DE CULTO KOLEINU -...

12

Transcript of DE CULTO KOLEINU -...

2

Presidente: Raúl B. BergmannVicepresidente: Claudio FraimanSecretario: Gustavo Buk Prosecretaria: Carlota Neuberger de Wolf Tesorero: Pedro G. Fuhrmann Protesorera: Batia SchusterVocales Titulares: Susana Lichtenfels / Marcelo Mann / Fany Gerson / Mónica Simon / David Drukier / Diego Schejtman / Gabriel Gutman / Julio Sejtman / Vocales Suplentes: Samuel Sapir / Vera Navarro / Edith Wolf / Gustavo Yankelevich Revisores de Cuentas:Titulares: Pablo Landau / León HamuSuplente: Gillermo VinocurTribunal de Honor: Jacobo Orman / Moisés Satz / Claudio Andermann / Carlos Wolff

Comisión Directiva 2016

Rabino Dr. Abraham SkorkaSem. Gustavo GeierJazán Esteban AbolskyDirector Musical Mtro. Abel Ghelman

Responsables Editoriales: Subcomisión de Medios:Sem. Gustavo Geier | Mtro. Abel Ghelman | Lic. Julio Sejtman | Lic. Fany Gerson | Dr. Daniel KociakContacto y/o sugerencias: [email protected]

Diseño: Jesica Lapacó

STAFF DE CULTO

STAFF KOLEINU

PEDIDO

Se necesitan urgente dadores de sangre para Alfredo Strauss. Preferentemente, RH NEGATIVO. FACTOR 0 también se aceptan otros grupos. Dirigirse a Echeverría 3176. OLIVOS (Pelliza y Panamericana); Hemoterapia. Decir que es para Alfredo Strauss, clínica la Trinidad San Isidro. Más datos comunicarse con Susy Sttauss 15-4183-8137

Muchas gracias, Comunidad Benei Tikva

La base de datos para las salutaciones de cumpleaños y aniversarios de casados de nuestros asociados se actualiza, exclusivamente, a través de nuestra web beneitikva.org.ar, ingresando por el banner que se encuentra en el encabezado de la misma.

3

Walter Jacoby Z”LKoti Hamu de Benchimol Z”LMargarita Scharff Z”L

Teodora Beverstein Z”LHarry Andermann Z”LAlberto Loshak Z”LRuben De Levie Z”LSamuel Herzberg Z”LElse Lippman Z”LMauricio Macovoz Z”LMauricio Ajzyk Z”L

Recordamos

Quiera Dios que sus almas formen parte inseparable dela cadena de vida que une a las generaciones unas con otras.

Lunes 8Raúl Tuchszerer

Vera Navarro Lunes 15Rodrigo Aruj

Jueves 11Fernando Kujawski

Miércoles 17Tilda Loeb

Sábado 20Daniel Herschel

Jueves 18Eduardo Milner

Domingo 14Inés WeinbergNéstor Hamra

¡MAZAL TOV! FebreroP R Ó X I M O S C U M P L E A Ñ O S

Viernes 5/02 Viernes 12/02

Ma tes 16Karen Wider

Yenny Furman

r

4 Rabí Eliazar Hakapar dice: La envidia, la pasión y el

Por el Rabino Abraham Skorka

REFLEXIÓN DE LA SEMANAÉxodo 18:1 - 24:18

Algunos aspectos de la legislación hebrea.

La literatura talmúdica suele di-vidirse en Haggadah y Halakhah. La primera se halla conformada por los relatos, descripción de costumbres, fábulas y concep-ciones filosóficas de los tanna ´im y amora´im (sabios cuyas ense-ñanzas y opiniones componen la literatura talmúdica). La segunda está compuesta por leyes y nor-mas (en la Mishnah), y el análisis de las mismas (en la Gemara).El mismo esquema hallamos en la Torah. Por un lado, leemos acerca de la creación del cosmos y del hombre, la historia de los patriar-cas, la esclavitud en Egipto y la redención. Relatos que guardan

