

 

b)  Viento desde atrás  sobre  la  carga  y  la pluma:  La 

estabilidad hacia adelante se ve afectada cuando 

el  viento  proviene  desde  atrás    de  la  pluma.  El 

viento genera una fuerza sobre la pluma y sobre la 

carga, generando un momento que se  adiciona al 

momento de vuelco de  la grúa y    tiene el mismo 

efecto de adicionar carga al gancho. 

 

Además, el efecto del viento desde atrás sobre  la 

carga, provoca una  fuerza horizontal que  genera 

como consecuencia el aumento del radio de carga 

reduciendo la capacidad de la grúa. Esta condición 

representa  un  riesgo  de  sobrecarga,  pudiendo 

causar  el  vuelco  de  la  grúa  o  el  desplome  de  la 

pluma.  

Page 28: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 4: Efecto del Viento   24

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

c) Viento  frontal  sobre  la  carga  y  la  pluma:  La 

estabilidad hacia atrás es un factor crítico cuando el 

viento  es  frontal  y  cuando  la  pluma  está  en  su 

ángulo máximo  o  próximo  a  éste  (radio mínimo). 

Esta  condición  puede  generar  en  la  grúa 

volcamiento hacia atrás. 

 

La  grúa  puede  volcarse  o  la  pluma  puede 

desplomarse si no se evita esta condición. El efecto 

del viento sobre  la carga  reacciona sobre  la punta 

de  la  pluma  creando  una  condición  de  tipping 

(volteo) hacia atrás.           

                      

            

 

 

                           

El efecto del viento es  crítico  con  cargas  livianas y de grandes  superficies  como  son planchas y 

ductos en general, en que la acción del viento puede provocar una pérdida de control generando 

movimientos descontrolados de  la carga e  incluso choques de  la misma con  la pluma, pudiendo 

causar el colapso de la grúa. 

Estos  aspectos  del montaje  deben  ser  considerados  por  una  persona  competente,  a  cargo  del 

montaje. 

 

 

 

 

 

Cuando para un montaje se pronostican vientos cercanos al límite indicado por el fabricante de 

la grúa o, cuando la superficie bélica de la carga expuesta al viento es alta, se debe desarrollar 

una memoria de cálculo que apoye la maniobra. 

 

 

Page 29: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 4: Efecto del Viento   25

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

4.5 Especificaciones de los fabricantes  

Los fabricantes de grúas especifican en la tabla de carga o en las notas generales que: 

(1) Se  debe  reducir  la  capacidad  en  condiciones  ventosas,  e  incluso  pueden  recomendar  una velocidad de viento de “detención”, es decir, velocidad en  la cual se debe dejar de operar  la grúa. 

(2) Un valor máximo de velocidad del viento, bajo el cual las tablas de carga son válidas.  

(3) El viento sobre la carga a levantar no está considerado dentro de las tablas de carga, razón por la cual se debe preferir realizar un montaje en horas del día en  las cuales  la velocidad de  las ráfagas  de viento sean menores. 

 

En la mayoría de los casos, cuando la velocidad de viento excede los 48 Km/hr, se debe detener la operación. El viento afecta tanto la grúa como la carga, reduciendo la capacidad normal de la grúa.      

 

Nunca realice una maniobra con el 100 % de capacidad si existe viento. Actuar con precaución cuando el izaje sea en condiciones de viento moderadas de 32 Km/hr.   

Es aconsejable evitar manejar cargas que presentan grandes superficies expuestas al viento, en días ventosos. El resultado podría ser la pérdida de control de la carga. 

 

 

 

4.6 Escala de equivalencia de velocidades  

1m/s = 3.6 km / hora   (km/h) 1m/s = 2.237 milla /hora  (mi/h) 1m/s = 1.944 nudos (Kt)   

 

 

Page 30: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 5:  Condiciones del Suelo para Posicionamiento de una Grúa   26

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

5. CAPITULO 5: CONDICIONES DEL SUELO PARA POSICIONAMIENTO DE UNA GRÚA  5.1 Nociones básicas de mecánica de suelos 

En este capítulo se entregan nociones básicas de mecánica de suelo relacionado a las condiciones 

óptimas para posicionar una grúa para realizar un  izaje. Algunas definiciones de  importancia son 

las siguientes:  

Densidad  de  suelo:  Corresponde  a  la  cantidad  de masa  de  suelo  contenida  en  una  unidad  de volumen, por ejemplo una piedra es más densa que un corcho.  

 Permeabilidad: Es  la  capacidad del  suelo para permitir que un  fluido  lo atraviese  sin alterar  su estructura  interna.  Se  afirma  que  un material  es  permeable  si  deja  pasar  a  través  de  él  una cantidad  apreciable  de  fluido  en  un  tiempo  dado,  e  impermeable  si  la  cantidad  de  fluido  es despreciable. Generalmente la permeabilidad de un suelo se da según su estructura, esta se define según  los porcentajes de arenas, arcillas y  limos que tenga. Ejemplos de suelo permeable son los compuestos de arena, ya que tienen mayor porosidad, es decir, espacios de aire por donde puede infiltrar el agua. En cambio  la arcilla con el agua se dilata, no permitiendo  la  infiltración, en este caso se tiene un suelo impermeable.  En forma genérica los materiales que componen la corteza terrestre son clasificados como suelo y roca.  Suelo:  Agregado  natural  de  partículas  minerales,  separables  por  medios  mecánicos  de  poca intensidad como agitación en el agua o efectuar presión con la mano.  Roca: Agregado de minerales unidos por fuerzas cohesivas poderosas y permanentes.  Los suelos más comunes se clasifican de manera más específica como sigue:  Arenas  y/o  gravas:  Que  corresponden  a  agregados  de  fragmentos  granulares  desunidos  o  redondeados de rocas o minerales.   Si  los fragmentos son menores a 2 mm son arenas,  luego en escala seguirán  las gravillas, gravas y bolones.  

 5.2 Capacidad de soporte de suelos 

5.2.1 Estado de compactación de suelos. Composición y sus niveles de resistencia  Es indispensable conocer las características del suelo sobre el cual se aplicarán cargas derivadas de las maniobras de montaje. Se debe prever el asentamiento (compresión y deformación del suelo) o la falla por capacidad de soporte.      

Page 31: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   27

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

  Las fallas se clasifican como sigue: 

 Falla por corte general: Se produce una falla súbita y catastrófica provocando un abombamiento o hinchamiento en  torno al elemento que genera  la presión  sobre el  suelo. Esta  falla es  típica de arenas densas o arcillas rígidas.                                             Falla por corte local: Es una falla parecida a la de corte general pero menos catastrófica en la que el  abombamiento  o  hinchamiento  en  torno  al  elemento  debido  a  la  falla  no  se  desarrolla completamente. Esta falla se da en suelos de tipo granular  de densidad media.          

 Falla por punzonamiento: Se observa un enterramiento del elemento generador de  la carga sin producir abombamiento solo pequeñas grietas en  torno al elemento. Este  tipo de  falla se da en suelos sueltos.        

 Para constatar si una grúa puede o no posicionarse y operar sin problemas sobre determinados suelos,  se debe determinar  la  capacidad de  soporte del  suelo  y  calcular  la  carga  transmitida al suelo (kg/cm²).   Si no se dispone de valores obtenidos a través de mecánica de suelo, se pueden tomar como aproximación, los valores de presiones admisibles al piso de la tabla siguiente.  

 

Superficie de falla en 

el suelo Superficie de falla en 

el suelo 

Superficie de falla en 

el suelo 

Superficie de falla en 

el suelo 

Page 32: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   28

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 Tabla de capacidad de soporte de suelos  

Naturaleza del terreno  Presiones admisibles kg/cm² 

Roca dura, roca primitiva  20 a 25 

Roca blanca (toba, arenisca, caliza, etc)  8 a 10 

Tosca o arenisca arcillosa   5 a 8 

Grava conglomerada dura  5 a 7 

Grava suelta o poco conglomerada  3 a 4 

Arena de grano grueso  1,5 a 2 

Arcilla compacta o arcilla con arena seca  1 a 1,5 

Arena de grano fino   0,5 a 1 

Arcilla húmeda  0,5 

Fango o arcilla empapada  0 

  5.2.2 Condiciones especiales del terreno y sus efectos: Excavaciones, altura crítica y tuberías y cableríos subterráneos.  Excavaciones:  Las excavaciones  son un  caso particular de  los  taludes, en  los  cuales además del 

análisis de estabilidad, se debe agregar el estudio de estabilidad del  fondo de  la excavación y  la 

determinación de la altura crítica de la excavación. 

Estabilidad del fondo de la excavación 

 El esquema presenta una excavación con una posible falla de fondo, las líneas curvas representan el plano por donde se desplazaría el  terreno en caso de  falla. Para determinar  la estabilidad del fondo de la excavación, se debe determinar la presión que ejerce el bloque de suelo sobre el fondo (representado por las líneas punteadas en el esquema), la presión no debe sobrepasar la capacidad de soporte del fondo. 

 

Page 33: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   29

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Altura crítica Corresponde  a  la  altura máxima  sobre  la  cual  podría  generarse  un  desplazamiento  de  la  cuña 

generada por  la esquina “a” de la figura y la diagonal proyectada  “c‐b”  en un ángulo de 45°+F/2, siendo F el ángulo de  fricción  interna del  suelo  (propiedad del  suelo que arroja en estudio de 

mecánica de suelos). Esta altura se calcula en base a las propiedades mecánicas del suelo. La carga debe ser instalada como máximo en el punto b.  

  Tuberías y cablerío subterráneos En el caso de existir tuberías subterráneas y banco de ductos, estas al deformarse pueden generar asentamientos instantáneos en la superficie,  por esto es necesario tener presente lo siguiente:  

Tuberías Flexibles Pueden ser de PVC o HDPE, permiten cierta deformación antes de  llegar a  la  ruptura, se diseña considerando una deformación máxima de un 5% de su diámetro, esto determina la profundidad y compactación del relleno en su instalación. 

         

Deformación de Tubería por carga   

Tuberías rígidas Pueden  ser  de  cemento  comprimido,  son  indeformables  por  lo  que  soportan completamente  la  carga  sin  transmitirla  lateralmente  al  suelo  de  relleno  como  el  caso anterior y tienden a concentrar la carga debajo del tubo rígido, su falla es frágil por lo que el asentamiento superior puede tender a ser instantáneo ante la aplicación de una carga. 

Page 34: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   30

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

La  carga  aplicada  en  la  superficie  se  distribuye  a  medida  que  se  profundiza  en  el  terreno, formando una pirámide en un ángulo de 45° como se muestra en la figura. A medida que más se profundiza con la tubería, menos carga viva aplicada en la superficie recibe la tubería.  

  

Tubería sometida a Carga viva en suelo superior 

 

5.3 Practicas con grúas 

El terreno donde se ubique  la grúa debe estar nivelado, compactado y estable  lo suficiente para soportar el peso de la grúa y su carga sin peligro de colapso o hundimiento. 

 

 

 Las grúas deben posicionarse sobre suelo nivelado, compactado y estable.  

Page 35: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   31

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 Si el terreno es blando, se utilizará una base especial (mats) especialmente fabricado para la grúa. 

Los mats, plataformas de acero, de madera o de concreto tendrán que ser usados para distribuir 

las cargas bajo la grúa u outriggers, para asegurar que el terreno no presente hundimiento.  

 

Las bases  de madera son también útiles usando grúas sobre orugas y grúas de alto tonelaje. En el 

caso de una grúa sobre oruga, las bases colocadas bajo el final de las pistas de orugas reducirán la 

tendencia de hundimiento cuando se presente terreno blando. 

 

 

 

 

 

 

 

            Mats de hormigón bajo orugas de grúa 

 

 

5.3.1 Operación con grúas en cercanías a muros de fundación en construcciones  

Cuando  una  grúa  es  posicionada  en  las proximidades  de  un  muro,  el  diseño  de  las instalaciones  usualmente  no  es  controlado mediante  la capacidad de carga del  suelo,  sino por  la  presión  que  el  muro  puede  sostener. Estos muros  están  diseñados  para  sostener  la presión  lateral  de  la  tierra más  una  tolerancia nominal por  tráfico  adyacente.  El peso de una grúa puede agrietar o hacer colapsar un muro.   La mejor  solución  es mantener  una  grúa  a  la distancia  suficiente  tal que  impida  el  aumento de presión sobre el muro. En la figura mostrada 

Page 36: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   32

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

a  la derecha, se  indica  la proporción de 1,5 veces  la altura del muro, como  la distancia que debe tener la grúa al muro lateralmente. También es aplicable la relación 1 a 1. En situaciones en que una maniobra exija posicionar una grúa más cerca de la distancia sugerida, se deberán utilizar distribuidores de carga y calcular la resistencia del muro. En condiciones especiales, las que deben ser previamente analizadas y calculadas, se pueden utilizar los muros para instalar una plataforma de trabajo temporal para la grúa. 

 

 Mediante el uso de una plataforma de trabajo, se posicionaron los outriggers sobre la vertical del muro y fue posible desplazar los 250 ton de esta grúa, lo suficiente para lograr izar las vigas.  

 

Instalación de una grúa  sobre un muro 

de  fundación mediante una plataforma 

de trabajo. 

 

 

 

 

 

Page 37: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   33

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Algunas plataformas altas requieren de una rampa de acceso que permita que  la grúa suba a  la 

posición de  trabajo. El acceso de  la grúa desde el suelo considera una rampa a un determinado 

ángulo para  llegar a  la plataforma, en donde  la unión de  la rampa y  la plataforma necesitan una  

atención  especial. A medida que  la 

grúa se acerca a la parte superior de 

la rampa, el borde de la zapata de la 

oruga estará en el aire encima de la 

cubierta  hasta  una  determinada 

distancia  de  la  oruga  ,  y  en  un 

momento  dado,  el  peso  completo 

de  la  grúa  se  concentrará  sobre  la 

cubierta de la rampa. 

 

Una  rampa  de  acceso  de  madera, 

fue construida para esta grúa sobre 

orugas,  permitiéndole  posicionarse 

1m sobre el nivel del piso. 

 

La siguiente figura sugiere una posición de trabajo segura para una grúa en las proximidades a un 

muro de contención. 

 

 Posición de grúa cerca de muro de retención. 

Page 38: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 5:  Condiciones de Suelo para Posicionamiento de grúas   34

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Se debe contar con una persona capacitada que diseñe e instale este tipo de soluciones en 

terreno.  

Existen varias soluciones prácticas posibles para estos problemas, dos de ellos se muestran en la 

figura siguiente. 

 Dos maneras de llevar una grúa muy cerca de un muro de retención 

  

 

5.3.2 Operación con grúas en cercanías a pendientes  

En  operaciones  cercanas  a  pendientes  o  taludes,  la  grúa  debe  ser  posicionada  a  una  distancia 

apropiada a  la pendiente. Si  la grúa está más cerca de  lo sugerido, estará sobre un área de suelo 

inestable donde se podría producir una falla del suelo y eventualmente un volcamiento de la grúa.   

 

Cercanía de grúa a una pendiente

Page 39: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 6: Maniobras con grúas en cercanías a líneas eléctricas   35

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

6. CAPITULO 6: MANIOBRAS CON GRÚAS EN CERCANIAS A LINEAS ELÉCTRICAS  6.1 Introducción 

Este capítulo recopila información sobre operaciones de grúas en cercanía a líneas eléctricas.  

El contacto de una grúa o de su carga con alto voltaje, es uno de  los accidentes más peligrosos asociados a las grúas. Por lo tanto se debe disponer de  procedimientos operativos para prevenir el contacto eléctrico.  

