CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

28
1/16 World SSAB CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS OPCIONES OPTIMIZADAS Nuevas marcas en beneficio de los clientes PLANTANDO CARA a la climatología offshore UN MÉTODO DE MEDICIÓN para dominar la fatiga AUTOBUSES CHINOS sostenibles LA ENERGÍA DE FUSIÓN es el futuro LAS HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA FISKARS lo tienen todo WIELTON aprecia las ventajas

Transcript of CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Page 1: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

1/16

WorldSSAB

CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

OPCIONES OPTIMIZADAS

Nuevas marcas en beneficio de los clientes

PLANTANDO CARA a la climatología offshore • UN MÉTODO DE MEDICIÓN para dominar la fatiga

AUTOBUSES CHINOS sostenibles • LA ENERGÍA DE FUSIÓN es el futuro • LAS HERRAMIENTAS DE JARDINERÍA FISKARS lo tienen todo • WIELTON aprecia las ventajas

Page 2: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

2 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Inspiración

Este galardonado autobús chino se sirve de Docol para optimizar su ligereza.

El futuro ya está aquíChangzhou Hongfa Zongheng Advanced Material Technology Co se alzó como uno de los ganadores de los premios a la innovación de la Composite China Expo 2015. Su minibús de materiales modulares de bajo peso y alto rendimiento utiliza Docol de SSAB para obtener la ligereza deseada.

EL AUTOBÚS DE CHAN-GZHOU ofrece un peso muy inferior y propiedades mecánicas superiores a las de los vehículos conven-cionales. Ello se debe a su estructura modular y a la combinación de aceros de alta resistencia y materiales compuestos. Las estruc-turas sándwich de material empleadas en la carrocería y los paneles del autobús no solo garantizan una alta resistencia y rigidez, sino que disminuyen drástica-

mente también el peso del vehículo. La industria automovilística es uno de los pilares básicos de la economía china. En los últimos años, el rápido desarrollo de su mercado ha dado lugar no solo al aumento en la propiedad de automóviles sino también a tres importantes proble-mas: escasez energética, altos niveles de contami-nación y deficiencias de seguridad. Es por ello que los fabricantes de vehículos

chinos están muy concien-ciados sobre la necesidad de disminuir el consumo de combustible y la contami-nación. “China se encuentra en una fase de urbanización acelerada y se conce-de cada vez una mayor atención a la escasez de plazas de aparcamiento y al tráfico pesado dentro de las grandes ciudades. Aunque el mercado de turismos mantiene su pujanza, existe una gran necesidad

de soluciones ecológicas de transporte público. En tanto que líder de mercado en aceros sostenibles de bajo peso, SSAB tiene la intención de cooperar con empresas innovadoras para la agilización de dicho crecimiento mediante el suministro de los materiales necesarios en la cons-trucción de las referidas soluciones”, afirma Jacky Li, jefe de ventas regional de SSAB para la industria automovilística china. •

Page 3: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 3

WorldSSAB

CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Publicado por SSAB, P.O Box 70, Klarabergsviadukten 70, D6 101 21 Estocolmo (Suecia) Redactora jefe Taina Kyllönen Gestor de proyecto Mikael Petersen, +46 243 711 08, [email protected] Producción editorial Spoon, www.spoonagency.com Redactor Chi An Gramfors Englund, +46 765 26 48 49, [email protected] Diseño Eva Englund Foto de portada SSAB Copyright Queda prohibida la reproducción de los textos e imágenes de SSAB World sin el permiso correspondiente. Para más información, visite www.ssab.com. Para cambios de dirección o en la suscripción, escriba a [email protected]

ÍNDICE 01/201602 Inspiración El desarrollo de autobuses ligeros y sostenibles en China.

04 Dentro de SSAB La nueva estructura de marca de SSAB facilita a los clientes la elección del producto adecuado.

08 Soluciones inteligentes Las empresas Ponsse, Milotek, Fácil y Terex cuentan con los elementos necesarios para destacar frente a la compentencia.

12 Enfoque Acero especial para las exigentes condi-ciones climáticas de los entornos marítimos offshore.

16 A fondo Luchando contra la fatiga: Un nuevo y revolucionario método para la calibración de soldaduras.

22 Visión global Reactores de fusión: empresas de nueva creación de todo el mundo compiten para garantizar el futuro de la energía.

24 Optimización Fiskars se dota del material apropiado, permitiéndole aligerar y reforzar al mismo tiempo las herramientas de jardinería.

27 My Inner Strenx Wielton goza de todas las ventajas del programa de servicio de miembros.

Experimente la diferenciaHAN PASADO CASI DOS AÑOS desde que SSAB y la finlandesa Rautaruukki se unieron para formar la nueva SSAB. Ello nos ha ofrecido una espléndida oportunidad para someternos a un examen interno y planificar el futuro. Hemos armonizado nuestro catálogo, seleccionando los mejores productos y servicios al objeto de racionalizar la oferta que le presentamos a usted, nuestro cliente. No dejamos de desarrollar servicios con un valor añadido aún mayor a partir de nuestra experiencia centenaria de atención a nuestros clientes.

Nos complace lanzar nuestro programa Optimized for You, que incluye cinco nuevos grupos de productos SSAB destinados a satisfacer aún mejor sus necesidades. En estas cinco series hemos seleccionado productos perso-nalizados de calidad SSAB y diseñado propuestas de productos para fines específicos. Seguiremos ampliando los límites de las ofertas estándar en lo que orgullosamente denominamos “el método SSAB”.

Ahora que contamos con una de las gamas de productos más extensas del mercado, estamos combinando estos con servicios, lo cual ponemos de manifiesto creando una nueva uni-dad: SSAB Services. Desarrollaremos nuestra propuesta escuchando sus ne-cesidades y asegurándonos de brindar soluciones que permitan reforzar aún más su negocio.

No somos el mayor actor dentro del sector del acero, pero ser el más grande no es lo más impor-tante para nosotros. Nuestra intención es que nos reconoz-can por nuestra calidad y creencia en las alianzas. Queremos desarrollar un nuevo estándar de sostenibilidad y rendimiento para la industria siderúrgica, una norma que se adecue a lo que la sociedad espera de nosotros en lo que concierne a los retos globales que afrontamos actualmente.

Pretendemos desarrollar elementos que nos distingan del resto de la industria, no hablando de nuestros procesos inter-nos, sino sobre cómo podemos hacer avanzar su negocio.

Mi deseo es que usted experimente la diferencia con SSAB.

Martin Lindqvist

Martin Lindqvist, director general de SSAB.

Notas del director general

120408

1624

Page 4: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

4 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Noticias de SSAB

“Nos hemos centrado en las necesidades de

los clientes.OLAVI HUHTALA, JEFE DE SSAB EUROPA

NUEVO CATÁLOGO DE PRODUCTOS COMPLETADO

El reciente lanzamiento de cinco nuevas series de

productos de la marca SSAB facilitará aún más a los

clientes la búsqueda del producto que mejor se adapta

a sus necesidades concretas. texto NIC TOWNSEND

La serie Domex de SSAB es el mayor de los nuevos grupos de productos.

Page 5: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 5N º 1/ 2016 SSAB WORLD 5

Noticias de SSAB

LAS CINCO NUEVAS SERIES DE PRODUCTOS de la marca SSAB abarcan una gran variedad de artículos, tanto nuevos como ya existentes, y están integrados en el nuevo catálogo de productos de SSAB, el cual ha sido dise-ñado con vistas a favorecer una mayor claridad y comprensión de lo que puede ofrecer cada uno de ellos. Mientras que los productos anteriores se denomina-ban y definían en función de su proceso

de fabricación, las nuevas gamas de productos se fundamentan en su funcionalidad.