dentro de sí múltiples morale-jas y conceptos que conforman el plafond ideológico y de fe del judaísmo. Por el otro, encontra-mos- tal como en esta Parashah- compendios de leyes que, por supuesto, reflejan la puesta en práctica de los conceptos que emergen de los relatos.El Talmud diferencia claramente los temas, tal como lo vemos en los tratados de Shabbat, Suk-kah, Sanhedrin, Berakhot (bendi-ciones), etc. En las decisiones que aparecen en la Gemara encontra-mos, frecuentemente, la compa- ración de ciertos aspectos legales de lo ritual con el derecho de fa-milia, la extorsión espiritual junto a la comercial, todo se encuentra entrelazado.El Talmud1 enseña que la Torah no presenta las leyes en forma taxativa, sino grandes principios de jurisprudencia, a partir de los cuales se deben deducir las for-mas de aplicarlos para las dife- rentes problemáticas que surgen en cada generación.En el tratado de Menahor (29b)

del Talmud Babilónico, se nos re-lata:“Dijo Rav Yehudah hijo de Rav: Cuando elevose Mosheh a los cielos (se refiere a lo relatado en Éxodo 19:3, cuando Mosheh se elevó a las alturas para recibir la Torah de Dios) halló al santo Bendito El, sentado y poniendo coronas a las letras (se refiere a las coronas que sirven de adorno a algunas letras del abecedario hebreo, y que deben ser puestas en la escritura de los rollos de la Torah). Dijo (Mosheh) delante de El: Se-ñor del Universo: ¿quién retiene tu mano (obligándote a colocar las coronas a las letras)? Díjole: hay un hombre que ven-drá al final de varias generaciones futuras y Akiva ben Yosef es su nombre, que deducirá de cada corona y corona, montes de leyes y preceptos. Dijo (Mosheh) delante de El: Se-ñor del Universo: muéstramelo.Díjole, vuélvete detrás de ti.Fue y sentóse al final de la oc-tava fila, y no comprendía lo que

Mishpatim(6 de febrero - 27 de Shevat)

5honor, sacan al hombre del mundo. Avot 4:23

estaban hablando (Rabbi Akiva y sus alumnos). Desfalleció. Al llegar a un punto dado dijéron-le los alumnos (a Rabbi Akiva): Rabbi ¿De dónde deduces esto? Respondiéndoles: Es lo que re- cibimos oralmente de Moshe en Sinai. Volvió (Mosheh) en si”. El mas grande de los profetas, aquel que subió a las alturas para recibir de Dios mismo la Torah para entregársela al pueblo, no comprendía los conceptos de la Torah en los términos utilizados en los días de Rabbi Akiva, o sea aproximadamente 1450 años después.Moshe desfalleció, hasta que oyó su nombre y lentamente comen-zó a discernir en la esencia dis-cursiva, aquellos elementos que conforman la base última de sus propias enseñanzas de la Torah celestial.La Mishnah, el código primario que conforma el Talmud y que re-sume la creación jurídica judaica hasta el Siglo II E.C. inclusive, tam-poco fue escrita en forma taxati-vas, sino en forma de principios que son analizados en la Gemara.Y si en ciertos momentos de la historia judía hubo codificaciones taxativas, estas fueron realizadas con el propósito de llegar a las masas judías que no tienen el tiempo y los conocimientos ne- cesarios para comprender la Ley desde sus orígenes hasta su pos-

terior desarrollo2. A partir de lo expuesto resulta claro que no sólo hubo una evolu-ción en la “Halakhah” (jurispru-dencia hebrea), sino que la vida misma del judaísmo como civili-zación depende de su desarrollo. En el tratado de Makkot, del Tal-mud Babilónico (24 a) hay una búsqueda por parte de los sabios, de un versículo que resuma la esencia de toda la Torah. Uno de los sabios propone que el versícu-lo del libro del Profeta Amos (4:4) guarda en sí esa propiedad. En el mismo leemos: “Así ha dicho el Señor a la casa de Israel: Dirshuni (buscadme, aunque pede entend-erse no literalmente como inter-pretadme, a través del estudio de la Torah) y viviréis. Si bien el Rab-bi Nahman disiente con respecto a tal interpretación la propuesta fue dada. Se busca a Dios a través del estudio recreativo de la Torah como un todo, ya sea en lo Hag-gadico, como en lo Halakhico, y esta es su esencia.Pero toda búsqueda conforma distintas escuelas interpretativas, que se hallan unidas a través de un substratum común y divergen con respecto a algunos tópicos. Desde los tiempos de los alum-nos de Hillel y Shammai3 se con-formaron distintas escuelas y maestros en la interpretación de la Torah y su aplicación práctica. Siempre sobre un plafond común.

