De L Estació De FrançA A Casa

13

description

poema

Transcript of De L Estació De FrançA A Casa

Page 1: De L Estació De FrançA A Casa
Page 2: De L Estació De FrançA A Casa

Gambades ràpides. Ràpides. Ressonen.Ressonen ràpides sobre les llambordes de l’estació.

S’allunyen. Van i venen.... s’allunyen diverginti s’apropen després, altra volta recurrents

escopides per sortidesde sobte, obertes de bat a bat

Maletes, empentes. Farcells i grans bufandes a l’oreig.

Passen. Surten. Entren.Peta la porta del taxi i....

arrenca tot seguit, a la recerca d’un nou clientque ja el demana més avall, amb presses.

Gambades ràpides. Ràpides. Ressonen.Ressonen ràpides sobre les llambordes de l’estació.

S’allunyen. Van i venen.... s’allunyen diverginti s’apropen després, altra volta recurrents

escopides per sortidesde sobte, obertes de bat a bat

Maletes, empentes. Farcells i grans bufandes a l’oreig.

Passen. Surten. Entren.Peta la porta del taxi i....

arrenca tot seguit, a la recerca d’un nou clientque ja el demana més avall, amb presses.

D’una revolada, de l’Estació de França a casa......D’una revolada, de l’Estació de França a casa......

Page 3: De L Estació De FrançA A Casa

Un rere l’altre, venen amb tota parsimònia,esgüellant sobre les vies,

els dos tramvies van arribant a la paradaun rere l’altre

La gent sense espera i d’esperó...., espitjant,baixa i puja apressada,

cuita per accedir als pocs seients que encara queden buitsUn rere l’altre, sense parar-se totalment, arrenquen,

els dos tramvies sotraguejant, a poc a poc, surten,trontollant, seguint el trajecte de les vies...

Un rere l’altre, venen amb tota parsimònia,esgüellant sobre les vies,

els dos tramvies van arribant a la paradaun rere l’altre

La gent sense espera i d’esperó...., espitjant,baixa i puja apressada,

cuita per accedir als pocs seients que encara queden buitsUn rere l’altre, sense parar-se totalment, arrenquen,

els dos tramvies sotraguejant, a poc a poc, surten,trontollant, seguint el trajecte de les vies...

D’una revolada, de l’Estació de França a casa......D’una revolada, de l’Estació de França a casa......

Page 4: De L Estació De FrançA A Casa

Cau fina la pluja. Cau.Arriben. Corren.

Se’ns acosten i volten igual que una plaga a la requestamostren una força d’allò més, porten bruses blau cendrós

Pensions. Hostals! Acuit amatent i sol·lícit camàlics apressats a les baixades a l’andana

Estació de França. Carbó. Sutge.Fums dissipant-se a ras de terra. Gris.

Arcades altíssimes de ferro clavetejat. Color gris.Carretons sobrecarregats amb maletasses i embalums

D’aquí vers allà. D’allà vers aquí.Olor a resclosit. Ferrocarrils.

Silencis de comiatAbraçades d’arribada.

Cau fina la pluja. Cau.Arriben. Corren.

Se’ns acosten i volten igual que una plaga a la requestamostren una força d’allò més, porten bruses blau cendrós

Pensions. Hostals! Acuit amatent i sol·lícit camàlics apressats a les baixades a l’andana

Estació de França. Carbó. Sutge.Fums dissipant-se a ras de terra. Gris.

Arcades altíssimes de ferro clavetejat. Color gris.Carretons sobrecarregats amb maletasses i embalums

D’aquí vers allà. D’allà vers aquí.Olor a resclosit. Ferrocarrils.

Silencis de comiatAbraçades d’arribada.

Page 5: De L Estació De FrançA A Casa

D’una revolada, de l’Estació de França a casa......D’una revolada, de l’Estació de França a casa......

Aquell decebutAquest esperançat

En Pere se’n anà vers els mai més dels oblitsEl noi va tornar fet un altreLa Lali va perdre el promès

En Carles fou finalment un home

Aquell decebutAquest esperançat

En Pere se’n anà vers els mai més dels oblitsEl noi va tornar fet un altreLa Lali va perdre el promès

En Carles fou finalment un homeCorre i corre. Empentes. Presses.Corre i corre. Empentes. Presses.

