DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES...

9
DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM U A DE BROCÀ. ER quant la vida jurídica d ' un poble es l'expressió dels sen- timents íntims dels seus habitants y de lo necessari a sa existencia, l'Institut dóna capdal importancia a l'estudi de la naixensa y desenrotllo de totes les institucions que, Iluytant ab elements estranys, viuen encara y donen abun- dosos fruyts, y entén que, per formar judici de lo que fou el dret a Catalunya, cal empendre la gran tasca de recons- tituir a sa major puresa tots els elements que '1 constitueixen y constituireu; d'estudiar tot quant deixaren escrit els que, tenint encarnat en llur esperit el dret públich y privat de la nostra terra, foren els herauts de ses llibertats, franqueses y consuetuts, y de recollir en cada Iloch aquelles costums que, servades des de llunyana època, no han sigut may aplegades per escrit. La tasca es d'aytal magnitut que sería somni deliriós el pensament de realisarla en curt temps, ni rnitjansant poch nombroses investigacions, co- leccions y síntesis . A l'Institut pertany donar forta embranzida a tant variat treball, realisar per sí mateix lo que no comporti aplaçaments y promoure els estudis individuals a fi d'ordenals y concordats en un jorn que, mal que dolgui reconèixeho, es molt més Ilunyer de lo que fora segons el nostre delit. Sense més proemi, farem relació de les fites que en el nostre concepte deuen esser colocades per la demarcació del treball del' Institut y quina part d' aquest treball ha d' esser emprès sense aplaçaments ni laxituts. Sembla despullat de tota importancia '1 punt de l' investigació y reconsti- tució dels textes legals, per quant a Catalunya existeix una compilació gene- ral, la primera publicació de la qual se feu en temps de Ferran el Cat(')lich y datant la derrera edició del temps més modern que pot esser : de Felip I V (V de Castella) (I) ; però breus consideracions faran avinent lo contrari. En la compilació, el tan necessari ordre segons classificació de materies, exigí separar les diverses constitucions, capítols y actes fets en una mateixa Cort, deixant de continuarsen moltes que, per esser tingudes com d'objecte (i) El Colegi d'Advocats de Barcelona està reproduint per procediments fototipogràíchs aquesta tercera y derrera compilació general .

Transcript of DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES...

Page 1: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET

DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SESFONTS, per GUILLEM UA DE BROCÀ.

ER quant la vida jurídica d ' un poble es l'expressió dels sen-timents íntims dels seus habitants y de lo necessari a saexistencia, l'Institut dóna capdal importancia a l'estudide la naixensa y desenrotllo de totes les institucions que,Iluytant ab elements estranys, viuen encara y donen abun-dosos fruyts, y entén que, per formar judici de lo que fouel dret a Catalunya, cal empendre la gran tasca de recons-

tituir a sa major puresa tots els elements que '1 constitueixen y constituireu;d'estudiar tot quant deixaren escrit els que, tenint encarnat en llur esperitel dret públich y privat de la nostra terra, foren els herauts de ses llibertats,franqueses y consuetuts, y de recollir en cada Iloch aquelles costums que,servades des de llunyana època, no han sigut may aplegades per escrit.

La tasca es d'aytal magnitut que sería somni deliriós el pensament derealisarla en curt temps, ni rnitjansant poch nombroses investigacions, co-leccions y síntesis . A l'Institut pertany donar forta embranzida a tant variattreball, realisar per sí mateix lo que no comporti aplaçaments y promoureels estudis individuals a fi d'ordenals y concordats en un jorn que, malque dolgui reconèixeho, es molt més Ilunyer de lo que fora segons el nostredelit.

Sense més proemi, farem relació de les fites que en el nostre conceptedeuen esser colocades per la demarcació del treball del' Institut y quina partd' aquest treball ha d' esser emprès sense aplaçaments ni laxituts.

Sembla despullat de tota importancia '1 punt de l' investigació y reconsti-tució dels textes legals, per quant a Catalunya existeix una compilació gene-ral, la primera publicació de la qual se feu en temps de Ferran el Cat(')lichy datant la derrera edició del temps més modern que pot esser : de Felip I V(V de Castella) (I) ; però breus consideracions faran avinent lo contrari.

En la compilació, el tan necessari ordre segons classificació de materies,exigí separar les diverses constitucions, capítols y actes fets en una mateixaCort, deixant de continuarsen moltes que, per esser tingudes com d'objecte

(i) El Colegi d'Advocats de Barcelona està reproduint per procediments fototipogràíchs aquesta tercera

y derrera compilació general .

Page 2: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

ANUARI DE L ' INSTITUT D ' ESTUDIS CATALANS : ASCMVII

distint del de la compilació, ni tan sols varen posarse al llibre que de dispo-sicions superflues contenen la segona y tercera edició . Això pot ocasionar fos-quetat y els consegüents dubtes, y si, apart dels processos y altres elementsab els quals l'Academia de la Historia realisa son treball de publicació re-latiu a les Corts de Catalunya, apareixen documents fins are desconeguts,deuen esser publicats en el concepte de necessaria contribució a la Historiadel dret y com element per 1' exacta coneixença d ' aquest . De consideracionstan potents, naix el consell de la publicació d'un manuscrit que ha apa-regut en 1'Arxiu de la Corona d ' Aragó ( t) , y el contingut del qual es el deunes ordinacions del segle XIll fetes en Corts y interessantíssimes per la his-toria jurídica y econòmica de Catalunya.