El Talmud nos refiere4 que los hi-jos de la casa de Shammai toma-ban por esposas a las hijas de la casa de Hillel y viceversa, por más que divergían en lo referente a al-gunas leyes de matrimonio, pres-tábanse utensilios los unos a los otros, por más que disentían en lo referente a las normas de pureza de los mismos. La problemática judía de nuestros días presenta distintos aspectos. Por un lado, el problema de segu-ridad. El estado de Israel, lugar en el cual por excelencia se recrea el ser judío, no sabe aún lo que es la paz, ni cuales son sus fronteras últimas. Pero existe un problema paralelo tan importante como ese, y es: ¿cómo recrear la cultu-ra, religión e idiosincrasia judía manteniendo la esencia primi-genia? ¿Cómo vivir como judíos dentro de sociedades abiertas, o en una humanidad que, en gran medida, va derribando sus ba- rreras, entrando en contacto cada vez más con los otros?¿Cómo recrear la esencia judía en una sociedad que sabe, y cada día con mayor celeridad, de un avance tecnológico impresionante? Y por ultimo, ¿cómo realizar todo esto dentro de un marco de respeto pluralista y aceptación mutua tal como lo hacían las casa de Hillel y Shammai?He aquí el real desafío. Lo tuvo Mosheh en su tiempo, Ezra, Rabbi

Akiva, Rabbi Yehudah….cada uno en su generación. Tuvieron la va-lentía de aunar lo político con lo espiritual. El pasado con el futuro. El desafío no es sólo de unos po-cos muy ilustrados, sino de todos.Cuando Dios5 da Su espirituali-dad a los ancianos de Israel para que ayuden a Mosheh a juzgar al pueblo, hay entre ellos, dos - El-dad y Meidad- que siguen pro-fetizando en el campamento, Yehoshu ́ a le pregunta a Mosheh: “Señor mío Mosheh, ¿a caso los debemos encerrar?Y el maestro responde: ¿Acaso tienes tú celos por mí? ¿Quién

pudiese y fuese todo el pueblo Señor profetas, dando el Señor de Su espiritualidad a todos ellos?He aquí el desafío. El estudio y la conducta son los elementos para logarlo, la voluntad es la chispa generadora y este es el tiempo.

Shabat Shalom.

___________________________

1. Sanhedrin 22,a2. Tales son los conceptos que vierte Maimónides en su Prólogo a Yad Ha Hazakah. Rabbi Yosef Caro explicita en su prólogo al

Shulhan Arukh, que su intención fue la de “componer un resumen para que los pequeños alumnos tengan un sistema legal clarifi-cado para saber orientarse…” (Ver. Rav. Zair Toledot ha- Poskim, Tomo 3, pag. 26. Jubilee Comitee, New York 1947; M-a-h-a-r-sh-a, Shemuel Eliezer ben Yehudah ha- Levi Edels, sobre Sotah 22,a)3. Babilónico Hagigah 16 a (ver en la Mishnah, y Tosafot, glosa: Yose ben Yoezer)4. Eduyyot, Cap. 4, Mishnah 8.5. Números 11.

Querido Marcos,No quería dejar de decirte unas palabras en este momento en el cual estás próximo a emprender un nuevo desafío. Dice en Pirkei Avot (Tratado de nuestros padres) “Hazte un Ra-bino, cómprate un amigo y juzga a todos los hombres favorable-mente”. Nuestros sabios quisie- ron en este versículo enseñarnos diversas y profundas cuestiones que hacen a nuestra vida coti- diana. Hazte un Rabino, procura tener un maestro que te enseñe, te guíe y te muestre el camino. Cómprate un amigo, utiliza el término “comprar” porque un amigo es más difícil de conseguir,

