De Norte A Sur - Nro. 392

59
Fundado en 1980 www.denorteasur.com Año 34 • No. 392 • Abril de 2014 (Ejemplar gratuito)

description

Año 34 - Abril de 2014

Transcript of De Norte A Sur - Nro. 392

Page 1: De Norte A Sur - Nro. 392

Fundado en 1980 www.denorteasur.com Año 34 • No. 392 • Abril de 2014 (Ejemplar gratuito)

Page 2: De Norte A Sur - Nro. 392

2IndiceAbril de 2014

3

FUNDADO EN 1980Declarado de Interés Ministerial por elMinisterio de Relaciones Exterioresde la República Oriental del Uruguay

LUIS RIOS-ALVAREZEditor en Jefe

[email protected]

[email protected]: www.denorteasur.com

ADMINISTRACION Y REDACCION61 Willow Street - Suite 214Elmwood Park, NJ 07407-1837

Teléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733

PUBLICIDAD: (201) 300-2914FOTOGRAFIA: Diego M. Valenzuela

CORRECCION: Julio Py

COLABORADORES:P. Carlos A. Mullins, Oscar Márquez, Cristian Farinola,

Sandra Camponogara, Vera, Luis Haro, Fernando Sainz, GracielaParral, Juan Carlos Dumas, M. Virginia Kelly,

Marcos Torres, Mónica Zlotogorski, Ana Fernández,Miriam Cortazzo, Mike Periu y Luis Píriz

ARTE Y DIAGRAMACION: Christian VázquezTel: (347) 410-7123

Web: www.elsoldata.com E-Mail: [email protected]

ARGENTINA:EDITOR: MARCELO COFONETeléfono/Fax: 5411-4781-7380

E-Mail: [email protected]: Fernando Piciana, Stella Analía Piris,

Marcelo Salva Liparoti y Laura Polack.URUGUAY:

Colaborador: Yerar GrimaudCanelones: Fany VolontéOficina Comercial

Pasaporte Uruguay Producciones, Plaza Independencia 759, Ofic. 215Telefax: (5982) 901-7338

E-Mail: [email protected]:

Colaboradora: Marina FantinelTeléfono: (201) 300-2914 - Fax: (201) 300-2733

E-Mail: [email protected]

EDITOR: ELBIO RODRÍGUEZ BARILARIE-Mail: [email protected]

ALASKAREPRESENTANTE: HUGO FOREST

Tel: (907) 770-2888CANADA

Tel: (201) 300-2914E-Mail: [email protected]

CALIFORNIATel: (201) 300-2914

E-Mail: [email protected]ÑA

CORRESPONSAL: BEATRÍZ CALVO PENAAmbrosio Vallejo, 5 - 2B. 28039 Madrid, España

Móvil: 622 583 743E-Mail:

[email protected] & [email protected]

REPRESENTANTE: ALBERTO AYALATel: (787) 662-5977

E-Mail: [email protected] DOMINICANALIC. ELÍAS MARTÍNEZ

Director Gral. Periódico De Norte a Sur en RDE-Mail: [email protected]

Tel: (809) 776-6867De Norte a Sur es una publicación de: Pamach International Group, Inc.De Norte a Sur es un periódico independiente con base en la ciudad de Nueva York,

que también se distribuye en otros estados de la Unión Americana, Puerto Rico, Canadá,España, Francia, Italia, Argentina y Uruguay.Los editores que trabajan para este periódico tienen la responsabilidad laboral

solamente en el estado en que viven, y perciben una remuneración acorde a las ventasrealizadas mensualmente, pero ninguno de ellos está asociado a esta corporacion.Por lo tanto y para evitar malos entendidos sugerimos que ante cualquier duda que

surja al respecto llame a nuestras oficinas centrales.Por otro lado, De Norte a Sur no se responsabiliza por las opiniones vertidas por los

firmantes de los artículos. No se devuelven originales. La publicación de los materialesqueda supeditada a la decisión de un consejo de redacción. Todos los artículos originalesexpresados en nuestra publicación, están explícitamente autorizados para serreproducidos por los medios que fueren necesarios, el número de veces que fuerenecesario, y por la persona o publicación que lo crea necesario. Excepto logotipos,fotografías y tipos de letra (fuentes) cuyos derechos “©” pertenezcan a cualquier personao compañía para lo cual será necesario se comunique con nosotros para solicitarinformación adicional. Entendemos que la información y difusión de noticias es parteinalienable del derecho de los humanos, por lo que la dirección de este periódico le dala bienvenida a todos aquellos que entiendan que una parte o el todo de lo quepublicamos, merece ser reproducido.

Miembro de Miembro de

EditorialPágina 3

Pacha MamaCuidemos el Planeta

ArgentinaPágina 4

Energía Nuclear en ArgentinaAño de grandes hitos

Desde LejosPágina 10

Mes de Abril:dedicado a Aprillis, espíritu alado

UruguayPágina 12

Portacontenedores Provincias Unidasfinalizó escala en Puerto de Paysandú

ChilePágina 18

Michelle Bachelet acude a Cesfamy se vacuna contra la influenza

ParaguayPágina 19

Proceso de recuperacióndel Lago Ypacaraí

ReflexionesPágina 20

De cartón y agua

OpiniónPágina 24

El Sendero Medio

ProfesionalesPágina 25

Clasificados

De Norte a SurPágina 26

Constructivismo,Hierofanía y Artes (3)

CienciaPágina 28

Un distante agujero negro giraa la mitad de la velocidad de la luzSalud

Página 29

FDA acelera la innovación en creaciónde terapias para enfermedades raras

EconomíaPágina 33

Cinco Créditos Tributarios que lePodrían Reducir sus Impuestos

MúsicaPágina 35

Tremends en un gran show

Mundo TangueroPágina 34

“Retorno al Origen”en la voz de Osvaldo Roval

TurismoPágina 32

Berlín, hacia ambos lados delmuro inexistente

SociedadPágina 22

Campaña de diálogo sobreinclusión en cuidados de salud

Bienes RaícesPágina 36

No dejemos que la situación nosabrume. Mudanza a otro estado

InmigraciónPágina 37

Conozca la diferencia entre la validez de suvisa y el tiempo de estadía autorizado

DeportesPágina 38

Análisis por grupo y equiposMundial Brasil 2014. Grupo E y F

Nueva YorkPágina 40

Conociendo a Nueva York

FloridaPágina 46

Empresario argentino de Miamimuere en la India en acto de heroismo

MassachusettsPágina 52

“60”

Puerto RicoPágina 53

Crónicas de una economía debilitada

Rep. DominicanaPágina 54

¿Ya tomaste tu“Winasorb” financiero?España

Página 58

Seis empresas y 7 grupos científicoscrean galiat 6+7

CaliforniaPágina 50

Festeja Asociación Argentina de Los Angeles47º Aniversario

Page 3: De Norte A Sur - Nro. 392

3EditorialAbril de 2014

La comunicación es una necesidad de los seres humanos.La satisfacción de esa necesidad, un derecho.

«El Día Internacional de la Madre Tierra nos brinda la oportunidad de reafirmar nuestra responsabilidad colectiva de promover la armonía con la naturalezaen un momento en el que nuestro planeta se encuentra amenazado por el cambio climático, la explotación insostenible de los recursos naturales y otrosproblemas creados por el hombre. Cuando creamos amenazas para nuestro planeta, no solo ponemos en peligro el único hogar que tenemos sino incluso

nuestra futura supervivencia. Celebremos este Día Internacional renovando nuestra promesa de honrar y respetar a la Madre Tierra.»Mensaje del Secretario General de la Organización de las Naciones Unidas, Ban Ki-moon

Pacha Mama

Si no podésconseguir laedición impresa,o vivís en algúnpaís al quetodavía nollegamos...

www.denorteasur.com

Luis Ríos-Álvarez

En este mes se celebra el Día Internacionalde la Madre Tierra sin grandes aspavien-tos ni coloridos desfiles por la Quinta

Avenida de Manhattan. Seguramente habrá gru-pos pequeños que rendirán tributo a esta pe-queña gran esfera donde habitamos en algún lu-gar semi solitario que todavía se encuentralímpido. Esos pequeños grupos que están concientizadosde que poco a poco y cada vez más acelerada-mente estamos destruyendo nuestro hábitat na-tural cometiendo un harakiri para las genera-ciones venideras.La tecnología nos está proveyendo de lujos co-tidianos que a lo mejor ni necesitamos pero nosvemos compelidos a poseer, amaestrados ma-gistralmente por los encargados de mercadeode las grandes corporaciones, no importa cuálsea el producto que ofrecen. Es imperativo te-nerlo y cuanto más grande mejor. Ya sea un te-levisor o una hamburguesa.El artilugio electrónico de última generaciónque compramos hace un par de semanas ya re-sulta obsoleto con la nueva edición revisada ymejorada. Y saldremos corriendo a adquirirlosin siquiera, en la gran mayoría de los casos,saber realmente cuales fueron las mejoras. Lamayoría de las veces tan solo un cambio de di-seño en el producto o inclusive, solamente enel envase. Simplemente oneroso engaña pi-changa.Pero eso es solo la cara visible de la situación,la punta del témpano de hielo. Detrás de todoese maquiavélico proceder se esconde, si cabe,el verdadero problema. Cantidades superlativas

de reservas naturales utilizadas para la manu-facturación de los productos que, en su granmayoría, terminan en algún vertedero, no siem-pre legales y adecuados para la disposición re-glamentaria de los mismos y su consiguientereciclado.Mano de obra infantil o rayando en la esclavitud,con sueldos de miseria y condiciones laboralestan insalubres y falto de seguridad donde losjornaleros arriesgan sus vidas para poder ponerun pedazo de pan en la mesa.Industrias que polucionan indiscriminadamentecon sus vertientes ilegales y nocivas de sus re-siduos a las fuentes acuíferas, desde pequeñasvertientes a los inmensos océanos. Depravaciónde especies animales. Tala indiscriminada dejunglas y bosques. Y siempre latente la polémica sobre el calenta-miento global. ¿Es realmente causal de desastresecológicos o es simplemente una excusa parabarrer debajo de la alfombra los errores que co-metemos? Porque en mayor o menor grado to-dos somos culpables de utilizar a nuestro planetacomo un gran basurero con las previsibles con-secuencias negativas.A lo mejor ese pequeño envoltorio que tiramosal suelo no nos parece que pudiera causar undaño a la ecología, pero si sumamos todos losenvoltorios que diariamente son desechados anivel mundial y que encuentran su camino paraacabar contaminando algún ecosistema, se con-vierte en una amenaza de grandes proporcio-nes.Aun en países que son ecológicamente educa-dos, por ejemplo Japón, donde se enseña a suniños desde pequeños a obrar con la necesariapulcritud, haciendo que después de terminar el

día escolar aseen sus respectivas áreas o comolo hemos podido apreciar en espectáculos de-portivos que los espectadores limpian el espacioque ocuparon antes de retirarse, pueden produ-cirse desastres de enorme magnitud por razonesque no fueron previstas, quizás debido a la su-puesta improbabilidad de que sucediera.Así podemos recordar el accidente de la centralnuclear de Chernobyl en Ucrania, el derramede petróleo del buque Exxon Valdez en la bahíaPríncipe Guillermo derivando hacia el Golfo ofAlaska, el desastre de la central nuclear Fukus-hima en Japón, la enorme fuga de petróleo crudoen el Golfo de México o el más reciente derramede crudo en el Lago Michigan, una importantefuente de agua potable para millones de perso-nas.Normalmente no ocurren accidentes de tal mag-nitud, pero diariamente en algún lugar se pro-ducirán mini accidentes o actos negligentes,muchas veces involuntarios, pero negligentesal fin, como la buena señora ama de casa quevierte en el sumidero el aceite con el que acabade preparar los alimentos para su familia. El se-ñor que debido a la crisis decide cambiar élmismo el aceite del automóvil e impropiamenteelimina los residuos en el alcantarillado. Yamencionamos el papelito que se tira al suelo, opodría ser la goma de mascar o la colilla de ci-garrillo o tantos otros actos que cometemos dia-riamente con los que, ya sea por desidia o laapropiada falta de educación al respecto, conti-nuamos maltratando a la naturaleza.En algunos aspectos debemos hacer una pausade la vorágine en que vivimos y volver a lo bá-sico y razonar que y cuanto necesitamos parallevar una vida apacible. Es lamentable queahora un teléfono celular sea más “inteligente”

que su propio dueño, ofreciéndole una infinitavariedad de aplicaciones que seguramente lamayoría de nosotros jamás usaremos.La NASA gastó varios millones de dólares yuso de recursos humanos para poder solucionarel problema que causaba la falta de gravedaden los bolígrafos que les impedía el flujo normalde la tinta. Utilizando un lápiz común se hubierasolucionado el problema que estaba al alcancede la mano con el consiguiente ahorro de dineroy tiempo.Suvir Mirchandani es un estudiante de 14 añosen el sistema público escolar de Pittsburgh, Pen-silvania, que le sugirió al gobierno de los Esta-dos Unidos como ahorrar 400 millones de dó-lares en el uso de tinta de impresión con tansolo cambiar la fuente que utiliza para imprimirmateriales y correspondencia, sin necesidad decambiar programas informáticos ni gastos adi-cionales. Método que comprobó utilizándolo ensu propio distrito escolar. Este joven estudianteno cursa estudios en Harvard ni en el InstitutoTecnológico de Massachusetts, asiste a la es-cuela pública como la mayoría de los niños.Simplemente fue capaz de razonar un problemay encontrarle una solución básica.Ni que hablar el revolú que armó en Washingtoncon los congresistas atónitos, tratando de “aho-rrar” en el presupuesto recortando serviciosesenciales a la población más necesitada y loslobistas de la industria de la tinta y los cartuchoshaciendo campaña contra el uso de Garamond.La Tierra es una sola y es el lugar donde vivimosy le dejaremos a las próximas generaciones, sino la cuidamos, es la destrucción al final delcamino. No va a ser de forma inmediata pero siinexorablemente. �

Page 4: De Norte A Sur - Nro. 392

Pionera en la industria nuclear,Argentina sigue liderando en esterubro en Latinoamérica y prueba de

ello son todas las actividades, eventos einauguraciones programadas para este año.El 2014 llegó con importantes fechas paracelebrar. En enero, Atucha I cumplió 40años desde la primera fisión nuclear delreactor, y en junio festejará el aniversariode la conexión a la red eléctrica. Embalsetambién recordó durante enero las tresdécadas del inicio de su operación comer-cial. El 7 de septiembre llegarán los 25años de Nucleoeléctrica Argentina. YAtucha II llegará a la meta.

Atucha I, 40 años detrayectoria

La Central Nuclear Atucha I recordó el 13de enero, el 40° aniversario de la primerafisión nuclear en el reactor, y a mitad deaño celebrará el aniversario de la conexióna la red eléctrica.La central fue conectada al SistemaEléctrico Nacional el 19 de marzo de 1974y comenzó su producción comercial el 24de junio de ese mismo año, convirtiéndoseen la primera central nuclear de potenciaen América Latina.Atucha I ha generado más de 123.682.479MWh en su trayectoria, y sigue superandosus índices de producción. La conjunción de un diseño confiable, eldesarrollo de conocimientos y la imple-mentación de técnicas de punta, han per-mitido lograr una operación segura, siendoun aporte significativo al mercado eléctri-co nacional y un ejemplo en la aplicaciónde nuevas tecnologías con fines producti-vos

Embalse, con 30 años deexcelencia va por másEl 20 de enero la Central Nuclear Embalsecelebró, el 30° aniversario del inicio de suoperación comercial.Modelo en el mundo por sus excelentesvalores de performance, Embalse, ha apor-tado más de 142.190.275 MWeh en susaños de vida.A ello se suma la producción de Cobalto60 que ha brindado la central con finesmédicos, industriales y de investigación,radioisótopo cuyo excedente se exporta al

exterior.Nucleoeléctrica Argentina inició las accio-nes para la prolongación de la vida útil deEmbalse con los estudios de factibilidad yenvejecimiento de los sistemas. Cuando los trabajos concluyan la centralestará en perfectas condiciones para seguiroperando por un nuevo ciclo de 30 años,con una potencia cercana a los 700 mega-vatios.

Se vienen los 20 años deNucleoeléctrica Argentina

Nucleoeléctrica Argentina cumple el 7 deseptiembre 20 años. La empresa nació en1994 para operar las centrales nuclearesAtucha I y Embalse, y encargarse de laconstrucción, puesta en marcha y opera-ción de Atucha II.Hoy, continuamos operando con niveles deexcelencia Atucha I y Embalse, avanzamoscon la puesta en marcha de Atucha II, laextensión de la vida útil de CNE, y el des-arrollo de una cuarta central nuclear, pro-yectos que nos ubican en un lugar clavepara el desarrollo energético del país.

Atucha II llega a la metaLa Central Nuclear Atucha II espera paraeste año su principal hito, comenzar a pro-ducir energía eléctrica. Para ello, se estánfinalizando las últimas pruebas de puestaen marcha.Cuando la planta entre en produccióncomercial, aportará 745 megavátios eléc-tricos y su turbogrupo pasará a ser lamáquina de mayor potencia unitaria delsistema interconectado nacional, posiciónque ahora ocupa la Central NuclearEmbalse.

50.000 personasparticiparon de la campañanuclear en las playas

Más de 50.000 personas participaron esteverano de la campaña de información de laactividad nuclear que realizó en la costaAtlántica de Buenos Aires la empresaNucleoeléctrica, administradora de las trescentrales nucleares existentes en el paísLas actividades desarrolladas resultaronuna forma creativa y atractiva para trans-mitir contenidos acerca de la energíanuclear y responder consultas de los parti-cipantes sobre “Atucha I”, “Atucha II” y“Embalse”. Un grupo de artistas puso enmarcha su creatividad para presentaresculturas en la arena inspiradas en lascentrales. Mientras se realizaban las obras,los visitantes participaron de actividadesrecreativas para toda la familia. Para másinformación visitar: www.na-sa.com.ar �

4EconomíaArgentina Abril de 2014

Campaña de Verano 2014. Dos escultores le dan forma a la Centralen una playa de Pinamar.

Esfera. Edificio del reactor de Atucha II.

Las visitas guiadas en Atucha I son frecuentes y durante casi todo el año.

ARGENT I N AMARCELO COFONE

Energía Nuclear en Argentina

Año de grandes hitos

Cristian Farinola

Page 5: De Norte A Sur - Nro. 392

5SociedadArgentina Abril de 2014

Por Ana De Salvo([email protected])

La lista oficial de personas muertas o des-aparecidas entre 1976 y 1983 supera las15.000 personas, aunque algunos sostie-

nen que fueron asesinadas cerca de 30.000“Bienvenidos al Olimpo de los Dioses. Los Cen-turiones”. Muchos lugares de detención ilegalen Argentina tenían carteles siniestros, pero nin-guno causaba tantos escalofríos como el del cen-tro clandestino ‘El Olimpo’. Esta pequeña co-misaría de una planta, ubicada en la calle RamónFalcón -entre la calle Lezama y Olivera- en Bue-nos Aires, funcionó como cuartel de detenciónilegal y tortura entre agosto de 1978 y enero de1979.Ahora, un cartel rojo recuerda su pasado. El pre-dio, que ocupa una cuadra completa, pareceabandonado. Lleno de grafitis a favor de la ges-tión de la presidenta, Cristina Fernández, y algúndibujo firmado por los organizaciones más radi-cales del oficialismo y del peronismo.“La secuencia era desaparición-tortura-muerte.La mayoría de los desaparecidos transcurríandía y noche encapuchados, esposados, engrilla-dos y con los ojos vendados, en una celda lla-mada tubo por lo estrecha que era”, explica otrocartel con el testimonio de Mario Villani, unode los sobrevivientes.Se calcula que durante los cinco meses en losque estuvo operativo ‘El Olimpo’, estuvieronrecluidos alrededor de 500 personas, de los cua-les salvaron la vida cerca de 100. Algunos afi-

ches, acompañados de emotivos mensajes deamigos y familiares, los recuerdan.Como ‘El Olimpo’, numerosos antiguos centrosde torturas están siendo marcados en BuenosAires y en otras ciudades del país como parte deuna campaña para preservar la memoria históricaen Argentina. Hoy, cuando se cumplen 38 añosde aquel golpe de estado de 1976, se calcula quellegaron a existir 610, pero la mayoría de ellossólo funcionó durante los primeros meses pos-teriores a la asonada militar.En 1977, su número se redujo a 60, mientrasque en 1980 sólo quedaban dos instalacionesmilitares empleadas como centros de tortura: laEscuela Mecánica de la Armada (hoy Esma) yel Campito (Campo de Mayo); el principal lugarde concentración empleado por el Ejército.Los procesos judiciales contra militares impli-cados en detenciones, torturas y desapariciones,y alguna de estas iniciativas para documentarlos centros de detención usados durante la últimadictadura (1976-1983) son relativamente nue-vos.En 2003, el ex presidente Néstor Kirchner de-claró inconstitucional las Leyes de Amnistía, co-nocidas como “Ley de Obediencia Debida” y“Ley de Punto Final”, promulgadas en la se-gunda mitad de la década de los ochenta porRaúl Alfonsín. Un año después, el Gobierno ar-gentino expropió la Escuela de la Armada enBuenos Aires y estableció ahí el primer Espaciopara la Memoria Histórica (Esma) con la aperturaal público de los primeros archivos de la dicta-dura.

Desde entonces, numerosos documentales, pe-lículas y libros han sido editados y filmados.También hoy muchos actos políticos e iniciativasde algunos sectores de la sociedad civil (comolas activas Abuelas y Madres de la Plaza deMayo) recuerdan estos acontecimientos, y unavigilia conmemoró durante la madrugada pasadael décimo aniversario de la creación del Esma.El punto crítico lo aportan en los debates de te-levisión algunos académicos y expertos, los cua-les deliberan sobre cuánta Memoria Histórica essuficiente en un país con tanta conflictividadcomo Argentina.Desde 1997, también existen los llamados Foros

de la Memoria en algunos barrios del sur de lacapital, como el de Parque de los Patricios, elde Pompeya y el de Mataderos. Además, existeel Parque de la Memoria, un proyecto nacido en1988, que ocupa 14 hectáreas con esculturas yobras plásticas enfrente del Río de la Plata.La lista oficial de personas muertas o desapare-cidas entre 1976 y 1983, que se mantiene siem-pre en continua revisión, indica que ya superanlas 15.000 personas, aunque organizaciones de-fensoras de los derechos humanos sostienen quefueron asesinadas cerca de 30.000. Además, des-tacan el robo sistemático de varios cientos deniños nacidos en cautiverio o de padres que fue-ron lanzados al mar. �

Trabajo ya hizo 70 denunciasde casos de labor infantil

Foto: prensa.argentina.com.ar

Argentina tiene memoria y no olvida asus muertos de la última dictadura

El ministerio de Trabajo continúa reali-zando operativos para detectar trabajoinfantil, y esta vez controló supermer-

cados donde hallaron a un niño de 14 añosrealizando tareas de reposición de mercadería.También se relevaron a 670 trabajadores y el74 por ciento no estaban registrados. El Ministerio de Trabajo realizó nuevo ope-rativos en supermercados barriales del conur-bano bonaerense donde detectó trabajo infan-til y altos índices de informalidad.Inspectores de la cartera laboral encontraronun niño de 14 años realizando tareas comorepositor, por lo que se labró un acta de in-fracción por trabajo infantil y se realizó ladenuncia penal correspondiente ante JuzgadoFederal de San Martín.Con esta nueva denuncia ya suman 70 los ca-

sos en donde el Ministerio de Trabajo ha de-tectado menores de edad trabajando reali-zando las denuncias penales correspondientesen cada caso. A su vez, se relevaron 670 trabajadores delos cuales el 74% no estaban debidamente re-gistrados. Los distritos en los que se realizó dicho ope-rativo fueron: Lomas de Zamora donde delos 321 trabajadores el 84% no estaban re-gistrados; La Matanza donde la irregularidadalcanzó el 74%, San Martín con el 76% deirregularidad y La Plata donde el no registroascendió al 60%.Desde la Cartera laboral recordaron que estafigura es un delito con penas de prisión de 1a 4 años, según lo establecido en la ley26.847. �

Page 6: De Norte A Sur - Nro. 392

6Feria del LibroArgentina Abril de 2014

InformaciónGeneral

La Feria Internacional del Libro de BuenosAires ocupa más de 45.000 metros cua-drados y es la más concurrida en el mundo

de habla hispana. Durante sus tres semanas de

duración la visitan más de un millón de lectoresy más de diez mil profesionales del libro.

Fechas y horarios24 de abril al 12 de mayo de 2014La Feria estará abierta para todo público hastael lunes 12 de mayo, feriados inclusive, y en los

siguientes horarios:Lunes a viernes de 14:00 a 22.00Sábados, domingos y feriados de 13:00 a 22:00

Antes de la aperturaal públicoSe realizarán actividades destinadas a editores,

distribuidores, libreros, bibliotecarios, educado-res y otros profesionales del sector.

InauguraciónEl acto de inauguración oficial de la 40° FeriaInternacional del Libro de Buenos Aires se lle-vará a cabo el jueves 24 de abril a las 18:00 enla sala Jorge Luis Borges (Pabellón Frers). Elingreso al acto requiere invitación especial.Desde hace más de una década, la Feria del Librode Buenos Aires es inaugurada por un destacadoautor argentino. Para festejar nuestros cuarentaaños invitamos a una de la personas más talen-tosas, admiradas e internacionalmente recono-cidas de la Argentina: Quino. Joaquín Lavado,quien ha recorrido el mundo con sus personajesentrañables y la pluma de un humanista excep-cional, será el encargado del discurso de aperturadurante el acto inaugural del “Capítulo 40” dela Feria. �

Lectura y educación, unarelación que se renueva

Este año la Fundación El libro, festeja los 40 años de la Feria y todos losespacios específicos para docentes convergen en las Jornadas Interna-cionales para Docentes, destinadas a educadores de todos los niveles y

cargos.El tema es la lectura, un tema que nos atraviesa como personas y como do-centes. Desde las primeras palabras del niño pequeño, la tradición oral, lanarración, pasando por la adquisición de la lectura y la escritura, la formacióndel lector experto y el maestro como promotor de la lectura y lector al mismotiempo, son todos temas que se incluyen unos en otros como un juego decajas chinas.La Feria Internacional del Libro de Buenos Aires cuenta con un espacio sinparangón en otros eventos similares, destinado a la reflexión, análisis y debatede los problemas de la educación en nuestro país y Latinoamérica. En suscuarenta años, el eje de la propuesta es la educación, la lectura y los libros.Por eso estas jornadas abordarán las neurociencias, las nuevas formas de lec-turas, el trabajo con valores y el lector de literatura. Se proponen, además,otros temas relevantes para los docentes: la relación entre lectura y la educa-ción, el valor de la lectura como herramienta para aprender y como valorpara la formación personal, social y profesional.En el marco de este festejo compartido con los protagonistas de la educación,se posibilita el encuentro -cara a cara- con los más destacados referentes delpanorama nacional e internacional, siempre accesibles al debate y al inter-cambio con el público.

Especialistas de las JornadasContará con los más prestigiosos especialistas internacionales en temas edu-cativos, entre otros, participarán la francesa Anne-Marie Chartier, el mexicanoEugenio Echeverría, la italiana Grazia Gotti y el español Luis GonzálezMartín. Conozca aquí a todos los conferencistas.

Propuestas para todos los docentesEstas Jornadas abordarán el tema de la lectura desde diferentes enfoques ytradiciones, buscando brindar aportes y herramientas a los diversos niveleseducativos y especializaciones. Para facilitar el acercamiento al programa,hemos preparado una guía para que puedan conocer, según su orientación,qué propuestas son las que no deben perderse.

Zona DocenteDonde autores y educadores celebran un encuentroEstará ubicada en el Pabellón Amarillo junto a entrada de Cerviño (stand deZona Explora), constará de un auditorio con capacidad para 60 personas yfuncionará de lunes a viernes (hábiles) de 18:00 a 20:30. Tendrá una progra-mación especial, con ingreso libre y cupos limitados.

Agradecimiento especialEn la celebración de sus 40 años, la Feria Internacional del Libro de BuenosAires agradece a todas las personas que desde 1992 brindaron y brindan suconocimiento, compromiso y colaboración en la Comisión de ActividadesEducativas.

Premio Isay Klasse: Al Libro de EducaciónEste Premio tiene como finalidad estimular la investigación y la producciónescrita del pensamiento pedagógico argentino, y la edición de libros sobreteoría y práctica educativa. �

Historia de la Feria del Libro

La Feria Internacional del Libro de Buenos Ai-res, es una verdadera ciudad de libros, un ca-tálogo nacional e internacional de industrias

editoriales y una fiesta de la cultura. Desde 1975,año en que se realizó por primera vez, fue adquiriendoimportancia creciente, hasta convertirse en la muestramás importante de Latinoamérica y destacado refe-rente a nivel mundial; convocando a más de un millónde asistentes cada año.

Antecedentes y etapasAntecedentesCon anterioridad a la Feria Internacional, hubo en Bue-nos Aires exposiciones y ferias de libros. La del año 30en la Plaza de la República, es quizás la más recordada.Hubo otras en paseos, parques y en el Cabildo de BuenosAires.

Primera etapa:El libro sale en busca del lectorEn el año 1971, la Sociedad Argentina de Escritores(SADE) comenzó un plan que tenía como premisa en-contrar el medio más hábil para la difusión del libro. Esasí que organizaron (durante los años 72, 73 y 74) 35ferias de libros en las calles, parques y plazas de BuenosAires y en algunas ciudades del interior.

Todas estas ferias callejeras eran algo más que lugaresde ventas de libros. Se levantaban tablados donde seleían poemas, se hacía ballet, música, representacionesteatrales, etc. Al mismo tiempo en las bibliotecas públi-cas municipales se dictaban conferencias como extensiónde estas exposiciones. Las ferias se pusieron bajo dis-tintas evocaciones (la semana de la poesía, etc.)

Segunda etapa:El lector busca su libroEn el año de 1974, la SADE convocó a las Cámaras

editoras (Cámara Argentina del Libro, Cámara Argentinade Publicaciones, Sector de libros y revistas de la CámaraEspañola de Comercio), Argentores y la Federación Ar-gentina de la Industria Gráfica y Afines, para organizaruna feria “internada”, en donde el público iba en buscadel libro. A estas entidades se añadió la Federación Ar-gentina de Librerías, Papelerías y Afines.

La organización fue durante varios años la de una so-ciedad de hecho, hasta que en 1985 se convirtió en laFundación El Libro, entidad civil sin fines de lucro cons-tituida por las entidades mencionadas anteriormente.Fueron habitués de nuestra Feria escritores argentinosde la talla de Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares,Silvina Bullrich, María Esther De Miguel, Marco De-nevi, Ernesto Sabato, Tomás Eloy Martínez, RobertoFontanarrosa, Beatriz Guido, Manuel Mujica Láinez yOlga Orozco.

Fernando Duelo Cavero,María Esther de Miguel,Eduardo Gudiño Kieffer,María Esther Vázquez,

Jorge Luis Borges y Roberto Castiglioni.

Además participan asiduamente Quino, Abelardo Cas-tillo, Alicia Steinberg, Vlady Kociancich, Andrés Rivera,María Esther Vázquez, Liliana Heker, Santiago Kova-dloff y Sylvia Iparraguirre entre tantísimos otros escri-tores de nuestro país. �

Page 7: De Norte A Sur - Nro. 392

7Abril de 2014

Page 8: De Norte A Sur - Nro. 392

8Desde la PatagoniaArgentina Abril de 2014

En la ciudad balnearia de El Cóndor tuvolugar la 180° reunión de los titulares delas carteras turísticas de las provincias

que conforman la región patagónica. En el en-cuentro, los miembros de la Comisión Directivaconsensuaron el plan anual de acciones promo-cionales y delinearon las políticas a seguir enmateria turística.“Este espacio de trabajo es fundamental paradebatir y proyectar el futuro turístico de la re-gión, generando un productivo intercambio sobretemas que nos competen a todas las provinciaspor igual” expresó el Presidente del Ente Pata-gonia, Santiago Amsé, quien agradeció a su parde Río Negro por la organización de la reuniónen Viedma.Por su parte, Mariana Giachino, Ministro de Tu-rismo de Río Negro y anfitriona del encuentro,destacó la importancia de realizar las reunionesdel Ente turístico regional en la propia Patagonia,lo que “contribuye al fortalecimiento institucio-nal de la entidad y a consolidar la integraciónregional”.Finalizada la reunión, los integrantes de la Co-misión Directiva fueron invitados a una cenaprotocolar en la Residencia del Gobernador de

Río Negro, donde los acompañó el Intendentede Viedma. En la mañana del viernes, La Pamparealizó el lanzamiento de la Temporada de Avis-taje de Ciervos en Brama, que tiene lugar durantelos meses de marzo y abril en la Reserva Pro-vincial Parque Luro.

Agenda de temas tratadosen la reunión

La estrategia de promoción definida contemplauna batería de acciones dirigidas a público finaly otras orientadas al trade turístico. Entre lasprimeras, se cuenta una campaña de marketingno tradicional que se pondrá en marcha en lospróximos días y que tiene por objetivo impulsarel turismo para la temporada de otoño y los finesde semana largos. Serán acciones BTL (Belowthe Line) que se realizarán en Aeroparque y elVIP de la terminal de ómnibus de Retiro. Ade-más, se avanzará con nuevas acciones de co-branding con la marca de indumentaria TheNorth Face, siendo la más inmediata la del En-durance Challenge a realizarse en San Martínde los Andes el 23 de marzo. A su vez, se decidióseguir trabajando fuertemente sobre la propiaPatagonia como mercado emisor, para lo que secontinuarán llevando a cabo Press Trips intra-rregionales y se evaluará la realización de doseventos promocionales a realizarse en ComodoroRivadavia y Neuquén. También se prevé la par-ticipación en ferias y eventos como la Feria delLibro, Expo Agro, FISA y la Feria Internacionalde Turismo, entre otras.En lo que respecta al público profesional se pro-

yecta la reedición de los “Patagonia Show” vi-sitando las ciudades de Rosario, Córdoba, Saltay Mendoza para estimular esos mercados del in-terior del país. Por otra parte, en Buenos Airesse llevarán a cabo capacitaciones para operado-res, agentes de viajes e informantes turísticosdel Ministerio de Turismo de la Nación, quienespodrán participar de diversos Fam Works que serealizarán posteriormente en distintos destinosde la región.En tanto, para el mercado internacional se bus-cará fortalecer la actividad de la representanteregional en Europa y se considerará la partici-pación en ferias del sector de Latinoamérica yEEUU. Asimismo, de cara a una nueva temporada denieve –uno de los productos más importantes dela región – se acordó consensuar una agendacon todos los actores involucrados a fin de con-centrar los esfuerzos y potenciar la llegada alpúblico objetivo.