Les tres compilacions generals porten els usatges y les costums feudalsen llengua catalana . no en la primitiva llatina, y els primers estan trosse-jats yescampats per la compilació, havent constituit per sí sols el còdich fo-namental de Catalunya . Per esser el primer en sancionar lo que la costumfeudal havia establert, ha sigut vist y estudiat ab gran interès per historia–dors jurídichs d' universal anomenada ; però ben sapigut es que en ell s'hitroba '1 fonament de quant donà fesomía propia a Catalunya . Fou fet d'ac-cord y ab consentiment dels magnats (base de la limitació del poder delsobirà), en ell se consagra la supremacia del Príncep per la protecció alsoprimits, s ' estatueix el respecte als jutjaments dels tribunals y s'hi esta–bleixen llibertats que trigaren segles a conèixer les nacions que ab més or-gull se presenten com a lliures . Impossible es que això sigui estudiat en frag-ments escampats y escrits en un llenguatge divers d'aquell que sos redactorsusaren y dels quals n'hi ha que no pertanyen a la primitiva yveracolecció,ja per esser antichs preceptes o acords interpolats ab els Usatges, o Ileysposteriors a la formació de son llibre, o bè meres adicions fetes per juristes.Veritat es que peritfssims escriptors s ' han ocupat d'aytals circonstancies,però també ho es que han deixat moltes vaguetats que no poden desaparèi-xer sense realisar el complex treball de classificació, fixació d'un text quesía lo més conforme possible ab el primitiu, y la determinació de l'origende cada Usatge.

Als Usatges se'ls ha fet la crítica de mancar de mètode, y cabalmentaquests dies ha aparegut, de manera idèntica a la de l'altre manuscrit abansanomenat, un, també de 1'Arxiu de la Corona d'Aragó, que es una traça declassificació en bona part inspirada en els còdichs teodosià y justinià, con-tenint desprès una indicació de les corafirmacions dels Usatges, de son ordresegons en Jaume de 1\Iontjuich, y una curta y eleganta dissertació respectea la sobiranía a Catalunya en temps d' escriures els Usatges, y al concepte de

(t) Al esser catalogats diversos documents . D' ell ens en parlà l'Arxiver D . Francisco de Bofarull, y son

exàmen donà una revelació digna d 'esser coneguda.

258

Page 3: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

EL DRET DE CATALUNYA Y LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS

259

la potestat . També som de parer que sía publicat aquest curiós manuscrit,comensant ab ell la serie de treballs desconeguts o merament inèdits relatiusa les nostres lleys.

Sens perjudici d'aquestes publicacions, l'Institut deurà donar l'impor-tancia que mereix a la empresa de reconstituir en lo possible '1 text primitiudels Usatges.

Malaventuradament, no ' s conserva cap exemplar de la centuria en queforen escrits o aplegats, ni tampoch de la següent, puig són del segle xiii elsmés antichs coneguts.

L 'Academia de la Historia comensà la magna obra de les Corts de Ca-talunya ab un treball del P . Fita y d'en Oliver, en cl qual, ampliant lo publi-cat per el primer respecte dels exemplars inèdits dels Usatges (I ) , se tracta dela fixació del text d ' aquests (fent la mateixa lamentació per no esser conegutcap exemplar anterior a la tretzena centuria, perque si bé '1 P . Villanue-va (2) digué haver vist en l'Arxiu de la Seu de Girona un manuscrit de ladotzena centuria, no ha sigut trovat), s' exten en llarchs y ben fonamentatsraonaments per demostrar la preferencia que déu merèixer el text del codexque fou escrit l ' any 1346 per manament dels Jurats y Concellers de Barce-lona y conegut ab el nom d' Usatges de Ramon Ferrer, y que, per lo tant,aquest text sería l'adoptat per l'Academia, fent avinentes les variants ab elsaltres textes que anomena.

D ' aquesta manera l'Academia presentà '1 text dels Usatges en son llen-guatge primitiu, llatí, y a la fi del primer volum hi ha (Apèndix I) el texten català segons un manuscrit de la tretzena centuria, conservat en la Bi-blioteca del' Escurial (7., iij-1 .), fent, per notes, referencies al abans dit textllatí ; el text també català (Apèndix 11) segons traducció feta per manamentde la Cort de Barcelona de l'any 1413 3 text que fou posat en les tres edicionsde la compilació general ; un esquema (Apèndix III) dels textes contingutsen els tres manuscrits, tots del segle xiv, de l'Arxiu Històrich de Mallorca,

y part del text del primer, conegut ab el nom de Liber Reguin . Després(Apèndix IV) va una relació dels manuscrits y estampacions dels Usatgesque han sigut objecte de consulta.