cuando hablamos de una amis-tad sincera y genuina, pero es fundamental tenerlo ya que con él es con quien seguimos conver-sando y profundizando sobre las enseñanzas de nuestro Rabino. Y por último, juzgar a todos fa-vorablemente. Solo si tenemos quien nos conduzca en el camino de la Torá y nuestras costumbres, sólo si compartimos nuestra vida con un amigo verdadero que nos acompañe, podremos establecer buenos juicios sobre nuestros se-mejantes y esto conducirá a que nos juzguen a nosotros también con benevolencia. Marcos, fuiste aquí el Rabino de muchos y desde tu lugar con-

tribuiste a que Benei Tikva crezca como una comunidad rica en va-lores, propios de nuestro pueblo. En los próximos días comenzarás a trabajar en la comunidad de Porto Alegre. Te deseo yo, mis compañeros de Comisión Direc-tiva y toda la Kehilá, que tal como lo has hecho aquí, puedas ser el Rabino de muchos, que logres tener amigos como los que cul-tivaste aquí y que contribuyas a que cada uno de nosotros siga promoviendo el bienestar común, lo que seguramente se traducirá en bendición para vos y los tuyos. Be Hatzlajá, con mucho éxito!

Gracias por todo.

6 Ben Zomá dice: ¿Quién es sabio? El que aprende de todo hombre,

Palabras de despedida para el Rab. Marcos

Discurso de Raúl Bergmann, Presidente de nuestra comunidad

Por el Rabino Abraham Skorka

REFLEXIÓN DE LA SEMANAÉxodo 25:1 - 27:19

Teruma(13 de febrero - 4 de Adar I)

El Santuario

La secuencia de los aconte- cimientos descriptos en el libro de Éxodo, guarda dentro de sólo una lección para posteridad. Por un lado, Dios sólo se revela en plenitud a un pueblo libre, tanto en su accionar como en su mente y espíritu. La forma de manifestar la madurez que posee el hombre realmente libre, es aceptando un código de leyes y normas que regulan su condición de tal. Es por ello que Dios entregó las normas de la Torah a los que sa- lieron de Egipto, y sólo entonces les dijo: “Hacedme un santuario

y moraré entre ellos”. (25:8) Dios sólo puede morar en una socie-dad donde impera la libertad y la justicia.Los Templos se erigen en socie-dades en las que se rinde pleite-sía a la fuerza, al poder, en las que el hombre explota a su prójimo y no existe una profunda concien-cia de justicia social, son en últi-ma instancia, templos paganos en los que la religión, al igual que la justicia y la dignidad humana, son falseadas.¿Qué es un templo? ¿Acaso es el lugar donde mora Dios? El ver-sículo 25:8 nos enseña que el santuario (Mikdash) servirá no como morada Divina, sino para que El pueda morar en el seno del pueblo1. Rashbam2 y Hizkuni3, explican4 que el vocablo Mikdash debe entenderse como “lugar de encuentro” entre Dios y el pue- blo.El Rey Shelomoh explicó, en el día de la inauguración del Primer Templo de Jerusalem, el sentido del mismo:“Pero, ¿es verdad que Dios

morará sobre la tierra? He aquí que todos los cielos, los cielos de los cielos, no te pueden contener, cuánto menos esta casa que yo he edificado?Con todo, Tú atenderás la oración de tu siervo y su plegaria; oh Se-ñor, Dios Mío, oyendo el clamor y la oración que tu siervo hace de-lante de ti.Que estén tus ojos abiertos de noche y de día sobre esta casa, sobre este lugar… Oye, pues la oración de tu siervo, y de tu pue- blo Israel; cuando oren este lugar, también Tú lo oirás en el lugar de Tu morada, en los cielos; escucha y perdona.” (I Reyes 8:27-30)El Sefer ha- Hinukh (Mitzvah 95) explica que dicha construcción no fue erigida para morada de Dios, ya que su Ser es incontenible, sino para que a través de los actos que allí se desarrollen, puedan los congregados elevarse espiritual-mente y acercarse a Él.Explicó Rabbi Yizhak: no sabemos si el Santo Bendito Él, es el que contiene al cosmos, o si el cosmos lo contiene a Él, y concluye- me-