Acerca del Ente Oficial deTurismo “Patagonia Argentina”

El Ente Oficial de Turismo “Patagonia Argen-tina”, se encuentra integrado por los OrganismosOficiales de Turismo de las provincias de LaPampa, Neuquén, Río Negro, Chubut, SantaCruz y Tierra del Fuego, Antártida e Islas delAtlántico Sur. Tiene como principal objetivopromover y coordinar la actividad turística re-creativa oficial y privada patagónica, en base aobjetivos y políticas concordantes y concurrentesal desarrollo económico y social armónico de laregión. Los primeros antecedentes de su forma-ción se remontan al año 1965, pero es en el año1969 que se constituye oficialmente la primeraentidad regional con estos fines, siendo en elaño 1974 que adquiere su nombre y conforma-ción actual. �

El Presidente del Ente Patagonia Argentina recibió al titular y miembros de la ComisiónDirectiva de la Asociación Argentina de Agentes de Viajes, a los efectos de generar un

intercambio en el marco del convenio que mantienen ambas entidades

Productivo intercambio entre referentespúblico-privados patagónicos

En virtud del convenio marco celebrado entre el Ente Patagonia y la Asociación Argentinade Agentes de Viajes (AAAVyT) en el año 2009, se concretó una reunión de intercambiode ideas de la que participaron el Presidente y la Secretaria Ejecutiva del Ente Patagonia,

Santiago Amsé y Miriam Capasso; y el Presidente de la AAAVyT, Fabricio Di Giambattista,junto a Marcos Barberis (Bariloche), Juan Garcia Belver (Zona Atlántica de Río Negro), HernánQuesada (Tierra del Fuego) y Liliana Romeo (Puerto Madryn).La reunión se llevó a cabo en las oficinas de la entidad regional y tuvo por objetivo profundizar eldiálogo entre los sectores público y privado, con miras a diseñar las herramientas más eficaces ala hora de la comercialización de los destinos patagónicos.Los presentes expusieron su agenda de trabajo para el presente año, buscando complementarse enlas acciones programadas para sinergizar esfuerzos. Asimismo, se plantearon las necesidades decada sector y la dinámica de trabajo, acordando avanzar en propuestas concretas que contribuyana incrementar el flujo turístico hacia la región. �

Stella Analía PirisCorresponsal de laPatagonia Argentina

Reunida en Viedma, la Comisión Directiva del Ente Patagonia Argentina trabajó en la definición de las políticasturísticas regionales a plasmar durante el presente año. Al cierre del encuentro, La Pampa presentó la temporada

2014 del Avistaje de Ciervos en BramaPatagonia definió su estrategia anual de promoción

¿DE VIAJE DE NEGOCIOS?No importa donde estés,siempre podés estarinformado y conectado

www.denorteasur.com

HAY TRENES QUE ES MEJOR¡No tomar!

CUIDE ELMEDIO AMBIENTE,

LEA DE NORTE A SUR EN

Page 9: De Norte A Sur - Nro. 392

9Abril de 2014

Phone: 347-410-7123E-Mail: [email protected]: www.elsoldata.com

Para tod

as sus

necesidades de

diseño g

ráfico

• Diseño de

Periódicos

• Diseño de

Revistas

• Diseño de

Libros

• Diseño de

Folletos

• Diseño de

Flyers

• Diseño de

tarjetas

• Diseño y rea

lización

de pá

ginas web

Con las últimas te

ndencias

diseño fresco y pro

fesional

Para tod

as sus

necesidades de

public

idad e

n los

siguientes periódicos

hispanos de N

ueva Yo

rk

De Norte a

Sur •

Presen

cia Panameña e Hispana •

El Tiempo d

e Nueva Yo

rk •

El Sol de M

éxico y Latinoamérica •

La fidelid

ad de

nuestros

lectores, y la habilida

d que

tenemos para llev

ar

su mensa

je de pu

blicidad

a la c

omunida

d hispana,

le ase

guran

que su a

viso

obtendrá

rápid

os resulta

dos,

alcanzando u

n

potente merca

do consu

midor,

con una mínim

a inve

rsión.

media & advertising

el sol de méxico

Page 10: De Norte A Sur - Nro. 392

10Abril de 2014

Desde Lejos

� Mes de Abril: dedicado aAprillis, espíritu alado queva cubriendo de flores sushuellas. Es el mes queempieza a brotar lanaturaleza y la vida en loscampos.

1ºde Abril, Martes: día del diosMarte, dios de la guerra.

1º de Abril de 1825: una avanzada dela expedición al mando de ManuelOribe embarcó en Punta Chica, Par-tido de San Isidro (hay una placa re-cordando el hecho) y desembarcó enuna isla del Brazo Largo del rio Pa-raná. El grueso al mando de Lavallejapartió poco después pero, demoradopor un fuerte temporal, los expedicio-narios se reunieron recién el 15 deabril. En la noche del 18 de abril La-valleja y sus hombres embarcaron yavanzaron cuidadosamente por las is-las del delta del Paraná, evitando lavigilancia de la flota brasileña. Apro-vechando la oscuridad, cruzaron el ríoUruguay en dos lanchas y desembar-caron en la Playa de La Agraciada,también conocida como “ArenalGrande”, la madrugada del día 19 deAbril. Allí desplegaron la bandera detres franjas horizontales roja, azul yblanca, colores tradicionalmente usa-dos desde los tiempos de Artigas, nosólo en la Provincia Oriental sino tam-bién en otras de la región rioplatense.

El número de los expedicionarios de1825 ha sido objeto de diversas con-troversias a partir de la existencia devarias listas de integrantes, publicadasentre 1825 y 1832. Si bien el númerode treinta y tres es el oficialmenteaceptado, los nombres difieren de unlistado al otro. También debe sumarseel hecho de las deserciones de algunosde ellos, lo que hizo que sus nombresno fueran incluidos posteriormente.La barcaza era de un vecino de SanIsidro y también embarcaron algunosvecinos.3 de Abril de 1947: En el desapare-cido cabaret “Tibidabo” de la calleCorrientes, debuta como vocalista dela Orquesta Típica de Aníbal Troilo -Edmundo Rivero, teniendo por com-pañeros a Floreal Ruiz y Aldo Calde-rón. Al desvincularse de Pichucoocupó su lugar, Jorge Casal.5 de Abril de 1817: Batalla de Cura-paligue. El General Las Heras derrotaal Gral. realista Ordóñez, obligándoloa retirarse al puerto chileno de Talca-huano.7 de Abril de 1852: Se crea el Partidode Barracas al Sud, que en 1904 cam-biará su nombre por el actual, Avella-neda en honor al presidente que ejer-ciera su cargo entre 1874 y 1880;Nicolás Avellaneda.8 de Abril de 1544: El segundo ade-lantado (el primero había sido Pedrode Mendoza, fundador de Buenos Ai-res en 1536), Alvar Núñez Cabeza deVaca, hombre muy honesto y valiente,llega a las costas de Brasil en Marzo

de 1542 y decide atravesar caminandotoda la región hasta llegar a Asunción,actual capital del Paraguay, mientrassus naves seguían el recorrido de losríos. Caminador incansable, en 1543parte a pie desde Asunción con la in-tención de alcanzar la región del AltoPerú. El 8 de Abril de 1544 regresa aAsunción sin haber alcanzado el ob-jetivo propuesto.10 de Abril de 1810: La comisión deComerciantes Británicos le hará llegara Cisneros una larga nota explicativacon las aspiraciones de sus Asociados;le enviaron una copia al capitán Char-les Montagú Fabián que a bordo de lacorbeta Mustine es jefe accidental dela escuadrilla británica en este Río,seguramente para que les otorgue elvisto bueno. Finalizan el escrito afir-mando que, en caso de cualquier in-tento del enemigo común contra estasprovincias, se pondrán junto a los bra-vos españoles para repeler las hordasde malandrines y derrotar la ilimitadaambición de Napoleón. Diario deBuenos Aires. Roberto L Elissalde.11 de Abril de 1956: Fallecimientoen Montevideo del músico y compo-sitor Joaquín Barreiro, entre cuya pro-ducción se destacan dos tangos queprodujo con el letrista Antonio Gas-ciani y grabados por Gardel. Uno deellos “Farabute” que llevó al disco el22 de diciembre de 1928 y el otro “Unaño más” grabado el 17 de Junio de1930, ambos en Odeón. Otros tangossuyos fueron “La última ficha y Tim-bero”.13 de Abril de 1813: La AsambleaGeneral del año XIII hace acuñar nue-vas monedas que reemplazarán a lasque tenían el símbolo del Rey español.En una de sus caras había impreso unsol brillante y se leía “Provincias delRío de la Plata”. En la otra se encon-traban en el centro, el escudo nacionalrecientemente creado, la fecha 1813y la leyenda “En Unión y Libertad”15 de Abril de 1897: Colonia. VeinteRevolucionarios nacionalistas almando de los jóvenes guardia-marinasAlberto Suárez y Alberto Rodríguez,toman por asalto la cañonera nacional“Artigas” heroicamente defendida porsu comandante Luis Risso, quien caecubierto de heridas. En la refriega caenmuertos los dos jefes de la expedicióny el teniente Gradín (del Gobierno),además de varios soldados; en total30 entre muertos y heridos. La “Arti-gas” queda al mando del capitánAcuña, que, falto de instrucciones, lalleva al puerto de Zárate, donde lasautoridades argentinas se apoderan deella, entregándola al gobierno nacionaly dando libertad a la tripulación.16 de Abril de 1897: Florida. Com-bate entre los revolucionarios manda-dos por el Gral. Aparicio Saravia, ylas tropas del gobierno al mando del

Por Oscar I. Márquez

Desde LejosLos pueblos que olvidan sus tradiciones, no saben de dónde vienen ni saben adónde van.Y se convierten así en un conglomerado amorfo, sin dirección ni sentido”. JAIME D’AVALOS.

2 de Abril de 1982: DESEMBARCO ARGENTINO EN LAS ISLASMALVINAS. GLORIA Y DESCANSO ETERNO A LOS MUERTOS.LAS MALVINAS SON ARGENTINAS.

5 de Abril de 1939: Nace Suma Paz en Bombal, Prov. de Santa Fe. Can-tante y compositora Folklórica, intérprete de guitarra. Destacada intérpretede la música de Atahualpa Yupanqui.

9 de Abril de 1829:El Gral. Rondeau,en su carácter deGobernador provi-sional del EstadoOriental, extendió elpasaporte al Gral.José de San Martínpara regresar a Eu-ropa, a fin de trasla-darse a Bruselas encompañía de uncriado. 14 de Abril 1890: DIA DE LAS AMERICAS. Se constituye la Unión

Panamericana de la cual surgirá la iniciativa que dará origen, en 1948, ala OEA, Organización de Estados Americanos.

Page 11: De Norte A Sur - Nro. 392

11Abril de 2014

Gral. Melitó Muñoz, siendo jefe devanguardia el jefe político de La Flo-rida coronel Rufino T. Domínguez.Después de 5 horas de tiroteo entrelas vanguardias Saravia se retira enorden hacia Illescas.16 de Abril de 1582: Fundación dela ciudad de Salta. En 1582 Hernandode Lerma, gobernador de Tucumán sedirige al Norte al valle de Salta y cercadel rio Los Sauces, funda la ciudadde Lerma del Valle de Salta. En esemomento sólo era un pequeño fortínde 40 hombres. Su misión era contro-lar y dar mayor seguridad y tranquili-dad a la Ruta entre Tucumán y la ciu-dad de Potosí en el Alto Perú. Laciudad de Lerma que poco a poco serállamada, (palabra proveniente del Ay-mara “Sagta”, que significa “muy her-mosa”) cumplirá con gran eficacia sumisión y llegará a ser una de las ciu-dades de mayor importancia del vi-rreinato. Aún hoy podemos observarlas magníficas construcciones de laépoca colonial.19 de Abril de 1593: Fundación deSan Salvador de Jujuy. El gobernadorde Tucumán, Ramírez de Velazco, su-cesor de Hernando de Lerma, decidefundar una nueva ciudad en el caminohacia el Norte y nombra al reconocidoCapitán Francisco de Argañaraz almando de dicha misión. Surge así SanSalvador de Velazco en el Valle de Ju-juy.19 de Abril de 1940: AMA SUA,AMA LULLA, AMA CKELLA, ex-presión Inca que en idioma quichuaquiere decir: “No seas Ladrón, no seasMentiroso, no seas Haragán”. El Con-greso Indigenista Interamericano reu-nido en Pázcuaro, México fija el 19de Abril como Día Interamericano delIndio. En Pátzcuaro hace más de 400años, el sacerdote Vasco de Quirogahabía comenzado la lucha por los de-rechos de los aborígenes.20 de Abril de 1818: Carta Histórica:Estando el Gral. Belgrano en Tucu-mán, al enterarse de la victoria logradapor el Gral. San Martín en Maipú, leenvió una carta de felicitación en laque decía: “Nunca se mostró el solcon más brillantez y alegría que des-pués de una tempestad furiosa”.21 de Abril de 1822: Al Sur de Quito,capital de Ecuador, noventa y seis gra-naderos, comandados por el Gral. La-valle, derrotan a más de 400 soldadosespañoles en el Combate de RioBamba. Esta hazaña quedará en la his-toria de las guerras de la independen-cia americana como testimonio del co-raje de los hombres que formaron elcuerpo de Granaderos a caballo creadopor el Gral. San Martín.23 de Abril de 1616: Día del Idioma.Fallece en Madrid Miguel de Cervan-tes Saavedra, autor del Quijote de laMancha. En su homenaje se ha decla-rado esta fecha “Día del Idioma. Muypoco difundido es que el mismo mesy año muere el máximo escritor de lalengua inglesa: William Shakespeare.Esta coincidencia se acentúa aún másal enterarnos que muere el mismo díade su cumpleaños número 52.25 de Abril de 1965: En la AntártidaArgentina se funda la base del Ejército“Alférez de Navío Sobral” la base sehalla a 81ºlatitud Sur y 40º 36’ longi-tud Oeste. Las diversas bases antárti-cas argentinas llevan adelante una im-portante labor científica y sostienen

nuestra soberanía.26 de Abril de 1829: Las tropas fede-rales al mando del santafesino Esta-nislao López y Juan Manuel de Rosas,enfrentan al ejército unitario al mandode Juan Lavalle. El enfrentamiento seproduce en Puente Márquez, en la pro-vincia de Buenos Aires. Tras la batallacaen derrotadas las fuerzas de Lava-lle.27 de Abril de 1829: En carta a suamigo Tomás Guido, San Martín ledice: “Ignora Usted por ventura queen el año 23, cuando yo por ceder alas instancias de mi mujer de venir adarle el último adiós, resolví en Mayovenir a Buenos Aires, se apostaronpartidas en el camino para prendermecomo a un facineroso, lo que no reali-zaron por el piadoso aviso que se medio por un individuo de la misma ad-ministración, y ¡en que época!, ¡en la

que ningún gobierno de la revoluciónha tenido más regularidad y fijeza! ¿Ydespués de estos datos, no quiere Us-ted que me ponga cubierto, no pormi vida, que la sé despreciar, pero side un ultraje que echaría un borrónsobre mi vida pública? San Martínno solo tenía un justificado miedo deque se atentara contra su vida sino deser víctima de una campaña de prensaque enlodara su prestigio aún más delo que ya estaba. Libro: El ÁguilaGuerrera. Pacho O’Donnell.29 de Abril de 1808: El Cabildo deBuenos Aires rechaza las pretensionesdel príncipe regente del Brasil, que in-tentaba extender su reino hasta BuenosAires y solicitaba la obediencia de lasautoridades del virreinato del Rio dela Plata. El virrey Cevallos será el en-cargado de enfrentar y derrotar a lasfuerzas portuguesas. �

Desde Lejos

17 de Abril de 1957: Fallece en suciudad natal, Montevideo el violinistay cantor Romeo Gavioli. (Tambiénutilizó el seudónimo de Romeo Gaviomientras cantó en la orquesta de Ed-gardo Donato). Nacido en 1912 en elbarrio de La Unión, creció en La Co-mercial, otro barrio montevideano.Fue a través de los años integrantede los conjuntos “Los Bemoles” y“Los Carves”; fue vocalista de Ed-gardo Donato y tuvo conjunto propiocon Lalo Etchegoncelay. Como autorcompuso: Mi Montevideo, María delCarmen y Dame Corazón. En plenaactividad y sin causa que lo justifiquese suicidó el 17 de abril de 1957.

19 de Abril de 1825: Los gloriosos Treinta y Tres Orientales al mando deJuan Antonio Lavalleja desembarcan en el arroyo “de las Raíces” (hoy deGutiérrez), Playa La Agraciada.

30 de Abril de 1884: A dos años de fundada la ciudad de La Plata secoloca la piedra fundamental de la Catedral. Su construcción comenzódurante la gobernación del Dr. Carlos D’Amico y fue durante los años decrisis, un largo y acariciado proyecto. Se inauguró recién en el Cincuen-tenario de la Ciudad. El templo tiene 5 naves longitudinales y una trans-versal, pudiendo albergar hasta 14.000 personas en su majestuoso interior.

22 de Abril: DIA DE LA TIERRA. Nuestro planeta, alguna vez llamadoplaneta azul por los astronautas, pronto cambiará de color si continuamosmaltratándolo. Destrucción de la capa de ozono, ríos y mares contamina-dos, lluvias ácidas, desertización de las zonas verdes, tala enloquecida delos bosques, los alimentos envenenados por todo tipo de pesticidas, nosconducirán a la muerte del planeta, a la muerte de la tierra. Esta conductade destrucción humana debe terminar, debemos darnos cuenta de que asívamos encaminados a vivir en un mundo de pesadilla. Cuidar nuestroplaneta es una tarea de TODOS LOS DIAS. Estos es lo que hoy, 22 deAbril, DIA DE LA TIERRA, debemos recordar.

28 de Abril de1951: Muere enun accidente deaviación, al queera afecto, elmúsico y direc-tor de orquesta,Osmar Ma-derna.

Page 12: De Norte A Sur - Nro. 392

Transporte fluvial Portacontenedores Provincias Unidas finalizó

segunda escala en Puerto de Paysandú

12EconomíaUruguay Abril de 2014

La Administración Nacional de Puertosaseguró que operadores, gestores y des-pachantes vieron sus requerimientos cu-

biertos en operativa de movilización de conte-nedores en Paysandú. El organismo destacó lasinversiones en infraestructura y creación de con-diciones para el transporte fluvial en las termi-nales del sistema portuario uruguayo. En su se-gunda escala, el buque Provincias Unidastransportó contenedores con cítricos. El pasado 26 de marzo culminó su segunda es-cala en el Muelle de Cabotaje Sur del Puertode Paysandú el buque Provincias Unidas, in-formó la publicación digital Puertonline de laAdministración Nacional de Puertos (ANP). “Operadores, gestores, despachantes y demásactores involucrados en el proceso de movili-zación de contenedores encontraron en elpuerto de Paysandú todos sus requerimientoscubiertos, a los que se suman las prestaciones

y servicios brindados en Montevideo”, señalóla publicación. “Un gran cambio se ha producido en la terminalsanducera que ha aceptado la responsabilidadde dar servicio de grúa Liebherr, adquirida en2013, y demás exigencias para atender la ope-rativa del buque las 24 horas del día, los 7 díasde la semana”, advirtió. “Las inversiones en infraestructura y creaciónde condiciones para el transporte fluvial reali-zadas por ANP en las terminales del SistemaNacional de Puertos están haciendo posibleque las ‘cosas sucedan’ también en la hidrovíadel río Uruguay”, afirmó el organismo. El buque portacontenedores Provincias Unidaszarpó próximo a las 14:00 horas con destino aMontevideo con un importante número de con-tenedores refrigerados de 40 pies, cargados concítricos. Se aguarda una nueva escala en Pay-sandú para el sábado 29 de marzo.Las referidas operaciones de contenedores sevienen realizando simultáneamente con las ope-rativas de graneles en barcazas desde Paysandúhacia Nueva Palmira.El Provincias Unidas fue bautizado en el puertode Montevideo el 21 de marzo en un acto en elque participó, entre otras autoridades, el Presi-dente José Mujica.

Trigo y malta en barcazasAl mismo tiempo, en el Muelle de Cabotaje

Centro se están cargando barcazas con 6.000toneladas de trigo, en régimen de removido (seremite a cualquier punto del territorio aduaneronacional mercaderías nacionales o nacionaliza-das) con destino a Nueva Palmira.También se están cargando barcazas, esta vezen el Muelle de Cabotaje Norte, con 6.000 to-neladas de malta con destino a la terminal deONTUR en Nueva Palmira, en régimen de ex-

portación.“La terminal puerto Paysandú viene siendo so-metida a una alta exigencia en tráfico internode camiones e ingeniería de accesos. Los re-sultados son muy satisfactorios y los ritmos decarga y descarga son muy buenos en todas lasoperaciones, sin demoras o complicaciones deninguna índole”, aseguró la publicación. �

U R U G U AY

Ley de Promoción del Deporte

Gobierno fijó en 64 millones depesos la exoneración fiscal para

proyectos deportivos

El Poder Ejecutivo fijó en 64 millones depesos el monto máximo anual total deexoneraciones fiscales que se podrán

otorgar a aquellas entidades deportivas, mece-nas o patrocinadores que presenten proyectospara que sean aprobados por la Comisión deProyectos Deportivos. Hasta el 30 de abril lasentidades interesadas pueden presentar dichosproyectos. En el marco de la Ley de Promoción del De-porte el Gobierno fijó, para los años 2013 y2014, en 64 millones de pesos el monto má-ximo anual de beneficios fiscales para proyec-tos deportivos que la Comisión de ProyectosDeportivos (COMPRODE) podrá recomendaral Ejecutivo, incluyendo el efecto en el IRAEpor el gasto deducible.En el caso de mecenas deportivos y patrocina-dores, el total del monto donado o del montocontratado, en el ejercicio, no podrá superar el5 % de la renta neta fiscal del ejercicio anterior.En caso de que se exceda dicho límite, el ex-ceso no gozará de beneficio fiscal, estableceel texto legal.

Contenido Los proyectos deben contribuir al desarrollode las federaciones deportivas, incluida la Or-ganización de Fútbol del Interior, la Organiza-ción Nacional de Fútbol Infantil, la FundaciónDeporte Uruguay, los clubes profesionales defútbol y básquetbol en relación con los pro-yectos vinculados a sus divisiones formativas.Los beneficios fiscales para estas entidadescomprenderán la exoneración de todo tributogenerado en ocasión de la importación de equi-pamiento destinado al proyecto y la devolucióndel IVA incluido en las adquisiciones de bienesy servicios destinados a integrar la infraestruc-tura y el equipamiento para su ejecución. Asi-mismo, reglamenta exoneraciones fiscales amecenas deportivos y patrocinadores e indicalas medidas a tomar en casos de incumpli-miento de las normas.Para el otorgamiento de los beneficios, el PoderEjecutivo actuará asesorado por la Comisiónde Proyectos Deportivos, dependiente de laDirección Nacional de Deporte (DINADE),que está integrada por un representante del Mi-

nisterio de Turismo y Deporte, uno del Minis-terio de Economía y Finanzas, uno del Con-greso de Intendentes y el restante en represen-tación del espectro deportivo.Hasta el 30 de abril se encuentra abierto el pe-ríodo para que las entidades deportivas intere-sadas en obtener las declaratorias de exonera-ción fiscal presenten los proyectos.

ExigenciasLas entidades que pretendan acceder a estosbeneficios deberán presentar la informacióninstitucional de la entidad, la personería jurí-dica y la constancia de inscripción en los re-gistros públicos correspondientes, el númerode registro en la Dirección Nacional de De-porte, la forma jurídica de la entidad y las au-toridades en funciones, copia de sus estatutosvigentes, así como los últimos tres estados con-tables, certificado vigente en el BPS y DGI, elresumen del proyecto, los costos totales, elcronograma de inversión y la difusión del pro-yecto, entre otros requisitos.

Depósito de fondosEl decreto explica que los montos en dinero aaportar por mecenas y patrocinadores cuyosproyectos hayan sido promovidos serán depo-sitados en una cuenta bancaria creada a esosefectos en el BROU, y a nombre de la entidaddeportiva beneficiada.Una vez exhibida la boleta de depósito, la Uni-dad de Apoyo al Desarrollo del Deporte haráentrega de una constancia para ser presentadaante la DGI, entidad que establecerá las forma-lidades para hacer efectivo el crédito fiscal. �

Page 13: De Norte A Sur - Nro. 392

13EducaciónUruguay Abril de 2014

Más opciones para el desarrollo

UTU y UTEC presentaron nueva carrera para formación profesional en lechería

La UTU y la Universidad Tec-nológica firmaron un conveniopara la creación de la carrera

de tecnólogo en manejo de sistemasde producción lechera al tiempo querealizaron la presentación del proyectoeducativo de UTEC y del programade formación profesional en lechería.La UTEC instalará su primer centroregional en Fray Bentos para lo cualya abrió el llamado a anteproyecto.El evento estuvo encabezado por elsubsecretario de Educación y Cultura,Oscar Gómez, su par de Ganadería,Agricultura y Pesca, Enzo Benech, eldirector general de UTU, EduardoDavyt, y los directores de la UTEC,Rodolfo Silveira y Pablo Chilibroste.En diálogo con la Secretaría de Co-municación de Presidencia de la Re-pública, Silveira informó que este

acuerdo para desarrollar la carrera detecnólogo en manejo de sistemas deproducción lechera es la primera acti-vidad en conjunto que realizan UTUy UTEC. Esta opción se une a la ofertaeducativa ya iniciada por la flamanteUniversidad Tecnológica —tambiénen el área lechera— como la de Colo-nia La Paz en ruta 1, que comienzasus cursos luego de Turismo, y la ca-rrera de análisis alimentario que seinicia en Paysandú en la segunda mi-tad del año.

Formación profesionalen lecheríaParalelamente, la formación profesio-nal en lechería está especialmenteorientada a personas con tareas de di-rección o gestión de predios lecheros

y que tengan personal bajo su respon-sabilidad, como encargados de tambo,técnicos lecheros y profesionales delsector. Tendrá un cupo de 20 personasy se dictará en la Sociedad de Produc-tores de Leche de Florida.Haciendo alusión a la infraestructurade la UTEC, Silveira puntualizó queestá abierto el concurso de antepro-yectos para la construcción del primerInstituto Tecnológico Regional (ITR),que estará ubicado en Fray Bentos enlas instalaciones del ex frigorífico An-glo.Se trata de un edificio nuevo que seconstruirá en uno de los sectores delex frigorífico Anglo. La edificacióntendrá 2.000 metros cuadrados y con-tará con todas las comodidades paradesarrollar básicamente dos carreras:la de mecatrónica (mecánica, electró-nica e informática) y la de energíasalternativas y medio ambiente.El objetivo es construir un edificioamigable con el entorno y que tengatodas las capacidades desde el puntode vista técnico, especialmente, la co-nectividad.“La conectividad es esencial ya quela UTEC prevé trabajar con educa-ción a distancia. La idea es que laUTEC capacite y forme gente quetenga una muy rápida relación con suposibilidad de empleabilidad. Por esoen todas las carreras hay pasantíascon las empresas que se han mostradomuy interesadas en este tipo de tra-bajo”, señaló el jerarca.

“Fray Bentos fue elegido para la ins-talación del primer Instituto Tecnoló-gico Regional y estamos analizandola zona centro-sur del país, el eje Pasode los Toros-Durazno-Florida y Tri-nidad, como una segunda posibilidadde colocar un segundo ITR allí”, pun-tualizó.En 14 meses estaría pronta la cons-trucción del edificio en Fray Bentos,luego de su adjudicación, por lo cualse estima que a mediados del año pró-ximo estaría en condiciones de co-menzar a funcionar.En referencia a la oferta educativapara este año, Silveira, remarcó quese inscribieron 33 personas en el pri-mer llamado para el curso de licen-ciado en industrias lácteas de ColoniaLa Paz, para un cupo de 30. “No nosinteresa la masividad, queremos quecada estudiante tenga la posibilidadde realizar el trabajo”, afirmó.El jerarca informó además que estánrealizando tratativas con las empresaslocales de ómnibus para facilitar eltraslado de los estudiantes a ColoniaLa Paz y que se comprarán vehículospara facilitar dicho traslado con partede la donación de US$ 6 millones querealizó el Gobierno de China a laUTEC.

Mejora deinfraestructuraEl director general de UTU, EduardoDavyt, destacó la cooperación entre

ambos organismos, que permite la re-alización de carreras compartidas yciclos que complementen la formaciónde los egresados.Davyt resaltó que del curso de lecheríade Nueva Helvecia egresan unos 30estudiantes por año. “Una de las fa-cetas que tiene esta nueva instituciónes que va a trabajar mucho en la en-señanza a distancia. UTU tambiénestá procurando avanzar en ese ca-mino porque es una herramienta muybuena para poder gestionar recursosescasos a nivel docente, sobre todo”El director de UTU señaló que se hanmejorado mucho las condiciones decomienzo de curso, especialmente enlo que respecta a la infraestructura. “Apesar de que tenemos un aumento dematrícula notable cada año hemos po-dido sostener ese crecimiento”,apuntó.UTU inició el año lectivo con 80 milestudiantes y se espera alcanzar los90 mil con las inscripciones tardías ynuevos cursos, lo que representa uncrecimiento anual de la matrícula deun 7 %.La institución está construyendo unnuevo centro en Colonia, otro en La-valleja, terminó el de Paysandú y lapróxima semana inaugurará uno enJuan Lacaze con una inversión cercanaa los 100 millones de pesos para cadacentro. �

2292 3972

Page 14: De Norte A Sur - Nro. 392

Novedosa forma uruguaya de vender todo lo que no se usa

14De InterésUruguay Abril de 2014

Uruguay estrena el primer servicio delibros digitales para estudiantes

Por Ana De Salvo ([email protected])

IMPO pone a disposición de los estudiantes de Derechos30 textos con un costo para el usuario entre 0,60 y 0,80pesos por página. El software significó una inversión de

US$ 10.000.La Dirección Nacional de Impresiones y Publicaciones Oficiales(IMPO) lanzará el próximo lunes 10 el primer sitio de librosdigitales universitarios del Uruguay. Contará con 30 títulos dela Fundación de Cultura Universitaria, del Centro de EstudiantesUniversitarios y de la propia IMPO.

De acuerdo a lo que informó a El Observador el director deesta dirección, Gonzalo Reboledo, la Librería Digital, comen-zará con esta cantidad que subirá a 150 textos diferentes dispo-nibles en abril. En esta primera etapa de prueba, solo se puedendescargar libros enteros, pero no se descarta que en el futuro sepueda hacer por páginas o capítulos.Para los libros cuya cantidad de carillas sea menor a 1.000, elcosto por página será de $U 0,80. Este precio para aquellosque tengan más de 1.000, será de $U 0,60.Esta es una respuesta al episodio ocurrido el año pasado, cuandose allanaron una veintena de locales de fotocopias próximos ala Facultad de Derecho, y todos sus dueños fueron procesadossin prisión, acusados de violar los derechos de autor al venderfotocopias. La denuncia fue hecha por la Fundación de CulturaUniversitaria.La situación obviamente generó mucha inquietud entre los es-tudiantes, que podían ver frustrados sus esfuerzos en muchoscasos para seguir estudiando, ya que la mayoría de los librosde texto tienen un costo muy alto, incluso prohibitivo.Finalmente las autoridades tomaron cartas en el asunto, eligieronel mismo software empleado por Google, y pasaron el texto delos libros al código de libro electrónico, para que los estudiantespuedan tener acceso a bajo costo. También es una soluciónque conforma al autor, que de ahora en más cobrará sus dere-chos, cuestión que no sucedía cuando se hacían fotocopias.

¿Cómo funcionará el sitio?1- La URL del sitio, que será pública todavía no fue revelada.