Tric-trac, marquen una mossa en el bitllet de cartrómínima estrelleta en el petit i rectangular cel marróque guiarà el viatge vers un més enllà de l’horitzó

Màquines. Locomotores a vapor. Màquines.

Tric-trac, marquen una mossa en el bitllet de cartrómínima estrelleta en el petit i rectangular cel marróque guiarà el viatge vers un més enllà de l’horitzó

Màquines. Locomotores a vapor. Màquines.

Page 6: De L Estació De FrançA A Casa

Avancen, roden,roden i roden, a poc a poc primer

Tones. Presència i potència.Mouen braços mecànics, mouen negres politges

les mouen, escupen guspires, carbonet,olis d’alta densitat a terra

Llargs combois de bruts i vells vagons dels any vint Sutge.de segona i de tercera, despintats, pols

encara del temps de la Dictadura, més ràpids després

Avancen, roden,roden i roden, a poc a poc primer

Tones. Presència i potència.Mouen braços mecànics, mouen negres politges

les mouen, escupen guspires, carbonet,olis d’alta densitat a terra

Llargs combois de bruts i vells vagons dels any vint Sutge.de segona i de tercera, despintats, pols

encara del temps de la Dictadura, més ràpids després

Page 7: De L Estació De FrançA A Casa

D’una revolada, de l’Estació de França a casa......D’una revolada, de l’Estació de França a casa......

Pugen, miren per les finestretes del vagó. Forcegen i finalment alcen els vidres, amunt Parlen fort. Criden nomsVenen en rosari. Pugen amb motxilles i pressescoberts amb gorres de llana, rialles, tutti colore,harmònica als llavis i fulard al coll. Fa fred.Jovencells de compromís i promesa. Escoltes de CatalunyaMarxen

Pugen, miren per les finestretes del vagó. Forcegen i finalment alcen els vidres, amunt Parlen fort. Criden nomsVenen en rosari. Pugen amb motxilles i pressescoberts amb gorres de llana, rialles, tutti colore,harmònica als llavis i fulard al coll. Fa fred.Jovencells de compromís i promesa. Escoltes de CatalunyaMarxen

Page 8: De L Estació De FrançA A Casa

Boina, solapes aixecades, pantalon de pana i posat encongit

carmanyoles d’alumini i entrepans embolicatsArriben peons del Sud

fan uns ulls com unes taronges,colrats i papissots amb tota la parentela de companya,

arribenPuja més gent. Més gent puja.

Primer ben feixuc Després ràpidPrimer feixuc Després ràpid Veloç

I la monstruosa eruga escapasobre els rails, llisca i.... se’n duu

ràpidament tots els sotracsi esdevé llunyana, llunyana i petita, decididament veloç

llisca i s’ho emporta tot capbussant a través del soroll. Adéuuuu!

Boina, solapes aixecades, pantalon de pana i posat encongit

carmanyoles d’alumini i entrepans embolicatsArriben peons del Sud

fan uns ulls com unes taronges,colrats i papissots amb tota la parentela de companya,

arribenPuja més gent. Més gent puja.

Primer ben feixuc Després ràpidPrimer feixuc Després ràpid Veloç

I la monstruosa eruga escapasobre els rails, llisca i.... se’n duu

ràpidament tots els sotracsi esdevé llunyana, llunyana i petita, decididament veloç

llisca i s’ho emporta tot capbussant a través del soroll. Adéuuuu!

Page 9: De L Estació De FrançA A Casa

D’una revolada, de l’Estació de França a casa......D’una revolada, de l’Estació de França a casa......

Sonen els altaveus.

Tren Correo destino Valencia,

que tiene salida a las 19 horas,

situado en la vía 4Poca llum. Cel tapiat. Llum

difusa de llunyanes claraboies.

Fangueig negre a les andanes. Hivern

Cau fina, constant,com sempre la pluja.

Pluja, boira i humitat de la Barcelona mig apagadaCel plumbós, uniforme,

constant.Tanquen, obren, els

paraigües.Tolls, esquitxades, humitat.

Sonen els altaveus.

Tren Correo destino Valencia,

que tiene salida a las 19 horas,

situado en la vía 4Poca llum. Cel tapiat. Llum

difusa de llunyanes claraboies.