“Los clientes desean saber lo que

puede proporcionar-les un producto, no cómo se manufactu-ra. Resulta lógico, así pues, que agrupemos nuestros artículos en

función de su uso”, señala Olavi Huhtala, jefe de SSAB Europa. “Con la nueva no-menclatura pretendemos centrarnos en las prestaciones que la clientela obtiene de nuestros productos, lo que facilitará enormemente la identificación del artícu-lo adecuado para cada aplicación”.

Los nuevos grupos de productos se denominan SSAB Domex, SSAB Form, SSAB Weathering, SSAB Boron y SSAB Laser Plus. El nombre de marca SSAB representa siempre una garantía de provisión al cliente de un acero de una calidad superior uniforme, con propie-dades por encima de la norma, en todos y cada uno de los casos. La totalidad de los productos se manufactura a partir de materia prima pura procedente de las mejores fuentes y con tratamientos especiales concebidos para reducir las impurezas nocivas. SSAB puede brindar asimismo tolerancias más reducidas de lo que es habitual dentro del sector, teniendo disponible además las toleran-cias personalizadas más ajustadas.

“En la creación de estas nuevas series de productos nos hemos centrado en las necesidades de los clientes dentro de diversos segmentos, diseñando ofertas acordes con dichas demandas específicas”, añade Huhtala. “Hemos seleccionado nuestros mejores artículos de gamas anteriores al tiempo que desa-rrollamos otros nuevos para conformar un catálogo completo y equilibrado”. •

● SSAB DOMEX

Un grupo de productos multiuso que cubre aplicaciones dentro del seg-mento del transporte pesado y las es-tructuras de soporte, tales como vigas de chasis, bastidores y dispositivos de elevación. También puede emplearse en puentes y edificios.

La chapa laminada en caliente es un acero estructural fácil de soldar, plegar y procesar tanto en taller como in situ. Su elevada resistencia y capacidad de formación de rebordes permite la producción de estructuras de acero a partir de chapas más finas y disminuye el número de juntas soldadas.

Las bandas laminadas en caliente se componen de aceros microaleados (HSLA) que brindan una calidad unifor-me y excelentes propiedades técnicas. Se trata de la opción ideal si se busca una elevada productividad, posibilida-des de diseño mejoradas y productos finales de calidad óptima.

Los productos HSLA de laminado en frío han sido concebidos especí-ficamente para la exigente industria automovilística, si bien pueden usarse en otros segmentos.

Los productos con revestimiento metálico se adecuan a una amplia variedad de aplicaciones y han sido desarrollados para un uso versátil en procesos de cliente de alta exigencia, que demandan una óptima calidad junto con una resistencia anticorrosión superior.

Tubo es una serie de productos compuesta por versátiles secciones huecas de alta resistencia con nume-rosas ventajas y opciones de diseño a medida.

“SSAB Form es una gama de productos que ofrece una extrema maleabilidad.

● SSAB FORM

La serie de productos SSAB Form proporciona una maleabilidad extrema y soluciones para cualquier operación de embutición profunda, plegado y laminación a la que se enfrenten los clientes. Resulta ideal para aplicacio-nes como tubos, poleas, soportes y llantas.

Las bandas laminadas en caliente y productos laminados en frío muestran una ductilidad y maleabilidad muy elevadas y están diseñados para componentes elaborados median-te embutición profunda, plegado y laminación.

Los productos con revestimiento metálico combinan unas exclusivas propiedades de laminado con toleran-cias ajustadas. Estos productos han sido desarrollados para aplicaciones de alta exigencia que precisan de una extrema maleabilidad en frío unida a una eficaz protección contra la corro-sión galvánica.

Olavi Huhtala, jefe de SSAB Europa.

“SSAB Domex cubre las aplicaciones dentro del segmento del transporte pesado y las estructuras de soporte.

Page 6: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Noticias de SSAB

● SSAB LASER PLUS

Los aceros estructurales SSAB Laser Plus, de fácil manejo en taller, son senci-llos de cortar, soldar y plegar, proporcio-nando un alto rendimiento en procesos de producción automatizados.

Las chapas laminadas en caliente se producen a partir de materia prima pura procedente de las mejores fuentes, brindando una tolerancia garantizada de planitud de 3mm/m tras el corte por láser.

Sus plazos más reducidos de configu-ración y corte y la menor necesidad de reacondicionamiento de los compo-nentes acabados ofrecen indiscutibles ventajas a los talleres. La uniformidad de la calidad del acero garantiza una producción ininterrumpida y una alta calidad de fabricación. Implica com-ponentes mecanizados producidos en un proceso de manufactura altamente automatizado de gran volumen. Entre sus principales ventajas destacan una alta calidad homogénea y avanzadas propiedades mecánicas de los lotes de fabricación, así como un gran potencial de aumento tanto del rendimiento como de la rentabilidad. En las aplicaciones se incluyen dispositivos de fijación, perfila-do de orificios y bisagras.

● SSAB BORON

El acero SSAB Boron constituye un material de base perfecto para una amplia variedad de productos, piezas y componentes que requieren una extrema dureza, avanzadas propiedades antidesgaste, una elevada so-lidez, fortaleza y alta resistencia a las cargas mecánicas. Sus excelentes características de moldeado, plegado, soldadura y corte permiten la manufactura de complicadas es-tructuras, componentes y piezas, tales como palas, hojas de cuchillas y sierras, gradas de discos y ruedas dentadas.

Las chapas laminadas en caliente han sido desarrolladas para su posterior templado, ya sea mediante tratamiento térmico tras su procesamiento en taller o con moldeado en caliente y enfriamiento directo, para la obtención de sus propiedades finales. Ello ga-rantiza una mayor vida útil y una considerable reducción del peso.

Las bandas laminadas en caliente ofrecen las mismas características que las chapas laminadas en caliente, pudiendo además suministrarse recocidas, lo que mejora su ductilidad para la simplificación del corte y el moldeado en los procesos de los clientes.

El laminado en frío se utiliza en distintas aplicaciones como material antidesgaste y como acero estructural de alta resistencia. Este acero puede endurecerse con facilidad y utilizarse con frecuencia sin necesidad de templado posterior.

Tubo combina de forma única una ultra alta resistencia en templado, excelente maleabili-dad, tolerancias ajustadas y solidez antides-gaste con una amplia variedad de formas y tamaños. Sus extraordinarias características le ayudarán a recortar sus costes de fabrica-ción y a alcanzar nuevos límites en procesos que requieren maleabilidad, robustez extrema y resistencia contra el desgaste.

● SSAB WEATHERING

SSAB Weathering es una gama de calidades de acero resistentes a la co-rrosión optimizados a través de sus ele-mentos de aleación para diversos en-tornos y fines. Se componen y diseñan específicamente para su exposición a la corrosión atmosférica, pudiendo rendir considerables beneficios gracias al re-ducido coste de su ciclo vital. Resultan perfectos en conductos de gases de combustión y chimeneas, edificaciones, contenedores, calefactores motores y muchas otras aplicaciones.

Las chapas y flejes laminados en caliente brindan mejores propiedades de plegado que los aceros resistentes a la corrosión atmosférica estándar, y su planitud optimizada garantiza al cliente una menor necesidad de reprocesa-miento del material antes de su uso.