De todos modos, luego de ingresar al sitio, uno verá las tapasde los libros, en distintos mosaicos, con la posibilidad de clic-kearlo y agregarlo a un carrito; igual a todos los sitios de com-pras del mundo.2- Una vez elegidos los títulos, se procederá a realizar el pago.Este se podrá hacerse por medio de todas las tarjetas de créditointernacionales y OCA, tarjetas de débito y por medio de uncódigo que podrá comprarse en la cadena de cobranza Red Pa-gos.3- Una vez efectuada correctamente la compra, el usuario reci-birá un correo electrónico con un link en el que se realizará ladescarga. Para proteger los derechos del autor, el archivo des-cargado no podrá reenviarse. El pago da derecho a descargaren seis dispositivos distintos el libro digital que se lee solo te-niendo un programa que descarga en el sitio.4- La primera versión no brindará la posibilidad de imprimir ellibro. Reboledo explicó que al hacerlo se estaría dando la chancede que se ejecuten reproducciones no controladas y que estono entra en el acuerdo que se hizo con las tres editoriales. Detodos modos no descartó que a futuro se pueda realizar la im-presión.5- Se maneja, para un futuro cercano, la posibilidad de “alquilarlibros”, permitiendo que estén disponible un determinado libropor un periodo de tiempo a un costo más bajo. Además, se estáconsiderando la posibilidad de crear suscripciones, método porel cual pagando una cuota mensual se tenga acceso a todos lostítulos. �

Por Ana De Salvo ([email protected])

Se trata de un emprendimiento local en la dirección:www.mecanse.com.uy. La empresa se encarga de retirarlas cosas a domicilio, seleccionar, clasificar, y subir a la

Web, hasta que el producto se venda, y posteriormente hacerel depósito bancario del dinero obtenido. ¿Cuántas veces queremos deshacernos de algo pero lo segui-mos guardando porque le tenemos cariño, porque pertenecióa un pariente, porque tiene una historia? Si recorremos rápi-damente nuestra casa y nuestros roperos, seguro encontramospor lo menos 15 cosas que ya no usamos, que no nos queda el

talle o que simplemente “nos cansó”.MeCanse propone juntar todo lo que se tenga para vender, loretiran a domicilio, y se encargan de seleccionar y clasificar

los productos, tomarles fotos, subirlas a la website, empacar yalmacenar el producto hasta que se venda. Una vez concretadala transacción, depositan el dinero en la cuenta bancaria delcliente.MeCanse.com es un sitio web de compra y venta de ropa, ac-cesorios y artículos de decoración sin moverse de su casa.Ofrecen productos nuevos o usados, de buena calidad y enbuen estado.Quienes estén interesados, pueden vender “el collar de suabuela, la cartera de cuero Prüne en perfecto estado o los za-patos italianos que están guardados en el ropero y piden agritos ser usados”.A los compradores les garantizan calidad y autenticidad. Ha-cen entregas a domicilio en todo el Uruguay, y ofrecen dife-rentes formas de pago online, tarjetas de crédito, giros y de-pósito bancario. Si no quedan satisfechos con su compra lesdevuelven el dinero. �

Programa de liderazgo de mujeres policíasPor El Diario ([email protected])

Seis oficiales de la Policía de Uruguay participaron, en un Programa de Liderazgo para Mujeres Policías. Con tal motivo yprevio a su partida fueron recibidas por la Embajadora de los Estados Unidos, Julissa Reynoso, para dialogar sobre elprograma en el que habrán de tomar parte.

Este seminario está auspiciado y financiado por la Academia Internacional para la Observancia de la Ley, del Departamento deEstado y se llevará a cabo en la Escuela Regional de Capa-citación en San Salvador, República de El Salvador. Elcurso será dictado por expertos del Centro de Capacitaciónpara el Cumplimiento de la Ley, del Departamento de Se-guridad Interior de los Estados Unidos.Las seis participantes, designadas por el Ministro del Inte-rior, representan a tres Jefaturas de Policía y tres DireccionesNacionales, incluyendo la Escuela Nacional de Policía. Re-presentan asimismo diversos campos de la actividad delMinisterio del Interior dentro de la sociedad uruguaya, in-cluyendo una jefa de unidad de violencia doméstica.Las Policías uruguayas tendrán oportunidad de compartireste curso con colegas de Chile, El Salvador, Guatemala,Méjico y Perú. �

Foto: mecanse.com.uy

Page 15: De Norte A Sur - Nro. 392

Por El Diario([email protected])

El Intendente de Paysandú,Bertil Bentos, encabezó enel Auditorio “Miguel Ángel

Pías” el emotivo acto en cuyotranscurso Paysandú, por iniciativade la organización argentina MilMilenios de Paz, fue oficialmentenominada “Ciudad Comprometidacon la Paz”, al tiempo que recibióla Bandera de la Paz, que fue izadaen la Dirección de Cultura. Asi-mismo, recibieron Banderas de laPaz las escuelas Nº 5 de Guichóny Nº114 de la ciudad.De esta forma, tras ser declarada “Ciudad Com-prometida con la Paz” y luego de la declaraciónde Interés Departamental y de la emisión de unaresolución del Gobierno Departamental, Pay-sandú se convirtió en la 18ª en recibir esta dis-tinción.En el acto acompañaron al Intendente, la Presi-denta de Mil Milenios de Paz, Inés Palomeque;la Embajadora Por la Paz, María Irene Giurlani;la Directora de Cultura de la Intendencia, Maes-tra Laura Juan; el Director General de Promocióny Desarrollo, Ingeniero Rubén Álvarez, y el Pre-sidente de la Junta Departamental, Silvano Baiz,así como representantes de la Asociación de Es-cribanos de Paysandú y autoridades civiles ymilitares, así como niños de las escuelas Nº5 y

Nº114.En la apertura del acto, Inés Palomeque, aseguróque, para estar en paz, es necesario que “nuestramente, nuestras emociones, nuestro corazón ynuestro cuerpo, estén en armonía”. Exhortó aser amables con nuestros congéneres y a ser co-herentes con nuestras emociones; “decir lo quesentimos y lo que pensamos”, y “querernos talcual somos”Efectuó un llamado a la tolerancia y aseguróque la designación de Paysandú como “CiudadComprometida con la Paz”, es un acontecimientopara los sanduceros “pero fundamentalmentepara todos, porque renueva la esperanza; porquedice que juntos lo vamos a lograr y porque unmundo mejor es posible” �

15InteriorUruguay Abril de 2014

Por El Diario ([email protected])

Se firmó en el Salón de Honor Dr. UrsinoBarreiro del Edificio Comunal, un impor-tante acuerdo de hermanamiento entre la

Municipalidad de Junín de los Andes de la Re-pública Argentina y la Intendencia de Florida.Mediante este acuerdo ambas partes buscaránpromover la cooperación, la integración y com-plementación en base a los principios de igual-dad, confianza, y beneficio mutuo en una rela-ción a largo plazo.

También, Florida y Junín de los Andes reconocenen el acuerdo, un vínculo que las une en materiade Turismo Histórico Religioso, con las activi-dades culturales y turísticas que se desarrollanen ambas ciudades.Se promoverán acciones tendientes a la coope-ración y complementación mutua en áreas comoPolíticas Públicas; Integración Productiva; Asun-tos Culturales y Educativos; Deporte y Recrea-ción; Fortalecimiento Institucional; Ciencia yTecnología; Turismo; Programas de InclusiónSocial y otras áreas de interés común que favo-rezcan la integración regional.El acto contó con la presencia del Intendente deFlorida Carlos Enciso, el Intendente de Junín delos Andes, Juan Domingo Linares, la Secreta-ria General de la comuna Dra. Macarena Rubio,el Director General de Desarrollo Sustentable yTurismo Mtro. Gervasio Martínez, laDirectora de Turismo de Junín de los Andes Lic.Yanine Buamscha, la Consejera de la Emba-jada Argentina en Uruguay, María Andrea Ros-coni, la Sra. Rosario Bianco, diplomada y espe-

cialista en turismo religioso y demás autoridadesdepartamentales y locales.El Intendente Enciso, manifestando su satisfac-ción por el acuerdo firmado, dijo que se buscará“complementar lo que ya naturalmente tenemos,que es una convocatoria con la fe, con lo reli-gioso y con ello el turismo”El jefe comunal indicó que “nosotros no tenemosgrandes playas ni océanos, ni esa convocatoriaveraniega masiva, pero si tenemos algo paraexplotar con la fe, con la tradición, con la cul-tura, con nuestra historia desde la

Patria Vieja que es precisamente ese turismocultural religioso con nuestra Virgen de losTreinta y Tres con San Cono, las Estancias Je-suitas”Por último el jerarca remarcó el objetivo delacuerdo diciendo que “es un gusto tener algoque no es formal, es un hermanamiento con con-tenido de trabajo”. En ese sentido recordó eltrabajo coordinado que ya se realiza entre losdepartamentos de Turismo de ambos gobiernospara lo será en el mes de mayo un encuentro in-ternacional de Turismo Religioso.Por su parte Juan Domingo Linares, Intendentede Junín de los Andes, destacó el trabajo en con-junto que se viene realizando desde el pasadoaño con la comuna floridense, además de realizarun breve repaso histórico de Junín y enumerarlos diferentes atractivos turísticos que en materiade fe y religión tiene su Municipalidad, ubicadaen la Provincia de Neuquén.Como cierre del acto los gobernantes intercam-biaron diferentes obsequios. �

F L O R I D A P A Y S A N D Ú

S A L T O

Acuerdo de hermanamientoFlorida – Junín de los Andes

Paysandú fue oficialmentedenominada “Ciudad

Comprometida con la Paz”

Lanzamiento de las“Escuelas Celestes”

Por El Diario ([email protected])

El Intendente Germán Coutinho encabezóen la tarde del viernes en Casa de Go-bierno, el lanzamiento de las “Escuelas

Celestes”, iniciativa que beneficiará a niños decinco escuelas de distintas localidades ruralesde nuestro departamento.A través de “Salto Más Cerca”, el proyecto deCohesión Social y Territorial, se concreta unanueva iniciativa que tiene por cometido mejorarala calidad de vida de los vecinos del área rural.Las Escuelas Celestes apuestan a ser un motorde desarrollo para el fenómeno del deporte endistintas localidades del interior del departa-mento y para ello cuentan además con el patro-cinio de la Fundación Celeste, organización im-pulsada por los jugadores de la SelecciónUruguaya de Fútbol.Las escuelas beneficiadas son:- Escuela N° 20 de Pueblo Quintana- Escuela N° 49 de Guaviyú de Arapey- Escuela N° 50 de Sarandí de Arapey- Escuela N° 59 de Pepe Núñez- Escuela N° 52 de Cuchilla de GuaviyúEl Intendente destacó el apoyo y compromisoque los deportistas Edinson Cavani y Luis Suáreztienen con Salto y el país.Fernando Castellano, Fundación Celeste, dijoque “es un verdadero orgullo para nosotros lle-

gar hoy a Salto para presentar uno de los tresprogramas que tiene nuestra fundación. En estaoportunidad, el trabajo es de integración socialy promoción del deporte, la tarea se realiza enescuelas del área rural”Castellano sostuvo que “estamos haciendo unafuerte apuesta a las escuelas más alejadas de lacapital departamental en potenciar el deporte.Docentes estarán llegando para trabajar en esteprograma, otorgamos los elementos para quelos niños puedan realizar distintas actividades.Tengo solamente palabras de agradecimientopara la Intendencia de Salto, felicitar a todo elequipo del proyecto Salto Más Cerca por el com-promiso con este tipo de instancias. Nos alegramucho trabajar en conjunto con la Intendencia,ya que sabemos que viene realizando una buenatarea”. �

MANTENGASEINFORMADO

VISITENOS EN:

WWW.DENORTEASUR.COM

CUIDE ELMEDIO AMBIENTE,

LEA DE NORTE A SUR EN

Page 16: De Norte A Sur - Nro. 392

16Arte y ArtistasUruguay Abril de 2014

El Corsario abre Temporada 2014 del BNSDel 3 al 17 de abril en el Auditorio Nacional Adela

Reta, el Ballet Nacional del SODRE, bajo la direcciónartística del Mtro. Julio Bocca, subirá a escena El

Corsario, dando comienzo de ese modo a su Temporada 2014,que prevé además las presentaciones de El Mesías (junio),Don Quijote (agosto-setiembre) y La Bayadera (diciembre),además de giras a nivel nacional e internacional a lo largo detodo el año.El ballet El Corsario se basa en la obra homónima de LordByron (1814). Este obra sobre aventuras de piratas, corsarios,esclavos y harenes de bellas mujeres cautivas, mantiene todasu vigencia gracias al impresionante impacto de virtuosismoartístico y desarrollo dramático-musical. Se estrenó en la an-tigua Ópera de la Rue Le Peletier en París en 1856, con core-ografía de Joseph Mazilier. La partitura original pertenece aAdolphe Adam. En 1868 Jules Perrot llevó la obra a Rusia,donde Marius Petipa era el principal bailarín. Casi terminadoel siglo XIX, el propio Petipa -ya en su rol de creador coreo-gráfico de relieve- decidió re-montar el mismo ballet dada surepercusión anterior y la atrac-ción del dramático naufragio.Reubicó escenas y agregó másmúsica según el criterio acadé-mico de extender las obras confragmentos de técnica virtuosa.Para ello hubo de contar con lainestimable ayuda de RiccardoDrigo, quien compuso el famosopas-de-deux integrado por eladaggio, las variaciones feme-nina y masculina, y la coda finalde gran lucimiento. El ballet na-rra la historia de Medora, quienes apresada por Lankedem, unvendedor de esclavas, para des-pués ser vendida a Seid Pachá.

Luego de traiciones, fugas y aventuras es salvada por el Cor-sario Conrad quien llega, tras el naufragio de su barco, a lacosta griega ocupada por los turcos.Coreografía: Anna-Marie Holmes (según Marius Petipa /Jules Perrot)Música: Adolphe Adam, Cesare Pugni, Leo Delibes, RicardoDrigo, Prince OldenbourgArgumento: Jules Henri Saint Georges, José MazilierEscenografía/Vestuario: Hugo MillánIluminación: Claudia SánchezProducción: BNS - Auditorio NacionalPrecios Platea alta $ 770 l Platea baja $ 700 l Tertulia y PalcosPlatea alta $ 500 l Galería baja y Palcos tertulia 350 l Galeríaalta y Palcos galería baja y alta $ 140. �

Elegí tu lugar

El Auditorio Nacional delSODRE pondrá a la venta

el Abono 2014 paratodos sus espectáculos

Se puso a la venta el Abono 2014 del Auditorio Nacionaldel SODRE Dra. Adela Reta.

Mediante este sistema, se podrá acceder a toda la programa-ción, incluyendo la temporada del Ballet Nacional, la Tem-porada de Ópera y la Temporada Sinfónica, así como tambiéna tres espectáculos internacionales y conciertos de la OrquestaJuvenil del SODRE con descuentos del 30 y el 50%.El sistema de abonos es un proyecto para facilitar el accesode los uruguayos a su oferta cultural. Propone una combina-ción de producciones propias y presentaciones internacionales. Con la compra de cinco o más espectáculos comprendidosdentro del Abono hay un descuento del 30% y 50% para me-nores de 25 años.Todas las entradas del Abono son transferibles y están a laventa en la boletería del Auditorio entre las 10 y las 19 hs. �

Williman 641Casi 21 de Setiembre

Tel.: 2711-5087Celular: [email protected]

• Taller abiertode artes plásticas.

• Clases personalizadas

Febo Aycardo

Jornada Calle 20-Punta del Este

Page 17: De Norte A Sur - Nro. 392

17Abril de 2014

Page 18: De Norte A Sur - Nro. 392

18Chile Abril de 2014

Con el objetivo de ver cómo se está lle-vando a cabo la campaña de vacunacióncontra la influenza, la Presidenta de la

República, Michelle Bachelet, visitó el Centrode Salud Familiar La Faena de Peñalolén. En elCesfam, la Mandataria fue inoculada por perso-nal médico y aprovechó la oportunidad para des-tacar que “vamos a trabajar muy fuerte duranteel Gobierno para ir mejorando la salud”.La campaña Influenza 2014 se inició el 17 demarzo y, como explicó la Jefa de Estado, “el pe-ríodo de vacunación va a ser de dos meses ohasta que cumplamos el objetivo de haber va-cunado al menos al 90% de la población másvulnerable. Esperamos que antes de junio, másde 3 millones 380 mil personas, hayan recibidosu vacuna”.Entre los beneficiados se encuentran niños de 6a 23 meses de edad; mayores de 65 años o queeste año los cumplan; embarazadas a partir dela décimo tercera semana de gestación; enfermoscrónicos de 2 a 64 años de edad; personal de lasalud pública y privada; trabajadores de avícolasy criaderos.“La influenza no es lo mismo que un resfrío co-

mún, porque uno puede tomar mucho líquido,tomar aspirina, pero la influenza, si no se cuida,puede generar complicaciones serias y traer en-fermedades como otitis, bronquitis, neumonía oen las personas con enfermedades crónicas, pro-ducir descompensaciones y agravarse. Y eso eslo que tenemos que evitar. Y lo podemos hacer atiempo, vacunándonos”, sentenció la Presidentade la República.La Jefa de Estado añadió que paralelamente seimplementó la vacuna contra el neumococo “quees fundamental para evitar la neumonía y quesolo se coloca una vez, a diferencia de la antiinfluenza”Durante la campaña se utilizarán 3.800.000 dosisde la vacuna Vaxigrip, que no contiene Timero-sal, con una inversión que alcanzará$7.150.000.000.En el Cesfam, la Presidenta Bachelet afirmó que“vamos a ingresar un Proyecto de Ley de Re-forma Tributaria que tiene como sentido quequienes tienen más dinero en el país, paguen loque corresponde, y contar con recursos para nosólo mejorar la educación, sino también la saludy las pensiones”. �

C H I L EEn la visita, la Mandataria subrayó la importancia de inocularse y alentó a la población objetiva, que alcanza 3 millones 380 mil

personas, a acudir a los centros asistenciales antes que comience el invierno.

Presidenta Michelle Bachelet acude a Cesfam de Peñalolén y se vacuna contra la influenza

Deportes y AventuraChile es un país largo y angosto, entre la

Cordillera de Los Andes y el OcéanoPacífico. Su variada geografía ofrece

desierto, playas, volcanes, lagos...La Cordillera de Los Andes y sus faldeos ofre-cen un gran número de senderosde trekking para dejarse maravillar por la be-lleza natural de este pequeño país que casicuelga del mapa.Hay desde caminatas que se realizan en elnorte, a más de 4.000 metros de altitud, enpleno Altiplano, hasta circuitos de monta-ñismo de diversas complejidades en el mun-dialmente famoso Parque Nacional Torres delPaine, en la Patagonia Sur, y senderos entrebosques nativos en la Isla de Chiloé y en la Pa-tagonia Norte.Siguiendo en la montaña, hay célebres pistasde ski y snowboard que cada año reciben a tu-ristas de todo el globo, en las cercanías de San-tiago y en la zona sur. Al poseer una infinidad

de ríos, lagos y una costa inusualmente larga,nuestro país se posiciona como uno de los me-jores destinos para la práctica de deportes acuá-ticos como surf, kayak, regatas, rafting, buceoy pesca.Son famosas las truchas que se obtienen en losríos y lagos patagónicos, uno de los mejoreslugares a nivel mundial para la práctica de lapesca con mosca.Para los viajeros que buscan aventura, hay lu-gares especializados para la práctica de sand-board, canopy, parapente y otros deportes dealto riesgo, de norte a sur del país.Si lo que busca es algo más tranquilo, el surde Chile es su lugar; entre verdes bosques, cas-cadas y lagos, es una delicia para los que quie-ren conectarse con la naturaleza en su estadomás puro, observando los canales, lagos y vol-canes, preocupados únicamente del click de lacámara. �

El maltrato y abuso sexual infantil es un tema de crecientepreocupación en el país andino, especialmente en padres, madres

y la comunidad educativa en general.Orientaciones ante situaciones de maltrato y

abuso sexual infantil: Guía para la elaboraciónde protocolos de actuación

Amenudo estas situacio-nes van acompañadasde emociones, juicios y

generalizaciones que puedeninducir a confusión y a un abor-daje no adecuado del tema. Sa-bemos que en determinadasocasiones, si se actúa sin la in-formación, la formación, el cui-dado y la discreción necesaria,es posible intensificar el dañoen el niño/a afectado.La mejor y más eficiente estra-tegia de prevención de situa-ciones abusivas de cualquiertipo es la formación. Ésta selogra desarrollando prácticasde gestión institucional y pe-dagógicas intencionadas y per-manentes que apunten a generar una cultura escolar de prevención y autocuidado. En este sentido, se promueve que las comunidades educativas tomen acuerdos respecto de noadmitir la violencia en ninguna de sus expresiones de agresión y daño sobre las personas. Esto implica llegar a un “consenso ético” sobre la centralidad del respeto a la dignidad de laspersonas y la inadmisibilidad de estas prácticas. Un proyecto educativo que explicite estadecisión y una comunidad escolar que actúe consistentemente, impactará de modo sustancial enla prevención y el abordaje de estos hechos.Cuando en la escuela se presentan situaciones de maltrato y abuso sexual infantil, la comunidadeducativa debe estar preparada para actuar, consciente de sus responsabilidades y limitaciones.El trabajo conjunto, principalmente de los profesores/as, equipos psicosociales, encargados deconvivencia y equipos directivos, es clave para elaborar un protocolo de actuación frente a estetipo de situaciones. El material de apoyo Orientaciones ante situaciones de maltrato y abuso sexual infantil: Guíapara la elaboración de protocolos de actuación, pretende constituirse en un recurso que informey ofrezca a la comunidad educativa orientaciones para clarificar conceptos claves, considera-ciones relevantes y criterios prácticos para elaborar un protocolo de actuación, promoviendo elabordaje de estas situaciones en un contexto de trabajo coordinado entre distintos sectores res-ponsables de garantizar y resguardar el respeto por los derechos de los niños, niñas y adoles-centes.Esta iniciativa se enmarca en el Plan de Escuela Segura, afirmando que toda la comunidadescolar es responsable de generar contextos seguros y protegidos que favorezcan el desarrollode los aprendizajes de nuestros estudiantes. �

Page 19: De Norte A Sur - Nro. 392

19Paraguay Abril de 2014

El acceso a reducciones jesuíticasse puede pagar con tarjetas

La Secretaría Nacional de Turismo dispuso que a partir del 25 de marzode 2014, los visitantes de las reducciones jesuíticas puedan abonar susentradas empleando tarjetas de crédito o débito. Esta nueva modalidad

es posible mediante el convenio de cooperación que la Senatur formalizócon la empresa procesadora de medios de pago, Procard S.A.El pago de la entrada habilita al visitante acceder a tres misiones (Trinidaddel Paraná, Jesús de Tavarangue y San Cosme y Damián), el tiquete tiene va-lidez por tres días, tiempo considerado suficiente para llegar a los tres destinos.El pago puede realizarse en efectivo, en moneda local (guaraníes) y con tarjetade crédito o débito. Puede hacerse en Asunción, de lunes a viernes de 07,00a 17,00 horas o directamente en una de las misiones comprendidas.El costo de las entradas es como sigue: Público en general G. 25.000; para-guayos, G. 15.000; itapuenses en general, adultos mayores paraguayos de 65años, niños entre 6 y 12 años y estudiantes hasta el nivel de educación mediade instituciones de enseñanza privada que asistan en delegaciones oficiales yhasta 4 adultos acompañantes de la delegación, previa nota de solicitud a Se-natur: G. 5.000.La exoneración del pago se concede a oriundos de las ciudades sedes, estu-diantes hasta el nivel de educación media de instituciones de enseñanzapública que asistan en delegacionesoficiales y hasta 4 adultos acom-pañantes de la delegación, previanota de solicitud a Senatur por mo-tivos debidamente fundados y res-puesta favorable por escrito de laSenatur.Los horarios de atención eninvierno son los siguientes:Santísima Trinidad delParaná, de lunes a domingo:07,00 a 19,00 horas.Evento cultural de luces y sonido:19,30 horas.Jesús de Tavarangue, de lunes adomingo: 07,00 a 18,00 horasSan Cosme y San Damián, delunes a domingo: 07,00 a 20,00horas. �

Senatur y Yacyreta suscribieron unconvenio de cooperación mutua

PARAGUAYProceso de recuperación del Lago YpacaraíEl ex ministro del Ambiente y de Agricul-

tura, Alfredo Molinas, informó este jue-ves, 27 de marzo, acerca de las acciones

emprendidas en cumplimiento de las instruccio-nes recibidas del presidente Horacio Cartes, parala recuperación del Lago Ypacaraí.“Vinimos para transparentar un poco la gestiónque estamos desarrollando. He presentado unpequeño cronograma de acciones claves que setienen que desarrollar en la cuenca del Lago,por un lado. Por otro lado, como prioridad, lasrelativas a la restauración del espejo de agua,que es el propósito fundamental en todo esteproceso que se inició con la voluntad políticadel Presidente”, declaró Molinas refiriéndose ala audiencia mantenida con el mandatario, en elPalacio de Gobierno.Según informó, entre las “actividades claves quese están cronometrando”, está la de iniciar y des-arrollar trabajos para la planta de tratamiento enlas ciudades de Luque, San Lorenzo, Areguá, yCapiatá. Dijo que estas iniciativas están siendoencaradas con el Ministerio de Obras Públicas yla ESSAP.Aludiendo al cronograma de ejecución ya esta-blecido, anunció que posiblemente las tareasarrancarían entre agosto a noviembre de esteaño, conforme a las indicaciones del Presidentede la República.

APOYO DE ITAIPÚComentó que la entidad binacional Itaipú ponea disposición toda su capacidad técnica y cientí-fica para acompañar los trabajos de tal maneraque los mismos alcancen el éxito deseado.

Recordó que la entidad “monitorea el LagoItaipú en toda su integridad y en este momentomontaría un laboratorio que quedaría exclusi-vamente para trabajar sobre el Lago (Ypacaraí),en su investigación y sus tributarios, principal-mente”

Por otro lado, refirió que también el Ministeriode Agricultura y el Servicio Nacional de Cali-dad y Sanidad Vegetal y de Semillas (SENAVE)elaboraron un programa que pondrán en marcha“dentro de un mes, para hacer buenas prácticasy certificar a los productores, si están usandoagroquímicos, por ejemplo”. Fue aludiendo alos que se dedican a la producción de frutilla yverduras, en el área de influencia.“Son las tareas pendientes y acordadas que tie-nen que estar funcionando en corto tiempo yespecialmente la planta de tratamiento”, acotó.Es con miras a combatir y evitar posibles focosde contaminación a partir de las condicionesen que se encuentra el Arroyo Yukyry, entreotros.

SOLUCIÓNEl Gobierno urge evaluar, analizar y hallar al-guna posible vía de solución para el Lago Ypa-caraí. Con esa misión designó hace algunas se-manas al ex ministro del Ambiente y deAgricultura, Alfredo Molinas. La idea es dise-ñar un plan a nivel institucional con la sociedadcivil, desarrollando acciones y fijando metas acorto, mediano y largo plazo. �

La Secretaría Nacional de Tu-rismo (SENATUR) y la Enti-dad Binacional Yacyreta (EBY)

formalizaron un Convenio Marco deCooperación Interinstitucional diri-gido a establecer bases y condicionespara el desarrollo y ejecución de pla-nes, programas, proyectos y de acti-vidades puntuales en las que se fo-mente la cooperación y colaboraciónentre las partes. El documento suscrito ubica dentrode los términos del objetivo el inter-cambio de experiencias, adecuaciónde nuevas tecnologías limpias aplica-bles en los emprendimientos turísti-cos, celebración de eventuales Acuer-dos de Asistencia Técnica yAdministrativa; realización de Talle-res, Seminarios y Reuniones y otroseventos formativos y de promociónturística. Todas las acciones enuncia-

das deberán contemplar proyectos tu-rísticos para el desarrollo socioeconó-mico y serán sostenibles, inclusivosy de alto contenido social y, enmar-cados en los ejes estratégicos del PlanMaestro de Desarrollo Sostenible delsector Turístico del Paraguay, con én-fasis en el área de influencia de la En-tidad Binacional Yacyreta lado para-guayo.Para el logro de los fines del presenteinstrumento, las partes acuerdan:a) Intercambio de experiencias y apli-cación de las mismas en las activida-des para la obtención de beneficiosrecíprocos;b) Aunar esfuerzos para la elaboracióne implementación de programas y pro-yectos orientados a la planta turística,productos turísticos, promoción parala comercialización, señalética y otras

actividades identificadas en el PlanMaestro de Desarrollo Turístico quelas partes consideren pertinentes; c) Promover la realización de semi-narios, cursos y conferencias entreambas instituciones;d) Transferencia de recursos tecnoló-gicos e infraestructura necesarios paracumplimiento de este Convenio deCooperación.El presente Convenio tendrá una du-ración de 2 (dos) años, contados apartir de la fecha de la suscripción delinstrumento, y será prorrogable pre-vio acuerdo escrito de las partes.Suscribieron este documento la Mi-nistra Secretaria Ejecutiva de la Se-cretaría Nacional de Turismo, Sra.Marcela Bacigalupo y el Director dela Entidad Binacional Yacyreta, Sr.Juan Alberto Schmalko Palacios. �

Alfredo Molinas, coordinador en la recuperación del Lago Ypacaraí.

Page 20: De Norte A Sur - Nro. 392

20ReflexionesAbril de 2014

Aveces es así. A veces la jornada sehace larga y las horas hostiles, cons-pirando contra el día maravilloso y

su cielo en flor. A veces, no veo la hora dellegar a casa.Es que eso de andar en la calle no es lo mío,es una hiperestimulación sensorial que com-bato con todas mis fuerzas desde la trincherade mi coche, escuchando a Miles Davis o al-gún programa de la NPR, esos que no me de-fraudan nunca, devuelven el oxígeno a misneuronas y me recuerdan que por suerte haymucho más en la vida que la mera voráginepor la supervivencia. Aun así, la estampida de buses, coches, ca-miones y publicidad humana bailando y ven-diendo celulares en las esquinas puede másque mi bucólica predisposición. Por eso, siem-pre que encuentro la oportunidad, como hoy,escapo de las convenientemente rápidas au-topistas y avenidas y me entrego a las callesmenores en el trueque para mí, más que justode tiempo por calidad de experiencia.Entro primero en una calle medianamente con-currida de dos manos, después de un tramovuelvo a doblar, esta vez, en un boulevard ar-bolado que conduce a una urbanización tran-quila que atravesaré para llegar a casa. Es ahíque lo veo. De lejos, algo más de media cua-dra. Puede que sea un pedazo de cartón, untrapo, una bolsa de papel que voló de algunacamioneta. Sin embargo, aún a la distancia,intuyo su biología, presiento su respiración,su ánima, su existencia de huesos y sal. No,no es una cosa. No puede serlo.A medida que me acerco lo confirmo. Ahí,solita, en plena calle. Agradezco pues que seauna arteria secundaria, el tránsito más espo-rádico tal vez le haya dado una oportunidad.Paro el auto en medio de la vía, luces deemergencia, balizas. Ahora la veo de cerca,pero aun así es difícil saber si está viva omuerta: oscura, chata contra el asfalto, inmó-vil. Busco sangre y por suerte no encuentro.Me acerco todavía más, y el caparazón de

unos 30cm de largo, caoba y liso como unbombón de chocolate, luce intacto. Por la iz-quierda asoma apenas una trompita ñata, ytira un tarascón cuando le acerco la mano. Seve aturdida, confusa, agotada y es ese breveintento de defenderse, acaso lo único que ladiferencia de una piedra.Busco mi saco en el auto y con él la levantodesde atrás por los costados. A mis espaldasy las suyas, barranca abajo a unos 20 metros,un pequeño lago del que seguramente vino,perdiéndolo de vista en algún punto y des-

orientándose hasta el medio de la calle. No semueve, no ofrece resistencia. Sólo se esconde.Pego la vuelta y empiezo a desandar el caminoque la trajo hasta aquí, ella, resignada, se dejallevar.Entonces, de repente, lo ve. Ve el lago y en un segundo la energía delmundo entero la sacude como un rayo y em-pieza a correrle por las venas, como si acabasede salir del huevo, como si la llamara uncampo magnético que la arrastra tirándola

por las vísceras; un llamado tan intenso y fe-liz, que hace que deje por fin de ser cartónpara volver a ser tortuga. Y la vida le entrapor la nariz, por los ojos, por la piel, hechauna visión de agua.Nada entre mis manos en el aire frenética-mente como si con su gesto ella también lla-mase al lago; y yo, paso de llevar un pesomuerto a no poder casi con ella. Al fin, a duraspenas y con dificultad, llego hasta el bordedel barranco y la dejo en el piso. Entonces, latortuga no camina, vuela. Se desliza barrancaabajo todavía “nadando” por el césped con lacerteza absoluta de su destino, respondiendoa un grito incuestionable, con el ímpetu deuna vida nueva, con la restitución de su propianaturaleza, con la plenitud de quien regresade la muerte. Había dejado de ser, y ahora es.Y la veo zambullirse y nadar alejándose, dán-dose a luz a sí misma. Encontrar el agua que nos llame. Responderal llamado y zambullirnos. Después de sercartón, trapo, cosa. Después de estar casimuertos o apenas vivos en el medio de algunaruidosa calle de la vida. Encontrar aquelloque nos es irresistible, que nos mueve, quenos rescata, que nos grita desde afuera peroestá dentro de nosotros mismos. Que nos re-define, cuando se nos desdibuja el alma porcansancio, distracción u olvido.Está ahí. Está esperando. Puede que sea unamor, la música, la naturaleza. Puede que nosepamos qué es y ni siquiera lo imaginemos,pero en el momento en que lo encontremos,no habrá dudas, y será como si en un segundola energía del mundo entero nos sacudieracomo un rayo y empezara a corrernos por lasvenas. Y seremos todo lo que siempre hemossido, y no sabíamos.A veces es así. A veces la jornada se hacelarga y las horas hostiles, conspirando contrael día maravilloso y su cielo en flor. Entoncesvuelvo a casa y me entrego al teclado...ynado, nado, nado entre las palabras. �

Marina [email protected]

“EL CORAZÓN EN UNA MACETA”

De cartón y agua

www.denorteasur.com

Nuestro mundoa su alcance.