7como está escrito: “De todos mis maestros he aprendido”. (Sal. 119:99)

diante el análisis de un versículo bíblico- que el Santo Bendito Él, es el que contiene al cosmos. 5El Templo, por lo tanto, no es la morada de Dios, y sin Embargo, dijo el Rabbi Hanina bar Así: a veces ni siquiera todo el cosmos puede contener Su magnificen-cia, y otras Él suele hablar con el hombre de entre los pelos de su cabeza. 6El inconmensurable, omnipotente y ubicuo se dirige al finito y efímero hombre cuando éste lo busca con sinceridad. 7El Templo con sus oficios religiosos, son el llamado a esa búsqueda. Es por ello que una vez destruido el Templo de Jerusalem en el 586 a.e.c. por Nabucodonosor, Em-perador de Babilonia, la pérdida no derivó en el fin del pueblo judío; su identidad se mantuvo en la comunidad que permaneció en Israel, al igual que en la formada en Babilonia por los exiliados de Zion. La esencia del templo no fue destruida. Una vez destruido el Segundo Templo de Jersusalem en el 70 e.c., sólo un vestigio físico quedó de él: parte de la muralla occiden-tal que lo rodeaba. De acuerdo a la leyenda la Omnipresencia Divina nunca se apartó de aquel muro occidental8, seguramente

porque la memoria y el corazón del pueblo jamás se apartaron de aquel lugar. Aún cuando el Tem-plo se hallaba en ruinas, al rezar, la mirada debía dirigirse hacia Je-rusalem9.El Tabernáculo fue construido con las ofrendas de todos aquellos que, con todo su corazón qui- sieron aportar (25:2). Toda obra humana de trascendencia sólo puede alcanzarse a través de la participación de todos los miembros de la comunidad. Un templo construido por una sola persona no conllevará al compro-miso de muchos. La tefillah oración - de un individuo no es completa, se necesita un mínimo de comunidad: un “minyan” (diez individuos) para poder recitarla en su totalidad.Por indicación Divina se con-struyó el Primer Templo de Ye-rushalaym con los elementos del Tabernáculo. Con los de este se construyó el Segundo Templo por indicación de los Profetas. El Tercer Templo, el último, aquel en el que se rezará en una reali-dad de paz universal, es materia de discusión quien lo construirá: “de acuerdo a Maimónides será construido por el Mashiah; con arreglo del Talmud Jerosolimi-

tano, será construido antes de la venida del Mashiah, según Rashi y los Tosafistas descenderá desde las alturas, construido por Dios. El Midrash Talpiot dice que será construido por Dios. El Midrash Talpìot dice que será construido por gentiles”10. Los cimientos del Tercer Templo se construyen cada día con nues-tros esfuerzos por lograr la paz.

Shabat shalom.

___________________________

1. El mismo concepto se repite en Éxodo 29: 45-46.2. En 25:8, Dibbur Ha-Mathil: Mikdash3. Idem4. En base a Éxodo 29:43 y Números 11:85. Bereshit Rabbah Parashah 68.6. Idem Parashah 4.7. Salmos 145:18.8. Shemot Rabbah, Parashag 2.9. Shulhan Arukh, Orah Hayyim, siman 9, seif 4.10. Ha- Bait Ve Haaliyah, de Har-av Mordekhai Hakohen, Ed. Yad Ramah, Yerushalaym 1978, pag. 71.

8 ¿Quién es fuerte? Aquel que controla su instinto, como está dicho: “El que es tardo en la ira, es mejor

Shirá le Shabat

9que el poderoso, y el que gobierna su espíritu vale más que el que conquista una ciudad”. (Prov. 16:32)

ANI IEHUDI / SOY JUDÍOLetra: Lenny Solomon / Música: Lenny Solomon

Ksheshoel et atsmi “mi ani?”Ani ktsat sfaradi, ktsat ashkenazi

ktsat israeli, tip tipa galuti.Ani ulai dati veulai jiloni,

aval beini leveiniani iehudi, veze ijudi

lo tov ioter mehaajer, lo ra ioterpashut iehudi.

Lifamim jaial, lifamim talmidiesh li hamon avar, vegam roe atid

lifamim mitnagued, velifamim jasid

ulai gashmi, ulai rujani, aval tamid tamid

ani iehudi, veze ijudilo ra ioter, lo tov ioter, tipa ajer

pashut iehudi.

Pitom jazarti merajok, shenujal lihiot kan beiajad

sheihie li batuaj, sheejzor litsjok, sheujal lijiot benajat lelo pajad

ki ani iehudi, veze ijudilo tov ioter mehaajer, lo ra ioter

pashut iehudi.