El laminado en frío ofrece unas características anticorrosivas que lo hacen perfecto para su empleo bajo exigentes condiciones climatológicas con un bajo coste de mantenimiento durante su vida útil.

Tubo ha sido diseñado para procesos de ingeniería y construcción avanzados bajo duras condiciones atmosféricas, y su uso reduce al mínimo la necesidad de mantenimiento y los tratamientos de prevención de la corrosión.

La gama SSAB Weathering incluye las calidades de acero resistente a la intemperie COR-TEN® A y COR-TEN® B, que han sido optimizadas mediante sus elementos de aleación para entornos muy diversos. SSAB es el único provee-dor europeo de COR-TEN.

“SSAB Boron garantiza una alta resistencia al desgaste.

Los aceros SSAB Laser Plus han sido optimizados para corte por láser, garantizando una planitud de 3mm/m tras el mismo.

Los tranvías de Transtech en Helsinki (Finlandia) incorporan acero de SSAB Weathering.

6 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Page 7: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Noticias de SSAB

“El desarrollo del tranvía de piso bajo de Transtech se ha fundamentado en la seguridad y en una óptima relación precio-rendimiento. Ello implica una alta fiabilidad y disponibilidad, así como un bajo coste operativo y de mantenimiento, gracias al uso de acero resistente a la corrosión atmosférica. PASI RYTKÖNEN, DIRECTOR DE MATERIALES Y LOGÍSTICA DE LA FINLANDESA TRANSTECH

Weathering se emplea en la carrocería de los nuevos tranvías fabricados por Transtech que van a operar en Helsinki (Finlandia). La utilización de aceros de alta resistencia ayuda a aligerar el vehículo, ya que el acero empleado puede ser más fino sin menoscabo de las propiedades requeridas. La reducción del peso de la estructura del tranvía demanda una menor cantidad de energía para la operación del vehículo.

SSAB Weathering se ha usado en la construcción de los trampolines de esquí de Lugnet, en la localidad sueca de Falun.

“SSAB Weathering ha sido optimizado para una amplia variedad de entornos y fines.

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 7

Page 8: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Esta compañía es una de las fabricantes líderes de maquinaria forestal a nivel global dentro del método de corte a medida.

Solucionesinteligentes

Juntos logramos mejores resultados ➔

Page 9: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

● ACERCA DE PONSSE

Ponsse fue fundada en 1970 para satisfacer las demandas de uso in-tensivo en el ámbito de la maquinaria forestal. Esta compañía es una de las fabricantes líderes de maquinaria forestal a nivel global dentro del método de corte a medida. Ponsse es una empresa familiar muy arraigada en el campo finlandés con sede en la localidad de Vieremä, la misma donde fue establecida en 1970.

Acero SSAB en el Scorpion• Acero Strenx 700 MC Plus en la

pluma.• Acero Strenx 700 en el bastidor.• Hardox 500 en el cabezal de la

cosechadora.

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 9

Un diseño revolucionario para una cosechadora forestal que mejora tanto el rendimiento como el confort, haciendo a la empresa finlandesa Ponsse merecedora del Swedish Steel Prize 2015.

LÍDER de la manada

EL SCORPION DE PONSSE es un tipo de equipo forestal completamente novedoso que brinda al operario una visibilidad total y la posibilidad de trabajar de una forma cómoda y eficiente.

“Pusimos en marcha este proyecto cuando varios de nuestros clientes nos pidieron una cabina de operario giratoria, ya que no estábamos dispuestos a hacer ninguna concesión en el aspecto del diseño”, explica Juha Inberg, director de Tecnología e I+D en Ponsse.

El equipo incluye una cabina ergonó-mica que sitúa al operario en el centro de toda la acción, ofreciéndole plena visibilidad en todas las direcciones y permi-tiéndole trabajar con comodidad y eficacia.

Una innovación vanguardista con un atractivo diseño hizo a Ponsse acreedora del Swedish Steel Prize 2015.

“Se trata de un gran reconocimiento para todos nuestros clientes y empleados, y también para todos nuestros proveedo-res”, señala Juha.

Supone un importante paso adelante en la historia de la tecnología maderera.

“Sabemos que contamos con un extraordinario producto y este premio viene a demostrárselo precisamente a los clientes. Hacía dos o tres décadas que ningún fabricante de maquinaria forestal presentaba una solución innovadora a esta escala”, afirma Carl-Henrik Hammar, direc-tor gerente de Ponsse AB, la filial sueca de la compañía.

La exclusiva pluma elevadora de dos brazos ubicada sobre la cabina de operario está fabricada en acero de alta resisten-cia. La pluma fue desarrollada a partir del Strenx 700 MC Plus de SSAB en combi-nación con moldes de acero aplicando un innovador método.

Las altas cargas, los grandes esfuerzos ambientales sobre terrenos difíciles y tem-

peraturas invernales de hasta -40°C hacen de la fatiga un factor fundamental en el ámbito de la silvicultura. A fin de superar este reto, Ponsse utiliza Strenx 700 en el bastidor del equipo. La estructura de este acero de alta resistencia lo dota de una solidez extraordinaria a la fatiga. El cabezal de la cosechadora se manufactura con acero antidesgaste Hardox 500 de SSAB, el cual proporciona una excelente resisten-cia a la abrasión.

El acero de alta resistencia hace más ecológico al Scorpion gracias a sus in-tervalos de mantenimiento más prolon-gados, una tecnología de motor de bajas emisiones y reducidos niveles de presión superficial.

Ponsse es una compañía puntera con más innovaciones en camino.

“Dentro de este sector no puedes dejar de evolucionar”, admite Katja Paananen, directora de comunicación de Ponsse. •

Soluciones inteligentes

Page 10: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

10 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Soluciones inteligentes

Vistas desde LO MÁS ALTOEl Futran es un sistema de transporte ferroviario verdaderamente moderno que no solo ofrece una instalación sencilla, sino que además es ecológico. Puede transportar grandes cargas mediante componentes modulares patentados que han sido diseñados a partir de aceros de alta resistencia.

“NUESTRO FUTRAN es un sistema de transporte suspendido que ofrece una rentable alternativa al ferrocarril, los camiones, las cintas transportadoras, los sistemas subterráneos de transpor-te minero y también a los autobuses y taxis”, afirma Andries Louw, fundador y director gerente de Milotek, la compa-ñía sudafricana dedicada al desarrollo y comercialización del sistema Futran.

Dicho sistema se compone de un carril modular elevado con tre-nes autopropulsados capaces de transportar pesadas cargas. Incluye componentes de diseño simplificado

para una sencilla instalación y mínimos costes de mantenimiento. Cada vagón puede llevar hasta 20 toneladas y se desplaza a una velocidad máxima de 90 km/h. Los carriles elevados lo convierten en un método adecuado para terrenos remotos y zonas naturales.

“Su huella ecológica es reducida y aporta una solución ideal en terrenos de difícil acceso, convirtiéndolo en un mé-todo óptimo para lugares como África”, explica Louw.

Esta innovación patentada, que fue nominada al Swedish Steel Prize 2015, se sirve de Strenx de alta resistencia y de Hardox antidesgaste de SSAB en diversos componentes, entre otros, el carril, las patas de la superestructura, el sistema de suspensión, los apoyos de las perchas y los elevadores de mineral. Además, al emplear acero de alta resistencia Strenx 700 en lugar de cables de acero puede reducirse en un 85% el coste del sistema de suspensión.