Molt y digne de gran lloa es lo fet per l'Academia de la Historia, pero calobservar :

PRIMER : Que en lo dit primer volum hi ha un altre apèndix (el V) ab

l'epigraf : Colección de los Usatici de Barcelona, segün un manuscrito de la'Biblioteca Nacional, y que comensa ab les següents paraules : «Además delos textos latinos de la colección de los Usatici descritos en el apéndice an

(i) Cortes y Usajes de Barcelona . Textos inéditos .-Tomo XVII del Boletín de la Real Academia de la liis-Soria, 385.

(2) Viaje literario, Xli, 121 .

Page 4: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

260

ANUARI DE L ' INSTITUT D ' ESTUDIS CATATANS : MCMVII

tenor, existe otro códice del siglo xiii de la Biblioteca Nacional, cuyo cotejono pudo practicarse con e] preferido para la presente edición, por haberllegado á noticia de la Academia su hallazgo cuando ya estaba impreso esteúltimo con las variantes que resultaban de su comparación con los otrostodos que al efecto se consultaron . Y con el fin de suplir en parte tan im-

portante omisión, ya que la excesiva extensión del presente volumen nopermite copiarlo literalmente, se insertan á continuación los epfgrafes de loscapítulos que comprende dicha colección, con la transcripción literal de loscuatro primeros, del CXXIV y del último, precedidos de una descripciónbibliográfica de dicho Códice» . Aquest, afegeix l'Academia, té la signaturaFf, r 34, departament de manuscrits de dita Biblioteca.

Important es la troballa, però altres manuscrits, ademes del de 1'Acade-mia a que Adolf Helferich donà preferencia per la publicació del text delsUsatges en la seva obra (I), mereixen ser presos com elements de compulsa.De la dita Biblioteca nacional coneixem un manuscrit (II, i i) que ab el títolde Constitucions generals porta usatges y es de la xv a centuria ab notes de laxvl a , y un altre (D, 3 i) que hi figura com a códice dels Usatges, té l'evidentapariencia d' esser de les derrerfes de la centuria xiv a o de la primerfa de lasegüent, y en son contingut s'hi troben dates per precisar a quina èpocapertany . En la coberta 's llegeix : Lucidarium sonni emissi ; a dintre, en elcomensament : Lucidar•ius soni emissi ( 2 ) . In incdice nocte Concepcionis beateMarie qui fuit VIII die decembris anno a Nativitate . Domini MCCCXCIII.Segueixen els usatges ab les gloses de Guillem de Vallseca que en Amorósestampà juntament ab les d'en Jaume del mateix llinatge, Jaume I\'Iontjuichy Jaume Callfs (3 ) . Venen després els tractadets escrits per aquest Callfs ab elsnoms De Curiis (4) y Prerogativa militara ( 5), Ilegintse a la fi del derrer (f . 154) :

Factum et compositum fuit per me Jacobum de Calicio jurisperitum et militemanno domini 3ICCCC°XIX° ad laudem domini Dei et tocius Curie celestis amenin e.ticellenti, civitate Barchinone et de mense october completem ( 6 ) . Açò fa avi-

nent que deuen esser ben consultats els arxius y biblioteques que contenen ypuguin contenir exemplars dels Usatges y estudiar totes les circonstanciesque tinguin els exemplars coneguts ja y els quals tal volta es trobin, compul-

sant, si s' en troba algun, que verdaderament sía del segle xIII, son contin—gut ab el que d'aytal centuria existeix a la Biblioteca de 1' Escurial (Est . C .,

Plat . 2, n . i6).

(i) Entstehung und Geschichte des \Vesgothen Rechts .-Anhang Apèndix), ps. 427-462 .-Berlin, 1896.

(2) Es el tractat escrit per en Callfs (Calitius) respecte del citat ab lo nom d'Elucidarium soni emissi, y del

qual hi ha en l'Arxiu de la Seu de Barcelona un altre exemplar manuscrit ab el títol : De processu soni emissi.

(3) Barcelona, any 1544.

Tractat de convocació y celebració de Corts .-Comensa al foll 85 y fineix ai 147.

(51 Tractat de privilegis dels cavallers.(6) Encara hi ha més contingut, finint el foli 30o y essent incomplert .

t

Page 5: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

t

EL DRET DE CATALUNYA Y LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS

r ..~ ...

normt' n rann htrrht

,( ,f~~

hon• e3nalrettinGtntl+(li

a1,aa .

nu

1f$.If tnrtf.itr• i `-'ante pdrnf tc>:

ntr ItGtry piitntttrwtttr6triota

.$

~

furt fiai•.aaltp .31ACb

r

fci tttUliY dnm'a" t~r

~

folfttáYttuY+nt:*t :utrtn~bna-iM•

,

ii'1fCit

nt

,n~l!tetnMm~t,nrautrdr i

~~

tu1tt

i•tArifG1ttt

.tt[rcyµ`m .