Ani meod pojed misinat jinamohev et artsi, veohev et haam

haiti po vesham, ubejol haolam

iesh li shtei deot al ma shetishal vegam dea shlishit

ki ani iehudi, veze ijudilo ra ioter, lo tov ioter, tipa ajer

pashut iehudi.

Cuando me pregunto: ¿quién soy? Soy un poco sefaradí, un poco ashkenazí,un poco israelí, un poquito de la diáspora.Tal vez soy religioso y tal vez laico,pero en mi interior…Soy judío, y eso es único…No soy mejor que otro, no soy peor… simplemente judío.

A veces soldado, a veces estudiante.Tengo mucho pasado, y también miro hacia el futuro.A veces estoy en contra, y a veces a favor.Tal vez material, tal vez espiritual,pero siempre siempre…soy judío, y eso es único…No soy peor, no soy mejor, un poco diferente…simplemente judío.

De repente regresé desde lejospara que podamos estar aquí juntos.Para poder estar seguro, para volver a reír.Para poder vivir con tranquilidad, sin miedo.Porque soy judío, y eso es único…No soy mejor que otro, no soy peor… simplemente judío.

Tengo mucho miedo del odio gratuito.Quiero a mi tierra, y quiero a mi pueblo.Estuve aquí y allá, y en todo el mundo.Tengo dos opiniones para cada pregunta…y también una tercera.Porque soy judío, y eso es único…Ni peor, ni mejor, un poco diferente…simplemente judío.

10 ¿Quién es rico? El que está contento con lo que tiene, como dice: “Cuando comas el fruto de la labor de tus

Shirá le ShabatA KOL ELEH

Letra: Naomi Shemer / Música: Naomi Shemer

Al hadvash ve’al ha’oketsAl hamar vehamatokAl biteynu hatinoket shmor eyli hatov.

Al ha’esh hamevo’eretAl hamayim hazakimAl Ha’ish hashav habayta min hamerkhakim

Al kol eleh, al kol eleh,Shmor nah li eyli hatovAl hadvash ve’al ha’oketsAl hamar vehamatok.

Al na ta’akor natu’aAl tishkakh et hatikvahHashiveyni va’ashuvaEl ha’arets hatovah.

Shmor Eli al ze habayitAl hagan, al hakhomaMiyagon, mipakhad petaUmimilkhama.

Shmor al hame’at sheyesh liAl ha’or ve’al hatafAl hapri shelo hivshil odVeshene’esaf.

Merashresh ilan baru’akhMerakhok nosher kokhavMish’alot libi bakhoshekh nirshamot achshav.

Ana shmor li al kol eyleVe’al ahuvey nafshiAl hasheket al habékhi ve’al ze hashir.

Al kol eleh, al kol eleh,Shmor nah li eyli hatovAl hadvash ve’al ha’oketsAl hamar vehamatok.

11

A la miel y al aguijón,a lo amargo y a lo dulce,a nuestra hija bebé, cuídamelos mi buen.

Al fuego encendidoal agua cristalinaal hombre que volvió a casadesde lejos.

A todo esto, a todo esto,cuídamelo, por favor, mi buen D’os.A la miel y al aguijón,a lo amargo y a lo dulce.

Por favor, no desarraigues lo plantado,no te olvides de la esperanzadevuélveme y volveréa la buena tierra.

Cuida, mi D’s, esta casael jardín, su calorquién me defenderá del miedo sorpresivoy de la guerra.

Cuida lo poco que tengola luz y los ojosa la fruta que aún no ha maduradoque no sea recogida antes de tiempo.

Por favor, no desarraigues lo plantado,no te olvides de la esperanzadevuélveme y volveréa la buena tierra.

Susurra un árbol por el vientoa lo lejos cae una estrelladeseos de mi corazón en la oscuridadahora se registran.

A todo esto, a todo esto,cuídamelo, por favor, mi buen D’os.A la miel y al aguijón,a lo amargo y a lo dulce.

A TODO ESTOLetra: Naomi Shemer / Música: Naomi Shemer

manos, feliz serás y te irá bien”. (Sal. 128:2) “Feliz” en este mundo y “te irá bien” en el mundo venidero.

Shirá le Shabat