Visite:CUIDE EL

MEDIO AMBIENTE,LEA DE NORTE A SUR EN

Page 21: De Norte A Sur - Nro. 392

21Abril de 2014

IDA Y VUELTA UNA VIA

$1099.00 $759.00$1099.00 $759.00$1099.00 $759.00

UNA VIA

$428.00$399.00$399.00$499.00$799.00

$990.00 $759.00

$1159.00 $859.00

$1089.00 $789.00

Este es el PrecioQue Usted Paga

Todos los ImpuestosEstán Incluídos

Page 22: De Norte A Sur - Nro. 392

22SociedadAbril de 2014

La equidad y la inclusión son va-lores humanos básicos e impor-tantes para la mayoría de la

gente en muchas culturas. Un grupode médicos, proveedores de cuidadode la salud, comunicadores, estudian-tes e investigadores en la Universidadde Michigan se ha unido para catalizarun diálogo nacional sobre la equidaden el cuidado de la salud y cómopuede lograrse para todos los segmen-tos de la sociedad en Estados Unidosy a nivel internacional.Carmen R. Green, vicepresidente aso-ciada y decana asociada para equidade inclusión en la salud del Sistema deSalud de la Universidad de Michigan(UMHS) motivada por las evidenciasde inequidades y disparidades deriva-das de estatus social, racial, étnico, degénero, económico y aun geográfico,quiere enfocar la atención sobre el he-cho de que la equidad en el cuidadode la salud debe ser una prioridad na-cional.La Oficina para Equidad e Inclusiónen la Salud, de UMHS, lanzó el 25 demarzo una campaña de tres meses ti-tulada “Hablemos de la equidad en lasalud”, para que la gente en EstadosUnidos se involucre en la discusiónde la equidad en la atención de la sa-lud. Esta conversación nacional tendrálugar en muchas sedes incluida inter-net, cara a cara, por vía de los mediossociales, en la arena de discusión depolíticas, en las aulas y en los medios.Según Carmen R. Green, las finalida-des de la campaña son “desarrollarpolíticas y procedimientos y propor-cionar el cuidado que esté centradoen el paciente, que sea apropiado, res-petuoso y compasivo para todos, de-bemos comprender, primero, los obs-táculos para la equidad en la saluddesde la perspectiva del paciente. Sóloentonces podemos emprender accio-

nes para eliminar factores como el in-greso, el género, la localización geo-gráfica, las afiliaciones raciales, ét-nicas y religiosas y la edad comobarreras para la salud óptima”“¿Qué significa la equidad en el cui-dado de la salud para la madre de unrecién nacido con peso insuficiente, opara un paciente cardíaco o una per-sona con una discapacidad? ¿Signi-fica lo mismo para usted que para mí?Es tiempo de conectar e involucrar ala gente en una conversación saluda-ble, en la cual se dé a todos la opor-tunidad de ser escuchado contribu-yendo sus historias únicas acerca decómo perciben y sienten la equidaden el cuidado de la salud”, añadióGreen.Ambas inequidades existen. Puedenencontrarse en las diferencias de laexpectativa de vida, la calidad de lavida, las tasas de enfermedad, disca-pacidad y muerte, la gravedad de las

enfermedades y el acceso a los trata-mientos. Por ejemplo, la pobreza seha asociado por mucho tiempo con re-sultados deficientes para la salud. En2012 la tasa de pobreza para los niñosnegros era del 36,7 por ciento.La tasa de pobreza para los niños his-panos era del 33,8 por ciento en tantoque para los niños blancos no hispanosera del 12,3 por ciento.Algunos niños y adolescentes tienenun mayor riesgo de asma, diabetes yobesidad al igual que otros indicadoresde una mala salud. Las inequidadesen la salud existen también para quie-nes tienen una situación económicaacomodada.“No importa dónde viva una persona,dónde vive la gente, qué creen o cuáles su apariencia, todos los ciudadanosmerecen el acceso al cuidado ade-cuado en el sitio adecuado y en el mo-mento adecuado, en un contexto quesea inclusivo y acogedor. En un país

tan rico y democrático como EstadosUnidos el cuidado excepcional de lasalud no debería ser un lujo. Deberíaser un derecho. Esta campaña ofreceuna oportunidad para participar, desumar sus voces a una conversaciónimportante que nos afecta a todos”,dijo Ora Hirsch Pescovitz, vice presi-dente ejecutivo de asuntos médicospara la Universidad de Michigan.La gente en el campus de la Universi-dad de Michigan y en todo el paíspuede sumar sus voces para ayudar aque la Oficina de Equidad e Inclusiónen la Salud (OHEI) comience una con-versación nacional acerca del cuidadode la salud.“Una vez que todos tengan la oportu-nidad de contar su parte de la historiaen el cuidado de la salud, podremosiniciar el trabajo juntos para celebrarlas buenas noticias y hallar solucionespara aquellos aspectos en los cualespodemos hace mejor las cosas parapromover la salud para todos. La con-versación sobre Equidad en el Cui-dado de la Salud nos permite atenderlas cargas desiguales escuchando vo-ces que a menudo no se escuchan”,dijo Green.El personal de la OHEI comenzó adistribuir tarjetas el martes 25 demarzo en todo el campus médico dela UM y en las escuelas de cienciasde la salud para que cualquier personainteresada proporcione una impresión,en ocho palabras, de la frase “equidaden el cuidado de la salud”. La partici-pación no se limita por aspectos degeografía o acceso físico. Las personasconectadas en internet pueden hablarsobre la equidad en el cuidado de lasalud ingresando a www.healthycon-

versation.org hasta el 30 de enero. Elportal de internet aceptará aportes eninglés, español, chino, arábico, japo-nés, coreano y ruso. Las personas in-teresadas que tengan cuenta de Twitterpueden incentivar el diálogo usandola etiqueta #talkhealthequality.“Mediante estas historias de ocho pa-labras podemos entender mejor quépiensan tanto los consumidores comolos proveedores de servicios de la sa-lud y amplificar sus voces para afectarel cambio donde sea necesario. Tene-mos la oportunidad de escuchar susesperanzas, frustraciones, o lo quedeseen contarnos. ¡Vamos a escuchar-los!” dijo Green, profesora de aneste-siología, obstetricia y ginecología, yel manejo y políticas de salud en laEscuela de Medicina de la UM, y laescuela de Salud Pública de la UM.De acuerdo con Green los cambios enla forma en que se proporciona el cui-dado de la salud pueden ser, a veces,tan simples como la medición de lamasa corporal de cada paciente, o lapregunta acerca del nivel de dolor, nosólo para algunos selectos, a fin deiniciar una conversación sobre la dieta,el ejercicio o el manejo del dolor, opreguntándole a cada paciente acercade obstáculos en el hogar para el cum-plimiento de las instrucciones que sedan en el hospital cuando el pacientees dado de alta.Green, que es también codirectora delNúcleo de Enlace Comunitarios y di-rectora del Centro Ancianos NegrosMás Saludables en el Centro Michiganpara Investigación del Envejecimientode Afroamericanos Urbanos en el Ins-tituto de Investigación Social (una co-laboración entre la UM y la Universi-dad estatal Wayne) ha estadointeresada por muchos años en la po-lítica de salud y la equidad en la salud,particularmente en el área de dispari-dades en el acceso al manejo del dolor,la evaluación y gestión entre minorías,las mujeres, los ancianos y quienestienen desventajas económicas.Su investigación ha cubierto inequi-dades en la evaluación del acceso a laevaluación y el tratamiento del dolor,y la variabilidad en la toma de deci-siones sobre la base de edad, raza, et-nicidad, género, clase y otros factoressociodemográficos a lo largo de lavida.Participe en el diálogo, puede incluirentradas en otros idiomasincluyendo español, portugués,árabe, mandarín, hindi enwww.healthyconversation.org �

Campaña de diálogo sobreinclusión en cuidados de salud

Page 23: De Norte A Sur - Nro. 392

23SociedadAbril de 2014

Silencio en un mundo de ruidos

Herminio Otero Martínez

En las últimas décadas el ruido ha crecido de forma des-proporcionada, especialmente en las ciudades. Quienesviven en ellas están sometidos a altos índices de conta-

minación acústica y tienen en el ruido una de las principalescausas de preocupación. En España se calcula que más 9 millones de personas soportanniveles medios de 65 decibelios (dB), el límite aceptado por laOrganización Mundial de la Salud, y que varios millones másresiden en zonas de incomodidad acústica. Los vehículos sonla principal fuente de contaminación acústica: hay más de milmillones en el mundo. La construcción de autovías o circunva-laciones cercanas a diferentes núcleos de población han multi-plicado el efecto del tráfico rodado y el sonido que genera. Haytambién zonas especialmente afectadas por estar construidascerca de los aeropuertos. La mitad de los españoles sufre molestias de ruido ambientalen sus viviendas. Más del 25% de los ciudadanos dice sufriransiedad, estrés, falta de concentración, irritabilidad y agresi-vidad a causa del ruido. Y casi un 19% de la población asegurasufrir insomnio o alteraciones de sueño debido al ruido am-biental.Las consecuencias del ruido son similares a las asociadas almiedo y a la tensión: aumentan las pulsaciones, se modifica elritmo respiratorio, se produce tensión muscular y presión arterial,aumenta la resistencia de la piel y se pierde agudeza de visiónperiférica. Por eso, cada último o penúltimo miércoles del mes de abril secelebra en todo el mundo desde hace 20 años el Día Internacio-nal de la Conciencia sobre el Ruido. La jornada está organizaday auspiciada por la Liga para el Deficiente Auditivo, una insti-tución con sede en Nueva York con 90 años de actividad en eltratamiento y prevención de la sordera, y fue concebida paraque los habitantes de todo el mundo tomen real conciencia delos trastornos que implica el ruido excesivo que caracteriza a lasociedad moderna. Y cada año, por esas fechas, se recomiendallevar a cabo algunas acciones sencillas que nos ayuden a pre-venir los ruidos y librarnos de ellos: prestar atención a losruidos que producimos; bajar el volumen de la radio, televisióny auriculares; pedir a los responsables de los lugares públicosque bajen el volumen de la música… y hacer un minuto de si-lencio apagando motores, televisores y otros aparatos ruidosos.Llegamos cansados del trabajo y nos sentamos en el sofá delantede la tele: intentamos matar el cansancio de los ruidos con másruido. Llenamos la agenda de actividades, nos sentamos delantede una pantalla, ya sea viendo alguna serie de televisión, chate-ando por las redes sociales o navegando por Internet. Nos ro-deamos de gente que, como nosotros, habla sin parar: verbali-zamos todos los pensamientos que deambulan por nuestra mente,pero ni escuchamos ni nos sentimos escuchados. La invasión de la información abruma a los individuos e impidecualquier reflexión duradera: información, mensajes, publicidady reclamos; en esta sociedad de consumo hay una profusión de

productos, servicios y experiencias. Vivimos en un estado permanente de hi-persolicitación, estimulación de necesidades y profusión de posibilidades dentrode una lógica seductora y hedonista que privilegia el cuerpo y los sentidos, noel espíritu o la vida interior. Se cultiva el gusto por lo nuevo y diferente másque por lo verdadero y bueno. Vivimos en la “civilización del ruido”: el ruido exterior, que contamina elespacio urbano generando estrés, tensión y nerviosismo, y el ruido interior dela persona superficial que no soporta el silencio y que aborrece el recogimientoy la soledad.El ruido crea confusión, desorden, agitación, pérdida de armonía y equilibrio.La persona dominada por el ruido no conoce la quietud ni el sosiego. El hombrede nuestros días no encuentra el camino para conocerse a sí mismo ni para en-contrarse con los demás. Si es ruidoso y superficial, no puede comunicarse conlos otros desde su verdad más esencial. En medio de esta cultura, la gente busca espacios de silencio, un encuentronuevo con lo más hondo de la vida que les posibilite también un encuentro pro-fundo con los demás. Necesitan “espacios de silencio”, lugares donde se puedapercibir la sabiduría del recogimiento, la armonía de lo esencial, la quietud delespíritu, el ritmo sosegado, la vida en profundidad. �

MANHATTAN QUEENS(212) 265-0246 (718) 263-0277email: [email protected] • Teléfono para emergencias: 917-756-4730

HORARIO: LUNES A VIERNES: 9 A.M. A 7:00 P.M. •  SABADOS DE 9 A.M. A 2:00 P.M.

Más de 50 años de servicio = experiencia

Nuestra familia sirviendo su familia por más 50 años

Viaje a Sudamérica y el Mundo a través de ...

Su Agente de Confianza

Llame aGleizer Travel(212) 265-0246

Page 24: De Norte A Sur - Nro. 392

El Sendero Medio

24OpiniónAbril de 2014

Habiéndose criado en un ambiente de lujosy placeres, el príncipe Sidarta Gautama,después conocido como Buda por los si-

guientes 2.500 años, era un pobre candidato paramayores revelaciones espirituales más allá delconfort cotidiano del palacio de su padre en elextremo norte de la India que linda con el Hi-malaya. Con una vida garantizada económica ysocialmente, no había mayores motivos para queeste feliz padre y príncipe de 33 años abandonarasu prestigioso rol para ir en busca de lo que lefaltaba. Contaba con el amor de su familia, laprotección de su palacio, el aprecio de su pueblo,el dinero y el poder de su padre, el rey… ¿quémás podía necesitar alguien tan acomodado ycon un futuro asegurado? A pesar de ello, y gra-cias a su legendario viaje fuera de palacio dondedescubre atónito la existencia del hambre, la po-breza, la enfermedad y la muerte, Sidarta decideir en busca de la verdad, más precisamente, dela verdad existencial. Luego de ensayar distintas disciplinas y filosofíaspropias de su época, desde el ascetismo extremohasta el sectarismo hindú más radicalizado (elhinduismo era la religión propia del continenteya por 2.500 años), se encuentra un día mirán-dose la cara en el río, famélico, desprolijo, irre-conocible, y lanza una carcajada existencial apartir de la cual comenzará un camino singularde reflexión y meditación interior que lo llevaráhasta el Nirvana, el sitio espiritual donde todasla necesidades y anhelos cesan de estorbar a la

conciencia. Lo que Sidarta le obsequia al mundosobre la base de su propia experiencia es una vi-sión plena de amor y compasión por los demás,y, dicho sencillamente, un camino de vida ca-racterizado por la moderación y el aumento dela conciencia. Frecuentemente referido como “elsendero medio” o “el camino medio”, el modelobudista alienta a transitar por el centro de lasposiciones extremas en un constante equilibrioentre la razón y los sentimientos, entre el indivi-duo y el prójimo, entre la pasividad y las reac-ciones apresuradas o intempestivas. Aunque suene fácil, la propuesta de Buda es decompleja realización, toda vez que, insertos enel mundo subjetivo (fenomenológico) que nostoca vivir, estamos siempre impactados por im-presiones extremas, por demandas, por expecta-tivas e imposiciones de terceros, por urgenciasy emergencias, así como por nuestras propiasinconsistencias, yerros y ambigüedades. Sin em-bargo, es en períodos críticos como el actual,tan llenos de incertidumbre, extremismos y des-esperanza, cuando el mensaje de Buda luce conmás resplandor y sentido. Cuando las fuerzasdestructivas de las especie humana se despliegandemencialmente en diversas regiones del planetay son aplaudidas por los apóstoles de Tánatos yMarte, cuando la pasividad paraliza a otros tantoscon la anestesia de los medios de “comunica-ción” y la ignorancia intencionalmente provo-cada por quienes se benefician con ella, cuandolos agentes del poder adormecen a las masascon los discursos y facilismos de siempre, es di-fícil mantener el equilibrio y no permitir quenuestro propio Tánatos (expresado como frus-

tración, odio, rencor, cinismo, deseo de ven-ganza) destruya ese balance interior. Individuos y pueblos por igual enfrentan el des-afío de caer en desequilibrios irremediables yser presa fácil de los señores de la guerra, loscriminales financieros (no menos letales queaquéllos), los traficantes de drogas, armas, y per-sonas, y los políticos corruptos que, sea en Pa-kistán, el Congo, México o Afganistán, son mer-caderes de la muerte y lucran con la miseriaajena. A veces el sendero medio parece no conducir aninguna parte, más que a la tierra de la desola-ción, la decepción o la desesperanza. Pero biensabía Sidarta, y Lao Tsé, y Jesucristo, y Kierke-gaard, y Nietzsche, entre otros increíblementelúcidos coterráneos, que la decepción y la agoníason precursores necesarios en el camino de laevolución interior. Quizás por eso, si analizamosnuestro desarrollo como especie a través de laHistoria, vemos que, poco a poco, aún con pe-nosas contramarchas, caídas dolorosas y grandescontradicciones, las fuerzas del sentido común,la cooperación y la paz se hacen presentes ya nosolamente en las ideas de unos cuantos filósofosmorales sino en la realidad concreta de organi-zaciones, foros y organismos locales e interna-cionales que se empeñan valientemente en mi-siones humanitarias y en ofrecer al mundoopciones de mesura, paz y reconciliación. Estemilenario malabarismo de supervivencia y evo-lución contiene las semillas que, en cualquierterritorio existencial, darán los mismos bellosfrutos algún día: armonía, paz, compasión, des-arrollo material, educativo y espiritual, altruismo,

cooperación, bienestar físico y mental, justiciae igualdad de oportunidades para todos. Algúndía. Mientras tanto, toca preservar nuestro equi-librio interior y ayudar a los demás a mantenerel suyo. �

*Juan Carlos Dumas es psicoterapeuta, escritory profesor de postgrado de la Universidad deLong Island. Consultor en Salud Mental para laSecretaría de Salud y Servicios Humanos, pre-side el Comité de Asesoramiento en Salud deNorth Manhattan y el Centro Hispano de SaludMental en Jackson Heights, Queens.

MORAL Y DERECHORoberto Grao - Profesor Mercantil - Foro Independiente de Opinión

Alo largo de los años, he podido comprobar que muchos juristas, incluso algunos ilustresde reconocido prestigio, no saben o no tienen ideas claras sobre lo que es la Moral, la con-funden pensando como si fuera solamente la disciplina que estudia las virtudes humanas.

Se pone así de manifiesto, que en la mentalidad de tantos juristas, jueces, magistrados, abogados,etc. ha hecho verdaderos estragos el relativismo y el positivismo jurídicos, propios de lo que se hadado en llamar “lo políticamente correcto”. No, la Moral o Ética denominada así en griego, analiza las virtudes, pero sobre todo es la cienciaque estudia y determina la bondad o malicia de los actos voluntarios del hombre. Abarca por tantotodos los actos humanos que sean voluntarios, es decir, que intervenga en ellos la voluntad; nocomprende ni estudia los actos involuntarios, ni los que proceden de las funciones corporales ins-tintivas, como son la digestión de alimentos y otros.En cuanto al Derecho, si no estoy equivocado o recuerdo mal, es el conjunto de leyes, normas ydemás disposiciones de la autoridad competente, promulgadas para regular la convivencia humanaen sociedad, de modo que prevalezca el justo orden social, es decir, la justicia, en las relacioneshumanas en lugar de la fuerza o coacción del más fuerte. El Derecho busca la justicia en esas relaciones, con independencia de la categoría intelectual o dela situación social o de cualesquiera otras circunstancias de las personas. Por eso se ha representadotradicionalmente a la Justicia con una mujer sosteniendo una balanza y tapados los ojos con unavenda, significando que debe ser ciega, es decir, igual para todos. Podemos preguntarnos, ¿qué es la Justicia? la Justicia es objetivamente un bien, un valor moralque hace que se castigue al infractor o delincuente que ha cometido una acción injusta contra otrapersona o no ha cumplido las leyes o normas vigentes. Claro que, para que esa acción sea consi-derada como injusta, la ley debe ser previamente justa, es decir, que persiga el bien de todos, nosólo el de unos pocos que se aprovechan del poder otorgado por la sociedad para imponer sus nor-mas en su propio beneficio.Se ha dicho con razón, que la ley injusta no obliga en conciencia a su cumplimiento, como ha su-cedido y sucede tantas veces con los tiranos y déspotas que ostentan el poder político en un

momento o país determinado, cuando emiten sus leyes injustas.El Derecho por tanto, debe castigar al delincuente y defender a la víctima, para restablecer el bienque supone la justicia. Para conseguirlo, es necesario averiguar la verdad de los hechos ocurridosy obtener pruebas fehacientes de ellos. El legislador, que es el protagonista y promotor u origendel Derecho, no puede, o mejor, no debe nunca legislar lo que está mal, so pena de incurrir en uncaprichoso o interesado arbitrismo. No puede amparar ni proteger lo que es malo o perjudicialpara el individuo o para la sociedad, porque sería tanto como renunciar al bien que persigue quees promover y establecer la jus-ticia.Si el Derecho persigue la justiciaque es un bien, se deduce enconsecuencia, que ha de estarsometido a la Moral, que deter-mina cuándo una acción, unaley, una norma, una disposicióncualquiera, es en realidad unaacción buena y no sólo en apa-riencia. Con este criterio que meparece difícilmente discutible,se puede afirmar que la Moralcomprende al Derecho y queéste debe estar supeditado aaquélla, para que lo legislado yprotegido por la Ley, sea real-mente un bien para todos. Es de-cir, que ante cualquier nuevo de-recho demandado por lasociedad o por una parte de ella,el legislador habrá de pregun-tarse en primer lugar si ese pre-sunto derecho es bueno o malopara el individuo y/o para la so-ciedad en que se desea implan-tar. �

OpiniónPorJuan CarlosDumas, Ph.D.*

Page 25: De Norte A Sur - Nro. 392

25ProfesionalesAbril de 2014

www.kellyspoints.com 7 1 8.2 0 7.0 4 3 8

M. Virginia Kelly L. Ac.Spiritual & Health CounselingKelly’s Points Acupuncture

M. Virginia Kelly L. Ac.Spiritual & Health CounselingKelly’s Points Acupuncture

Oficinas en Newark, NJ y Brooklyn, NY

√ PSICOTERAPIA INDIVIDUAL, DE PAREJAY FAMILIAR.

√ NIÑOS, ADOLESCENTES Y ADULTOS. √ EVALUACIONES Y TRATAMIENTOS

EN ESPAÑOL E INGLÉS.

• ANSIEDAD • ANGUSTIA • DEPRESIÓN• ESTRÉS • FOBIAS • TRAUMAS.• CONFLICTOS DE PAREJA • INMIGRACIÓN• FAMILIA Y SOCIALIZACIÓN

Centro Hispano deSalud MentalJuan Carlos Dumas,

LMHC, CCP, Director

37-51 76th Street,Jackson Heights, NY 11372

Citas al 718-335-6611

ABOGADAANDREA NATALIA MAZZULA

LICENCIADA EN NUEVA JERSEYY EN LA FLORIDA

Bienes Raíces (Cierres Inmobiliarios), Casos Penales,Divorcios, Inmigración & Naturalización,

Testamentos, Multas de Tráfico,Accidentes de Trabajo, Propietarios e Inquilinos,

Formación De Corporaciones

969 Stuyvesant AvenueUnion, New Jersey 07083

[email protected] | www.mazzulalaw.com(908) 686-8250 | (908) 686-8251 FAX

*Consultas en Español

Di Giovanni y Ephraim, LLC

315 Rahway Avenue, Elizabeth, NJ 07202(908) 289-5111 • E-mail: [email protected]

Nos especializamos en:• Accidentes • Mala práctica médica • Bancarrotas• Divorcios • Bienes Raíces • Multas de Tráfico

• Asuntos Criminales • Inmigración• Automóvil • Trabajo • Caídas

Consulta Gratis

Miriam R. Cortazzo, CNELicensed Real Estate Salesperson

Compra - VentaCondominios - Townhouses

New York - Florida

127 East 56th Street, New York, NY 10022

Cell. [email protected]

www.ManhattanHomesOnline.com

LAURA S. OUTEDA, ESQ.ABOGADO / ATTORNEYwww.LauraOutedaLaw.com

Inmigración y Naturalización, Visa por ViolenciaDoméstica, Bancarrotas, Divorcios, Corte deFamilia, Problemas entre Propietario e Inquilino,Desalojos, Juicios en el Tribunal Civil, Testamentos,Poderes, Contratos/Asuntos Comerciales/Sociedades.

Precios Razonables, Atención PersonalizadaHorarios Flexibles

82-11 37th Avenue, Suite LL7Jackson Heights, N.Y. 11372

(718) 651-5121Llame hoy para conocer sus derechos.Ahora puede seguirme en:https://twitter.com/LauraOutedaLawhttps://www.facebook.com/LauraOutedaLawhttp://www.linkedin.com/in/LauraOutedalaw

Page 26: De Norte A Sur - Nro. 392

26De Norte a SurAbril de 2014

El propósito del Constructivismo esactualizar la Vida en la Totalidad,entendiendo esto como:

1 La reintegración del Hombre Real alHombre Abstracto.

3 La expansión de la conciencia individualen la conciencia universal.

3 La continuidad de conciencia en el cicloexistencial: nacimiento, vida física,muerte, existencia sutil y renacimiento.

4 El desarrollo integral de las potencialesdel individuo, en sinergia armónica conlo social y lo ecológico.

En el sistema constructivista Torresgar-ciano, el ARTE es el catalizador para latransmutación integral.Una obra de arte real, es una hierofanía,una manifestación de lo sagrado, y su pre-sencia numinosa puede generar profundascambios en quienes la contemplan.He sido testigo, en reiteradas ocasiones, decambios de orientación biográfica cataliza-dos por las vivencias generadas por unaobra de arte.Las transformaciones a las que me refieroson profundas y promueven el proceso de

individuación de quien las está viviendo.Actualizar la Vida en la Totalidad, requierevincularse a la Tradición del Saber, lo cuales un proceso que varía según los individuosy los colectivos.Los talleres constructivistas transmitieronjunto con los oficios de las artes plásticas,disciplina para formar el carácter y refe-rencias de las tradiciones torresgarcianas.El sistema constructivo propone a los ofi-cios de las artes plásticas como un caminode individuación y de actualización espiri-tual, así como, de presencia y participaciónsocial.En este contexto, el proceso de construirobras de arte, así como, el de contemplarlas,es un ejercicio para propiciar la manifesta-ción de lo sagrado.Los oficios de las artes plásticas –pintura,escultura, artesanía- así vistas, son uncampo de trabajo en los Misterios Menores,los cuales, en el sistema constructivista, tie-nen el propósito de promover la individua-ción, lo cual, es apoyado y sinergizado ar-mónicamente por los siguientes objetivos:1 Construir una personalidad funcional.

2 Transmitir las doctrinas y conocimientos.3 Desarrollar las capacidades y destrezas

necesarias para una conciencia existen-cial holística e integrada.

4 Participar pro-activamente en los trabajospara contribuir a la evolución colectiva.

Estos puntos se actualizan mediante los pro-cesos de desarrollo misteriosófico y bajo laorientación espiritual de un mistagogo.La revelación de lo sagrado en la tarea delHierofante, quien da acuso, en base a lo pro-cederes tradicionales, de acceso a lo numi-noso de la Tradición a la que pertenece y esquien, tiene facultad para iniciar a los candi-datos en la misma, así como para recibirlosen la asociación.Las obras de arte construidas según las reglasdel oficio, con fe en las leyes de Armonía ydevoción a la Unidad Fundamental, son, unacto solidario de testimonio de una verdadinédita y sentida por el alma del artista, ade-más de lo cual, son un núcleo radiantes deauspiciosidad, por ser Hierofanías. �

Marcos Torres-AndradaHierofante Fundador

Iglesia del Culto Solar de las 16 Naciones

De Norte a Sur ...y de Este a OesteLa violencia es el último recurso del incompetente – Isaac Asimov

Constructivismo, Hierofanía y Artes (3)

Si no podésconseguir laedición impresa,o vivís en algúnpaís al quetodavía nollegamos...

www.denorteasur.com

Page 27: De Norte A Sur - Nro. 392

27Abril de 2014

Embarques Marítimos

Más de 20 años al servicio de nuestra comunidad, somosRESPONSABLES y PUNTUALES en nuestras entregas, siempre.

¡¡IMPORTANTE Nuevas Leyes Aduaneras!!

URUGUAY: lleve su mudanza y AUTOMÓVILSIN pagar impuestos

ARGENTINA: Ley Promulgada el 05.16.2011Lleve su AUTOMOVIL, hasta USD$15,000(valor CIF), sus pertencias y herramientas desu profesión SIN pagar impuestos.119 South State St. Hackensack, NJ 07601

(201) 488-1504Consúltenos primero... y recuerde que lo barato a

veces sale caro y a veces tarda mucho o ¡nunca llega!Antes de embarcar, consulte con el consulado argentino:

www.congenargentinany.com

¡Envío de cajas a Uruguay Argentinapuerta a puerta sin límite de peso!

¡Precios especiales paracajones y contenedores!

Page 28: De Norte A Sur - Nro. 392

28Ciencia Abril de 2014

Un distante agujero negro giraa la mitad de la velocidad de la luz

Los astrónomos de la Universidad de Mi-chigan han medido directamente, porprimera vez, la rotación de un agujero

negro, enorme y distante.Las conclusiones, que se publican en la ver-sión de internet de la revista Nature, propor-cionan un conocimiento sobre cómo crecencon el tiempo estos agujeros negros y las ga-laxias que los albergan.Se cree que los agujeros negros supermasivosacechan en el centro de la mayoría de las ga-laxias, si no en todas. Estos agujeros negrosson millones, o miles de millones de vecesmás grandes que el Sol de nuestro sistemaplanetario y desempeñan un papel importanteen la forma en que evolucionan las galaxias.“La historia de crecimiento de un agujero ne-gro supermasivo está codificada en su giro,de manera que los estudios de la rotación co-tejada con el tiempo puede permitirnos el es-tudio de la co evolución de los agujeros negrosy las galaxias anfitrionas”, dijo Mark Rey-nolds, un científico investigador asistente enastronomía del Colegio de Literatura, Artes yCiencias de la Universidad de Michigan. Rey-nolds es co autor del estudio.

El “giro” se refiere tanto a la velocidad comoa la dirección de rotación del agujero negroen relación con los gases que caen en él. Sibien los astrónomos por mucho tiempo hanpodido medir la masa de los agujeros negros,la determinación de su giro ha sido muchomás difícil. (Giro y masa son las dos caracte-rísticas que los astrónomos usan para definirlos agujeros negros).En la última década los científicos han en-contrado métodos para calcular el giro desdevarios miles de millones de años luz de dis-tancia, pero sus métodos eran indirectos y de-pendían de presunciones.“Lo que queremos es, para decirlo de algunaforma, eliminar el intermediario en la deter-minación del giro de los agujeros negros entodo el Universo”, dijo Rubens reis, un in-vestigador fellow doctorado en astronomía enla UM y autor primero del artículo.Los investigadores pudieron hacer eso parael agujero negro que se encuentra en el centrodel quásar conocido como RX J1131-1231 (óRX J1131 para hacerlo más simple). Se en-cuentra a unos seis mil millones de años luzde la Tierra y tiene una existencia de unos7.700 millones de años. Los quásar se cuentanentre los objetos más luminosos y energéticosdel universo y están compuestos de la materiaque cae dentro de los agujeros negros superenormes. Emiten energía y luz a varias longi-tudes de onda incluidas las visibles y de rayosX.En circunstancias normales este quásar lejanosería demasiado tenue para el estudio. Perolos investigadores pudieron sacar ventaja deun efecto que es una especie de telescopio na-tural conocido como lente gravitacional y unaalineación afortunada del quásar y una galaxiaelíptica gigante para echar un vistazo más pre-ciso. El lente gravitacional, pronosticado pri-mero por Albert Einstein, ocurre cuando la

gravedad de objetos masivos actúa como unlente que curva, distorsiona y magnifica laluz de objetos más distantes en su trayecto-ria.“Como consecuencia de este gravitacionalpudimos obtener una información muy deta-llada en el espectro de rayos X, esto es lacantidad de rayos X vista a energías diferentesprocedentes de RX J1131”, dijo Reynolds.“Esto nos permitió lograr un valor muy pre-ciso de la velocidad del giro de este agujeronegro”Los investigadores amplificaron su señal detelescopio natural con ayuda del ObservatorioChandra de Rayos X, de la NASA y el teles-copio XMM-Newton de la Agencia EspacialEuropea para determinar que el agujero negrogira a casi la mitad de la velocidad de la luz.Los datos de rayos X permite que los científi-cos midan el radio del disco de materia quecae en el agujero negro y, a partir de ese radio,pueden determinar su velocidad de giro.“Calculamos que los rayos X vienen de unaregión del disco localizada sólo a unas tresveces del radio del horizonte del evento, elpunto de no retorno para la materia que caeen el agujero”, dijo John M. Miller, profesorasociado de astronomía en la UM y otro coautor del artículo. “El agujero negro debe es-tar girando extremadamente rápido para per-mitir que sobreviva un disco a un radio tanpequeño”La medición del giro de los agujeros negrosdistantes puede ayudar a que los investigado-res disciernan si crecen mediante grandes fu-siones o episodios más pequeños. Si crecenprincipalmente como resultado de la fusiónde galaxias deberían alimentarse con un su-ministro sostenido de material nuevo de unadirección en los discos que los rodean, segúnindica un boletín de la NASA. Eso conduciríaa un giro rápido.Pero si crecen mediante muchos episodios pe-queños, por ejemplo nubes de gas interestelary estrellas que se aproximan demasiado y caenadentro, cabe esperar que acumulen materialesprocedentes de direcciones al azar. Como unacalesita empujada en una dirección y laopuesta esto haría que el agujero negro giremás lentamente, señalan los investigadores.El descubrimiento de que el agujero negroRX J1131 gira a casi la mitad de la velocidadde la luz indica que ha crecido mediante fu-siones.“La capacidad de medir el giro de un agujerooscuro a lo largo de una amplia gama detiempo cósmico haría posible estudiar direc-tamente si el agujero negro evoluciona o noal ritmo con su galaxia anfitriona”, dijo Reid.“La medición del giro del agujero negro RXJ1131-1231 es un gran paso en esa senda ydemuestra una técnica para ensamblar unamuestra de agujeros negros supermasivos ydistantes con los observatorios de rayos Xactuales”La investigación tiene el apoyo de laNASA. �

Ciencia y Tecnología

215 Wilson Avenue, Newark, NJ 07105Tel.: (973) 344-6191 Fax: (973) 344-9290

www.imexmarket.com email: [email protected]

1-800-848-5271� VENTA DE PASAJES� EMBARQUES MARITIMOS Y AEREOS� SERVICIO GARANTIZADO DEPUERTA A PUERTA

IMPORTADORES Y DISTRIBUIDORESDE PRODUCTOS

URUGUAYOS Y ARGENTINOS• Parrillas • Carbón • Agua Salus

• Dulce de Leche • Yerba • Miel • Etc.