~ ~p•t rt~d a~r

ntalcttns htt(Cei•mittritr•te @) m}}t,,e:ertitcttT2tt-t ~iti0P namn .t4r.

tt+hitn :nf.t

tCinnsrén

çcnt~fíttd~~~~.,• y~' y

~ IŸ t*.uni+~n itÿu t+>,

tnnnYp lq• F~ r"n,1rH tu

frtiht(i

e.ritrt t§. i ,~t(t•tit. l o tet

.11aencclthntotuñir

+

tllt ein tIl ' tta itt,lJunr ;lniftntn• . ., iAf1 .t t11if ntlt 1+tï+Flfr.rttr!•tmMcal TA rxm .

f;laë f

e4...0.4trg.: zt,~nArnp.m .tzti-ttFt& ŸK}n+t, lt f'

gef.„` vt kt:el) ;'5tiIit . ;- a.'♦•-nt+lofd IneeT+na uttfuv 7Trufcov t5nymtEtn0+py nn e•afhcC et tuirnr oira,trti+ frTtne0•11,1,K

tr. feg:gre. f•r}d+r„oarao- >QS,T Jt

ud1Á t•kW m,-tfttleYßotlur

nirtt iht•r-lrl'

ln.'ta .ylñrncAyçlt,=a~ t+y r•6,s

4fSÿp~,yy4lbttx~y

Rln( Ityrf [n .rnftttutf Cr te

g .rhma ~ t~.~thtí'.rr

phatte- T ,ntM .talet'K trc 1 • I• to ni l n i r hl•n ' .tttmrr•fett= # Atltt.t;eto Dtn` it0unut:', r6 Tcgtf: gt t utt

„,o. l• git_ÿt! cíp( Aktie, leg.f,l+i n'gt, nn ur, jf' t nit!.1•t'

atme nd ¢qr'y!,npt• >st yAnpt Nl,tnurlvfnf

qtrnt~~[ftt cg~Y•.Y'inudll-• r arFl,n•n•µ,fCant~önrfrM gthtú sf~ ttu ` tt +aD ttw

WI,rt ut 1n-g' t.,còli3•lM •

.1u :4 df mth•d tiirl...Dai,r Juta 4 fmx tu qu,t It•quc t},t >alll.+ux hec tmT'aK a1?. Tnantxc 4'trt &tuttfrlv.rtht T•t lebte aYrcnJt NJ ti .z nr4nt•f• ntit+nto.nJ$ttt(ittmFeR. itt ppr'KnxfltrrTöa rt-~nt.taut.l•èr<taro .nt•rdu ,fe(ri. nuinttitf}yktrrr.tt•Trtrfn{i`~tltlttAf i tnkt•K MAttuttttryF artät,tir nuitt~MCpm

Wer Atttrnr•A• Ct ~~tPt,

t!t rK q.rlRf2partialdtllrty~t s•~ x pate t i et. en,tt! ar teuf Q' y Uro ' leFeunuf m,,,rf « ,r rúgnee9 ',rot vb1 á•nr Ttaa•tta”

gnuew. .N.•(,troq•

.

p

.

y

mmdlu..i,d .fr j,- .-.wf ltrer,¡¡p

•,a ro,w.n,o . ...*,+I~,n.

pp

n.t e~4r.•tú~i~tttico'•alitti-) arug=

¡~amltoj.i'Ctbrilatr'C~t .-~t` t- 1, ~~ ¡11,ti~t,~`•~e,.,~ .,~•

Fig . t . - Usatici Parcltinone . Manuscrit n . 3058 de la Colecció Ottobonica ; Biblioteca Vaticana.

SEGÓN : No son dos, corn diu l'Academia de la Historia, els manuscrits

en llatí dels Usatges existents a la «Bibliothèque Nationale» de París . Són

sis (ns . 4249, 4670 A ., 4671 a 73 y 4692), y encare que tots menys un (n . 4673)que es de la següent centuria, són tinguts com de la xlva, val la pena de que

sien examinats per un expert en paleografía catalana, per sapiguer l'època

d'aytals manuscrits, perque si resultés que la d'algun d'ells es anterior a la

34 . - Institut d'Estudis Catalans .

261

.11rIt1Gt •

1, itt7rAÜC1.~uiattp•inm at' nan atif u,et,t;,Cl,ialtn+t'tnutl6nn t'r_ nMtL(-Glu nr, fnlnrti' V

1 a-tNbtutal7•n?ptnrrvirndf•ntlna f• t• nrt tucttn. M1IÇIpAnMitna,fdL,trtcntt•drAlcv}t•n tlr . lOt.