Fangueig negre a les andanes. Hivern

Cau fina, constant,com sempre la pluja.

Pluja, boira i humitat de la Barcelona mig apagadaCel plumbós, uniforme,

constant.Tanquen, obren, els

paraigües.Tolls, esquitxades, humitat.

Ressona el Ressona el soso

Page 10: De L Estació De FrançA A Casa

Tren correo destino Valencia,

que tiene salida a las 19

horas, situado en la vía 4

Tren correo destino Valencia,

que tiene salida a las 19

horas, situado en la vía 4El quiosc. Serradures.

Revistes i premsa a vessar, damunt del taulell. Actualitat.

Titulars, titulars dels diaris vespertins. Tebeos.Són quasi les 7 de la tarda,El gran rellotge, lentament avança les minuteres.Corre i corre, la gent...Empentes, el temps just, avancen les minuteresFaig tard!

El quiosc. Serradures.Revistes i premsa a vessar, damunt del taulell. Actualitat.

Titulars, titulars dels diaris vespertins. Tebeos.Són quasi les 7 de la tarda,El gran rellotge, lentament avança les minuteres.Corre i corre, la gent...Empentes, el temps just, avancen les minuteresFaig tard!

Page 11: De L Estació De FrançA A Casa

D’una revolada, de l’Estació de França a casa......D’una revolada, de l’Estació de França a casa......

Corren, s’entrebanquen, s’obren pas amb dificultat,a penes si poden amb tantes maletesI es forma la cuaes reforma, desforma i es torna a formar.Paren,comproven els horaris dels panells....És tard

Corren, s’entrebanquen, s’obren pas amb dificultat,a penes si poden amb tantes maletesI es forma la cuaes reforma, desforma i es torna a formar.Paren,comproven els horaris dels panells....És tard

M’aturo i observo l’espectacle...És tard

M’aturo i observo l’espectacle...És tard

Page 12: De L Estació De FrançA A Casa

davallo al biaix.... vers el replà de fora,guimbo sobre un parell d’escalons que em foragiten fora

Tot seguit, travesso l’amplada de l’aceraPassen. Passen fregant-me quasi a sobre

Passen ràpids, brunzents. Passen camions carregats de verdures,

SEATs i FORDs negresamunt i avall, primer un, desprès l’altre

i...arribo, a la vorera esquivant com puc, el trànsit immiscible

Decidit, m’endinso al vell carrer del Rech

davallo al biaix.... vers el replà de fora,guimbo sobre un parell d’escalons que em foragiten fora

Tot seguit, travesso l’amplada de l’aceraPassen. Passen fregant-me quasi a sobre

Passen ràpids, brunzents. Passen camions carregats de verdures,

SEATs i FORDs negresamunt i avall, primer un, desprès l’altre

i...arribo, a la vorera esquivant com puc, el trànsit immiscible

Decidit, m’endinso al vell carrer del Rech

Page 13: De L Estació De FrançA A Casa

m’endinso al vetust carrer del Rech el meu carrer dels recaders

allí, de front, desprès de travessar el passeigi avanço....,

ja mig amenaçat per sentors de salums i hortalissesentre humitats i sorolls de tota mena i grisor

ja prop de casa, llambordins relliscosos,dellà davant del Born a l’antic barri de Ribera

cansat de tan mirar i admirarun present que s’ha fet vell

prematurament a la meva història personalper sempre més

Ramon (1964)

m’endinso al vetust carrer del Rech el meu carrer dels recaders

allí, de front, desprès de travessar el passeigi avanço....,

ja mig amenaçat per sentors de salums i hortalissesentre humitats i sorolls de tota mena i grisor

ja prop de casa, llambordins relliscosos,dellà davant del Born a l’antic barri de Ribera

cansat de tan mirar i admirarun present que s’ha fet vell

prematurament a la meva història personalper sempre més

Ramon (1964)

i el rerefons i la nostàlgia de Joan Isaac amb un tema musical de 1980A l’Estació de França (Barcelona, ciutat gris) i el rerefons i la nostàlgia de Joan Isaac amb un tema musical de 1980A l’Estació de França (Barcelona, ciutat gris)