Se  debe  evitar  la  operación  con  grúas en  las cercanías de  líneas eléctricas, ya que  es  una  práctica  extremadamente riesgosa.  El  rigger  debe  verificar  y constatar  las  distancias  mínimas indicadas  en  el  Cuadro  del  punto  6.3, tanto  por  la  grúa,  línea  de  carga,  o  la carga misma, de manera que no exista la  posibilidad  de  que  se  genere  un camino  conductor  de  electricidad  por alguna de estas vías. 

Las  grúas  no  deberán  usarse  para  izar materiales  almacenados  bajo  líneas  de energía  eléctrica,  a  menos  que cualquier combinación de pluma, carga, línea  de  carga,  o  componentes  de  la grúa NO entre en  la  zona prohibida de la figura mostrada. 

No es recomendable el uso de grúas en áreas  donde  puedan  ser  electrificadas con líneas de energía eléctrica. 

 

                                                            Zona de peligro para grúas y cargas izadas en cercanía a líneas eléctricas 

Cualquier  cable aéreo se considera como una línea energizada a menos que, personal autorizado por  el  propietario  de  la  línea  o  de  la  compañía  eléctrica,  indique  que  no  está  energizada.  Lo anterior también es aplicable a los casos en faena donde el cliente propietario de la línea eléctrica asegure que no esté energizada y el Ingeniero a cargo de la maniobra, compruebe personalmente que la línea eléctrica está con todos los dispositivos de seguridad y se mantenga con el dispositivo de bloqueo durante toda la maniobra. 

 

 

Los  operadores  de  grúa  no  deberán  confiarse  de  los  recubrimientos  que  protegen  las  líneas eléctricas 

Zona  Prohibida 

Evitar esta área 

a) 

b)

Page 40: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 6: Maniobras con grúas en cercanías a líneas eléctricas   36

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

6.2 Operación con grúas en cercanías a líneas eléctricas 

Existen 3 condiciones a considerar cuando  se operan grúas cerca de  líneas de energía eléctrica, estas son las siguientes: 

(a) Líneas eléctricas sin tensión  y líneas de tierra Esta es la mejor condición para realizar la operación. Se descarta el peligro de daño o muerte por electrocución. En este caso se debe asegurar  la desenergización de  las  líneas eléctricas y cumplir los siguientes requisitos:  1) La  compañía  de  energía,  propietario  o  mandante  en  el  caso  de  las  faenas,  deberá 

desenergizar las líneas. 2) Las líneas deberán estar visiblemente conectadas a tierra para evitar retornos eléctricos y 

su localización en terreno deberán estar marcadas apropiadamente. 3)  La  necesidad  de  aterrizar  las  líneas  eléctricas  la  determinará  el  servicio  eléctrico  o 

propietario de la línea eléctrica. 4) Una  persona  calificada  que  represente  al  servicio  eléctrico  o  propietario  de  la  línea 

eléctrica, verificará los pasos anteriores y deberá certificar que se hayan desenergizado las líneas. 

5) Se deberán  instalar  señaléticas  visibles en  la estación del operador  y  cercanos a  la grúa advirtiendo  los daños  serios por  electrocución que pueden ocurrir  a distancias menores que las indicadas en el “Cuadro de distancia mínima requerida para operación con grúas en cercanías de líneas eléctricas”, del punto 6.3.  

  

Zona de peligro para grúas y cargas izadas en cercanía a líneas eléctricas 

 

 

c)

Page 41: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 6: Maniobras con grúas en cercanías a líneas eléctricas   37

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

   Zona prohibida para operación con grúas.  Ver cuadro de distancia mínima requerida para 

operación con grúa (ASME B30.5), del punto 6.3.   

(b) Líneas eléctricas energizadas y grúa operando a menos distancia que la longitud de la pluma totalmente extendida.  Se deben considerar  los siguientes aspectos que tienen por objetivo minimizar  los riesgos de daños de electrocución como resultado del contacto entre líneas eléctricas y grúas.  1) Debe existir una adecuada coordinación en terreno entre el encargado del área o proyecto 

(a cargo de la grúa) y el servicio eléctrico (o encargado de la línea eléctrica) para establecer los procedimientos de seguridad. 

2) Se deberá mantener en todo momento la distancia mínima, entre las líneas eléctricas y la grúa o carga o líneas de carga, según la especificación ASME B30.5 del cuadro de distancia mínima requerida para operación con grúa. 

3) Cuando se requiera controlar la carga con vientos o líneas auxiliares, se deberán usar líneas no conductoras de electricidad. 

4) Deberá existir una persona calificada cuya única responsabilidad sea verificar  la distancia mínima  requerida  entre  las  líneas  eléctricas  y  la  grúa  y/o  el  equipo  izado.  Esta persona debe  estar  en  constante  contacto  con  el  operador  de  la  grúa  y  el  encargado  de  la maniobra. 

5) Durante el tiempo que dura la maniobra en las cercanías de las líneas eléctricas,  NINGUNA PERSONA AJENA A LA MANIOBRA deberá tocar la grúa o la carga a menos que una persona calificada indique lo contrario. 

6) Las    operaciones  de  pluma  por  sobre  líneas  eléctricas  son  extremadamente  peligrosas debido a  los múltiples puntos de  contacto y a  la percepción de  la distancia que  tiene el operador desde abajo.  El operador deberá evitar operar la grúa con o sin carga cuando esté en esta condición.        

7) Ocasionalmente,  el  viento  sobre  las  líneas  eléctricas  puede  provocar  movimientos horizontales y verticales, los cuales se traducen en distancias que se deberán agregar a las distancias  mínimas  especificadas  en  el  “cuadro  de  distancia  mínima  requerida  para operación con grúa.” 

8) Se deberán  instalar  señaléticas  visibles en  la estación del operador  y  cercanas  a  la  grúa advirtiendo  los daños  serios por  electrocución que pueden ocurrir  a distancias menores que las indicadas en la tabla de “distancia mínima requerido para operación con grúas”.   

Está prohibido en ICSK, la operación con grúa dentro de la zona prohibida, ver figura anterior. 

Page 42: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 6: Maniobras con grúas en cercanías a líneas eléctricas   38

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 (c) Grúa desplazándose sin carga con la pluma reclinada. 

1) Mientras  se  desplace  una  grúa  con  o  sin  carga,  la  distancia mínima  requerida  será  la especificada en  la especificación ASME B30.5 del  “cuadro de distancia mínima  requerida para operación con grúa.” 

2) Se deben considerar los efectos del movimiento de la grúa y su pluma debido al terreno o la velocidad, cuando se planeen desplazamientos de grúa. 

 

6.3 Cuadro  de  distancias mínimas  requeridas  para  operación  de  grúa  en  cercanías  de  líneas eléctricas  A continuación se presenta el cuadro que  indica  la distancia mínima entre una grúa y  líneas eléctricas dependiendo del voltaje que posean las líneas eléctricas.  

Voltaje Normal , kV (Fase a Fase)          

Distancia Mínima Requerida 

         ft               (m)  [nota1] 

Operación con grúas cercana a líneas de alto voltaje    

Hasta 50        10 (3,05) 

Sobre 50 hasta 200        15 (4,60) 

Sobre 200 hasta 350        20 (6,10) 

Sobre 350 hasta 500        25 (7,62) 

Sobre 500 hasta 750        35 (10,67) 

Sobre 750 hasta 1000     45 (13,72) 

Desplazamiento de grúa con o sin carga y pluma o mástil inclinado 

Hasta 0,75        4 (1,22) 

Sobre 0,75 hasta 50        6 (1,83) 

Sobre 200 hasta 350        10 (3,05) 

Sobre 350 hasta 500        16 (4,87) 

Sobre 500 hasta 750        20 (6,10) 

Fuente: Norma ASME B30.5 

 

 

 

 

 

Page 43: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 6: Maniobras con grúas en cercanías a líneas eléctricas   39

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

6.4 Caso de grúa en contacto con líneas de alto voltaje  El operador NUNCA debe abandonar  la grúa a menos que  sea absolutamente necesario.    Si el operador decide abandonar la grúa, debe saltar lejos con ambos pies a la vez. Nunca debe bajar caminando permitiendo que una parte de su cuerpo entre en contacto con el suelo mientras otra parte este en contacto con la grúa.   

  Contacto de grúa con líneas de alto voltaje. 

 El contacto con alto voltaje derivará en un flujo de corriente eléctrica bajo la pluma y a través de la grúa hasta el suelo. El suelo estará energizado con alto voltaje debajo de la grúa, decreciendo a medida que se aleja de ésta. Debido al peligro de la diferencia de voltaje en el suelo, el operador debería  salta  con  los pies  juntos  y manteniendo  su  equilibrio. No deberá  realizar pasos  largos debido a la diferencia de voltaje, ya que es posible que un pie esté en un área de alto voltaje y el otro pie en un área de menos voltaje. La diferencia de voltaje entre ambos, podría causarle  la muerte. Por esta razón se recomienda NO ABANDONAR LA GRÚA. 

 

Anillos de voltaje alrededor de la grúa 

  NO   SI

Page 44: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   40

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

7. CAPITULO 7: DESCRIPCIÓN Y CRITERIOS DE GRÚAS EN TANDEM 

Se dice que dos o más grúas trabajan en TANDEM cuando se levanta un mismo objeto con dos o más grúas.  

 

Cabe mencionar que el  “Rigger A “sólo podrá realizar maniobras en tándem con un máximo de 2 grúas.  

Para maniobras  con más  de  2  grúas  se  requerirá  la  Supervisión  directa  del  Jefe  de Área  y/o personal competente capacitado. 

Cuando se realiza una operación con grúas en tándem, el riesgo es más del doble que en un izaje 

con una grúa, y su razón es la interacción de una grúa con cada una de las otras,  debido a que una 

grúa  induce cargas a  las demás.   Estas cargas pueden ser por simple  traslado de pesos o por  la 

aparición de esfuerzos laterales generados por movimientos diferenciales de las grúas. 

 

7.1 Requerimientos fundamentales para tándem 

Las operaciones con grúas en tándem, requieren de una planificación 

y  control  de  sus  riesgos  de manera  detallada.  Se  debe  preparar  un 

procedimiento  escrito  y/o  un  plan  de montaje.  El  plan  de montaje 

debe considerar lo siguiente: 

1) El  izaje  debe  ser  planificado  y  ejecutado  por  personal 

competente. 

 

2) El suelo en el que se ubican las grúas deberá estar nivelado y compactado. 

En  caso  de  no  cumplirse  esta  exigencia,  se  podrá  corregir  con  una  compactación 

adecuada,  y  empleando  camas  de madera  (mats  de madera),  o  en  algunos  casos  se 

puede requerir el cambio del suelo para lograr una compactación adecuada.  

 

 

3) Todas las grúas deben quedar perfectamente niveladas.    

 

4) Se debe conocer con certeza el peso y el centro de gravedad (C.G.) del equipo (carga) que se 

va a levantar. Esta información debe ser entregada por el fabricante del equipo a izar. 

 

5) Se debe determinar qué porción de la carga total deberá tomar cada grúa.  

 

6) Se debe medir en forma precisa el radio máximo de operación cada grúa. 

 

7) Se debe verificar el largo de las plumas de cada grúa. 

Page 45: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   41

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

8) Se debe determinar la capacidad máxima de cada grúa, para toda la operación. 

 

9) Cuando  se  trabaja  en  tándem  SIEMPRE  se  deben  reducir  las  capacidades  nominales 

indicadas en las tablas de las grúas. Ver tablas originales de la grúa correspondiente.  

Para el caso de las grúas de ICSK, se aplica lo siguiente: 

 

Grúas Grove RT:  Se usará  el  75%   de  las  capacidades nominales  indicadas  en  las  tablas originales del fabricante.  Ejemplo 7.1.1:  Una grúa RT9130E con: ‐ Largo de pluma= 21.7m. ‐ Radio R=10m. ‐ Con un contrapeso= 18.144 kg. ‐ Giro de 360° ‐ Sobre los estabilizadores (outriggers)s completamente extendidos. Indica  una  Capacidad  Nominal=  30.375  kg.  Al  operar  en  tándem  se  deberá  reducir  la 

capacidad nominal, empleando el 75% de este valor. Por lo tanto la Capacidad nominal en 

tándem= 0.75 x 30.375kg = 22.781 kg. 

  Grúas Grove GMK: Se usará el 70%   de  las capacidades nominales  indicadas en  las tablas 

originales del fabricante.  Ejemplo 7.1.2: Una grúa GMK3055 con: ‐ Largo de pluma= 15.74m. ‐ Radio R=10m. ‐ Con un contrapeso= 11.600 kg. ‐ Giro en 360° Indica  una  Capacidad  Nominal=  7.400  kg.  Al  operar  en  tándem  se  deberá  reducir  la capacidad nominal, empleando el 70% de este valor. Por lo tanto la Capacidad nominal en tándem= 0.70 x 7.400kg = 5.180 kg. 

  Grúas Manitowoc: Se usará el 75%   de  las capacidades nominales  indicadas en  las tablas 

originales del fabricante, a menos que el mismo fabricante diga lo contrario.  Ejemplo 7.1.3: La grúa MW4100 S2 con: ‐ Largo de pluma=  61m / 200ft. ‐ Radio R=12m. ‐ Con un contrapeso= 66.410 kg sobre la grúa más 27.220kg sobre el carbody ‐ Giro en 360° 

Page 46: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   42

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Indica  una  Capacidad  Nominal=  63.800  kg.  Al  operar  en  tándem  se  deberá  reducir  la capacidad nominal, empleando el 75% de este valor. Por lo tanto la Capacidad nominal en tándem= 0.75 x 63.800 kg = 47.850 kg.  

10) Todas las grúas deben encontrarse en perfectas condiciones de funcionamiento.  11) Se deben  igualar  las velocidades de  izaje de  las grúas.   Si una grúa se adelanta más que otra puede traspasar cargas no previstas de una grúa a otra.    12) También se deben igualar las velocidades de giro o de traslación para evitar la aparición de cargas laterales en las plumas.  13) Los giros y los cambios de inclinación de las plumas deben reducirse a un mínimo.  14) Es recomendable evitar que las grúas caminen con carga.  15) El Rigger a cargo de  la maniobra y el operador de  la grúa, deben conocer en detalle cada paso de la maniobra que se va a realizar.  16) Cuando sea posible se deben realizar las maniobras en vacío, antes de movilizar las cargas.  17) Durante  la  maniobra  todas  las  instrucciones  deben  ser  realizadas  por  radio  con  una frecuencia libre y exclusiva para la operación. 

 

 

 

 

 

 

     18) Es imperativo que una sola persona dirija y controle toda la operación.  19) Todas  las maniobras  deben  ser  realizadas  cuasi  estáticamente,  sin  introducir  cargas  por aceleraciones o desaceleraciones repentinas. 

 20) Es  imprescindible  que  en  todo  momento  las  líneas  de  carga  permanezcan verticales.    Si  no  permanecen  verticales,  es  una  indicación  de  que  una  grúa  está transmitiendo  cargas horizontales  a  las otras  grúas,  lo   que puede  crear una  situación muy peligrosa.    

Page 47: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   43

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

21) Debe existir un procedimiento escrito en que se estipule que punto de  la carga se deba descansar primero.   Esto en  razón de que al apoyarse un punto extremo de una carga, se altera la distribución de cargas entre las grúas y se puede sobrecargar una grúa por encima de la distribución de cargas que se generan durante el izaje mismo.     22) En  el  caso  de  que  la  carga  sea  alta  y  esbelta  siempre  es  necesario  utilizar  un balancín para evitar traspasos de carga violentos cuando el gancho de una grúa suba más que la otra.     23) Finalmente, toda maniobra en que se utiliza más de una grúa para mover una carga, es una maniobra delicada, que debe ser evaluada por una persona competente.     Como comentarios generales en operaciones en tandem, se menciona que: 

• En  izajes  en  tandem,  el  diseñador  de  la maniobra,  el  supervisor  de  terreno  y  el  operador deben ser personas capacitadas y con experiencia. 