Page 29: De Norte A Sur - Nro. 392

29SaludAbril de 2014

Con frecuencia, los pacientes ne-cesitan de alguien que intercedapor ellos, y esto puede ser espe-

cialmente cierto para las personas quepadecen una enfermedad rara, quienesenfrentan problemas únicos y tal veztengan poco o ningún apoyo o trata-miento disponibles.La Administración de Alimentos y Me-dicamentos (FDA, por sus siglas en in-glés) está comprometida a ayudar a lospacientes y a desarrollar avances a lasterapias para el tratamiento de enferme-dades raras mediante la creación de pro-ductos médicos “huérfanos”, incluyendofármacos, productos biológicos (talescomo proteínas, vacunas o productos he-matológicos) y dispositivos para trataralguna enfermedad o padecimiento ra-ros. La ley de Medicamentos Huérfanosdefine como rara una enfermedad si me-nos de 200.000 personas en los EstadosUnidos la padecen.La Oficina del Desarrollo de ProductosHuérfanos (OOPD, por sus siglas en in-glés) de la FDA, en colaboración con elCentro de Evaluación e Investigación deMedicamentos (CDER, por sus siglasen inglés), lanzaron una página de in-ternet de recursos educativos sobre eltema de las enfermedades raras, en loque toca a la FDA, a disposición de laindustria y de los pacientes. El primerode estos recursos FUE inaugurado el 28de febrero de 2014, en reconocimientodel Día de las Enfermedades Raras, yabarca temas que incluyen cómo inter-actuar con la dependencia y cómo acce-der a terapias actualmente bajo estudio.El Día de las Enfermedades Raras, quese conmemora el último día de febrero,es una campaña global para crear cons-ciencia acerca de los más de 250 millo-nes de personas en el mundo que pade-cen una enfermedad rara. Alrededor de

7.000 enfermedades raras se han identi-ficado en todo el orbe; algunas tienennombres conocidos, tales como la fibro-sis cística y la esclerosis lateral amio-trófica o enfermedad de Lou Gehrig,pero muchas no. Treinta millones de es-tadounidenses padecen enfermedades ra-ras, que pueden ser crónicas, degenera-tivas, debilitantes, incapacitantes, graveso mortales. Un 80 por ciento de estasenfermedades son genéticas, y alrededorde la mitad de todas las enfermedadesraras afectan a los niños.

La Oficina del Desarrollode Productos Huérfanosde la FDALa FDA está en una posición única parapoder ayudar a quienes sufren una en-fermedad rara, ofreciendo varios incen-tivos importantes para fomentar la crea-ción de productos que traten estasenfermedades, entre ellos:• conceder la designación de medica-mento huérfano para ciertos medica-mentos y productos biológicos, locual alienta a las empresas a crearproductos al ofrecerles incentivos fi-nancieros y de otra índole;

• dar subvenciones económicas para im-pulsar el desarrollo clínico de medi-camentos, productos biológicos, y dis-positivos y alimentos médicos, parael tratamiento de enfermedades raras;

• conceder la designación de dispositivode uso humanitario (HUD, por sus si-glas en inglés) para los dispositivosmédicos que tratan enfermedades ra-ras, con lo cual estos productos satis-facen los requisitos para acceder almercado por una vía comercializaciónaparte, conocida como la Vía deExención para los Dispositivos Hu-

manitarios (HDE, por sus siglas eninglés); y

• dar subvenciones económicas para im-pulsar la creación de dispositivos pe-diátricos, muchos de los cuales seusan para tratar y diagnosticar enfer-medades raras.

La Dra. Gayatri R. Rao, M.D., J.D., di-rectora de la OOPD, dice que el 2013fue un año récord para su oficina. El nú-mero de solicitudes recibidas al amparodel Programa de Designación como Me-dicamento Huérfano de la FDA aumentó18 por ciento en 2013, en comparacióncon 2012. La FDA recibió casi 450 soli-citudes para recibir la designación demedicamento huérfano, y la concedió a258 fármacos huérfanos prometedores;un aumento de 40 por ciento en compa-ración con 2012, detalla la Dra. Rao.“Aunque es posible que muchos factorescontribuyan al aumento en la formula-ción de medicamentos huérfanos, los pa-cientes siguen siendo la fuerza que fo-menta la innovación y los tratamientos”,explica.En 2013, la FDA aprobó 33 medicamen-tos para el tratamiento de enfermedadesraras. Desde 1983, ha aprobado más de

450 medicamentos y productos biológi-cos para tratar estas enfermedades. Enla década que precedió a la ley de Me-dicamentos Huérfanos, la industria habíacreado menos de 10 de estos tratamien-tos.“El año pasado, la FDA financió 15 nue-vas subvenciones para los productoshuérfanos con cerca de 14 millones dedólares, todas en apoyo de la investiga-ción clínica de enfermedades raras”, in-forma la Dra. Rao. “Muchos de los es-tudios que hemos financiado hanapoyado la aprobación de medicamen-tos y dispositivos huérfanos para el tra-tamiento de los pacientes con enferme-dades raras”.Por el lado de los dispositivos, en 2013,la FDA designó 16 dispositivos médicospara el tratamiento o diagnóstico de en-fermedades raras, y aprobó dos por laVía de Exención para los DispositivosHumanitarios.Además, basándose en la informaciónde los grupos interesados, la OOPD mo-dernizó su Programa de Subvención aConsorcios para Dispositivos Pediátricos(PDC, por sus siglas en inglés).“Ahora nos enfocamos mucho más enla capacidad de un consorcio para ofre-cer un consejo más holístico en el diseñode un dispositivo”, señala la Dra. Rao.“Para poder comercializar un producto,uno necesita que ingenieros, científicos,médicos clínicos, empresarios y regula-dores colaboren para hacerlo con éxito”Los consorcios asesoran acerca de todaclase de dispositivos a lo largo de variasetapas del diseño, desde la del prototipohasta la de las pruebas en animales, losensayos clínicos y la comercialización.La OOPD recibió 14 solicitudes de sub-vención a Consorcios para DispositivosPediátricos el año pasado, y financió la

mitad de ellas.Además de estos programas de incenti-vos, la OOPD, en conjunción con elCDER y el Centro de Evaluación e In-vestigación Biológica (CBER, por sussiglas en inglés), empezó a administrarel nuevo Programa de Vales de Reeva-luación de Prioridad para EnfermedadesPediátricas Raras el año pasado, con elfin de estimular la formulación de nue-vos fármacos y productos biológicospara la prevención y el tratamiento deenfermedades pediátricas raras. En 2013,la FDA recibió cinco solicitudes de de-signación como una “enfermedad pediá-trica rara”, y concedió tres. En 2014, laFDA adjudicó el primer vale a través deeste programa para la formulación delVivizim, para el tratamiento de pacientescon un raro trastorno enzimático congé-nito llamado enfermedad de Morquio.

Los pacientes son laclave del éxitoLa FDA tiene el compromiso de mejorarla calidad de vida de las personas conenfermedades raras, afirma la Dra. Rao.“Sólo podemos tener progreso si nos-otros —los pacientes, la industria, losinvestigadores y la FDA— trabajamosjuntos en crear productos seguros y efi-caces para combatir las enfermedadesraras”Los pacientes tienen un papel decisivopara alcanzar ese éxito, y la FDA quiereescuchar su importante voz.“Los pacientes son los que mejor puedendecir lo que se les dificulta y qué clasede riesgos están dispuestos a correr”,señala la Dra. Rao. “Por eso, la FDAestá concentrándose en adquirir dichaperspectiva desde el comienzo del pro-ceso”. �

Nuestro ancestro tiene muchoque ver con las probabilidadesde desarrollar o evitar enfer-

medades. Pero la separación de lasasociaciones entre quiénes somos, cuáles nuestro origen, y las variacionesgenéticas que causan enfermedades,puede ser difícil y a menudo resultanen pistas falsas de estudio genético.Un nuevo método estadístico, desarro-llado por investigadores de la Escuelade Salud Pública de la Universidad deMichigan, puede ayudar a quienes es-tudian el genoma humano identifiquenmejor el ancestro a medida que aíslanlos genes que causan enfermedades.El programa LASER (la sigla en in-glés por las palabras lecturas de loca-lización de ancestro por secuencia ge-nómica) puede establecer el ancestrousando cantidades muy pequeñas dedatos de secuencia, dispersas del 1 al10 por ciento del genoma, con uncosto apenas unos pocos dólares másaltos en el análisis genético.

“Uno puede usar el método para es-cribir el ancestro de un individuo conmucha precisión, incluso separandolos individuos de diferentes partes deFinlandia”, dijo Gonçalo Abecasis,Profesor Colegiado de Bioestadísticade Felix E. Moore en la UM. “En losestudios de enfermedades genéticasesta información separa las variacio-nes o cambios que causan enferme-dades de los cambios más numerososque especifican el ancestro”Un estudio que explica cómo se des-arrolló y se probó el nuevo programade computadora se publica en la ver-sión de internet de Nature Genetics“La estimación del ancestro era antesproblemática en muchos estudios desecuencia de la enfermedad en loscuales sólo se hace la secuencia deuna proporción pequeña del genoma”,dijo Chaolong Wang, quien tiene undoctorado en bioinformática de la Uni-versidad de Michigan y ahora es uninvestigador fellow en la Escuela de

Salud Pública de Harvard. “Una ven-taja mayor de nuestro método es queuno puede usar la información pro-veniente de lecturas de la secuenciaen las regiones ‘afuera del blanco’ delgenoma, las cuales son productos se-cundarios de los experimentos de se-cuencia y antes se descartaban”.Para probar su método el equipo usódos grupos de referencia con ancestrosconocidos y los comparó con los re-sultados obtenidos por este programa.Uno fue un grupo mundial del Panelde Diversidad del Genoma Humanoque incluyó una muestra aleatoria de238 individuos de 53 poblaciones entodo el mundo. Los investigadoresusaron conjuntos de genotipos en632.958 localizaciones del genomacomo matrices para estimular la se-cuencia de datos.El otro grupo de 385 individuos pro-cedió de la Muestra de Referencia dePoblación, consistente de 37 pobla-ciones europeas. Para este grupo si-

mularon los datos de se-cuencia sobre la base de318.682 localizaciones.El equipo también eva-luó la herramienta condatos del Proyecto 1000Genomas, usando todoslos individuos del Panelde Diversidad del Ge-noma Humano comoconjunto de referencia,y luego los investigado-res compararon los da-tos de 3.159 muestrascuya secuencia se había hecho ante-riormente para la degeneración macu-lar.“Las estimaciones precisas de ances-tro derivadas de nuestro método nospermiten corregir por estratificaciónde población en los estudios de en-fermedades genéticas sobre la basede la secuencia, como asimismo cote-jar cuidadosamente el ancestrocuando se combinan datos genéticos

de fuentes diferentes lo cual incre-menta nuestra capacidad para encon-trar genes de Enfermedades”, dijoWang, el autor primero del artículo.El trabajo de Wang tuvo el respaldode una Beca para Estudiante Investi-gador Internacional del Instituto Mé-dico Howard Hughes. Este estudiotiene el apoyo de los Institutos Nacio-nales de Salud de Estados Unidos y elPrograma de Investigación Intramuraldel Instituto Nacional de la Visión. �

SALUDLa FDA acelera la innovación en la creación de terapias para las enfermedades raras

Nuevo análisis genético identifica el ancestro y reducelos falsos positivos en la detección de enfermedades

Page 30: De Norte A Sur - Nro. 392

Abril de 2013 Abril de 2013

BAKERYwww.lanuevabakery.com

EST. 1991LA NUEVA30 31

Les deseamos a todos nuestros clientes y amigos “Felices Pascuas”23 Años al servicio de la comunidad

• Postre Chajá• Postre Massini• Flan de Dulce de Leche• Postre Balcarce• Pasta Frola• Alfajores• Palmeritas• Cañoncitos• Tres Leches• Arrollados de Dulce de Leche

• Chorizos• Morcillas• Matambre• Arrollado de Pollo• Lengua a la Vinagreta• Milanesas • Salamines• Longanizas • Lechón• Pernil• Pavo

EMPANADAS• Pollo • Carne• Espinaca• Jamón y Queso• Atún• Choclo con Hongos• Pernil• Vegetales• Queso• Carne con Pasas

• Saladitos • Croquetas• Arrollado Primavera• Sandwiches de Miga• Ensalada Rusa• Pizza Casera* Fugazzeta• Tarta de Zucchini• Tarta de Jamón y Queso• Pascualina• Tortilla Española

TENEMOS TAMBIEN UNA AMPLIA GAMA DE PRODUCTOS TRADICIONALES RIOPLATENSES

86-10 37th Avenue, Jackson Heights, NY 11372 • (718) 507-2339 / 4785

NUESTRA CALIDAD Y EXPERIENCIA HACEN LA DIFERENCIA

Page 31: De Norte A Sur - Nro. 392

32TurismoAbril de 2014

Berlín es una metrópolis en constante transformación. En 1989 el muro cayó al son de eufóricos picos y martillazos, perosu aura sutil aún persiste, y puede ser observada desde el espacio. En abril de 2013, un astronauta canadiense publicó unafoto nocturna impresionante de Berlín tomada desde la estación espacial. En la foto, el muro desde su ausencia divide la

ciudad en dos tonos de luz bien definidos: Berlín Oriental en más densa penumbra y con luces amarillentas, mientras que BerlínOccidental brilla con luces de blanco intenso. Al caminar por sus calles, también se siente la diferencia entre Este y Oeste.La reunificación de las dos Alemanias fusionó a Berlín Oriental y Occidental en una sola gran ciudad, pero algunas de las insti-tuciones que crecieron separadas durante 30 años prefirieron mantener su identidad. Así es como una ciudad tiene dos zoológicosy tres salas de ópera: Staatsoper, Deutsche Oper y Komische Oper. Berlín mira hacia el futuro con una profunda conciencia desu historia, dejando en sus calles reflejos de un pasado que hirió a varias generaciones. En pleno centro de la popular calle Kur-fuersterdamm, con sus vistosos negocios y famosos hoteles, se encuentra la iglesia Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, que consu torre dañada es un recuerdo constante de los crueles bombardeos de la guerra. El artista Yadegar Asisi creó un panorama de laBerlín dividida, presentando la vida cotidiana en un día cualquiera a principios de 1980 a lo largo del muro de Berlín. Al crear‘Asisi’s Wall Panorama’, el artista tuvo como objetivo demostrar cómo el ser humano se acostumbra a cualquier circunstanciaque le toque vivir. Esta exhibición está abierta diariamente al público y es digna de una visita.Mientras que los residentes de Berlín Occidental expresaban sus sentimientos dibujando graffiti y pinturas en el muro, a los deBerlín Oriental nunca se les permitió utilizar el muro como un lienzo. Para compensar por todos esos años sin arte, en 1990 seconvocaron a artistas de 21 países para decorar una milla del segmento oriental del muro de Berlín, creando lo que se conocecomo East Side Gallery. Este paseo es una representación artística de los sentimientos de esta generación.

A lo largo de su historia fragmentada, la ciudadfue dejando atrás fábricas, plantas de energíaabandonadas y depósitos en desuso que se fuerontransformando en restaurantes de moda y exclu-sivos salones de fiesta. De esta metamorfosisnacen Radialsystem V, uno de los espacios debaile y música más renombrados, diseñado delo que fuera una estación de bombeo de agua; oBadeschiff, una piscina flotante en el río Spreeque solía ser una balsa industrial. El aeropuertode Tempelhof dejó de funcionar en 2008 y reabrióen el 2010 en forma de parque, de modo quepor sus pistas circulan corredores, ciclistas, jó-venes en patines y chicos con barriletes. La historia de Berlín está marcada por el esplen-dor de comienzos del siglo pasado y las guerrasque le siguieron. Los jóvenes del Berlín de hoy,creativos y acostumbrados a los cambios, im-primen una renovada energía en la ciudad. Berlínes una urbe en movimiento, con vida culturalpropia, una economía sólida, una vida nocturnaal nivel de las grandes capitales y un sinfín deoportunidades que se gestaron a la sombra deun muro pero que se proyectan con energía haciael resto del mundo. �

Trozos de muro con fotos de antes y después.

Torre de la iglesia Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche.

East Side Gallery

Por SandraCamponogara

Turismo y AventuraBerlín,

hacia ambos lados del muro inexistente

Page 32: De Norte A Sur - Nro. 392

Los créditos tributarios le ayudan a reducir la cantidad deimpuestos que debe. Algunos créditos también son re-embolsables. Eso significa que aunque usted no tenga

deuda tributaria, podría recibir un reembolso. Aquí tiene cinco créditos tributarios que no debería perderse alpresentar su declaración de impuestos federal del 2013:

1. El Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo es un créditoreembolsable para personas que trabajan, pero que no gananmucho dinero. El crédito conocido como EITC por sussiglas en inglés, les puede aumentar su reembolso por hasta$6,044. Usted podría ser elegible para el crédito, basado enla cantidad de sus ingresos, su estado civil y el número dehijos en su familia. Contribuyentes solteros que no tienendependientes también podrían calificar para el EITC. VisiteIRS.gov y utilice la herramienta Asistente de EITC paraver si puede reclamar este crédito. Para más información,vea la Publicación 596, Earned Income Credit (en inglés).

2. El Crédito Por Cuidado de Hijos y Dependientes le puedeayudar a compensar el costo de guardería o campamento dedía para menores de 13 años. También podría reclamar elcrédito por gastos por el cuidado de un cónyugue o depen-diente discapacitado. Para más detalles, vea la Publicación503, Child and Dependent Care Expenses (en inglés).

3. El Crédito Tributario Por un Hijo le puede reducir susimpuestos por hasta $1,000 por cada hijo calificado que us-ted reclame en su declaración de impuestos. El hijo tuvoque haber sido menor de 17 años de edad en el año 2013 yllenar otros requisitos. Utilice la herramienta InteractiveTax Assistant tool (en inglés) en IRS.gov para ver si puedereclamar el crédito. Vea la Publicación 972, Child Tax Credit(en inglés), para más información sobre las reglas.

4. El Crédito del Ahorro ayuda a los empleados ahorrar parala jubilación. Usted podría calificar si sus impuestos sonmenores de $59,000 en el 2013 y usted puede contribuir auna cuenta IRA o un plan de jubilación del trabajo. Vea laPublicación 590, Individual Retirement Arrangements(IRAs) en inglés.

5. Crédito Tributario de la Oportunidad Americana puedeayudarle a compensar gastos del colegio. El crédito estádisponible durante cuatro años de educación superior. Tieneun valor de hasta $2,500 por cada estudiante elegible, queesté inscrito en clases por lo menos medio tiempo del añoacadémico. Podría calificar aunque no deba impuestos. Sinembargo, debe completar el Formulario 8863, EducationCredits (en inglés), y presentar una declaración de impuestospara reclamar el crédito. Utilice la herramienta InteractiveTax Assistant tool (en inglés) en IRS.gov para ver si puedereclamar el crédito. Publication 970, Tax Benefits for Edu-cation (en inglés), le ofrece los detalles.

Antes de reclamar cualquier crédito, asegúrese de que califica.Aprenda más sobre estos créditos en IRS.gov. Usted puedeconseguir formularios y publicaciones gratis del IRS en IRS.govo llamando al 800-TAX-FORM (800-829-3676). �

33EconomíaAbril de 2014

Economía y FinanzasCinco CréditosTributarios que

le PodríanReducir susImpuestos

Puedes comparar el precio. Pero no puedes

COMPARAR EL SERVICIO.Es por esto que más gente confía en State Farm® para asegurar su casa. No sólo por las tarifas competitivas sino por el servicio personalizado que sólo un agente de State Farm te puede dar. Llama a un agente de State Farm hoy mismo o ve a statefarm.com y empieza a recibir la cobertura y el servicio que te mereces.

Ofreciendo Seguros y Servicios Financieros

State Farm Fire and Casualty Company, State Farm General Insurance Company–Bloomington, IL;State Farm Florida Insurance Company–Winter Haven, FL; State Farm Lloyd’s–Dallas, TX

STATE FARM. UN BUEN VECINO.®

Las pólizas de seguros de State Farm están escritas en inglés.

P068004 2/06

Jorge Leitman, Agent102-17 Northern BlvdCorona, NY 11368Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211www.jorgeleitman.com

Jorge Leitman, Agent32-56 101st StreetMezzanineEast Elmhurst, NY 11369Bus: 718-478-9200 Fax: 718-478-9211www.jorgeleitman.com

Page 33: De Norte A Sur - Nro. 392

34Mundo TangueroAbril de 2014

Por más breve que sea el vistazo que le de-mos al último medio siglo de la historiade los tangos, se destacará la figura clara

e ilustre de un excepcional cantante que demos-tró tener todas las cualidades para ser incluidoen el historial de los recuerdos del 2x4 riopla-tense.Un cantor que aunque no fue parte del ciclo deaquellos ilustres comienzos en el revoltijo arra-balero, como “Cuna del tango”, si abarcó todala “Época de Oro” del tango-canción.Un lógico y bien merecido aprecio a su voz en-tradora, emoción y sentimiento, más prestanciagalante, marcó una vida y huella en cada unoque atesore tangos en su alma.Hablamos de Osvaldo Roval, que con creatividaden su estilo personal fue reconocido en seis dé-cadas de tango, por donde se deseara tango queremarcara, vida emocional con cortes y quebra-das.Con su condición de maestro de cantantes y pro-funda inspiración en la era post-gardeliana deltango-mundanal, actual y venidero.

Un extenso ciclo de crecimiento, indicante decómo llegar al futuro con la clase adquirida enenfoques ya ajenos al malevaje antiguo descar-tado y descolorido de aquel comienzo bravucóny pendenciero.Un tributo de homenaje a tal vida de dedicación

como fue celebrada el pasado 8 de marzo en laAsociación Argentina de Los Ángeles, en Bur-bank, California, se repetirá por pedido de susadmiradores y sectores tangueros profesionalesde Buenos Aires.También por los barrios porteños de ValentínAlsina, su “cuna de arrabal” y Pompeya que in-undó su juventud de amor y tango, que comoparte y comienzo de esta gloria están todos in-vitados, presenciar y llevarse una foto del re-cuerdo con la leyenda de su barrio.Su retorno a Buenos Aires, esta vez con las emo-ciones en torbellino pero sin confusión, lo en-

frenta a la ciudad que tantas nostalgias causanlejos de sí y nunca se deja de quererla.Osvaldo Roval paseó el tango y su cultura, porel mundo toda su vida sin aflojar, como en unabatalla comparable a un bello acto patriótico yeso también es hacer patria en heroicos roles dela paz.Como asegura su mentor y genial director artís-tico de este evento, el Sr. Alfie Martín, “Cum-plida la epopeya” Roval es otro héroe que aúninvestidos de modestia, la humanidad los reve-rencia.Este héroe es todo de ustedes. �

Tango fue, es y será:La pizpireta alegre señora que al comienzo de“La Cumparsita” sonriente le dice al esposo“Viejo... ¿te animás?...

Y... es tango:Sentir al ritmo de tango, la fuerza en sumomento máximo y exacto de la juventud acualquier edad, para tanguear.

Mundo Tanguero© 2014

Por Ángel Castelo

Restaurant y Parrillada

MARISCOSPASTAS

PARRILLADASLECHONA TOLIMENSE

POLLO RELLENOMILANESA

ENTRAÑA - MATAMBRECHURRASCO

EMPANADASPASCUALINAS

LENGUA A LA VINAGRETACAZUELA DE MONDONGO

La mejor carne de Nueva York,la encuentra en

El Chivito D’Oro

PIDA LOS MEJORES VINOS ARGENTINOS, URUGUAYOS,

CHILENOS Y UNA GRANVARIEDAD DE CERVEZAS

84-02 37th Avenue, Jackson Heights NY 11372Tel. (718) 424-0600

Abierto de domingo a jueves de 11 am a 1 am viernes y sábados de 11 am a 2 am

Lo que estaba buscando

Artículos regionales deArgentina y Uruguay

• Camisetas de Fútbol • Mates• Bombillas • Yerbas

• Mates • Llaveros • Etc.

“Siempre con la mejor atención y el menú más completo”El lugar ideal para los que prefieren comer bien

Hollywood exporta tango al Río de la Plata.

“Retorno al Origen”en la voz de Osvaldo Roval

Page 34: De Norte A Sur - Nro. 392

35MúsicaAbril de 2014

En el Heineken TransAtlanticFestival de la ciudad de Miami,que se realiza el viernes 4 y el

sábado 5 de abril, tocan grupos inter-nacionales como Esteman (Colombia),Bombino (Nigeria), Astro (Chile) yThe Courtney John Project (Jamaica).Sin embargo hay uno que representaa la ciudad y a la comunidad hispanaen Estados Unidos, Tremends.El grupo se formó en el 2010 con JuanRozas (guitarra y voz), Alejo Rozas(bajo) y Alejandra Posada (batería).Los hermanos nacieron en Argentina,aunque residen en Estados Unidosdesde la adolescencia mientras queAlejandra nació en Miami, de padrescolombianos. El antecedente artístico de Tremendsfue Tereso, sin duda uno de los mejo-res grupos de la escena de rock deMiami. Ahora, la nueva propuestatiene rock y pinceladas de electrónicay música del Caribe. Originales, el tríoestá siendo producido por MartínChan, ex Volumen Cero. El disco incluirá temas como “Nowwe know”, “The Ones”, “We weredancing”, “Let me tell you Some-thing” y “Hoy no te Dejes Caer”, can-tados en inglés y español. “Los idio-mas salen”, dice Juan. “El inglésprimero por lo general porque vengoinfluenciado por los Beatles desde chi-quito, y desde que vivo en Miami esnatural, ya que la mayoría de la gentees bilingüe, pero el idioma local es…bueno, oficialmente inglés. Pero a ve-ces añoro y me gustaría ser más en-tendido y por eso me encanta cuandosalen en español. Todavía no hemostocado nunca en América latina, peroespero ese día”Con respecto a la escena de Miami, el

músico opina: “Se está viviendo unestado único fantástico en estos mo-mentos. Bandas como Eagle Chief (exÁrboles Libres) y Nacho como solista,Hunters of the Alps como el Projectode Jorge Velázquez como solista oKrisp, the Grey8s, Deaf Poets, LasTías, The Gold Dust lounge, sólo para

nombrar algunos, son unos bandones.Mucho talento. Están ahí afuera po-niendo a Miami como una de las me-jores escenas indies del momento”

Más información enwww.rhythmfoundation.com �

Alejo Sainz

Música & Espectáculos

Tremends en un gran show

Page 35: De Norte A Sur - Nro. 392

36Bienes RaícesAbril de 2014

Mudarse a otro estado, puedeser motivo de alegría, perotambién ansiedad y frustra-

ción. Después de todo, recoger todasnuestras pertenencias y mudarnos,

toma planificación y esfuerzo. En lopersonal me mudé dos veces de esta-dos, en los últimos 12 años – de NewYork a Florida y de Florida a NewJersey, así que lo digo con propiedad.

Hoy quiero compartir 7 consejos parahacer el cambio lo menos estresanteposible.

Primero, elegir el díapara mudarseLo más importante, es elegir el díapara mudarse y para ello, es mejordarse el mayor tiempo posible. Laplanificación debe comenzar unas 8semanas antes de la fecha. Nada peorque tener que empacar apurado, y es-tar tratando de conseguir un camiónde mudanzas a último momento.

Determine de quéforma será la mudanzaExisten diferentes maneras de mu-darse de un estado al otro: una de lasformas es la de empacar todo en elauto, la otra es la de alquilar un ca-mión o sino también, podemos con-tratar una compañía de mudanzas.Si decide contratar a una compañíade mudanzas, para ayudarle en el pro-ceso, debe consultar y comparar pre-cios y tiempos de entrega. La mayoríade las veces, contratar una compañíade mudanzas termina siendo lo máseconómico.

Invierta en cajasbuenas y durables.Elija cajas fuertes y sólidas. Re-cuerde, las cajas que elija, son lasque transportaran sus valiosas per-tenencias de un estado al otro, por lotanto, tienen que ser fuertes y resis-tentes. Hoy día, también se puedecomprar container plásticos, que sonimpermeables, duros y reusables.

Empaque solo lo quenecesita

Pregúntese, si realmente necesita esaolla o fuente que no ha usado en losúltimos 10 años. Definitivamente haycosas que puede regalar, vender o ti-rar, en vez de llevarlas de un ladopara el otro. Cuando uno se muda deun estado al otro, conviene empacarlo menos posible.

Prestar especialatención a documentosy papeles importantesEs difícil olvidarse de un sofá o unaTV, pero es muy fácil de olvidar ono saber dónde guardamos documen-tos importantes. Reúna todos esos do-cumentos, como certificados de na-cimiento, pólizas de seguros,pasaportes, registración de vehículosy guárdelos organizados en carpetaso folders, que sean fáciles de locali-zar, al momento de su llegada a des-tino

Mantenga inventario ymarque sus cajasEspecialmente si contrata una com-pañía de mudanzas, es fundamentalque tome fotos de todas sus perte-nencias. También asegúrese de mar-car y numerar las cajas y etiquetarlascon la descripción de su contenido,de esta forma a su llegada puedecomprobar que todo llegue a sunuevo hogar y cada cosa es fácil deubicar.

Mantenga la calmaToda mudanza, es estresante, cuantomás de un estado a otro, por eso lomás importante es mantener lacalma y enfocarse en la parte posi-tiva. Hay que mentalizarse en quetodo va a ser un proceso, y enfo-carse en la nueva casa y la nuevaetapa que comienza. �

Por Miriam Cortazzo

T e l : 9 1 4 - 4 2 6 - 5 11 [email protected]

No dejemos que la situación nos abrume

Mudanza a otro estado

Page 36: De Norte A Sur - Nro. 392

37InmigraciónAbril de 2014

Conozca la diferencia entre la validez desu visa y el tiempo de estadía autorizadoCuando usted decide viajar a Esta-

dos Unidos por placer o negocios,además de su pasaporte necesitará

una visa de no inmigrante.Una visa emitida por un consulado o em-bajada de Estados Unidos le permite via-jar al país, pero el oficial de inmigraciónen su puerto de llegada es quien autorizasu entrada y tiempo de permanencia en elpaís.

Validez de la visaLa visa tiene una fecha de validez que in-dica por cuánto tiempo puede entrar a Es-tados Unidos. Esta fecha varía según seael caso y la decisión del personal que tra-mita la solicitud de visa.Cabe destacar que el periodo de validezde su visa es diferente al periodo de tiempopermitido para su permanencia en el paísdurante cada viaje. Por ejemplo, si su visaes válida por 10 años podrá viajar a Esta-dos Unidos durante este plazo, pero nopermanecer en el país por dicho período.

Tiempo de permanenciaen Estados UnidosAl llegar al país debe completar y presen-tar en inmigración el formulario I-94 (re-gistro de entrada y salida), disponible encualquier puerto de entrada marítimo, te-rrestre o aéreo.El oficial de inmigración le hará una seriede preguntas sobre el motivo de su viaje,sellará su pasaporte indicando la fecha deentrada y anotará en su I-94 el tiempo quepuede quedarse en el país, por ejemplo 60días. Este plazo indica su presencia legalen Estados Unidos, el cual puede prolon-gar en caso de ser necesario.

Cómo pedir unaextensión depermanencia o cambio deestatusAl pedir una extensión de su estadía veri-fique que no haya pasado su tiempo límite.Por ejemplo, si usted llegó a Estados Uni-dos como turista y desea quedarse como

estudiante, debe presentar una solicitudpara cambiar su estatus de no inmigrante.Para solicitar una extensión debe comple-tar el formulario I-539. Asegúrese de hacereste trámite con suficiente anticipación.Si permanece en el país después de la fe-cha indicada su presencia será consideradailegal y podría perder su visa sin opción arenovarla en el futuro.Obtenga más información sobre cómo pro-longar su estatus de no inmigrante.

Qué hacer si pierde o leroban sus documentosSi pierde o le roban sus documentos deviaje siga estas recomendaciones:• vaya a la estación de policía más cercanay reporte su caso

• solicite un documento de reemplazo deentrada/salida de no inmigrante

• si le robaron el pasaporte con su visa,comuníquese con la embajada o consu-lado de su país para obtener uno provi-sional. �

Inmigración

NO SE DEJE ESTAFAR...NO SEA UNO MAS DE LOS COMPATRIOTASPERJUDICADOS. EL ENVIO DE PAQUETES Y

ENCOMIENDAS VIA MARITIMA ES CONTRABANDOADUANAS INCAUTA LA MERCADERIA EN INFRACCION Y

HACE LA DENUNCIA ANTE EL JUZGADO DE ADUANAS, PORCONSIGUIENTE USTED PIERDE LOS EFECTOS ENVIADOS

La legislación uruguaya sólo permite el envío deencomiendas VIA AÉREA y por empresas autorizadas

EXUR ENVIOS, con más de veinte años al servicio de lacomunidad uruguaya en el exterior, empresa seria y

responsable, le ofrece la forma más segura y legal de hacerllegar sus obsequios personales a sus familiares.

SOUTH EXPRESS COURIER S.R.L. MONTEVIDEO, URUGUAY

Dirección:RIO BRANCO 1377 LOCAL 018Teléfono: (598) 2902 3014

EXUR NEW YORKJACKSON HEIGHTS

NEW YORK, ESTADOS UNIDOSDirección:

92-13 37TH AVENUETeléfono: (718) 626 4262

EXUR ENVIOSMIAMI, FLORIDA, ESTADOS UNIDOS

Dirección:1701 W. FLAGLER ST. SUITE 230,

C.P.: 33135Teléfono: (305) 541 1542

EXUR MADRIDMADRID, ESPAÑA

Dirección:GENERAL MARTINEZ CAMPOS NRO.