ß~ö~L.,~ttndta-6 autuul(•.,nï'nt pttrft.l Mf• ttt -f

l t ' 4.V1'k' r~

a3 r

t'.t CA ntll Fra ItrmttlDltrfni ix mtno n cgit'fttQ' Gt t1Üt cttiCtlitrtrlt tr p•t'ml brr ffdcinNhtoi tlitgtltl•7ltr (Ixt ' . . r itatrttti .,ilfl nt+In1R !'{' Ctit»ttf

entt'tfii • fniítrr Inn f•çttttc rtul ntti2t: •

nnplt,ttlAglu : frfrintr:nm•_•~..

lttt . t1~f:ti`ttidi~titttire~{.trilifrtifr110niCf[t.tt'

uet, M.t-det0Uinr .lttf: irtttunc f Tut

,

.~,g~p•

1~--

4tln.[1,•t•pivruc .lvlt•ttfhcmm ~fnnmttAre :.~ tcmimut k3tcCur rtr, t nth dr lct' efF mnninC IntYt}•n: uuro :u,nfnitrv}.'•+,r "0t i'Ire "ttQt 1 .1 ;3s A;r .muc(ni ., , f,ko lno

® tv:nnl nn1T(. utfr.I lulltet: tas r .fAnc»5nlhnurL .r _

f tpn trLt .Leluuttí,rf `~ti' f.rti' n .l .bh- t'1'r'~„rt •toikujt~.t•Gnírd- f, nu:

é D•+, ., 1 L''t

fi ~

4

Iot.nÿb{ .0

r'.¡ t,ctTWrncl'

„int

„,ottenf.thnt Zth,t, Nut •païr(er,tòT

'r?,rurt .iJ, t• t . it 4=1.:jtrin ¡¡ncttt dm¿(•tatet'l~'~1 ~rnlnTtñtmt3-,`„o tru„rn•1iYtttllnt ft,lut,t •11C uutTcfint t'tt' tnclddr,nrtpp tJ

1glntu.l ,at tt(/ttttt"dri

® gt2n `r~t+rlcA

+o~tA!

ln ntuCtt) cr nCQt+nl9”tpflus panlc 11~91'tut ri0potrcrob IUtv7 tt2'tt Illrtitt ttiletfttletnttf ct planta 4'itt lcgrf fprartli- nú tubtrilhtt) lltlltt' Y ,'AliofitOil,tftll~Y i+Mtu t1114nI p~,n~Ytt+citQ'itltß fatt:titattal tt l it Attiaf Z:,", a f

llnlotttr~+llinnr i m

F¡efit iirrrt+te nI eitl en(ffttfCrnr óf qttcrintcñt7ltltürfr,! 1 c15 nlfcttme111,roc7 pTAoGttrlu •rlfttr .ttn;tn . îlitr furt

itlliattc'? Intt :ncrtrï{torcl thtr n'tnff Itttt

tnatQi Ati .~r t1 1 lr• ''1n1';.~~attr aatAÇtlt+t lcttcfttlnlf'lt~. I lentttff.ulfttMut•t~.tttr plin{ttitfulimttctrfl:1t'11l httllctttt crttetr(tant3 ter ;Mimtotle tt :tftctllr tt~t' f~'otnun nenn Im tCcr.ée F

" :+da tino }„ncttnf tr-•g,tt riet ött.l :Últ 11c

nauitAiisf t ylsatt3teilt Mut ttGtnfl qcmcfiríaputntttt•.ui. Ql,in }tibhlrntr ttfttßlttt t'►nCit' ut ptlnlQûttt •

4leidtTL,tC•l•ü niJRr+,tntQ,tt,e.~(t A.ntt. . i,rn,YŸldtil•rctl-fr{nrrn ~. rnnlr

P&ltn • t• ntlt y+vli'lticff f+2,aï lxfdnofatt•r .ttrc !,nt tuf Untre'.

µwtcJ:3uuffG t'• Ttbilr*, }}rrttatV tfuntlra : .r ¡allCl,u :n,:ttt' Jtf6•u . ,t1+„r :hft . tl'µ:tt•ÇJtau' q' ui; Ca- 'her tg-.ti,nl3,rtt ,rd 1tx? :ut ei,Li•nC,ab . wat7ft. :ONturne •r•i-u bindttC'Gill tu alle rttl.•Tytatnt

tof(rtt

Rn

dun rtn/1

rr_'ftnlCCne

,lntwitorn rans ~ Int ~trstd

.1;J+nntr ' kt,cTGu n oFfeie nz+ krC .tn{}at13'11'fp,r:n,nuro Y

ftltrt htneht~•jvl'0 ,

rmttttlüte t`i't•tnttnitt•

«4mc11 1,.tfrg fahptycaitz;tlu• nl' . altti 4'

y,-u ;nitCt+ti• ,• , . :r4u .itm~iq•~if,G•Ttitgttfut tttti . .mtn1 R~r+i•r,tr ab r, tifdrtue ut.'tna[t mobilut' ' .gq+u,t ttennn frit t'fhfn tuJUYUtrrLltt'

t~3Gnr• -ztiu,DAT•11uttar(id 'reNnentf flot fentdrth~gBtJt' ra,lntrtnnttdneend .tTrncttt.tt`Cer!a'1fk,u'taut wtrytf¡tr'iY :1D1' rtn{i'1Qntnc,t ytn S alt• 7 .lfm 1,14'7

sutni . t.r.iY l,nnttnru' Gr,ftnftttth t~} 1t l+iCnannrdt- ,Brrtrf ttt tu t;JCtr:,trban,df, •

~~4ftt'IItl"1• gei' • tttàn• .jnT.t9¢f f~f'J d•4t>r.i`tt ,rrtpnf [yr.truf .n fitte . 13r.