• Se deben considerar adicionalmente el peso de  los ganchos,  líneas de cables, jib (en caso de estar instalado) y elementos de aparejo de izaje.  

• En  lo posible conviene evitar un  tándem, si no se puede evitar, usar  la mínima cantidad de grúas como sea posible.  

 • El  plan  de montaje  para  operaciones  con  grúas  en  tándem,  como mínimo  debe  indicar  la 

posición de cada grúa, valor de carga a  izar, el porcentaje de carga que cada grúa  izará,  los radios de izaje de las grúas aplicado a las cargas de izaje, los movimientos a realizar por cada grúa incluyendo toda la secuencia para el montaje, las medidas operacionales y controles de riesgo asociados a usar en la operación.  

 • Se  debe  evitar  elevar  y  bajar  gancho  girando  a  la  vez  o  elevar  y  bajar  gancho  bajando  o 

subiendo pluma a su vez.  

 • Cada  vez que una  grúa  gire,  se desplace o baje pluma,  será necesario para  las otras  grúas 

moverse sincronizadamente y en orden para mantener las líneas de carga verticales. 

 

 

 

Page 48: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   44

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

7.2 Ejemplo de análisis de tándem con 2 grúas  

Ejemplo 7.2.1: Realizar un tandem con una RT760E y una RT890E, tomando en consideración  lo siguiente: 

Si el  izaje  va a  ser estático  (en estabilizadores)  la  longitud de  la pluma no es muy  significativa, siempre y cuando se RESPETE la capacidad al radio y la longitud de pluma en ambas grúas. Deben mantenerse los movimientos de giro de la pluma a un mínimo. 

Análisis del siguiente ejemplo:    

Se debe izar una carga de 23,400 kg a un radio de 6 metros: 

 

           

Supongamos que de acuerdo a los 6m  de radio para cada grúa, las longitudes de pluma serían de: 

RT890E     23.3 metros       RT760E     24.4 metros  Y las capacidades con esas plumas y ese radio serían:  RT890E     17,550 kilos RT760E     16,675 kilos 

 Los valores   anteriores  son de acuerdo a  las  tablas de carga con  los estabilizadores  (outriggers) extendidos al 100%, estos los valores se muestran en las tablas de las siguientes 2 páginas.    

T.M2m

2m

RT 760E Grúa 1 

RT 890E Grúa 2 

Page 49: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   45

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Observando el punto No. 9 de los “Requerimientos fundamentales para un tándem”, indica: 

“Para un izaje con varias grúas, ninguna de las grúas debe cargarse a más del 75% de la capacidad indicada en las tablas del fabricante (Rated Lifting Capacities)”. 

Por lo tanto las capacidades disponibles son: 

RT890E      17.550 x 0.75 = 13,162.50 kg RT760E      16.675 x 0.75 = 12,506.25 kg  Como la carga es de 23,400 kilos, si el Centro de Gravedad es localizado correctamente mediante los métodos  de  cálculo,  y  ambas  grúas  son  posicionadas  para  recibir  el mismo  “momento  de carga”, cada grúa debería levantar: 11,700 kilos. 

 

 

GRÚA RT 890E    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                    Tabla original grúa modelo RT890E, Grove Cranes 

 

 

 

 

Page 50: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   46

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

GRÚA RT 760E 

 

                      Tabla original grúa modelo RT760E, Grove Cranes 

Suponiendo que los ganchos y estrobos empleados en cada grúa pesen “exactamente” lo mismo, se tiene:  Gancho: 500 kg Líneas de cable: 50 kg Estrobos: 100 kg Total: 650 kg  La grúa RT760E es de menor capacidad, por lo que se debe “vigilar” con más atención: El 75% de su capacidad a 6 mts de radio y 24.4 mts de pluma es:      Capacidad: 16,675 kg x 0.75= 12,506 kg  La carga que corresponde a la RT760E es de: 11,700 kg. Más peso de Rigging de izaje (ganchos‐cables‐estrobos): 650 kg. Total de peso a izar: 12,350 kg.  % de Capacidad de la RT760E = (12,350 / 12,506) x 100 = 98.75%   Se  debe  tener  presente  que  solo  se  cuenta  con  un  “remanente”  de  156  kilos  de MARGEN, razón por la cual se debe supervisar la maniobra.    

Page 51: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   47

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

¡Si el % de la capacidad de una grúa es de 75% o más, la maniobra se considera CRITICA!  Siguiendo el mismo procedimiento, la grúa RT890E,  cuenta con una capacidad de izaje al 75% de: 13,162 kg. Y un margen de 812 kg. 

 La maniobra es CRÍTICA y debe ser realizada con mucha lentitud y precaución. 

 Ahora, el punto más peligroso de la maniobra  es la descarga de la pieza. Si una de las grúas “DESCANSA” primero la carga, la reacción provocada por el momento de carga en  la  zona de descanso generará una CARGA ADICIONAL a  la grúa que permanece  cargando  la pieza todavía.   

 En la figura se considera como grúa 1 la RT760E  y como grúa 2 la RT890E. Al momento de bajar la carga la grúa 2 descansa primero, lo que genera automáticamente un incremento de la carga en la grúa1  y su probable colapso.  COMO EJEMPLO, LA CARGA EN LA GRUA 1 SE HA INCREMENTADO DE  12,506 kg  A 13,533 kg. ESTE  INCREMENTO  DE  1,027  kg  ES  APLICADO  COMO UNA    CARGA  DE  IMPACTO  Y  TAMBIEN REPRESENTA  UN  %  DE  INCREMENTO  EN  LA  CARGA.  CONDICIONES  COMO  ESTA,  SON COMUNMENTE CAUSA DE UNA FALLA (COLAPSO).   Es decir, la grúa RT760E, a causa de un error en la maniobra, recibió 1,027 kg de carga adicional; como estaba con un margen de tan solo 156 kilos, su COLAPSO es inminente. Por tal razón es de vital  importancia  la  realización de un  tándem planificado, cuasi estático y con mucha  lentitud y precaución. 

 Siempre que 2 o más grúas trabajen en tándem izando una carga, la ubicación de los ganchos de cada grúa debe ser cuidadosamente seleccionado con el fin de compartir la carga adecuadamente entre las grúas. La manera de seleccionar adecuadamente la posición de los ganchos de cada grúa se muestra en el ejemplo a continuación.   

Page 52: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   48

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 7.2.2:   1. Determinar el valor de la capacidad neta para las grúas 1 y 2, para toda la operación de izaje, considerando  conocidos  todos  los  factores  tales como  la  configuración  de  la  grúa,  cuadrantes  de operación,  longitud de  la pluma,  longitud de  radio, pesos  de  Rigging  y  todos  los  pesos  deducibles. Además  se  considera  conocido  el  Centro  de gravedad  de la carga.  La carga bruta a izar es: 200.000 lb (se considera que incluye el peso neto de la carga más peso del rigging)  Considerando conocidas las capacidades netas, a un valor determinado de pluma y radio, se tiene 

que:  

 

Grúa 1: 187.333 lb. Grúa 2: 133.600 lb. 

 Aplicando el 75% a las capacidades de ambas grúas se tiene:      Grúa 1: 187.333 x 0.75= 140.500 lb Grúa 2: 133.600 x 0.75= 100.200 lb   2. Se debe verificar que la suma de ambas capacidades excedan el valor de la carga a izar.  La suma  140.500 lb + 100.200 lb = 240.700 lb  excede el valor del peso de la carga a izar.   3. Determinar la posición del los ganchos de las grúas. (ver esquema superior de pieza y 2 grúas)  Usar la fórmula  (Capacidad neta al 75% Grúa 1) x A =  (Capacidad neta al 75%  Grúa 2) x B   4. Eligiendo una distancia para “A” de 43ft, se  calcula la distancia “B”.  

B Capacidad neta Grúa 1Capacidad neta Grúa 2

x A140.500100.200

x43 60.3 ft 

 Este valor no sirve debido a que el gancho B, estaría más allá del extremo de la carga ya que dicho extremo está a 59ft de su C.G. 

 

Page 53: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 7: Descripción y Criterios de grúas en Tándem   49

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 Por lo tanto eligiendo otro valor para “A” de 40ft y  recalculando “B”  

B Capacidad neta Grúa 1Capacidad neta Grúa 2

x A140.500100.200

x 40 56.1 ft 

 Esta dimensión se ajusta a la carga  OK 

 

5. Determinar la carga actual que cada grúa tomará 

Carga en la grúa 1 B

A B x peso de la carga

.

.x 200.000 116.753 lb  

Carga en la grúa 2 B

A B x peso de la carga

.x 200.000 83.247 lb  

 

 

Se verifica que en ambos casos  las cargas son menores a  las capacidades netas con el 75% en tándem.  

Por lo tanto bajo estos valores es posible estrobar la pieza y realizar la maniobra de tándem. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 54: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   50

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

8. CAPITULO 8: GRÚAS TELESCOPICAS Y GRÚAS TORRE  Actualmente en ICSK, se tienen grúas pluma telescópicas modelos  Grove RT y Grove GMK, grúas pluma reticuladas modelos Manitowoc y  grúas torre. 

 

 

8.1 Grúas todo terreno (Rought Terrain) 

La grúa todo terreno posee gran tamaño de llantas para facilitar el movimiento en todo el terreno en  las  obras  de  construcción.  Su  corta  distancia  entre  ejes  mejora  la  maniobrabilidad.  Sin embargo, están sujetas a las mismas restricciones operativas que se aplican a otras grúas. 

El cuadro siguiente muestra las grúas Grove RT existentes en ICSK. 

 

 

Modelo   Capacidad Pluma Principal 

Altura Maxima de Punta 

Peso total Máquina * 

RT530E  30 T.M.  29 m  45 m  26.300 kg 

RT540E  35 T.M.  31 m  47 m  26.800 kg 

RT760E  55 T.M.  34 m  65 m  40.370kg 

RT890E  80 T.M.  43,2 m  73 m  52.300 kg 

RT9130E  120 T.M.  48,5 m  85 m  80.200 kg 

* Aproximado 

 

Características de algunas grúas Grove RT   (fuente: www.manitowoccranes.com) 

 

 

 

 

 

Todas las capacidades, deben ser verificadas en las tablas originales de las grúas Grove RT 

 

 

 

 

Page 55: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   51

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

8.2 Notas generales de las grúas Grove RT 

GENERALIDADES: 

1. Las cargas especificadas según lo indicado en las tablas de capacidades de la grúa, se refieren a esta máquina  en  su  fabricación  y  equipo  original. Cualquier modificación a  la grúa o uso de equipo opcional  no  indicado  puede  resultar  en  una disminución de capacidad.  2. El equipo de construcción puede ser peligroso si el manejo  o mantenimiento  se  realiza  en  forma incorrecta. El manejo y mantenimiento de este tipo de  máquinas,  se  debe  llevar  a  cabo  según  la información  obtenida  en  la  Guía  de  Operación  y Seguridad, Manual de Revisión y Manual de Piezas originales que se adjuntan con la máquina. En caso de  faltar  estos manuales,  los mismos  se pueden obtener del fabricante por medio del distribuidor. 

 3. El operario y todo el personal relacionados a la máquina deben poseer total conocimiento de las Normas de Seguridad de ICSK y las propias del proyecto. 

  

DEFINICIONES: 1. Radio de Manejo: Distancia horizontal proyectada desde el eje de rotación hacia el centro de la  línea 

vertical de la carga aplicada. 2. Ángulo de Pluma Cargada (indicado entre paréntesis en las Tablas de Carga de la Pluma Principal): es el 

ángulo entre  la sección base de  la pluma y el ángulo horizontal, para determinada configuración de radio y largo de la pluma. 

3. Área de Trabajo: El área de  trabajo posee  la  forma de arco circular alrededor de  la  línea central de rotación según lo indicado en el diagrama del área de trabajo. 

4. Carga  Libremente  Suspendida:  carga  elevada  libremente  sin  ninguna  fuerza  externa  aplicada directamente excepto por el cable de levantamiento. 

5. Carga Lateral: La fuerza horizontal aplicada a la carga levantada, o en el suelo o en el aire.   

MONTAJE: 

1. La máquina debe  ser nivelada  sobre una  superficie de  soporte  firme. Según el  tipo de  superficie de soporte,  puede  ser  necesario  colocar  soportes  estructurales  debajo  de  las  patas  de  estabilizadores (outriggers).  2. Para operar con  los estabilizadores  (outriggers), antes de manejar  la pluma o  levantar carga, dichos estabilizadores (outriggers) deben estar extendidos correctamente dejando  los neumáticos  levantados hasta que estén libres del peso de la grúa. 

Page 56: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   52

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 3. Si  la máquina está equipada con un estabilizador delantero, éste debe montarse de acuerdo con  las instrucciones en la Guía de Operación y Seguridad.  4. Si la máquina está equipada con un contrapeso removible y/o extensible, el contrapeso adecuado deberá estar instalado y completamente extendido antes y durante la operación. 

 5. Si el fabricante aprueba el uso de una grúa para levantamiento sobre los neumáticos, los neumáticos deben estar inflados hasta la presión recomendada antes de levantar carga sobre los mismos. 

 6. Con ciertas combinaciones de plumas y poleas, es posible que  las capacidades máximas no puedan ser alcanzadas con los cables de largo común. 

 7. La grúa NO DEBE DESPLAZARSE CON LA PLUMA O EXTENSIÓN LEVANTADA.     

   

MANEJO: 

1. No  se deben exceder  las  capacidades especificadas en  las  tablas originales de  la grúa    teniendo en cuenta su configuración de operación.  

 2. Todas las cargas especificadas se han sometido a prueba y cumplen con los requerimientos de la norma 

SAE J1063 ‐ Estructuras de Grúas con Pluma Voladiza ‐ Método de Prueba y no exceden el 85% de  la carga de volteo sobre los estabilizadores (outriggers) completamente extendidos, y a ISO 4305‐1991 y DIN15019.2 (carga de prueba = 1.25P + 0,1A), sobre estabilizadores (outriggers)s 50% y 0% extendidos (completamente replegados). 0.1A representa un décimo (0,10) del peso total de la pluma reducido al extremo de la pluma. 

 3. Las cargas especificadas incluyen el peso del gancho, de las eslingas/estrobos y aparejos auxiliares de 

izaje, cuyos pesos deben ser reducidos de la capacidad bruta para obtener la carga neta levantada. En caso  de  que  se  utilicen más  líneas  de  cable  en  la  correspondiente  polea  de  la  grúa,  se  debe considerar el peso extra del cable como parte de la carga izada. 

 4. Las  especificaciones  de  las  capacidades  de  la  grúa,  están  basadas  en  las  cargas  verticales  libremente 

suspendidas. No se debe desaplomar la línea de carga induciendo fuerzas en el sentido horizontal.  

5. Los movimientos de la grúa deben ser cuasi estáticos.  6. La velocidad del viento máxima de servicio está definida por el fabricante,  en el caso de las grúas Grove 

RT corresponde a 32 km/h. Para una velocidad del viento  superior a lo indicado por el fabricante o por las E.T. del proyecto, el Ingeniero a cargo de la maniobra debe tomar las precauciones del caso.  

 7. Las capacidades  específicas son solamente para el servicio de las grúas de izaje. 

 

 

Page 57: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   53

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 8. NUNCA operar la grúa a un radio o largo de la pluma que no esté indicado en la tabla. De lo contrario, la 

máquina puede volcarse aun cuando no tenga ninguna carga en el gancho.    9. Cuando la pluma, el radio, o ambos, estén entre los valores indicados en las tablas de capacidades, se 

debe optar por  la carga más pequeña  junto al  siguiente  radio más grande o  al  siguiente  largo  de pluma más largo. NO ESTA PERMITIDO INTERPOLAR DE LA TABLA. 