9 METRO IGLESIATeléfono: (914) 455 571

GAT TRAVELELIZABETH, NEW JERSEY,

ESTADOS UNIDOSDirección:

453 MORRIS AVE.Teléfono: (908) 558 1122

IMEXNEWARK, NEW JERSEY,ESTADOS UNIDOS

Dirección:215 WILSON AVE.

Teléfono: (973) 344 6191

PROSERVICEUNION CITY, NEW JERSEY,

ESTADOS UNIDOSDirección:406 43 ST.

Teléfono: (201) 422 7575

JUST NAILMASSACHUSSETTS, ESTADOS UNIDOS

Dirección:166 B HAMILTON STREETLEOMINSTER MA 01453

Teléfono: (508) 733 1161

ORANGE CYBER CAFE & VARIETYDirección:

10A S ESSEX AVENUEORANGE, NJ 07050

Teléfono: (973) 678 1001 Fax: (973) 774 7005

AGENTES

Page 37: De Norte A Sur - Nro. 392

38DeportesAbril de 2014

Siguiendo con el análisis de los distintosgrupos de selecciones que han de disputarel mundial de futbol Brasil 2014, le llegó

el turno a los grupos E y F respectivamente, queestán conformados de la siguiente manera: el E,tiene como cabeza de serie a Suiza, junto a Ecua-dor, Francia y Honduras, siendo el equipo galoun firme candidato a pasar su grupo.

Suiza demostró en el último mundial un repunteasombroso, ya que ha dado dura batalla a los ri-vales de turno, y que teniendo en cuenta queclasifica por la zona europea, justo es decir queel trajín de partidos de las selecciones europeases mucho más exigente que el resto, por lo queSuiza, sin ser una selección dotada de grandesestrellas, jugando un futbol técnico-táctico con-servador sin perder la calma, pudiera una vezmás dar un batacazo y clasificar.Pero dentro del grupo está la siempre temidaFrancia, que aunque últimamente ha dejado laduda por la forma que ha clasificado a estos dosúltimos mundiales, cuenta entre sus filas con ju-gadores de la talla de Benzema, el “madridista”,que en el área rival es una pesadilla y definecon clase las oportunidades que tiene; además,la mayoría de sus players cuentan con una granestatura y fortaleza física, desplegando un rápidojuego de defensa a ataque, y que hasta que notermine el encuentro, nunca baja los brazos, ju-gando ante quien sea.También está Ecuador, que clasificó junto conUruguay con la misma puntuación (25 puntos)en la última eliminatoria sudamericana, pero quepor saldo de goles quedo 4º, teniendo en Cai-cedo, Guagua, Valencia y el goalkeeper Domín-guez, una base de toque y salida rápida por loslaterales, que lo hacen siempre un equipo peli-groso, y que deja la interrogante para el rival decomo jugarle a un equipo que generalmente, salea controlar el medio-campo.Y por último tenemos a Honduras, una selección

que en los últimos partidos de la Concacaf, re-puntó notoriamente e hizo que hasta el propioMéxico caminara por el filo de la cornisa, te-niendo en Costly y Pavón un par de jugadorescon mucha experiencia, que saben definir.Así las cosas, nos parece que es un grupo bas-tante parejo y que hace que tanto Suiza comoFrancia, tengan en estas dos selecciones latinas,rivales difíciles de vencer, teniendo en cuentaque cuentan con un juego muy parecido, basadoen la disciplina táctica.

El grupo F, tiene a Argentina como cabeza deserie, y detrás vienen Bosnia Herzegovina, Irány Nigeria, siendo acaso el grupo más desparejo(en apariencias) que apunta a que Argentina pasesin zozobras el grupo y como ganador del

mismo, contando además entre sus filas, a es-trellas mundiales como Messi, di Maria, Agüero,Higuain, Mascherano, Lavezzi, Maxi Rodríguez,y todos los que a usted se le ocurra agregar, yaque como equipo e individualmente, Argentinatiene muchos recursos como para ganar los trespartidos.Pero también esta Nigeria, rival muy conocidopor los argentinos, y que a pesar que por unmundial Nigeria jamás venció a Argentina, salvouna olimpiada y entre selecciones mayores, laselección africana está dotada de jugadores confísico y resistencia asombrosa, y que habiéndolovisto jugar en la última Copa Confederaciones,resulta un escollo harto difícil para los dirigidospor Sabella, especialmente cuando salen en blo-que al contragolpe.Luego está Bosnia Herzegovina, un rival quedesconozco a nivel de mundiales, y a pesar queclasificó por zona europea directamente, no dejade ser una incógnita de como habrán de jugareste grupo, teniendo en cuenta que Argentina esamplio favorito, y también viene Irán, que cla-sificó por Asia, y que también habiendo vistoencuentros por la zona asiática, su juego es muyparejo al de Jordania, rival de Uruguay por elrepechaje mundialista, y al que la celeste golearade visitante, sellando la clasificación antes dejugar la revancha en Montevideo, y que portanto, me atrevo a decir que Argentina y Nigeria,serán los dos clasificados de este grupo sin mástrámite, aunque, claro está, los partidos hay quejugarlos. �

DeportesDeportes

Por Luis Píriz

Análisis por grupo y equipos

MUNDIAL BRASIL 2014

UEFA CHAMPIONS LEAGUE: llaves definidasLa UEFA Champions League tiene ya sus 8 represen-

tantes, que han de definir la presente edición, cuyafinal se jugará el próximo 24 de mayo en el Estádio

do Sport Lisboa e Benfica en Lisboa, Portugal, conocidouniversalmente como Estádio da LuzEspaña cuenta con 3 equipos clasificados, Inglaterra 2, Ale-mania 2 y Francia 1.Los cruces son los siguientes:Barcelona vs. Atlético de MadridReal Madrid vs. Borussia DortmundParis St. Germain vs. ChelseaManchester United vs. Bayern MunichSi bien la mayoría ha clasificado por mayor saldo de golesy puntos que sus rivales de turno en la fase previa, a la luzde los últimos resultados, tanto el Borussia Dortmund comoel Manchester United parecen ser los equipos más débilesde estos cruces, ya que el Manchester elimino por saldo degoles e igual puntuación al Olympiakos de Grecia, y el Bo-russia Dortmund perdió 2-1 como local ante el Zenit, peropor mayor saldo de goles clasifico para esta instancia, entanto que el resto elimino directamente por puntaje a sus ri-vales, siendo los casos más sobresalientes los 3 equipos es-pañoles, que ganaron de ida y de vuelta sus encuentros.Lo dicho antes: una vez más la lucha parece ser que tendráen la final a un equipo alemán y a un español, por lo quehabrá que alquilar balcones para no perderse ningún par-tido. �

Page 38: De Norte A Sur - Nro. 392

39DeportesAbril de 2014

Un cuerpo de expertos se encargará de examinar la viabilidad de una liga en la región

Comisión de Evaluación la Liga Profesional del Caribe de CONCACAF

La Confederación de Norte, Centroamérica y el Caribe deFútbol Asociación (CONCACAF) anunció hoy la for-mación de una nueva comisión para examinar la viabili-

dad de una posible liga de fútbol profesional del Caribe, a me-dida que la Confederación refuerza su compromiso con elcrecimiento del juego a través de la región.“Estoy convencido de que hay grandes oportunidades para elfútbol aún sin explorar en el Caribe”, afirmó el Presidente deCONCACAF, Jeffrey Webb. “Necesitamos evaluar minucio-samente la mejor forma de convertir este potencial en una es-tructura viable que pueda crear un nuevo futuro para los clubes,los jugadores, los aficionados y el deporte en su totalidad”.Entre quienes analizan los prospectos para el crecimiento deljuego a nivel de clubes en el Caribe se encuentran líderes delas mayores ligas de CONCACAF –Don Garber, Comisionadode la Major League Soccer, y Decio de María, Presidente de laLiga MX. Además, la Liga Premier apoyará el proceso, brin-dando asesoría.“Nos enfocaremos en analizar la factibilidad de un modelo denegocio sustentable, que pueda servir como la base para cons-truir una liga que funcione como plataforma del talento cari-beño y que a su vez también genere equidad y valor a largoplazo”, dijo Garber.“Analizar los intentos que hubo en el pasado para desarrollartal proyecto en la región nos proporcionará una informaciónimportante, mientras intentamos crear una entidad que contri-buya al beneficio del juego. Cualquier nuevo plan debe respetarlas estructuras existentes en cada país y encajar exitosamenteen un calendario de fútbol internacional totalmente estable-cido”, agregó De María.“La Liga Premier tiene el honor de ser uno de los asesores es-peciales de esta comisión. Estamos poniendo nuestro equipoejecutivo a su disposición, para ofrecer cualquier tipo de ayuda

posible, en el análisis de un potencial fútbol profesional deprimera clase en el Caribe. Los aficionados del fútbol de la re-gión se lo merecen”, manifestó Richard Scudamore, Ejecutivoen Jefe de la Premier League.El grupo de trabajo analizará todas las opciones para el des-arrollo de una liga sólida en el Caribe, con el objetivo de elevarlos estándares del juego y el profesionalismo en general.Dada la existencia de ligas domésticas ya establecidas en algu-nas de las naciones del Caribe, el grupo estudiará las infraes-tructuras existentes y evaluará qué formato competitivo será elmás adecuado para lograr un éxito perdurable.El señor Yves Jean-Bart, Presidente de la Federación Haitianade Fútbol, presidirá esta comisión.

Los miembros son:El Honorable Dr. Keith Mitchell (Primer Ministro deGranada)

El Honorable Edward Seaga, O.N., P.C. (Ex Primer Ministro

de Jamaica y Presidente de Jamaican National PremierLeague)

Sr. Damien Hughes (Secretario General, Caribbean FootballUnion)

Sr. Simon Firth (Socio, Maples and Calder, Islas Caimán)Sr. Don Garber (Comisionado, Major League Soccer)Sr. David John Williams (Dueño/Presidente, W ConnectionFootball Club, Trinidad y Tobago)

Sr. Decio de María (Presidente de la Liga MX)El Honorable K.H. Randolph Horton, JP, MP (Vocero de laCámara de la Asamblea de Bermuda)

Sr. Randy Harris (Presidente de la Federación de Barbados deFútbol)

Sr. James Johnson (Gerente Senior de Asociaciones Miembro,FIFA)

Sr. Shaka Hislop (Comentarista de Fútbol y excapitán delequipo nacional de Trinidad y Tobago)

Asesores Especiales:La Liga Premier (Inglaterra)Jefferson Slack, (Vicepresidente Senior, Global Business De-velopment, IMG)Kieran Foley (Director de Grupo de Marketing, Digicel)“Este es un grupo sobresaliente, conformado por individuosque tienen una gran experiencia, al igual que una incalculablehabilidad, y que provienen tanto de la zona del Caribe, delresto de CONCACAF así como de fuera de nuestra región”,expresó Webb. “Estoy a la expectativa de trabajar con la co-misión enfocándonos en el reto que llama a realmente des-arrollar nuestro deporte. Es una meta que beneficiará a CON-CACAF en su totalidad y al fútbol del mundo en general”Ya hubo un intento previo de instituir una Liga del Caribe.Entre 1992 y 1994, clubes de Jamaica en el norte y hastaGuyana en el sur compitieron en la Liga Profesional de Fútboldel Caribe. Luego de cambiar los formatos competitivos y elnombre de la liga durante sus tres temporadas de juego, el cir-cuito detuvo sus operaciones antes de la temporada de 1995. �

Y como siempre con los mejores precios! - Consúltenos!

Eagle TravelMás de 30 años uniendo las méricas garantizan nuestra seriedad

TARIFAS ESPECIALESBuenos Aires / Montevideo / Santiago / Córdoba / Mendoza

OPERADORES MAYORISTASTambién disponemos tarifas reducidas desde otras ciudades de los Estados Unidos y Canadá. Ofrecemos precios especiales

a más de 23 destinos en Centro y Sur América... Consúltennos.

Registre su e-mail en nuestro club de viajeros y obtenga U$S20.00 extra de descuento en su próximo viaje a Sur América

PARA RESERVAS E INFORMES POR FAVOR LLAMAR:

1-800-344-3808Traiga a su familia durante todo el año, con las mejores tarifas del momento

Teléfonos para reservas e informes

305-567-2750 / 1-800-344-3808 / Fax: 305-500-9818e-mail: [email protected] - [email protected] - [email protected]

Final del torneo se jugará antes de un partido NASL de los Cosmos en Hofstra UniversityCOSMOS DE NUEVA YORK REVELAN FORMACIÓN DE

40 EQUIPOS PARA EL 6O TORNEO ANUAL DE COSMOS COPA

Los Cosmos de Nueva Yorkanunciaron que el torneolocal Cosmos Copa regre-

sará para su sexta edición este ve-rano en Nueva York. Los campe-ones de la NASL 2013 tambiénanunciaron cuales son los 40equipos que participarán del áreatriestatal. Cosmos Copa es el torneo ama-teur premier para jugadores adul-tos que une la comunidad diversade Nueva York a través del de-porte. En este torneo internacio-nal, los mejores jugadores delárea triestatal representan sus res-pectivos países. Equipos localesrepresentando a 40 diferentes pa-íses competirán por el título de“Cosmos Copa City Champion”honrando a Nueva York tantocomo el país de origen. Por primera vez, el campeonato por eltítulo se jugará en la misma canchadonde los Cosmos juegan sus partidosen casa- en el estadio Shuart de HofstraUniversity. Antes del partido de la tem-porada regular de los Cosmos el 2 deagosto contra los Carolina Railhawks,los Cosmos y Hofstra serán anfitrionesdel campeonato de Copa. Esa noche, eltrofeo de Copa será premiado a los ga-nadores durante una presentación de me-dio tiempo. En el mismo hilo de primeras experien-cias, Street Soccer USA (SSUSA) seasociará con los Cosmos para producirel torneo este año haciéndose responsa-

ble por ciertos aspectos como facilitaroperaciones de día a día de CosmosCopa. SSUSA es una organización sinfines de lucro que usa el poder del fútbolpara ayudarle a hombres y mujeres sinhogar transformar sus vidas drástica-mente. Utilizan el poder de los deportes,en este caso fútbol, para promover eldesarrollo del jugador no solamente enla cancha si no en cada aspecto de suvida también. Como todos los años, el torneo empiezacon una ronda eliminatoria a lo largo dedos días en junio. Los equipos que cali-ficaron este año son Afganistán, Albania,Argentina, Burkina Faso, Chile, Colom-bia, Croacia, Ecuador, Egipto, Inglaterra,

El Salvador, Ghana, Guayana,Haití, Holanda, Irlanda, Costade Marfil, Jamaica, Japón,Kosovo, Paraguay, Perú, Es-cocia, Serbia, España, Rusia,Togo, Turquía, y Uruguay.También participando en laronda eliminatoria hay dosequipos representando Brasily México, dos naciones quehan tenido equipo en el pasadopero que han estado ausentesdel torneo en estos años. Estos 32 equipos competiránpor los ocho lugares restantesdel torneo Cosmos Copa deeste año que se llevara a caboen julio. Los ocho finalistasdel año pasado- Bolivia, Gam-bia, Grecia, Italia, Polonia, Se-negal, y Estados Unidos junto

con el campeón del año pasado- Fran-cia- redondean el resto de los partici-pantes del torneo. En los dos años anteriores, CosmosCopa demostró ser una herramienta efi-caz para encontrar el mejor talento localpara el equipo ganador de la NASL del2013. Dane Murphy, Stefan Dimitrov, yAlessandro Noselli han participado entorneos recientes. El sorteo oficial del torneo junto con fe-chas y detalles será anunciado en las si-guientes semanas. Para más informa-ción, visita CosmosCopa.com, sigue eltorneo en Twitter @CosmosCopa y Fa-cebook. �

Page 39: De Norte A Sur - Nro. 392

40Conociendo a Nueva YorkNueva York-Nueva Jersey Abril de 2014

NUEVA YORK-NUEVA JER SEY

Hola amigos de conociendo a Nueva York,a menudo cuando visitamos las calles enManhattan nos sorprenden las estructuras

de diferentes edificios en este maravilloso con-dado; así como lo es el edificio de la plancha(The Flatiron Building) que es uno de los edifi-cios más fotografiado que existe en el mundo. Este edificio se encuentra en el cruce de Broad-way y Quinta Avenida con la calle 23 de Man-hattan. Muchas construcciones elevadas comenzaron aaparecer en la ciudad después del invento deElisha Otis, el elevador para personas, basándoseen los rieles de las bandejas para hornear los pa-nes y los frenos de los ferrocarriles; promocio-nado su invento en Nueva York en 1854 en laferia mundial de Nueva York. También los due-ños de los terrenos deseaban construir altos edi-ficios debido a los precios de las tierras y asípoder maximizar el retorno de sus inversiones.

Las grandes compañías a mediados del sigloXIX se disputaban en Manhattan una perfectaubicación para sus sedes, y nada mejor que laQuinta Avenida, la cual fue concebida involun-tariamente después que se fundara la comisiónpara la planificación de la ciudad de Nueva Yorkde 1811. Esta avenida que comienza en la PlazaWashington (Washington Square Park) y quellega hasta el distrito de Harlem, era el lugardonde la alta sociedad Neoyorquina construíasus mansiones. Además entre las calles 14 a la23 sobre la avenida Broadway (la avenida Bro-adway va cortando de manera perpendicular to-das las calles y algunas avenidas dentro de Man-hattan) en este trozo de Broadway se le llamaba“la milla de las damas” (Lady’s Mile) debido alvolumen de comercios y tiendas que quedabansobre ellas. En 1880, George A. Fuller un joven arquitectograduado en el instituto tecnológico de Massa-

chusetts (MIT) en busca de fortuna se lanza areconstruir la ciudad de Chicago, después delgran incendio de 1871, esta ciudad era el lugarideal para hacer dinero si tu negocio era la cons-trucción.Chicago en esa época crecía a un ritmo vertigi-noso y con ello su industria, más que cualquierotra ciudad en el mundo. Esto creó toda clase deoportunidad para arquitectos como Daniel Burn-ham, Dankmar Adler y Williams Le Baron, esteúltimo diseñó el primer rascacielos del mundo.Para 1882 en el primer año de la compañía Fu-ller, había alcanzado el record de más de 3000construcciones en la ciudad de Chicago. Lo queobliga a Fuller a coordinar cada aspecto de laconstrucción de edificios, la compra de mate-riales, trabajadores, electricistas, plomeros, ar-quitectos, ingenieros y abogados para que se en-cargaran de los contratos, esto llevó aoperaciones a grandes escalas, antes inimagina-bles. Se necesitaba el control del costo desde el mismomomento de la concepción de esa estructura,para así devolver cada dólar del diseño; ademásFuller fue el primero en usar muchos contratistaspara levantar edificaciones, esto fue otro método

revolucionario de Fuller. Luego esto viene a serun estándar en la industria de la construcciónllamado General Contracting. En la noche de diciembre 14 de 1900, muereGeorge Fuller el magnate de la construcción.Rápidamente se encarga de la compañía su yernoHarry Black que se había casado con la hija ma-yor de Fuller.Harry Black muda la sede principal de Chicagoa Nueva York y compra esa propiedad que per-tenecía al Hotel Fifth Ave. de Amos Eno, a elrey del cobre, Samuel Newhouse.Finalmente el 8 de octubre de 1902, este edificiode 21 pisos, de nave triangular que es de dondederiva el nombre de “plancha”, es comercial-mente abierto, su diseño de Beaux Arts con mez-cla de renacimiento francés, está descansandosobre columnas y bases de acero, y el diseño esdel arquitecto Daniel Burnham. Desde las oficinas de este edificio salieron her-mosos o importantes edificios de la ciudad deNueva York, como el edificio de la tienda pordepartamentos más antigua del mundo llamadaMacy’s, inaugurado el 8 de noviembre de 1905. Hasta otro Conociendo a Nueva York. �

Sports 21 Radio“La Onda Deportiva del Área Triestatal”

Análisis, comentarios,entrevistas en vivo y mucho más

Miércoles 7-8 PM

Conduce: Luis J. Píriz

Carlos A. [email protected]

Conociendo a Nueva York

Page 40: De Norte A Sur - Nro. 392

Luego de un minucioso estudio de mercado y calculando el estado de la industria editorial enespañol en Estados Unidos, en noviembre de 2011, dos emprendedores venezolanos decidieronlanzar Sudaquia Editores, una editorial que comprende un punto de encuentro para escritores

hispanohablantes que no necesariamente encajan dentro de los intereses de las editoriales tradicionalesde Estados Unidos. Considerando que la industria del libro está, como se dice en el boxeo, contralas cuerdas, la apuesta es arriesgada y valiente, y vale la pena resaltar.

El editor Asdrúbal Hernández y la historiadora de arte María Angélica García llegaron a NuevaYork en el 2009. Tras una temporada de estudiantes en la Gran Manzana, y como amantes de labuena literatura, la joven pareja (que acaba de tener su primer hijo) se dio cuenta del vacío queexistía en la ciudad con respecto a títulos literarios en español. “Las grandes editoriales de Estados Unidos buscan libros que tengan gran volumen de ventas,nosotros más que un criterio de cantidad, nos concentramos sobre todo en la calidad”, comentaHernández en la coqueta oficina de Sudaquia en downtownBroadway. “Queremos poder ofrecer buenos libros a la genteque lee en español y a nuestros autores brindarles un trato fa-miliar, directo y personal”“En Venezuela crecimos rodeados de libros, y siempre apre-ciábamos mucho las personas que regalaban libros, así quequeríamos hacer algo conectado con nuestras raíces, que nossiga acercando a lo nuestro, que nos haga feliz y la idea ro-mántica de dejar un legado cultural al mundo”, agrega de suparte García. “Sudaquia es Latinoamérica, una editorial limpiay fina cuyo mercado es Estados Unidos”

Porque no hay nada como leer en tu idioma, con esa premisa Sudaquia Editores empieza la tarea dereunir la literatura latinoamericana para proyectarla y difundirla a lo largo de Norteamérica. Al mo-mento el sello ha publicado más de veinte títulos con autores de primera línea como los cubanosOsdany Morales (Premio Alejo Carpentier 2012), Grettel J. Singer, Alexis Romay y Enrique DelRisco, el colombiano Andrés F. Solano, los chilenos Francisco Díaz Klassen (Premio RobertoBolaño 2010 y considerado una de las jóvenes promesas de la Feria Internacional del Libro de Gua-dalajara) y Enrique Winter, los argentinos Martín Cristal (Premio Iberoamericano del CuentoAgustín Monsreal, 2005), Diego Fonseca, los venezolanos Héctor Torres, Israel Centeno, CésarLandaeta, y Francisco Massiani (Premio Nacional de Literatura 2012, Venezuela), entre otros. El sello está en tentativas para agregar a su plantilla estelar al argentino-español Andrés Neuman,Premio Alfaguara de Novela 2009. Junto al colombiano Solano, en 2010 Neuman fue seleccionadocomo uno de los mejores autores jóvenes en español por la prestigiosa revista británica Granta. Sirve agregar que, coincidiendo con el primer aniversario de la muerte del ex presidente Hugo Chá-vez, Sudaquia lanzará un título imperdible: El último rostro de Chávez, del periodista Albinson Li-

nares. Se trata de una detallada crónica literaria sobre las últimas semanas de vida del lídervenezolano y un vistazo al panorama actual del país sudamericano. Linares ha recibido el vistobueno de la crítica especializada como la prestigiosa revista The New Yorker. Los títulos de Sudaquia Editores están disponibles en su sitio web en formato impreso y digital.También pueden conseguirse en algunas librerías de Nueva York, Miami y Washington DC. Más información en www.sudaquia.net �

Asdrúbal Hernández y María Angélica García, fundadores de Sudaquia Editores,en una imagen muy neoyorquina (Cortesía: Sudaquia Editores)

41ActualidadNueva York-Nueva Jersey Abril de 2014

Sudaquia Editores: Emprendedores venezolanos lanzan editorial en español en Nueva York

Nada como leer en tu idiomaPor Marcela Álvarez

G A T TRA VEL(908) 558-1122 - (908) 558-1799 Fax: (908) 558-9364

RESERVA DE AUTOS Y HOTELESEN URUGUAY Y ARGENTINA

ENVIOSDe correspondencia, ropa, juguetes,

video cassettes, aparatoselectrónicos, también arreglosflorales y servicio de confiterías.

* Siempre a través de EXUR

453 MORRIS AVE NUE, ELI ZA BETH, N.J.E-Mail: [email protected]

Especiales al Río de la PlataLunes a Viernes: 9:30 a.m. a 6:00 p.m.

Sábado 9:30 a.m. a 2:00 p.m.

Tickets aéreosy paquetes turísticos

Asdrúbal Hernández, en plena faena editorial. (Foto: Marcela Álvarez)

Page 41: De Norte A Sur - Nro. 392

Raúl Farco

Escultor Argentino Raúl Farco“Stone Books”Vernissage: Jueves, 3 de abril, 2014 | 6:00 PM - 8:00 PMRSVP to: [email protected] General de Argentina12 West 56th Street New York, NY

Fotografía Contemporánea Argentina

Artistas Argentinos: Ariel Ballester, Alfonso Castillo, Sergio Fasola,Eduardo Médici and Elisa Pritzker“Eyesight Vestiges”Argentine Contemporary PhotographyVernissage: Jueves, 3 de abril, 2014 | 6:00 PM - 8:00 PMRSVP to: [email protected] General of Argentina12 West 56th street New York, NY

42InstitucionesNueva York-Nueva Jersey Abril de 2014

APERTURA DE LA BECAPRESIDENTE NÉSTOR KIRCHNER

EDICIÓN 2014-2015

Informamos que se encuentra abierta la re-cepción de solicitudes para aplicar a la edi-ción 2014-2015 de la Beca Presidente Néstor

Kirchner (PNK), orientada a la formación y pro-moción de jóvenes líderes de América del Sur.Inspirada en el legado y los logros del ex-presi-dente Néstor Kirchner durante su gestión comomandatario de la República Argentina (2003-2007) y como primer Secretario General de laUNASUR (2010), la beca tiene un perfil inno-vador que busca impulsar a profesionales de va-riadas disciplinas, con experiencia tanto en elcampo académico como en el servicio público.La iniciativa está organizada conjuntamente

por The New School University, Nueva York, através de su Observatorio Latino Americano(OLA), y la Universidad Nacional de San Martí n(UNSAM), provincia de Buenos Aires, Argen-tina. Los ganadores de la beca -uno de Argentina, unsegundo proveniente de otros países de Sudamé-rica y el tercero de cualquier país sudamericano-realizarán una estadía de dos semanas en TheNew School University, donde los becarios pre-sentarán su trabajo ante estudiantes y académicosde Nueva York y brindarán una conferencia pú-blica en la universidad. Además, se entrevistaráncon líderes políticos y sociales, y visitarán orga-

nismos gubernamentales locales y multinacio-nales, museos y bibliotecas universitarias y pú-blicas.La convocatoria permanecerá abierta hasta el 31de mayo de 2014.Las postulaciones pueden realizarse ingresandoa http://www.becanestorkirchner.org/ Se reciben consultas en [email protected]ás información: www.becanestorkirchner.orgwww.unsam.edu.ar

www.observatorylatinamerica.orgInstituciones Asociadas: Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales,CLACSOFacultad Latinoamericana de Ciencias Sociales,FLACSO, EcuadorFundación SES, Sustentabilidad - Educación -Solidaridad, ArgentinaCon la Declaratoria de Interés Académico de:Facultad de Arquitectura, Diseño y Urbanismo(FADU) y de la Facultad de Ciencias Sociales(FSOC) de la Universidad de Buenos Aires(UBA) �

Queridos amigos:

¡Muchos nos conocen! ¡Algunos todavía no!

Nuestra institución, como lo dice su nombre, “Ayuda, ya” a

niños que en nuestro país, la Argentina,  ¡¡todavía sufren

HAMBRE!!

Un chico con la pancita vacía no puede crecer,

desarrollarse estudiar, sonreír ni jugar.

Por lo tanto, ¡no podemos permanecer indiferentes! Y si

¡debemos ser parte de la solución!

Martin Luther King decía: “De lo que más tendremos que

arrepentirnos no es de las acciones de los malos, sino del

SILENCIO INDIFERENTE de los BUENOS.

“AYUDA,YA” te necesita. ¡Tu aporte solidario es crucial!

Somos una institución sin fines de lucro reconocida por el

estado de Nueva York, I.D. 22.387.2027

Toda CONTRIBUCION es DEDUCIBLE de IMPUESTOS.

¿Cómo puedes concretar tu donación? Con tarjeta de

crédito, por PayPal, en: www.ayudaya.org

O enviando tu cheque o money order a:“AYUDA, YA” Inc.

107-23  71 Road - Suite 218Forest Hills, N.Y. 11375

Puedes llamarnos por teléfono al 718 - 261 – 3784Por e-mail: [email protected]

Esperamos prontas noticias y colaboraciones, pues tu AYUDA

¡puede marcar la diferencia en la vida de un niño!!!!!!!!! 

Page 42: De Norte A Sur - Nro. 392

SELECCIÓN DE PERSONAL

La Misión Permanente del Uruguay ante ONUseleccionará una persona para tareas de

Asistente AdministrativoRequisitos:

1) Experiencia en trabajo administrativoy manejo informático

2) Excelente dominio de idioma español e inglés,oral y escrito

Los interesados deberán enviar por correo electrónico suCurriculum Vitae antes de 15 de abril de 2014 a

[email protected]

Los aspectos remunerativos y otros detalles se analizaránen futuras entrevistas

43InstitucionesNueva York-Nueva Jersey Abril de 2014

CONSULADO GENERAL DEL URUGUAYNUEVA YORK

El Sr. Canciller de la República, Dr. Luis Almagro, en presencia delSr. Embajador ante los Estados Unidos, Dr. Carlos Pita y del Sr.Cónsul General, Emb. Carlos Orlando comunicó que el Ministerio

de Relaciones Exteriores implementará la Tarjeta Consular en todo el te-rritorio de los Estados Unidos como manera de afianzar el vínculo de loscompatriotas y consolidar su cariño y arraigo al Uruguay. El anuncio se produjo en una reunión con miembros de la comunidad uru-guaya en el Consulado General de Nueva York con un excelente marco depúblico. Estaban presentes el Sr. Embajador ante la Organización de Na-ciones Unidas, Gonzalo Koncke y el Sr. Director de Uruguay XXI, Lic.Andrés Peláez.La Embajada del Uruguay en los Estados Unidos comunicará la fecha decomienzo del sistema de Tarjeta Consular en el territorio norteamericano.Asimismo, el Sr. Ministro informó que los Consulados Generales y laEmbajada uruguaya en los Estados Unidos buscarán los mecanismos másefectivos de participar en la salud comunitaria mediante la creación deacuerdos con organizaciones públicas y privadas y con las organizacionescomunitarias que hoy existen en los diferentes lugares donde residen uru-guayos. También explicó la serie de reformas que se han llevado a cabo parafacilitar la gestión consular. Al día siguiente, el Sr. Ministro Almagro participó de un almuerzo en suhonor en la organización Americas Society y se reunió con el Sr. AmitabhDesai, Director de Política Internacional de la Clinton Foundation. Embajador Carlos Pita, Ministro Luis Almagro y Cónsul General Carlos Orlando

TEATRO THALIA presenta

CONCIERTOS de PRIMAVERA 2014¡Todo MÚSICA Y CANCIONES para todos! 

Disfrute de la variedad y riqueza de la Música Latina y Española.

DOMINGO 6 DE ABRIL a las 4 PM:

ZARZUELAS y CANCIONESROMÁNTICAS

Las arias y dúos más hermosos de laszarzuelas más populares,

y BOLEROS y BALADAS populares de laMúsica Romántica Latinoamericana.Con Soprano Ilya Martínez, Barítono

Rafael Lebrón, Mezzo Patricia Cay; TenorHamid Rodriguez y Pianista Octavio

Brunetti

DOMINGO 13 DE ABRIL a las 4 PM:

FLAMENCOCon la bailaora AUXI FERNANDEZ directamente de España. Con artistas invitados.

Entradas $35. Para DOS conciertos $64 (ahorre $6).Patrocinado por the Music Program of the New York State Council on the Arts.

INFORMACIÓN Y ENTRADAS (718) 729-3880www.thaliatheatre.org

THALIA SPANISH THEATRE, 41-17 Greenpoint Avenue, Sunnyside (Queens)Tren # 7 Local hasta estación 40th St.; Autobuses Q60, Q32 hasta Queens Blvd. y calle 41

Ilya Martínez y Rafael Lebrón

Page 43: De Norte A Sur - Nro. 392

44InstitucionesNueva York-Nueva Jersey Abril de 2014

¡”AYÚDANOS A AYUDAR” FUE TODO UN ÉXITO!Hola Amigos:

Organizado por diversas insti-tuciones del área metropoli-tana que aglutinan a institu-

ciones representativas de las coloniasargentina y uruguaya, el 8 de marzo

se realizó el evento “Ayúdanos a Ayu-dar”, para recaudar fondos y recibirdonaciones para los damnificados delas inundaciones en Uruguay.Fundación Casa Uruguay, UDEA, En-sueño Lubolo, Club Uruguayos Uni-

dos de Elizabeth, Iglesia LuteranaSion y Virgen del Luján queremos dar-les las gracias a todos nuestros amigos,organizaciones y negocios por hacerque el evento de “Ayúdanos a Ayudar”haya sido un éxito total con salónlleno.Lo recaudado en este evento fueron$6318.54 lo cual será entregado a En-sueño Lubolo para cubrir los gastosdel envío del contenedor que estarásaliendo para Uruguay a principios deabril 2014 y que será recibido en elpuerto de Montevideo por represen-tantes de la intendencia municipal deTacuarembó y luego será llevado porel Grupo 5º de Artillería del Ejércitoa la calle Burgos 4099 en el Cerritode la Victoria en Montevideo para unainspección y asegurarse de que todoestá en orden. La intendencia municipal de Tacua-rembó será la responsable de distribuirel contenido a los lugares donde hayamás necesidades.También queremos agradecer a todoslos grupos: Grupo folclórico de niños“Corazón Gaucho”; Grupos folclóri-cos “Rio de la Plata” y “El Hornero”;“Paola” con su presentación especial;el dúo “Who we are”; “Catherine1034”, “Pablito Pérez”; DJ Bueno yDJ Martín y a nuestro maestro de ce-remonia “Martín Rivero” que todosmuy desinteresadamente donaron sutiempo y su talento en esta noche.¡Muchísimas gracias!