“Obtener este reconocimiento que implica la nominación es algo maravilloso. Significa que hemos hecho las cosas bien. El acero de alta resistencia ha supuesto una parte fundamental de nuestro éxito, ya que la estructura es ahora increíblemente ligera e igual de robusta”, declara Gerhard Claassen, ingeniero jefe de diseño.

Los ingenieros de Milotek no tienen intención alguna de quedarse ahí. Las innovaciones continuarán.

“Tenemos un montón de ideas sobre cómo desarrollar productos cada vez mejores”, concluye Louw. •

● ACERCA DE MILOTEK

Milotek es una compañía con sede en Sudáfrica que posee los derechos del sistema Futran en África Subsa-hariana y Sudamérica.

Aceros de SSAB en el sistema Futran:• Acero Strenx• Acero Hardox• Strenx 700 en lugar de cables de acero

Page 11: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 11

LA COSECHA de caña de azúcar dura de media 240 días. Imagínese que en lugar de tener que parar 120 veces los molinos en cada cosecha para cambiar las cuchillas, solo tuviera que hacerlo dos. Justamente eso es lo que conseguirá con el nuevo molino triturador de caña de azúcar de Fácil System.

En su nuevo sistema de trituración de paja de caña se utilizan cuchillas desarro-lladas con acero Hardox 600 dotado de una alta resistencia al desgaste.

“Mediante el uso de materiales anti-desgaste se reduce también la electrici-dad consumida por la trituradora”, explica Laércio Ribeiro, director gerente de la brasileña Fácil System.

La rejilla de salida del equipo, que determina el tamaño de las partículas de paja, está fabricada con Hardox 450, lo que optimiza el rendimiento en dicho ámbito. Esta extraordinaria solución en su conjunto fue nominada al Swedish Steel Prize 2015.

“He dedicado 17 años a desarrollar este sistema. La nominación demuestra que fue una decisión acertada y envía un mensaje a nuestros clientes acerca del éxito de la solución”, señala Ribeiro.

La paja de caña como materia prima está empezando a emplearse como com-bustible para calderas en la producción de electricidad. Se trata de un mercado en rápida expansión. El diseño de este molino nace en respuesta a una demanda por

Soluciones inteligentes

parte de dicho segmento.El rotor del molino, que tritura la paja

de la caña de azúcar, se compone de un conjunto de cuchillas trituradoras atorni-lladas en espiral al soporte del dispositivo en la parte de los ejes.

“No tenemos rival en lo referente al material de la rejilla ni a las cuchillas”, indica Ribeiro.

El uso de la paja como fuente de energía ya es una realidad en Brasil. Este material resultante de la producción de etanol convencional a partir de la caña de azúcar, considerado como ecológico y fuente de energía renovable y, además, usado ampliamente en la producción de combustible para automóviles, se ha convertido en una materia prima con un gran potencial para un nuevo biocom-bustible denominado etanol de segunda generación o E2G. •

Grandes expectativasGracias al drástico aumento de su rendimiento, el inno-vador kit Boom Booster ha hecho posible el uso de una misma grúa para una amplia variedad de tareas.

ESTA INNOVACIÓN convirtió a Terex Cranes, un fabricante alemán de grúas que opera a nivel global, en uno de los can-didatos al Swedish Steel Prize 2015 y en ganador del premio del público People's Choice Award.

“Es un gran honor ser nominado como uno de los cuatro mejores, sin duda un premio en sí mismo. Alzándonos con el premio del público hemos demostrado que el nuestro es un producto popular”, comenta Harald Riedinger, director de tecnología e innovación de Terex.

El Boom Booster es una estructura complementa-ria de pluma capaz de casi duplicar el rendimiento en las configuraciones de pluma largas y verticales junto con su modelo de grúa CC 8800-1. Parte del kit está fabricado en acero

Strenx 700 de SSAB, una solución ligera y de alta resistencia. Terex Cranes quería asegurarse de que el Boom Booster fuera ligero sin menoscabo de la seguridad.

“La seguridad es una prioridad absoluta para nosotros”, explica Klaus Meissner, director de estrategia de producto de Terex Cranes.

Con la nominación en el bolsillo, Terex confía en que se incrementará el número de clientes conscientes de que su compañía está verdaderamente a la altura de lo que promete con el producto.

“Ello va a atraer a clientela de todo el mundo. Ya son muchos los que han mostrado un gran interés”, confiesa Harald Riedinger.

Actualmente se están desarrollando nuevas soluciones destinadas a otros modelos de grúa. •

Una vida útil multiplicada por 60. Sí, ha leído bien: Por 60. Esta innovación, que bien merece el calificativo de verdadero avance, es lo que ha logrado Fácil System con su flamante molino triturador de caña de azúcar.

SEPARANDO el grano de la paja

● ACERCA DE FÁCIL

Fácil System desarrolla y personaliza desde 1986 tanto el diseño de ma-quinaria como plantas industriales completas.

Aceros de SSAB en las trituradoras de Fácil• Hardox 600 en las cuchillas.• Hardox 450 en la rejilla de salida del equipo.

Para más información acerca de Terex, consulte SSAB World 1/15 en ssab.com/newsroom.

Page 12: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

“El uso de aceros de alta resistencia constituye una de las piezas para completar este rompecabezas.CLIVE ANSTEY, COMPRADOR ESTRATÉGICO DE HUISMAN EQUIPMENT EN SCHIEDAM (PAÍSES BAJOS)

Enfoque

● HUISMAN

Huisman diseña y fabrica equipos de construcción pesados para compañías que desarrollan actividades tanto terres-tres como marítimas. Las grúas de Huisman –que cubren desde elevación de alta capacidad a operaciones en aguas profundas– con-tienen aceros de alta resistencia, princi-palmente Hardox 400, aunque también se sirven de Strenx 700 y 960. “Nos debatimos siempre entre las dificultades relativas a la rigidez y la re-sistencia, puesto que nuestros productos soportan una elevada carga y son de grandes dimensiones”, comenta Clive Anstey. “El peso de nuestras grúas y las exi-gentes condiciones en que se desem-peñan suponen un reto para nuestros ingenieros. Ahora bien, el uso de aceros de alta resistencia constituye una de las piezas para completar este rompeca-bezas. Los aceros de alta resistencia nos permiten rebajar nuestros costes de fabricación y proveer soluciones con un peso propio inferior y una ductilidad suficiente para el entorno offshore”. Huisman confía en la calidad de los aceros de SSAB y en la cualificación técnica de esta compañía. “Podemos fiarnos de la calidad, la se-guridad en las entregas y la competitivi-dad de SSAB, particularmente en nuestro mercado global, donde el cumplimiento de los requisitos de las instancias certifi-cadoras resulta esencial”.

Page 13: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Las patas levadizas construidas por el Grupo JSA tienen como función principal el levantamiento y posado del casco sobre el agua.

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 13

Enfoque

Territorio ignoto:

EXPLORANDO EL MERCADO OFFSHORECon la bajada de los precios del petróleo y la energía, las compañías de la industria offshore buscan el modo de mejorar la eficiencia de sus diseños y procesos. Algunas comienzan poco a poco a explorar las ventajas asociadas al uso de aceros de alta resistencia.texto: ALANNAH EAMES

Page 14: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

14 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Enfoque

EL POTENCIAL de uso de los aceros de alta resistencia en las aplicaciones off­shore es prácticamente infinito. Aparte de en las plataformas petrolíferas y de gas, resulta ideal para dispositivos de altura (y, por lo tanto, necesariamente más ligeros) en plataformas y embarca­ciones, por ejemplo, torres de perfo­ración y equipos de producción como cabrestantes, compresores y bombas. Predominan los aceros estructurales, pero Hardox presenta también potencial en las chapas guía, los refuerzos de cubierta y las bodegas de carga.