 10. Para  la operación segura de grúas, el usuario debe tener en cuenta  las condiciones particulares del 

área de  trabajo,  tales  como:  suelo blando u ondulado, desniveles, vientos  fuertes,  cargas  laterales, acción  de  péndulo,  paradas  súbitas  de  la  carga,  condiciones  peligrosas,  experiencia  del  personal, levantamientos de una sola carga por dos máquinas, desplazamiento con cargas, líneas de electricidad, obstáculos,  etc. Cualquier  jalón  lateral  en  la  extensión  de  la  pluma  o  el  brazo  es  sumamente peligroso. 

 11. Para  el  uso  de  las  extensiones  de  pluma,  las  tablas  originales  de  la  grúa  contienen  el  cuadro 

“Reducciones de peso para mecanismos de carga” el cual entrega el peso exacto a reducir a la capacidad de la grúa, por concepto de extensión.  

 12. Mantener los mecanismos de operación a un mínimo de  107 cm debajo del cabezal. Esta distancia  se 

refiere a la que debe existir entre la parte superior de cualquier gancho en una grúa RT (principal y/o bola) y la parte inferior del cabezal. 

  

     

  13.  Al cargar la pluma se debe considerar la  deflexión de ésta, donde el ángulo de la pluma sin carga es 

superior al ángulo de la pluma una vez cargada.  

14. Las capacidades indicadas sobre la línea negra están afectadas a la falla estructural. Bajo la línea negra las capacidades están afectadas a fallar por volcamiento o tipping. 

 

107 CM 

Page 58: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   54

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

  

15. Las capacidades de carga indicadas en las tablas para largos mínimos de la pluma, deben ser izadas con la pluma  completamente  retraída.  En  caso  de  que  la  pluma  no  esté  completamente  retraída,  las capacidades no deben sobrepasar a aquellas indicadas para el largo de pluma inmediatamente superior al largo mínimo.  

 16. No levante cargas cuando la pluma se haya bajado completamente. El indicador de momento de carga 

(LMI)  detecta  la  presión  y  no  proporcionará  advertencias  ni  se  desconectará.  La  grúa  podría sobrecargarse si el (los) cilindro(s) de levantamiento está(n) completamente replegado(s). 

 

17.       Está  prohibido maniobrar cargas  sin los estabilizadores (outriggers) 100% extendidos    

Línea Negra de separación

Page 59: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   55

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

8.3 Grúas rápidas todo terreno  (GMK) 

Las grúas  todo  terreno GMK combinan altas velocidades de  conducción  en  carreteras  con  una  muy  buena capacidad de levante. La dirección de múltiples modos en todas  las  ruedas  ofrece  una  muy  buena  movilidad  y maniobrabilidad. Estas máquinas son equipadas con una variedad de Plumin y extensiones de pluma. Algunos modelos pertenecen a SK.  

El cuadro siguiente muestra algunas grúas Grove GMK existentes en ICSK. 

Modelo   Capacidad Pluma Principal 

Altura Máxima de Punta 

Peso total Máquina * 

GMK 3055  55 T.M.  43 m  60 m  36.000 kg 

GMK 4075  80 T.M.  43.2 m  63 m  48.000 kg 

GMK 4080‐1  80 T.M.  51 m  75 m  48.000 kg 

GMK 4090  90 T.M.  51 m  75 m  48.000 kg 

GMK 4100  100 T.M.  51 m  75 m  48.000 kg 

GMK 5130  130 T.M.  60 m  81 m  60.000 kg 

GMK 5165  130 T.M.  60 m  81 m  60.000 kg 

GMK 5275  175 T.M.  68 m  94 m  60.000 kg 

* Aproximado 

Resumen de características de algunas grúas Grove GMK   (fuente: www.manitowoccranes.com) 

 

 

Todas las capacidades, deben ser verificadas en las tablas originales de las grúas Grove GMK 

 8.4 Notas generales de las grúas Grove GMK  1. Las capacidades de carga no superan el 85% de la carga de vuelco. Los valores de resistencia se han calculado según la norma DIN 15018.3.  2. Si  la  grúa  funciona  en  servicio  mixto  de  carga  y  descarga  (tándem),  se  deben  reducir  las 

capacidades brutas de la tabla al 70 %.  

3. En las tablas originales de la grúa pueden figurar equipamientos, por ejemplo combinaciones de contrapeso o plumas, que no forman parte del volumen de suministro. Lo que determina cuál es el volumen de suministro es la programación del limitador del momento de carga LMB. 

 

Page 60: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   56

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

4. Para  planificar  y  realizar  trabajos  con  la  grúa,  únicamente  son  válidas  las  tablas  de  cargas originales de la grúa y en las que se identifica el modelo y numero de serie de equipo. Los valores indicados en las tablas comerciales o catálogos generales no son vinculantes.  5. Indicaciones especiales sobre las tablas de cargas, son las siguientes: 

• El operador de la grúa debe comprobar que en ningún caso se sobrepasan los valores de carga  y  alcance  indicados  por  la  tabla  de  cargas.  El  limitador  del momento  de  carga disponible NO le exime al operador de esta obligación. 

• El limitador del momento de carga no se debe utilizar como báscula. 

 6. Peligro de vuelco durante el servicio con dos ganchos    

• El  limitador  del momento  de  carga  (LMB)  tan  sólo  garantiza  la  seguridad  durante  el servicio con un solo gancho.  

• El limitador del  momento de carga no garantiza la seguridad durante el servicio con dos ganchos.  

7. Capacidad de carga = carga útil +motón de gancho + aparejos. La capacidad de carga tan sólo es válida si la grúa está nivelada horizontalmente. 

 

8. Antes  de  comenzar  a  trabajar,  se  debe  nivelar  la  grúa  horizontalmente. Durante  el  servicio, vigílela permanentemente. Sólo está permitido corregir la estabilización de la grúa cuando ésta se encuentra sin carga. 

 

9. Los movimientos de la grúa deben ser cuasi estáticos.  

10. Esta capacidad de carga sólo es válida para grúas en  las que el Jib no esté abatido sobre  la pluma. 

 11. Margen de temperatura: entre +40°C y ‐25°C teniendo en cuenta las indicaciones del manual de instrucciones. 

 12. Tracción del cable: en los mecanismos de elevación principal y auxiliar. Ver el manual original para el modelo correspondiente de grúa para obtener el valor de tracción del cable. 

 13. El  LMB  activa  las  capacidades    de  carga  0°  hacia  atrás  y  180°  hacia  delante  únicamente cuando el mecanismo de giro está desconectado y el conjunto superior se encuentra en la posición correspondiente.  El  giro  está  bloqueado  siempre  que  se  haya  introducido  el  código  del  LMB correspondiente.  14. Peligro  de  vuelco:  El mecanismo  auxiliar  de  elevación  forma  parte  del  contrapeso.  Si  el mecanismo auxiliar de elevación no está instalado, en el conjunto superior debe estar montado el correspondiente peso compensatorio (0,5t) 

Page 61: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   57

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 15. Peligro de que haya un cable sin tensión (cable flojo): Según la longitud de la pluma y de la colocación del cable de elevación, se requiere un peso mínimo de gancho con medio de sujeción. Si no se alcanza este peso mínimo y el gancho se encuentra sin carga en la posición más elevada, puede aflojarse un cable en el tambor del mecanismo de elevación.  16. Observaciones  sobre  la  velocidad  del  viento  y  sobre  el  cálculo  de  la  superficie  de resistencia al viento: El servicio de la grúa sólo es admisible con la velocidad del viento indicada en la tabla original de carga respectiva. El operador de la grúa debe informarse antes de comenzar el trabajo acerca de la velocidad del viento esperada. Está prohibido elevar una carga en caso de que se esperen velocidades del viento inadmisibles. Si durante el trabajo el viento sobrepasa el límite admisible, se deberá suspender el servicio de  la grúa y poner  la grúa en el estado descrito en el manual original correspondiente al modelo de  la grúa en uso. (ver tabla original correspondiente al modelo de la grúa en uso).  17. Observaciones sobre el trabajo con Jib abatible: Con el Jib abatido sobre la pluma principal, se reduce  la capacidad de carga de  la grúa. El sistema de control de  la grúa y el LMB reconocen automáticamente  si  en  la  pluma  principal  está  además montado  el  Jib.  El  indicador  LMB  de capacidad máxima  de  carga  se  reduce  automáticamente  teniendo  en  cuenta  la  longitud  de  la pluma disponible.  

 18. Peligro de sobrecarga y vuelco: Si el Jib se ha montado en el cabezal de la pluma principal, está permitido elevar cargas con  la pluma principal. Esta operación sólo es admisible en aquellos estados  de  configuración  de  la  grúa  (contrapeso,  base  de  apoyo,  radio  de  giro)  que  también permitan trabajar con el Jib. (ver tabla original correspondiente al modelo de la grúa en uso).     8.5 Grúas torre (Potain, BRP)  8.5.1 Grúas de montaje Automatizado  

De  montaje  simple,  rápido  y  completamente  autónomo,  están  adaptadas  a  las  obras  de construcción de corta duración que necesitan transporte, disponibilidad, montajes y desmontajes frecuentes. Son del tipo grúa pluma orientable en la que la pluma se monta sobre la parte superior de una torre vertical orientable, donde su parte inferior se une a la base de la grúa a través de un soporte giratorio y que está provista de los accesorios necesarios para permitir un rápido plegado y desplegado de la torre y pluma. SK posee grúas HD40 

      

Page 62: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   58

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

  

  

Tabla de carga Grua torre HD 40A 

Page 63: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 8: Grúas Telescópicas y Grúas Torre.   59

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

8.5.2 Grúas de montaje tipo “T”  Son adaptables a su entorno de trabajo: obras elevadas, obstaculizadas o espaciosas y permiten levantar y  distribuir grandes cargas, permite el desplazamiento horizontal del carro. SK posee los modelos Potain J5‐45, K5‐50  y MC‐85. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8.5.3  Grúas de montaje tipo “L”  

Además existen en SK 2 grúas  marca BRP modelo GTA‐82. 

Page 64: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 9: Grúas Reticuladas (Manitowoc 4000, 4100, Ringer, 18000)   60

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

9. CAPITULO 9: GRÚAS RETICULADAS (MANITOWOC 4000, 4100, RINGER, 18000)  Estas  grúas  son del  tipo  sobre orugas  y  se muestran en este  apartado  las que posee  SK en  las diferentes obras.  9.1 Nota generales grúas Manitowoc 

 • Capacidad de elevación: Las capacidades para diversas longitudes de pluma y radios se basan 

en  el  porcentaje  del  tipping  (volcamiento),  resistencia  de  los  componentes  estructurales, velocidades de operación y otros factores.   Las capacidades disponibles son para cargas libremente suspendidas  y no superan el 75% del límite estático del tipping (volcamiento). Las capacidades basadas en la resistencia estructural se muestran  en  las  áreas  sombreadas  en  la  tabla  original.  Las  capacidades  se  indican  en LIBRAS o Kilogramos. El Peso de la pluma, los cuadernales y ganchos, pesos de bolas, eslingas, cables de elevación debajo de  las poleas de pluma y  jib, se considera parte de  la carga de  la pluma principal. La pluma no debe bajar más allá del radio en los cuales la combinación total de pesos exceda la capacidad nominal.     

Cuando en una configuración determinada no se muestre una capacidad de carga dentro de la tabla, la operación con la grúa queda absolutamente prohibida.  

   

9.2 Definiciones   

• Condiciones de funcionamiento: La máquina debe funcionar en posición horizontal sobre una superficie  firme.    El  operador  de  la  grúa  debe  tener  en  cuenta  los  efectos  de  las  cargas dinámicas  de  giro,  elevación  o  bajada,  desplazamiento  y  viento,  así  como  las  condiciones adversas de operación y el deterioro físico de la máquina.   

• Radio de operación: Es la distancia horizontal desde el eje de rotación y el centro del bloque de carga, con la carga de suspensión libre.   

• El ángulo de  la pluma: es el ángulo entre  la  línea central horizontal y  la  línea central de  la sección de la pluma (eje central de la pluma). En todos los casos,  el radio de acción se regirá por la capacidad.  

• Punto de elevación de la pluma: El punto de elevación de pluma, en pies (ft), es la distancia vertical desde el suelo hasta el punto de la línea central del eje de la punta de la pluma. 

 

• Equipamiento de  la maquina: Ver  las  tablas de  carga  originales  de  la  grúa  específica  para mayor información. 

 

Page 65: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 9: Grúas Reticuladas (Manitowoc 4000, 4100, Ringer, 18000) 61

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

9.3 Manitowoc 4000  Capacidad máxima: 300.000 lb (136.077 kg), con pluma No22, punta de garganta abierta,  orugas 24’0’’ y contrapeso de 104.400 lb.   9.4 Manitowoc 4100  Serie  1  ‐  Capacidad máxima:  400.000  lb  (181.400  kg),  con  pluma  No22C,  punta  de  garganta abierta, contrapeso de grúa de 122.400 lb,  Orugas extendidas y capacidad de giro de 360°.  Serie 2 ‐ Capacidad máxima: 460.00 lb (208.600 kg), con pluma No22C, punta de garganta abierta, 146.400  lb de  contrapeso de grúa,  contrapeso  carbody de 60.000  lb. Orugas 26’6´´extendidas y capacidad de giro de 360°  Serie  3  (Ringer)  ‐    Capacidad  máxima:  600.000  lb  (272.100  kg),  con  pluma  No27,  punta  de garganta abierta, Ringer acoplado de 36’,   contrapeso de grúa 122.400  lb, contrapeso auxiliar de 275.000lb, 75% de tipping y capacidad de giro de 360°   

 

 

Page 66: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 9: Grúas Reticuladas (Manitowoc 4000, 4100, Ringer, 18000) 62

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

9.5 Manitowoc 18000 

Esta grúa es  la Manitowoc más  reciente adquirida por  SK.  La MW18000 puede  ser  configurada como grúa normal, con plumín abatible o Luffing Jib y se le pueden incorporar además una mesa (MAX‐ER 21000) adicional para contrapesos colgantes.  

Configuración con pluma principal 

• Capacidad máxima: 600.000 kg, con pluma N° 55 o 55 A, con mástil N° 56 de 30.5m, contrapeso en la grúa de 239.500 kg, contrapeso en plataforma de vehículo de 145.150 kg y capacidad de giro de 360°. 

 

Configuración con contrapeso colgante MAX_ER 

• Capacidad máxima: 661.200 kg, con pluma N° 55 o 55 A, con mástil N° 56 de 42.7 m, contrapeso en  la grúa de 223.170 kg, contrapeso en plataforma de  vehículo de 145.150  kg,  contrapeso  colgante en Max‐Er de 112.400 kg en posición a un radio  R=18.0 m  y capacidad de giro de 360°. 

 

Configuración con contrapeso colgante MAX_ER y Luffing Jib 

Esta grúa dispone de una extensión de plumín abatible o Luffing Jib.  • Capacidad  máxima:  223.000  kg,  con  plumín  abatible  N°79  A  en 

pluma N° 55 o 55 A, con mástil N° 56 de 42.7 m, contrapeso en  la grúa  de  223.170  kg,  contrapeso  en  plataforma  de  vehículo  de 145.150  kg,  contrapeso  colgante  en  Max‐Er  de  272.060  kg  en posición a un radio  R=18.0 m  y capacidad de giro de 360°.  

Consideraciones de operación de la MW18000 

• Las  capacidades  de  las  tablas  de  la  MW18000  basadas  en  la  resistencia  estructural,  se identifican con un asterisco *. 