IC''Ote(¿J'na ttl.aez na' lutKa .('hrn c.tir. nr•lr•aJnu•1~Q'1.I .Í.i•1,+. nn,rr,ni'.i-f,ryrie .Y , .. .ut,n(nfo4ht ta~,'~,itinm•~lYi .•ç1 1•tani .tn .t .+f°it .4 aKGu aC' nfltatcff>(•ntàrdn+(trcl-ftrntc• uret'. a• letal fi- r "~~++ ri úiroM i,nut+'.tut ærtibna„t ~., . . cv o .tg;enhy•t. lvniçn,mYt ;b1 ,, :tC&}

34.

Page 6: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

262

ANUARI DE LINSTITUT D ' ESTUDIS CATALANS : MCMVII

dita centuria, deurfa esser copiat o fotografiat ycotejat son text ab el que com a base 's prengués.

bttttißsaltißerßnglit~offinnttl

TERCER : Circonstancies d ' exactitut consem-tro;ayfcnnik>crfitnmte r gttihT.,irtpo,~i~tlhhfttt¡~ tttt br€e-

Nantes a les del text dit d'en Ramon Ferrer deCibt cvtmtTn ptn;tit }ttrutIlane

,,t,•a,iIcrcvtcteieaowtliret-rI

1 Arxiu municipal de Barcelona, deu tenir el delruii'tir

obrt»rlutvm ßn

pItrnöt,s,

hermós manuscrit (malmès per un relligamentc~mûcutz

^~ttn't"'tKure'n

Iiç1eI l0pfirc;h¢ty "°

flTo4V }h'tt~Ttt

modern) que ab el nom de Llibre Vert està re-ttt(iintpcutttttt,ttte,,tf. ztl,ttrt+ii aittttm.e

c<_>ndit en 1'Arxiu municipal de Lleyda (n . 1372).tc f trami •ti auno tmatnurn '

2+, tiiwt , ccr•s+cvngrftmorcvnmo

Comensa pels Usatici barchinwiensiunt yen con-e . itgti ; tic%i-tmo rcairoper gtr':, x j '•

té 137, haventhi ademés 48 preceptes relatius alst,

alodis . Sembla esser de les derreríes de la centu-

ria quatorzena o comensament de la quinzena.QUART : Altres exemplars existeixen . Superb

es el contingut en un volum de la Biblioteca dellig . 2 . - Privilegis de Barcelona . Manuscrit Vaticà (Colecció Ottobonica, n . 3058) . Els usat-s . 3058 de la Colecció Ottobonica ; Bibliote-

ca Vaticana .

ges estan escrits a dues columnes, en clara y moltregular lletra, ab grans inicials, de les quals sonminiaturades les del primer foli, y estan voltats

per una glosa que, per quant se pot llegir en el facsímil fotogràfich obtingut,sembla que no es la glosa comuna de la edició Antigitiores ni cap dels co-mentaris coneguts . Text y glosa són de la mateixa poca y les lletres igualsa les d ' un document de l'any 1367 ab que fineix la part preceptiva del vo-lum que conté 'ls Usatges, per la qual circunstancia cal assegurar que l'es-criptura o copia d'aquestos, fou feta després del referit any, a bè que abansde l'acabament de la centuria xlv a (1) . Els facsímils del primer foli dels Usatges

(Fig . 1) y del derrer dels Privilegis de Barcelona (Fig. 2) donen idea complertad'aquest manuscrit y la prova de l'època en que fou fet.

(1) D'aquest notable manuscrit, que pertanyé a la Biblioteca de la reina Cristina de Suecia y després ala del baró Stosch, en R . Otto (Zeitschrift für romanische Philologie ; any 1889, vol . xllI, ps. 98-114) donà

els següents ressenyaments : «Té escubertes arnades de pergamí ; a la part de dins de la tapa de devant hi haun escut ab el nom de son anterior possessor «Philip de Stosch L B» y la signatura de la biblioteca . El for-

men un aplech de manuscrits o quaderns . EI primer consta de 8 folis, un calendari, unes anotacions parti-

culars ab l ' indicació de l'any 1373, Cl comensament del Sant Evangeli que s ' estilava per la prestació deljurament (tot això en llatí y els límits de la veguería de Barcelona y el Vallès (Los termens de la vaguaria

de barchin . e de vallers) en català . Els plechs segon y terç constitueixen un sol manuscrit ab numeració de

de folis independent y en ell hi ha 'ls í satici ab la glosa en 20 folis y primera cara del 21, constitucions de

treuga y altres, y Ordonamen' de Balhayla ques fa Enbarch .-Bathallia quomodo sit facienda (fs . 21 V.-121 e .),

index dels privilegis de Barcelona, en català (fs . 122-124), portant a l' últim la data de 1337, el text d'aques-tos privilegis, en llatí (fs . 126-16o), finint ab el susdit de Pere III de 5 de febrer de 1367, una cronología dels

reus de França y varies màximes jurídiques (fs . 161-163) . An aquest quadern segueixen 7 folis sense nume-

ració, estant 5 en blanch y contenint els altres 2 llistes genealògiques, observacions y unes fòrmules jurídi-ques publicades pel mateix R . Otto (Modern language, any 1888, p . 349).