Aparte de ello, tenemos también el mercado de la energía renovable (o “ecológica”), donde pueden aplicarse los aceros de alta resistencia en turbinas mareomotrices, de oleaje y eólicas en entornos offshore.

“Nos hallamos en una época dorada para explorar estas oportunidades de mejora de la eficiencia”, indica Joakim Nyström, responsable de segmentos cla­ve en los ámbitos de energía y offshore

de SSAB. “Es posible que los aceros de alta resistencia no se adecuen a todas las aplicaciones, pero la oferta del equipo offshore –que incluye SSAB Europe, SSAB Special Steels y SSAB Americas– es fantástica. Contamos con una completa gama de calidades categorizadas desde A a Strenx 700 OME con certificación ABS EQ 70 junto con unas magníficas opciones de prefabricación”.

Uno de los productos offshore que ha obtenido particular éxito son las patas estructurales de las plataformas autoele­

vables, que hacen uso de los aceros de alta resistencia de SSAB en los cables de cada conjunto de pata levadiza.

“Los aceros de alta resistencia se em­plean también en aplicaciones de eleva­ción de embarcaciones”, informa Chris Gasper, director general de SSAB para EE.UU. “Estas patas, con una longitud de hasta 150 metros, deben ofrecer una adecuada robustez para poder estabili­zar la embarcación en la realización de tareas de mantenimiento y elevación de la plataforma en alta mar”.

● OFERTA DE SSAB A LA INDUSTRIA OFFSHORE

• Aceros de extraalta resistencia: Strenx 700 OME para patas levadizas, grúas offshore, dispositivos de elevación, superestructuras y torres de perforación. Strenx 960 para barras de tensión. • Aceros laminados termomecánicos de alta resistencia: S420, S460, S500 con especificaciones offshore para estructuras de plataforma, cascos avanzados de embarcaciones y rompehielos. • Calidades navales y offshore normales desde nivel A hasta S355 MPa: Para estructuras de plataforma y cascos convencionales de embarcaciones. • Prefabricación: Acabado de chapa y prefabricación para dimensionamiento a medida, preparación de soldadura de bordes, cilindrado, ruptura a presión, moldeado y soldadura de tubos de gran tamaño y perfiles y secciones huecas.

De izq. a dcha.: Jay Fogal y Karl Oswald, presidente y director eje-cutivo, respectivamente, de JSA.

Page 15: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 15

Enfoque

En Estados Unidos se ha podido brindar a los clientes un punto único de servicio junto con el Grupo JSA.

Los dispositivos de perforación offshore y las embarcaciones elevadoras con función levadiza son estructuras muy complejas que integran una gran variedad de materiales, maquinaria y equipamiento.

“La función principal de estas uni­dades consiste en el levantamiento y posado del casco sobre el agua mediante un sistema de accionamiento de piñón y cremallera que sostiene y alza innu­merables veces la pesada plataforma a lo largo de la vida útil del dispositivo”, explica Jay Fogal, presidente de JSA.

La producción de componentes de las patas levadizas implica una fabricación intensiva de aceros de alta resistencia, piezas cortadas por soplete o mecani­zadas y el moldeado de tubos de acero, transiciones y otros componentes pesados.

“En 2012, la oficina de JSA en Houston se lanzó a la búsqueda de un proveedor local de acero templado y revenido de alta calidad para la elaboración de las patas levadizas destinadas a las plata­formas offshore. Nos reunimos con un equipo de SSAB en Houston y posterior­mente visitamos la planta de acero de Mobile, en Alabama, y la de la localidad sueca de Borlänge”, detalla Fogal.

“Nos dejó impactados el hecho de que la fábrica de Mobile hubiera adoptado muchos de los aspectos cualitativos por los que son conocidas las operaciones suecas de SSAB. Desde entonces hasta ahora, nuestro grupo ha adquirido va­rios miles de toneladas en un intervalo de grosor de 1 a 2” provenientes tanto de las instalaciones estadounidenses como suecas de dicha compañía. Nos impresionó también la planitud, carac­terísticas superficiales y soldabilidad del acero y, en particular, la extraordinaria uniformidad de las propiedades quí­micas y mecánicas de todas las chapas elaboradas en pos de un producto final consistente”, explica Fogal.

Los mencionados factores, unidos a las entregas siempre puntuales de pro­ductos y materiales de primera calidad, permitieron sentar las bases de una rela­ción entre SSAB y JSA duradera a la par que satisfactoria en ambas direcciones.

Hasta la fecha, el uso de aceros de alta resistencia en productos offshore ha

● AKER SOLUTIONS

Aker Solutions es un proveedor global de productos, sistemas y servicios para la industria del petróleo y del gas. Su catálogo de productos y servicios incluye sistemas de producción y equipamiento submarinos, ingeniería de desarrollo de yacimientos y servicios de mantenimiento y modificación.  “Los productos de Aker Solutions suelen instalarse y operarse en entor-nos de alta exigencia. Ello requiere de soluciones duraderas y fiables de primera calidad, incluyendo un alto estándar en los materiales. SSAB/Tibnor ha producido y suministrado a Aker Solutions durante muchos años una amplia variedad de pro-ductos de acero. Entregas de acero a gra-nel: chapas, vigas, perfiles y tubos, pero también productos laminados y soldados para proyectos tanto en superficie como submarinos. SSAB/Tibnor ha ejercido de proveedor preferencial de Aker Solutions en distintos proyectos gracias a sus com-petitivos precios, la variedad de catálogo y calidad de sus productos y un sólido programa de gestión de existencias”.

“ SSAB es uno de nuestros proveedo-

res favoritos por sus competitivos precios, la calidad de sus productos, su amplio surtido y su sólido programa de gestión de exis-tencias.GAUTE FARDAL, RESPONSABLE DE CATEGORÍAS PRINCIPAL DE AKER SOLUTIONS AS EN EGERSUND/OSLO (NORUEGA).

sido bastante limitado. Según Nyström, ello se debe a que el sector no ha cen­trado su atención en el aligeramiento de sus productos, así como a la alta exigencia de las normativas aplicables a los materiales empleados en los diseños offshore.

“Sin embargo, las cosas están cam­biando”, explica. “El mercado muestra ahora un mayor interés por el potencial de reducción de peso respecto a hace diez años. El nivel extremadamente bajo del precio del petróleo obliga al mercado a explorar cualquier posibi­lidad de mejora de la eficiencia y de reducción de costes. El uso de aceros de alta resistencia es una de ellas”.

Ahora bien, ello implica dos retos principales. El primero de ellos se refie­re a las duras condiciones de operación en entornos offshore. La avanzada situación de carga planteada por el oleaje y el viento genera torsión, giros y esfuerzos horizontales y verticales que, unidos a la sal y la humedad, afectan a las estructuras de acero.

El segundo reto son las normas de clasificación, que establecen una limitación de 500 MPa en la resisten­cia del acero usado en los cascos de embarcaciones y plataformas y en las plataformas fijas. En este aspecto, los aceros de alta resistencia por laminado termomecánico de SSAB ofrecen una gran oportunidad. En las estructu­ras secundarias, la maquinaria y el equipamiento hay una mayor libertad en la elección de los materiales. Aquí apreciamos un enorme potencial para nuestros clientes con el uso de Strenx 700 OME clasificado o incluso de Strenx 700 convencional. También existe la posibilidad de utilizar Strenx 960 en estructuras sin soldar previa autoriza­ción específica.