• Para funcionar con MAX‐ER, el contrapeso colgante debe estar conectado a la viga de soporte y hay que seleccionar la configuración el modo MAX‐ER, en el panel de la cabina del operador. 

• Se  requiere  la capacidad mínima del plumín abatible para elevar el contrapeso colgante del suelo para giro y desplazamiento. No se debe permitir que el contrapeso colgante  toque el suelo cuando la máquina gire o se desplace. 

• Antes de trabajar sin el contrapeso colgante, se debe configurar la opción para salir del modo MAX‐ER, lo cual se realiza en el panel de la grúa dentro de la cabina de operaciones. 

• Para el desplazamiento uniforme del bloque de carga hay que accionar ambos tambores de carga al mismo tiempo.  (esto es válido sólo para el gancho de 600 T.M. de capacidad). 

Page 67: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 9: Grúas Reticuladas (Manitowoc 4000, 4100, Ringer, 18000) 63

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

• El peso de todos los cuadernales y ganchos, bola, eslingas, cables de elevación, etc. debajo de las poleas de la punta de la pluma o del plumín abatible (Luffing Jib), se considera como parte de la carga de la pluma o del plumín abatible (Luffing Jib) respectivamente 

• La pluma  y el plumín  abatible  (Luffing  Jib) no  se deben bajar más allá de  los  radios en  los cuales el total del peso excede la capacidad nominal.      

Cuando no se indica una capacidad en las tablas de carga, la operación está PROHIBIDA.  

 • La máquina debe trabajar en una superficie firme de apoyo uniforme con el mástil elevado. • Esta  configuración  de  la  grúa  está  provista  de MAX‐ER,  orugas  de  11.811 mm,  zapatas  de 

1.524 mm,  mástil  activo  de  9,1 m, mástil  de  42.7 m,  enhebrado  de malacate  de  pluma principal  de  16  secciones,  bielas  de  soporte  de  pluma,  enhebrado  de malacate  de  plumín abatible de 24 secciones, bielas de soporte de plumín abatible y riostra, contrapeso de grúa de 223.170 kg, contrapeso de plataforma del vehículo de 145 150 kg y el contrapeso colgante puede configurarse con pesos de  0 kg, 112.400 kg, 212.190 kg y 272.060 kg.  

          

 

    

Page 68: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   64

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

10.  CAPITULO 10: INTERPRETACION DE PLANOS DE RIGGING 

El presente capitulo  tiene por objetivo entregar  las definiciones de  los elementos básicos de un plano en general y expone los planos de Rigging usados comúnmente para el montaje de equipos, los  cuales  son  generados  en  los  estudios  previos  de maniobras  por  personal  competente.    Los planos de Rigging  (generalmente para maniobras criticas y/o de cargas de alto tonelaje o Heavy Lift) una vez aprobados para construcción, son enviados al área de control documentos de cada obra para su archivo y validación y deben estar disponibles para  información y comprensión en terreno, del personal encargado de la maniobra. 

10.1  Elementos básicos de un plano 

Plano  

Uno de los elementos más importantes en construcción son los planos. Con ellos nos guiamos para la  materialización  de  cualquier  obra.  Deben  tener  un  orden  secuencial  en  relación  como  se desarrolla la construcción y deben existir para cada etapa de la misma. 

Definimos plano, a toda representación grafica de elementos en construcción, como por ejemplo: plantas, elevaciones, cortes, detalles, etc. 

Formato  

Es el tamaño de la hoja o papel de trabajo, en el que se representa un elemento de construcción, definido por su ancho y alto. 

Las medidas más  comunes  para  dibujo  parten,  en  el  sistema  americano,  del  tamaño  conocido como carta, formando múltiplos de éste. En el sistema europeo, se parte del metro cuadrado, con múltiplos y submúltiplos del mismo. A continuación se muestran los tamaños más usuales. 

Serie A  Medidas (formato final)     Margen  

A 0 A 1 A 2 A 3 A 4 A 5 

  841 X 1.189    594 X 841    420 X 594    297 X 420    210 X 297    148 X 210 

    10 – 25      10 – 25      10 – 20      10 – 20      10 – 15      10 ‐ 15 

 

Margen  

Es el espacio que demarca el formato como campo libre o útil para trabajo. 

 Viñeta o Rótulo  

Además  de  existir  un  área  libre  para  dibujo,  está  presente  un  espacio,  destinado  a  entregar 

información necesaria para facilitar la identificación del plano,  y contenido del mismo.  

La información que entrega es la siguiente: 

1. Contenido del plano (Titulo del dibujo) 

2. Escala o unidades de medida en que se ha realizado el dibujo 

3. Nombre de los profesionales que intervinieron en la ejecución 

Page 69: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   65

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

4.   Nombre y firma de las personas que se responsabilizan. 

5.   Fecha de aprobación y revisiones. 

6.   Identificación del propietario del proyecto.   

7.   Número del documento.  

 

  Se  acompaña  este  rótulo  por  otro  recuadro  que  toma  el  nombre  de  Certificado  de  Revisión          

(Bitácora), en la cual se anotan todas las revisiones que se hicieron hasta la aprobación del dibujo 

y las modificaciones de importancia que este tuvo una vez que ya ha sido aprobado. 

 

El diseño más común es el siguiente: 

      REV

ISIONES 

                    

1  25‐10‐1995  CAMBIA LO INDICADO  M.C.     M.C.    

0  20‐10‐1995  EMITIDO PARA CONSTRUCCION  M.C.     M.C.    

B  15‐10‐1995  EMITIDO PARA COMENTARIOS DE OBRA  M.C.     M.C.    

A  10‐10‐1995  EMITIDO PARA REVISION INTERNA  M.C.     M.C.    

N°  FECHA  DESCRIPCION  REVISÓ  FIRMA  REVISO  FIRMA 

 Revisiones de un plano 

Las  revisiones  escritas  en  un  plano  indican  la  etapa  de  su  desarrollo  en  la  que  se  encuentra  y 

deben estar firmadas por las personas responsables, ver el cuadro anterior a modo de ejemplo.  

 

Las revisiones de un plano son: 

• Revision A: Plano  terminado y emitido para  su primera  revisión  interna, es decir, NO está 

apto para su uso en terreno. Esta revisión interna sólo indica que está en proceso para que 

las especialidades competentes indiquen comentarios y/o posibles cambios al plano. 

 • Revisión  B:  Es  cuando  un  plano  en  “revisión  A”  completa  el  ciclo  de  revisiones  por  las 

especialidades  competentes,  incorporando  los  comentarios  y/o  cambios  surgidos,  con  lo cual el plano cambia su estado a “Revisión B”. Estos planos son enviados a obra sólo para 

Ejemplo de Rotulo o Viñeta 

5

5

1

2 3 4

6

7

Page 70: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   66

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

comentarios que pudieran originar nuevas modificaciones.  Los planos  en  “revisión B” NO DEBEN usarse en terreno. 

• Revisión 0: Es todo aquel plano que completa el ciclo de revisiones por la obra e incluye las modificaciones  producto  de  los  comentarios  de  la  obra  si  es  que  existieran,  con  lo  cual cambia su estado a “Revisión 0”. Estos planos, una vez corregidos en caso que aplique, son enviados nuevamente a obra para  CONSTRUCCION y deben ocuparse en terreno.  

• Revisión  1:  Es  todo  aquel  plano  enviado  para  construcción  que  producto  de  su  uso  en terreno  debe  ser  modificado  por  una  razón  determinada.  Es  corregido  y  enviado nuevamente e obra como “Revisión 1” para su uso en terreno.  

Eventualmente  pueden  existir  nuevas  revisiones  productos  de  observaciones  de  terreno  que lleven a corregir  los planos emitidos para construcción, como por ejemplo, Rev 2, Rev 3, etc.,  los cuales son casos menos frecuentes.  Cuadro de Carga 

En el caso de planos de Rigging, se  identificarán  las características de  la grúa,  los elementos de 

aparejamiento y  las condiciones propias del  izaje (cuadro de carga que  incluya: radios de toma y 

descarga, % de uso de la grúa, configuración de la grúa, etc). 

 Ejemplo: Cuadro de carga en un plano de Rigging                                                                               

         

Page 71: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   67

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Escala Técnica 

Cuando  estamos  frente  a un  televisor,  las  imágenes que  vemos  son  de un  tamaño menor  a  la 

realidad, asimismo, si observamos la exhibición de un cine, las figuras de la pantalla son mayores 

que las reales. De manera similar al observar una fotografía existen ampliaciones y disminuciones 

representadas, las cuales pueden controlarse a voluntad. 

Tanto en  la televisión, como en el cine o en  las fotografías,  las dimensiones reales son afectadas 

por un aumento o disminución de tamaño, pero en los casos comunes las imagines ópticas no se 

distorsionan, porque se conserva una determinada proporción en  todas  las dimensiones que en 

ellas intervienen. 

Definimos,  entonces,  Escala  Técnica  como  la  proporción  de  aumento  o  disminución  de  las 

dimensiones reales de una línea, plano o cuerpo que queremos representar. 

Es de  suma  importancia, en dibujo de  construcción,  indicar  siempre  la escala  con  la  cual  se ha 

realizado la representación. 

 Escala De Aumento o Ampliación  

En este caso el objeto a representar es muy pequeño, por lo que se hace necesario ampliarlo a fin 

de poder representarlo claramente.  

 

 

La nomenclatura y lectura de este tipo de escala es la siguiente: 

  Se lee 4 es a 1 y quiere decir que la medida real se ha aumentado en cuatro veces su valor. 

 

Escala de disminución o reducción  

En este caso, el objeto a representar es muy grande, por  lo que se hace necesario reducirlo a fin 

de  poder  representarlo  claramente.  La  nomenclatura  y  lectura  de  este  tipo  de  escala  es  la 

siguiente: 

 

 

 

Se  lee 1 es a 50,  lo  cual  indica que un  centímetro del plano  representa 50  centímetros en  la 

realidad o terreno. 

Page 72: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   68

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

De  las  escalas  normalizadas,  se  mencionan  a  continuación  las  más  empleadas  en  dibujo  de 

construcción: 

  

10.2    Traslado De Medidas a Terreno 

Para el traslado de una medida indicada en un plano a terreno, se deben considerar las medidas 

en metros, salvo el caso particular de algunos planos, como los de estructuras metálicas, en los 

cuales, las medidas están expresadas en milímetros. 

10.3    Identificación De Acotados   

Cotas  

Cuando hablamos de cotas en dibujo de construcción, nos estamos  refiriendo a  la magnitud de 

una medida longitudinal, sea esta largo, ancho o alto. 

 

Tipos de cota  

Se  llama  acotar,  al  trabajo  de  representar  gráficamente  las  dimensiones  reales  de  una  pieza  o 

figura. Se acota tomando como base las líneas del dibujo, sean estas rectas o curvas. 

 En función de su cometido en el plano, las cotas se pueden clasificar en: 

• Cotas  de  dimensión  (d):  Son  las  que  indican  el  tamaño  de  los  elementos  del  dibujo 

(diámetros de agujeros, ancho de la pieza, etc.). 

• Cotas de situación (s): Son las que concretan la posición de los elementos de la pieza.  

 

 

Page 73: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   69

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

10.4   Plantas, elevaciones, cortes y perspectivas de un plano de Rigging  

a) Planta:  El  plano  de  planta  es  una  representación  imaginaria  de  un  producto  real,  que  se 

obtiene,  realizando una vista en  forma horizontal del elemento, en este caso una edificación, a 

una  altura  de  un metro,  y  que  se  visualiza  desde  arriba  hacia  abajo.  Así  se  definen  ventanas, 

puertas, muros,  tabiques,  recintos,  equipamiento,  artefactos, materiales,  ejes,  cotas,  ángulos, 

entre otras cosas. 

b) Elevación: Es representación real de un elemento, visto a la altura de nuestros ojos.  

c) Perfil: Es la representación real y lateral de un elemento, visto a la altura de nuestros ojos.  

d)  Cortes:  Para  poder  conocer  en  detalles  la  forma  del  cuerpo  visto  en  su  interior,  es  que  se 

pueden  marcar  en  el  plano  de  planta  los  cortes  que  sean  necesarios,  dependiendo  de  la 

complejidad del elemento. 

e) Perspectivas: Es la representación tridimensional de un objeto, llevado a dos dimensiones.  

Una perspectiva comúnmente utilizada es la Isométrica. 

 

10.5   Ejemplo de vistas en un plano de Rigging 

Ejemplo 1: Plano de Rigging para la descarga mediante tándem de un chancador.                                

 

 

    

Cuadro de carga del montaje. 

Vista Elevación Vista tridimensional en 

Perspectiva Isométrica 

Notas del plano 

c_rebolledo
Rectangle
Page 74: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   70

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 2: Plano de Rigging para el montaje de un desalinizador  

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

UBICACIÓN GRÚA Y PLANTA TOMA INICIAL DE EQUIPO PESO BRUTO: 155,0 T.M. 

Vista en Planta 1 Vista en Planta 2 

UBICACIÓN GRÚA Y PLANTA TOMA INICIAL DE EQUIPO PESO BRUTO: 155,0 T.M. 

Viñeta o Rótulo 

c_rebolledo
Rectangle
c_rebolledo
Rectangle
Page 75: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 10: Interpretación de Planos de Rigging   71

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 3: Plano de Rigging para el montaje de desalinizador #1, vista de Corte  

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuadro de carga del 

montaje. 

Vista en Perfil. De vista en planta 2 (plano anterior) 

Vista tridimensional 

en Perspectiva. 

Cuadro de notas del 

plano. 

Detalle Aparejos

c_rebolledo
Rectangle
Page 76: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   72

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

11. CAPITULO 11: PREPARATIVOS PARA REALIZAR UN HEAVY LIFT     11.1  Requerimientos mínimos para realizar un Heavy Lift 

Previamente a realizar un montaje heavy lift es fundamental realizar las siguientes prácticas: 

11.1.1 Chequeo de grúa, carga y aparejo a utilizar para la maniobra. 

 

•  Chequeo  de  la  configuración  de  la  grúa  a  utilizar  para  el  montaje.  (Largo  de  pluma, contrapesos, ganchos, líneas de cable, uso de jib,etc.). Si hay dudas, comunicarse con el DEYSU. 

• Chequeo y confirmación del peso real de la carga a izar, mediante tareo previo. 

• Chequeo de los elementos de Rigging apropiados para el izaje, a partir de las tablas del catálogo del fabricante y de acuerdo al peso de la carga a izar en el montaje. 

• Chequear el peso real de los elementos de Rigging. 

• Verificar  la  correcta  orientación  y  posición  de  equipos  que  participan  en  el montaje  (grúas, camiones, equipos a izar, etc.). 

• Chequear  los  puntos  de  izaje  de  los  equipos  (orejas,  trunnions),  condiciones  y  precauciones para su montaje. 

• Chequear lugar para montaje definitivo de la carga. (calce de la carga, elementos auxiliares que deben ser retirados o instalados antes del montaje, fundaciones, etc.) 

 11.1.2 Preparación del sitio de trabajo 

• Los caminos de acceso deben estar adecuadamente preparados, libre de interferencias. 

• Chequeo del o los trazado(s) de posición de la grúa para montaje. 

• Chequeo de radios de toma y montaje, Tailswing de la grúa, clareos, altura máxima conocidos y cualquier  interferencia que pudiera afectar  la maniobra que no  figure en el plano de Rigging respectivo a la maniobra. 