Errà Otto al creure que 'I manuscrit del Usatges es del segle xlli y tal volta del x11 . Si hagués conegut bè

la paleografía catalana, s'hauria fixat en que ' ls Usatges y els Privilegis de Barcelona són de la mateixa

lletra . Açò evidencia la cura ab que 's deu procedir en l'examen de tots els manuscrits que contenen Usatges .

Page 7: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

EL DRET DE CATALUNYA Y LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS

263

QUINT : Encara hi ha altres exemplars. L'Academia de 1'I-Iistoria diu en1' esmentat Apèndix IV que n'existeix un, el qual no pogué consultar, a laBiblioteca Colombina, ab el tftol Leges IP 'ori Aragonix, de l'acabament delsegle xiv o comensament del xv, y un altre d ' aquesta centuria al Arxiu mu-nicipal de Càller (Sardenya) ab el títol del comensament del manuscrit :Incipiunt Constituti-ones Cathalonicc et usatici `Barcliinone . L' Academia deBones Lletres de Barcelona y un particular de la mateixa ciutat en poseeixen,n'hi ha a l'arxiu de Perpinyà y es possible que en altres arxius y bibliote-ques particulars n ' estiguin recòndits altres . Cal cerciorarsen, y si efectiva-ment n'hi ha, deuran esser examinats ademés dels ja esmentats . ¿Qui sap sifurgant tindrem la sort de descobrir algun exemplar anterior als coneguts?¿Qui sap si per variants en el text o per glosa o apostilles a ell afegides vin-drem en la coneixensa de circunstancies que faran avinent lo que avuv esignorat o aclariran fosquetats que son el martiri dels historiadors jurídichs?

SISÉ : L'Academia de la Historia ha publicat la traducció catalana con-tinguda en un manuscrit de 1' Escurial, de lletra y parla, segons dita Aca-demia, de la centuria tretzena, y també la traducció feta per manament dela Cort en la quinzena centuria . Les dues traduccions no ofereixen diferenciesde concepte, y les de redacció que s'hi noten, són degudes, gayre bè totes,al cambi operat en el llenguatge ; mes aixfs y tot, la primera traducció esinteressant pel coneixement del tecnicisme polftich y jurídich a Catalunyaen el segle xiii y per l ' estima que mereix un aytal document escrit en lallengua de la nostra terra . Ara bè, a la Biblioteca Episcopal de Vich, estàrecòndit el manuscrit d'un altra traducció catalana diferent de la Escuria-lense y la lletra de la qual per sa forma y son atapaiment sembla esser tam-bé del segle xin . ¡Llàstima que li manquin els dos primers folis y la meytat,per lo llarch, del terç ! Els demés estan molt ben conservats . Conté aquestmanuscrit una traducció al català dels Usatges y de les Costums feudals deCatalunya, y deu esser de la dita tretzena centuria, per quant la més moder-

na disposició que s'hi trova d'aquelles que als I_Tsatges s'afegien, es de Jau–me I y any 1 251 (f. i g v .) . Juntament ab el conservador del Museu, Mn . Joseph

Gudiol, practicarem una compulsa, y resultà esser la traducció compulsa-da, diferent de la del manuscrit de 1' Escurial publicada per l'Academia dela Historia, y no cal dir que també es diversa de la continguda en les com-pilacions generals de Catalunya . Tot això dóna gran interès al manuscritvlcense, y obliga a la publicació de son contingut, illustrantlo ab un resse-nyament previ y notes d' advertencies y referencies redactades pel mateix con-

servador del Museu . D'aquesta manera, ademés de donarse a conèixer unmanuscrit interessantíssim per l'estudi de la parla catalana, es disposarà deun element de gran valua pel definitiu treball de reconstitució dels primi-tius 1-satges .

ne

Page 8: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

264

ANUARI DE L ' INSTITUT D ' ESTUDIS CATALANS : 111C111vII

De quant acaba d'exposarse en resulta la necessitat de fer un treballprevi a la tasca de formar un text dels Usatges que sía rebedor per tots elsconeixedors y aymants del Dret, de l'Historia y de Catalunya . Aquest tre-ball dèu esser el d' una investigació escrupulosa en arxius y biblioteques,per fer constar quins són els exemplars d' Usatges que avuy existeixen, tre-yent al ensemps copia o fotografía de tots quants sfen de la tretzena centuria,y, lo mateix de qualsevol d'anterior època si teníem la gran sort de trovarne.Com que al fer aquesta investigació sortiran o serà fàcil trobar tots quantsmanuscrits y estampacions de dret català existeixin en l'arxiu o bibliotecaque sía objecte de la investigació, caldrà (per evitar nous treballs quanl'Institut s'ocupi d'altres elements del dret de la terra), fer un inventari detot quant, manuscrit, se trobi ab contingut del dret de Catalunya o ab refe-rencia an ell.