“Queremos impulsar el conformado en frío y el tratamiento HFMI* para eliminar las soldaduras de las áreas críticas, garantizando así una máxima resistencia a la fatiga. En el pasado no estaba permitido el conformado en frío, pero ahora puede emplearse en el diseño siempre que se realicen determinados ensayos adicionales al objeto de verificar su idoneidad para la aplicación”, abunda Nyström.•

* Impacto mecánico de alta frecuencia (del inglés “High Frequency Mechanical Impact”).

Page 16: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Luchandocontra la fatigaLa calidad de las soldaduras resulta crucial para el rendimiento de toda aplicación de acero. Ello es especialmente válido en las piezas fabricadas en acero de alta resistencia (HSS) por los mayores niveles de esfuerzo a los que se ven expuestas. Ahora, Thomas Stenberg, un doctorando investigador de Estocolmo, ha creado un nuevo método para garantizar la calidad de las soldaduras. ➔texto: ISABELLE KLIGER

Page 17: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 17

En caso de producirse fracturas por fatiga estas suelen aparecer en torno a las soldaduras.

Page 18: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Un nuevo método de medición inventado por Thomas Stenberg contribuye a neutralizar las amenazas asociadas a la fatiga.

ÁREAS DE APLICACIÓN

La nueva tecnología de control de calidad ha sido concebida en primera instancia para una serie de métodos de soldadura, entre otros, MMA, MIG/MAG, TIG, SAW, soldadura láser y por plasma. Desde la perspectiva de SSAB, ello lo adecua en particular al programa de productos de acero de alta resistencia Strenx.

Page 19: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 19

LAS EVENTUALES DEFICIENCIAS y fracturas de los productos HSS suelen aparecer en torno a las soldaduras. Las piezas que se mueven o vibran son más susceptibles a la fatiga –y al desgaste– al intensificarse el esfuerzo concentrado entre la soldadura y el material de base. Si la soldadura es de calidad inferior probablemente comenzarán a aparecer fisuras.

Según explica Anders Ohlsson, responsable de tecnologías de solda­dura y corte térmico del Knowledge Service Center de SSAB, la realización de comprobaciones fiables sobre la calidad de las estructuras soldadas resulta muy costosa. Como consecuencia de ello, una de las principales limitaciones del sector siderúrgico en nuestros días es su incapacidad para garantizar de forma eficaz la calidad de las soldaduras en sus productos.

“El soldado suele realizarse durante la fabricación, pero su calidad únicamente puede controlarse mediante inspec­ciones visuales una vez completado el proceso. Por lo tanto, los componentes pueden recorrer todo el proceso de fabricación antes de detectarse una sol­dadura defectuosa, tras lo que deberán ser reparados o desechados”, afirma.

“Mientras tanto, debido a las limita­ciones de tiempo y costes, normalmente solo se puede inspeccionar una pequeña parte del conjunto de la producción. Así pues, aunque inviertas una gran canti­dad de tiempo en efectuar inspecciones de las soldaduras, sigues corriendo el

riesgo de suministrar al mercado piezas con soldaduras defectuosas”, agrega Ohlsson.

Ahora, gracias a una innovación de Thomas Stenberg, doctorando de la Real Universidad Politécnica de Estocolmo, dicha problemática pronto será historia. Stenberg y sus colegas han desarrollado un nuevo y fiable método de control de calidad que se sirve de un escáner de perfil láser para evaluar la superficie soldada y medir la calidad de la soldadura. El aspecto más revolucionario del referido método es que dicha evaluación se efectúa en tiempo real (“en línea”) durante el propio proceso de soldadura.

“Este sistema brindará retroalimen­tación instantánea al operario de solda­dura sobre el cumplimiento de todos los requisitos en la junta soldada”, abunda Stenberg. “De no cumplirse, el robot soldador podrá regular los parámetros de proceso para asegurarse de que la cali­dad de la soldadura se ajuste al resultado

Los componentes pueden recorrer todo el proceso de fabricación antes de detectarse una soldadura defectuosa.

“Este sistema dará información instantánea al operario de soldadura sobre el cumplimiento de todos los requisitos en la junta soldada.THOMAS STENBERG, DOCTORANDO DE LA REAL UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE ESTOCOLMO

● NUEVO MÉTODO DE CONTROL DE CALIDAD

Este método se basa en una novedo-sa tecnología de comprobación de la calidad que se sirve de un sensor de perfil láser al objeto de evaluar la superficie del cordón de soldadura y de cuantificar los parámetros necesarios para garantizar la calidad de los componentes estruc-turales sujetos a una carga generadora de fatiga. El operario de soldadura utiliza el escáner de perfil láser para medir la superficie soldada y evaluar la calidad de la soldadura. Si se estima inapro-piada, el robot soldador puede regular los parámetros de proceso al objeto de asegurarse de que la calidad de la soldadura se ajuste al resultado deseado. Thomas Stenberg y sus colegas trabajan actualmente en el desarrollo de una ver-sión comercial de este método, que se prevé que esté disponible en el mercado en el plazo de uno a tres años.

Page 20: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Actualmente, la inspección de la junta soldada solo puede llevarse a cabo una vez completada la tarea.

● 1. PENETRACIÓN INSUFICIENTE/DEFECTO DE RAÍZ

Causa• Ángulo de soldadura demasiado

pequeño• Espacio demasiado pequeño• Frontal de raíz demasiado grande• Técnica de soldadura errónea• Aporte térmico demasiado bajoMedidas correctivas• Aumente el ángulo de soldadura

(45–60°)• Aumente el espacio• Adapte la frontal de la raíz

al aporte térmico (1–2 mm)• Reduzca la oscilación

del electrodo• Aumente el aporte térmico

● 2. FUSIÓN INSUFICIENTE

Causa• Velocidad de desplazamiento insuficiente

(el metal soldado comienza a fluir frente al arco) • Velocidad de desplazamiento excesiva• Tensión insuficiente del arco voltaico• Distancia de resalte excesiva• Punta de contacto desgastada• Limpieza insuficiente entre los pases• Soldadura en posición descendenteMedidas correctivas• Aumente la velocidad de desplazamiento• Reduzca la velocidad de desplazamiento• Aumente la tensión del arco• Reduzca la distancia de resalte• Sustituya la punta de contacto• Elimine los residuos superficiales antes de la pasada siguiente• Ajuste la velocidad de desplazamiento respecto a la posición

Presentamos aquí cuatro ejemplos de los fallos de soldadura que pueden surgir al soldar acero.

20 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Page 21: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 21

deseado sin necesidad de interrumpir el mismo ni de repetir la tarea”.

Ohlsson añade que el nuevo método de control de calidad alberga potencial para revolucionar el modo en que mu­chos de los clientes de SSAB utilizan los HSS, abriendo la puerta a más aplicacio­nes que exploten la cualidades superio­res de estos, entre las que se incluye un peso inferior de los componentes y un menor consumo de combustible.

“Reduciendo al mínimo los fallos originados por la fatiga podremos utili­zar los HSS en numerosas aplicaciones donde a día de hoy no es posible, como, por ejemplo, en equipos y componen­tes que sabemos que están sujetos a elevadas concentraciones de esfuerzos. Entre dichas aplicaciones podrían estar los chasis de fabricación, así como equipos forestales, chasis de remolques y componentes usados en la producción de energía”, señala Ohlsson.