• Siempre que aplique al caso, y previo chequeo por el encargado del área, el lugar de operación de  la grúa debe estar nivelado, compactado y estable  lo suficiente para soportar el peso de  la grúa  y  su  carga.  La  grúa  debe  estar  lo  suficientemente  lejos  de  excavaciones,  zanjas, alcantarillados,  fundaciones, etc., para eliminar el peligro de  colapso por hundimiento.   Si el terreno es blando se utilizará una base especial  (mats) especialmente  fabricado para  la grúa. Los  Mats,  plataformas  de  acero,  de  madera  o  de  concreto  tendrán  que  ser  usados  para distribuir  las  cargas bajo  las orugas u outriggers de  la grúa, para asegurar que el  terreno no presente hundimiento. (1)  

• Mantener la suficiente distancia a las líneas eléctricas. (2)  

• Cierre perimetral en torno a la maniobra, para evitar la entrada de personal externo al montaje en zonas de riesgo, especialmente detrás de la grúa. 

• Realizar registro fotográfico previo, según instructivo de montaje: UME‐INS‐00‐05. 

 11.2   Información previa a un montaje Heavy Lift Se  debe  contar  con  la  documentación  para  montaje  correspondiente  a  la  maniobra  con  sus permisos  aprobados  y  disponibles  en  Oficina  Técnica,  en  Carpeta  de      maniobras  y  en conocimiento del personal que ejecutará la maniobra. Los Documentos son los siguientes: 

• Permisos de trabajo. 

• Planos de Rigging en última revisión aprobados y con timbre de control documento. 

• Tablas de carga correspondiente a la configuración de la grúa para la ejecución de la maniobra. 

Page 77: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   73

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

• Certificados de los elementos de aparejamiento. 

• Procedimiento de montaje, si amerita, y procedimiento de trabajo seguro. 

• Memorias  de  cálculo  (separadores,  cabezas  separadoras,  efecto  del  viento,  verificación  de cargas transmitidas al piso, etc.) 

 11.3   Aplicación: Ejemplo de montaje heavy lift 

En esta sección se muestra y describe el montaje de un conjunto de virolas perteneciente a una torre de  absorción,  la  cual está  formada por un  cono  y un manto  cilíndrico. El objetivo que  se busca es  complementar e ilustrar los puntos vistos en las secciones anteriormente, para su mejor comprensión. 

11.3.1 Descripción de la grúa La grúa con  la que se realizó el montaje es  la MW18000,  la cual  fue adquirida por SK en el año 2009.  

      

Partes Principales en grúa MW18000 configurada con plumín abatible o Luffing Jib 

Page 78: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   74

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Configuración usada 

Pluma Principal: 73.2m 

Plumin abatible o Luffing Jib: 57.9 m 

Mástil: 42.7 m 

Capacidad Gancho Principal: 200 ton 

Contrapeso Colgante: 272.060 kg 

 

 

11.3.2 Descripción de la carga para montaje 

La carga es un conjunto formado por una parte cilíndrica MANTO 1, más una parte cónica CONO 11 y pertenecen a la torre de absorción 

 

Conjunto montaje Manto 1 – Cono 11,  torre de absorción 

 

 

 

 

 

 

 

Page 79: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   75

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Esquema Manto 1 – Cono 11 con detalle de pesos 

 

 

 

 

 

11.3.3 Descripción de ubicación final de la carga montada 

La ubicación de la pieza es sobre una estructura que se montó para soportar  la torre de absorción. 

 

Estructura soporte Torre de Absorción. 

 

Torre de absorción 

Page 80: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   76

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

11.3.4 Condiciones previas del sitio de trabajo 

La figura muestra alguna de las condiciones del terreno que se exigen para montajes de este tipo, estas son: 

‐ Terreno amplio para operación con grúa. ‐ El terreno nivelado y compactado según las 

exigencias de la grúa MW18000. ‐ La grúa se posiciona sobre planchas metálicas y 

no directamente sobre el suelo. ‐ Se marcó mediante trazado topográfico la 

posición exacta de la grúa, de manera de respetar y cumplir con el radio de toma inicial y radio de montaje que indican los planos del estudio de Rigging. 

‐ Cierre perimetral  en torno a la grúa. 

                                                                                                      Terreno posición de la grúa  

11.3.5 Aparejos utilizados. 

Para  esta  maniobra  se  utilizaron  estrobos  de  diferentes largos y diámetros, grilletes y como parte de machinería, se fabricaron  aparejos  como barras  separadoras, balancines  y un elemento 3x1. 

 

Estrobos de acero tipo ojo flamenco usados en la maniobra.  

 

 

 

 

 

Elemento 3x1,  su  función  es  conectar  el gancho principal de  la grúa  usando  un  estrobo  y  grillete  en  su  parte  superior  y  3 grilletes  más  3  estrobos  que  nacen  de  su  parte  inferior conectando al resto del aparejo. 

 

Page 81: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   77

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

              

Elemento triangulo equilátero, su función es ser un separador que equilibra y divide el peso de  la carga en 3 líneas que tomen igual  magnitud.  

 

 

Barras separadoras armadas por partes y unidas por flanges apernados para lograr diferentes longitudes. Su ubicación es bajo el triangulo equilátero mostrado anteriormente.  

 

 

Triángulos balancines, su función dentro del aparejo es equilibrar las cargas cuidando así no sobrecargar elementos tales como estrobos y grilletes. 

 

 

Page 82: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   78

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

11.3.6 Documentos solicitados para el montaje 

Se muestran algunos documentos fundamentales para realizar un montaje del tipo Heavy Lift. 

Planos de Rigging: Documento que debe estar en última revisión aprobado para construcción, en conocimiento  y  disponible  para  el  personal  de  terreno  y  debe  estar  en  poder  de  control documentos dentro de la oficina técnica en una obra. 

 

 

  Ejemplo  de  uno  de  los  planos  generados  y  utilizados  para  el  montaje  del  conjunto               Manto1‐cono11  torre  de  absorción.  Ilustra  los  detalles  de  los  aparejos  para  la  toma  de  los conjuntos. 

 

 

 

 

 

c_rebolledo
Rectangle
Page 83: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   79

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Permisos  de  trabajo:  Se muestra  un  formato  de  permiso  para  izaje  empleado,  como  ejemplo ilustrativo 

 

       

 

 

Tablas de  carga:  La  tabla de  carga debe  ser  la original  correspondiente  al modelo de  la  grúa  y                 número de serie de acuerdo a la configuración que se esté empleando. 

Cuadro de datos de la grúa 

      Datos de Cuadro de carga 

Page 84: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   80

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Memorias  de  cálculo:  Se  muestra  un  tipo  de  memoria  desarrollada  para  el  montaje.  Para maniobras de montaje del tipo Heavy Lift es fundamental generar memorias   de  cálculo  que aseguren el funcionamiento de los aparejos. Otro tipo de memoria de cálculo es la generada para chequear el efecto del viento sobre la grúa. 

        

Page 85: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 11: Preparativos para realizar un Heavy Lift   81

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

11.3.7 Montaje  final:  Se  mostrarán  imágenes  por  secuencia  del  montaje  del  conjunto                 manto 1 – cono 11.   

                                                                                                                                                                                   

Se muestra  la grúa con  la carga estrobada previo al  izaje.   Existe cierre perimetral para evitar el paso de personal ajeno a la maniobra  y se despeja el área de montaje como medida de  seguridad. 

 

                    

Secuencia de montaje hasta posición final de la carga sobre la estructura de la torre de absorción.

Page 86: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 12:  Practicas de Rigging   82

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

12. CAPITULO 12: PRACTICAS DE RIGGING  12.1  Cables y aparejos  12.1.1 Cables (repaso Curso Rigger Nivel B) 

 Se  entiende  por  cable  de  acero  al  elemento  fabricado  con  alambres  de  acero,  trenzados ordenadamente con el objeto de desempeñar un trabajo determinado. También, el cable de acero se define como una combinación de partes que operan en conjunto para desempeñar un trabajo.  Estos  elementos,  indispensables  en  toda  operación  industrial,  se  consideran  “Componentes Crítico’’,  por  cuanto  su  carencia  o  ruptura  (falla),  además  de  paralizar  una  operación,  puede afectar  la producción y productividad a  causa de  incidentes  con daños a  las personas, equipos, materiales  y  a  las  instalaciones  de  la  empresa  y,  como  consecuencia,  producir  pérdidas operacionales. La  función  principal  de  los  cables  es  transmitir  movimiento  y/o  soportar  carga,  siendo  sus principales  operaciones  el  levante  y  arrastre  de  cargas,  ya  sea  en  grúas,  tecles,  palas electromecánicas, huinches, plumas o pescantes, montacargas, ascensores, equipos de remoción de  tierra,  etc.  Se  utilizan  también  en  servicios  estacionarios  como  vientos,  tirantes  o  tensores, troles, soportes de puentes colgantes, etc. Debido a la diversidad de trabajos a que son destinados los  cables,  como  a  las  condiciones  ambientales  a  que  están  sometidos,  existen  cables  con características  físicas  y mecánicas  distintas  en  los materiales  que  lo  forman  y  construcciones específicas que se adecúen a los esfuerzos a que se someterán. 

 

12.2  Inspección de aparejos: Criterios de remoción   12.2.1 Inspección de Grilletes 

 Criterios de Remoción  Los  grilletes  deben  ser  dados  de  baja  de  servicio mediante  una  inspección  visual,  o  debido  a sobrecarga  o  mal  uso,  y  puede  volver  a  estar  en  servicio  cuando  una  persona  calificada inspeccione los siguientes aspectos:  1. Pierda o sea ilegible el nombre del fabricante, carga de trabajo y/o dimensión. 2. Indicios de daños por calor, incluyendo salpicaduras de soldadura o soldadura. 3. Excesiva corrosión o picaduras. 4. Dobladura,  torsión,  deformación,  estirado,  elongación,  quebrado,  o  fractura  alrededor  del 

cuerpo y/o pasador del grillete. 5. Excesivas picaduras o mellas. 6. Un  10%  de  reducción  en  las  dimensiones  originales  o  del  catalogo  en  cualquier  punto 

alrededor del cuerpo del grillete o el pasador. 7. Ensamble incompleto o con dificultad entre pasador y grillete. 8. Excesivo daño en el hilo del grillete o la rosca del pasador. 9. Evidencia de soldadura no autorizada por el fabricante.   

 

Page 87: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   83

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.2.2 Inspección de Estrobos  

Criterios de Remoción  Un Estrobo debe ser removido de servicio si  las condiciones que presentan, son como  las que se describen a continuación:  1. Pierda o sea ilegible la identificación del estrobo, esta identificación debe contener: 

Nombre o Marca del Fabricante  Carga Nominal para el tipo de tiro usado y el ángulo de trabajo para soportar esa carga.  Diámetro o tamaño.  Numero  de  estrobos,  si  es  más  de  uno.  (en  caso  de 

estrobos de varias líneas o “ramales”) 2. Cables Rotos (Según criterio Prodinsa) 

Para  un  estrobo  simple, más  de  seis  (6)  cables  rotos  al azar en un paso, o  

Tres  (3) cables  rotos por paso en un  torón  (Ver  figura al costado) 

 3. Severa abrasión o raspado localizado. 4. Retorcimiento  (cocas),  aplastamiento,  distorsión  o 

desenhebrado  o  cualquier  daño  que  sufra  la  estructura  del cable. 

5. Evidencia de daños por calor.  

6. Quebraduras, deformaciones o desgaste  en el extremo de  conexión  (ojo del  estrobo)  a  tal punto que afecte sustancialmente la capacidad del estrobo. 

7. Corrosión severa en el cable, el extremo de conexión (ojo), o el casquillo. 8. Otras  condiciones,  incluyendo  daños  visibles,  que  causen  dudas  en  lo  que  se  refiere  al 

continuo uso de los cables.   12.2.3 Inspección de Triángulos, Roldanas, Cabezas Separadoras y Eslabones  

1. Indicios de daños por calor, incluyendo salpicaduras de soldadura o soldadura. 2. Excesiva corrosión o picaduras. 3. Dobladura, deformación, estirado, elongación, quebrado, o  fractura alrededor del cuerpo 

y/o orificios. 4. Excesivas mellas. 5. Un 10% de reducción en las dimensiones originales o del plano de fabricación en cualquier 

punto alrededor del cuerpo del aparejo. 6. Evidencia de soldadura no autorizada por la UME. 7. Ante la duda en las dimensiones de los elementos estos deben ser verificados con el plano 

“DES‐001”.  

Cable Central

Page 88: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   84

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.3  Estrobamiento  (Repaso de Curso de Rigger Nivel B)  

 Triángulo  de  izaje:  Es  aquel  triángulo  que  se  forma  al  observar  lateralmente  la  carga  y  el aparejamiento. Comprende un ángulo incluido y dos ángulos horizontales que sumados completan 180° 

 

 

 

 

Consideraciones básicas  

1. Cargas laterales o angulares pueden producirse en la carga.  

2. La  longitud  de  la  eslinga  /  estrobo  afecta  el  ángulo  horizontal  formado  entre  la  carga  y  la eslinga/estrobo.  

3. 60° es el mejor ángulo, 30° es la peor selección  

4. A  medida  que  el  ángulo  de  la  eslinga/estrobo  disminuye,  la  carga  es  “comprimida”  y  las eslingas/estrobos trabajan con mayor fuerza.  

5. Los accesorios en la conexión a la carga ven la misma fuerza que las eslingas/estrobos. 

 

 

Page 89: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   85

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 Concepto Multiplicador de Carga  

 

 

 

 

 

 

A medida que el ángulo horizontal disminuye, la carga de compresión aumenta. 

La  eslinga  /estrobo  ve  el  efecto  combinado  del  izaje  y  la  compresión,  conocido como la carga resultante. 

 

 

 

Page 90: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   86

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Aplicación Práctica: Triangulo de Izaje  

       

 

 

12.4    Maniobra Fookes 

Las maniobras Fookes son usadas preferiblemente para izajes de equipos de alto tonelaje aunque también se aplica a izajes menores.  

12.4.1 Elementos de Aparejamiento 

A continuación se presenta el plano DES‐001 que resume las Maniobras Fookes existentes. 

Page 91: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   87

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

Page 92: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   88

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 12. 4.2  Aplicación de Maniobra Fookes 

La  figura muestra  un  aparejo  constituido  por Maniobra  Fookes  y Machinería  como  es  la  barra separadora,  las cabezas separadoras y el triangulo. Ver plano DES‐001 de  la página anterior para mayor detalle de los elementos de aparejamiento. 

 

Ver punto 12.2 sobre Inspección de aparejos para mayor detalle. 

 

 

Los cálculos y análisis para la elección de aparejos, deben ser revisados y aprobados por el Jefe de Área o Ingeniero encargado. 

Page 93: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   89

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.5   Uso de cabezas separadoras 

Primero  se  selecciona  la  cabeza  separadora,  el diámetro  del  estrobo  y  su  largo  en  forma provisional para  luego verificar de qué equipos se dispone. Luego, una vez hecho esta primera elección, se realizan los cálculos como se indica a continuación  y  se  procede  a  dimensionar  el separador en su conjunto. 

Para  esta  primera  aproximación  la  cabeza separadora  y  el  estrobo  deben  tener  una capacidad  superior  a  la  mitad  de  peso  a  ser izado. La figura adjunta muestra la nomenclatura que  se  utilizará  en  el  cálculo  de  cabezas separadoras, donde:  

A : es el Ancho entre muñones u orejas. 

L Largo del estrobo (incluyendo grilletes) 

D : es la separación que otorga un triángulo. 

P : Peso total a levantar  

T : Tensión que soporta el estrobo. 

E : Empuje o compresión en la cañería. 

Para obtener el valor real de L, se debe considerar el largo del estrobo, incluyendo él largo de los grilletes. 