No pot esser desconeguda 1' importancia que a Catalunya tingué y con-

serva '1 dret local . Un fou compilat y estampat, havent sigut en temps mo-dern objecte de noves estampacions . Tal es el constituit per les Costums es-crites de la ciutat de Tortosa, y respecte d' ell cap cura incombeix al Institut.Altres, o foren compilats y estampats d'una manera oficial, però són rarís-sims els exemplars (això passa ab el llibre 'Privilegis, jrytnqucses yllibertatsde la Vall d'Arán), o havent estat compilats, sols els estampà un particularen mig de moltes altres coses (Les Consuetudines Ilerdenses escrites per enGuillem Botet y publicades pel P . Villanueva), o havent sigut compilades,no han vist encara la llum pública per medi de l ' estampa (Les Usantim etConsueludines civilatis Gerundm que foren compilades per en Jaume Mieres),y respecte de tots aquestos monuments legals, l' Institut deurà promoure y,si es menester, donar son concurs, a la publicació que presenti garantfes defidelitat . En quant a les costums que, conservantse únicament per medi desa observancia y son revelades per actes constants, l'Institut ha comensatel treball d' investigació directa . Continuantlo ab perseverancia, juntant alsresultats d' aquesta investigació lo molt que respecte de varies d'aquestes cos-tums s'ha escrit en els darrers temps, pot y dèu arrivarse a la formació d'uncos de dret consuetudinari de les diverses comarques de Catalunya, respectede la familia, l'explotació de la propietat mística y les especulacions agrícolesy industrials.

No es hora encara de parlar de la doctrina dels autors . Prou treball quedaindicat . Quant sía ocasió de tractarne, deuran ser excloses de tot exàmen lesobres que s'ocupen del dret civil, ja que són ben conegudes de teòrichs ypràctichs, y hauran de merèixer privilegiada atenció les referents al dretpúblich, perque sos treballs deuen esser tinguts com expressió de l' alé quedonava vida a Catalunya . Publicarlos íntegres, sería tasca llarga y quea resaprofitós conduiria, ja que les digressions que en ells se troben y el luxe de

Page 9: DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE … · DE LES INVESTIGACIONS RESPECTE DEL DRET DE CATALUNYA Y DE LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS, per GUILLEM

EL DRET DE CATALUNYA Y LA REINTEGRACIÓ DE SES FONTS

265

cites y referencies fan, devegades, que sa lectura sía amohinosa . Escriurenabreujats conciensuts en els quals res de sustancia manqui y res de fullaracas'hi posi, es lo que tal volta convindrà fer.

Res de quant queda exposat deu esser obstacle a que l'Institut dongui allum els textes legals y treballs relatius an ells que fins are no han sigut co-neguts o publicats, comensant per les ordenacions de Cort del segle xiiii,el projecte o traça de classificació dels Usatges (descobertes abdues coses al'Arxiu de la Corona d'Aragó) y la traducció catalana dels Usatges que 'stroba al Museu episcopal de Vich.

Pero cal que, sense dilacions, es procedeixi a la reintegració, en quantsía possible, del text dels Usatges y la consignació de les variants, especial—ment aquelles que sfen de contingut, fondo y llenguatge, en els exemplarsque per la realisació d'aquest treball sfen preferits . A l'efecte deurà practi-carse lo següent :

A] Formació d'un catàlech o inventari dels manuscrits que, contenintdret de Catalunya, o cosa al mateix dret referent, es troben als arxius y bi-blioteques de Barcelona y altres poblacions del Principat, .Mallorca, Perpinyà,Escurial, Colombina de Sevilla, Nacionals d' Espanya y de França, de Mes-sina, Girgenti ( r ) y demés aon tal volta n' hi ha . Al fer aquest treball se foto-grafiarà '1 text (al menys en part) d'exemplars d' Usatges que sfen de latretzena centuria o d' una anterior si s' en tronessin . Al mateix temps es deuràpendre nota de qualsevol manuscrit jurfdich que no sfa de Usatges y dequalsevol estampació de dret de Catalunya o d'escriptor jurfdich català queno sfa coneguda ; classificantse aquestes notes al objecte d' esser utilisadesenulteriors treballs.

B] Fet d' una manera minuciosa '1 relatiu als Usatges, deuria esser ob-jecte d'un seriós estudi a fi de realisar lo del extrem següent.

C] Cotejar o compulsar els dos exemplars que tenen més garantfes d'e-xactitut, ab aquells que l ' Institut tingui per oportú, y fixar un text.

D] Publicar aquest text ab notes de variants d'origen de cada text delsUsatges, explicació dels conceptes o paraules dubtoses, etc.

Encara més compren la missió de l'Institut : 1' investigació de les fontsindirectes de la historia del dret català ; però, no essent possible agavellarhotot a la primera volta, s'ha deixat aquest punt per quan estigui realisat elque exigeix més delit.

(t) La Biblioteca Municipal de Girgenti Sicilia) Abans Biblioteca Lucchesianna), conté bastants llibres

de dret de Catalunya .-Lo que hi ha a Cerdenya es sabut per la Bibliografia Española de Cerdeña d'en Eduart

Toda y Güell .