A juicio de Stenberg, que en 2015 se alzó con el premio al reto universitario del Swedish Steel Prize de SSAB por su novedoso trabajo sobre el nuevo método de control de calidad, este procedimien­to podrá proporcionar ventajas conside­

rables a los clientes que lo implanten. “En primer lugar estimamos un incre­

mento de la productividad de en torno al 50% por el aumento de la velocidad de desplazamiento del robot unido a una reducción de hasta el 30% del consumo de material de relleno de soldadura”, detalla. “Permitirá asimismo a los fabri­cantes el acortamiento de los plazos de entrega gracias a la disminución del nú­mero de inspecciones, reduciendo ade­más al mínimo la necesidad de desechar y de reacondicionar los productos”.•

“... el robot soldador podrá regular los pará-metros de proceso para asegurarse de que la calidad de la soldadura se ajuste al resultado deseado sin necesidad de interrumpirlo ni de repetir la tarea. THOMAS STENBERG, DOCTORANDO DE LA REAL UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE ESTOCOLMO

● 3. RELLENO DE SURCO INCOMPLETO

Causa• Velocidad excesiva de desplazamiento• Número insuficiente de cordones • Cordón de soldadura incorrectamente situadoMedidas correctivas• Reduzca la velocidad de desplazamiento• Use un número suficiente de cordones• Asegúrese de que el cordón de soldadura cubra

el surco

● 4. FISURA CALIENTE/CREMALLERA DE SOLIDIFICACIÓN

Causa• Cordón de soldadura demasiado profundo

respecto a su ancho• Elevada captación de C, S, P, Nb• Velocidad excesiva de desplazamiento• Hueco grande de raízMedidas correctivas• Asegúrese de que la relación ancho-profundidad

de la soldadura sea superior a 1,0• La junta no debe contener impurezas• Reduzca la velocidad de soldadura• Reduzca el hueco de la raíz

Page 22: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

22 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Visión global

¿ES ESTA LA RESPUESTA?

Imagínese una fuente de energía barata, limpia y abundante. Eso es justo lo que los científicos creen que la energía de fusión puede lograr. El

afán por producir energía de fusión se inició en la década de 1940, pero este se ha intensificado recientemente cuando una nueva ola de compañías de nuevo cuño

–financiadas por emprendedores amantes del riesgo y por instituciones públicas– ha comenzado a profundizar

en el misterioso mundo de la energía de fusión. texto: ALANNAH EAMES fotografía: VINCENT FOURNIER

ENTONCES, ¿QUÉ ES LA ENERGÍA DE FUSIÓN? Esta no debe confundirse con la energía nuclear. Se trata básicamente de una energía generada al comprimir pequeños átomos para la formación de otros de mayor tamaño, lo cual libera una enorme explosión que crea una gran cantidad de energía. El mejor ejemplo de energía de fusión lo ofrece el sol, en realidad un mastodóntico reactor de fusión que aplasta sin cesar núcleos de hidró-geno para la constitución de elementos más pesados a fin de crear la luz solar.

La fusión podría resolver buena parte de nuestros problemas energéticos ac-tuales al ser capaz de producir mucha más energía que otras fuentes, como, por ejemplo, la energía nuclear. Se trata, además, de una fuente de energía limpia que no implica

riesgo alguno de desastre radiactivo. Los reactores de fusión simplemente dejan de funcionar cuando se topan con dificultades. Otra de las ventajas es que la fusión se alimenta de elementos comu-nes como el hidrógeno, el más abundante del planeta tierra.

Sin embargo, los cientí-ficos llevan varias décadas enfrentándose a dos retos principales. El primero de ellos es que los núcleos atómicos –neutrones y protones con carga positiva– no quieren fusionarse. Para forzar su unión deben calentarse a temperaturas extremas hasta convertirlos en plasma. Dicho plasma debe estar lo suficientemente caliente y los núcleos han de golpearse con fuerza suficiente para poder fusionarse. El segundo reto lo plantea el confinamiento del mencionado plasma, que no es líquido, sólido, ni

gaseoso. Otro de los desafíos consiste en hallar mate-riales (por ejemplo, acero) para el revestimiento de las paredes de los reactores de fusión capaces de soportar altas temperaturas, grandes cargas termomecánicas y fragilización.

Un consorcio internacional está construyendo actual-mente el Reactor Termonu-clear Experimental Internacio-nal (ITER) cerca de la ciudad francesa de Marsella. Ello supone un hito dentro de la investigación sobre la energía de fusión, pero su ejecución se está retrasando (no está previsto que se inaugure an-tes de 2027) y su presupues-to inicial acumula a día de hoy un sobrecoste de unos 14.000 millones de euros.

No hay duda de que la energía de fusión será una realidad en el futuro, pero queda por saber cuándo.

No hay duda de que la energía de fusión será una realidad en el futuro.

Page 23: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Prototipo de reactor de fusión de General Fusion en Canadá.

Page 24: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

24 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

● ACERCA DE FISKARS

Fundada en 1649 como herrería en un pequeño pueblo de Finlandia, Fiskars es la compañía más antigua de este país. Fabrica actualmente productos para el hogar, de jardinería y de tiempo libre. Sus artículos son conocidos en el mundo entero por su funcionalidad y diseño puntero. Sus marcas más famosas son Fiskars, Iittala, Royal Copenhagen y Gerber. Fiskars cuenta con una plantilla de 8.600 trabajado-res distribuidos entre 30 países. En 2014 alcanzó un volumen de negocios de 768 millones de euros. Cotiza en la Nasdaq Helsinki Stock Exchange. Para información adicional, visite www.fiskarsgroup.com

Page 25: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 25

Optimización

FISKARS ES CIERTAMENTE la compa­ñía más antigua de Finlandia –de hecho, algunos de sus artículos más populares tienen varios siglos de antigüedad– pero no es menos cierto que dicha firma nun­ca deja de mejorar sus productos.

“En Fiskars estamos convencidos de que hasta las cosas más simples pueden hacerse mejor y de un modo más inteligente”, afirma Markku Pietiläinen, jefe de abastecimiento encargado de la compra de la materia prima y los compo­nentes de la compañía.

“Tomemos como ejemplo nuestra ‘vie­ja’ pala Fiskars de los 60. Tal vez presente un aspecto idéntico a la que puedes adquirir hoy en día, pero la antigua pesa aproximadamente un 30% más. Los nue­vos materiales nos permiten elaborar productos más ligeros y resistentes, lo que redunda en beneficio del usuario”.

La relación de Fiskars con SSAB se remonta a la década de los 60.

Pietiläinen sostiene que con la progre­siva globalización de las ventas y la pro­ducción de Fiskars, SSAB ha demostrado ser un perfecto ejemplo de proveedor de primera calidad capaz de prestar servicio global a todas las fábricas de su compañía.

La palanca de tala WoodXpert de Fiskars, lanzada en 2015 y reconocida como uno de los productos más robustos de su clase a nivel mundial, es solo un ejemplo de la estrecha colaboración entre ambas entidades. Esta palanca se emplea no solo para la tala segura de árboles, sino también en el corte de tron­cos para su transporte. Entre las mejoras introducidas respecto a su predecesora

se incluye un gancho de tronco extraí­ble, una cómoda asa SoftGrip renovada y una ligera estructura tubular de acero a fin de facilitar –y aligerar– el manejo por parte del usuario.

“Este producto solo ha sido posible gracias a la alianza con SSAB”, asevera Pietiläinen. “Necesitábamos una cali­dad 1,400, una nueva clase de acero de SSAB con una forma específica. Nuestro equipo finlandés de I+D trabajó codo con codo con SSAB para crear estos tubos de acero en base a un diseño y material únicos”.