 Si se usa un triángulo en  la parte superior para salir del gancho, al considerar el ancho A para el cálculo de la tensión en el cable T y el empuje E en el tubo separador se debe descontar del ancho entre las orejas de levante, la distancia D entre las perforaciones del triángulo. En los cálculos que se realizan a continuación hemos mantenido el ancho Á completo con el objeto de simplificar  los gráficos I, II y III, que determinan la cañería a utilizar. 

Primera Aproximación 

Por ejemplo si el peso a ser levantado es de 60 Ton., podríamos seleccionar un estrobo de diámetro 2 ¼” de diámetro que tiene una capacidad de 46.940 Kg.  

Si solo estuvieran disponibles estrobos de diámetro 2 3/8", con una capacidad de 50.000 Kg. axial, luego utilizaríamos uno de estos estrobos. 

Si  el  ancho A  entre  las orejas o muñones de  levante  fuera de  4.80 m.,  el  largo mínimo de  los estrobos debe ser de 0.75 de A, es decir    0.75 x 4.80 = 3.6 m. 

Page 94: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   90

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Pero dentro de  los estrobos disponibles de diámetro 2 3/8”  contamos  con estrobos de 3.755  y 5.760 m. de largo. En una primera aproximación elegiremos el estrobo de 3,755 m. 

Comprobación: Para este ejemplo, primero hay que calcular el Factor de Tensión t del Gráfico I  y 

multiplicarlo por el peso que se desea levantar P, para determinar la tensión del estrobo T. 

El factor se determina en función de A y L en el Gráfico I, siendo: 

A        =        Ancho total del separador 

 L        =    Largo del estrobo a verificar. 

En nuestro ejemplo se tiene A= 4.80 m. y L=3.755. 

 

Entonces  

Del gráfico I se obtiene: / = 0,65 

Luego la tensión real T a que se someterá el cable será de: 

T= P x t = 60.000Ax0.65 = 39.000Kg. 

Luego  el  estrobo de  2  3/8" de diámetro  admite  esta  carga  sin problemas. Recordemos que  su capacidad axial es de 50.000 Kg. 

Conocida esta fuerza se determina el empuje E a que estará sometido el tubo en función de A y L 

(ver  Gráfico  II),  de  donde  se  obtiene  el  Factor  de  Empuje  e.,  que multiplicado  por  el  peso  a 

levantar entrega el empuje E. 

 

En este caso la relación es     

Del gráfico II se obtiene:     e = 0.42 e = 0,42 

Por lo tanto, el empuje a que se somete el tubo será igual a 

P x e   60.000 x 0.42   E = 25.200 Kg. 

Luego, para dimensionar el tubo se recurre al Gráfico III. 

Los tubos a ser utilizados deben ser cañerías tipo ASTM‐A 53 Grado B. En el caso que el tubo deba caber sobre la campana del separador, este tiene que ser de SCH 40. 

Page 95: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   91

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

En  el  caso del  tubo que  cabe dentro de  la  campana  esta deberá  ser de  Sch  40  como mínimo, pudiendo ser de un SCH mayor. 

Ahora  con  el  ancho  real  del  separador  A  y  el  empuje  sobre  el  tubo  E  se  determina  las características del tubo (Ver gráfico III). 

A = 4.800 m;     E = 25.200 Kg. 

Del gráfico se deduce que se necesita una cañería de diámetro  8" SCH 40. 

Pero aquí surge un problema,  las cabezas separadoras de 50 Toneladas Métricas no aceptan una cañería de 8" sino sólo de 4" y 6" 

¿Qué hacer? 

La solución más fácil es alargar los estrobos. En este caso intentamos de nuevo con los estrobos de  diámetro 2 3/8" de diámetro y 5,760 m. de largo. 

Tenemos     .

.0.833 

Luego del gráfico I, se obtiene el factor  t,  el valor que entrega el gráfico es  t=0.540. 

Es decir, la tensión en el cable T pasa a ser: 

T P x t 60.000 x 0.540 T 32.400 kg 

Y del gráfico II, se obtiene el factor  e                                       e = 0.23 Finalmente, el empuje E  en el tubo es: 

E P x C 60.000 x 0.23                                                           E = 13.800 kg  Con este dato del  gráfico III,  se observa que en este caso basta una  cañería de  diámetro 6".     

Los cálculos y análisis para la elección de aparejos, deben ser revisados y aprobados por el Jefe de Área o Ingeniero encargado. 

Recomendación 

Todo  lo anterior es válido si se mantienen  los estrobos y demás elementos en óptimo estado de conservación,  luego  es  indispensable  que  en  cada  obra  se  guarden  en  bodega  los  estrobos  y demás elementos en forma apropiada para evitar deterioros generados por el medio ambiente o daños físicos innecesarios. 

Page 96: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   92

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

 

 

 

Page 97: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   93

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

 

 

Page 98: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   94

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

 

 

 

 

Page 99: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   95

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.6 Volteo y verticalización de cargas  Al momento de  levantar una carga, para voltear o verticalizarla desde una posición horizontal a una posición vertical, la grúa izará una parte del peso total del objeto, hasta que el objeto esté en posición vertical y cortando luz sobre el suelo. En ese punto la carga que levanta la grúa es el 100% del peso total del objeto.  Por esta razón no se debe asumir que la grúa será capaz de levantar el objeto sólo porque puede inclinar la carga hacia arriba.  

Previo al izaje se debe verificar en la tabla de capacidad de la grúa, su capacidad al largo pluma y radio máximo. 

 

12.6.1 Condiciones ideales para un volteo y Verticalización de cargas 

 Para voltear o verticalizar equipos, torres y  estructuras se debe tener presente lo siguiente: 

 

‐ Se debe contar con 2 grúas, una grúa principal y una grúa secundaria de cola. 

‐ Grúa  principal   debe  tener  la  suficiente  capacidad  para  izar  el  100%  del  peso  de  la  carga  y 

montar el equipo.  

‐ Grúa de cola  debe tener la  suficiente capacidad para tomar el peso de la carga  según  el C. G. 

 con respecto a las orejas de cola o trunnions del equipo, torre o estructuras. 

‐ Para  la toma superior con la grúa principal, las orejas o trunnions deben ser  mínimo 2,  de  0° 

 a  180°.  Existen casos excepcionales donde  la toma superior posee 1 sola oreja, por ejemplo 

para los reactores. 

‐ Para   la toma de la carga con la grúa de cola, en los equipos y torres, lo ideal es  una sola oreja      

(90° con respecto  del  0°  de las orejas o trunnions superiores). Y si es estructura (paneles), lo 

ideal es que sean 2 orejas. 

‐ Durante  el  volteo  se  debe  controlar  que  los  cables  de  los  ganchos  de  ambas  grúas   se 

mantengan siempre verticales, con esto evitamos traspasar cargas horizontales de una grúa a 

otra. 

‐ El  levante  de  los  ganchos  y  giro  de  ambas  grúa  debe  ser  bien  coordinado,   hasta  colocar 

vertical el equipo, torre o estructura. 

 

La  figura  a  continuación muestra  un  volteo  realizado  por  2  grúas  a manera  de  ejemplo  de  lo 

explicado anteriormente. 

Page 100: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   96

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

Ejemplo de volteo con 2 grúas. 

 Para el  caso de verticalizar  cargas,  sólo para  casos de cargas livianas, tales como piezas de estructuras, vigas  o  columnas,  puede  emplearse  una  sola  grúa tal  como muestra  figura  al  costado  de  este  texto, donde se debe tener presente que  la capacidad de la  grúa  disminuye  rápidamente  a  medida  que  el objeto comienza a verticalizarse debido al aumento del  radio de toma de la carga vertical.    NO  USAR  UNA  SOLA  GRÚA  PARA  VERTICALIZAR ESTRUCTURAS PREARMADAS.  Se  debe  recalcar  que  se  incrementa  el  radio  de operación  de  la  grúa  perdiendo  capacidad.  Otras operaciones  consideran  levantar  la  carga  hacia adentro de  la grúa. En ambos casos, se debe tener en cuenta que las operaciones donde se verticalizan cargas,  pueden  generan  un  serio  riesgo  pudiendo llegar  a  causar  un  accidente  fatal.  Se  recomienda operar con máxima atención y cautela. 

Page 101: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   97

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

En  la grúa de  la  figura  inferior, una  carga  se puede verticalizar  levantando  carga e  inclinándola hacia los lados asegurándose de que la grúa no se someta a  carga lateral. La grúa debe mantener el giro para mantener  la  línea vertical de elevación  sobre  la maniobra o  soltar el  freno de giro, dejando que la grúa se centre por encima de la carga. 

 

12.7   Elementos adicionales para montaje  Esta sección describe un grupo de elementos de elevación y sistemas especializados que son de uso común para las obras. Los temas tratados incluyen sistemas de izaje hidráulicos como gatas o cilindros hidráulicos y sistemas de elevación mecánico mediante el uso de la ventaja mecánica como lo son las poleas y sistemas de pastecas.  

12.7.1 Tecles Tabla de carga Tecles tipo Cadena 

  

 

 

Page 102: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   98

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Tabla de carga Tecle Palanca.  

           

 12.7.2 Tira Cables 

 

 

1. Gancho / pasador de anclaje 2. Palanca de funcionamiento 3. Palanca de funcionamiento inverso 4. Palanca de liberación de la cuerda 5. Seguro de liberación de cuerda 6. Guía de cable 7. Cable metálico 8. Palanca de funcionamiento telescópico. 

 

Page 103: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   99

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

        

Modelos de Tira Cables 

     Tabla de capacidades para Tira Cables 

MODEL                                                 MODELO  TU‐8  T‐508D  TU‐16  T‐516D  TU‐32  T‐532D 

Maximum working load                                                                                t      Carga de trabajo máxima                                                                              t 

0.8  1.6  3.2 

Weight / Peso :                   

Machine/ Maquina                                                                                         kg  8.4  6.6  18.0  13.5  27.0  24.0 

Telescopic operating handle / palanca de operación telescopica         kg     1.0  1.0  2.4  2.3  2.4  2.3 

Standard 20m  of wire rope, complete /   Cable estandar de 20m, completo                                                                                                         kg 

6.1  6.1  13.1  13.1  26.6  26.6 

Total weight of standard equipment            Peso total de equipamiento estandar                                                                               kg 

15.5  13.7  33.5  28.9  56.0  52.9 

Machine Dimensions / Dimensiones de la máquina:                   

Lenght / largo                                                                                                mm  527  420  660  530  676  620 

Lenght with optional hook/Largo de gancho opcional                           mm __  550  __  650  860  840 

Height/ Alto                                                                                                   mm  265  250  330  315  330  355 

width /Ancho                                                                                                 mm  108  99  140  127  156  130 

Telescopic handle: closed‐extended / Palanca telescópica: cerrado ‐extendida                                                                                                         cm 

55/77  40/69  68/119  65/115  68/119  65/115 

Tira Cable wire rope / Cable de Tira Cable          

Diameter / Diametro                                                                                    mm 8.3  11.5  16.3 

Guaranteed breaking strain / Tensión de ruptura*                                 kg  4000  8000  16000 

Weight per meter / Peso por metro                                                           kg  0.250  0.500  1.00 

Rope travel (forward /reverse) **  70/76  46/63  56/70  42/57  30/48  18/36 

*Including end fittings of the rope / Incluye fittings terminales del cable 

** One complete cycle of the operating lever at maximum working load / Ciclo completo de operación a la maxima carga de trabajo 

Page 104: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   100

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.7.3 Winche o cabrestante. 

Conjunto  de  elementos mecánicos  utilizado  para mover  e  izar  cargas  pesadas,  básicamente  se componen  de  un motor  unido  al  tambor  que  posee  un  cable.  Existen  cuatro  tipos: Mecánicos, eléctricos,  hidráulicos  y  neumáticos.  Los  catálogos  definen  las  características  técnicas  de funcionamiento como gráficos de carga y carga máxima.  

   

12.7.4  Tanquetas   • Poseen un diseño de cadena de rodillos de avance rodante. Este diseño proporciona un bajo 

nivel de roce de rodadura. • Se  utilizan directamente  sobre  pisos  de  concreto  para  cargas  livianas.  Para  cargas  pesadas 

requieren guías para dirigir la carga en la dirección correcta  tipo carriles que pueden consistir en canales invertidos.  

                                                Tanquetas con guía de avance                                 Tanqueta         

Page 105: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   101

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

     Ejemplo de tabla de capacidades para tanquetas ‐    SERIES   OT, NT, T   

 

12.7.5 Poleas y Cuadernales  12.7.5.1 Las Poleas o Roldanas 

Una polea es  una rueda que puede girar libremente alrededor de un eje que pasa por su centro. Ahora, una polea o un sistema de poleas es también un dispositivo con el cual se puede variar la dirección y  la magnitud de una fuerza para obtener alguna ventaja mecánica. Una polea fija solo permite  cambiar  la  dirección  o  sentido  de  aplicación  de  la  fuerza  y  la  polea  móvil  permite disminuir la magnitud de la fuerza. 

 

Page 106: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   102

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

"Partes" de línea son el número de líneas que soportan la pasteca de carga y la carga en si.  

Por ejemplo, haga una línea imaginaria horizontal que corte justo arriba del bloque de carga en las Figuras y contar solamente los cables debajo de la línea de corte.  

 

 

12.7.5.2 Tipos básicos de Pastecas 

 

12.7.5.3 Fuerza de Fricción o Roce en Sistemas de poleas   

En cualquier mecanismo de elevación de cargas con poleas, existen pérdidas por fricción cuando el sistema  se pone  en movimiento.  Las pérdidas  se producen  en  los  cojinetes del  eje de  la polea debido al roce del cable en su paso por la polea. Existen coeficientes de pérdida por roce variables.  

Fuerza de fricción:  se define como una fracción de la carga (tensión), en un sistema de líneas de polea,  que  tiene  que  ser  agregada  a  la  tensión  de  la  línea  principal  para  obtener  la  fuerza necesaria para levantar la carga a una velocidad constante. 

Page 107: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   103

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 Fuerza de pérdida: se define como  la fracción de  la fuerza o tensión de  la  línea principal que se pierde  a  causa   de  la    fricción  al  levantar una  carga, dentro de un  sistema de  líneas de  carga, cuando pasa por una polea a una velocidad constante. 

 Eficiencia de roldana: se define como  la relación entre  la  línea de tensión principal y    la carga a levantar. 

P

W                                                                                         

Donde:                                                                                                              P 

e= eficiencia de la polea o roldana 

P= Tensión de línea principal 

W= Peso de la carga a levantar.                                                                                   W                    

                                   

12.7.5.4 Ventaja mecánica (V.M.)  

La  ventaja mecánica  es  la  relación  o  proporción  que  existe  entre  el  valor  de  la  fuerza  que  se requiere para  levantar  la  carga mediante  la utilización de un  sistema de poleas y el peso de  la carga.  

La  ventaja mecánica  es  igual  (Teoría)  al  número  de  partes  de Línea que sujeta la pasteca móvil o de desplazamiento. 

 

Ejemplo 1: Calculo ideal o teórico de la ventaja mecánica. 

 

La ventaja mecánica es la fuerza ganada por múltiples líneas. 

 

Linea de tracción Carga Total peso

Numero de partes de Linea  

 

Linea de tracción 6000 lbs

4 partes de Linea1500 lbs  

 

 

Page 108: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   104

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 2 

 

 

Ejemplo 3 

 

 

 

 

 

 

 

Page 109: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   105

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 4 

 

 

 

12.7.5.5 Velocidad de sistemas de pastecas 

Para una misma velocidad de malacate (RPM), un sistema con cuatro partes de  línea tendrá una velocidad de izaje de ¼ de aquel sistema con una parte de línea. 

 

12.7.5.6 Carga total 

La carga total en las pastecas determina la carga límite de trabajo requerido. 

Incluye el peso de todas las cargas, además de la carga en el gancho y debe ser mayor que el peso de la carga a levantar. 