Page 44: De Norte A Sur - Nro. 392

45InstitucionesNueva York-Nueva Jersey Abril de 2014

Sábados 5, 12, 19 y 26 deAbril, 2014 @ 3pm.

En esta obra bilingüe, cuatro niños encuentranun antiguo cofre encantado lleno de mágicoscuentos y sorpresas sobre los indígenas de lasAméricas. Con el uso de animaciones, títeres de sombra,títeres de mano, el público descubrirá los mitosy leyendas de los Aztecas en México, los Mayasde Guatemala, los Incas del Perú y los Taínos dePuerto Rico. En esta obra aprenderán  leccionesllenas de amor, valor y riqueza culturalLa obra está escrita y dirigida por Dr. ManuelAntonio Morán. Incluye el trabajo del artista y

titiritero, José López (2 veces ganador delUNIMA-USA Citation of Excellence Award, el“Tony” de los Titiriteros.)

TEATRO SEAClemente Soto Vélez Cultural

& Educational Center107 Suffolk Street, New York City

(J/M/Z a Essex St. ó F a Delancey St.)$15 niños, $18 adultos   

212.529.1545 o www.teatrosea.org

Sólo con unaLLAMADA...

No tiene nada que perder y sí muchoque ganar... su casa, su crédito,su estabilidad financiera y su tranquilidad

LO ATENDEREMOS EN LA COMODIDAD DE SU HOGARDISPONIBLE LAS 24 HORAS DEL DIA.

LOS 7 DIAS DE LA SEMANA.

45 East Milton Ave., Rahway, NJ 07065(Suite # 6, 2do Piso) (Estamos frente a la estación del tren en la ciudad de Rahway)

1-877-539-4585 • Fax: (732) 626-6278

LINEA GRATUITA

1-877-539-4585ATENDEMOS EN HORARIO ESPECIAL CON CITA PREVIA

PODEMOS AYUDARLOMODIFICACION DE MORTGAGE (HIPOTECA)

CONSULTA

GRATISPRESENTANDOESTE ANUNCIO

√ Salve su casa√ Solucione su mal crédito AHORA√ Negociamos su deuda (tarjetas de crédito)

SERIE PARA NIÑOS Las leyendas del Tesoro Encantado

Cuídese de las Estafas

La Sección de Prevención del Delito del Departamento de Policía de laciudad de Nueva York advierte de una estafa telefónica que incideprincipalmente en los ancianos y en comunidades de nuevos inmi-

grantes, aunque no exclusivamente.Ésta estafa es hecha a través de la tarjeta prepagada Green Dot MoneyPak. Laestafa ya ha robado miles de dólares a personas que están luchando paracubrir sus gastos mensuales.La estafa comienza con una llamada telefónica para decirle que le debedinero al Servicio de Rentas Internas (IRS por sus siglas en inglés) o undinero a la compañía de servicios públicos y que si no paga de inmediato,usted será arrestado, deportado o que su servicio de electricidad o gas serásuspendido.La persona que llama también puede decir que un miembro de la familia hasido detenido, tuvo un accidente o fue secuestrado y que si usted no pagacierta cantidad de dinero, le harán daño a su ser querido. La persona quellama le pedirá que vaya a determinada tienda a comprar una tarjeta GreenDot MoneyPak y le dirá cuánto dinero quiere que ponga en ella.No tenga dudas de que están siendo estafados. Ninguna empresa de serviciospúblicos, la policía o agencia de gobierno nunca lo contactará y le pedirá unpago inmediato usando una tarjeta Green Dot MoneyPak.Parte de la estafa es que usted tiene que comprar la tarjeta, poner el dinero enella y llamar al número de teléfono que el estafador le dio. La víctima llamay el estafador le pide que le lea el número de serie de 14 dígitos de la parteposterior de la tarjeta Green Dot MoneyPak. Una vez que el estafador tieneese número de orden, su dinero está perdido.La policía dice que los criminales que usan este tipo de fraude son muy con-vincentes y que instan a la gente a llamar al 9-1-1antes de comprar una tarjeta GreenDot MoneyPak. Si tiene alguna pre-gunta, póngase en contacto con el ofi-cial de Prevención del Delito de suprecinto local, o visite el sitio web dela policía de la ciudad de NuevaYork www.nyc.gov/nypd.Déjeles saber a sus familiares, amigosy vecinos sobre esta estafa para que nosean víctimas. �

Page 45: De Norte A Sur - Nro. 392

46AcontecimientosFlorida Abril de 2014

F L O R I D A

Héctor Rolotti, empresario de la Provinciade Córdoba, afincado en Miami, propie-tario de la cadena de restaurantes Nove-

cento, fue encontrado sin vida en la India a orillasdel rio Ganges donde fue arrastrado por la co-rriente, luego de haber participado con otras per-sonas en el salvamento de una mujer, que eraabsorbida por un remolino del rio sagrado, segúnla cultura hindú.Ante tal situación, Rolotti se arrojó a las aguascooperando en el rescate de la mujer. Lamenta-blemente la fuerza de la correntada le impidiósalir del rio, quedando atrapado cerca del lugardonde ocurrió el salvataje, siendo el único delgrupo que no pudo regresar junto a quienes loacompañaban. La desaparición del empresario duro cinco días,hasta que fue encontrado su cadáver por unoslugareños quienes lo reportaron a las autoridadeslocales de la ciudad hindú de Rishikesch, ubicadaentre el Himalaya y el Ganges, a la cual llegan

anualmente millones de turistas de todo el mundoque aprecian la práctica de Yoga.Rolotti había viajado a la India en un periplo demeditación que realizaba con su esposa y ungrupo de amigos.Héctor Rolotti tenía 46 años, estaba casado yera padre de cuatro hijos. Hombre emprendedor,sin claudicaciones, que con su trabajo gastronó-mico fue cimentando su crecimiento creativo delo que es hoy una importante cadena de restau-rants “Novecento” en importantes ciudadescomo Nueva York, Miami, San Carlos de Bari-loche, Punta del Este, Buenos Aires.Los establecimientos creados por Rolotti logra-ron su prestigio avalados por el nivel de su gas-tronomía y la calidad de su prestigiosa clientela.Miami era la ciudad donde se había afincadocon su familia.Era hombre de buen carácter, amable y sabía seramigo.

Aquí en Miami se lamenta su deceso, más te-niendo en cuenta las circunstancias acaecidas.Una joven y talentosa vida truncada en un actode heroísmo no programado, pero que a travésdel mismo se reflejan los valores morales de un

gran ser humano y su amor al prójimo.Los hombres valen por los actos que hacen o hi-cieron y no por los pergaminos que puedan os-tentar. �

Por Pedro Caccamo

JOVEN Y EXITOSO EMPRESARIO ARGENTINO DE MIAMIMUERE EN LA INDIA EN ACTO DE HEROISMO

Page 46: De Norte A Sur - Nro. 392

47Florida Abril de 2014

Hace 23 años, Mario Graziano y su familiallegaron a Miami con mucha ilusión y un objetivo en mente:

Dar a conocer las tradiciones argentinas a un público ansioso de saborescomplejos y productos de calidad. Con sus tres reconocidos restaurantes,

tres gourmet markets y la pizzería, el sueño de Mario Grazianoes hoy una realidad.

Además, no se pierda nuestros menús especiales, nuestras promociones y eventos, nuestra nueva colección de CDsy la posibilidad de adquirir su tarjeta “Graziano’s Group”, para usarla como tarjeta de crédito, o bien compartirla

con amigos y familiares como un regalo (“Gift Certificate”), ¡pregunte por más detalles a nuestro staffen cualquier local de Graziano’s Group!

GRAZIANO’S RESTAURANT

¡El más reconocido en suespecialidad! Tradicionesy sabores argentinos, combinadocon una de las mejores seleccionesde vino del Sur de la Florida!

GRAZIANO’S MARKET

La mejor opción para comprarproductos tradicionalmenteargentinos: ¡carne corte argentino!,productos de panadería, tortas,tartas, productos gourmet y unaexcelente selección de vinos¡al mejor precio!

GRAZIANO’S PIZZERIA

Un lugar para la familia,donde disfrutar de la mejor“pizza a la piedra”(¡cocinada en horno de barro!)¿Todavía no la probó?

GRAZIANO’S RESTAURANTBIRD ROAD: 9227 SW 40th Street, Miami, FL 33165Phone: 305 225 0008 / 305 223 4933 Fax: 305 221 1949HIALEAH: 5993 W. 16th Ave, Hialeah, FL 33012Phone: 305 819 7461 Fax: 305 819 9611CORAL GABLES: 394 Giralda Ave., Coral Gables, FL 33134Phone: 305 774 3599 Fax: 305 221-1949GRAZIANO’S AT BRICKELL: 177 SW 7th Street, Miami, FL 33130

GRAZIANO’S MARKETBIRD ROAD: 3922 SW 92nd Ave., Miami, FL 33165Phone: 305 221 6818 / 305 221 7981 Fax: 305 221 1949HIALEAH: 5999 W 16th Ave., Hialeah, FL 33012Phone: 305 821 8052 Fax: 305 819 9611CORAL GABLES: 2301 Galiano Street, Coral Gables,FL 33134 Phone: 305 460 0001 / 305 460 0004

GRAZIANO’S PIZZERIABIRD ROAD: 9209 SW 40th Street, Miami, FL 33165Phone: 305 225-3696

www.grazianosgroup.com

Page 47: De Norte A Sur - Nro. 392

48Arte y ArtistasFlorida Abril de 2014

� ArtCenter/South Florida arranca el 30ºaniversario de su fundación con su esperadafiesta anual “the pARTy”, donde se conoceránlos ganadores de la rifa “winningART”.

� Sábado 19 de abril de 7:00 a 11:00 pm., en800 Lincoln Road, Miami Beach.

El ArtCenter destinará los fondos recaudados con winningART

para al cumplimiento de su misión: ofrecer oportunidades a losartistas para el desarrollo de su carrera, a través de su programade residencias, así como una programación cultural gratuitadurante todo el año.Esta edición de “the pARTy” será la primera de una serie deeventos durante 2014 que celebrarán este aniversario y queculminará en el otoño con una exposición retrospectiva curadapor el reconocido artista y alumno del ArtCenter, Edouard Du-val-Carrié.

“El ArtCenter es una institución pionera que ha lanzado la ca-rrera de muchos destacados artistas en el sur de la Florida”,dice el Alcalde de Miami BeachPhilip Levine. “El ArtCenter tiene un sitio especial en la escenacultural y artística, continuamente en crecimiento, de MiamiBeach, y nos enorgullece que la celebración de “winningART”y “the pARTy” tenga lugar en Lincoln Road”.

“South Beach era un lugar muy diferente hace treinta añoscuando visionarios como Ellie Schneiderman y otros artistaspioneros abrieron el ArtCenter/South Florida en 1984”, diceMaría del Valle, actual directora ejecutiva.“Lincoln Road estaba vacío, los conservacionistas aún luchabanpor salvar la arquitectura Art Deco, y las organizaciones cultu-rales de Miami no podían ni imaginar tener su sede en SouthBeach. El ArtCenter abrió el camino. La escena cultural deMiami ha crecido de forma espectacular desde entonces, espe-cialmente en el campo de las artes visuales. El ArtCenter hahecho una gran contribución y ha encabezado esta evolución:muchos de los artistas locales iniciaron sus carreras en el Art-Center”, añade María del Valle. Desde que abriera sus puertas en 1984, el ArtCenter ha acogidomás de 1.000 artistas residentes, incluidos entre éstos:

Carlos Alves, Carlos Betancourt, Beatriz Monteavaro, WilliamCórdova, Teresita Fernández, Luis Gispert, Julie Kahn, GavinPerry, Tomata du Plenty, Carolina Sardi, Jen Stark, EugeniaVargas, Michelle Weinberg, Wendy Wischer, Agustina Wood-gate, Antonia Wright, y muchos otros.

(Deming Harriman, Sun Sage, 2013)

Cada año con “winningART”, artistas residentes generosamentedonan una obra de arte para ser rifada durante “the pARTy”. Elevento de este año presenta la obra de 34 artistas residentes,los boletos cuestan sólo $20 y dan la oportunidad a los agracia-dos ganadores de irse a casa con una de sus piezas de arte fa-voritas.La admisión a “the pARTy” cuesta $30 y el pase VIP por $100ofrece admisión para dos personas y cinco boletos para la rifa.El valor total de las piezas de arte donadas este año para larifa asciende a más de $100.000. “The pARTy” también incluye una subasta silenciosa (clasesde cocina, vacaciones, cruceros, arte donado por alumni y mu-cho más), comida, bebida y entretenimiento:DJ Mauricio Parra, cortesía de MTV y Tr3s, y las actuacionesde VELASQUEZ yMatthew Taylor.

(Lissette Shaeffer, Familiar Intimacy Series- Mady, 2010-2011)

COMO FUNCIONA winningARTAmantes del arte y de las fiestas tienen la oportunidad de ganarobras de arte comprando boletos para la pieza elegida por sólo$20. Durante la fiesta cada uno de las 34 obras de arte serán ri-fadas de forma individual (esto significa que las posibilidadesde ganar dependerá del número de boletos comprados paracada pieza). Incluso el asistente a la fiesta que compre un solo

ticket por $20 puede acabar la noche saliendo del ArtCentercon un verdadero tesoro.

(Franklin Sinanan, Dreams Come True, 2013)

VEA EL ARTE DE winningART 2014 Y SELECCIONESUS FAVORITOS

Todas las obras de arte donadas por los artistas residentes estánen exposición en la galería Richard Shack del ArtCenter, en el800 Lincoln Road, desde el 22 de marzo (y estarán expuestasdurante cuatro semanas hasta el 19 de abril día de celebraciónde “the pARTy”). La colección de obras también puede verse online enwww.artcentersf.org/winningart/

CÓMO COMPRAR TICKETSLos tickets de la rifa winningART para cada una de las obrasestán ya disponibles para su compra en la recepción de la galeríaen el 800 de Lincoln Road, por teléfono llamando al 305/674-8278, o directamente de los propios artistas.La última oportunidad de comprar boletos para la rifa será du-rante “the pARTy” en Lincoln Road, la noche del sábado 19de abril (la venta de boletos se cerrará a las 9:00 pm esa noche.“the pARTy” está patrocinada por, Mahou, MG Events, MiamiClub Rum, MTV, TR3S and Société Perrier. “Receptores este año del Arts Challenge, beca de la John S. yJames L. Knight Foundation, el ArtCenter continua fortale-ciendo el programa de residencias con el objetivo de traer aMiami artistas internacionales y a la vez retener y hacer crecerel talento local. En este 30 aniversario celebraremos el legadoartístico junto a nuestros alumni y la comunidad artística deMiami, y tomaremos el impulso necesario para entrar en unanueva era con la visión de convertir el ArtCenter en un nexointernacional para las artes y la cultura contemporánea”, diceMaría del Valle.Situado en Lincoln Road, epicentro cultural en South Beach,el ArtCenter/South Florida recibe más de 100.000 visitantesal año.

(Katerina Friderici, See Beyond, 2014) �

ARTCENTER/SOUTH FLORIDA CELEBRA SU 30º ANIVERSARIOCON EL EVENTO “the pARTy” DE “winningART” 2014

Page 48: De Norte A Sur - Nro. 392

49InstitucionesFlorida Abril de 2014

Page 49: De Norte A Sur - Nro. 392

50California Abril de 2014

CAL I FORN I A

1994 2014

2715 Manhattan Beach Blvd.Redondo Beach, CA

Festeja AALALa Asociación Argentina

de Los Ángeles celebrasus gloriosos 47 años de

su fundación, con una veladasocial el 5 de abril a las 7:30p.m. en el salón de fiestas en2100 N. Glenoaks Blvd., Bur-bank.

Como siempre las voces localesde las noches tangueras, man-tendrán el alma de las colecti-vidades latinas, en su vibranteenergía, en una hermosa noche,donde se apreciará el talentodel extraordinario solista FabioZini, celebración internacionalconcertista, haciendo patria enel encordado de su guitarra,campo y ciudad de Argentina.

Como siempre en la bien de-signada “Catedral de la Amis-tad” AALA logra el acerca-miento cultural entre los países

de sud y Centro América y de-más amigos vecinos.

Por lo tanto se hace imperiosoun cordial saludo y agradeci-miento por su constante dedi-cación de mantener la calidadde entretenimiento, gastrono-mía y acercamiento social ycultural de la gran familia latinaen la comunidad. Un 10 en cadarenglón de lo que logran.

No faltar es la consigna, parapoder ser parte de algo tan belloe importante y recordarlo porsiempre, una noche históricapara una institución ejemplar,para respetar. Gracias a todosen AALA.

Para más información llamar aAALA Tel. 818-567-0901, Ali-cia. �

Asociación Argentina de Los Angeles2100 N Glenoaks Blvd - Burbank CA 91504

Tel:818-567-0901 818-567-4108 Fax: (818) 567-0906

Page 50: De Norte A Sur - Nro. 392

51California Abril de 2014

Consulado Generaldel Uruguay

429 Santa Monica Blvd., Suite 400,Santa Monica, CA 90401

Tel: (310) 394-5777 Fax: (310) 394-5140E-mail: [email protected]

Consulado Generaldel Argentina

Teléfono: (323) 954-9155Fax: (323) 934-9076

5055 Wilshire Blvd., Suite 210,Los Angeles, CA 90036

“VOCES DELA TIERRA”Programa radial argentino con sentido latinoamericano

Por la onda de W690 “La Voz del Pueblo”y a través de Internet al mundo, por

www.wradio690.comTodos los martes de 7PM a 8PMUn programa de O.R.O publicidad.

ESTIMADOS AMIGOS:

Motiva la presente el agradecimiento a todos, comer-ciantes, profesionales, empresarios que hayan hechosus aportes, material o de afecto, que hicieron posibleque nuestro programa “VOCES DE LA TIERRA” hayatenido la aceptación generalizada, cumpliendo el mar-tes 1º de abril, 157 programas, es decir 3 años de vida.

Y es nuestro orgullo poder desarrollar este sentimien-to, en el que tratamos de desarrollar la incontrastableidea de relacionarnos a través de nuestros ancestros,que con sus distintas creencias, tenían el mismo fin,“El Amor hacia la Pacha Mama”, el amor a la tierra quenos vio nacer.

Por O.R.O. Publicidad: Oscar Isidro Márquez

Un pedacito de Uruguayen el sur de California

Nuestra Misión: Promover la cultura del pueblo uruguayo

a través de su arte, su música, suliteratura y sus costumbres.

Ser el núcleo social y educativode la comunidad uruguayaen el sur de California

Hágase miembro contribuyente del Centro Cultural Uruguayo

La contribución es de $60.00 por persona; $85.00 por pareja.Obtenga varios beneficios y descuentos con su membresía.

Envíe un sobre con su contribución a nombre delCentro Cultural Uruguayo,

incluya en el sobre un papel con su nombre completo, dirección,ciudad, código postal, teléfono y e-mail.

Beneficios:Descuentos en las entradas de nuestros eventos

Rifas gratis y ¡mucho más!

Nuestra dirección es:

CCU P.O. Box 9645

Glendale, CA 91226

(323) 679-5965www.CentroCulturalUruguayo.com

Page 51: De Norte A Sur - Nro. 392

52Massachusetts Abril de 2014

José “Pocho” Quintana

MASSACHUSETTS

Hola gente, ¿Cómo andan? nos-otros por suerte bien, hoy conganas de contar cosas perso-

nales, sacarse por un rato el “sobre-todo de noticias”.Tanta gente hablando y opinando so-bre lo que toda la gente comenta, queestá mal que Mujica reciba presos deGuantánamo, que bien esta Mujica poraceptar los prisioneros y darles unaoportunidad, que le hace un mandadoa Obama... que Peñarol y Nacionaldan lástima a nivel internacional, porsupuesto también a nivel local.... quetodos los candidatos políticos hablanmal de los otros candidatos ... que enMassachusetts quedó para dentro de

dos meses la respuesta al tema de li-cencia para personas sin estatus le-gal.... que el avión se perdió en el mar,que lo secuestraron, que por Australiavieron restos en el mar... y cuantas no-ticias más.Hoy por compartir y buscando unpoco de “higiene mental” les cuentoque cumplí 60 años. Alguien me pre-gunto qué se siente tener 60, la verdadno sentí nada diferente, solo que mi-rando lo vivido una alegría enorme alo que la vida me dio, una compañeraexcepcional, tres hermosas hijas queson muy bellas personas, yernos queson buena gente y tres nietos, con uncuarto en camino, que serán la conti-

nuación de mi vida.Vida que como dice la canción la vivoy viví “a mi manera” siempre con elapoyo de esta hermosa familia, ¿Quémás? Lo otro es la yapa. Festivales, radio,murga, diario, son formas de expre-sarse y comunicarse, de conocer gente,de crear relaciones que perduran en eltiempo y a pesar de la distancia, ¿Quémás?Lo poco o mucho aportado a la co-munidad nunca fue una carga, siempreuna satisfacción y como broche final,una fiesta sorpresa, realmente nuncame enteré de nada, ¡¡¡como dormí!!!Lo pasé muy bien con mi familia que

muy solapadamente organizó todo ymis amigos que supieron guardar tanbien el secreto, lo disfruté y mucho, atodos muchas gracias....bueno ahorarumbo a los 70.Algunas cortitas de MA como para ircerrando, está llegando el tiempo lindoy nos ayuda a movilizarnos luego deeste invierno tan crudo que nos pusoalgo perezosos, comenzamos nueva-mente una vida más normal, seguimostrabajando en Casa Uruguay para tra-

tar de llegar a la fiesta del 25 de agostocon todo resuelto, les digo que ya esoficial, el festejo este año será el do-mingo 24 de agosto, así que desde yatodos están invitados.Bueno y por aquí llegamos al final,disfrutando estos recién estrenados 60años, feliz con mi vida. Nos vemos gente, recuerden que cadadía los quiero más, un beso a ellas, unabrazo a ellos ¡Chau! �

60

DESDE FITCHBURGMASSACHUSETTS

PARA TODO EL MUNDOCON PROGRAMACION

EN VIVO TODOS LOS DIAS

Page 52: De Norte A Sur - Nro. 392

53Puerto Rico Abril de 2014

Parte II

El artículo anterior resaltaba el valor de Puerto Rico paraEstados Unidos y como se implementaron las agenciaspara atraer empleos hacia la Isla.

En el 1947 se crea la ley de exención de impuestos, la mismasirvió como un mecanismo para incentivar la expansión de laindustria manufacturera. Las empresas manufactureras tuvieron10 años de excepción contributiva y sobre los impuestos de lapropiedad. Durante este periodo Estados Unidos estaba con-frontando una recesión y tenía conflictos con los coreanos. Almismo tiempo, la migración hacia Estados Unidos de puerto-rriqueños se intensificaba (Dietz, 1999)No obstante, en Puerto Rico las empresas que se estaban ubi-cando eran de zapatos. Estas son consideradas como empresasde poco rendimiento de capital y de poca paga a los empleados.No queremos implicar que la recesión de Estados Unidos afectóa Puerto Rico. Un dato importante es que los empleos generados por las ini-ciativas de Fomento en la década de los cincuenta proveníande las siguientes industrias: goma, cuero, metales, instrumentos y otras manufactureras. Al principiola iniciativa de Fomento era atraer todo tipo de industria hacia Puerto Rico, luego la estrategiacambio hacia empresas con características particulares. También notaron que la ubicación en elCaribe podía ser utilizada como atracción turística. Estas estrategias impulsaron el empleo en la in-dustria del turismo (Ruiz, 1990). �

dePUERTO RICOE D I C I O N

Crónicas de una economía debilitada

SE VENDEPropiedad residencial de 2 pisos localizada en la Carretera

Km. 106, Barrio Mayagüez.Arriba del Término Municipal de Mayagüez, PR.A 20 minutos de la Universidad Inter-Americana

y 25 del Resort Anasco.La propiedad consiste de una parcela de 672 m2

con una casa edificada, de 2 plantas con37 pies de largo por 34 pies de ancho.

Primer piso: Sala, comedor cocina, 2 dormitorios,baño completo, lavandería.

Segundo piso: Terraza, 2 dormitorios,2 baños, área de estar.

Estacionamiento: marquesina para 3 vehículos.Cuarto de almacenamiento en el fondo.Construcción: 1989 (aproximadamente)

Precio: $169.000

Informes: 646-675 0353787-662 5977

Si usted tiene un FAMILIAR en Puerto Rico, ydesea legalizarlos (aun estando ilegal en el país)o pagos de impuestos FEDERALES, ESTATALES

y del SEGURO SOCIAL:Nuestro Equipo lo ayudará

Contamos con Abogado del foro Estatal y Federal Contable Autorizado con el Estado de Puerto Rico y

Estados Unidos Médico Especialista y Registrado en el Estado Libre

Asociado de Puerto RicoDesde el 2 de Enero de 2014 -Oficialmente acreditados aU.S.C.I.S. Bajo el programa Community Based Groups

Nos pueden contactar en: 787-662-5977 • 829-618-4954

Email: [email protected]

Por Norma Ayala

Page 53: De Norte A Sur - Nro. 392

54Abril de 2014República Dominicana

República DominicanaLic. Elias Martínez

Todo el mundo sabe cuándo tiene inicios de gripe, sienteque el cuerpo está “cortado”, con síntomas de fiebre,con brotes de fluidos en la nariz que provoca tupidez,

estornudos y dolores de garganta. Los que tienen un sistema de defensa fuerte, dejan que su or-ganismo genere los anticuerpos necesarios que combaten elvirus haciéndolo que desaparezca en pocas horas días sin quepase más allá de “ligeros” síntomas.Aquellos que saben que tienen un sistema de defensa que no estan fuerte pero que al menos son precavidos, se toman un me-dicamento antigripal (vamos a llamarlo de manera general Wi-nasorb) que le ayuda a combatir el virus antes de que se des-arrolle, al día siguiente luego de un adecuado descanso ya estáncomo el primer “guandul”. Otros que no conocen con precisión su sistema de defensa peroque entienden que es fuerte, asumen que la gripe no le va adurar más de un par de horas, y por ende, se confían y conside-ran innecesario tomarse un “Winasorb” antigripal; estos porno ser precavidos, son fácilmente abatidos por el virus de ladejándolos en cama por varios días con altas fiebres, dolores,mucosidad y deseos de que se le caiga el mundo encima. Esallí, luego del recibir el golpe “gripal” cuando se comienzan atomar el afamado medicamento. Para algunos pocos esa situación se le torna de mal en peorpues aun tomando el “Winasorb” el malestar continúa agra-vándose llevándolo a los pies de un doctor que luego de un

diagnóstico profundo le diagnostica neumonía, sometiéndolosa un tratamiento más fuerte y de mayor tiempo.Al igual que la gripe, todo el mundo sabe cuándo comienza atener problemas financieros, el síntoma más fácil para detectarel “malestar financiero” es restar los gastos de los ingresos re-cibidos y si la diferencia es negativa, pues es seguro que tieneuna “gripe” financiera. Para algunos que tienen un fuerte sistema de defensa financierofuerte, ese número “rojo” no le pasa de un mes o de dos. Otros con no tan fuerte sistema de defensa financiero pero queson precavidos, toman su “Winasorb” financiero que son lasmedidas de planificación y austeridad y en pocos meses estáncomo el primer “guandul”.Pero a aquellos pocos que no conocen su sistema financiero sies fuerte, débil o roto, creen que todo va a estar bien en pocotiempo y son los que en poco tiempo se embarcan en un malestarpermanente (“bolsillo pelao”) que lo conduce a una neumoníafinanciera crónica que para salir de ella requieren de un trata-miento largo y doloroso. Aprovechemos el inicio de la primavera para iniciar planificary realizar tu presupuesto (Winasorb financiero) para que co-nozcas a tiempo tu sistema de defensa financiera y puedas mo-nitorear tus ingresos vs. los gastos para que luego no te sea de-masiado tarde. �

Víctor Dimitri Feliz

FINANZAS¿Ya tomaste tu

“Winasorb” financiero?

Sergio Hernández,“El Marqués”

1974 participa en el festival de nuevos talentos de RafaelSolano y Yaqui Núñez del Risco

Ocupando el 3er lugar. Participó en varios grupos musicales:Chery Jiménez, Los Kenton; Luego pasa a formar parte de laagrupación “Los hijos del rey” sustituyendo al astro FernandoVillalona.-1981 premios dorado revelación del año.-1982 gana el 8º Lugar del festival de la voz de Puerto Rico.Conoce al compositor Augusto Alguero quien lo invita al 10ºfestival de Seul Saon Festival 1983 siendo el primer latino en

cantar en ese festival. Resulta el cantante más destacado delaño. -1983 Los premios el dorado.-1984 mejor intérprete en un canto a Caracas en Venezuela. -1985 el prestigioso manager con el apoyo de Yaqui Núñez,José Augusto Tomen lleva la producción “Pedacito de mi vida”logrando grandes éxitos. -1987 firmó con Ralph Mercado donde se hizo una producciónjunto a los nietos del rey.-1989 fue invitado a formar parte del Conjunto Quisqueya enSan Juan, Puerto Rico.-1990 firma contrato con RCA Víctor hoy, fue el BMG PrimerCantante Dominicano y Latinoamericano en grabar música tro-pical en esa prestigiosa institución. -1991 fue ganador de 2 discos de oro; pronominado a los pre-mios Grammy. Ha compartido escenario con Cristian Castro,Jose José, Rocío Durcal, Rocío Jurado, Andy Montañez, NinoCegarra, Cheo Feliciano, Johnny Ventura, Sergio Vargas, NiníCáfaro, Chucho Avellané, Víctor Manuel, Ángela Carrasco,Tony Benet, entre otros.-1992 cantante tropical de los premios Aguaybana.-1994 en el centro de Bellas Artes la sala más importante dePuerto Rico, su espectáculo homenaje a José José. Siendo todoun éxito, la prensa internacional lo nombró “ El baladista delmerengue” por su estilo único por ser unos de los mejores ensu género.Este artista poseedor de una voz especial nacido en Santo Do-mingo, República Dominicano conocido como “EL Marqués”hace labores comunitarias viajando a diferentes países en favorde niños necesitados, junto a la fundación Hijos del Sol y lafundación del Doctor Cruz Jiminián.Sus más recientes producciones, íntimo homenaje a Felipe Pí-rela, recibiendo merecidos elogios de la prensa y de todos susseguidores. En el 2010 su más nueva producción contiene todossus grandes éxitos. Su nuevo show el marques se viste de prín-cipe galardonado por los premios Mexican Music Awards.Pronto saldrá su nueva producción: Vuelve bolero. �

TECNOLOGIA

«Internet delas cosas»

La mayoría coincide en que la proliferación de sensoresinteligentes, cámaras, software, bases de datos y enor-mes centros de datos creará un tejido de información

global, conocido como el «internet de las cosas», en el que«todo» estará conectado a la web. Además, el uso de tecno-logía portátil, implantable o lista para llevar puesta permitirádisfrutar de una «realidad aumentada», que añadirá infor-mación adicional al mundo real.«Serán menos los que tengan que utilizar un teclado y unratón o el dedo para interactuar con internet. No tendránque estar necesariamente sentados frente a una pantalla,tecleando palabras o haciendo clic en vínculos para que laRed sea parte de su vida», dijo a Efe Lee Rainie, directordel Centro de Internet del Pew Research.«Ahora mismo estoy hablando contigo por teléfono y sabe-mos que no estamos usando internet, pero cuando cuelguey me siente frente al teclado estaré otra vez en línea», añadióRainie. Pero en el futuro «internet será tan omnipresente,que estará en las prendas que vestimos, en las habitacionesen las que estamos, en los automóviles y autobuses en losque viajamos, en el paisaje».Es decir, «estaremos permanentemente en internet pero sinpensar ni siquiera en ello», algo similar a lo que ocurreahora con la electricidad, «que no pensamos que está ahí yel único momento en el que nos acordamos es cuando dejade funcionar». La red seguirá alterando también los modelosde negocio del siglo XX, sobre todo las finanzas, el sectordel entretenimiento, las firmas editoriales y la educación,según el informe.