Al igual que otras muchas compañías nórdicas, Fiskars goza de una gran re­putación en la producción de artículos funcionales y duraderos. Es por ello que demanda una máxima calidad y no asu­me riesgo alguno con sus proveedores.

“SSAB cuenta con un acero extraordi­

TECNOLOGÍA PUNTERALa nueva WoodXpert de Fiskars está considerada como una de las palancas de tala de árboles más sólidas del mundo. Este avance ha sido posible gracias al uso de tubos a medida de acero ligero de SSAB. texto: ALANNAH EAMES fotografía: FISKARS

Fiskars fabrica productos funcionales y duraderos a partir de resistente acero de primera calidad.

“SSAB está desarrollando materiales más ligeros y ro-bustos, justo lo que queremos para nuestros productos. Avanzamos en esa dirección y es algo que podemos hacer en compañía de SSAB. MARKKU PIETILÄINEN, JEFE DE ABASTECIMIENTO

Page 26: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

26 SSAB WORLD Nº 1 / 2016

Optimización

nariamente sólido y ha sido un socio clave para nosotros a la hora de garantizar la elaboración de productos duraderos y fun­cionales. La calidad es muy homogénea y las quejas en este ámbito son práctica­mente inexistentes”, comenta Pietiläinen.

La red global de SSAB ha constituido también un factor fundamental para Fiskars, según Pietiläinen. “En nuestra planta polaca de Slupsk, que fabrica herramientas de jardinería, siempre me dicen que SSAB es su proveedor favorito por su gran fiabilidad. No tienen más que halagos para esta compañía”.

Fiskars aspira a replicar dicha meto­dología en sus otras fábricas, como, por ejemplo, en la de Oslo, la capital noruega. “El director general y otros altos directivos de SSAB visitaron nuestra planta de Oslo, lo que apreciamos realmente. Pudieron encontrar un hueco para nosotros a pesar de tener miles de clientes”, añade Pietiläinen.

Si bien los productos de Fiskars ya ofrecen una mayor resistencia y ligereza, todavía queda potencial para su mejora continuada. “SSAB está desarrollando materiales más ligeros y robustos, justo lo que queremos para nuestros productos. Avanzamos en esa dirección y es algo que podemos hacer en compañía de SSAB”, apostilla Pietiläinen. •

El ligero diseño de la nueva palanca de tala facilita su uso. Incluye ade-más un gancho de tronco extraíble.

● PALANCA DE TALA WOODXPERT DE FISKARS

La nueva palanca de tala de Fiskars fue lanzada en 2015. Se emplea en la tala de árboles de mediano tamaño, pudiéndose usar también como apoyo en el aserra-do y transporte de troncos. La hoja está fabricada en acero templado forjado y el mango en acero ligero especial. Todo el acero al boro utilizado en el producto procede de SSAB, que ha adaptado el material en colaboración con el equipo de desarrollo de productos de Fiskars. La palanca de tala WoodXpert de Fiskars se alzó en 2015 con un premio Red Dot al diseño del producto. Fiskars compra también Docol 500, tubos de acero y chapas de acero al boro de SSAB para la manufactura de otros productos.

Page 27: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

Nº 1 / 2016 SSAB WORLD 27

WIELTON SA, una compañía que cotiza en la Bolsa de Varsovia, lleva camino de convertirse en el tercer fabricante europeo de semirremolques, remolques y carrocerías de camión. La oferta de un alto nivel de resistencia y ligereza a los clientes resulta clave en el logro de esta meta.

“El logotipo de Strenx añade una credi-bilidad aún mayor a nuestra propuesta de productos. La colaboración con SSAB ha significado sin duda una contribución im-portante al posicionamiento competitivo de los productos de Wielton”, constata Jacek Kurowski, su director comercial.

Wielton lleva trabajando con SSAB 11 años, haciendo uso tanto de Strenx como de Hardox en sus productos, lo que se traduce en un considerable ahorro para los usuarios finales.

“Dentro del sector hay un dicho que sos-tiene que el camión es el centro de costes de las empresas de transporte, mientras que el remolque es el centro de beneficios”, señala Kurowski. “Las matemáticas son ina-

pelables: cuanto más ligero es el remolque, más puedes transportar”.

Ahora que esta empresa domina el mer-cado polaco y ha puesto su punto de mira en una mayor expansión, la durabilidad está llamada a ser un factor clave en mercados como Rusia, Asia Central, Oriente Medio y África del Norte, debido a sus característi-cas climatológicas, las condiciones de las carreteras y el uso previsto en los mismos. En Europa, la combinación de remolques ligeros y un énfasis continuado sobre las actividades de ensayo y validación resultarán fundamen-tales para la expansión.

“Es posible que algunos clientes cuestio-nen los productos superligeros aduciendo que van a doblarse, combarse o deformarse, o bien que pongan en duda su funcionali-dad por pesar tan poco”, señala Kurowski, agregando a continuación que la respuesta a estas preguntas pasa por desglosar las cifras.

“En breve, Wielton se convertirá nada me-nos que en el segundo fabricante europeo en disponer de un centro de ensayo y validación para la simulación de uso de los semirremol-

UNA CONTRIBUCIÓN

SIGNIFICATIVAEl compromiso con el desarrollo de productos de Wielton, miembro de My Inner Strenx, convierte a dicha entidad en una candidata de largo recorrido en la captación de nuevos mercados de remolques. texto: ANN TÖRNKVIST fotografía: ADAM LACH

MY INNER STRENX• Los miembros gozan de acceso prioritario al Knowledge Service Center de SSAB,

al soporte técnico de SSAB y a asesores técnicos personalizados.• La mayoría de los participantes operan en los ámbitos de elevación y transporte, agricultura,

grúas offshore, trenes convencionales y ligeros y materiales y equipos de construcción.• Todas las pegatinas de los productos My Inner Strenx contienen un número de serie rastreable.

● WIELTON SA

Año de creación: 1995. Mercados: 35 países de Europa, Norte de África y Oriente Medio. Número de productos: Más de 65 Metales de SSAB empleados en producción: Strenx 700 y Hardox 450.Estrategia actual en el ámbito de desarrollo de productos: Wielton está ensayando una tecno-logía de soldadura híbrida que aúna las metodologías láser y GMA. Todos los resultados de los ensayos son analizados por los especialistas de Wielton y de SSAB.

ques. Podemos someter nuestros productos a un millón de kilómetros bajo exigentes condiciones operacionales y constatar que se mantienen indemnes. Los clientes quieren saber que no se trata de un artículo desecha-ble, es decir, que posee un valor de reventa”.

Page 28: CUSTOMER BUSINESS IN FOCUS

PRE PARE SU ELECCIÓN DE BARRA REDONDA LAS MEJORES HERRAMIENTAS SE SOMETEN A UN TEMPLADO PREVIOEl acero templado de barra redonda Toolox puede recortar sus plazos de fabricación y ofrecerle al mismo tiempo un producto superior. Además, le permite pasar directamente del mecanizado a la producción, sin necesidad de detenerse en un lento y costoso tratamiento térmico. Toolox brinda una excelente maquinabilidad gracias a su bajo contenido de carbono. Se trata de un acero duro y robusto, para una prolongada vida útil, a la par que ultralimpio, lo que le confiere una resistencia superior a la fatiga. Si todavía no ha probado Toolox, ahora es el momento de prepararse para ello. toolox.com