Page 110: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   106

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

 

 

12.7.5.7 Uso de Poleas   

Cuando un cable descansa o se acomoda en el canal de una polea o de un tambor, se produce una presión que puede originar desgastes del material y  la aparición de aristas por haberse grabado o impreso las huellas del cable en la superficie de apoyo de las poleas. 

 

La presión de contacto puede ser reducida mediante las siguientes acciones: 

a) Disminuyendo la carga en el cable. b) Aumentando el diámetro de la polea, o c)  Ajustando  la  polea,  o  reemplazándola  por  otra  cuyo  material  de  fabricación  sea apropiado. 

 

Las ranuras o canales de  la polea   deben ser suaves y  ligeramente más grandes que el cable para evitar que éste se apriete o atore en la garganta o canal.  

Page 111: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   107

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Si  el  fondo  de  la  ranura  es  excesivamente  estrecho  o  pequeño,  el  cable  se  acuñará produciendo  desgastes  y  deformaciones  por  presión  excesiva  en  las  zonas  de  contacto, produciendo  la fatiga del cable debido al esfuerzo de flexión de  los alambres. El esfuerzo de flexión, hará que el cable se grabe o imprima en el interior de la ranura, causando pellizcos y sometiendo al cable y la polea a un desgaste severo por abrasión (roce).  

  Si el fondo de la ranura de la polea es demasiado ancho o grande, el cable no será soportado 

en  forma  adecuada  sufriendo  esfuerzos  transversales  excesivamente  altos,  provocando  un aplastamiento hasta  llegar a sufrir una distorsión o deformación, acelerando  la  fatiga de  los alambres y deteriorando prematuramente el cable. 

    

                

 

  

Page 112: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   108

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

    Tolerancias en el diámetro de la garganta de poleas en relación al diámetro del cable de acero  

   

La parte  inferior en  la ranura debe tener una base de apoyo de al menos 120° a 150°, y  los lados de la ranura deben ser tangente.  

 

La condición y el contorno de  las ranuras de  las poleas tienen una gran  influencia en  la vida útil del cable. 

Un excesivo desgaste en los descansos de las poleas pueden causar fatiga en el cable debido a la vibración. 

Page 113: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   109

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

 

Cuanto más cerca del contorno de  la  ranura  se encuentre el cable mayor área de contacto existe  entre  ambos.  Esto  minimiza  la  distorsión  del  cable,  fatiga  por  flexión  y  facilita  la rotación de la polea.  

 

 

Una  lubricación  inadecuada, o  si  la polea es muy pesada, puede continuar girando después que el cable se ha detenido. Esta acción de  roce puede causar daños  severos por abrasión, desgastándose la polea y el cable  

 

  

 

En  las  poleas,  la  profundidad  de  la  garganta debe  ser  por  lo menos  1.5  veces  el  diámetro nominal del cable. 

Page 114: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   110

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

  

 

Si  las poleas no son perfectamente alineadas tanto el cable y  la polea serán sometidos a un grave desgaste y un deterioro rápido.  

 

  

Cuando un cable se dobla alrededor de una polea, se produce una pérdida de resistencia del cable debido al efecto de la flexión. A menor relación D/d mayor es la perdida de resistencia, osea, menor es la eficiencia del cable.  

Page 115: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   111

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

                 

    EFICIENCIA 

Page 116: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   112

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.7.6 Sistemas hidráulicos ocupados en montaje  

Generalmente son especificados por la carrera de pistón, la capacidad del cilindro, y la acción (individual o doble).  

Los tipos de acciones disponibles son de doble efecto o efecto simple. 

La capacidad del cilindro hidráulico   es determinado por el diámetro del pistón y  la presión nominal. Para estimar  rápidamente  la capacidad, se debe multiplicar el área  transversal del pistón por la presión. 

 

Doble Efecto                                                                           Efecto Simple 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cilindros de simple efecto y baja altura      

Page 117: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   113

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Accesorios  conectores  “fitting”  facilitan  el  acoplamiento  de  las  líneas  dentro  del  sistema hidráulico.    

  

 

Accesorios terminales 

 

Las  bombas  manuales  se  utilizan  normalmente  para  operar  gatos  hidráulicos  pequeños. Suelen  tener  un  depósito  de  uno  o  dos  galones  de  aceite  y  operar  hasta  10.000  psi.  Para trabajos más grandes, las bombas son alimentadas por energía eléctrica portátil  

 

Ejemplo  de Bomba hidráulica manual 

Punto de conexion

Page 118: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   114

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.7.7  Portales Gantry Hidráulicos (Mega Lift)  

Estos dispositivos consisten en  cilindros hidráulicos telescópicos montados sobre bases rodantes.  

Posee una viga de cabecera apoyada sobre los 2 cilindros hidráulicos.  

La carga es  estrobada desde la viga cabezal. 

Los  cilindros hidráulicos  van montados  sobre  rodillos  y deben desplazarse  sobre pistas  adecuadas o vigas riel.  

Una vez levantada la carga, es transportada a lo largo de la pista mediante propulsión hidráulica o por rodillos motorizados.  

Las  capacidades de  elevación de  carga  van desde 1  tonelada hasta 454  toneladas,  con 4 puntos de levante. 

 

Componentes de un sistema Gantry hidráulico 

 

Dos Gantries enganchados 

Page 119: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   115

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Tabla de carga típica de Gantries Hidráulicos 

 

Page 120: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   116

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

    

Ejemplo Cuadro de Capacidades de Mega Lift   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 121: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   117

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

12.7.8 Machinería de terreno  

12.7.8.1 Orejas según estándar SK 

 

Page 122: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   118

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 12.7.8.2 Aplicación de machinas fabricadas para montaje 

Ejemplo 1: Machinería para desplazamiento de condensador sobre vigas, hasta interior de edificio de turbinas. 

          

 

       

 

          

Machinas fabricadas para alojamiento de cilindro hidráulico 

 

 

 

 

Page 123: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 12:  Practicas de Rigging   119

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Ejemplo 2: Machinas fabricadas para el apoyo de equipo desalinizador. 

 

        

 

 

Ejemplo  4:  Separadores  (triangulo  equilátero  compuesto  de  barras  de  largo  ajustables, mediante conexión de flanges apernados) 

 

 

 

Page 124: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

Manual Rigger Nivel A                       Capitulo 13: Transporte  de Cargas   120

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

 

CAPITULO 13: TRANSPORTE DE CARGAS  El transporte de cargas pesadas para obras de construcción, requiere de equipos de transporte especializados. Estos equipos de transportes incluyen:  1. Plataformas hidráulicas multi‐ejes 2. Plataformas hidráulicas multi‐ejes autopropulsadas 3. Camas bajas, multi ejes 4. Carros Viga (Tipo Goldhofer) 

     

13.1 Plataformas hidráulicas multi‐ejes  Una  Plataforma  hidráulica multi‐ejes  es  remolcada  o  empujada  por  un  equipo motorizado  o vehículo de remolque que normalmente se conocen como el tracto camión.  

  

Tracto camión Marca Mack, modelo DM‐800    

La Plataforma hidráulica multi‐ejes, consiste en una cubierta de acero estructural apoyada sobre una serie de suspensiones con ejes, donde cada uno de éstos está conectado a la plataforma y se apoya en un vínculo que consiste esencialmente en un cilindro hidráulico. Todos estos cilindros están  interconectados hidráulicamente.  Esto permite que  la  cubierta de  la plataforma  suba o baje por bombeo,  y además permite el drenaje del líquido hidráulico.  

Page 125: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   121

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

  

Suspensión hidráulica plataforma multi ejes  

En el sistema se aplica el principio hidráulico de  la  red  interconectada hidráulicamente, donde cada eje soporta una carga  igual,  independientemente de dónde o cómo se aplica  la carga a  la plataforma del transportador. Esto significa que la superficie del suelo que soporta el peso de la carga, recibe una carga uniforme. Todas las suspensiones de cada eje permiten una inclinación y un  giro  lateral,  por  lo  tanto  garantizan  la  distribución  equitativa  sobre  cada  uno  de  sus neumáticos.  El  giro  de  cada  eje  es  independiente,  lo  que  permite  una  mejor  dirección  del transporte. Una  serie  de  enlaces  de  dirección  permiten  que  el  transportador  realice  los  giros coordinados.  Una  característica  típica  de  las  plataformas  multi‐ejes  hidráulicas,  es  la  modularización. Dependiendo del fabricante, los trailers vienen en módulos de 2, 3, 4, 5, etc líneas de eje.  Los  módulos  pueden  estar  unidos  entre  sí  longitudinalmente  para  crear  trailers  de  varias longitudes. Los módulos de remolque se pueden unir lateralmente para hacer una plataforma de 2 veces su ancho.  

 Ejemplo de Datos típicos de plataforma de ancho simple, 4 líneas de eje de remolque. 

  

Page 126: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   122

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 Ejemplo de Datos típicos de plataforma ancho doble, 10 líneas de eje de remolque  

 

         Ejemplo de plataforma Marca Cometto (3 líneas)    

 

     Ejemplo de plataforma Marca Cometto (12 líneas).  

Page 127: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   123

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

La  disposición  de  los  cilindros  hidráulicos  genera  tres  circuitos  hidráulicos  aislados  que corresponden  a  un  soporte  triangular.  Esto  se  conoce  como  el  triángulo  de  estabilidad  o "suspensión de tres puntos" lo que es similar  al concepto de la "mesa de tres patas" revisado en el Capítulo 3. Usualmente hay dos bucles o circuitos laterales en la parte delantera del remolque y uno en la parte trasera, donde cada uno de los tres circuitos no recibe la misma carga debido a la  inclinación  y  a  la  ubicación  del  CG  de  la  carga.  Sin  embargo,  los  tres  circuitos  hidráulicos permiten que la cubierta que esté bien nivelada. Si la cubierta es inclinada a un lado, uno de los circuitos  laterales puede  ser bombeado hasta  extender  los  cilindros hidráulicos de  ese  lado  y eliminar  la  inclinación.  Si  la  cubierta está  inclinada hacia  la parte posterior, el  circuito  trasero extiende  los  cilindros  (o  retracta  los  dos  circuitos  laterales  en  la  parte  delantera).  Toda  la plataforma puede elevarse mediante la extensión de los cilindros hidráulicos simultáneamente lo que, en muchos casos, elimina la necesidad de una grúa de elevación para los stands de carga y de descarga.   

  

 

 

 

Plataforma de  la suspensión de remolque hidráulico y el Triángulo de Estabilidad  

 Capacidad de auto nivelación 

   

 

        

Page 128: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   124

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

        

 Platafor

ma hidráulica de 16 líneas de ejes para el transporte de un generador de vapor.     

13.2 Plataformas hidráulicas multi‐ejes autopropulsadas  

Con  los  avances  en  la  tecnología,  los  fabricantes  han  desarrollado  plataformas  multi‐ejes autopropulsadas,  eliminando  la  necesidad  de  un  vehículo  de  remolque.  Para  aumentar  la maniobrabilidad, todos los ejes hidráulicos disponen de 360 grados de giro.  Factores tales como la estabilidad, la capacidad estructural de la cubierta y los efectos dinámicos juegan un papel importante en determinar la velocidad de recorrido total.  

 Plataformas hidráulicas KMAG 

 

Page 129: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   125

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

Las  plataformas  hidráulicas  multi‐ejes  autopropulsadas,  son  modulares  y  pueden  ser  unidas entre sí  longitudinalmente para crear un  transportador de cualquier  longitud. Sin embargo, no necesariamente tienen que permanecer unidos entre sí. Los módulos se pueden separar y situar en múltiples puntos de apoyo de carga útil. El módulo  individual del transportador puede estar vinculado electrónicamente para el control uniforme de su dirección y su movimiento.  

                                      Plataformas hidráulicas de 4 y 6 ejes         Vista en planta detalles típicos de plataforma  

     

  

Plataforma hidráulica  multi‐ejes autopropulsada 

Page 130: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   126

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 Ejemplos de Programas de Dirección 

  

 

        

Plataformas hidráulicas KMAG transportando un módulo  

 

Page 131: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   127

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

13.3 Camas bajas, multi‐ejes  

La cama baja multi‐eje difiere de la plataforma hidráulica en cuanto a la disposición de los ejes, rendimiento y la suspensión. El principio de funcionamiento de la cama baja multi‐eje se basa en la distribución de la carga en los ejes.  La carga se apoya sobre la cubierta de acero (cama baja) del transportista. La cama está situada a una elevación baja sobre el suelo para mantener el centro de gravedad de  la carga  lo más bajo posible ayudando a la estabilidad de la carga al ser transportada.   La cama baja está equipada básicamente por una base para soporte de carga,  la cual descansa sobre la distribución de ejes traseros o Bogie, y un cuello desacoplable tipo “cisne”  (según el tipo de cama baja), algunas incorporan el sistema Dolly adicionalmente. Los bogies consisten en una serie de vigas que distribuyen la carga a una multitud de ejes. La distancia entre ejes puede variar cambiando la longitud y disposición de las vigas distribuidoras de carga.  Una  desventaja  de  las  camas  bajas  multi‐ejes  es  generalmente  su  longitud  y  la  falta  de maniobrabilidad. El radio de giro de estos transportadores es por lo general muy grande llegando a restringir su uso en las principales autopistas debido a las curvas cerradas.    

           

              Cama baja multi‐ejes        Cama baja + Dolly 

 

Page 132: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   128

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

 

  

Ejemplo Cama baja 4 ejes, Marca Fruehauf     

 Ejemplo cama baja 3 ejes, Marca Random.  

Page 133: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   129

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

13.4 Transporte sobre Carros Viga    

La  configuración  del  Carro  Viga  es  adecuado  para  el  transporte  de  equipos  pesados  y voluminosos a través de carreteras o ferrocarril.  

  

 

    

 

                 

Page 134: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   130

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

                   

 Ejemplo Carro Viga, Marca Goldhofer 

   

13.5  Información necesaria para desarrollar un plan de transporte pesado.  

Peso, CG y dimensiones de los equipos. 

Ubicación del equipo de apoyo.(grúas auxiliares, camiones, etc) 

Carga máxima permitida en la superficie del desplazamiento (carreteras, puentes, etc.) 

Inclinaciones en grados en la trayectoria del transporte. 

Radios de giro en la trayectoria del transporte. 

Espacios libres laterales a lo largo de la ruta del transporte. 

 Con esta información, es posible planificar y elegir la configuración del transporte adecuado. 

           

 

Page 135: Curso Rigger Nivel A_rev0

 

 

Manual Rigger Nivel A     Capitulo 13: Transporte  de Cargas   131

 

Diseñado por  U.M.E., derechos reservados para ICSK 

  

  REFERENCIAS  

MANUAL ELEMENTOS DE APAREJAMIENTO 

RIGGING MANUAL, CONSTRUCTION SAFETY ASSOCIATION OF ONTARIO 

MOBIL CRANE MANUAL, CONSTRUCTION SAFETY ASSOCIATION OF ONTARIO 

MANUAL DE CABLES DE ACERO, PRODINSA 

BECHTEL,RIGGING HANDBOOK 

NORMA ASME B30.5 – 2007 “Mobile and locomotive Cranes” 

NORMA ASME B30.9 – 2006 “Slings ” 

NORMA ASME B30.26 – 2004 “Rigging Hardware” 

CRANE AND DERRICKS, 3er edition, I. Shapiro 

NOCIONES DE MECÁNICA DE SUELOS, Salvador Nasra 

INSTRUCTIVO DE INSPECCION DE MANIOBRAS, UME‐INS‐00‐02_rev0, Carlos Rebolledo. 

INSTRUCTIVO DE INSPECCION DE APAREJOS, UME‐INS‐00‐03_rev0, Carlos Moret.