Conectividad «positiva»La mayoría de los expertos considera que esa omnipresenteconectividad será «fundamentalmente positiva». «El mayorimpacto será el acceso universal a todo el conocimiento hu-mano», dice en el informe el economista jefe de Google,Hal Varian, quien cree que «la persona más inteligente delmundo podría estar atrapada tras un arado en India o Chinay el darles valor a ellos y millones como ellos tendrá unprofundo efecto en el desarrollo de la humanidad».Aron Roberts, desarrollador de la Universidad de Californiaen Berkeley, subraya que los dispositivos inteligentes y lossensores en casa o en el trabajo permitirán «la deteccióntemprana de riesgos de salud». «Podremos, literalmente,ajustar tanto la medicación como nuestro estilo de vida adiario o incluso hora a hora», asegura Roberts. Los expertosapuntan también a áreas preocupantes como la brecha digital,el espionaje y el delito.«Es una espada de doble filo», afirmó Rainie, quien destacóque el estudio refleja una clara preocupación por la privaci-dad vinculada a las recientes revelaciones sobre el espionajede la Agencia de Seguridad Nacional (NSA) de EE.UU. yla participación de las grandes firmas de Silicon Valley enel proceso.Pese a esas tendencias preocupantes, la comunidad tecno-lógica se inclina aplastantemente por una «internet abierta»en la que no haya control de los gobiernos o las empresas.«Estos expertos definitivamente dicen que mantengamosinternet abierta incluso si eso implica permitir que hayagente mala haciendo cosas malas, o que los piratas infor-máticos se aprovechen en parte del sistema», explicó. Lasventajas, dicen los expertos, superarán los problemas queesa apertura generará. �

Víctor Dimitri Feliz

Page 54: De Norte A Sur - Nro. 392

55Abril de 2014

Comunidad Dominicanaen St. Kitts

Luis R. Ortiz Sánchez, estudiante del Departamento de Geografíay Ciencias Políticas, Universidad de Puerto Rico

Glorinés González Nieves, estudiante del Departamento deSociología, Universidad de Puerto Rico

Arribamos a St. Kitts con laexpectativa de hallar una co-munidad dominicana similar

a la que habíamos visto en la isla deSt. Thomas. Para nuestra sorpresa,la comunidad que se ha desarrolladoen esta pequeña isla cuenta con unsinnúmero de particularidades quela diferencian. Quizás el más signi-ficativo; un vínculo histórico entrela República Dominicana y St. Kittsy Nevis el cual ha facilitado la mi-gración de un grupo selecto de do-minicanos a este destino.Según el Censo de 2001, las islasde St. Kitts y Nevis contaban con46,325 habitantes. Dependiendo dequién conteste la interrogante, am-bas islas constituyen el hogar de en-tre 500 – 3,000 dominicanos. Enotras palabras, la comunidad domi-nicana puede representar entre 1%o, en el mejor de los casos, 6.5% dela población total de ambas islas.Por desgracia, no es posible deter-minar con exactitud la población do-minicana a través de medios oficia-les. A pesar de múltiples esfuerzos,la Oficina de Estadísticas de St. Kittsy Nevis no nos suministró dicha in-formación. Los datos censales dis-ponibles tampoco ayudan a respon-der esta interrogante. Por un lado,el Censo de 2001 parece no haberpreguntado por el lugar de origen,mientras que el Censo de 1991, quesí planteó la pregunta, no incluye enla lista a la República Dominicana.Este último detalle puede ser un in-dicio del momento en el cual iniciola ola migratoria. Es probable quela misma haya comenzado a partirde la década de 1990.Al conversar con algunos de los do-minicanos en St. Kitts, nos percata-mos que, a diferencia de otros des-tinos en el Caribe, un númerosignificativo de dominicanos migra-ron a esta isla sin la necesidad desolicitar una visa, pues ya eran ciu-dadanos. Para estos, St. Kitts y Ne-vis no eran unas meras islas de lasAntillas Menores, sino el lugardonde nació uno de sus parientes.Según nos relatan, durante la décadade 1940 y 1950 la industria azuca-rera se encontraba en su auge en laRepública Dominicana. Ante la faltade empleos en su tierra natal, mu-chos habitantes de St. Kitts y Nevis

probaron su suerte en los cañavera-les dominicanos. Con el pasar deltiempo, muchas de estos inmigrantesculminaron formando familias en supaís adoptivo.Con el empeoramiento de la situa-ción económica en la República Do-minicana, los descendientes de estosinmigrantes deciden migrar, en estecaso a St. Kitts y Nevis, isla dondecontaban con el apoyo de familiaresde parte de su pariente inmigrante yla ciudadanía. Este fenómeno resultamuy peculiar, pues en este caso esla segunda o tercera generación, noel individuo que decidió migrar,quien toma la decisión de regresar ala tierra natal de sus padres. Curio-samente, esta decisión ha sido vistacon buenos ojos por los habitantesde St. Kitts y Nevis, quienes perci-ben a esta generación de dominica-nos como compatriotas que regresana la patria.En términos generales, los domini-canos han logrado insertarse exito-samente en la economía de St. Kitts.Aunque la economía de la isla seencuentre en contracción desde2009, los dominicanos con quienesconversamos se encontraban labo-rando en un sinnúmero de ocupa-ciones dentro de la economía de ser-vicios. Estos se desempeñaban comopeluqueros, barberos, mesero, coci-nero, dependiente de tienda, etc. In-cluso, muchos dominicanos se hanconvertido en empresarios, convir-tiéndose en dueños de negocioscomo restaurantes, barras, hoteles ypeluquerías.El progreso mostrado por esta co-munidad debe ser motivo de cele-bración y reconocimiento. Por des-gracia, el gobierno dominicano noparece compartir estos triunfos. Lacomunidad dominicana en St. Kittsse percibe a ella misma como unapoblación ignorada, pues al mo-mento la localidad no cuenta con uncuerpo consular quien los repre-sente, atienda sus quejas o agravioso les facilite el trámite de documen-tos tan básicos como certificados denacimiento. A la luz de estos avan-ces económicos, culturales y socia-les, quizás ha llegado el momentopara que el gobierno dominicanotome cartas en este asunto. �

República Dominicana

Consultoría de temas migratoriosdesde la República Dominica por elSr. Alberto Ayala. Totalmente gratis.

Email: [email protected] 787-662-5977 y 829-618-4954

Cómo obtener la Visa de paseo o turismo de los Esta-dos UnidosLa gran mayoría de las personas que salen de la embajadacon sus cartas de rechazo siempre tienen la misma excusadel por qué no me la dieron: “porque me toco un Cónsulmalo, o no tuve suerte”. Conseguir una visa de turista o paseo norteamericanapuede ser realidad para cualquiera que se lo proponga ytenga el valor de ir a buscarlo. Solo basta tener las herra-mientas e información necesaria para conseguir la visade Los Estados Unidos.

¿A quiénes les dan la visa americana? Muchas personas creen (erróneamente) que con tenercasa, carro y dinero en el banco les van a dar la visaamericana automáticamente; sin embargo, salen decep-cionados cuando les rechazan la visa. Otras creen (tam-bién erróneamente) que es suerte dependiendo del estadode humor del que hace la entrevista (Que es el Cónsul). Que si es mujer o si es hombre. Que si habla bien españoly si entiende bien. ¡La realidad es que no es NADA deeso! Primero que todo, la ley de inmigración de Los Es-tados Unidos establece que “cualquier persona que solicitauna visa a Los Estados Unidos tiene la intención de QUE-DARSE”. Sí, así exactamente como lo escucha. Para que le otorguenla visa americana es necesario que demuestre lo contrario,es decir, demostrar que su intención es no irse a EstadosUnidos y quedarse allá. Sino ir a, visitar, babearse de lasmaravillas Norte Americana y luego regresar a su país.

¿Y cómo lo demuestra? Según el Consulado Americano para sacar visa de visi-tante debe demostrar que: • El propósito de su viaje es vacacional. • Qué tiempo específico va a quedarse. • Tener residencia fuera de Estados Unidos y otros lazoseconómicos y sociales que garantizan que va a regresar asu país. • Eso es lo que le dicen; sin embargo, son puntos generalesy vagos y nunca le dirán específicamente que lo que debehacer y llevar. • Ellos saben que la mayoría de nosotros no vamos ahacer turismo o hacer negocios, así que para que nos vana dar toda la información para sacar la visa.

¿Por qué es importante tener toda la información ydocumentación organizada? Después del 11 de septiembre de 2001, el proceso de so-licitud ha sido modificado y se requiere entrevistar atodos los solicitantes. Al igual que las series de policíaNorteamericana todo lo que tú digas puede ser usado entu contra. A los norteamericanos les gusta trabajar sistemática-mente. Es decir, que el proceso para aprobarle o rechazartela visa pasa por unas reglas ya establecidas, y si no secumplen cada una de las reglas el Cónsul no le puede darla visa.

Es cierto que cada caso es diferente, pero todos pasanpor el mismo control. Si uno va preparado y sabe qué ha-cer, qué poner y qué decir, las probabilidades de que leden la visa aumentan grandemente.

Puntos importantes • Cómo llenar la solicitud para diferentes escenariosy que poner en cada campo. Es importantísimo que llene detenidamente y con la ver-dad todos los puntos de este formulario, si no cree queestá capacitado para llenarlo hay abogados de inmigracióny compañías legales y autorizadas por la embajada paraque le asistan.

• Qué quieren ver y escuchar los cónsules. Quieren ver que lo que ustedes respondan concuerdencon lo que llenaron en el formulario, que tienen la inten-ción verdadera de regresar a su país, que si es verdad quevan de vacaciones tienen un hotel donde quedarse o unavivienda donde van a estar durante ese periodo y la di-rección exacta de esta. También que tienen grandes lazos que los atan a su paísde origen por lo cual no se atreven irse definitivamentede su país, por ejemplo, una casa, negocio, carro y lo quees más importante esposo, hijos, en fin, una familia ybienes materiales fuertes. En el caso de que no esté casado y no tenga hijos noquiere decir que será rechazado automáticamente no, peroes algo que el cónsul toma muy encuentra.

• Qué documentos debes llevar de acuerdo a tu caso. Si en el formulario pusiste que tienes casa, carro, negocioy cuenta de banco, deberás llevar todo las pruebas que loavalen, carta bancaria, patente de tu negocio y los im-puestos que pagas, registro de propiedad del carro, etc. Si es un empleado, deberá demostrar que posee un buentrabajo y que gana lo suficiente como para no dejarlo porquedarse en los Estados Unidos, además deberá llevaruna carta de su jefe que especifique su posición en laempresa, cuánto tiempo tiene laborando y cuánto gana. Si estas casado y tienes hijos, acta de matrimonio y actade nacimiento de cada uno de tus hijos declarados por ti.Si vas a un hotel, como se llama el hotel la dirección y elteléfono y si tienes alguna pre reservación hecha es muchomejor. Si es a una casa de un familiar o amigo, te recomendamosque lleves una carta hecha por esa persona donde especi-fique su nombre completo, su dirección y teléfono.

• Las preguntas más frecuentes de los cónsules y quedebes responder. ¿Para qué quiere ir a Estados Unidos? Se supone que si usted está solicitando una visa de paseoes con la intención de “pasear” conocer, descansar, vaca-cionar, así que su respuesta debe estar relacionada conesto.

¿Cuánto tiempo piensa estar en Estados Unidos? Regular mente unas vacaciones son asuntos de dos a tressemanas, muchas personas responden que más de un meso hasta dos o tres meses y un cónsul sabe que esas no se-rán vacaciones, pues además como costeará unas vaca-ciones tan largas.

• Cuáles son todos los pasos de principio a fin que tie-nes que seguir para obtener la visa. Tener todos los papeles organizados y a mano Tener prueba de todo lo que afirma Responder las respuestas con la verdad Mostrar seguridad de lo que dice Tratar de no estar nervioso Mirar a los ojos de su entrevistador �

Page 55: De Norte A Sur - Nro. 392

56Abril de 2014

El DominicanoDavid Ortiz y

Boston pactaronuna extensión deUS$16.0 millones

David Ortiz y los Medias Rojas pactaron una extensióncontractual para 2015, con opciones de renovación paralos dos años siguientes, lo que significa que el popular

toletero dominicano finalizará probablemente su carrera enBoston.Ortiz, el Jugador Más Valioso de la última Serie Mundial, haayudado a que los Medias Rojas conquisten tres veces el Clásicode Otoño en los últimos 10 años. “Big Papi” bateó para .309,con 30 jonrones y 103 impulsadas en 137 encuentros, la tem-porada pasada.

El bateador designado, de 38 años, suma 431 vuelacercas du-rante su carrera en las mayores, y ha sido elegido nueve vecesal Juego de Estrellas en 11 años con Boston.

Los Medias Rojas anunciaron el acuerdo el domingo por la no-che. El contrato incluye opciones del club para renovarse en2016 y en 2017.“Estamos muy orgullosos por tener con nosotros a este emba-jador del béisbol mientras continúa su camino hacia Coopers-town”, dijo John Henry, el dueño de los Medias Rojas, en refe-rencia a la sede del Salón de la Fama. “Con este acuerdo,tenemos prácticamente la certeza de que David Ortiz terminarásu carrera con el uniforme de los Medias Rojas”Este año, Ortiz completaba el último año de su contrato por26 millones. Su salario este año en ese contrato es de 11 mi-llones. �

República Dominicana

VENDO OPERMUTOSOLAR

Ubicado en Juan Dolio, Provincia San Pedro de MacorísÁrea: 570 metros cuadrados

Colindancia:Norte: Autopista a San Pedro de MacorísOeste: Calle 4 • Sur y Este: Parcelas.

A 20-25 minutos del Aeropuerto Las Américas. $68.000

SR. MARTICH: 787-269 4505

DEPORTES

Juegos Fronterizos en diez deportes

Las diez federaciones que junto a lasUniones Deportivas y el ComitéOlímpico Dominicano en la orga-

nización y montaje de los Primeros JuegosFronterizos “Polón Muñoz” ratificaronlos deportes y categoría de los atletas quecompetirán en la justa deportiva que seefectuará del 8 de mayo al 9 de junio enlas cinco ciudades fronterizas.Los Primeros Juegos Fronterizos “Polón

Muñoz” se realizarán en diez deportes,en la categoría Sub 23, con la participa-ción de más de 1,200 atletas.Tras una reunión efectuada este fin de se-mana con representantes de las federa-ciones de atletismo, baloncesto, balon-mano, béisbol, boxeo, fútbol, softbol,taekwondo, tenis de mesa, voleibol desala y voleibol de playa, se acordó quelos juegos se efectuarán en la categoría

Sub 23, con atletas nacidos a partir de1991 y años posteriores.También que las ciudades de Montecristi,Pedernales, Jimaní, Dajabón y Elías Piña,acogerán indistintamente la realizaciónde eventos. Los juegos buscan promovery elevar el nivel técnico del deporte en lafrontera y solamente tomarán parte de-portistas de esa región. �

Lake encabeza ataque criollo enpretemporada con tres cuadrangulares

El dominicano Junior Lake disparó tres cua-drangulares en cinco turnos, con tres ano-tadas y seis remolcadas para llevar a su

equipo los Cachorros de Chicago a un triunfo10-6 sobre los Atléticos de Oakland.Otros dominicanos que vieron acción fueron Emi-lio Bonifacio, 3-1, una anotada (.250)… AlbertoCabrera lanzó una entrada en blanco, con un pon-che (1.00)… Arodys Vizcaíno tiró una entradaen blanco, con un hit y un ponche (0.00). �

La Guayiga logra una Histórica victoriaPedro Brand

La selección del Km22 venció 109 por 101a la Liga Añeja Los Viejevos, mostrandouna gran organización y aprovechando la

mala dirigencia y el juego desordenado de LosViejevos que para el 3er cuarto perdían por 30pts y que aunque en el último cuarto pegaron eljuego, cómo quiera La Guayiga salió victoriosa. ��Los más destacados por el Km22 Yin con 24 pts(4 tiros de tres), Edward, 16pts y por los derro-tados Tico con 36 pts, Lencho 12 pts, Sammy11 pts, Morón 10 pts, Jordan 10 pts. �

Júpiter, Florida

Joe Kelly toleró su primer hit en un sexto in-ning de dos carreras, mientras que JhonnyPeralta y Matt Holliday pegaron jonrones,

y los Cardenales de San Luis vencieron 6-3 alos Astros de Houston ayer en la pretemporada.El torpedero dominicano Peralta puso en ventajaa los Cardenales en el segundo con su tercerjonrón de la temporada. Holliday sacudió su pri-

mero en el tercero.Por los Cardenales, Peralta, de 3-2, incluyendosu cuadrangular, una anotada y una empujada.Por los Astros, Jonathan Villar, de 3-1, que fueun triple con una carrera anotada, una base porbolas y dos ponches. Jorge De León lanzó unaentrada y dos tercios con dos ponches. �

Page 56: De Norte A Sur - Nro. 392

57Abril de 2014

Turismo

Punta Cana - República DominicanaBREVE HISTORIA DE PUNTA CANA

Sociales

Héctor Gómez

La historia de Punta Cana comienza hacepocos años, en el 1969 donde inversio-nistas llegaron a la zona y adquirieron un

territorio que no superaba los 50 kilómetros cua-drados, donde no había otra cosa que playas ytumultuosa vegetación, en la zona este de la Re-pública Dominicana.En la participación de otros capitalistas y delgrupo Punta Cana S.A. se comenzó a desarrollarpequeñas infraestructuras hoteleras en el año1971.Punta Cana es una localidad ubicada en la Costadel Coco. La Costa del Coco comprende unos60 kilómetros en la parte más al este de la isla.Esta costa es una de las más extensasdel litoral de República Dominicana. Aquí seextienden kilométricas playas de cocoteros deaguas templadas.

La playa de Punta Cana se extiende a lo largode 2 kilómetros. Es una playa tranquila y no estámasificada por el sector hotelero. Aquí tan sólose pueden encontrar tres hoteles.Los grandes y abundantes complejos hotelerosse encuentran situados en Bávaro y Punta ArenaGorda, muy cerca de Punta Cana. Los hoteles sealinean a lo largo de 24 kilómetros. Los hay detodo tipo aunque prácticamente todos ellos cuen-tan con magníficas infraestructuras como parapasar unos buenos días de descanso. Aquí sepuede disfrutar de las hermosas playas, piscinas,deportes acuáticos, tenis, golf, bailar y por su-puesto mucho comer y beber. Los sistemas derégimen de alojamiento en estos complejosde “Todo Incluido” son los más populares, per-mitiendo a los huéspedes gozar de todos los ser-vicios a un precio muy competitivo.Viajar a Punta Cana y a Bávaro es para descansary disfrutar de sus playas.Cabe destacar la ciudad de Higüey, situada aunos 50 kilómetros de la Costa del Coco. Enesta ciudad se encuentra la basílica de NuestraSeñora de la Altagracia, santa patrona del pueblodominicano. Es un gran centro de peregrinajepara todos los fieles dominicanos especialmenteen el mes de enero que se celebra el día de lapatrona.La costa de Punta Cana y playa Bávaro ha tenidoun gran auge en los últimos diez años. Todo apo-yado por grandes inversiones turísticas que hanconstruido los mejores complejos hoteles de todoel Caribe. También esta zona ha sido impulsada

y apoyada por diferentes famosos. Elcantante Julio Iglesias y el diseñador domini-cano Oscar de la Renta han invertido mucho enesta zona y son copropietarios de gran parte dela ciudad de Punta Cana y de su aeropuerto. Os-

car de la Renta pese a viajar frecuentemente aEuropa y a los Estados Unidos pasa la mayorparte de su tiempo en esta zona en la conocidagran mansión que construyó en Los Corales. �

República Dominicana

www.escuelainternacionaldearte.com

¿QUIENES SOMOS?La Fundación Escuela Internacionalde Arte Escénico, Inc. (EIAES) esuna institución sin fines de lucro ava-lado por Decreto Presidencial Nro.331-04. Se dedica a capacitar, fomentare incentivar las áreas artísticas a niveltécnico y Profesional para la Radio, elCine y la Televisión en República Do-minicana.

BREVE HISTORIAEn el año 1989 la ausencia de la ense-ñanza en Comunicación Integral (Lo-cución y Conducción de Medios Au-diovisuales y Actuación de Cine-TV(No teatro) en el país , motivan a Car-los Mercado (peruano) y otros profe-sores nacionales y extranjeros a fundarla Escuela Internacional de Artes Es-

cénico (EIAES), En Santo Domingo,República Dominicana.; convirtién-dose EIAES en la Pionera en estas ar-tes, con su famoso Sistema Práctico-Audiovisual y Personalizado;entregando a la sociedad dominicanalos primeros Artistas de la Comunica-ción Integral: Actores, Locutores yConductores del Cine, Radio, Televi-sión y Medios Audiovisuales.

¿COMO ES NUESTRO SISTEMADE ENSEÑANZA?De forma eminentemente práctica ypersonalizada. Con instructores nacio-nales y extranjeros, todos profesionalesen sus áreas. Se dan teorías y prácticas,acompañadas de técnicas con ejerci-cios y secretos profesionales. Elalumno se lleva sus prácticas grabadasy monitoreadas, para que vea sus fallasy progresos. Utilizamos una metodo-logía comprobatoria y demostrativa.

Apoyamos la enseñanza en grabacio-nes de video de las actuaciones de losparticipantes, estos ven sus gestos yescuchan su voz para poder rectificarlos parámetros, con el fin de que ob-tengan el mejor modo de retroalimen-tación, corrigiendo y potenciando suexpresión en público. Estas prácticasson realizadas en nuestro Estudio deTV, integrado con 3 cámaras simultá-neas, micrófonos, luces, escenografías,Pódium, Tele-Prompter, etc. Los métodos utilizados son innovado-res y han sido extensamente probadoscon gran éxito, garantizando un cam-bio y superación total en el 100% delcolectivo de alumnos.Las personas que lo han realizado ava-lan la importancia de saber actuar ycomunicarse y los beneficios que re-portan en sus profesiones.Tenemos prácticas y grabaciones enexteriores. En el área de Actuación:Persecución, golpes, caídas, manejo dearmas, etc. En el área de Locución yConducción de TV.: Reportajes, en-cuestas y entrevistas desde la calle.

LOGROS DE LA INSTITUCION:1989.- Los alumnos más destacadosparticipan en los mejores Programasde Televisión y en Comerciales tele-visivos.1997.- Con la Cooperación de profe-sionales alemanes, con sus equipostécnicos, la EIAES inicia por pri-mera vez en el país el Curso dePost - Producción Digital (Edición

no Lineal). Convirtiéndose en lospioneros en la enseñanza de esta áreapara la TV y Cine, graduando losprimeros editores digitales del país. 1998.- La EIAES realiza su primeraMiniserie llevada a la Televisión “Mipobre Candidato”. Transmitida por Ra-dio Televisión dominicana (Canal 4).1999.- a) La institución crea y se en-vuelve en la Producción Televisiva delprimer Programa Ecológico Educativopara la televisión dominicana:“MUNDO SILVESTRE”, Transmi-tido por Radio Televisión Dominicana(Canal 4).b) Celebrando su Décimo Aniversa-rio, las principales autoridades dela Comunicación Radio-televisivas danReconocimientos a los Ex -alumnosque se distinguieron en los diversosmedios de la Radio, Cine y Televisión.En ese mismo evento la Escueladona un equipo de GrabaciónBroadcasting Sony al Museo de laRadio y Televisión Dominicana “LulioMoscoso Espinoza”, recibiéndoloen manos de su primer presidente,

Don Lulio, ya fallecido. 2001.- La Asociación de Plan-tas de Televisión, Inc., entidadcompuesta por propietarios de Ca-nales de Televisión Dominicana, danReconocimiento al Director de EIAESpor haber formado y entregado a lasociedad y Medios de Comunicaciónartistas y técnicos.2002.- La institución prepara a AmeliaVega (Miss Universo 2003) enConducción, Locución y Actuación deCine y TV.2003.- La EIAES con la Pastoral Ju-venil, entidad regida por el Padre LuisRosario y Patrocinada por el Arzobis-pado de Santo Domingo, firman unConvenio, para otorgar Becas a jóve-nes con aptitudes y bajos recursos eco-nómicos.2004.- Por Decreto Presidencial la Es-cuela Internacional de arte Escénico(EIAES) se incorpora como Funda-ción, para buscar apoyo del gobiernoe instituciones nacionales e internacio-nales. �

Page 57: De Norte A Sur - Nro. 392

58España Abril de 2014

150 familias serán sometidas a un ensayo clínico para testar los efectos positivos de los productos objeto de estudio y que forman parte de laDieta Atlántica Gallega: vino Albariño y Mencía, aceite, grelos, berzas, mejillones y queso

SEIS EMPRESAS Y 7 GRUPOS CIENTÍFICOS CREAN GALIAT 6+7 PARA DEMOSTRAR LOSEFECTOS SALUDABLES DE PRODUCTOS GALLEGOS EN PATOLOGÍAS RELACIONADAS

CON LOS RIESGOS CARDIOVASCULARES Y LA OBESIDAD6 Empresas: Bodegas Terras Gauda,Pazo de Rivas, Olei Aceite Gallego,A Rosaleira, Friscos, Quescrem7 Grupos Científicos: Misión Bioló-gica de Galicia-CSIC (Grupo de Viti-cultura y Brásicas), Instituto de Inves-tigación de Ciencias Marinas-CSIC(Grupo de Química de Productos Ma-rinos), Hospital Clínico de Santiago-CHUS y Fundación Ramón Domín-guez, Aula de Productos Lácteos –USC, Farmacología de la Facultad deMedicina –USC y Química Analíticay Alimentaria de la Universidade deVigo GALIAT 6+7 surge de la alianza deseis empresas y siete grupos científi-cos para demostrar los efectos salu-dables de productos autóctonos de Ga-licia: vino Albariño y Mencía, aceite,grelos, berzas, mejillones y queso, queforman parte de la Dieta Atlántica Ga-llega. Estos alimentos han sido elegi-dos por presentar características ocompuestos que, según trabajos pre-vios de los investigadores, pueden re-sultar beneficiosos para la salud enpatologías relacionadas con los riesgoscardiovasculares y la obesidad, que sedetectan a edades cada vez más tem-pranas debido al cambio en los estilosde vida y alimentación. GALIAT 6+7 es un proyecto pionerode I+D+I que transfiere el Conoci-miento a la sociedad y que promuevela innovación como parte de la estra-tegia competitiva de las empresas paraconseguir la diferenciación de los pro-ductos respecto a los de la competen-cia, crear mayor valor añadido a lolargo de la cadena, aumentar la pro-ductividad y la calidad, impulsar lainternacionalización e incrementarcuota de mercado.El presupuesto para la ejecución es de

1.541.953 €, con financiación superiora 800.000 € del programa Feder-In-terconecta para Galicia, gestionadopor el Centro para el Desarrollo Tec-nológico Industrial (CDTI), que formaparte del Ministerio de Economía yCompetitividad.

Ensayo clínico con lasfamiliasEl Grupo de Análisis Clínico delCHUS (Hospital Clínico de Santiago)y la Fundación Ramón Domínguez,en colaboración con las seis empresasque forman parte del proyecto, lleva-rán a cabo un ensayo de intervenciónclínica controlada con 150 familias deGalicia que tendrá una duración deseis meses. Un equipo de nutricionis-tas diseñará una dieta de tipo Atlánticocon menús equilibrados y biosaluda-

bles a través de la Escuela de Hoste-lería – Fundación Belarmino Fernán-dez Iglesias, en los que se incorpora-rán los alimentos objeto de estudioque aportan las empresas del consor-cio y que, de forma paralela, estudianlos equipos científicos del CSIC,UVIGO y USC. Los menús y las recomendaciones serealizarán en base a la tradición gas-tronómica de Galicia y al decálogo decaracterísticas de la Dieta AtlánticaGallega. También se facilitarán con-sejos para completar el menú de in-tervención.Finalmente, se realizará una evalua-ción de la efectividad de la dieta dise-ñada sobre marcadores biológicos in-termedios de riesgo vascular medianteel ensayo clínico aleatorio de dos gru-pos paralelos, uno de ellos sin ningúntipo de intervención.

En colaboración con el Departamentode Farmacología de la Universidad deSantiago de Compostela, para cadauno de los productos incluidos en elproyecto o de algunas de sus molécu-las se evaluará el posible efecto anti-cancerígeno y antimetastásico.

Objetivos de losestudios de loscomponentessaludables de losproductos

Bodegas Terras Gauda con elGrupo de Viticultura del CSIC(Misión Biológica de Galicia)Estudiar el efecto de la aplicación dediversos manejos de cultivo (aclareoy desnietado) en la concentración decompuestos biosaludables presentesen la uva, la semilla y el vino de lasvariedades Albariño, Loureiro y CaíñoBlanco. Valoración del aprovecha-miento del bagazo como materiaprima para la obtención de aceites apartir de semillas de uvas.Destaca la importancia de este estudiodebido a que, hasta el momento, prác-ticamente no existen investigacionessobre los efectos positivos para la sa-lud del consumo moderado de vinoblanco.

Pazo de Rivas con el Grupo deViticultura del CSIC (MisiónBiológica de Galicia)Analizar las consecuencias de la apli-cación de diferentes manejos de cul-tivo en la concentración de compues-tos biosaludables presentes en la uva,la semilla y el vino de la variedad

Mencía y estudiar la utilización delbagazo de Mencía para la elaboraciónde aceite de semillas de uva.

A Rosaleira con el Grupo deBrásicas del CSIC (MisiónBiológica de Galicia)Estudiar la influencia de las fechas desiembra y edades de la planta de grelosy berzas en la composición de pará-metros nutricionales y aumento de laconcentración de compuestos biosa-ludables. Análisis de las consecuenciasde la aplicación de diferentes métodosde procesado en la composición nu-tricional y compuestos biosaludablesde grelos y berzas.

Olei Aceite Gallego con el Grupode Viticultura del CSIC (MisiónBiológica de Galicia)Caracterización de la variedad de olivaBrava Gallega Autóctona de Galiciay efecto de las condiciones edafocli-máticas del cultivo en la concentraciónde los compuestos nutricionales; ca-racterización, recuperación y conser-vación de tres variedades autóctonasgallegas de olivo, así como la repro-ducción y multiplicación de planta decada una de ellas y producción expe-rimental de aceite de oliva virgen extrade Galicia.Producción de aceite de alta calidad yconcentración de compuestos biosa-ludables a partir de semillas de uvade Albariño, Caíño Blanco, Loureiray Mencía.

Conservas Friscos con el Grupo deQuímica de Productos Marinos delCSIC (Instituto de InvestigacionesMarinas)Determinación y caracterización de laconcentración de betaínas y ácidosgrasos omega 3 presentes en el meji-llón de las Rías Gallegas y establecerparámetros sobre la influencia de lacocción y fritura, así como análisis delefecto de las combinaciones de tiempoy temperatura de esterilización de lasconservas sobre los compuestos bioac-tivos.

Quescrem con el Departamento deQuímica Analítica y Alimentariade la Universidad de Vigo y el Aulade Productos LácteosEstudio y caracterización de recursoslácteos; análisis y caracterización mi-crobiológica del gránulo de kéfir; des-arrollo del proceso de fermentación;implementación de un proceso pro-ductivo piloto o experimental; des-arrollo de un queso crema con altocontenido en kefiranos y de una be-bida probiótica y funcional con apli-cación en alimentación animal. �

E S P A Ñ A

Page 58: De Norte A Sur - Nro. 392

59España Abril de 2014

13º Viaje al Consulado GeneralArgentino de Barcelona

Ante la creciente demanda de los ciudadanos argentinosque viven en la zona de Alicante, para viajar a realizartrámites, al Consulado General, se está organizando un

nuevo viaje.El anterior a realizarse en marzo, se completó inmediatamente,y es por ese motivo que se hará el siguiente viaje, que viene aser el décimo tercero desde que se iniciara este servicio dedesplazamientos grupales.Los interesados en reservar su plaza deben dirigir un correoelectrónico a la siguiente dirección:

[email protected]

Es un trabajo gestionado por el voluntariado de la AsociaciónArgentinos de Elche.Comisión Directiva �

Consulado General del Uruguay en Barcelona

FESTIVALCINEMATOGRÁFICO

INTERNACIONAL EL OJO COJO

El Festival Internacional de Cine el Ojo cojoestá consagrado a películas de corto y largo-metraje, de ficción, documentales y anima-

ción, con el objetivo de promover el diálogo inter-cultural y la integración de grupos.

X Festival el Ojo cojoInscripciones hasta el 19 de abril

www.elojocojo.org

ITINERANCIA BALEARESEste Consulado Gral. realizarápróximamente nuevas itineranciasen IBIZA Y PALMA DEMALLORCA para tramitación depasaportes electromecánicos.

FECHAS DE PROXIMAS ITINERANCIAS:IBIZA:FECHAS: 7 AL 11 DE ABRIL LUGAR: RECINTO FERIAL DE IBIZADIRECCION: Carretera Ibiza a St. Antoni Km1PALMA DE MALLORCAFECHAS: 12 AL 16 DE MAYOLUGAR: CONSULADO DE DISTRITO EN PALMA DEMALLORCADIRECCION: Pare Frances Molina, 32 BajosSOLO SE ATENDERÁ CON CITA PREVIA

PARA PODER ESTAR EN LAS LISTAS DE ATENCIÓNDE LA PRÓXIMA ITINERANCIA DEBE SEGUIR LOSSIGUIENTES PASOS y ENVIAR TODA LADOCUMENTACIÓN QUE SE DETALLA VIA MAIL [email protected]

En el menú azul de trámites, a la derecha en esta web, pongael cursor sobre la palabra ITINERANCIA, verá que sedespliegan una lista donde aparecen FORMULARIOS,1) ELIJA EL/LOS FORMULARIOS QUE LECORRESPONDANI) Para sacar/renovar pasaporte un MENOR (menos de 18años): formulario OP MENOR + formulario OP madre +formulario OP padre

II) Para sacar/renovar pasaporte un ADULTO (+18 años):formulario OP ADULTO2) GUARDE EN EL ESCRITORIO DE SU MAQUINA ELFORMULARIO3) ABRA EL FORMULARIO GUARDADO YRELLENELO CON LOS DATOS CORRESPONDIENTES.4) GUARDE LOS CAMBIOS.5) ABRA UN MAIL PARA ENVIAR [email protected]) EN EL ASUNTO DEBE PONER NOMBRECOMPLETO DE PERSONA (ENVIE UN MAIL PORCADA PERSONA) Y CIUDAD DONDE RESIDEEJEMPLO: PEDRO PEREZ-PALMA DE MALLORCA7) ADJUNTE EL o LOS FORMULARIO/S JUNTO CONEL ESCANEO DE CÉDULA IDENTIDAD URUGUAYAY PASAPORTE URUGUAYO (NO IMPORTAN SIESTÁN VENCIDOS). SI SU CASO ES RENOVACIÓNPOR EXTRAVÍO DE DOCUMENTOS, ADJUNTETAMBIÉN LA DENUNCIARESPONDEREMOS LOSMENSAJES QUE VENGANCON LA DOCUMENTACIONCOMPLETA,DE ESTAR TODO CORRECTO,LE ENVIAREMOS UN MAILDE RESPUESTA CONCONFIRMACIÓN DE DÍA YHORA PARA PRESENTARSE.

Page 59: De Norte A Sur - Nro. 392

60Abril de 2014